staff parish ministries - Saint Kateri Tekakwitha
Transcription
staff parish ministries - Saint Kateri Tekakwitha
BEAUMONT MASS INTENTIONS Requested By M 12/28 8:00 a.m. No Mass Tu 12/29 8:00 a.m. No Mass W 12/30 8:00 a.m. No Mass Th 12/31 8:00 a.m. No Mass 6:30 p.m. No Mass Fr 01/01 8:00 a.m. Thomas & Monica Medina & Fam.-SI Mom & Dad Sa 01/02 5:00 p.m. Francesca Klaus † Katica Bugdson 7:00 p.m. Adriana Mares-SI Veronica Figueroa Su 01/03 8:00 a.m. Stanley Riddell † Marguerite Hedstrom 9:45 a.m. Reynaldo Legaspi † Aquino Family 11:30 a.m. En Agradecimiento Maggie Ochoa STAFF Business Manager: Ivan Reek (951)845-2849 Ext. 201 Administrative Assistants: Kathy Sanchez (951) 845-2849 Esmeralda Esquivel (951) 849-2434 Baptism Coordinator: Penny Franz (951) 849-2434 Confirmation Coordinator: Bernadette Hironimus (909) 240-7535 Data Input: Marcie Wilson (951) 845-2849 Director of Parish Life: Sister Pat Moons, DHS (951) 845-2849 ext. 206 Director of Religious Education: Irene Rodriguez (951) 849-1897 Health Ministry: Sister Fran Karovic, SMIC (951) 845-2849 Ext. 202 PARISH MINISTRIES Altar & Rosary Society: Altar Servers: Florence Morck (951) 845-5750 Elizabeth Halloran (951) 769-2489 (Sp.) Lucy Ortega (951) 922-9505 Bible Study: Dcn. Mark Hodnick (951) 845-8342 Blessed Trinity Ministry: Ed Ongpin (951) 760-2508 Catholic Daughters: Rita Middendorf (951) 922-6775 Centering Prayer: Linda Smith (951) 845-2298 Church Cleaners: Bmt- Lucy Ortega (951) 922-9505 Bng-Elvira Ramos (951) 796-2595 Comité Guadalupano: Lupe Estrada (951) 452-7241 Cursillo: Bill Thurin (909) 987-6951 Eucharistic Ministers: Bmt-Marcie Wilson (909) 795-0717 Bmt/Bng (Sp) Maria Nunez (951) 769-2469 Bng-Ethel Mesecher (951) 769-1610 FC JC: Mario Mata (951) 769-7165 Filipino Ministry: Jenny Azares (951) 845-2416 Food Pantry: Loretta Rinaldi (951) 849-1198 Grupo de Oración: Carmen Montes (951) 530-6842 Homebound Ministry: Sue Trostle (951) 845-2517 Homebound to care facilities: Eva Tordesillas (951)922-1280 Hospitality Ministers: Bmt Ed Ongpin (951) 760-2508 Bmt (Sp) Roberto Hernandez (951) 570-3638 Bng Bng (Sp) Estanislao Santana (951) 849-9886 Knights of Columbus: Robert Fontes (951) 454-7096 Ladies Guild: Ann Walker (951) 922-8533 Lectors: Bmt-Carole Hodnick (951) 845-8342 Bmt/Bng (Sp) Blanca Meneses (951) 769-3746 Bng-Eileen Cox (951) 797-3620 Marriage Encounter: Gil & Rose Apodaca (951) 751-1352 Mujeres de Fe: Carmen Silva (951) 797-0100 Precious Blood Prayer Grp: Marion Johnson (951) 849-2880 Prison Ministry: Laura Zaiko-Vien (951) 845-3827 BANNING MASS INTENTIONS M 12/28 7:00 a.m. Tu 12/29 7:00 a.m. Th 12/31 5:30 p.m. Fr 01/01 9:00 a.m. Sa 01/02 5:30 p.m. Su 01/03 7:00 a.m. 8:30 a.m. 10:30 a.m. No Mass No Mass No Mass Angelina Taguicana-SI Parish Community No Mass Intention Francisco Aleman † Edward Hurak † Requested By Claire Smith Aleman & Garcia Family Ernie Hurak TODAY’S READINGS First Reading — Hannah gives her son Samuel back to the LORD, leaving him in the temple at Shiloh: “As long as he lives, he shall be dedicated to the LORD” (1 Samuel 1:20 -22, 24-28) or Sirach 3:2-6, 12-14. Psalm — Blessed are they who dwell in your house, O Lord (Psalm 84) or Psalm 128. Second Reading — We are children of God when we believe in the name of God’s Son, Jesus Christ, and love one another just as he commanded us (1 Jn 3:1-2, 21-24) or LECTURAS DE HOY Primera lectura—Ana entregó su hijo Samuel al Señor, dejándolo en el templo de Siló: “Toda su vida, él está cedido a Yavé” (1 Samuel 1:20-22, 24-28) o Sirácide 3:2-6, 12 -14. Salmo — Señor, dichosos los que viven en