2003 - 2014 Activity Report - Museo Marítimo Ría de Bilbao
Transcription
2003 - 2014 Activity Report - Museo Marítimo Ría de Bilbao
www.museomaritimobilbao.eus Activities report 2003-2014 index 1 Introduction: Jon Ruigómez Matxin.............................. 4 2 Ría de Bilbao Maritime Museum ................................... 6 3 Permanent Exhibition............................................................ 8 4 Temporary Exhibitions ...................................................... 18 5 Tall ships Programme......................................................... 55 6 Educational Activities ........................................................75 7 Publications............................................................................. 93 8 Events Organization .......................................................... 97 9 Evolution of number of visitors ...................................114 10 Governing Body......................................................................116 1 The ría, your museum Jon Ruigómez Matxin Museo Marítimo Ría de Bilbao. 4 Ría de Bilbao Maritime Museum Bilbao isn’t the light rain falling on your car’s windshield. Bilbao isn’t the cranes on the docks. It isn’t the ship being built or the port filled with merchant vessels. Bilbao isn’t its “Athletic” soccer team, or the Guggenheim. B ilbao is the drive of its citizens, as seen in the port, in the historic quarter shops, and in its foreign trade; its steel working and industry; in its upbeat and entrepreneurial attitude; in its distinct and open identity, in the estuary that we carry within us and that opens us up to the world. “You are Nervión, the town’s history. You, its past and its future” Unamuno, from Begoña, 1907. The estuary permitted the building of the port in Bilbao even before there was a founding charter. Around it, commerce, an aperture to the world through the sea and industry, has forged the character of constant progress throughout Biscay. This cultural heritage has been safeguarded for 10 years now, thanks to a group of sea and estuary lovers who accomplished their dream: to convert the antique Euskalduna shipyards into the Ría de Bilbao Maritime Museum. We are obliged to offer tribute and thanks to these men and women from all over Biscay, as well as to the companies and institutions that have supported them, struggling to finally inaugurate the Museum on November 20th of 2003. In ten years, the Museum has become a cultural institution of reference in all that relates to the sea, the estuary, and our commercial, port, industrial and maritime heritage. In these moments of economic crisis, when industry has been revealed as the sole producer of wealth and employment, it is even more necessary to transmit to younger generations that have only known the shine of the titanium, that our greatness comes directly from wool (and its commercial routes), from iron, (metalworking), and from the sea (shipbuilding), all of which are values that will establish future development. Since its inauguration, a consistent effort has been made to improve the permanent exhibition, receiving the generous support of numerous donations. Over 40 temporary exhibitions have been programmed, attracting hundreds of boats in our docks, as well as thousands of schoolchildren through our educational program, to whom we have instilled a passion for the sea, boats, the estuary and its culture. The Museum has strategically built collaborations, through diverse cultural and maritime networks. We now enter into a new decade with a solid project ahead of us, filled with illusion, and with the estuary ever-present, supporting the future growth of a great city, one in which knowledge and culture are the new paradigms. The ría is our Museum; the past and the present of our identity. Jon Ruigómez Matxin Ría de Bilbao Maritim Museum. activities report 2003-2014 5 Location of the Ría de Bilbao Maritime Museum 2 Ría de Bilbao Maritime Museum T he Ría de Bilbao Maritime Museum is the culmination of efforts made by the private Foundation and nonprofit organization of the same name, established in 1996. The organization grew out of efforts made by a group of individuals linked to the sea and to the Bilbao estuary. With the incorporation of the Foundation and the future museum, they aimed to promote research, conservation and diffusion of the cultural heritage created thanks to the maritime activity of the estuary, the Port of Bilbao and Biscay over history. 6 Ría de Bilbao Maritime Museum One year later, in 1997, the Board of Trustees was incorporated, the maximum governing body, formed by representatives of the principle public and private sectors of Bilbao and its surroundings. In 1998, the Foundation offered the exposition “La Ría, una razón de ser” (The Estuary, a reason for being). The overwhelming number of visitors indeed confirmed the Foundation’s “reason for being”; this interest shown by the citizens is a sign that the correct course was taken. Over 1999, the Museum Sponsor and Patronage Programme was put into place, with the companies and institutions of the Foundation Patronage already incorporated. At this time, the museum was already collaborating with all of the companies and institutions represented by the Board of Trustees and continuing to add others. After years of work, effort and great illusion, the Maritime Museum finally opened its doors to the public on November 20th of 2003. Since then, countless activities and initiatives have been put into place by the Museum, receiving great public response. Located in an emblematic spot, the ancient docks of the Euskalduna shipyards, amidst the Bilbao estuary and in the Paseo de Abandoibarra, together with the Guggenheim Museum and the Euskalduna Congressional Palace, the museum has a unique and oneof-a-kind atmosphere, with great symbolic and patrimonial value. The Maritime Museum has a surface area of approximately 27,000m2. The building measures some 7,000m2 distributed in two levels and an outdoors area of approximately 20,000m2. The outside area, with 3 docks, moored vessels, the Carola Crane and the building housing the Pump Room, make this cultural facility a truly open-to-the-sea museum. Exhibition spaces are distributed throughout the inside and outside areas. The museum building has an odd structure which is a prime example of adapting to the environment. Taking advantage of the existing space under the roundabout of the Plaza del Sagrado Corazón and the Euskalduna Bridge, an entrance was built and the inside space was turned into the Museum headquarters. In fact, the pillars that may be seen across the exhibition zone are in fact columns that supported the road and the bridge joining the two shores of the estuary, where every day, thousands of vehicles circulate. The outside area makes this cultural facility a truly open-to-the-sea museum. activities report 2003-2014 7 Permanent exhibition T he permanent indoor exhibition of the Museum is based upon a trilogy consisting of the territory, the human group living in this territory and the natural and cultural heritage that has accumulated across history. Territory, identity or culture and social memory underlying the concept of cultural and natural patrimony, fulfilling the Museum’s mission to recover, research and disseminate said legacy. These elements have been developed throughout the exhibition, organized into three main topic areas. In addition, each of these three areas is divided into monographic blocks, held in spaces that are shaped like ship’s hulls and which we refer to as NAVES. 