the trace of reliogous impact in pre- silamic ummyya bn abi salt and
Transcription
the trace of reliogous impact in pre- silamic ummyya bn abi salt and
E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 THE TRACES OF RELIGIOUS IMPACT IN PRE- ISLAMIC ARABIC POETRY UMMYYA BIN ABI SALT AND ZUHAYR BIN ABI SULMA A CASE STUDY Ahmed Shehu Abdussalam Faculty of Arts and Humanities Department of Arabic & Islamic Studies, Kogi State University, P.M.B. 1008, Anyigba, Nigeria ABSTRACT At a glance, the evidence collected by numerous historians world-wide asserted that, religion often links mankind to his Creator spiritually and mostly through which human being persives existence of The Supreme Being (Allah), the Almighty God. This is because the primary aim of man on earth is survival in life. Meanwhile, the question of how to survive is the major problem which remains his concern. For he believe that the environment is full of certain things which he neither knew nor understood. Therefore, human-being naturally needs to be sensitized about the global society in which he found himself. Initially, human- beliefs centered on the existence of many goddesses, and he assumes, is must to serve and worship the gods only to avoid their wrath or anger. This consequence paves way for the emergence of religious poetical theme, and thereby initiates poem in mode of prayer made by the then Soothsayers (al-kuhhan). The composition in many cases served as religious poetical arts determined and constituted the first kind of global literature through which people convey their messages to the society. This paper attempts to critically look into the possibility and the certainty of the notion and the assertion, prior to Islamic era precisely, that, the composition of poetry is beyond the reach of man intellects without the support of the god of poetry; by making a brief and general survey of its emergence in the society, sampling those renowned poets of pre- Islamic period as could be seen in the title of this Paper, and finally examine it's globally influence from thenceforth till present at a glance, and as in the Nigeria contemporary rather. 1. THE COMPOSITION OF POETRY IN THE EARLY GLOBAL SOCIETY The belief towards the notion of literary men (poets), that poetry composing is beyond the reach of man’s intellects without the support of the gods of poetry made people fear and respect the minstrels (poets) unwillingly. Because, in the olden-days the society considered the trio-(poet, magician, and soothsayer)- to be the same frightening secret group2. Poetry in the midst of Arabs however, lived colorful in the time of Jahiliyyah (the era of ignorance); mostly in the praise of goddess after which, God guided them to Islam by enlightened http://WorldConferences.net Page 1 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 them by the light of truth (Quran) and were guided to the right path. Though, Arabs in their dark era the Poets were fun of composing tribal poems as well descriptive odes, and praise their idols. Meanwhile every tribe was eagered to own a poet or more because the more poets a tribe had the higher its position is in the society. Whereas, poems as a means of medial flows across the desert and dwells to the hearts and bosoms of all who heard it. It was asserted that pre-Islamic poetry emerged in the desert and thereby gained the spirit of freedom and natural language thus reflecting the poetic talents of the Arabs and meeting their literacy demands. This could be well understood from the following two hemistiches (verses) composed by Imrul-Qays, an outstanding poet of the Jahiliyyah period Meaning: If I were endeavoring to attain a humble life; A little sum of money would be enough for me However, I am endeavoring to attain an everlasting glory, Just as people like me often achieved glory with determination. The literature of Jahiliyyah or pre-Islamic Age covered more than a century from about 500 A.D, when the oldest poems of which we have on record were composed to the year of Muhammad’s Hijrah (flight to medina) 622 A.D, which served as the starting – point for new era in Arabian history. The influence of this hundred and twenty years was great and everlasting4. 