Haul down Billy O`Shea - Stork Ejlænder Shantykor Fanø
Transcription
Haul down Billy O`Shea - Stork Ejlænder Shantykor Fanø
Stork Ejlaender Shantykor Sangmappe Indholdsfortegnelse Nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Titel A-Rovin´ Aboard the Kangaroo Albertina At samles - skilles ad Ballastliedje Baltimore Shanty Blow the man down Bye-bye Roseanna Cant you dance the polka Cockles and mussels Drunken sailor (1. rettede 160507) Essequibo River Faithful Sailor Boy Fiddlers Green General Taylor Get Up Jack John Good-bye fare you well Halifax Hanging Johnny Haul away Joe (1. rettede 160507) Jeg har hjemme John Kanaka Johnny, come down to Hilo Kari waits for me Leave her Johnny Le Capitain de St. Malo Little Boy Billie Lowlands Low Mister Stormalong Når vinden Ocean Liner Paddy lay back Pump-shanti - Fire down below Randy Dandy O (1. rettede 160507) Indholdsfortegnelse, 5. udgave 2007, 7. rettede 190509 Stork Ejlaender Shantykor Sangmappe Indholdsfortegnelse 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Rio Grande Roll, Alabama Rollin Down to old Ma Rolling Home (1. rettede, 120507) Sailors farewell hymn Sally Brown Sam´s gone away (2. rettede 120707) Shenandoah Sloop John B. South Australia Spanish ladies Steal away Strike the Bell (1. rettede 160507) The Banks of Newfoundland The Banks of Sacramento (1. rett., 120507) The Bosuns alphabet The dead horse The Ebenezer Ikke i brug The Fields of Athenry The Leaving of Liverpool The Skye Boat Song The wild rover Three score and ten Whiskey Johnny Whup Jamboree Bang Away Lulu, original (tilføjet) Roselil og hendes moder Kyndelmisse har vi bag os Dont give up till its over Away, Santy Ano Bully in the alley One More Pull Boys Mingulay Boat Song Nelsons Blood Indholdsfortegnelse, 5. udgave 2007, 7. rettede 190509 Stork Ejlaender Shantykor Sangmappe Indholdsfortegnelse 70 Haul Down Billy O´Shea 71 So won’t you help me to raise ‘em boys? 72 Roll The Woodpile Down Indholdsfortegnelse, 5. udgave 2007, 7. rettede 190509 1 A-rovin´ A-rovin´, a-rovin´ since rovin´s been me ru-eye-in, I go no more a-rovin´ with you fair maid. In Amsterdam there lived a maid Mark well what I do say. In Amsterdam there lived a maid, and she was mistress of her trade I go no more a-rovin´ with you fair maid. I met this fair maid after dark, Mark well what I do say. I met this fair maid after dark, she took me to her favourite park. I go no more a-rovin ´with you fair maid. We sat down on a grassy spot, Mark well what I do say. We sat down on a grassy spot, I felt my blood was running hot. I go no more a-rovin´ with you fair maid. I pushed her over on her back. Mark well what I do say. I pushed her over on her back, and then she let me have me wack. I go no more a-rovin´ with you fair maid. She swore that she’d be true to me, Her eyes were blue, her cheeks were Mark well what I do say. She swore that that she’d be true to red. me Mark well what I do say Her eyes were blue, her cheeks were but spend my money both fast an´ free! red, I go no more a-rovin´ with you fair a wealth of hair was on her head. I go no more a-rovin´ with you fair maid. maid. Now when I got back home from sea, Mark well what I do say. I put me hand around her waist. Now when I got back home from sea, Mark well what I do say. a soger had her on his knee. I put me arm around her waist, I go no more a-rovin´ with you fair sez she: Young man you’re in great maid haste! I go no more a-rovin ´with you fair maid. Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 Aboard the Kangaroo. Oh, I never thought, she would be false, Or ever proved untrue, As we sailed away from Bristol quay On board the Kangaroo. Oh, once I was a waterman And lived at home at ease. But now I’ve marinated, I plough the angry seas. I thought I’d like seafarin’life So I bid my love adieu, And sailed away as bosun’s mate On board the Kangaroo. You would not say, it was her looks, That stole my heart away. She’s dancer at the Dockers’s Arms For eighteen pence a day. Me love, she was no foolish girl, Her age it was two score; Me love, she was no spinster, She’d been married twice before. Paid off, I sought her dwelling place, Away on Bristol down; Where an ancient dame upon her line Was hanging out her gown. Where is my love?” She is married“, SIR, it’s true; upon me soul, To a smart young man, Who’s captain of a bark that trades coast coal.” Farewell to dreams of married life, Your Bristol girls, good day, I’ll find some Chinese Hottentot, And throw this life away. 3 2 ALBERTINA. Albertina må så vara Albertina ingen fara Albertina ja så var det skeppets namn, pumpaläns! Där byggdes ett skepp uti Norden, Albertina, ja så var det skeppets namn, pumpaläns! Den skutan är allareden målad, Hon är målad i röt och gredelint, pumpaläns! Ja, Albertina hon er nu redan lastad, Ja, hon er lastad med öl och brännevin, pumpaläns! På böljorna gungar Albertina Ja, hun gungar uppå böljarna de blå, pumpaläns! Den skutan har alaredan strandat, Hon har strandat ibland brändingar och skär, pumpaläns! Dess gravskrift er allaredan skriven, Den är skriven på förgyllande latin, pumpaläns! På stranden står flickan och gråter, Ja, hon gråtar för lilla vännen sin, pumpaläns! Men nu så är Albertina bärgad, hon är bärgad ibland bränningar och skär, pumpaläns Gredelin = violet Gammel gangspilssang, kendt af alle nordiske sømænd. Komponist: Evert Taube Stork Ejlaender Shantykor Capstan 5. udgave 2007 4 At samles – skilles ad At samles — skilles ad, velkommen og farvel – at blive kendt og glemt, se, det er livets del. At nyde vennelag og savne det igen og fremad søge sig på ny en trofast ven. Det er nu engang så, du rejse skal min ven til andre steder og til nye selskab hen, men glem dog ej så snart, hvor du har været glad, og hvor blandt muntre venner du i aften sad. Løft glasset, venner, da til munden på en gang, lad høres lyden af vor muntre selskabssang. I gravens mørke jeg langt hellere være vil end leve her på jorden, hvis ej venskab var til. Stork Ejlaender Shantykor 5 Ballastliedje. Hoog, ja hoog is de zolder, laag is de vloer Mooi is het meisje, maar lelijk is d’r moer. West-zuid-west van Ameland, daar ligt een kolkje diep. Daar vangt men schol en schellevis maar mooie meisjes niet. Hoog zuid , hoog van Ameland, de ballast die ligt droog. Maar onder op de grond, ja, grond , is hij zo nat als stront. Toen ’k laatst van Suriname kwam, zag ik van ver een schip. Ik dacht dat ’t in de wolken hing, maar ’t zat al op een klip. En op die klip daar lag een koe, een wonderbare koe. Die alle maanden kalven moest, zij was er naar aan toe. En om die koe daar dansten wel, de kalfjes in het rond. Zij dansten allen poot aan poot, zodat ik ’t wonder vond. Het was een vructbaar jaar dat jaar, het was een vruchtbar jaar. Dat alle vrouwen kraamden, en hij de vader waar. Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 6 Baltimore Shanty No more, no more, we go to sea no more, As soon we reach the town tonight We're leaving for the shore. And he kissed her on the face, And the crew began to roar. Oh, oh, up she goes, We’re bound for Baltimore And he kissed her on the cheeks, And the crew began to roar. Oh, oh, up she goes, We’re bound for Baltimore And he kissed her on the lips, And the crew began to roar. And he kissed her on the neck, And the crew began to roar, And he kissed her on the arms, And the crew began to roar. And he kissed her on the legs, And the crew began to roar, And he kissed her on the knees, And the crew began to roar. And he kissed her on the toes, And the crew began to roar, And he kissed her on the …..!!! And the crew began to roar. And he kissed her on the ……!!! Chorus x 2 Stork Ejlaender Shantykor Hive Shanty 7 BLOW THE MAN DOWN Oh, blow the man down bullies, blow the man down! Way, ay, blow the man down! Oh blow the man down bullies, pull him around Give me some time to blow the man down! As I was awalking down Paradise Street. A pretty young maiden I happen´d to meet. She asked me: “Young man, will you stand a treat?” “Delighted “said I, “but not here on the street. “ She said: “Young fellow, you are nothing for me. “ “I guess you are hard up and bound for the sea “ I said; “My dear sweetheart, you do me great wrong. “ “I’m a Flying-fish-sailor just home from Hong Kong. “ “Excuse me, “she said, and she blushed to her hair. “I se you’re a dandy by the clothes that you wear. “ “Come on then, “I said to the charmer so sweet. “We’ll just take a walk and have something to eat.” I gave her my hawser and took her in tow. We dined and had supper and I fell in love. Stork Ejlaender Shantykor Halyard/long-drag 5. udgave 2007 8 Bye-bye, my Roseanna This text is used at the International Shantyfestival Workum Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, Bye-bye, my Roseanna. Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, I won't be home tomorrow. Oh Roseann, my Roseann Bye-bye, my Roseanna. Oh Roseann, sweet Roseann I won't be home tomorrow. 2. The ships are sailing around the bend, Bye-bye, my Roseanna. All loaded down with fishermen I won't be home tomorrow. 3. A dollar a day's a fishermans pay Bye-bye, my Roseanna. It's easy come, easy go away I won't be home tomorrow. 4. We're bound away, across the bay Bye-bye, my Roseanna. We're bound away at the break of day I won't be home tomorrow. 5. Oh Roseann, sweet Roseann Bye-bye, my Roseanna. Oh Roseann, sweet Roseann I won't be home tomorrow. Refrain: (x2) Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 9 CAN’T YOU DANCE THE POLKA? Then away, you santy, My dear Annie. Oh, you New York gals Can’t you dance the polka? , As I came down the Bowery, One evening in July. I met a maid who asked me trade and a sailor boy said I To Tiffany’s I took her I did not mind expense. I bought her two gold ear-rings They cost me fifty cents. Says she: “You lime-juice sailor, now see me home you may.” But when we reached her cottage door She unto me did say. “My flash-man he’s a Yankee, with his hair cut short behind, He wears a brass-bund jacket. He’s bosun in the blackball line.” . Stork Ejlaender Shantykor Capstan, windlass 5. udgave 2007 He’s homeward bound this evening, And with me he will stay. So get a move-on sailor boy, Get crackin’ on your way. So I kissed her hard and proper, Afore her flash-man came. And fare-ye-well, my Bowery girl. I know your little game. I wrapped me’ glad rags around me And to the docks did steer. I’ll never court another maid, I’ll stick to rum and beer I joined a Yankee blood boat, And sailed away next morn. Don’t ever fool around with gals, You’re safer off Cape Horn. 10 Cockles and mussels. A-live, a- live o! A-live, a-live o! Crying,” Cockles and Mussels! A-live, a-live o!” In Dublin’s fair city Where girls are so pretty I first set my eyes on sweet Molly Malone. As she wheel’d her wheelbarrow Through streets broad and narrow Crying,” Cockles and Mussels! A-live, a-live o!” She was a fishmonger But sure’t was no wonder, For so were her father and mother before, And they each wheeled their barrow Through streets broad and narrow Crying,” Cockles and Mussels! A-live, a-live o!” She died of a fewer, And no one could save her, And that was the end of sweet Molly Malone, Her ghost wheels her barrow Through streets broad and narrow Crying,” Cockles and Mussels! A-live, a-live o!” Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 11 DRUNKEN SAILOR Way-hay and op she rises: (3 x) Early in the morning What shall we do with the drunken sailor?: (3x) Early in the morning 1: Put him in a long-boat till he’s sober: (3 x) Early in the morning 2: Pull out the plug and wet him all over: (3 x) Early in the morning 3: Heave him by the leg in a running bow-line: (3x) Early in the morning 4: Give him a hair of the dog that bit him: (3x) Early in the morning 5: Take him an` shake him an’ try to awake him: (3x) Early in he morning 6: Put him in a bed with the captains daughter: (3x) Early in the morning. 7: That’s what we do with the drunken sailor: (3x) Early in the morning Stork Ejlaender Shantykor Pump 5. udgave 2007, 1. rettede, 160507 12 ESSEQUIBO RIVER 1 Essequibo River is the queen of rivers all Buddy Tanna na, we are somebody O! Essequibo River is the queen of rivers all Buddy Tanna na, we are somebody O! Refrain Somebody O somebody O! Buddy Tanna na, we are somebody O! Somebody O somebody O! Buddy Tanna na, we are somebody O! 2 Essequibo captain is the king of captains all Essequibo captain is the king of captains all 3 Essequibo sailors is the chief of sailors all Essequibo sailor is the chief of sailors all 4 Essequibo Sally is the queen of Sallys all Essequibo Sally is the queen of Sallys all 5 Essequibo River is the queen of rivers all Essequibo River is the queen of rivers all Refrain (3x) Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 The Faithful Sailor Boy 13 Farewell, farewell my own true love, This parting gives me pain. You’ll be my own, my guiding star, Till I return again. My thought shall be of you, my love, While storms are raging high So fare you well! Remember me, Your faithful sailor boy ’Twas on a dark and stormy night, ‘Twas in a gale that ship set sail, The snow lay on the ground, The girl still standing by. A sailor boy stood on the deck, She watched the ship clear out of The ship was outward bound. sight, His sweetheart standing by his While tears bedimmed her eyes. side, She prayed to God in heaven above She’d many a bitter tear. To guide him on his way. At last he pressed her to his heart, The parting words her lover spoke And whispered in her ear: Reechoed down the bay. ‘Twas sad to see that ship return Without that sailor boy. For he had died while being out at sea; The flags were halfmast high. The comrades, when they came ashore, They told her he was dead. The letter that they gave to her, The last line sadly read: Farewell, farewell, my own true love, We’ll meet on earth no more, But we will meet in heaven above On that celestial shore, Up in that land, that glorious land, That land of peace and joy Where you’ll no more be parted from Your faithful sailor boy. Stork Ejlaender Shantykor, Forebitter, 6. udgave 2008 Fiddler’s Green 14 Wrap me up in me oilskin an´ jumper No more on docks I’ll be seen, Just tell me old shipmates I’m taking a trip mates, And I’ll see you some day in Fiddler’s Green As I walked by the dockside one evening so fair To view the salt water and take in salt air, I heard an old fisherman singing a song; Oh take me away boys, me time is not long. Now Fiddler’s Green is a place I heard tell, Where the fishermen go if they don’t go to hell. Where the skies are all clear and the dolphins do play, And the cold coast of Greenland is far, far away. Where the skies are all clear and there’s never a gale, And the fish jump on board with one’s wish on their tail. Where you lay at your leisure, there’s no work to do And the skipper’s below, making tea for the crew. When you get to the docks and the long trip is through, There’s pubs and there’s clubs and there’s lassies there too, Where the girls are all pretty and the beer it is free, And there are bottles of rum growing from every tree. Now, I don’t want a harp or a halo, not me, Just give me a breeze and a good rolling sea. I’ll play me old squeeze-box as we sail along, With the wind in the rigging to sing me a song. Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 15 General Taylor General Taylor gained the day Walk him along, John, carry him along General Taylor gained the day Carry him to his burying ground To me way, hey, hey Stormy Walk him along, John, carry him along Way, hey, hey Stormy Carry him to his burying ground I’d wish I was old Stormy´s son I’ build me a ship of 10.000 ton I’d load her down with ale and rum And every shellback should have some We’ll dig his grave with a silver spade His shroud of the finest silk will be made We’ll lower him down on a golden chain On every link we’ll carve his name General Taylor died long ago He’s gone where the stormy winds won’t blow General Taylor he’s dead and he’s gone General Taylor he’s long dead and gone Stork Ejlaender Shantykor Hale 5. udgave 2007 16 Get Up Jack John Sit Down melodi: Edward Harrigan, text: David Braham, USA 1886 When your money’s all gone, it’s the same old song, “Get up Jack, John sit down.” Come along, come along, me jolly brave boys, There’s plenty more grog in the jar. We’ll plough the briny ocean with, a jolly rovin’ tar. Ships may come and ships may go, as long as seas do roll. And a sailor lad. Just like his dad, he loves his rum and bowl. A lass ashore, he do adore, a woman who’s plump and round When Jack’s ashore he’ll make his way, to some old boarding house. He’s welcomed in with rum and gin, likewise with fork and scouse. And he’ll spend and spend and never offend, ‘til he lies drunk on the ground. Then Jack will slip aboard a ship bound for India or Japan. In Asia there, the ladies fair, all love a sailor man. He’ll go ashore and he won’t scorn, to buy some maid a gown. When Jack is worn and weather-beat, to old to sail about. They’ll let him stop in some grog shop, ‘til 8 bells call him out. Then he’ll