3 Localización del Museo Marítimo Ría de Bilbao 8 Ría de Bilbao Maritime Museum Area I. The Estuary, a seaport. area II. The Estuary, market and factory. The Bilbao Estuary has been the scene of numerous important events. Across the estuary travelled the iron from foundries, wool from Castilla, goods from Northern Europe, 19th century ore and products needed for the subsistence of the local towns. To make this possible, numerous renovation works were carried out, since despite its natural characteristics, the estuary was filled with obstacles. Since the Middle Ages, Biscayan commercial activities were conducted through its maritime ports. Beginning in the 16th Century, the estuary became the channelling route of a wide variety of goods that travelled to and from peninsula’s interior to different international ports. This area was the birthplace of the first privileges and tax exemptions, converting the Bilbao and Portugalete marketplaces into Biscayan Cable car system donated by the Salvamento de Arriluze Station, Getxo. Progress in shipping and the Estuary’s renovation allowed for the development of more modern ships. Specialization of trades also contributed to increased seaworthiness: pilots, machinists, experts, moorers, captains, sailors, rope makers, fishermen, dockers, divers and even pirates, all of these were protagonists in its history. Specialization of trades also contributed to increased seaworthiness Recreation of the Arenal docks trade monopolies. They regulated the goods that entered and exited these marketplaces, both by land and by sea. The goods acquired over various centuries of intense trade activity permitted a diversification of investment in other sectors which also formed an essential part of the Estuary. These areas included: mining; the steel industry; and of course, sea transport. Exploitation of the rich iron resources required appropriate port and ship infrastructures. The budding steel industry required carbon which was transported by the shipping companies, particularly, those from England. The goods and profits acquired by the ship owners of the Bilbao Estuary definitively contributed to the economic and industrial development of Bilbao and all of Biscay. activities report 2003-2014 9 AREA III. The Estuary, a shipyard. Of all of the industrial activities carried out in the Bilbao Estuary, those of the shipyard deserve specific mention due to their importance. The early ships built in sheds, were made of wood, and that is precisely what we try to display here. Biscay’s natural resources, as well as its geographical location, have permitted the creation of an artisanal space for wooden naval constructions. Since the 13th Century, the borders of the Estuary have been a site for shipyards. These sites include the creation of ships, their maintenance, the manufacturing of tools and the outfitting of hulls. In 1615, 10 Ría de Bilbao Maritime Museum upon request of the gentry, the Royal family established a Royal Shipyard in Zorroza, taking over the construction of war ships, galleons, post and shipments to the Indias. By the 18th Century, it consisted of a group of buildings designed for diverse activities. The great change from traditional to more modern shipbuilding occurred over the second half of the 19th Century when steam replaced the sail; and iron, followed by steel, replaced wood. This was caused by a need for more stable and faster ships that could be steered with greater precision and that had a greater storage capacity for dangerous materials; in addition, the development of navigation and geographical localization systems served as increasing incentives for applied and technological research in modern shipbuilding. The Museum’s permanent exhibition is completed with an outdoor exhibition of ships. This area, having 20,000m2, holds the antique ships of the Euskalduna shipyard docks, storage site for the vessels, the Pump House and the unique Carola Crane. The Museum’s permanent exhibition is completed with an outdoor exhibition of ships. activities report 2003-2014 11 The Euskalduna shipyard was built in March of 1900, developed by Ramón de la Sota and Llano and Eduardo Aznar de la Sota. Previously, in order to perform repair work and prepare Lloyd’s Register inspections, ships had to be transferred to British shipyards, implying a huge cost for the companies. A solution to this came with the creation of the new shipyard, for which the Bilbao Society of Dry Docks was acquired, founded in 1868. Having assembled and fully-functioning facilities allowed for Euskalduna to begin business activities immediately. Therefore, the repairs undertaken, on the 1st of April of 1900, of the private yacht of Sir Ramón de la Sota, Goizeko Izarra, marked the beginning of Euskalduna activity. DOCKS The initials work at Euskalduna focused on the reform of the ancient docks, the 1 and the 2, remodelling and expanding them. Dock 1, built in 1868 and named Dry Docks (together with dock number 2), was used for shipbuilding and extended some 100.75m in length and 16.45m in width. Dock 2 was used for in-depth ship repairs, having a length of 103.95m and a width of 28m. 12 Ría de Bilbao Maritime Museum In 1902, a new dock was built, Dock 3, along with a building to house the drainage pumps of the docks. Dock 3 made work on very large ships possible, thus overcoming the difficulties of the earlier facilities. It had 2 caissons, or doors: one for entry and another to divide the dock into two independent parts. The construction of 2 slips was another great advance for the shipyard. While the boats were repaired on the docks, the slips were used for shipbuilding, allowing for the creation of larger ships. The docks today: In 2002, the Museum undertook the great task of drying and restoring docks 1 and 2, while respecting their original form to the greatest possible extent. Thus we have an exhibition space of great national heritage, considering that Dock 1 is the oldest civil shipbuilding dock in Spain. These docks are living testimony of the shipyard’s activities, a reflection of society’s way of life. The CAROLA Crane to cross the estuary as usual. The Carola Crane was used in shipbuilding at the Euskalduna Shipyards. Having a height of 60 metres, this 30-ton winch crane was created in Talleres de Erandio, S.A. in 1957. At the time, it was the most powerful crane in Spain, and the first installed in Bilbao for use in prefabrication works and the assembly of blocks in steps. The Pump House It was originally situated in construction slip no. 1, and is currently a landmark located near the Pump House. The Carola, active until the closing of the Euskalduna Shipyards, is the only crane remaining in Bilbao used for shipbuilding. The Pump House is the last building of the old Euskalduna shipyard to remain standing. It was built by architects Ribera and Uhagón in 1903. It was a pioneer building of its time, using reinforced concrete beams allowing it to have ample interior space without any columns in the middle. Its function was to house the dewatering pumps used to drain water and keep the docks dry. Initially, these pumps powered by steam but later, they used electric motors. Its name comes from a woman who lived in Deusto, and who crossed the estuary every day to go to work. Apparently, she was so beautiful that workers came to a halt whenever she passed. Due to the commotion and delays caused, the shipyard director offered her a car to go to work but she refused and continued activities report 2003-2014 13 Other ships on display in the docks: `AUNTZ´ Tugboat Built in 1928 in the Euskalduna Shipyards, under the name Auntz Mendi, it was used to tow and supply water to ships in the Port of Bilbao. This tugboat performed essential services for the entire port since it was also equipped with a cistern to supply fresh or drinking water to the ships, a necessary resource for operating steam engines. During the years of the Spanish Civil War, it was used as a patrol boat, aiding in the evacuation of the civilian population. After the war, the Auntz-Mendi went on to become simply the Auntz. In the late 1960s, it was used solely as a cistern. For this, it had 5 water tanks, with a total capacity of 100 tons. Gánguil `PORTU´ A hopper is a special type of boat generally used in ports for collecting waste. They have a large central tank with walls that are isolated from the rest of the hull. At the bottom of the vessel there is a door or hatch that may be opened from the deck. Thus, once the tank has been filled with refuse or slag, the hopper may leave the estuary to empty its tank by opening the hatch. The Portu was the first boat constructed in the Euskalduna Shipyards, in 1902, for the Biscayan company Altos Hornos. Since then, Euskalduna became an important shipyard of the Bilbao Estuary, considered a reference in shipbuilding and receiving great international recognition for its production. It remained active for 65 years until being sold to the Naviera Peninsular Company in 1968. After this sale, it was renamed Julio and continued its tasks for a few additional years. Currently, the boat is being restored, thanks to the collaboration between the school-workshop of the Fundación Peñascal. 