2. THE EMERGENCE OF ARABS POET Meaning: Evidently, when there appeared a poet in a family of the Arabs, the other tribes round about, would gather to that family and wish them joy of their good luck feast would be got ready, the women of the tribe would join together in bonds playing upon lutes as they were wont to do at bridals and the men and boys would congratulate one another for a poet was of qualities as (a defense to them all: a weapon to word off insult from their fame forever and generally, they wish not one another joy except for the issues thus; the birth of a boy, the coming to light of a poet, and the foaling of a noble warrior!5 3. THE PRE-ISLAMIC POET It is generally believed that pre-Islamic poets were considered heroes and outstanding figures of their tribes in Arabic peninsular. This could be understood from the aforementioned stanzas http://WorldConferences.net Page 2 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 attributed to Imrul-Qays who was the leader of most famous pre-Islamic poets. Among them were Antara bin Shadad, al-Nabigha’ al-Dhubyani, Umayya bin Abi Salt and Zuhayr bin Abi Salma. Apparently, poet in the Pre-Islamic era occupied the position of journalist of the present time, because it was only through poetry that people made their stand known on certain burning issues.6 Similarly, poets also relates such values of generosity by which Zuhayr bin Abi Sulma said in respect of Harim: 7 Meaning: Had been Zuhayr not mentioned it in his odes The generosity of Harim would not have been known. However, some scholars are with opinion that religion had very little influence on Arab lives in the pre-Islamic period, and that only scanty traces of religious themes could be found. These poems were traditionally embedded, with the exemption of a very few verses narrated in the “kitab’l - Asnam” by ibn Khalbi.8 4. UMAYYAH BN. ABI SALT: He was born in the year 669CE at Basra and died in 715/716 at a place known as (Fergana). He served under Umayyad caliphate between 710 & 715 as a Governor of Khurasan. He gave allegiance to Umayyad caliphate under al-Hajjaj patronage, he took ray from the rebel Umar Abi Salt in 701- his campaign was court short upon receiving the news of death of alHajjaj.9 Though, the above aforementioned statement was a contrary notion in the case of Zuhayr bin Abi Sulma and Umayya bin Abi Salt, both that were known as monotheists (Hanifites), of their time. Therefore the latter composes religious poem as he was outstanding figure among others of his contemporary poets, he dealt with several religious themes in his poetic art, such as: Resurrection day, Angels, God and Accountability in the Day of Judgment. In an example of his religious theme, Umayya, has this to say on the judgment in the hereafter. 1 2 3 4 http://WorldConferences.net Page 3 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 10 Volume 2 - 2015 5 Translation: 1. The criminal are driven stack naked to that, Which is suppressing and (to others) warning. 2. They would lament their sorrow for long, And cry out on being long chained. 3. For they will not be dead in order to relax, And also feel the unbearable heat of (hell) fire. 4. The pious- (the God fearer) - will be in the truth Abode, And comfortably dwelling in shady places for life. 5. To them be all what they desire, And wishes inform of complete joy (forever) Furthermore, the pre- Islamic era was said about that: “When God repulsed Abyssinians from Mecca and note them with this vengeance, the Arabs held the Quraysh in high respect and said: They are God’s people. God hath fourth for them and hath defended them against their enemy, poems, were made on this matter. And according to the Ibn Ishaq, the following verses – (more reasonable)were ascribed to Ummaya bin Abi Salt, a well known poet and monotheist (Hanif), contemporary with Muhammed11 when he lamented in mentioning the event of elephant and describing the Hanifite, religion of prophet Abraham, thus: 1 2 3 4 5 6 7 12 8 Translation: 1. 2. 3. Lo, the signs of our Lord are distinct, None disputes them except the unbelievers. He created Day and Night, and each is clear, Certainly His Reckoning is ordained. Gracious Lord, He illuminates the day time http://WorldConferences.net Page 4 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization 4. 5. 6. 7. 8. E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 With a sun widely scattering radiance. He placed the Elephant at mighammes, So that sore it limped as tough it were hams tray. Clearing, close to its halter, and down dropped, As one falls from the crag of a mountain. Gathered round it were princes of kinda, Noble heroes, fierce hawks in the battle front. They left it, they all fled together, Everyman with his shank bone broken. Vain before God is every religion, when the dead rise except the Haniftes. Evidently there were a numbers of religious thinkers before Muhammed (SAW), who were described as Hanifites and of whom the best known are waraqah bin Nawfal of Quraysh; Zaid bin Amr bin Nufayi; also of Qurayhs; and “Ummaya bin Abi Salt of