raise hands high, and loud he’ll cry, “Thank God I’m homeward bound.” Stork Ejlaender Shantykor 5. udgave 2007 17 GOOD-BYE FARE YOU WELL Oh fare you well, I wish you well Good-bye fare you well, good-bye fare you well Oh fare you well my bonny young lass Hooray my boys, we are homeward bound Oh don’t you hear the old man say We are homeward bound this very day We are homeward bound and I hear the sound So heave on the windlass and make it come round She is a flash clipper packet and bound for to go With all boys on the towrope she cannot say no Our anchors aweigh and our sails they are set And the girls we are leaving, we leave with regret Stork Ejlaender Shantykor 5. udgave 2007 18 HALIFAX Fra Halifax til Spanien med briggen Stevador vi sejlede med saltet torsk og otte mand ombord :/:vi var tilsammen alle vi et lystigt broderkor på 40 grader vestlig længde 45 nord.:/: Så fik vi en orkan fra vest, en ren cyklon jeg tror, og stormen rev vor gamle skøre skipper overbord, :/:vi hev ham op, vi vred hans skæg endskønt han banded` og svor på 40 grader vestlig længde 45 nord.:/: Med lasten fuld af saltet torsk sank gamle Stevador, orkanen blæste kolosalt, den sletted alle spor, :/:jeg mindes skal den sidste grog, den sved som lud og klor, på 40 grader vestlig længde 45 nord.:/: Lad rommen kun syde og gurgle i dit svælg, luk op for alle vinde i orkanens blæsebælg, :/: la` gå der for og agter for gamle Stevador på 40 grader vestlig længde 45 nord.:/: En dag skal man falde for Klabautermandens hånd, han står og stryger leen på sit strygebånd, :/:gå væk du blege høstmand fra gamle Stevador på 40 grader vestlig længde 45 nord.:/: Nej gutter når jeg dør engang så kast mig overbord, Imens I står ved rælingen, I snotter lidt og glor, :/:så vinker jeg adjø og går på Stevador ombord på 40 grader vestlig længde 45 nord.:/: Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 19 Hanging Johnny They call me hangin´ Johnny A-way, boys, A-way And hangin´ what’s I’m doing, So hang boys, hang! They sez I hangs for money, Butt hangin´ is no funny. At first I hanged me daddy, And then I hanged me mammy. Oh, yes, I hanged me mother, Me sister, an´ me brudder. I hanged me sister Sally, I hanged the whole damn family We’ll hang and haul together, A-way, boys, a-way! We’ll haul for better weather. So hang boys, hang! Stork Ejlaender Shantykor Hale 5. udgave 2007 20 Haul Away, Joe Long Drag Shanty Way, haul away; we’ll haul away, Joe! Way, haul away; we’ll haul away, Joe! way, haul away, we’ll haul for better weather, Way, haul away, O, haul away, Joe! Hey, don´t you see, that black cloud arising? Hey, don´t you see, that black cloud arising? Now, when I was a little lad, My mother always told me, That if I did not kiss the girls, My lips would grow mouldy So first I had a Spanish girl, But she was fat and lazy, But now I've got an Irish girl, She nearly drives me crazy. Once I had a scolding wife, she wasn’t very civil, I clapped a plaster on her mouth, And send him to the devil! King Louis was the king of France, Before the revolution, But then they got his head cut off, Which spoiled his constitution Stork Ejlaender Shantykor Long Drag shanty Jeg har hjemme på Fanø 21 SØMANDSSANG FRA FANØ Denne sang blev digtet af Th. Schmidt, da hans søn, Aage, som fjortenårig skulle ud at sejle med et af barkskibene. Drengen opnåede senere at blive kaptajn. Jeg har hjemme hvor bølgerne skummende gå imod Fanøs den sandede strand, og så længe tilbage som mindet kan nå blev jeg draget af skibe og vand. Hver en båd langs med havnen jeg kendte så vel og jeg tænkte: Gid blot du var stor. Og langt førend jeg kunne den lille tabel, har jeg klaret mig stolt ved et ror. Det gav krummer i krop, tændte modet i bryst! Og så bar det fra hjemmet en dag. På den gyngende sø mod den fremmede kyst, fik jeg hurtigt på tingene tag. Vel jeg lærte at roser på torne kun gro, og at klinte gror sammen med korn. Men jeg holder humøret og tar den med ro, selv en stormende nat ved Kap Horn. Vel jeg så i det fjerne, i øst og i vest, mangen dejlig og tryllende kyst, men min hjemlige strand var dog skønnest og bedst, og mod den står min længsel og lyst. Jeg har hjemme på Fanø, der følger min brud mig med bøn på min gyngende vej. Et hurra for mit flag, som fra toppen står ud, det har hilsen fra hjemmet til mig. Stork Ejlaender Shantykor 22 John Kanaka I heard, I heard the captain say, John Kanaka-naka, tulai-e! Today today is a holiday. John Kanaka-naka, tulai-e! Tulai-e, oh, tulai-e. John Kanaka-naka, tulai-e! We’ll work termorrer, not to day, We’ll work termorrer, but not to day! We’re bound away for Frisco bay, We’re bound away at the break o’day! We’re bound away around Cap Horn, We wisht ter Christ we’d niver been born! Oh, haul, oh haul, oh haul away, Oh, haul away an’ make yer pay Stork Ejlaender Shantykor Pumpe 5. udgave 2007 23 JOHNNY, COME DOWN TO HILO Oh, Johnny come down to Hilo, (Oh) poor old man! Oooh! Wake her! Oh, shake her! Oooh! Wake that gal with the blue dress on! When Johnny comes down to Hilo, (Oh) poor old man! I never seen the like, since I´ve been born Ooh, a big buck nigger with his sea boots on. I love a little gal across the sea, She’s a Badian beauty, and she sez to me: Wuz ye never down in Mobile Bay, A-screwin´ cotton for a dollar a day? Did ye ever see the ol´ plantations boss, An´ his long-tailed filly, an´ his big black hoss? Oh, go fetch me down me riding cane, For I’m off see me sweetheart Jane. Ooh, Sally in the garden, pickin´ peas, An´ the hair of her head hangin´ down to her knees. Stork Ejlaender Shantykor Capstan, windlass 5. udgave 2007 24 KARI WAITS FOR ME 2 gange Blow! Ye trade winds, Fill the sails. Oh! Blow ye trade winds, blow. Blow thro’ the stormy gales And homeward we will go. Homeward to the snow capped mountains Rising from the sea. Homeward to the land I love Where Kari waits for me. Solo Kari waits for me at home, Oh! Kari waits for me. I see her standing there Beside the restless sea! Kari waits for me at home, Tho’ I must sail the sea. I’m a sailor born to roam While Kari waits for me. Nynne Many girls in far off lands Have many charms to see, They’ll not wear my golden bands While Kari waits for me. Let me ride the homeward winds That carry me to shore. Till the day when I can hold my Kari, Kari girl once more. Solo allersidst Kari waits for me! Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 25 Leave Her, Johnnie, Leave Her Traditional - Lyrics from Capstan Bars, by David Bone Leave 'er, Johnnie, leave 'er! O-oh, leave 'er, Johnnie, leave 'er! For th' voy'ge is done, an' th' gales can blow, An' it's time for us t' leave 'er! Oh, th' times was hard an' th' wages low, Leave 'er, Johnnie, leave 'er! An' th' grub was bad an' th' gales did blow, An' it's time for us t' leave 'er! I thought I heard th' Old Man say, Leave 'er, Johnnie, leave 'er! Ye can go a-shore an' take yer pay, An' it's time for us t' leave 'er! Oh, her stern was foul an' th' v'yage was long. Leave 'er, Johnnie, leave 'er! An' th' winds was bad, an' th' gales was strong. An' it's time for us t' leave 'er! An' we'll leave 'er tight an' we'll leave 'er trim. Leave 'er, Johnnie, leave 'er! A-an' heave th' hungry pa-acket in. For it's time for us t' leave 'er! Oh, leave 'er, Johnnie, leave 'er with a grin. Leave 'er, Johnnie, leave 'er! For there's many a worser we've sailed in. An' it's time for us t' leave 'er! An' now it's time t' say good-bye. Leave 'er, Johnnie, leave 'er! For th' old pierhead's a-drawin' nigh. An' it's time for us t' leave 'er! Stork Ejlaender Shantykor Capstan-/Pump Shanty 26 Le capitaine de Saint Malo ali, alo ! Qui fait la pêche au cachalot ali, ali, ali, alo, ali alo ! *Il donne la goutte à ses matelots A grands coups de barre de guindeau. *Il mange la viande, nous laisse les os Il boit du vin, et nous de l'eau. *Et son second, qu'est un salaud Il fume le cigare, nous laisse les mégots. *Il a trois filles qui font la peau A Nantes, à Brest et à Bordeaux. *Dans leur con grand comme un tonneau Le foutre coule à pleins tonneaux *Le foutre blanc, le foutre chaud Des baleiniers de Saint Malo *Pique leur ton vit, fier matelot Comme ton harpon au cachalot. *Çui-là, qu'elles en jouissent plutôt C'est celui du Breton costaud. Stork Ejlaender Shantykor Halyard 5. udgave 2007 Little Boy Billie. 