welcome to bikers` paradise
Transcription
welcome to bikers` paradise
O T E M O C L E W ’ S R E K BI E S I D A PAR #Livigno WELCOME TO BIKERS’ PARADISE Livigno è ormai considerata la capitale italiana Livigno has built a reputation as Italy’s della mountain bike. La chiamano la Whistler mountain-bike capital. People call it “Europe’s d’Europa, evocando il paradiso dei biker Whistler”, recalling the paradise of American bike americani. Per rendersene conto basta affidarsi riders. Just look at the figures: 3200 km of roads ai numeri: 3200 km di strade e sentieri in gran and paths, most of them GPS-mapped, in the parte digitalizzati per GPS in uno splendido gorgeous Alta Rezia area. territorio chiamato Alta Rezia. E per chi cerca And for those simply seeking the pleasure of nella mountain bike semplicemente il piacere di pedalling, there are over 20km of bike path at pedalare, é a disposizione una ciclabile di oltre their disposal, as well as stunning Flow Country 20 km e dei percorsi di Flow Country, nati dalla routes devised with world MTB icon Hans Rey, collaborazione con Hans Rey, icona mondiale these routes are less strenuous than cross-country della MTB, che costituiscono una pratica meno and easier than free-riding. faticosa del cross country e più facile del freeride. When you come to Livigno, just bring your bike... Quando venite a Livigno, portate solo la vostra we’ll take care of the rest! bici... al resto ci pensiamo noi! 2 3 BIKE SKILL CENTER BIKE SERVICES BIKETOURS & TRACKS Skill Center is a training course, designed to passerelle in legno, istruttori di MTB qualificati improve the skills of young bikers, under the insegneranno ai ragazzi a gestire l’equilibrio, supervision of qualified mountain bike guides. i freni e i rapporti di cambio. Raggiunto un You will learn how to ride properly and maintain livello idoneo verranno proposte delle uscite su your balance, including the correct use of bra- Più di 3200 km di percorsi mappati con sistema GPS | More than 3200kms roadbook & gps-tracks. percorsi pedemontani con nozioni basilari sul kes and gears. Once you reach the proper level, MTB BIKE SCHOOLS rispetto dell’ambiente e sull’educazione civica. you can start exploring our mountain trails where Istruttori e guide di MTB per freeride, downhill e cross country | MTB guide for freeride, downhill and cross country. Per i più piccini, fino a 6 anni, lezioni private per the natural environment will be matched to imparare a gestire la bici senza le amate rotelle. your relevant skill. Youngsers aged 6 and under Nel Bike Skill Center è anche possibile provare can even take private lessons, to learn all basic BIKE SERVICE il Pump Track: un entusiasmante anello “tutto technical skills to start riding without additional gobbe” e curve paraboliche da percorrere wheels. usando solamente la spinta delle braccia e delle In the Skill Center there is also a Pump Track: gambe ma senza pedalare. Questo tracciato an exciting round trail all bumps and curves assicura ore e ore di divertimento ed allenamen- where you don’t need to use the pedals – all to per tutti, dal biker esperto che vuole affinare you need is to push your bike using arms and Stazioni di servizio lungo la ciclabile | Bike station at intervals on the cycle path. BIKE RENTAL Ad ognuno la propria MTB: Cross Country, All Mountain, Freeride, Downhill | Available for all categories of MTB: Cross Country, All Mountain, Freeride, Downhill. BIKE SHUTTLES Trenino Rosso del Bernina, bus service e impianti di risalita | The Bernina Express, bus service and cable lift. BIKE HOTELS/APARTMENTS 4 Grazie allo Skill Center, un percorso di abilità su Hotel e appartamenti con servizi speciali per i bikers | Hotels and apartments with special facilities for bikers. la tecnica al principiante che vuole imparare le legs. This track means hours and hours of fun basi della mountain bike. and training for each biker, from the bike fanatic to the absolute beginner. Contatti: Bike Skill Center, via Isola +39 349 0820616 +39 347 7177124 info@mtblivigno.eu www.mtblivigno.eu 5 BIKE PARK MOTTOLINO Il Mottolino Bikepark con i suoi 12 differenti trails serviti dalla telecabina è il luogo ideale per vivere entusiasmanti giornate all’insegna del freeride. Per i principianti e per i biker più esperti... chiunque potrà trovare la pista adatta alle sue capacità. Raggiungi i 2.400 metri con la Telecabina e poi il divertimento è tutto in discesa, su sentieri ricchi di paraboliche, salti drop e table, passerelle, wall ride e… alla fine delle piste il divertimento continua con un maxi gonfiabile big air bag! Al bike park puoi inoltre trovare un noleggio di mtb da downhill e freeride, e la scuola di freeride Madness. Puoi prenotare la tua giornata al bikepark sul sito mottolino.com oppure direttamente alla partenza della telecabina Mottolino. 