14 Ría de Bilbao Maritime Museum `BIZKAIA I´ In the port of Bermeo, this rescue vessel worked full time. It was built in the Celaya Shipyards in the late 1970s, as part of a series of 10 ships for the Spanish coasts. It was used for both rescues at high sea and along the coasts, since it could withstand adverse sea and weather conditions. The Pierre Loti model was self-righting, unsinkable and manned by an experienced skipper and his three assistants. These are rigid boats with cabins, having a good acceleration response and excellent handling. `NUEVO ANTXUSTEGUI´ The Nuevo Antxustegui, built in the Arriola Shipyards in 1958, was the prototypical coastal fishing boat. This type of boat is used for catching surface species, mostly migratory, which move seasonally in large schools, as is the case with anchovies, sardines and tuna fish. The system used to catch anchovies is known as seine fishing. For this, nets are used to encircle the schools of fish. They are surrounded on the sides and underneath in order to prevent the fish from escaping by submerging to a greater depth. Once caught, they are deposited in hatcheries. Tuna are caught with the live bait method. This requires the incorporation of hatcheries on the vessels, initially located in the interior of the hull, typically fore and aft the engine room. Once collected, they are processed on deck and placed in holds in wooden boxes or left loose. The fish are preserved in the holds on crushed ice or through a refrigeration system. activities report 2003-2014 15 `Pilot boat´ `bbk Euskadi Europa´ This boat was built in 1968, by the Astondoa Shipyards of Portugalete. Its hull is made out of wood and the bridge is made of fibre-covered panels. It has a diesel engine and its function was to transport pilots to the vessels that were going to enter the port, or vice-versa. In this sailboat, sailor José Luis Ugarte participated in the 1993 Vendee Globe regatta. This is a solitary regatta travelling around the world and without stops. The race began on the 22nd of November of 1993 in Les Sables d´Olonnes, France and crossed the Atlantic until reaching the Cape of Good Hope. After bypassing the Antarctic, it returned by way of Cape Horn, the southernmost point of America, then returning to the Atlantic before once again arriving at Les Sables d´Olonnes. Some 27,000 nautical miles were covered in 4 months. It finished the race on the afternoon of April 6th of 1994, after sailing the seas and confronting the giant waves of the Antarctic. Pilotage boats require specific features for a very specific activity. They need a reinforced hull and a high degree of manoeuvrability, in order to approach the ships particularly in ports with rough seas, such as the Port of Bilbao. Pilots must have expert knowledge of the port and must also be fully informed about the vessel, the cargo and the pier where it is to berth. The BBK Euskadi Europa is a competitive sailboat designed by Jean Marie Finot. It is a single-hulled, 60 foot Open class boat, prepared to be navigated by one individual. 16 Ría de Bilbao Maritime Museum The permanent exhibition of the Museum has been expanded thanks to the incorporation of new elements, donated or lent primarily by individuals or institutions. In addition to the permanent exhibition, the Maritime Museum completes its exhibition offerings periodically with temporary exhibitions that broaden its scope of activities to maritime culture. activities report 2003-2014 17 Temporary Exhibition Hall 4 Temporary exhibitions A long with the permanent exhibition, the Ría de Bilbao Maritime Museum has an extensive offering of temporary exhibitions that are periodically updated. Through these exhibitions, the Museum aims to extend its offerings of the diverse and extensive maritime universe, in regards to both the geographical area as well as its content. The economic and human effort required in order to present a temporary exhibition has 18 Ría de Bilbao Maritime Museum led to the establishment by the Museum of collaborations with other institutions for the lending of some of their exhibitions; other exhibitions, however, have been produced by the very Museum. Ever since the Museum opened its doors some ten years ago, over forty temporary exhibitions have been included in its programming, offering dynamism and diversity. These are described briefly below. 2004 April 8 - May 9 ‘BELEM’: an emblematic ship Taking advantage of the Museum visit made by the French school Belem, an interesting photographic exhibition was created in honour of this emblematic ship. The photographs displayed are the work of one of the most important photographers specializing in maritime subjects: Philip Plisson. July 20 – November 15 FORGOTTEN HISTORY (The scientific expedition of the Pacific, 1862 – 1865) Organized by the Sub-Office of Promoting of the Fine Arts of the Ministry of Culture and the Museum of America, this exhibition was inaugurated earlier in said museum. Based on an extensive research study, this exhibition attempts to re-evaluate history and the achievements of the last government-spon- August 9 – 30 sored scientific expedition sent to the Americas during the second half of the 19th century. It shows the expedition members (including, for the first time, an anthropologist and the collaboration of Marcos Jiménez de la Espada, who would go on to become a great 19th century Americanist), the great ethnographic collections having a great on their era. The pieces on display were held primarily in the Museum of America, although some also came from the Museum of Anthropology and the Museum of Natural Sciences. Forgotten History recovered one of the most interesting episodes of 19th century Spanish science. This overseas scientific work included the participation of naturalists, zoologists, a botanist, a geologist and an anthropologist, as well as the assistance of a taxidermist and a photographic artist. It was, in fact, the first scientific expedition in history to be photographed. Artists from the end of the world: `ICE LADY´ Based on the travels of the ice-breaker, the Ice Lady Patagonia, the Museum organized a photographic display, thanks to various contemporary Argentinian artists, showing us their views of the past, present and future of this land through its unique geography and natural resources. activities report 2003-2014 19 August 31 – Sept. 15 NEWFOUNDLAND, land of cod This exhibition, organized by the Commission of Portuguese Discoveries, on the 500 years since the European discovery of Newfoundland-- the land of cod, was lent to the Museum by the Town Hall of Ilhavo, in Portugal. Through photographs and other objects, the exhibition shows us traditional cod fishing as it is practiced by the Portuguese in Newfoundland, on the small boats called “doris”. Sept. 20 – Nov. 20 PORT OF BILBAO: a visual memory This photographic display consisting of 33 photographs from the archives of the Autonomous Port of Bilbao, brings us the 125 years of transformations of the city and its port, revealing a close relationship. Although the physical presence of the Port of Bilbao is constantly decreasing, its mark remains and it has positively impacted the history of the city. This exhibition uses images to recover part of the history of the Port of Bilbao and thus, part of the history of Bilbao where this port has been and continues to be a major presence. The exhibition was lent to the museum by the Port Authority of Bilbao. December 1 – March 15 ‘05 20 Ría de Bilbao Maritime Museum PORT OF BILBAO: Past and Present This exhibition shows us the transformation of the Port of Bilbao, through a photographic collection created by artist José Luis Ramírez. The display consists of a comparative of 61 black and white photographs, selected from the photographic archives of the Port Authority of Bilbao, taken between 1867 and 1970, with current photos taken by Ramírez in 2004. The current photographs aim to replicate the originals as the photographer attempted to maintain the same perspective, framing and meteorological conditions. Some of the compared photos have a difference of between 75 and 125 years. 