27 There were three men of Bristol City, There were three men of Bristol City, They stole a ship and went to sea. They stole a ship and went to sea. (o.s.v.) There was Gorging Jack and Guzzling Jimmy, And also Little Boy Billie. They stole a tin of captain’s biscuits, And one large bottle of whiskey. But when they reached the broad Atlantic, They had nothing left but one split pea. Said Gorging Jack to Guzzling Jimmy, “We’ve nothing to eat so I’m going to eat thee.” Said Guzzling Jimmy: “I’m old and toughest, So let’s eat Little Boy Billie.” “O Little Boy Billie we’re going to eat yur, So undo the top button of your little chemise.” “O may I say my catechism, That my dear mother taught to me?” He climbed up to the main top gallan’, And there he fell upon his knee. But when he reached the Eleventh Commandment, He cried, “Yo Ho for land I see.” “I see Jerusalem and Madagascar, And North and South Amerikee.” “I see the British fleet at anchor, And Admiral Nelson, K.C.B...” They hung Gorging Jack and Guzzling Jimmy, But they made an admiral of Little Boy Billie. Stork Ejlaender Shantykor Trad. Forebitter (gendigtet fra fransk ballade ”Le Petit Navire” af W. M. Thackerey) 28 LOWLANDS LOW (HALYARDS) Lowlands, Lowlands, Lowlands Low. 1. Our packet is the Island Lass, There’s a nigger howling at the main topmast. 2. The Ol’ Man hails from Barbados, He’s got the name Ol’ Hammertoes. 3. He gives us bread as hard as brass, Our junk’s as salt as Balaam’s’ ass. 4. The monkey’s rigged in the sojer’s clo’es, Where he gottem from God ‘lone knows. 5. We’ll haul ‘em high an’ let them dry, We’ll trice ‘em up into de sky 6, Lowlands, me boys an’ up she goes, Git changed, me boys, to yer shore-goin’ clo’es. Stork Ejlaender Shantykor Capstan, windlass 5. udgave 2007 Mister Stormalong 29 (Traditional - As sung by Dustin Laurence) Old Stormy he is dead and gone, To me way, you Stormalong. Stormy he is dead and gone, Way hay hay, mister Stormalong. Old Stormy loved a sailor's song, Old Stormy was a seaman bold, A grand old man from the days of old. His voice was loud and rough and strong. For fifty years he sailed the seas, Through winter storm and summer breeze. Of all the old skippers he was the best, But now he's died and gone to rest. His ship was caught around Cape Horn, Our mainmast gone and our sails was torn. He slipped his cable 'round Cape Horn, 'Round Cape Stiff where he was born. And so old Stormy's day was done, South fifty-six, west fifty-one. We dug his grave with a silver spade; His shroud of the finest silk was made. We lowered him down with a golden chain, Our eyes was dim with more than rain. Stork Ejlaender Shantykor Trad. Pump- og Capstan shanty And so we'll sing his funeral song, Roll her over boys, long and strong. I wish I were old Stormy's son, I'd build me a ship of a thousand ton. I'd sail this whole wide world around, With plenty of money oh I'd be found. I'd load her with Jamacy rum; All my sailors would get some. I'd feel you well and raise your pay, And stand you drinks three times a day. A glass of grog for every man, And a bleedin' big bottle for the shanty man. Oh whiskey is the life of man, So drink up boys, now while you can. 30 Når vinden er os føjelig Komponist: Egen melodi, Forfatter: trad. (1)Når vinden er os føjelig, så kan man være glad, så frydes og så glædes man alt på det salte vand. Så lænser vi Kanalen ind alt for en føjelig vind, ja, London er en herlig stad, der glæder en sømand sig. (2)Vor styrmand rundt på halvdæk går, med flaske og med glas, den første skål, den giver han alt for en god passat. den anden skål , den giver han alt for en god sømand, som sejler jorden rundt omkring på sø og salten vand. Stork Ejlaender Shantykor Forebitter (3)Mens vore piger forlyster sig udi en rosenlund, med storm og uvejr ængstes vi og har en møjsom stund, så tar vi glassene i vor hånd og tømmer dem til bunds. »Hurra« for Californien, vi sejler jorden rundt. (4)Den mand er mest berømmelig, som skibets køl har lagt, de spir de kom fra Frankerig alt med det første spant, på dem vi rejste mast og rær, på dem vi sejlet bandt, på barskibet »Elisabeth«, som var fra Simrishamn. Ocean Liner 31 Tune & lyrics: Barry Skipsey ©, contemporary Australian songwriter So step on board (step on board) the Ocean liner Step on board without delay, me lads Step on board, there’s nothing finer And together we’ll sail away. When I was a-fishing up in the Gulf Out on the open sea I think of those pretty girls back on the shore And wish that they were out here with me. Well I made up me mind to follow the waves Hearing of good returns, And the very next morning I found me self trawling And me stomach began to churn. Well it’s seven cents a kilo for Kings they said Eight cents a kilo Endeavours And ten cents a kilo for Tiger Prawns But for that they want the best out of you. Working twenty-bloody-four hours a day With me eyes hanging out of me head Twenty-four hours of barely making a wage And I wish that I was bloody-well dead. Well I’m a long way from mother up here in the Gulf A long way from family And I’m a bloody long way from being a top dancer That me mother oh so wanted me to be. Well the Captain’s a big man, he stands so high His head’s nearly touching the rigging And the crew they’re all Druggos and they’re so high I think they’ve left the land of living. Well we’re catching and shelling and sorting Prawns Till they bloody-well come out of our ears And the cook gives me shits in more ways than one And I think I’m on me very last run. Stork Ejlaender Shantykor, Pump, 5. udgave 2007 Paddy, Lay Back. 32 Paddy, lay back, take in the slack. Take a turn around the capstan heave a pawl. About ship’s stations boys be handy, Raise tacks and sheets and mainsail haul. ‘Twas a cold and dreary mornin’ in December; And all of me money was all spent; Where it went to lord I really can’t remember, So down the shippin’ office then I went. That day there was a great demand for sailors, For the colonies for Frisco and for France; So I shipped aboard a Limey bark the “Hotspur”; Got paralytic drunk on my advance. I woke up in the mornin’ sick and sore, boys; There was belayin’ pins a flyin’ round the deck; And the mate came up and grapped me by the collar, Sayin’ “If you don’t sing a song, I’ll break your neck”. Now, when we got to hoisten’ up the topsail, Not a man among the bunch could sing a lick; I got up and gave a verse of “Reuben Ransom”, And the answer that I got, would make you sick. There was Spaniards, and Dutchmen, and Rooshians, And Johnny Crapoos, just across from France; And most of them couldn’t speak a word of English; But answered to the name of “Month’s advance “. Now we singled up and got the tugs alongside, They towed us through the locks and out to sea; With half the crew a-pukin’o’er the ship’s side, And the bosun with a rope end chasing me. I quickly made me mind up, I should jump her, I’d leave the beggar and get a job ashore; So I swam across the bay, I went and left her; And in the English bar I found a whore. Pump Shanty: Fire Down Below Fire! Fire! Fire down below! Fetch a bucket of water, boys, Fire down below! Fire in the galley, fire in the house, Fire in the beef kid, scorching the souse. Fire in the fore-top, fire in the main, Fire in the “Wilderness” and fire in the chain, Fire in the fore-peak, fire down below, Fire in the fore-chains, the bosun didn’t know. Fire in the lifeboat, fire in the gig, Fire in the pig-sty, roasting the pig. Fire in the lower-hold, fire down below, Fire in the main-well, the Old Man didn’t know. Fire up aloft, me boys, fire all aglow, Fire in the galley, the Doc he didn’t know. Fire on the royal yard, fire on the main, Fetch a bucket of water, boys, and put it out again. Fire in the orlop, fire in the hold, Fire in the strong-room, melting the gold. Fire in the cabin and in the galley too, No fire in the fo’c’sle, and it’s cold all through. Fire at the caps’n, fire at the mast, Fire on the main-deck, aburning fast. Fire in the store room, burning the food, Fire at the knightheads, burning the wood. Fire up above, me boys, fire down below, Douse it with the water, boys, and let us roll’n go! Stork Ejlaender Shantykor 33 34 RANDY DANDY O Now you are ready to head for the dawn Way, Hay, Roll and go. Me boots and clothes are all in pawn My galloping Randy Dandy O. Now heave and pull and heave away. The anchors on board and the cables are stored. And now we are warping her into the docks. And the pretty young girls come down in flocks. Sing goodbye to Sally and goodbye to Sue. We are the boys who can kick her through. Heave away you perisher bum Take your hands out your pockets and don’t suck your thumb. We are outward bound for Valipo Bay. But dragging her, lads, is a hell of a way. Now heave and pull and heave away. The anchors on board and the cables are stored. Stork Ejlaender Shantykor Capstan, windlass 5. udgave 2007, 1. rettede 160507 Rio Grande 35 O, a ship went a-sailing´out over the bar, Kor: Way for Rio They pointed her bow to the southern star Kor: and we´re bound for the Rio Grande! Kor: Then away, bullies, away! Way for Rio! Sing fare-ye-well, me Liverpool girls For we´re bound for the Rio Grande! 