6 Mottolino Bikepark, with its 12 different trails served by the gondola, is the perfect place to spend exciting days doing freeride. For beginners and for more experienced bikers... anyone can find the trail suitable for his abilities. Reach 2,400 meters with the gondola, and then there will be just fun, on trails full of berms, table and drop jumps, northshore, wall ride... and at the trails end, fun go on with bike specific big air bag. At bike park you can also find a downhill and freeride mtb rental, and the Madness freeride school. You can book your day at bikepark at the website mottolino.com or directly at the starting point of Mottolino’s gondola. BIKE PARK MOTTOLINO via Bondi 473/A tel: +39 0342 970025 info@mottolino.com www.mottolino.com 7 CAROSELLO 3000 Vuoi vivere la tua avventura in mountain bike su percorsi panoramici in stile cross-country? Oppure su tracciati freeride completamente naturali? Sali in quota utilizzando le cabinovie Carosello 3000 di S.Rocco e Livigno Centro e percorri i sentieri che attraversano le montagne della valle di Livigno e della parallela val Federia. Do you want to live your adventure with MTB, on scenic trails in cross-country style? Or on freeride trails completely naturals? Reach the top using the gondolas of Carosello 3000 in S.Rocco area and in the center of Livigno, and once there take the trails that go through the mountains of Livigno’s valley and the parallel Federia valley. Presso il Ristoro Carosello 3000, l’Mtb Kids Center offre un percorso su passerelle in legno dove i bambini possono gratuitamente muovere le prime pedalate con la bici da montagna in compagnia di un istruttore. At refuge Carosello 3000, the Mtb Kids Center offers you a trail of wooden walkways, where children can make first rides with MTB followed by an instructor, for free. CAROSELLO 3000 via Saroch, 1242 tel: +39 0342 996152 info@carosello3000.com www.carosello3000.com 8 9 ALLOGGIO Il mondo della mtb trova in Livigno una delle capitali europee della specialità. A supporto di questo, non solo itinerari dedicati, bike-park, bike-shop e guide professioniste sul posto, ma anche hotel e appartamenti a misura di biker. I Bike Hotel&Apartments si impegnano ad offrire diversi servizi di qualità volti a migliorare qualsiasi esperienza del biker, tra queste vi riportiamo le principali: ATTREZZATURA: l’attrezzatura del Bike Hotel&Apartments soddisfa tutte le esigenze di ogni biker, dal lavaggio bici ai dispositivi di asciugatura della biancheria fino all’officina dotata di ogni attrezzo. POSIZIONE: il Bike Hotel&Apartments si trova nelle immediate vicinanze di un percorso ciclabile. INFOPOINT: nei punti informativi riservati ai biker potrete sfogliare le più recenti riviste SICUREZZA E LAVANDERIA: ogni Bike Hotel&Apartments ha predisposto un locale ad hoc per il ricovero delle bici accessibile solo dai biker e un servizio di lavanderia. specializzate così come potrete trovare materiale specializzato volto alla pianificazione dei migliori tour. BIKE SHOP: i Bike Hotel&Apartments lavorano sempre in stretta collaborazione con i Bike Shop per potervi dare sempre il supporto adeguato. ACCOMODATION 10 Livigno is one of the European Capitals of MTB’s world. Here you will find not just dedicated trails, bike park, bike shops and professional guides on-site, but also hotels and apartments custommade for bikers. Bike Hotels&Apartments work hard to offer different quality services, designed to enhance any biker’s experience, among these the main ones: EQUIPMENT: the equipment of Bike Hotels&Apartments meets all needs of each