2005 April 15 – September 18 `TITANIC´ This travelling exhibition organized by the Titanic Centenary 2012 company provides an introduction to the legendary scenario, telling the history of the most mythical transatlantic ships of all time: the Titanic, October 3 – November 23 through official survivor declarations and technical and scientific information obtained from the 1985 discovery of its remains. Over a hundred objects, original documents and reproductions with illumination and sound accompaniment, help to reveal the true story of the mythical transatlantic, sunk on its 1912 inaugural voyage. The largest and most luxurious ship of its time, it was unable to complete this trip. On April 15th of 1912, it sunk in the frozen waters of the Atlantic, upon colliding with an iceberg. The exhibition renews the greatness of the Titanic, and the tragedy of its more than 2,200 passengers. BILBAO, PORT, ESTUARY AND CITY This exhibition was organized by the Delegation of the Basque-Navarre Architects Association Acts created for the 75th Anniversary of its foundation. It shows the Estuary’s evolution over time, the engine of Biscayan industrial and commercial life. Through suggestive reproductions, the exhibition demonstrates how the estuary has served as the primary economic resource of Bilbao, a fact remaining true today. The channel continues to function as a tourist route, offering fond memories. activities report 2003-2014 21 2006 February 27 – December 15 ‘08 SHIPWRECK OF URBIETA This boat wreckage, discovered in the Urdaibai estuary of Gernika in the summer of 1998, is a valuable archaeological piece excavated and recovered by the Regional Government of Biscay and initially exhibited to the public in the Ría de Bilbao Maritime Museum. It is the oldest Cantabrian vessel (15th century), uniquely offering a direct, detailed and precise look at shipbuilding in May 10 - October 1 the Basque Country and in Atlantic Europe, from the late Middle Ages to the dawning of the new age: the age of discoveries. The recovery process of the Shipwreck of Urbieta, from the beginning, was a risky adventure for the Provincial Government of Biscay, as they had yet to take on such an ambitious task. It was a project in which the very extraction process of the ancient boat resulted to be extremely unique and therefore, of great difficulty, given that it was the first time that an intervention of this type was carried out in Europe, removing the boat from the mud without dismantling a single piece. The Shipwreck of Urbieta was temporarily situated in the Museum until the opening of the new archaeological museum, The Archaeological Museum of Bilbao. FIREFIGHTERS AND ESTUARY OVER TIME THE The Museum organized this display in collaboration with the Bilbao Fire Department as a small homage to this body and its link to the maritime world. The relationship between these two creates an unbreakable image in our memory: an estuary filled with ships and barges, which like other elements, suffered from spectacular fires in which fire fighters hurried to the rescue. Through different original materials lent by the Fire Department, the display brings us closer to its history. 22 Ría de Bilbao Maritime Museum October 9 – January 15 ‘07 SHARKS Considered by many to be predatory, aggressive animals, sharks awaken a curiosity in many due to their fierce appearance and the great legends surrounding them. With the ex- hibition “Sharks”, the Museum attempts to demystify this image of the animal and analyse in detail its physiological and sensory characteristics. With many life-sized replicas of sharks and rays, among other elements, to offer visitor all of the details regarding the physiology of these predators, their behaviours, habitat, reproductive and feeding information, and relationship with humans. Mainly didactic and informative in nature, the exhibition explains that, of the 350 existing shark species, only twelve are potentially dangerous to humans. It also stresses the importance of these animals in maintaining the balance of the marine ecosystem. 2007 March 20 – May 15 BANKS OF LIGHT AND SHADOWS. CARBOGRAMS This display created by Bilbao artist Jesús R. Jáuregui offers a new vision of the everyday life in the Estuary. Consisting of 47 images and details of the Bilbao Estuary, the artist’s primary goal was to use intense images to express a reality that is currently neglected. This creation of Jesús R. Jáuregui consists of large photographs, treated with analogue technology. Printing was carried out on cotton paper with pure carbon pigments. It is a type of fine printing carried out with the most advanced printing technologies. This carbon technique only allows for black and white printing, offering a surprising scale of greys and a completely matte dark black finish, an innovation in the world of photography. activities report 2003-2014 23 May 22 – July 15 SANTURZANA WOMEN: a century of town building Photographic and documentary display of the life of women in Santurtzi over the past century. It offers a look across history, highlighting the notable contributions of these women who were gradually incorporated in the social and professional world. The display presents the famous sardineras (fish sellers), as well as other women holding a variety of positions in numerous professional and cultural areas. This photographic exhibit was organized by the Service for Women of the Santurtzi Town Hall. July 17– November 12 SPANISH PORTS ACROSS HISTORY An intense research study organized by the Ministry of Development and carried out by the Centre for Public Works Studies and Experimentation (CEDEX) and their Centre for Historical Studies of Civil Works and Urban Planning (CEHOPU), resulted in this exhibition. The display, with five areas formed by panels of texts, images, models and objects, offers us a comprehensive view of the history of Spanish ports from Ancient times to the late 19th century, looking at the different manners in which these infrastructures have been built and maintained, the necessary techniques for port life and the current and past configuration of the Spanish ports. 24 Ría de Bilbao Maritime Museum Nov. 24 – March 25 ‘08 PIRATES: thieves of the sea This exhibition offers a look across history at pirates, from the Classic world, in the Mediterranean, to current times, in the Indian Ocean, taking an overall look at Viking pirates, Barbary Pirates (North Africa), pirates of the Caribbean, the Indian Ocean, etc., from ancient sailing times to the present. This display presents visitors with a selection of original objects: weapons, coins, on-board utensils, etc. The exhibition is completed with a series of replications and models of sailing vessels, small and large calibre weapons, and life-sized human figures, outfitted from their era (16th, 17th and 18th centuries). The term “pirate” refers to a sea thief, cruel and ruthless individuals showing no respect for others. Other terms have been used to describe these individuals. Though the precise definitions differ, the ultimate meaning is the same, and historically, they have been used as synonyms. The exhibition offers a detailed analysis of this aspect– through explanatory panels and three-dimensional figures-, describing different terms such as pirate, corsair, buccaneer, filibuster, etc. However, today’s pirate is not the evil storybook character of the past. Pirates continue their pilgrimages across the seas, leaving in their wake a series of crimes. These are no longer romantic raids; simply violent crimes. activities report 2003-2014 25 2008 June 6 – September 15 A LIFETIME OF BEING CHILDREN Organized by the Idi Ezkerra Foundation, this display pays homage to the 33,000 children evacuated by the Basque government in 1937. The Port of Bilbao was the departure point for a journey