tu casa (Salmo 84 [83]) o Salmo 128(127). Segunda lectura—Somos hijos de Dios cuando creemos en el nombre de su Hijo, Jesucristo, y nos amamos mutuamente como él nos ordenó (1 Juan 3:1-2, 21-24) o ColoREADINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Jn 1:5 — 2:2; Ps 124:2-5, 7b-8; Mt 2:13-18 Tuesday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35 Wednesday: 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40 Thursday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Friday: Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21 Saturday: 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28 Sunday: Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12 Col 3:12-21 [12-17] or 1 Jn 3:1-2, 21-24; LECTURAS DE LA SEMANA 1 Jn 1:5 - 2:2; Sal 124 (123):2-5, 7b-8; Mt 2:13-18 Martes: 1 Jn 2:3-11; Sal 96 (95):1-3, 5b-6; Lc 2:22-35 Miércoles:1 Jn 2:12-17; Sal 96 (95):7-10; Lc 2:36-40 Jueves: 1 Jn 2:18-21; Sal 96 (95):1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Viernes: Nm 6:22-27; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8; Gál 4:4-7; Lc 2:16-21 Sábado: 1 Jn 2:22-28; Sal 98 (97):1-4; Jn 1:19-28 Domingo: Is 60:1-6; Sal 72 (71):1-2, 7-8, 10-13; Lunes: DECEMBER 27, 2015 HOLIDAY CLOSURE The Banning & Beaumont parish office will be closed on December 24th and will open on January 4th. The staff at Saint Kateri wish each of you a very joyous & blessed Christmas OFICINA CERRADA La Oficina Parroquial de Banning y Beaumont estará cerrada el 24 de diciembre y abrirá el 4 de enero. El personal de Santa Kateri les desea una Navidad y Año Nuevo lleno de gozo y bendiciones. HOLY DAY OF OBLIGATION January 1, 2016 is the Solemnity of Mary, the Mother of God. It is a Holy Day of Obligation. Mass Schedules are as follows: Día de Obligación 01 de enero 2016 es la Solemnidad de María, Madre de Dios. Es un día de obligación. El horario de Misas es lo siguiente: Banning: 9:00 AM Spanish Beaumont: 8:00 AM English Banning: 9:00 AM Español Beaumont: 8:00 AM Ingles START OFF THE NEW YEAR RIGHT ONE DAY RETREAT As we all begin a New Year why not consider attending a ONE DAY RETREAT to start off your year. On this retreat you will learn some very simply but life-changing techniques to help you on a daily basis. You will also learn how to use the powerful “Light of Christ” to heal, support , and protect you on your life’s journey. DATES: Jan. 9,16,30,Feb.6,13,20, Mar.5,12,19,26 Location: Srs. of St. Benedict, Grand Terrace Time: 10am to 3pm Donation: $25 which includes a hot lunch Presenter: Sr. Joan Marie Sasse OSB Reservations: 909-783-4121 Directions: jmsasse.org THE NAME FOR GOD Mother is the name for God on the lips and in the hearts of little children. —William Makepeace Thackeray EL NOMBRE DE DIOS Madre es el nombre de Dios en los labios y corazones de los niños pequeños. If you are out of work or experiencing a financial crunch at this time please come as my guest. PLEASE ALLOW 5 WORK DAYS FROM THE DAY YOU SUBMIT YOUR REQUEST IN ORDER FOR THE OFFICE TO GENERATE YOUR CONTRIBUTION STATEMENT. NO STATEMENT WILL BE GENERATED UPON DEMAND. Statements will be sent starting January 10th. If you wish a statement of your church contributions for the 2015 tax year, please complete the form below and drop it in the collection basket at either site. A statement will be sent to you. Name___________________________________Envelope #___________Banning/Beaumont Circle One Address_________________________________________________ Phone #____________ 2 SAINT KATERI TEKAKWITHA DECEMBER 27, 2015 COMMUNITY CALENDAR CALENDARIO DE LA