Saqif . ”13 However, the faith and practice of Umayya bin Abi Salt was strictly affirmed by historian scholar, who further lamented: “As regards Umayya bin Abi Salt, according to kitab’l- Aghani, he had studied the Holy Scriptures’ of his time. He also wore sack – cloth as a mark of devotion forbade wine as unlawful. He also disbelieved in idols, and earnestly sought the true religion14 (al-Islam)”. Meanwhile, the latter verses of Umayya a few of which has been quoted and translated as indicated above showed clearly that, there were direct influences of the Glorious Qur’an which also indicate the degree to which he had been indoctrinate by this Holy scriptures.15 5. ZUHAYR BIN ABI SULMA Zuhayr was related to mazinah the daughter of both ka’ab bin Rabi’at and Ummu Amr bin Adin, a grandmother to Zuhayr’s paternal grandmother born at al- Hajr ) ( in about 520AD where he was brought up. As an orphan at an early age his mother was re-married to Aws bin Hi’r, who took proper of him. Zuhayr later married a lady called Laylah whose nick name was Ummu Awfa, she gave to a number of children all of whom died young. Zuhayr was said to have lived for ninety [90] years and in 610AD, before the Prophetic mission of Muhammad [SAW]. He was among the giant poets of the pre-Islamic period. He was one of the trio of the period which included Imri-ul Qays and Nabighah al-Dhubyani. 16 It was said that Zuhayr bin Abi Sulma of the tribe of Muzayna, celebrated an act of private munificence which brought about the conclusion of two chiefs Dhubyan, Harim bin Sinaa and Harith bin Awf the whole of sum of blood- money to which the Abasites where entitled on account of the greater number of those who have fallen on their side. Such an example generousity and unusual patriotism performed by Harim and Harith which seized off bloodshed crisis between Abs and http://WorldConferences.net Page 5 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 Dhubyan was a field subject for one-Zuhayr-who never praised men, except as they deserved. In the light of the above, he lamented thus: “Noble pair of Qays bin Murra well, you laboured to restore, “Ties of hindered hewn asunder by the bloody strike of war”. 17 Consequently, Zuhayr, unlike his contemporary in the pre- Islamic era was known for promoting peace and moral deeds through his poetry. His prevention of futher bloodshed was clebrated thus: 1 2 3 4 18 5 Translation: 1. I swear by the ancient House in Mecca around which circumambulates, which its builder were from among Quraysh and Jurhum. 2. Solemnly in bound of leaderships were both found, at all cause the peace you gave to Abs and Dhubyan. 3. The both remained commensurated by the Abs and Dhubyan tribes, after the engagement of both in the extintion and Deeping in to perfume of Manshim. 4. You have both becoming good citizens consequent to what you have done, as both of you exonerated yourself from sins and blunders. 5. The two great nobles, I credit you exceeding, He who takes nobility as his virtue will definitely prosper. Meanwhile, the above verses of Zuhayr bin Abi Sulma might appear as an ordinary eulogy, but it would be discovered that it has religious portrait. This is because Zuhayr, encouraged charity and gratitude for any favour rendered as an act of ibadah. The (Diwan) anthology of Zuhayr is another good material of religious poetry of his period. In which people are cautioned on their actions on the “Day of Recokning”. Others contents in his collection Diwan relates morality, global examining, mediation on death and the value of life of the individual. In the light of the above, Zuhayr remarks thus: 1 2 3 4 19 5 Translation: 1. Relate a message of mine to making; http://WorldConferences.net Page 6 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 Oh! Dhibyan will you remained splited in totality. 2. Hide from God not the guilt you dare bore into hearth verily, thing so ever you would hide from God, He knows. 3. Is laid up for meantime in a scroll and treasured there, for in the day of retribution, is avenged in no hesitating. 4. Whichever be endemia nature of a man, and dare assumed it hidden -to people-, is but, known. 5. Whosever aims at escaping the trench of Death, finaly meets it, Even though, tried disappear as acceding heaven with a ladder. Zuhayr, like his contemporary, Umayya bin Abi Salt, obviously proceeded with a natural and touching allusion to his old age, to enforce mediation and morality encouraging by the situation as he uttered the following stanza: 1 2 3 4 20 5 Meaning: 1. “I am weary and this lifes burden; he who remained existing, after eighty and this much; well a man weary be he. 2. Death is like a fightable and camel stumbling on the smitten die, but the others whom it passes by aged and weary in weakness. 