with no return for many of these children. Aboard ships such as the Habana or the Goizeko Izarra, thousands of youngsters took a journey far from their homes and families. Materials lent by the very protagonists and a photographic collection make up the historical exhibition of this exile. Complementary activities The Maritime Museum Auditorium contained numerous activities based on this homage programme: a film series including various documentaries and a round table. The film series brought together many “Children of the War” and their families, who could relive their experience through the movies and the talks held after each showing: •• • 26 Ría de Bilbao Maritime Museum Film series: Los niños de Morelia (The Children of Morelia) (Mexico, 2004). Director: Juan Pablo Villaseñor. • Los niños de Rusia (The children of Russia) (Spain, 2001). Director: Jaime Camino. • Los niños de Gernika (The children of Gernika) (United Kingdom, 2007). Director: Steve Bowles. Round table discussion: • “70 años de niños” (70 years of children) Moderator: Mariano Ferrer. Dec. 6 – Feb. 28 ‘09 PLAYMOBIL BOATS the popular children’s Playmobil dolls. Young visitors will enjoy recreations of hundreds of boats, Roman galeras, Viking ships, pirate’s pinnaces, Esquimalt kayaks, Indian canoes, merchant ships, fishing boats, any numerous other types of boats, not to forget the Athletic’s team barge. The exhibition included 6 large size dioramas representing, in extensive detail, various sea environments. The exhibition was the work of Luis Fernández, one of the greatest collectors of Playmobil figures in Spain and responsible for various exhibitions using these well-known figures as protagonists. Taking advantage of the upcoming Christmas holidays, the Museum organized this exhibition for the enjoyment of its youngest visitors, recreating different sea environments using 2009 March 05 - 31 15th Anniversary of Maritime Rescue In celebration of the 15th anniversary of Maritime Rescue, this exhibition was held in the Maritime Museum of Bilbao, after visiting several other important Spanish port cities. Organized by the Ministry of Development and in collaboration with the Spanish Red Cross, the display paid homage to the work conducted by members of the Maritime Salvage and Safety Society. The exhibit describes the evolution of the Associations responsible for safeguarding human life at sea across history, from the earliest organizations like the Spanish Ship Rescue Agency (created in the 19th century), to those which currently carry out such labours, such as the Spanish Red Cross and the Maritime Rescue. All of this, accompanied by photographs and materials currently used: skimmers, uniforms, unit models, as well as the necessary tools used when undertaking these rescue tasks and in the fight against sea contamination. activities report 2003-2014 27 April 8 – July 15 expedition, innovative media forms are used to demonstrate the extraordinary characteristics of the lands, ices and seas of Antarctica, the difficulties in living and moving in its tough environmental conditions, the importance of the research studies conducted there for our planet, and how, thanks to the Antarctic Treaty, this land has become a symbol of international cooperation and environmental protection. Programme of activities This exhibition was accompanied by an extensive series of activities. Thanks to various experts, it was possible to get to know different aspects of the Shackleton expedition and its crew: TRAPPED IN THE ICE: Shackleton’s legendary expedition to Antarctica This exhibition is a co-production of the Social Work of the Caixa Catalunya and the American Museum of Natural History in New York. It documents one of the most impressive survival stories in the history of expeditions, through photographic and cinematographic materials (167 images) taken by Australian photographer Frank Hurley during Shackleton’s trip to Antarctica in 1914. These materials were provided by the Royal Geographical Society and the Scott Polar Research Institute. Ernest Shackleton’s expedition headed South in August of 1914, a few days prior to the onset of World War I, with the bold goal of becoming the first expedition to Antarctica on foot. It was the last of the expeditions of the heroic age of polar explorations. At only 160 kilometres from his destination, Shackleton’s ship, the Endurance, got stuck in the ice and capsized, destroyed by the pressure. In addition to the photographic collection, an additional series of content on Antarctica is included, such as didactic materials, explaining and putting the adventure of the Endurance into context, exploring historical, geographical and scientific aspects from a current perspective. Along with the images of Shackleton’s 28 Ría de Bilbao Maritime Museum • Global warming. What’s happening in the poles? Guided visit with Jerónimo López, expedition leader. • The voyage of James Caird: a heroic feat in sailing. Guided visit with Unai Basurko, ocean navigator. •Challenge in Antarctica: “No lives lost and we have journeyed through hell”. Guided visit with mountain climber José Carlos Tamayo. •Leadership: past, present and future. Conference with Roberto Quiroga, PhD in Psychology, Professor at the Institute of Public Management, ESADE, Barcelona. Documentary series: • Atrapados en el hielo (Trapped in ice) (2001). Director and producer: George Butler. Script: Caroline Alexander. La • Antártida: una aventura de naturaleza diferente (Antarctica: a different kind of adventure) (1999). Director and writer: John Weiley. •South (1919). Original filming of the Shackleton expedition. Frank Hurley. British Film Institute. • Encuentros en el fin del mundo (Encounters at the end of the world) (2007). Director and writer: Werner Herzog. Production: Henry Kaiser. Worldwide premiere. • July 28 – July 25 ‘10 such as Leandro Blanco and the couple Rafa González and Mayte Sánchez-Girón. Programme of activities The conference series included the following: • • BLUES This display gathers seventy spectacular images taken by Carlos Villoch, one of the most prestigious underwater photographers in the world. The Blues exhibition is a window into the beauty and reality of the marine world. Its title makes reference to both the colours of the different oceans as well as the mood resulting from the current destruction of these seas. From Antarctica to the southern seas, the blues of the oceans and the melancholy cry of its inhabitants is registered in Villoch’s photographs. There is a clear message in all of these beautiful images: from the great cetaceans to the minute coral polyps, all of these creatures need our help. It is our responsibility to preserve these marvels of the underwater world for future generations. Villoch, through these spectacular photographs, also sends out a warning message, showing some of the problems faced by the oceans. • “Hochheimer, Nazi wreckage in Matxitxako”, with Unai Artaloitia, Jabi Atutxa and José Manuel Silva. Conference regarding the recent discovery of the German ship found submerged in the Bermeo coasts of Cape Matxitxako. “Adventures of a diving pioneer”, with Eduardo Admetlla, one of the leaders of exploration and underwater photography in Spain. “Around the world in underwater images” with Carlos Villoch. Showing us the submerged beauty and peculiarities at the base of the sea across the six continents, from Cantabria to the southern seas. The Museum Auditorium also held a series of projections of underwater films, with four movies selected among those recently shown in the San Sebastian Underwater Film Series: • “Lo mejor de Cocos Island” (The best of Cocos Island). • “La migración de la sardine” (Sardine migration). • “La chica del océano” (The ocean girl). • “Cazadores de rayas” (Ray hunter). The exhibit also includes a sample of submarine cameras, demonstrating the historical evolution of this instrument. In addition, it is also possible to see international award-winning films made by submarine video artists, activities report 2003-2014 29 Nov. 17 – May 23 ‘10 Etchings of RODOLPHE SCHÖNBERG This exhibition displays the works of Belgian artist Rodolphe Schönberg. It includes 43 pieces which using the etching technique, reflect the rivers of Zeeland, in the Netherlands, and the small surrounding ports. This fishing environment awakened a love of the sea, water and boats in Schönberg and these are the themes that inspired the majority of his works. This exhibition also includes other marine stamps inspired by the Belgian artist’s trips to England, Denmark and Central America. These works were lent by the Museum of Engravings and Digital Prints of Ribeira (A Coruña). 