COMUNIDAD Banning and Beaumont Monday, December 28th: Office Closed 8:30 AM Church Cleaners-Beaumont 11:30 AM Carol’s Kitchen-Beaumont 7:00 PM Knights of Columbus-Beaumont Hall Annual Migration Mass January 10, 2016 The Diocese of San Bernardino and the Social Concern’s Justice for Immigrants Ministry would like to invite you to the 2016 Migration Mass at Our Lady of Soledad in Coachella on Sunday, January 10th beginning at 1:00pm. A relic from St. Toribio Romo will be present! Please join us as we come together to journey with all the refugees and migrants that make up the Diocese of San Bernardino. For more information please contact: Hilda Cruz at 909.475.5469 or hcruz@sbdiocese.org. Tuesday, December 29th: Office Closed 10:00 AM FCCM-Ministry Center Banning Wednesday, December 30th: Office Closed NO YOUTH GROUP 9:00 AM Food Pantry-Ministry Center 6:00 PM Choir-Beaumont Church 6:30 PM Filipino Ministry-#3 Beaumont Misa Anual de Migración 10 de enero de 2016 Thursday, December 31st: Office Closed La diócesis de San Bernardino y el ministerio de Justicia para Inmigrantes de la Oficina de Pastoral Social les invitan a la misa de migración del 2016. La misa se llevara a cabo el domingo, 10 de enero a la una de la tarde. ¡Se tendrá presente una reliquia de Santo Toribio Romo! Friday, January 1st: Office Closed 7:00 PM Grupo de Oración-Banning Youth Group-Banning Saturday, January 2nd: Office Closed Membership On The Pastoral Council The Pastoral Council of St. Kateri Tekakwitha Parish is looking for a new member. If you are interested in serving on the Pastoral Council, please pick up an application in the back of the church after Mass. Applications are due in the Church office by January 1, 2016 and the selection will be made by the end of Sunday, January 3rd: Office Closed 2:00 PM FCJC-#4 Beaumont LET US PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS Willie Reinmuth and Myrna Bevin, Bill Furbush, Mary A. Romero, Genie Briscoe, Russel Read, Anthony Mazzola, Marcel Motz, Beatrice Rivera, Alan Albera, Tencha, Madina, Zion, Cindi Williams, Suzie Stevens, Sandy Richman, Daniel Barela, Anthony Trejo, Lorina Duran, Bren Barberena, Vicki Campbel, Sharon Reinmuth, John Nogues, Angela Buswell, Linda Vaughn, Erwin Ramos, Paulie Valdivia, Nancy Weekly Collections December 19-20 Collection will be posted in the bulletin the weekend of January 9-10 LADIES GUILD RUMMAGE SALE It's time to clean closets and garages again! The Ladies Guild is having another rummage sale. It will be held at the Banning site on March 4,5 and 6th. We will be collecting items on Tuesdays and Thursdays in January and February from 9-12noon. All of our proceeds go toward the needs of our church. Please bring donations to the back parking lot. For more information call: The Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph December 27, 2015 Beloved, we are God’s children now; what we shall be has not yet been revealed. — 1 John 3:2a La Sagrada Familia de Jesús, María y José 27 de diciembre de 2015 Hermanos míos, ahora somos hijos de Dios, pero aún no se ha manifestado cómo seremos al fin. — 1 Juan 3:2a 3 Jane Reppenhagen (951) 845-9366 DECEMBER 27, 2015 2016 DDF-EVERYONE CAN GIVE DDF 2016-TODOS PUEDEN DAR Dinero en efectivo, cheque o tarjeta de crédito: A finales de enero muchos feligreses reciben la tarjeta para el compromiso anual del DDF en su casa o durante la misa. Esta tarjeta de compromiso fue creada como una herramienta para informar a la parroquia y la diócesis sobre el compromiso financiero del feligrés sobre la colecta anual del DDF. Una vez que llene la tarjeta de compromiso para el DDF puede acompañarla con un regalo, en forma de dinero en efectivo, cheque o crédito. Favor de poner toda donación en efectivo en un sobre y escriba en el sobre DDF 2016 y colóquelo en la canasta de la ofrenda. Les pedimos que por favor NO envíe dinero en efectivo por correo. Donaciones vía internet: Muchas personas disfrutan de la libertad de donar por via internet. Para ello, favor de seguir las siguientes instrucciones. 