3. He that often deals with folk in unlike fashion underneath self, they will trample him feel the sharpness of their teeth. 4. He that had enough and over and in niggard with his pelf (wealth), will be hated of his people and left free to praise himself. 5. Whatever be endemia nature of a man and dare thought it hidden - to people - is but, known” The sententious wisdom and moral earnestness of Zuhayr’s poetry are in keeping with what has been said above concerning his religious ideas. Although, he died before Islam, but the poetical gift he inherited from his uncle Bashma was bequeathed to his son Ka’ab the famous author of the Su’aid. Religious portrait in Umayya bin Abi Salt poems however found in the following: 1 Meaning: The criminal are driven stack naked to that, Which is suppressing and (to others) warning. This could be adequately understood with reference to a Qur'anic verse, Allah says: … ... Translation: http://WorldConferences.net Page 7 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 The Unbelievers will be led to Hell in crowds; … of the meeting of this Day of yours?… "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers!" 21 49 … Translation: "And behold! ye come to Us bare and alone as We created you for the first time…" 22 Another stanza of Umayyah reads: Meaning: Thanks to Allah for seeing us through day and night In His mercy we weaks and so my Lord takes us tonight. While Quran says : 71 Translation: “So glory be to Allah, when reach eventide and when you rise in the morning!”23 2 . The poet Ummayah lamented thus : 3 Meaning: The lord of Hanifite, whose pelf (wealth) never vanish Fills up the earth and heaven in sovereingty Whereas Quran stated: 49 Translation: "What is with you must vanish, what is with Allah will endure!24 Umayyah’s stanza again reads : يا تعذ غايتُا يٍ سأط يحياَا *** ي نُا يُا فيخثشَا ّ أال َث Meaning: Would there be from among us a prophet, who might be warning us against next ultimatum after death While Quran says: 37 ٔ فانٕا نٕ ال َضل ْزا انقشآٌ عهى سجم يٍ انقيتيٍ عظيى " Translation: http://WorldConferences.net Page 8 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 "ِِAlso, they say: “while is not this Quran send down to some leading man in either of the two (chief) city.”25 But in case of Zuhayr bin Abi Sulma, the religious portrait in his ode reads: 2 Meaning: Hide from God not the guilt you dare bore into hearth verily, thing so ever you would hide from God, He knows. The stanza correlates with the Quranic verse that says: 74 Translation: "Allah knows what you conceals or reveals” 26 3 Zuhayr in one of his stanzas again stated: Meaning: Is laid up for meantime in a scroll and treasured there, for in the day of retribution, is avenged in no hesitating While the Qur'anic verse states: 73 Translation: "Every man's fate We have fastened on his own neck: on the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll which he will see spread open. (It will be said to him): "Read this(own) record: sufficient is your soul this day to make out an account against you.’’27 5 Meaning: Whosever aims at escaping the trench of Death, finaly meets it, Even though, tried disappear as acceding heaven with a ladder. Quranicِ verse lamented thus 8 Translation: “Say The Death from which you flee will truly overtake you : then will you be sent back to the knower of secret and open: and He will tell you (the truth of) the things that ye did!’28 http://WorldConferences.net Page 9 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 OtherQuranicverse Translation: "Wherever ye are death will find you out even if ye are in towers built up strong and high! From the above, one could realize the beauty of religious nation of the pre- Islamic poets the corresponding references were found in the Quran. As far as literature is concerned the pre- Islamic age covers century from about 500 AD, when the oldest poems of which we have no many of its record were composed, to the year of Muhammad (SAW) flight to Medina (622 AD), which is the starting point of a new era in Arabian history. The influence of this hundred and twenty two years was great and lasting in portraying the religious poetic arts before the advent of Islam. 