2010 April 29 - October 9 ‘10 Shipyard Activities This exhibit consists of 3D images, created by photographer Javier Renobales. The photos were taken in different Basque shipyards, reflecting the shipbuilding activity. In order to correctly view these images, the use of special 3D glasses is needed, offering a surprising depth of view. The display organized by the Basque Maritime Forum, accompanied the European LeaderSHIP Conference, bringing together the European shipbuilding industry. 30 Ría de Bilbao Maritime Museum July 1 - December 31 TUGBOATS OF THE OF BILBAO Since ancient times, due to the Estuary’s conditions, local seafarers offered their txalupas to provide pilotage services and towing of boats arriving to Bilbao. Gradually, these ancient systems were taken over by the introduction of steam navigation for tugboats. Currently, applied technological advances have offered an increased handling ability, power, safety and convenience of the tugboats. Highlighted are the Voith Water Tractor tugboats, also prepared for fire fighting, anti-contamination and rescue services. PORT This display is the result of the work of the Model Maker’s Association of the Ría de Bilbao Maritime Museum. More than twenty model tugboats (some of which were constructed in Museum workshops), dioramas and an extensive photographic collection form the basis of this exhibition, which takes visitors on a trip across the history of the Port of Bilbao, on board its tugboats. Sept. 1 – Nov. 28 highlighting the importance of this precious commodity. It suggests various traditional methods to save water and highlights the importance of citizen collaboration so that all people on this earth may enjoy this precious resource. The display is divided into 4 thematic blocks that may be identified with four distinct tones of blue: Blue water, Green water, Grey water and Almost transparent. THE COLOURS OF THE WATER Programme of activities This exhibition, commissioned by Joaquín Araujo, National Environmental Prize in 1997 and Global Award from the UN, sponsored by the Social Works of the Caja Madrid. Conference with Joaquín Araujo: a plunge into the amazing properties of water, its illnesses and above all, paths to follow in order to ensure that this precious liquid continues to renew life. The exhibition aims to offer unknown information about water to the general public, activities report 2003-2014 31 Sept. 18 – Dic. 18 SKELETON SEA Within the framework of the Surfilm Festival project, the Museum organized this exhibition consisting of 30 sculptures and installations created by the artistic group Skeleton Sea, from waste materials found along beaches and coasts across the world. The artistic group Skeleton Sea consists of three artists, surfers, lovers of the sea and protectors of the environment, with the magical ability to give life to their world vision through some incredible and poetic structures. Unique works of art, environmental statements, and cries to the collective conscience, these pieces manage to combine all of these characteristics. 32 Ría de Bilbao Maritime Museum 2011 January 24th – May 29th, 11 THE SEA IN ART, THE ART OF THE SEA. This exhibition, commissioned by José Luis Merino, Head of the Department of Conservation and Restoration of the Museum of Fine Arts of Bilbao, is the result of collaborations between the Ría de Bilbao Maritime Museum and the Museum of Fine Arts of Bilbao. century. In being selected for the display, ethnographic aspects rooted in the culture were considered, such as coastal views, typical individuals and products of the sea, as well as our historical memory, including images that are of importance to Bilbao as a port city and its evolution to the present day. The selected works have been created by 44 artists over the final years of the 19th century and the 20th century. It consists mainly of Basque artists, with representation by those forming a part of or serving as founders of the Basque Artist’s Association, which over the first half of the 20th century, stirred up the post-modern Basque cultural panorama. Some artists of special interest are: Carlos de Haes, Anselmo Guinea, Francisco Iturrino, Joaquim Sunyer, Aurelio Arteta, Valentín de Zubiaurre, Julián de Tellaeche, Antonio de Guezala, José María de Ucelay, Alberto Schommer, Menchu Gal, Mari Puri Herrero, Agustín Ibarrola, Marta Cárdenas, Guillermo Pérez, etc. Programme of Activities It offers a selection of 90 works inspired by the sea, all of which are held in the Museum of Fine Arts of Bilbao. The works illustrate different artistic focuses applied over the 20th June 8 – July 17 ‘11 Every Sunday, free guided visits are organized for Museum visitors. This exhibition forms a part of an awareness campaign for threatened marine biodiversity, directed to the general public, to spread awareness of the threats to marine life and display some of the conservation projects that have been created to protect and conserve it, both by governmental and nongovernmental organizations. Programme of Activities FOR THE SHARKS, A SEA OF HOPE Free guided tours under reservation. Produced by CRAM – Foundation for the Conservation and Recovery of Marine Animals, with the collaboration of the Biodiversity Foundation. activities report 2003-2014 33 June 6– December 15 PORT WATERS, REFUGES OF LIFE This exhibition serves as an introduction to the research study carried out by the marine research team led by Alberto Santolaria, professor of the UPV. The work is presented in documentary format, showing us the fauna and flora existing in the depths of the Port of Bilbao, from Santurtzi to Punta Lucero. Under the port waters lie a great quantity of animal and plant species found in submerged structures in the sea, a new home in which they feed and reproduce. The waters of the Port of Bilbao are a clear example of how life manages to cover the earth’s surfaces, offering a multi-coloured show that never ceases to surprise us. The documentary aims to show the diversity of species hiding in the depths of the sea, of vital importance for the development of life on the planet. June 14 – September 11 “SPIRITED NATURE”, LANDSCAPES AND OTHER FLESHY FINDINGS This photographic exhibition is the fruit of the study conducted by Alberto T. Estévez regarding genetic application to architecture. It consists of a series of “altered” photographs of natural structures at their most basic and primordial 34 Ría de Bilbao Maritime Museum July 29 – Presently on exhibit “SKIN OF LIGHT” BY ESTHER PIZARRO Sculpture designed for the exhibition space of Bilbao in the Shanghai Universal Exhibition of 2010, in which the Biscayan capital participated in the area of Best Urban Practices. Designed by the Fundación Metrópoli and artist Esther Pizarro, it is a living and dynamic interpretation of the city, demonstrating its evolution. It is a large sculpture with LED September 15 – 30 lighting, forming a work of 12.9m x 7.5m, made of wax, methacrylate, lead and aluminium, representing the urban structure of Bilbao. It presents the city as a living organism and allows visitors to read about its urban and architectonic past and to view its coming future. Topography is recreated through the openings and absence of light, in comparison to the lit urban sections. Together with this structure are projected images of the sea and the mountains, key elements in the city’s personality. It is a representation of the transformation taking place in the city over a period of 25 years. It shows how, in a deteriorated urban environment with its productive industrial system in crisis, it went on to become one of the most attractive cities of all of Europe. A FISHING DAY Organized by the Basque Government’s