1. Visite la página diocesana en www.sbdiocese.org 2. Haga clic en dar "DDF" lo encontrara en (medio de la página a la derecha bajo-"Resource Center" Cash, Check or Credit Card via Pledge Card: At the end of January many parishioners receive the DDF Annual Appeal pledge card at their home or during Mass. This pledge card was created as a tool to inform the parish and the diocese a parishioner’s financial commitment to the DDF Annual Appeal. The completed pledge card can accompany a gift, in the form of cash, check or credit. Please put all cash in an envelope marked DDF 2016 and drop it in the collection basket. Please DO NOT mail cash. Online Giving: Many people enjoy the freedom of giving online. To do so, 1. Visit the diocesan home page at www.sbdiocese.org 2. Click Give “DDF” (middle of the page on the right under-”Resource Center” BLOOD DRIVE Sunday, January 10th Beaumont site from 8am to 2pm CAMPAÑA DE SANGRE Please consider giving the Gift of Life by donating a little of your time in giving blood. The need for blood in the community is always great. Refreshments will be served. See you there! Domingo, 10 de Enero Sitio de Beaumont de 8am a 2 pm. Considera dar el regalo de la vida donando sangre. La demanda de sangre es universal y cada vez mayor. Donar sangre no cuesta nada y sin embargo, es más valiosa que cualquier otro recurso de la Tierra. HELP OUR PANTRY What can you do to help? Consider making it part of your weekly shopping to pick up a few extra items for the food pantry. With over 2,500 people coming to Mass each weekend our pantry can be overflowing with food. No one would leave empty handed. Following is a list of the most needed items: Peanut butter Pasta Powdered Milk Canned Vegetables Beans Tuna Flour Cereal No olviden el 10 de Enero en Beaumont. YUCAIPA PREGNANCY CENTER It is in dire need of infant and children’s clothing (unstained and laundered), and other baby items. Assistance is given to the poor, teens, single moms... The Center appreciates all past donations. Of late, the demand for help has increased beyond the center resources. Rice Oatmeal Baby Food Spaghetti Sauce Please drop off items at the parish office in New to the Area? Join our Parish Community. Please pick up a Registration Form located in the vestibule of the Church or stop by the Parish Office to register. Welcome to our Parish!! 4 ¿ERES NUEVO EN LA IGLESIA SANTA KATERI? SI ES ASÍ, HAY INSCRIPCIONES DISPONIBLES EN EL VESTIBULO PARA QUE TE REGISTRES. SAINT KATERI TEKAKWITHA DECEMBER 27, 2015 VOLUNTEERS FOR MONEY COUNTERS There will be no daily Mass in Banning or Beaumont from December 28th through December 31st. Mass intentions on those days have been rescheduled. There will be no Adoration or Benediction on January 1st or no 9AM Mass on Money counters is a dedicated group of volunteers who come into the parish office each Monday morning to count the week’s collection and prepare the deposit. We are needing to expand the number of money counting teams and add new members to existing teams. If you are interested in volunteering a few hours of your time, FAMILY