6. FINDINGS Though, more to be found are traditional religious sect poems worldwide before Islam as in Arabic peninsular, in light of such: Ijala, is a kind of poem peculiar to Yoruba94 hunter as a similitude in Hausa called “wa kar- pharaota" believed to have introduced by the god of iron- (ogun) – in Yoruba terminology in this regards, Abubakar states: “It is said that Ogun was ill as result of the evil machination of his enemies hetherefore consulted a Babalawo who enjoined him to chart ijala to entrance his example. It has however, traced out to be a sort of occupational poetry in which the hunters and smiths specialized. Ogun is believed among the Yoruba to the god of iron. Although whoever has a profession which is related to the use of iron should worship ogun in the Yoruba traditions. It would appear nonetheless, that only hunters smiths are inspired by ogun to compose the poem”33 Therefore, this form of Yoruba literary verbal art “Ijala” and the likes, were obviously indebted to Arabic and Islam which later sprang regarding some of its linguistic and semantic formation being loaned and borrowed from the Arab hence seems to be a unique module of the widely growing poems of Yoruba and others which constitute different themes such as “religious themes” economic, politic and social poetical poems. The few mentioned above could be taken as measures to probably establish the possibility of the earlier notion that poets from their day of emergence were influenced by unseen spirit. This in fact could be, if is related to the historic confirmation that: “firstly, the ancient Arabs poet (shair, plural: shu'araa)” as his name implies, was held to be a person endowed with, supernatural http://WorldConferences.net Page 10 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 knowledge, a wizard in league with spirit (Jinn) or Satan (Shaytan) dependent to them for the magical power which he displayed37. Secondly the ideal of poetry as an art was developed afterward. Thirdly the pagen shair is the oracle of his tribe, their guide in peace and their champion in war. The poetry, which most Arabic- speaking Muslims have always regards as a model of unapproachable excellence, had all the way rooted in the life people, that insensibility molded their minds and fixed their character and made them morally and spiritual a notion as could be seen in Zuhayr b. Abi Salam and Umayya b. Abi Salt verses long before the Prophet Muhammad (SAW), welded the various conflicting group in to a single organism, animated for some time at least, by a common purpose. In those days poetry was not luxury or cultured only, but the sole medium of literary expression. Meanwhile, the Bedouins religion represents the earliest and most primitive form of Semitic belief. The Arabs initial religion like other forms of conservative belief in the global, Africa in particular, the society that claims no song no celebrity. Obvious, Africans values songs so much that, they convey messages to each other in song most especially during ceremony, thus: religious festival. This is because, they are of the opinion that poetry (songs) and music can be powerful influence when it is performed by devout believes and anointed by the presence of the Holy Spirit.39 However, the fact that Quran denounces the possession of poetical arts ability of Muhammad (PEACE AND BLESSING BE UPON HIM) asserted the notion of poets being having satanic intervention toward their ability of poem composition. This is because Quran state thus: Translation: “That this is verily the word of an honored apostle. It is not the word of a poet: little it is ye believe! Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive. (This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds.”33 Quranic verses as the above were revealed to actualize the status of the prophet for being once challenged and accused by unbelievers as an unbeatable poet in the universe; but cleanse be the prophet rather than, that obscenity and vulgarism. Although the Quran in other way round dose not in totality forbid Islamic poetry, as it states thus: Translation: "Shall I inform you (O people!) on whom it is that the evil ones descend? They descend on every lying wicked person. (Into whose ears) they pour hearsay vanities and most of them are liars. And the Poets it is those http://WorldConferences.net Page 11 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 straying in Evil who follow them: Seest thou not that they wander distracted in every valley? And that they say what they practice not? Except those who believe work righteousness engage much in the remembrance of Allah and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!”39 7. CONCLUSION Therefore, the birth of the poetical art in the Dark Age would be more reality to be in support of devil interfering and dominance. Meanwhile, “poetry” is conclusively based on the notion that undoubtedly, it’s chanting and charming were influenced by devil spirit as per the above quotation, even though is not totally forbidden. For an example is given for a kind of poem composed with good spirit and faith in the uniqueness of “The Supreme Being”, who in His Grace and Mercy does bestow wisdom and talents to whom so He wishes. And in the light of this the Prophet Muhammad (SAW) in his time, once challenged his companions and lamented: "يا يًُع انقٕو انزيٍ َصشٔا سسٕل هللا "! 