2. Oh say, wuz ye never down Rio Grande Kor: Them smart senoritas, they sure beats the band! Kor: 3. We wuz sick of the beach, when our money wuz gone, Kor: So we signed in this packet, to drive her along Kor: 4. Our ancher we´ll weigh and the rags we will set, Kor: Them Liverpool judies we´ll never forget, Kor: 5. We´re a deep-water ship with a deep-water crew, Kor: We can stick to the coast, but l´m damned if we do, Kor: 6. So farewell to Molly and farewell to Sue, Kor: And you on the pierhead, farewell to you too, Kor: Stork Ejlaender Shantykor Capstan 36 ROLL, ALABAMA, ROOLL. That was eighteen hundred and sixty one, Roll, Alabama, roll! This ship her building was begun, Oh, Roll, Alabama, Roll! When the Alabama´s keel was laid, This ship her building was begun. And down the Mersey she rolled one day, Across the ocean she ploughed her way. With British guns, oh, she was stocked, Sailed from Fayal, in Cherbourg she docked. But off Cherbourg the Keasarge lay tight, Awaiting was Winslow to start a good fight. The Keasarge won, Alabama so brave, Goes to the bottom, to a watery grave. Stork Ejlaender Shantykor Halyard, long-drag 5. udgave 2007 Rollin’ Down to Old Maui. 37 Rolling down to Old Maui, me boys, Rolling down to old Maui. We’re homeward bound from the Arctic Ground, Rolling down to Old Maui. It’s a damn tough life, full of toil and strife, we whaler men undergo. And we don’t give a damn, when the gale is done, how hard the winds do blow. We’re homeward bound from the Arctic Sound, with a good ship taut and free. And we don’t give a damn, when we drink our rum, with the girls of Old Maui. Once more we sail, with a Northerly gale, through the ice, and wind, and rain. Them coconut fronds, them tropical lands, we soon shall see again. Six hellish months we passed away, on the cold Kamchatka Sea. But now we’re bound from the Arctic Ground, rolling down to Old Maui Once more we sail the Northerly gale, towards our Island home. Our mainmast sprung, our whaling done, and we ain’t go far to roam. Our stans’l booms is carries away, what care we for that sound. A living gale after us, Thank God, we’re homeward bound. How soft the breeze through the island trees, now the ice is far astern. Them native maids, them tropical glades, is awaiting our return. Even now, their big brown eyes look out, hoping some fine to see. Our baggy sails, running ‘fore the gales, rolling down to Old Maui. We’ll heave the lead, where old Diamond Head, looms up on old Wahu. Our masts and yards are sheathed with ice, and our desks are hid from view. The horrid ice of the sea-caked isles, that deck the Arctic Sea, Are miles behind the frozen wind, since we steered for Old Maui. And now we’re anchored in the bay, with the Kanakas all around, With chants of soft aloha-oos, they greet us homeward bound. And now ashore, we’ll have good fun, we’ll paint them beaches red, Awakening in the arm of an island maid, with a big fat aching head. Stork Ejlaender Shantykor Trad. 38 Rolling Home Rolling home, rolling home, Rolling home across the sea; Rolling home to dear ol’ England Rolling home, dear land to thee! 1 Call all hands to man the capstan see the cable flaked down clear, heave away and with a will boys, for ol' England home we’ll steer. And we’ll sing in joyful chorus through the watches of the night, soon we’ll greet the shores of England, when the grey dawn breakes the light. 3 Twice five thousand miles behind us twice a thousand miles before, ancient ocean heaves to bear us to the wellremembered shore, newborn breezes swiftly drive us, back to childhood's bonnie skies to the glow of friendly faces, to the light of loving eyes. 2 Up aloft among the rigging blows the fair an´ rushing gale, like a monsoon in the springtime, fillin' out each blooming sail, and the waves we leave behind us, seems to murmur as they flow, there's a hearty welcome waiting, in the land to which you go. 4 Every motion of the vessel, every dip of mast and spar, is a dance and rejoicing, and a promise from afar, and it’s nearer, ever nearer, to the rising of the morn, and it’s closer, ever eastward, to the land where we were born. Stork Ejlaender Shantykor Capstan 5. udgave 2007, 1. rettede, maj 2007 (old version) 39 SAILOR’S FAREWELL HYMN 1 It‛s our time to go now Haul away your anchor Haul away your anchor It‛s our sailing time 2 Get some sail upon her Haul away your halyards Haul away your halyards It‛s our sailing time 3 Get her on her course now Haul away your foresheet Haul away your foresheet It‛s our sailing time Stork Ejlaender Shantykor 5. udgave 2007 4 Waves are rolling under Haul away down channel Haul away down channel On the evening tide 5 When my days are over Haul away for heaven Haul away for heaven Good be by my side 6 It‛s our time to go now Haul away your anchor Haul away your anchor It‛s our sailing time 40 Sally Brown Way, hay, roll and go! Spend my money on Sally Brown! 1. O, Sally Brown, of New York City, Way, hay, roll and go! O, Sally Brown you're very pretty Spend my money on Sally Brown! 2. O, Sally Brown's a bright mulatter, Way, hay, roll and go! She drinks rum and chews terbacker, Spend my money on Sally Brown! 3. Seven long years I courted Sally, Way, hay, roll and go! But she would always dilly-dally, Spend my money on Sally Brown! 4. I bought her gowns and pretty laces, Way, hay, roll and go! I took her out to fancy places, Spend my money on Sally Brown! 5. Seven long years she wouldn't marry, Way, hay, roll and go! And I no longer cared to tarry, Spend my money on Sally Brown! 6. She lives on the old plantation, Way, hay, roll and go! She belongs to the Wild Goose Nation, Spend my money on Sally Brown! 7. Sally Brown, I´m bound to leave you, Way, hay, roll and go! Sally Brown, I´ll not deceive you, Spend my money on Sally Brown! 8. Now my troubles are all over, Way, hay, roll and go! Sally's married to a dirty soldier, Spend my money on Sally Brown! SAM’S GONE AWAY 41 BULLER Ho! Sam’s gone away a board a man a war I wish I was a bosun a board a man a war Ho! Sam’s gone away a board a man a war Pretty work great boys pretty work I say Sam’s gone away a board a man a war. I wish I was a bosun a board a man a war PREBEN I wish I was a ships cook a board a man a war 2x JØRN I wish I was a steward a board a man a war 2x GUNNAR I wish I was a gunner a board a man a war 2x JOHN A. I wish I was a first mate a board a man a war 2x LARS_ASGER_NIELS I was I was a captain a board a man a war 2x ALLE You’ll never be a hero a board a man a war Sidste vers omkvædsdel: Pretty work great boys pretty work I say Sam´s gone away a board a man a war. synges solo af Lars og Jørn. 1. og 2. stemme Stork Ejlaender Shantykor, Hale, 5. udgave 2007, 3. rettede 280508 2x Shenandoah O Shenandoah! I long to hear you, Way-aye, you rolling river across that wide and rolling river. Away, I’m bound to go, 'cross the wide Missouri! O Shenandoah, I love your daughter I'll take her 'cross yon rolling water O Shenandoah, I’m bound to leave you O Shenandoah, I’m bound to leave you O Shenandoah, I took a notion To sail across the mighty ocean O Shenandoah, I’ll not deceive you O Shenandoah, I’ll not deceive you Stork Ejlaender Shantykor Capstan 42 43 Sloop John B So hoist up the John B's sails, see how the main sail sets, Call for the captain ashore, and let me go home. Let me go home, I want to go home, well I feel so break up, and I want to go home. We come on the Sloop John B., my grandfather and me. Around Nassau town we did roam. Drinking all night, got into a fight, well I feel so break up, I want to go home. The first mate, he got drunk, broke up the people's trunk, the constable had to come and take him away. Sheriff John Stone, why don't you leave me alone? Well I feel so break up, I want to go home. The poor cook he caught the fits, threw away all my grits, Then he took and ate up all of my corn. Let me go home, I want to go home; this is the worst trip I've ever been on. Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 44 SOUTH AUSTRALIA. Heave away you rolling king, Heave away, haul away, Heave away you’ll hear me sing, We’re bound for South Australia. In South Australia I was born, In South Australia round Cape Horn As I walked out around the square, It was there I met Miss Nancy Blair. Oh when I sailed across the sea, My girl said she’d be true to me. Oh when we roll around Cape Horn, You’ll wish to God you’d never been born There’s only one thing grieves my mind, It’s leaving Nancy Blair behind. But here I am in a foreign land, With a bottle of whisky in my hand. Stork Ejlaender Shantykor Capstan 5. udgave 2007 Spanish Ladies 45 We’ll rant and we’ll roar, like good British sailors We’ll rant and we’ll roar across the salt sea. Until we strike soundings in the cannel of old England, From Ushant to Scilly are thirty-five leagues. Farewell and adieu to you fair Spanish ladies, Farewell and adieu you ladies of Spain. We’ve just received orders for to sail for old England, We’ll bid you goodbye till we see you again. We hove our ship to, with the wind at sou´west, boys, We hove our ship to, for to take soundings clear, In fifty-five fathoms with a fine sandy bottom, We filled our main tops´l, up channel to steer. The first land we made was the point called the Deadpan, Next Rams head of Plymouth, Start, Portland and Wight, We sailed then by Beachie, by Fairlie and Dungeness, Then bore straight away for the South Foreland light. Now the signal was made for the grand fleet to anchor, We clewed up our tops´ls, stuck out tacks an´ sheets, We stood by our stoppers and brailed in our spankers, And anchored ahead of the noblest of fleets. Let every man here drink up his full bumper, Let every man here drink up his full bowl, And let us be jolly and drown melancholy, Drink a health to each jovial and truehearted soul. We’ll rant and we’ll roar, like good British sailors We’ll rant and well roar across the salt sea. Until we strike soundings in the cannel of old England, From Ushant to Scilly are thirty-five leagues. Stork Ejlaender Shantykor, Modern sea song, 5. udgave 2007 46 JOHN MCDERMOTT Song Lyrics (From the album "LOVE IS A VOYAGE") Steal Away Steal away let's steal away No reason left to stay For me and you Let's start a-new And darling steal away Steal away and chase some dreams And hope they never find us The dreary days The empty nights We'll leave them all behind us (Chorus) We'll leave behind the city streets The gloom and desolation The rain the cold Just growing old God knows it's a hard old station (Chorus) We'll leave with just a memory And make a new beginning We have to choose To win or lose And it's time we started winning (Chorus Repeat) Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 47 STRIKE THE BELL Strike the bell, second mate, let us go below. Look well to wind ward, you will see it’s gone to blow. Look at the glass, you will find it has fell And I wish that you would hurry up And strike, strike the bell. Aft on the quarterdeck walking about, There is the starboard-watch, so sturdy and stout. Thinking of their sweetheart and we hope they are well And I wish that you would hurry up and strike, strike the bell Aft on the wheel a sailer boy he stands, Seizing the spokes with his cold mitten hands. Thinking of his mother and he hopes she is well. And I wish that you would hurry up and strike, strike the bell Nothing in sight sir, the lights are burning bright. Relieve at the wheel then, I wish you good night. Dreaming of the sweethearts and I hope we sleep well. And I wish that you would hurry up and strike, strike the bell Stork Ejlaender Shantykor Capstan, windlass 5. udgave 2007, 1. retttede 160507 48 THE BANKS OF NEWFOUNDLAND So we'll rub her down and scrub her down with holystone and sand And we'll bid adieu to the Virgin Rocks and the banks of Newfoundland Oh, you western ocean laborers, I would have you all beware When you go on board of a packet ship, no dungaree jumpers wear But have a big monkey jacket always at your command For there blow some cold nor'westers on the banks of Newfoundland We had one Lynch from Ballinahinch, Jimmy Murphy and Mike Moore It was in the winter of sixty-two; those poor boys suffered sore For they pawned their clothes in Liverpool or sold them out of hand (or shipped as they did stand) Never dreaming of cold nor'westers on the banks of Newfoundland We had one female passenger, Bridget Reilly was her name To her I promised marriage; on me she had a claim She tore up her flannel petticoats to make mittens for us hands For she could not see us poor boys freeze on the banks of Newfoundland The mate jumps up on the capstan head and loudly he did roar: Come and rattle her in, me lively lads; we're bound for America's shore Then lay aloft and shake her out and give her all she'll stand And we'll bid adieu to the Virgin Rocks and the banks of Newfoundland So now it's reef and reef, me boys, with the canvas frozen hard And it's haul and pass, every mother's son, on a ninety-foot tops'l yard Never mind your boots and breeches, but haul or you'll be damned For there blow some cold nor'westers on the banks of Newfoundland And now we're off Sandy Hook, me boys, and the land's all covered in snow The tugboat will take our hawser, into New York we will tow And on the docks, come down in flocks, the pretty girls will stand Saying, It's warmer with me than it is at sea on the banks of Newfoundland Stork Ejlaender Shantykor, 5. udgave 2007 49 The Banks of Sacramento Traditional Blow, boys blow! For California! There is plenty of gold! So I've been told! on the banks of Sacramento! Oh, heave and weigh the anchor light! Ota Hayti! Ota Hayti! And hear what I have dreamt last night! In the Ota Hayti. Ho! I dreamt I saw my own true love. Ota Hayti! Ota Hayti! Soaring on a golden cloud above. In the Ota Hayti. Ho! She flew away across the sea. Ota Hayti! Ota Hayti! While she was making signs to me! In the Ota Hayti. Ho! Then heave away the anchor light. Ota Hayti! Ota Hayti! The golden fish is swimming tight. In the Ota Hayti. Ho! Oh heave and break the capstan down Ota Hayti! Ota Hayti! For the Golden Gate an the golden town In the Ota Hayti. Ho! Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 (1.rettede – den gamle tekst - maj 2007) THE BOSUN`S ALPHABET. 50 Merrily, merrily, so merrily sail we No mortal on earth like a sailor at sea Heave away; haul away, the ship rolls along Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong. A is for the Anchor that lies at our bow B is for the Bowsprit an´ the jibs all lie low C is for the Capstan we all tread around D is for the davits to low´r the boat down. E is for the Earring when reefing we haul F is for the Foc´c´sle where the bullies do brawl G is for the Galley where the salt junk smells strong H is for the Halyards we hoist with a song I is for the Eyebolt - no good for the feet J is for the Libs, boys, stand by the lee sheet K is for the Knightheads where the shanty man stands L is for the Leeside hard found by new hand M is for the Mainmast, so stout and so strong N is for the Needle that never points wrong O is for the Oars of our old jollyboat P is for the Pinnace that lively does float Q is for the Quadrant – to the wheel it lies near R is for the Rudder – it helps us to steer S is for the Stun sails that drive her along T is for the Topsails – to get there takes long U is for the Uniform – it’s only worn aft V is for the Vangs running from the main gaff W is for the Water – we’re on pint end pound X is for the Spot where Ol´ Stormy wuz drowned Y is for the Yardarm – needs a good sailor man Z is for the Zoë – I’m her fancy – man Z is also Zero – and up is the time You see, we have brought all the letters in rhyme Stork Ejlaender Shantykor, Forebitter, 5. udgave 2007 51 The Dead Horse 1) A poor old man came riding by And we say so. And we hope so. A poor old man came riding by Oh, poor old horse. 