LIFE Family life is sacred, but it is not without trial. Perhaps this is the most important message we can glean from today’s readings. If Jesus, Mary, and Joseph can trip up sometimes—can disconnect—then we shouldn’t find it surprising when such things happen to us as well. And parents everywhere (children, too) can probably relate to—and take some solace in—the Gospel’s account of Mary and Joseph after Jesus explained why he stayed behind in the temple. They heard his words, Luke tells us, “But they did not understand what he said to them” (Luke 2:50). Amen! Nevertheless, Jesus does go back home with them, and continues to thrive under their care. VIDA FAMILIAR La vida familiar es sagrada, pero no faltan las dificultades. Este puede ser el mensaje más importante que encontramos en las lecturas de hoy. Si Jesús, María y José pueden tropezar de vez en cuando –desconectarse– entonces no nos debe sorprender cuando eso mismo nos ocurre a nosotros también. Y los padres dondequiera que estén (hijos también) pueden ver el parecido –y hasta consolarse– con el relato bíblico que habla de María y José después de que Jesús les explica porqué se quedó atrás en el templo. Escucharon sus palabras, nos dice Lucas, “pero ellos no comprendieron lo que les acababa de decir” (Lucas 2:50). ¡Amén! Sin embargo, Jesús sí se va con ellos para la casa, y continúa creciendo bajo su cui- Jubilee Year of Mercy December 27, 2015 Feast of the Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph Imagine: three New Year’s celebrations in little over a month! In late November, Advent began the new liturgical year; December 8, the Jubilee Year of Mercy; this coming Friday, the New Year 2016. In today’s Gospel, after three days of anguish, Mary tells Jesus how desperately she and Joseph have been searching for him. Mary could be speaking for the whole human race. With religious persecutions raging, international and domestic conflicts seething, our family and friends suffering various difficulties, not to mention our own personal problems, how much our world needs Jesus as another New Year veiled in mystery begins! As we pray for God’s mercy to enfold our world and embrace each of us in 2016, let our New Year’s resolution be to live the Jubilee Year of Mercy by being for others, as Mary was, Año Jubilar de la Misericordia 27 de diciembre de 2015 Fiesta de la Sagrada Familia IN MEMORIAM In remembrance, let us pray for all who have died, that they may rejoice with the risen Lord, especially: Juanita Enríquez, Julie Maciocia and Grace Guerriero May their soul and the souls of all the faithful departed, 5 Imagina: ¡tres celebraciones de Año Nuevo en el transcurso de menos de un mes!, al final de noviembre, con el Adviento empezó el Nuevo Año Litúrgico; luego el 8 de diciembre, el Año Jubilar de la Misericordia y este viernes que viene, el Año Nuevo 2016. En el Evangelio de hoy, después de tres días de angustia, María le dice a Jesús lo preocupada que ella y José habían estado buscándolo. María podría estar hablando por toda la humanidad. Con violentas persecuciones religiosas, conflictos nacionales e internacionales en plena ebullición, nuestra familia y amigos sufriendo de varias dificultades, sin mencionar nuestros propios problemas personales, ¡qué tanto nuestro mundo necesita a Jesús como otro Nuevo Año empieza cubierto de misterio! Al orar por que la misericordia de Dios se muestre a nuestro mundo y envuelva a cada uno de nosotros este 2016, que las resoluciones este Año Nuevo vivan el Año Jubilar de la Misericordia para los demás, como María fue, un