35 تسالحٓى أٌ يُصشِ تأنسُتٓىthus: "what could there prevents my companions to use their tongues (poetry-art) as means of defense against the "Satire” odes of poetry confronting Islam and its followers by their enemies (unbelievers). As in the case of Umayya bin. Abi Salt and Zuhayr bin. Abi Sulma, thus, the case study of this paper; One could not be over emphasized, when says perhaps, the level of their devotion as monotheists has elevated them to earn such kind of sententious in poetical art which falls in collaborating Quranic messages as being comprehended in the aforementioned analysis when pondering on study the case of their odes of poetry. http://WorldConferences.net Page 12 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 NOTES AND REFRENCES 1. Ahmad Amin, “Qissat il-adab filalam”, al-Qahira,lajnat-l Tahlif Wa-t- Tarjama Wa- Nashri, 1943, Vol:1,P.113-114. 2. Hawraz,:“fannushir” trans; ways iwod, (cairo: makatabatul-Misriyyah.1947),P.20. 3. El-Sayed Y acob Bakr, “Arabic by Radio”, Vol:1 bk. 3 ed., Cairo, 1962, P.71. 4. Nicholson, “A literary History of the Arabs”, Cambridge University press, 1962, P.71. 5. Al-Zuzuni “Sharu Mua laqats – Sabat, (Maktabatul-Maanif,3rd ed., 1979, pp.132-133. 6. Ibid. 7. Al- Ilory, Luba bul – adab qismu-shir, marcaz Talimil – arabi wal- Islami, 1989, first ed. p.6. 8. Mahir Hassan fahm, Sawqi, Shirul-Islami, cairo,Darul-maarif, n.d., P.23. 9. Ibid. 10. Umar Faruq, Tariq l-adabl-arabi, ed. Bairut, n.d. vol.1 p.218. 11. Reynold A.Nicholson, “A Literary History of the Arabs|”, cambridge University press, 1962, pp.117-119 12. – 164 ص، و1998 ، انطثعح األٔنى،"أييح تٍ أتي صهد " داس صادس نهطثاعح ٔ انُاشش، انذكتٕس سجيع جًيم انجثيهي 166 13. Up.cit. p.69. 14. Up.cit. p.149. 15. Up.cit. p. 150 16. Ibid. 17. Al-Zuzuni, “Shar-u Mualaqats – Sabat, Maktabatul – maarif, 3rd ed., 1979, p. 132-133 18. Qasim Abdul-rahman; “Ar Rawdul-urf fi Tafsir siratil Nabawiy Li-Hisham, 17 - Maktabatulkuliyuyah fil-Azhariyya, Jamiatul-Azhar n.d, vol.4.p.89. 19. Fawzi Khali-Latwi, “Diwan Zuhayr”, Lebanon,Beirut, 1968, 1st ed p.36. 20. داس انفكش،) ( األستار تجايعح انقاْشج ساتقا،"يختاساخ انشعش انجاْهي " ششحّ ٔ حققّ ٔ ضثطّ انًشحٕو يصطفى انسثقا 234 – 233 ص، و2114 ْـ1424، نهطثاعح ٔ انُشش ٔ انتٕصيع، 21. [Quran chpt. 39, Vs. 71, Trans. Ali Yusuf, Amana corporation Brent wood, Mary land, USA 1989A.D. ./1409, A.H 22. Quran: 6, Vs:94/ 23. Quran: 30 Vs 17. Trans. Abdullah Yusuf Ali. Roman translation of the Holy quran with full Arabic Text English Translation, el-monar printing & publishing Distribution Egypt-cairo Revised Edition : 2000 24. Quran: 16, Vs: 96, Trans “Abdullahi Yusuf Ali, up cit. 25. 43, Vs: 31, Trans. Abdullahi Yusuf Ali, up cit . 26. Quran: 16 vs :19 Abdullahi Yusuf Ali, up cit 27. Quran: 62 vs:8 Trans. Abdullahi Yusuf Ali, up cit. 28. Quran: 4 vs:78 Trans. Abdullahi Yusuf Ali, up cit. 29. Modern Nigeria falls in West Africa between latitude twenty degree north of the equator and between longitude twenty degree east of green which meridian and it contains a confluence of Niger and Benue Rivers at Lokoja as its flow into the Atlantic Ocean belongs here by the side of gulf of Benin .Trans .Razaq D Abubakre (Prof. ), see: the interplay of Arabic and Yoruba Cultures in South-Western Nigeria.Daru’I-Ilm Pubihsers, Iwo ,sept. 2004,p.281 30. Razaq D. Abubakre, up cit. 31. Ibid , p. 215 http://WorldConferences.net Page 13 E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization E-ISSN: 2289-6759 Volume 2 - 2015 32. Ige, Simon Abiodun ,”DESERTATION” :A Critical Appraisal of Worship service in ECWA and the Contemporary Challenges: Acase Study of Ilorin Distric Church Council of ECWA (I. D.E.C.), p. 44 33. Quran 25 vs :13 – 14 , Trans. A. Yusuf Ali, up cit . 34. Quran 26 vs :221 – 227, up cit . 35. ،و1975ْـ1395 انذكتٕس سايي يكي انعاَي" دساساخ في األدب اإلساليي انُاشش جايعح تغذاد انًكتة اإلساليي نهتٕصيع 16 ص . الدكتور أحمد بن عبد السالم المحاضر بقسم الدراسات العربية و اإلسالمية كلية اآلداب و العلوم اإلنسانية ، أنيبا، جامعة والية كوغي . نيجيريا Dr.AHMED SHEHU ABDUSSALAM Department of Arabic and Islamic Studies, Kogi State Univesity, Anyigba. P.M.B. 1008, Anyigba, Kogi State Nigeria. G.S.M:08065470530 E- mail:semssalam @gmail.com http://WorldConferences.net Page 14