2) Avast, old man, your horse will die. 3) And if he dies, I’ll tan his hide. 4) And if he lives, why he I’ll ride 5) For one long month I rode him hard 6) We’ll salt him down for sailors use 7) We’ll hoist him up to the main yard-arm 8) We’ll drop him down to the bottom of the sea. 9) Dead horse, dead horse, what brought you here. 10) A poor old man came riding by. Stork Ejlaender Shantykor Pump 5. udgave 2007 THE EBENEZER 52 Oh, git-a-long, boys, Git-a-long do, Handy me boys, so handy! Git-a-long boys, git-a-long do, Handy me boys, so handy! I shipped on board the ”Ebenezer”, Every day ´twas scrub´n grease´er, Send us a-loft to scrape ´er down. An´ if we growled they’d blow us down. The old Man wuz a drunken geazer, Couldn’t sail the “Ebenezer”. Learnt his trade on a Chinese junk, He spent mos´ time, sir, in his bunk. The Chief Mate’s name wuz Dickie Green, sir, The dirtiest beggar ye´ve ever seen, sir. Walkin´ his poop wid a bucko roll, May the sharks have his body an´ the devil his soul. A Boston buck wuz Second Greaser He used to ship in Lime Juice ships, sir The Limey packets got too hot He jumped ´em an´ he cursed the lot The Bosun came from Tennessee, sir He always wore a Blackball cheeser He had a gal in every port At least that’s what his Missus thought The Ebenezer wuz so old, sir, She knew Columbus as a boy, sir. ‘Twas pump ´er bullies, night a day, To help ´er git to Liverpool Bay. Wet hash it wuz our only grub, sir, For breakfast, dinner and for supper. Our bread wuz tough as any brass, An´ the meat wuz as salt as Lot’s wife. Stork Ejlaender Shantykor, Pumpshanty, 5. udgave 2007 54 The Fields of Athenry. Low, lie the fields of Athenry, Where once we watched the small free birds fly. Our love was on the wind, We had dreams and songs to sing. It’s so lonely ‘round the Fields of Athenry. By a lonely prison wall, I heard a young girl calling: “Michael, they have taken you away.” For you stole Trevelyan’s corn, So the young might see the morn. Now a prison ship lays waiting in the Bay. By a lonely prison wall I heard a young man calling, Nothing matters Mary, when you’re free. Against the Famine and the Crown I rebelled, they ran me down, Now you must raise our child with dignity. By a lonely harbour wall, She watched the last star falling. As the prison ship sailed out against the sky. Sure she’ll wait and hope and pray, For her love in Botany Bay. It’s so lonely round the fields of Athenry. Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 55 The Leaving of Liverpool So fare thee well, my own true love, when I return, united we will be It's not the leaving of Liverpool that grieves me, But me darling when I think of thee Farewell to Princes Landing Stage, River Mersey, far thee well I am bound for Californiay, A place I know right well. Farewell to Lower Fredrick Street Anson Terrace and Park Lane, I am bound away for to leave you, I might never see you again. I am bound for California By way of stormy Cape Horn, And I’ll write to thee a letter love When I am homeward bound. I have shipped on a Yankee clipper ship, Davy Crockett is her name, And Burgess is the captain of her, And they say that she's a floating fame. I have sailed with Burgess once before And I think I know him well If a man’s a sailor he’ll get along but if not then he is sure in hell. Stork Ejlaender Shantykor Capstan Shanty 6. udgave 2008 56 THE SKYE BOAT SONG Commemorating his escape from these shores when Flora Macdonald took Bonnie Prince Charlie, disguised as a serving maid, from Uist to Skye in a small boat. (Sir Harold Boulton, 1884) Speed bonnie boat, like a bird on the wing, Onward, the sailors cry Carry the lad that's born to be king Over the sea to skye Loud the winds howl, loud the waves roar, Thunder clouds rend the air; Baffled our foe's stand on the shore Follow they will not dare Though the waves leap, soft shall ye sleep Ocean's a royal bed Rocked in the deep, Flora will keep Watch by your weary head Many's the lad fought on that day Well the claymore could wield When the night came, silently lay Dead on Culloden's field Burned are our homes, exile and death Scatter the loyal men Yet, e'er the sword cool in the sheath, Charlie will come again. Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 57 THE WILD ROVER And it’s no, nay, never, no, nay, never no more. Will I play the wild rover, no never no more. I’ve been the wild rover for many`s the year, And I’ve spend all me money on whiskey and beer. But now I’m returning with gold in great store. And I never will play the wild rover no more. I went into an alehouse I used to frequent, And I told the landlady me money was spent. I asked her for credit, she answered me nay, Such a custom as yours I can have every day. I brought up from me pocket ten sovereigns bright, And the landlady’s eyes opened wide with delight, She said, “I have whiskeys and wines of the best And the words that you told me were only in jest “ I’ll go home to me parents, confess what I’ve done, And I’ll ask them to pardon their prodigal son. And when they’ve caressed me as oft times before, Then I never will play the wild rover no more. Stork Ejlaender Shantykor Forebitter 5. udgave 2007 Three score and ten by William Delf 58 And it’s three score and ten, boys and men were lost from Grimsby town. From Yarmouth down to Scarborough, many hundreds more were drowned, Their herring crafts and trawlers, Their fishing smacks as well, They long did fight the bitter night and battled with the swell. Me thinks I see a host of craft, spreading their sails alee, As down the Humber they do glide, all bound for the Northern Sea. Me thinks I see on board each craft, a crew with hearts so brave, Going out to earn their daily bread, upon the restless waves. Me thinks I see them yet again as they leave the land behind, Casting their nets into the sea, the herring shoals to find. Me thinks I see them yet again, and all on board’s all right, With sails closed reefed and the decks cleared up, the sidelight burning bright. Me thinks I heard the skipper say: “Now lads all hands on deck, For the sky, to all appearances, looks like an approaching gale.” Me thinks I see them yet again, after midnight hour is passed, Their tiny craft were battling still against the icy blast. October’s night brought such a sight, t´was never seen before, There were masts and yards and broken spars, All washed up upon the shore, There was many a heart of sorrow, There was many a heart so brave. There was many a true and noble lad, did find a watery grave. Stork Ejlaender Shantykor, Broadside ballade/Forebitter, 5. udgave 2007 Roy Palmer wrote in The Oxford Book of Sea Songs: “In Memoriam of the poor Fishermen who lost their lives in the Dreadful Gale from Grimsby and Hull, Feb. 8 & 9, 1889” is the title of a broadside produced by a Grimsby [other source: Whitby] fisherman, William Delf [other source: Delph], to raise funds for the bereaved families. It lists eight lost vessels, the last two from Hull: Eton, John Wintringham, Sea Searcher, Sir Fred. Roberts, British Workman, Kitten, Harold, Adventure, and Olive Branch. In addition the names of some of the lost sailors are given, and there is a poem in eight stanzas. This passed into oral tradition, and in so doing lost six verses and acquired a new one (the last, in which an error of date occurs), together with a chorus and a tune. The oral version was noted from a master mariner, Mr. J. Pearson of Filey, in 1957, and has subsequently, with some further small variations, become well known in folksong clubs. 59 Whiskey Johnny Whiskey, Johnny, Whiskey for me Johnny. 1. Oh, whiskey is the life of man. Oh, whiskey from an’ ol’ tin can. 2. Whiskey here an’ whiskey there, Oooh, whiskey almost everywhere. 3. Whiskey made me pawn me clothes, Whiskey gave me this red nose. 4. If whiskey comes too near my nose, I tip it up and down she goes. 5. Some likes whiskey, some likes beer, I wish I had a barrel here. 6. A tot of whiskey fer each man, An’ a bloody big bottle fer the shanty man. 7. Whiskey took me brains away, One more pull, and then belay. Stork Ejlaender Shantykor Halyard 5. udgave 2007 Whup Jamboree 60 Whup Jamboree, Whup Jamboree Oh you pigtail sailor hanging down behind Whup Jamboree, Whup Jamboree Come and get your oats me son. The Pilot he looks out ahead Hand in the chains heaving on the lead And the Union Jacks at our masthead "Come and get your oats me son" 2. And now we’re past The Lizard light And The Start me boys will heave in sight We’ll soon be abreast of the Isle of Wight Come and get your oats me son 3. And when we reach those Blackwall docks The pretty young girls’ll come down in flocks With their long tailed drawers and their short tailed frocks Come and get your oats me son 4. Or else brave boys be of good cheer For the Irish coast will soon draw near And we’ll set a coarse for old Cape Clear Come and get your oats be son. 5. The Union Jacks at our masthead And bosun roars to wake the dead We’ll soon be level with Birkenhead Come and get your oats me son 6. And when we reach those Liverpool docks All hammocks lashed and all chests locked We’ll be up to Dan Lowries on the spot Come and get your oats me son. Stork Ejlaender Shantykor 5. udgave 2007 Bang away Lulu Bang it good and strong, What in the Hell will the Navy do When good old Lulu's gone? 1. Some girls work in factories, Some girls work in stores, But Lulu works in a dockside house, With forty other whores. 