ACCU 4602
Transcription
ACCU 4602
,3 ,, ,,2 ,< ,4 ,. -3 -, 23 <3 <, <<2 43 4, 4.3 ?3 +!0:9;7!:+ +:=>+76!;0> />7%7!:+ 9=>+!:+ :% !&> =7&+> !+909 77>:0> :/!:+6 77>:0> 8>+>06 /0>7;!:+ >6>7!07 +!66!:+ 0 +!66!:+ 7:+!0:6 =:;+!+8 +9 9>=:;+!+8/0>7;!:+ 9>=:;+!+8 !;$>6> !0> =:;+!+8 !;$>6> !0> +%6!:+ :% !;$>6> !0> 9>=:;+!+8 !;$> !A/> !0> =:;+!+8 !;$> !A/> !0> +%6!+8 !;$> !A/> !0> =:;+!+8(9>=:;+!+8 =:!:07A76> !0> =+!>++7> ! "# ! / < / < / < / < / 4 / 4 / 4 / . / . / ? / @ / @ / ,3 / ,, / ,/ ,/ ,2 / ,2 / ,< 7 77; = <.3- ( ! ! # B ) 77; = <.3- / ' $ 77; = <.3 B " # % ' ! ! $ & & & ( ) ( *+ & + ( > ) 4-2 -2@ # ' ,,3,?3 @,- $ # 2<33 #+ ,4 = ,,3 17 .3&* & , #) 3?4 =" ' " ?<3 + ,333 =" 43C ,-?3 =" ,<C 0 # ,3C-3C 0 # ,-C--C = ,4C-2C % ! "# ! !"#$ %&'(&)* (++% ,#&/ '&%("/%4!/&0#(+/ 5&(6 5#("/ 7"2#/#(+/ %2 %. %2 , ,-- .+(+/010%" #$#2("/ %. %< !"#$ $"2/"77+/ (++% %? %? 8 %< , 3 #$#2("/ %4 9 9 : ; %4 9 < = 9 ! "# ! > > 7 # ! 3?4 #) > # 7 ! > 9 < ? > 9 @ > ' " ,?3 , ' ,,3 @ # ' D 7 ,(<C . > :; % E ?3F ! "# ! / D # 6 # 6 # H< %,3 # # ! G # H4 %,3 ( / H. %,3 D / G G > %,3 $ # * / D G 9 D G " # G : # / D # 0 D # > > ! "# ! > A A 9 B B 99 BB 99 C < 9 < ? 0 0 %,, %,- > 9 9 < - 99 < D 0%#.27 " 0%#.27 ) ,<C ' ! > ? < 6 / %,2 & %,, $ # / " # # # ! %,- %,2 ! "# ! / ( # D ! G # ( ,(,.C -D %,< %,4 0 # %,. %,< A D < 9 C 9 : C ; 9 %,. 0 ! ( # %,? = A D 9 ( 6 ! # ( / %,4 %,? ! "# ! > 9 < 6 %,@ 6# # - B# / ( # > :1>0 ;+9>0 ! # ( %-3 %,@ 6 %,I %-3 = $ ) H<332<<< %-, %,I > 9 %-, ! "# ! =# > D3 9 @ > 9 9 C 9 9 < 9 # ! 77; = <.3- ' G %-- / H,< %, ! ! G > 9 @ 7 E<2 ! * D # : # 7 6 %-- ! "# ! , D " %-< % # E <, <,% > < 99 < ! B# > E <, %-< = E <-$ / %-4 = , 9 E <- 9 ! 7 %-2 %-4 %-2 ! "# ! , ! # # %-. > E <2 8 ! * < H<3,43II ! # ' > : ; 9 : -8E; %-. ! "# ! / ( E > / " ' %-? 6 / 7 # # 0 ' ' # # ) BB =# 9 9 BB %-I %-? / 7 # # %-@ %-I > 9 < ( D !=:6D &>66D $/D !:!6D >:D %-@ ! "# ! )&!> =+>06 :6 ,4 :+9+ :6 ,4 >+>08:6 )! 2 6:$>6 $ ,4 =07:6 @- ' J 9 J : ' -2 %23 ; J 7 J 7 # %23 < 9 # %2, %2, ! "# ! ! "# ! 105-0-June-02 ACCU 4602 ACCU 4602 PNEUMATIC-ELECTRIC TIRE CHANGER SPARE PARTS EXPLODED VIEWS SMONTAGOMME ELETTROPNEUMATICO TAVOLE PEZZI RICAMBIO DESMONTALLANTAS ELECTRONEUMATICAS TABLA DE REPUESTOS DÉMONTE-PNEUS ÉLECTRO-PNEUMATIQUE FIGURES PIECES DE RECHANGE MAQUINA DE MONTAR/DESMONTAR PNEUS ELETROPNEUMATIICA FIGURAS DAS PEÇAC ELEKTROPNEUMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE ERSATZTEILÜBERSICHTEN 1 105-0-June-02 ACCU 4602 Blank Page 2 ACCU 4602 105-0-June-02 THIS PART IS FOR EXCLUSIVE USE OF QUALIFIED PERSONNEL FOR MAINTENANCE AND SERVICE PURPOSES. QUESTA PARTE É AD USO ESCLUSIVO DEL PERSONALE QUALIFIATO ED AUTORIZZATO ALLA MANUTENZIONE ED ASSISTENZA. ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO DEL PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA EL MANTENIMIENTO Y LA ASISTENCIA. CETTE PARTIE EST RESERVEE AU PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE A LA MAINTENANCE ET AU SERVICE APRESVENTE. ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO POR PESSOAL ESPECIALIZADO ED AUTORIZATO A LA MANUTENÇAO DIESER ABSCHNITT IST AUSSCHLIESSLICH DEM WARTUNGSFACH-UND KUNDENDIENSTPERSONAL VORBEHALTEN DENNE DEL ER BEREGNET TIL BRUK FOR KVALIFISERT PERSONALE FOR VEDLIKEHOLD OG SERVICE DIT GEDEELTE IS ALLEEN BESTEMD VOOR BEVOEGDE PERSONEN VOOR ONDERHOUD EN SERVICE DOELEINDEN DENNA DEL ÄR ENBART TILL FÖR UTBILDAD PERSONAL VID UNDERHÅLLS-OCH SERVICEARBETEN DENNE DEL ER KUN BEREGNET TIL BRUG FOR FAGLÆRTE OG FOLK SOM ER KVALIFICERET OG AUTORISERET TIL VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE TÄMÄ OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖSTÖN KÄYTTÖÖN HUOLTOTARKOITUKSIIN ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣ ΕΞΟΥΣΙΟΛΟΤΗΜΕΝΟΥ ΙΚΑΝΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ • On order specify: type of machine and serial number item code and quantity. • • • • A la commande: bien précisier le type de la machine, le n° de serie, la réference de piéce, la quantité. Allordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particolare. • En cada pedido hay que especificar: el tipo de màquina y su nùmero de matrìcula, el nùmero de còdigo de la pieza requerida y su cantidad. Bei Aufragserteilung anzugeben: Maschinentype,Serinnummer, Artikel-Code, Menge. • Specificeer op een order: machine type en serienummer, artikelnummer en aantal. Na encomenda especifique: tipo da máquina e número de série, codigo do item e quantidade. • Vid order specifisera: Maskin typ och serie nr reservdels nr ochantal. 3 105-0-June-02 ACCU 4602 4 105-0-June-02 ACCU 4602 5 105-0-June-02 ACCU 4602 6 105-0-June-02 ACCU 4602 7 105-0-June-02 ACCU 4602 8 105-0-June-02 ACCU 4602 9 105-0-June-02 ACCU 4602 10 105-0-June-02 ACCU 4602 11 105-0-June-02 ACCU 4602 12 105-0-June-02 ACCU 4602 13 105-0-June-02 ACCU 4602 14 105-0-June-02 ACCU 4602 15 105-0-June-02 ACCU 4602 16 105-0-June-02 ACCU 4602 17 105-0-June-02 ACCU 4602 18 105-0-June-02 ACCU 4602 19 105-0-June-02 ACCU 4602 ACCU si riserva di apportare qualunque modifica senza preavviso. Dati tecnici e caratteristiche non impegnativi. ACCU se reserva el derecho de introducir cualquier modificación sin preaviso. Los datos técnicos y las caractéristicas no implican compromiso para la empresa. ACCU reserva-se o direito de alterar o design e as especificaçoes sem aviso ou obrigaçáo. ACCU reserves the right to change design and specifications without notice or obligation. ACCU se réserve le droit d’y apporter des modifications sans préavis. ACCU behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Technische gegevens en specificaties zijn niet bindend. ACCU behält sich das Recht auf Änderungen ohne Vorankündung vor. Technische Daten und Merkmale sind ohne Gewähr. 20