Department of Fishing. Among the goals of this exhibition is to bring fishing to the awareness of all citizens, increasing their knowledge of this sector and coming to understand the fishing world in a special and entertaining way. The importance of the work carried out by individuals working in this large industry is revealed through their testimonials. activities report 2003-2014 35 Sep. 27 – March 12 ‘12 BOGA! ITSASOAREKIN LEHIAN. THE CHALLENGE OF THE SEA. Produced by the Ría de Bilbao Maritime Museum and sponsored by Seguros Bilbao and the Biscayan local government, this exhibit displays the history and evolution of Basque (specifically Biscayan) rowing, from its origins in the seafaring jobs to the present, now a federated sport. Travelling across the sea in rowboats in search of daily sustenance has long been a universal practice. Basques have converted this into a competitive sporting event. Tough competition between the fishing boats gave way to the first competitions between teams from different towns. These, in large part, were demonstrations of force resulting from challenges to resolve differences, jealousies or disputes arising over the work days at sea. Based on the success of these challenges, and the great public that came to witness them, they began being included in local holiday celebrations or official acts. During the decade of 1910, the fishing boat regattas became official and were regulated as practiced sporting events. Today, rowing is a federal sport, with professionals competing in various leagues and competitions. 36 Ría de Bilbao Maritime Museum Oct. 29 – January 9 ‘12 LAUGH WITH THE ESTUARY The Estuary and you This display consists of the finalist’s photographs from the I Contest of Humorous Photography, “Ríe con la Ría- La Ría y tú” (Laugh with the Estuary- The Estuary and You) organized by the Ría de Bilbao Maritime Museum Nov. 11 - January 8 ‘12 500 YEARS OF THE BILBAO CONSULATE: THE BILBAO ESTUARY This display forms a part of the triple exhibition programmed for the Sala Ondare of the local government of Biscay and the Euskal Museoa of Bilbao, for the Five Hundredth Anniversary of the Bilbao Consulate and the 125th Anniversary of the Chamber of Commerce. The Bilbao Estuary, an arm of the sea and pillar of the Bilbao Consulate is the focus of this exhibition, which aims to display the most significant pieces of the Maritime Museum, enriched by a careful selection of documents and works of art to help understand the importance of the Estuary – through the work of the Consulate as well as the Chamber of Commerce – and by extension, to the history of Bilbao Programme of Activities • • • • I Contest of humorous photography “Laugh with the Estuary– The Estuary and You”. Exhibition “Laugh with the Estuary– The Estuary and You”. Round table discussion “500th Anniversary of the BilbaoConsulate”, with José María Arriola, Natividad de la Puerta, Javier Viar, Jesús Ortiz. Monologue of Txemi del Olmo. activities report 2003-2014 37 Dec. 1 – March 11 ‘12 AMUNDSEN: FROZEN MEMORY Organized and produced by the Consulate of Norway and MMRB. Created for the hundredth anniversary of the arrival of Norwegian explorer Roald Amundsen to the South Pole, the Norwegian Embassy presents this exhibition in the Ría de Bilbao Maritime Museum, based on photographs and diaries kept by the explorer Amundsen, who on the 14th of December of 1911 won the race to conquer the South Pole, in an expedition with the FRAM boat. In addition, photographs and portraits of Amundsen from expeditions to the North Pole in the boat, the Nandsen are also shown. Dec. 1 – March 8 ‘12 A SEA OF ADVENTURES! Shows the Playmobil dolls created by the MMRB. Taking advantage of the Christmas holidays, the Museum organized this display for children, consisting of dioramas made with Playmobil dolls. In them, different histories and tales relating to the sea are presented: Moby Dick, The Little Mermaid, Shackleton’s Adventure, Gulliver’s Travels, The Bounty, Titanic, etc. 2012 January 10 – April 1 ‘12 MUGAN Exhibition by AZTI based on some magnificent photographs taken by Alex Iturrate, reflecting the passionate world of the Basque coast. The display shows us its great biological activity and surprising biodiversity existing in the intertidal area- a stretch of land between the low tide and high tide- of the Basque coast. 38 Ría de Bilbao Maritime Museum April 3 – June 10 Programme of Activities Workshops and training discussions: series of conferences directed towards assisting individuals seeking employment: • YOU AND THE SEA. AN OCEAN OF OPPORTUNITIES This exhibition was produced in collaboration with Bajoelagua Factory. It is a travelling exhibition created as a result of the increased unemployment rate of young workers, dedicated to the need to cover the growing demand of professionals in the new job opportunities offered by the marine environment. The exhibition has the goal of displaying the sea as a place of increasing opportunities as an economic engine and a creator of employment, taking into account the need to maintain its good ecological state. “Employment offered by the sea. Introduction to the maritime industry and training”, Nautical Studies and Nautical Machines of the University of the Basque Country. • • “Job options in the energy sector”, ENEGAS. “The sea, science and technology, an opportunity in your career path”, AZTI-Tecnalia. “Entrepreneurs of the sea. Making your passion your profession”, Navegalia, Zeniteh, Submarine Laboratory of Aging of Drinks, students of the Entrepreneurial Leadership and Innovation degree of the Mondragón Unibertsitatea, Fundación Novia Salcedo. “Work opportunities in maritime security”, Rescue at high sea Unit of the Ertzaintza, Coordinator of Maritime Rescue. “Future professions in the maritime tourism–fishing sector”, Gorka Ocio (expert in whale sighting in the Cantabrian Sea), Conservera Arroyarbe, Organización Internacional MSC. • • • activities report 2003-2014 39 April 3 - June 10 THE GRAVEYARD BY THE SEA. HOMAGE TO PAUL VALERY ALFREDO BIKONDOA With this exhibition, Basque artist Alfredo Bikondoa offers his artistic interpretation of the poem “The Graveyard by the Sea” by French artist Paul Valery. It is a personal interpretation by Bikondoa of images resulting from his close and passionate reading of the poem. The display combines paintings, sculptures, photographs, oil paintings, marble dust, metals, wood -treated with different combined techniques- substituting the direct expression of the poem’s images for the expression of a more essential and profound reality. The works created by Alfredo Bikondoa for this exhibition, multidisciplinary in techniques and materials, are artistic translations of the poetic essence that he “read” into the verses and metaphors of the literary work of inspiration. April 16 – January 13 ‘13 `R. M.S. TITANIC’. HOW IT WAS BUILT WHY IT SUNK AND For the hundredth anniversary of the sinking of the TITANIC, the Ría de Bilbao Maritime Museum, together with the School of Maritime Administration of the Basque Government, has organized this display, in which the real reasons for the sinking are revealed, as well as lessons learned from the tragedy: the SOLAS Convention (International Convention for the Safety of Life at Sea), adopted on the 20th of January of 1914. This exhibit brings together the photographic collections from the National Museums Northern Ireland, in Belfast, Ireland, as well as some documents belonging to shipbuilding company Harland and Wolff, builders of the Titanic, on public display for the first time and illustrating the building process of this ship. 40 Ría de Bilbao Maritime Museum June 14 – Sep. 30 THE SOUNDS OF THE SEA. THE SONG OF THE WHALES. This exhibition presents sculptures of whales and sharks created by ceramic artist Cristina Ortiz, along with a series of photographs of the displayed pieces, work of Russian photographer Masha Ru, and the sounds of whale songs. The work reflects the inseparable link existing between humans and cetaceans, immersing us into the natural drama of this ever changing relationship. The objective of the display is to examine some forms of marine life and to