rider, from bike washing, to devices for clothes drying, till the workshop provided with every tool. LOCATION: Bike Hotels&Apartments are located in close proximity of a cycle path. INFOPOINT: at the Infopoint reserved to bikers, it is possible to flip through the pages of SAFE AND LAUNDRY: each Bike Hotels&Apartments has set up a room specially designed for sheltering bikes that is accessible only by bikers and also a laundry service. specialized magazines, as well to find specialized materials that will help you in planning the excursions. BIKE SHOP: Bike Hotels&Apartments work in close collaboration with Bike Shops, in order to give you always the proper support. 11 BIKE HOTEL CONCORDIA via Plàn, 114 - tel. +39 0342 990200 - fax +39 0342 990300 concordia@lungolivigno.com - www.hotel-concordia.it A pochi metri dalla piazza del paese, tra i locali e le boutique dell’isola pedonale, l’Hotel Concordia accoglie gli ospiti dal 1962! Le 28 camere sono confortevoli; dispongono di radio, TV, Wi-Fi e si differenziano in 4 tipologie: Standard, Superior, Junior e Suites. Ciabattine e morbidi accappatoi, così come il servizio di lavaggio dell’abbigliamento sportivo, sono forniti gratuitamente a tutti i bikers. Lo chef propone ogni giorno un’ampia scelta tra piatti della tradizione valtellinese con una costante: l’uso degli ingredienti più genuini e l’attenzione alla salute, dalla prima colazione alla cena. Per i bikers abbiamo un deposito bici attrezzato con l’angolo per il rimessaggio e il lavaggio della bici. Per i briefings tecnici disponiamo di deliziosa tavernetta ed infine un centro wellness dove potersi rilassare. Since 1962 in the heart of Livigno, this bike hotel offers a restaurant and a bar/lounge. In our restaurant we are proud to propose our seasonal, traditional cuisine made with local produce from Valtellina and the nearby areas. Our breakfast buffet pays attention to the needs of the most demanding biker. Rooms have town or mountain views. The 28 guestrooms at Hotel Concordia include minibars and safes. Rooms are equipped with flat-screen TVs and Wi-Fi. Bathrooms offer shower/tub combinations. Additional amenities include slippers and soft bathropes. Bike deposit with tools and washing machine for cleaning bicycles and free laundry service for Bikers clothes. The wellness area is a safe haven where one can just relax after a day’s cycling. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 28 12 56 Suite 4 13 BIKE HOTEL LAC SALIN SPA & MOUNTAIN RESORT via Saròch, 496d - tel. +39 0342 996166 - fax +39 0342 996914 lacsalin@lungolivigno.com - www.hotel-lacsalin.it In splendida posizione, con la sua nuova area wellness e fitness, l’Hotel Lac Salin entra a pieno titolo nel circuito dei grandi resort alpini. 65 camere ripartite in 3 differenti tipologie: Superior, DeLuxe e Prestige. Tutte con servizi privati, asciugacapelli, morbidi accappatoi, TV sat, minibar, cassaforte, telefono, Wi-Fi. Il cuore dell’Hotel sono i 900 mq di SPA, un’oasi di benessere dove lasciarsi coccolare e ritemprarsi dopo una dura giornata di biking. Ricca colazione a buffet attenta alle esigenze dei bikers, cena di 5 portate con Biker-menu e numerose proposte light. Un attrezzato Scott Center propone gli ultimi modeli di MTB da noleggiare ed un preparatissimo bike manager è a disposizione quotidianamente per consigliare e accompagnare gli ospiti alla scoperta del territorio. Per i bikers, il servizio di lavanderia per l’abbigliamento sportivo è gratuito. The House is not simply the best up-to-date hotel but offers much more! A great Bike Hotel designed with warmth, light and space in mind, furnished in typical alpine style together with a fantastic spa and quality Italian food. All rooms have either a balcony or terrace with fantastic views. The bathrooms are all furnished to a high standard, bathtub or shower and high quality bathrobes. We take a lot of care in order to try and satisfy all desires of our bikers, with particular attention to the 900mq of the centre for well-being and dedication to the quality of food. Biker find garage, bike deposit with ools, washing machine for cleaning bicycles and free laundry service for their sport-clothes. A Scott MTB Center offers last models to hire and our bike manager proposes daily guided tours. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 65 14 128 Suite 3 15 BIKE HOTEL SPÖL ALPINE WELLNESS SPA via dala Gésa, 245 - tel. +39 0342 996105 - fax +39 0342 970048 info@hotelspol.it - www.hotelspol.it Abbiamo una nostra idea sul modo di essere Bike Hotel: prima di tutto bisogna essere dei biker, per capire al meglio le esigenze degli ospiti! Si deve aver provato la fatica delle salite, l’adrenalina della discesa, la soddisfazione di aver valicato il passo, il piacere di stare a contatto con la natura e con se stessi. Per questo all’Hotel Spol tutti i servizi per i nostri amici biker sono pensati da chi come voi vive la bicicletta a 360 gradi. I preziosi consigli di Dario, appassionato mountain biker, vi sapranno accompagnare e fornire anche idee e spunti per gli itinerari più adatti a voi, potendo organizzare tour mirati e specifici. E dopo le fatiche di giornata la nostra Alpine Wellness Spa saprà ridare energia al vostro corpo... per una nuova avventura sui sentieri di Livigno. We have our own idea: to be a Bike Hotel, first of all you must be a real biker, so that you can understand the needs of your guests! You must have ridden steep uphills, experienced the adrenaline shots of downhills and the satisfaction of climbing over a pass, or the pleasure of being just in contact with the nature and yourself. This is why Hotel Spol takes care of all the services for our biker friends, all round the clock. Dario, a passionate mountain biker, will assist you and give you ideas and suggestions for the most suitable routes, focussing just on the tour which is ideal for you. At the end of a challenging sport day, our Alpine Wellness Spa is the ideal place to regenerate body and soul…to be ready for your next adventure on the Livigno trails. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 32 16 59 Suite 3 17 BIKE HOTEL ALBA via Saròch, 948 - tel. +39 0342 970230 - fax +39 0342 970125 info@albahotel.com - www.albahotel.com Situato a due passi dai sentieri del trekking e dalla ciclabile di Livigno, l’Hotel Alba offre ai suoi ospiti un’atmosfera rilassante ed accogliente, per una vacanza all’insegna della vera ospitalità di montagna. L’albergo si distingue per la cortesia del servizio e per i suoi ambienti caldi e luminosi, arredati con materiali naturali, per il massimo comfort degli ospiti. Particolarmente curata e varia, la cucina impiega ingredienti freschi e di alta qualità, per la produzione di piatti gustosi e saporiti, in linea con la tradizione locale ed italiana. Agli appassionati delle due ruote, l’Hotel Alba offre servizi su misura: dalla bike room sicura con wash corner e officina attrezzata alla colazione rinforzata. Parcheggio esterno, angolo benessere e connessione internet Wi-Fi sono inclusi nel prezzo. A few steps away from trekking trails and the Livigno cycling road, Hotel Alba offers to its guests a relaxing and welcoming atmosphere, with typical mountain hospitality. Our hotel stands out for its courtesy, the warm and natural setting – for the best of comfort. Our restaurant offers a selection of fresh and natural specialities, always prepared in an accurate way, in line with the recipes of the local and Italian tradition. Hotel Alba offers a tailor-made services especially designed for bikers: a locked bike room with wash corner, a repair service area, Internet Wi-Fi – all included in the price. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 30 18 74 Suite 6 19 BIKE HOTEL AL PLAN via Crosàl, 19 - tel. +39 0342 996396 - fax +39 0342 996494 info@hotelalplan.it - www.hotelalplan.it La Famiglia Silvestri è lieta di darvi il benvenuto all’Hotel Garni Al Plan... con le sue accoglienti e comode camere, offre ai propri clienti un ambiente tranquillo e familiare tipico della tradizione montana. Al mattino è a disposizione degli ospiti una ricca colazione a buffet. L’Hotel è situato nel cuore del paese in zona pedonale. A disposizione degli amanti della MTB un officina attrezzata, presso il negozio 360° Sport, per il rimessaggio della propria MTB. Inoltre, sempre presso il punto vendita 360° Sport, potrete usufruire del nostro Bike Wash completamente automatizzato. The Silvestri family welcomes you at the Hotel Garni Al Plan... with the cosy and comfortable rooms, it offers a quiet and familiar atmosphere, typical of the alpine tradition. In the morning our guests can find a rich buffet breakfast. The hotel is in the heart of the village in the pedestrian area. At disposal of MTB lovers a fully equipped workshop at the shop 360° Sport, for a complete set-up of your MTB. Always at 360° Sport you can take advantage of the fully automatized Bike Wash. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 21 20 40 Suite 1 21 BIKE HOTEL ASTORIA via Saròch, 1116 - tel. +39 0342 996663 - fax +39 0342 996664 info@hastoria.it - www.hastoria.it La nostra è una vera famiglia di bikers di cui anche voi farete parte. Alessandro e Riccardo, esperti accompagnatori di mountain bike, conoscono bene il significato di una vacanza con la bicicletta... “Che preferiate la mountain bike o la bicicletta da strada, dovrete solo scegliere uno dei tanti itinerari proposti! Al resto penseremo noi.” Servizi compresi: lavaggio biciclette, deposito bike sicuro e porta bicicletta, officina bike attrezzata, colazione energica per bikers, Biker’s corner con informazioni e riviste del settore, consulenza a misura di ciclista con proposte di escursioni, cartina bike, lavanderia, roadbook e dati GPS, materiale di pronto soccorso, bike buffet. Servizi a pagamento (scontati per bikers): Bike shuttle (9 posti con carrello bici), escursioni organizzate di vario livello con guide, lunch pocket, pranzo in rifugio, bike-pass Bike Park Mottolino, noleggio GPS, servizio transfer, noleggio biciclette. Join our family of hardcore bike enthusiasts. Alessandro and Riccardo, expert mountain bike guides, know the real value of a cycling vacation “Whether you prefer mountain bikes or street bikes, all you have to do is choose one of our many itineraries! We’ll take care of the rest.” Services included bicycle wash, safe bike depot and bicycle rack, high-energy breakfast for cyclists, cyclist’s corner with information and specialized magazines, customized information for cyclists with excursion ideas, cyclists map of the area, laundry, roadbook and GPS data, first aid kit, bike buffet, light and personalized coking. Paid services (discounted for cyclists) Bike shuttle (9 places with bicycle cart), organized tours for various levels with the hotel’s own guides, lunch pocket, lunch at the mountain hut, bike-pass for the Bike Park Mottolino, GPS rental, shuttle service, bicycle rental. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 35 22 90 Suite 2 23 BIKE HOTEL ASTRA via Saròch, 606 - tel. +39 0342 997428 - fax +39 0342 971336 info@astralivigno.com - www.astralivigno.com L’albergo è a gestione famigliare ed è dotato di tutti i confort necessari a trascorrere una piacevole vacanza. A pochi passi da noi troverete la pista ciclo-pedonale così come diversi sentieri per la pratica della MTB. Ai nostri biker trasmettiamo passione, professionalità e conoscenza del territorio. La struttura è dotata di servizi per accogliere i nostri ospiti e far vivere una vacanza dinamica all’insegna della mountain bike: lavaggio della biancheria, area riservata al lavaggio biciclette, bike room sicuro, officina per riparazioni, bike corner con varietà di cartine e dati GPS, colazione rinforzata e personalizzata. Ai nostri ospiti offriamo convenzioni per noleggi bike e ticket per il Bike Park Vicino all’albergo c’è la fermata degli autobus gratuiti che passano ogni 15 minuti circa e attraversano l’intero paese. Cola family will be glad to welcome and host you in Livigno. Close to us there is the foot-cycle path and also a good starting point for your MTB excursions. We give our bikers passion, skills and experience on the territory. Our hotel offers the ideal support to our biker guests: laundry service for sport clothes, a bike wash area, a locked bike room, a repair service area, an information corner where you will find several bike trail maps and GPS data, a rich breakfast for your sport day. Our guests will also profit of special conditions for bike rental and Bike Park ticket. Moreover near the hotel there is a bus stop running, for free, every 15 minutes and across the entire valley. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 14 24 25 25 BIKE HOTEL LA MONTANINA via Pienz, 58 - tel. +39 0342 996060 - fax +39 0342 997056 info@hotelmontanina.it - www.hotelmontanina.it Sentirsi a casa lontano da casa, questo è l’Hotel La Montanina situato nel centro di Livigno, a pochi passi dal Bike Park Mottolino e dagli innumerevoli sentieri che percorrono le nostre spettacolari montagne. La nostra casa è specializzata nell’accogliere al meglio gli appassionati di mountain bike e di bici su strada, offrendo apposito locale protetto per la custodia delle bici, zona lavaggio bici, angolo officina con piedistallo ed attrezzi, servizio di lavanderia e asciugatura per gli indumenti tecnici, alimentazione specifica e pranzo al sacco su richiesta, a disposizione materiale illustrativo degli itinerari, sui tracciati e i bike park. E dopo un’intensa giornata di sport immersi nella natura potrete rifocillarvi nel nostro ristorante, assaporando le specialità della Valtellina sempre preparate con prodotti di prima qualità e servite in un’atmosfera informale assicurata dalla gestione famigliare. Feeling at home, away from home: this is Hotel La Montanina, in the center of Livigno, next to Mottolino Bike Park and the several trails of our spectacular mountains. Our hotel offers the best support to mountain and road bikers: with a locked bike room, a bike wash area, a repair service area with tools, laundry and drying service for sport clothes, specific nutrition and a packed lunch (under request), information material for bike tours, trails and bike park. Our restaurant will offer you all traditional Valtellina food specialities, in the best atmosphere - typical of a family business. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 27 26 59 Suite 1 27 BIKE HOTEL PARÉ via Gerus, 118 - tel. +39 0342 990299 - fax +39 0342 990199 pare@lungolivigno.com - www.hotel-pare.it Sorge in posizione tranquilla e si caratterizza per le ampie sale comuni in tipico stile montano da cui si gode una vista eccezionale sulla vallata. Dispone di 37 camere, ampie e luminose, dotate di servizi con asciugacapelli, telefono, TV-color, cassaforte e Wi-Fi. Le ciabattine e gli accappatoi, così come il servizio di lavaggio dell’abbigliamento sportivo, sono inclusi. Ricca colazione a buffet di tipo continentale, cena con servizio al tavolo e scelta fra differenti proposte e biker-menus. Da segnalare il bar con vista sulla vallata e la terrazza solarium, particolarmente apprezzata dai Bikers. Bike garage con banco attrezzi per la manutenzione delle bici e idropulitrice. Piscina, sauna, fitness corner con bici per lo spinning. Sala conferenze da 50 posti a sedere attrezzata con schermo gigante e proiettore per i briefing tecnici. Servizio navetta gratuito per il centro (dalle 8.00 alle 19.00). Dedicated to sports lovers and peace and quiet, the Hotel Parè is strategically located. After a day on the mountains enjoy a swim in the indoor swimming pool or use the hotel’s other facilities, including a wide solarium and a sauna. The 37 guestrooms at Hotel Parè include hairdryers, phone, Wi-Fi and television, along with a safe. Bathrooms offer bathtubs or showers with handheld shower heads. Additional amenities include slippers and soft bathropes. Spacious lounge with bar and open fireplace, reading room, TV room. In our restaurant we serve a fine international cuisine. Continental breakfast buffet in the morning, salad buffet plus choice amongst 3 different kind of courses and bikers’ menus for dinner. Bike deposit with tools and washing machine for cleaning your MTB and free laundry service for Biker clothes. Conference room with 50 seats, equipped with white board, video-projector, LCD projector and microphones. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 37 28 74 29 BIKE HOTEL SPORTING via Saròch, 1272 - tel. +39 0342 996665 - fax +39 0342 996598 sporting@bormolinihotels.com - www.hotelsportinglivigno.com Bike Hotel Sporting, tanti servizi, un’unica passione. L’Hotel Sporting è un autentico Bike Hotel a Livigno: sia che preferiate la mountain bike o la bicicletta da strada, dovrete solo scegliere uno dei tanti itinerari proposti! Al resto penseremo noi, con tanti servizi a vostra disposizione per la perfetta vacanza in sella: Bike-friendly Sporting Hotel a wealth of amenities, a unique passion. Hotel Sporting is a true cycle-friendly hotel in Livigno: mountain bike or road bike, there are so many routes to choose from! We will take care of the rest, with lots of amenities designed for a perfect two-wheel holiday: UÊÊ«ÕÌÊvÀ>ÌÛÊ«iÀÊÊLiÀÊVÊLiÌÌÊ meteo UÊÊ«iÀVÀÃÊ*-ÊiÊLiÊÌÕÌÀ UÊÊiÃVÕÀÃÊ}À>iÀiÊVÊ}Õ`>Ê/ÊVÊ supplemento) UÊÊÃiÀÛâÊ>Û>`iÀ>ÊÌiVV>Ê«iÀÊÊLiÀ UÊÊÀ>ÀÊyÊiÃÃLÊ«iÀÊV>âiÊiÊVi> UÊÊ>vÌiÀÊÀ`iÊ`ÀÊiÊ«iÀ}} UÊÊVÛiâÊVÊLiÊà « UÊÊà ÕÌÌiÊÌÀ>ÃviÀÊÃÕÊÀV iÃÌ> UÊÊV>iÊë}>ÌÊVÊÃiÀÛâ UÊÊV>iÊ«iÀÊV iVÕÌÊÀÌ>À`>Ì UÊÊâ>Ê>Û>}}ÊLVViÌÌi UÊÊ`i«ÃÌÊLiÊVÊVÌÀÊÛ`i UÊÊLiÊvwÊV>Ê«iÀÊiÊ«VViÊÀ«>À>â UÊÊLiÀÃÊvÊ«ÌÊÜÌ ÊÜi>Ì iÀÊvÀiV>ÃÌ UÊÊ*-ÊÀÕÌiÃÊ>`ÊLiÊÌÕÌÀ UÊÊ`>ÞÊÀ`iÃÊÜÌ ÊÕÌ>ÊL}Ê}Õ`iÊiÝÌÀ>Ê charge applies) UÊÊLiÀýÊÌiV V>Ê>Õ`ÀÞÊÃiÀÛVi UÊÊyÊiÝLiÊLÀi>v>ÃÌÊ>`Ê`iÀÊ ÕÀà UÊÊ>vÌiÀÊ>vÌiÀÊÀ`iÊ`À UÊÊ>}ÀiiiÌÃÊÜÌ ÊLiÊà «Ã UÊÊÌÀ>ÃviÀÊà ÕÌÌiÊÊÀiµÕiÃÌ UÊÊV >}}ÊÀÊÜÌ Êv>VÌià UÊÊ>ÌiÊV iVÕÌÊÀ UÊÊLiÊÜ>à }Ê>Ài> UÊÊLiÊÃÌÀ>}iÊÜÌ Ê /6 UÊÊLiÊÜÀà «ÊvÀÊëiÊÀi«>À I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES 17 30 39 31 BIKE APARTMENT PARK CHALET VILLAGE via Teòla, 515 - tel. +39 0342 970176 - fax +39 0342 970407 info@parkchaletvillage.com - www.parkchaletvillage.com Park Chalet Village … Il posto giusto per una vacanza in mountain bike! Il Villaggio è il posto ideale per gli amanti della mountain bike; all’interno del garage coperto e riscaldato troverete un comodo e sicuro deposito bici con banco di manutenzione, lavaggio bici, noleggio gratuito mountain bike e bike corner con tutte le informazioni e cartine dei sentieri. La sciccheria più bella rimane però il vostro caldo chalet privato costruito in legno e pietra che vi accoglierà e vi coccolerà dopo una giornata intensa di bici o passeggiate. Al vostro rientro troverete un bel fuocherello acceso e la vostra Spa privata con vasca idromassaggio, sali da bagno ed essenze profumate per rilassarvi e un’ottima sauna finlandese con doccia rinfrescante per rigenerare il proprio corpo e la propria mente. Possibilità di massaggi sportivi o rilassanti direttamente nel vostro chalet. Un relax a 360° con musica soft dopo un’emozionante giornata in mountain bike, tutto questo in un vero e autentico chalet di montagna! Park Chalet Village… The ideal place for a mountain bike holiday! The Village is just the right place for the real mountain bike lovers; inside the internal and heated garage you can find a handy and safe deposit as well as a washing corner and a maintenance table for your bike, free rental mountain bike and a bike corner with all information and map for bikers. But the real “turn-over” is your private and warm chalet built of wood and stone that will welcome and embrace you after an intense day of biking or walking. On entering the chalet you’ll find a cosy live fire and your own private SPA with Jacuzzi, bath salts and fragrant essence to relax and a beautiful finish sauna with refreshing shower to reinvigorate your body and your spirit. It is possible to have relaxing or sport massages directly in your chalet. A 360 degree relax with soft music after a sensational day on top of your bike, and all this in a real and authentic mountain chalet! I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES N° APP 22 32 33 BIKE APARTMENT ALPENLODGE via Saròch, 1430 - tel. +39 3385 655030 - fax +39 0342 996635 info@alpenlodge.it - www.alpenlodge.it Alpenlodge Apartments... il luogo ideale per le vostre vacanze! Casa accogliente e familiare, situata in posizione tranquilla. Accuratamente arredati e dotati di ogni comfort, i nostri appartamenti sono dislocati a pochi passi dagli impianti di risalita, bike park, bike skill center e dalla pista ciclo-pedonale che costeggia tutto il fiume Spoel, potrete così iniziare la vostra vacanza fin da subito in sella alla vostra mountain bike! Sentirsi come a casa per trascorrere meravigliose vacanze in un paese che offre tante possibilità di relax, sport, divertimento, ...e tanto altro! Alpenlodge Apartments... the ideal setting for your holidays! A welcoming and family run house, situated in the quite area of San Rocco. Only a few steps away from