2. Lulu had a baby, It was her pride and joy Would have named it Lulu But the bastard was a boy. 3. She took me to the picture show, We sat down in the stalls, And every time the lights went out, She grabbed me in the ... nose. 4. She took me to the mountaintop And made me on the hill, `Cause everytime I said, "I won't" My echo said, "I will." 5. I wish I was a diamond ring, On my Lulu's hand, And every time she scratched her butt, I'd see the Promised Land. 6. Well, I asked her for to marry me, She said, "That's very nice, But I'll give you a better deal, I'll let you ride half price." Stork Ejlaender Shantykor Fanø, 5. udgave 2007 61 Johnny Duhan © / MCPS © Don’t give up ´till it’s over Don’t give up ´till it’s over, don’t quit if you can The weight on your shoulder will make you a stronger man Grasp your nettle tightly, though it will burn Treat your failures lightly, your luck is bound to turn Look at the autumn flowers how they wither and fade With nature’s hidden powers, next year they’ll be re-made Watch the full moon rising, like a ghost of the sun Oh, dawn will be more surprising, when a new day has begun Don’t give up ´till it’s over, don’t quit if you can The weight on your shoulder will make you a stronger man Stork Ejlaender Shantykor, Modern Forebitter, 5. udgave 2007 65 AWEIGH, SANTY ANO (capstan eller windlass) So heave her up and away we’ll go, Heave aweigh (heave aveigh) Santy Ano Heave her up and away we’ll go We’re bound for Californi-o. 1. From Boston Town we are bound away Arround Cape Horn to Frisco Bay 2. She’s a fast clipper ship with a bully crew A down East Yankee for her captain too. 3. Back in the days of Fortynine Those were the days of the good old times 4. When I leave ship I’ll settle down I’ll marry a girl named Sally Brown. 5. There’s plenty of gold, so I’ve been told Plenty of gold so I’ve been told Stork Ejlaender Shantykor Capstan/windlass 5. udgave 2008 BULLY IN THE ALLEY 65 So help me Bob I’m bully in the alley Wayhay bully in the alley Help me Bob I’m bully in the alley Bully down in Shinbone Al. 2. Now Sally is the girl in Shinbone Alley Sally is the girl in Shinbone Alley 3. I found myself down on the quayo Found myself with time so freeo 4. I waltzed up to the Angle Inno Kicked on the door and I walked right ino 5. Walked up to the bar room counter There I met with Greasy Annie 6. Greasy Annie is a slimy whoreo Every shellback’s knocked on her dooro 7. I bought her rum and I bought her gino Bought her wine both white and redo 8. When I’d spent up all my tino Up to bed we then did creepo 9. We rough and tumbled all night longo Dawn did break and the cock did crowo Stork Ejlaender Shantykor, Halyard, 5. udgave 2008 One More Pull Boys So one more pull boys, that'll do boys Soon we'll be alongside. Hoist her up boys, swing her head round For the journey's nearly done. It's been a long time since you've seen her, Must be about three years now. Will she be waiting when we dock boys Ore like the others, will she be gone. Well you're looking mighty fine boys Dressed up in your number one's You've scrounged a new blade from off the purser Scraped the whiskers off your chin. When we've stowed the bow and stern lines And we've scuttled down the gangway If she's there boys, well just kiss her Turn around, give us a wave. For you and me boys, we=B4ll go ashore now In the pubs and in the clubs Roll back on board boys, our pockets empty Like so many times before. So one more pull, that'll do boys Soon we'll be alongside. Hoist her up boys, swing her head round For the journey's nearly done. So one last pull boys, that'll do boys Now we draw alongside Hoist her up boys and we=B4ll anchor For the journey's over now Stork Ejlaender Shantykor, 5. udgave, 2008 67 Mingulay Boat Song Heel yo ho, boys, let her go, boys Swing her head round and all together Heel yo ho, boys, let her go, boys Sailing homeward to Mingulay What care we though white the minch is What care we for wind or weather Swing her head round, every inch is Sailing homeward to Mingulay Wives are waiting by the quayside They´ve been waiting since break of day-o Swing her head round, and we´ll anchor As the sun sets on Mingulay When the wind is wild with shouting And the waves mount ever higher Anxious eyes turn ever seaward To see us home, boys, to Mingulay Heel yo ho, boys, let her go, boys Swing her head round and all together Heel yo ho, boys, let her go, boys Sailing homeward to Mingulay Stork Ejlaender Shantykor, 5. udgave 2007, 1. rettede 280508 68 69 Oh, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm Oh, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm Oh, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm And we'll all hang on behind. So we'll roll the old chariot along An' we'll roll the golden chariot along. So we'll roll the old chariot along An' we'll all hang on behind! Oh, a plate of Irish stew wouldn't do us any harm Oh, a plate of Irish stew wouldn't do us any harm Oh, a plate of Irish stew wouldn't do us any harm And we'll all hang on behind. Oh, a nice fat cook wouldn't do us any harm Oh, a roll in the clover wouldn't do us any harm Oh, a long spell in gaol wouldn't do us any harm Oh, a nice watch below wouldn't do us any harm Oh, a night with the gals wouldn't do us any harm Stork Ejlaender Shantykor, original , 5. udgave 2008 Haul Down Billy O’Shea 70 (halyard) Haul down, haul down, haul down me billies Haul down, haul down by Dublin City Haul down Billy O’Shea 1. We’ll all get drunk in Dublin City Haul down me billies We’ll all get drunk, and more’s the pity Haul down Billy O’Shea 2. St. Patrick was a roaming sailor Haul down me billies He had a pater and a mater. Haul down Billy O’Shea He sailed around by the Gloucester Diamond Haul down me billies And he drove those snakes right out of Ireland Haul down Billy O’Shea 3. I’ll tell you a story of the Blackball Line boys Haul down me billies Well that’s the line where I wasted me prime boys Haul down Billy O’Shea There was tinkers, tailors and bakers all boys Haul down me billies All signed to sail on the old Blackball boys Haul down Billy O’Shea Haul Down Billy O’Shea 70 (halyard) 4. We’ll take a trip to Liverpool boys Haul down me billies Well Liverpool that packet school boys Haul down Billy O’Shea It’s Yankee sailors you’ll see there boys Haul down me billies With their red-topped boots and short-cut hair boys Haul down Billy O’Shea 5. Santander Jim was the mate from Hell boys Haul down me billies Fists of iron and feet as well boys Haul down Billy O’Shea It’s foretop halyards he would yell boys Haul down me billies And get aloft Mick, you son of a whore boys Haul down Billy O’Shea 6. We’ll all get drunk in Dublin City Haul down me billies We’ll all get drunk, and more’s the pity Haul down Billy O’Shea So won’t you help me to raise ‘em boys? 71 So won’t you help me to raise ‘em boys? Hey, hey Honey. Won’t you help me to raise ‘em boys? Hey, hey Honey. Won’t you help me to raise ‘em, and I’ll … See you when the sun goes down. Ah the weight is on the mate’s boat Ah the weight is on the mate’s boat Oh the weight is on the mate’s boat, and I’ll … Ah the weight is on the captain’s boat Ah the weight is on the captain’s boat Oh the weight is on the captain’s boat I got a girl in Georgia boys Oh her name is Elvalina boys Oh her name is Elvalina, and I’ll … Ah the crew are gonna leave you captain Ah the crew are gonna leave you captain Oh the crew are gonna leave you, and I’ll … Next pay day captain Next pay day captain We’ll leave yer next pay day captain, So won’t you help me to raise ‘em boys? Won’t you help me to raise ‘em boys? Won’t you help me to raise ‘em, and I’ll … Efter Joe Stead and Kimbers Men (Menhaden Fishermens shanty) Stork Ejlaender Shantykor, 5. udgave 2009 Roll the Woodpile Down 72 Rollin Rollin! Rollin the whole world round, That brown girl of mine on the Georgia line. And we’ll roll the woodpile down! Way down South where the cocks do crow, Way down in Florida! Them little gals dance to the old banjo! And we’ll roll the woodpile down! Curly goes on the old Ran Tan. And Curly’s just a down – East man! When I was a young man in my prime. Them young gals chased me two at the time. Now I’m old and getting grey. Them young girls all run the other way! Rouse and bust her is the cry! That bloody topmast sheave is dry. One more pull and that’ll do For we’re the boys to kick her through! Stork Ejlaender Shantykor Capstan 5. udgave 2009