the Carosello 3000 cable lift and near the cycle and walking paths along the Spol river, you will start to enjoy your MTB holiday immediately. Feel at home while passing a wonderful holiday in summer or winter in a village which offers many opportunities for relaxing, sport, fun, tradition, flavours... and much more! I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES N° APP 4 34 35 BIKE APARTMENT CASA CARIBE via Saròch, 34 - tel. +39 0342 997374 - mob. +39 347 3900039 - fax +39 0342 997374 info@casacaribelivigno.it - www.casacaribelivigno.it Un ambiente raffinato dove trovare l’essenza dell’ospitalità. Gli appartamenti sono stati arredati con cura per rendere il soggiorno a Livigno un’esperienza indimenticabile che richiama le tradizioni dell’alta montagna. Casa Caribe è situata in un punto strategico, nella via principale di Livigno a pochi minuti dalla zona pedonale e vicino a ristoranti, negozi di ogni genere. Infine per gli amanti delle due ruote la pista ciclopedonale è a pochi passi così come l’accesso a diversi sentieri per la mountain bike! La bici è la nostra passione e la condividiamo volentieri con i nostri ospiti. Casa Caribe is a refined where to find the essence of hospitality. The apartments have been tastefully furnished to make your stay in Livigno an unforgettable experience that recalls the traditions of high mountain. Casa Caribe is located in a strategic place, in the main street of town, only a few minutes from the pedestrian area and close to restaurants and shops of all kinds. Moreover for mountain bike lovers we are close to the cycle path and a lot of MTB tracks. Our bike passion is also your bike passion and we are happy to share it with you. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES N° APP 3 36 37 BIKE APARTMENT CHALET MOTTOLINO via Bóndi, 478 - tel. +39 0342 996320 - mob. +39 333 7828633 - fax +39 0342 996320 info@chaletlivigno.it - www.chaletmottolino.com Lo chalet Mottolino di proprietà della famiglia Cantoni, conosciuta da due generazioni nel settore dell’ospitalità a Livigno, è lieta di accogliervi nella sua struttura di recente costruzione che si trova in una posizione eccezionale e panoramica con vista sull’intero arco alpino. La location dello Chalet è strategica, si trova a fianco della partenza della telecabina Mottolino consentendo ai propri ospiti di utilizzare le divertenti piste del Bike Park Mottolino famoso a livello internazionale. Davanti allo Chalet abbiamo la fermata del bus navetta gratuito che consente ai nostri ospiti di muoversi per tutta Livigno senza utilizzare l’auto e a 100 metri si entra nel centro di Livigno con la sua isola pedonale famosa per lo shopping. Gli appartamenti di diverse tipologie sono caratteristici e arredati con cura in stile tirolese e dotati di ogni comfort. Disponiamo di deposito biciclette e attrezzatura di manutenzione, internet Wi-Fi, lavabiancheria e parcheggio auto. Chalet Mottolino, owned by Cantoni family, known and appreciated since two generations in Livigno for its holiday accomodations, is pleased to welcome you in its newly built property which is situated in an exceptional location with panoramic views of the entire Alps. The Chalet is a strategic location in the valley, next to the Mottolino cable car station: our guests will use the infrastructure of our internationally famous bike park. Just in front of the chalet is the shuttle bus stop (free), to travel all round Livigno. At 100 m distance there is the entrance to Livigno pedestrian area, our famous for shopping mile. We have different types of apartments, all equipped with every comfort and furnished in mountain style. We have a bike deposit, a repair service area, Internet Wi-Fi, laundry and a car park. I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES N° APP 5 38 39 ) ' Per informazioni - For info Azienda di Promozione e Sviluppo Turistico di Livigno Tourist Office Pláza Plachéda - via Saroch 1098 - 23030 Livigno (SO) - I tel. +39 0342 052200 - fax +39 0342 052229 info@livigno.eu - livigno.eu ( & dipiucomunicazione.it - ph. APT Livigno, M. Fredriksson, M. Galli, R. Grammatica, M. Greber, mtblivigno.eu, mottolino.com, M. Toniolo, R. Trabucchi, B. Wolinski TO REACH U W S HO