stimulate greater reflection on the link existing between mankind and nature, as well as to become aware of the misguided acts that cause such immense damage. June 21 – April 7 ‘13 SURF X 100 A CENTURY OF SURF This exhibition invites us on a journey across history into the world of surfing in the north of the peninsula, from its early beginnings to present day. The trip takes us back to 1912, when a surf board first reached Vitoria from the Hawaiian Islands. Over these 100 years, surfing has gone from being something completely unknown to form a part of everyday life on our coast. It has been a long and challenging journey: from body surfing the waves in the Basque and Cantabrian seas in the 1950s, to the pioneers in Asturias, Cantabria and the Basque Country who crafted their own boards with only the help of an album cover or a magazine article. Then came the contests, the discovery of new waves, the emergence of locations such as Tapia de Casariego, Pantín, Mundaka, Zarautz or Rodiles; the birth of an industry with manufacturers of wetsuits, boards, surfing schools, the media and the arrival of such worldwide surfing elite as Aritz Aranburu, Ibon Amatriain or Axi Muniain. This exhibition presents us with historical surfboards and others that have been used by our champions in winning their greatest victories in some of the most prestigious international surfing championships and contests. In addition to the objects, there is a great collection of documentation, recovering a large number of photographs, some of which were unedited until now. Audiovisual materials have been expressly created for the occasion, including interviews with pioneers of this great sport that has become a way of life for many. activities report 2003-2014 41 Oct. 4 – February 10 ‘13 MEMORIES OF JOSÉ RAMÓN DE LA RICA: BASQUE SHIPPING VESSELS This exhibition offers a collection of 23 “al gouache” paintings by artist J.R. de la Rica (1919 – 2011), upon request of the School of Maritime Administration, in commemoration of their 30th anniversary. They are portraits of ships of the Basque shipping lines. José Ramón de la Rica de la Sota (1919 – 2011), an artist from Bilbao, was a lover of art in its different forms and of painting in particular, easily working with different techniques and specializing in drawing. With great ties to the cultural life of Bilbao, he was the social founder of the Sala Studio from 1948 – 1952, recognized by the Museum of Fine Arts of Bilbao with a monographic exhibition in 2008. Nov. 27 – January 31 ‘13 ZUBIZ ZUBI. BILBAO FROM ITS BRIDGES This exhibition was developed in conjunction with the Bilbao Museum of Artistic Reproductions, the Basque Museum, Historic Bilbao, The Engineering School of the UPVEHU and the Ría de Bilbao Maritime Museum. The exhibit displays winning projects from the Bridge Mock-up Contest organized by the Bilbao School of Engineering. 42 Ría de Bilbao Maritime Museum 2013 Feb. 18 – June 30 ITSASTURIAK: PEOPLE FROM THE SEA The multimedia exhibition, Itsasturiak: People from the Sea, produced by the EKE, Basque Cultural Institute, offers us a new view of life as lived by the sailors of San Juan de Luz - Ciboure. This exhibition invites us on a trip across the history of fishing and the Port of San Juan de Luz/Ciboure, presenting its evolution since the early 20th century until the present day. It is not only a historical presentation: current realities of fishing life and its challenges are shown, revealing the men and women who have crafted its history. Distributed amongst six thematic modules, the display collects the testimonies of arrantzales (fishermen), their wives, saregiles, fish mongers, etc., in diverse audio-visual displays, documentary collections from numerous archives and photographs lent by the very protagonists. Programme of Activities CONFERENCE SERIES: • • • Mikel EPALTZA, Ipar Euskal Herriko arrantza, lehen eta orain Jean-François LARRALDE, Representing the sea in Iparralde art Pantxoa ETCHEGOIN, Iparraldean, zertan dira euskara eta euskal kultura?. activities report 2003-2014 43 February 4 – Sep. 29 Inaugurated in 1887, the Iron Pier is the work of engineer and first director of the Public Works Board of the Port, Evaristo Churruca. Its construction placed an end to the Portugalete rail and its moving banks of sand, allowing for the creation of a permanent and adequate channel that was clean and well defined. This permitted uninterrupted access of larger ships to the Estuary. It was the first transformation work of the Port of Bilbao in a modern installation. In 2011, it was declared Property of Cultural Interest by the Ministry of Culture. Programme of Activities THE IRON PIER OF PORTUGALETE Conference presented by Manuel Torres, “Ship wrecks and rescues in the Bilbao Abra: cemetery of ships at safe harbour”. This exhibition was organized by the Portugalete City Hall, for the 125 year celebration of the construction of the Iron Pier. April 11 – May 12 OSEDAX: Biopus Project A huge sculpture suspended from the air representing a whale’s skeleton and serving as the habitat for miniscule living beings. Around it, on the ground are other smaller sculptures representing other marine life, with which the public may interact, bringing these sculptures 44 Ría de Bilbao Maritime Museum closer to the skeleton. Thus the virtual organisms travel between the different exhibit pieces, moving the ecosystem in its whole and creating musical and light patterns in response to these changes. The exhibit, based on a system of movement detection and interactive mapping, recreates the constant transmutation of life. The title of the exhibit comes from the Osedax worms, a new invertebrate species having coloured extensions similar to feathers and green roots, and that feed off of the bones of dead whales deposited in the sea bed. In addition to this display, the temporary exhibitions projection room will present a multi-media work by Bret Battey: Clonal Colonies. May 16 – September 29 VIEWS FROM THE SHORE Collective exhibition consisting of 37 works created by 9 local artists, primarily pictorial, although also including some sculptures, representing the Estuary, its reflections, boats, bridges and cranes, offering graphical testimony of its transformation. Each artist, within the wide range of styles, from the most abstract to the hyper-realist, offers their view of the Estuary, heart of the city throughout history. The artists participating in this collective dis- play are: Jon Alberdi, Martín Ballesteros, Julio Ortún, Aitor Renteria, Richard Pérez, Justo San Felices, Iñigo Sarria, Roberto Zalbidea and Evencio Cortina. It is the history of the flowing waters that act as a magnet for all that travel across it. With different styles and formats, the artists pay homage to the city and the Estuary, engine of economic and cultural development. With the arrival of industrialization in the 19th and early 20th centuries, a series of changes occurred in the appearance of the Estuary and its coasts, still seen today. Infrastructures were built to accommodate the new industries and rail networks that connected the estuary with mining areas on the left bank. Of the industrial Bilbao existing during these years, and continuing into the early 20th century, some vestiges remain today in the estuary’s shores, a reminder of what Bilbao was and what these artists hope to preserve in our memories. To accomplish this, their works are filled with the essence of this industrial Bilbao, of an estuary filled with smoke and dirt, as well as life and work. And the result of this hard work is the city in which we live today. activities report 2003-2014 45 June 20 –December 31 SCULPTURES BY LIZASO AND TXILLIDA This display of three monumental sculptures in the outside of the Museum, in the docks, an open air museum, an extension of the Ría de Bilbao Maritime Museum. In response to an initiative of the Maritime Museum which includes the collaboration and support of the Bilbao City Hall, the Alfa Arte Company and artist Jesús Lizaso, this joining of efforts brought these pieces to the city, contributing to the beauty of the ancient docks of the Euskalduna shipyards. The display consists of 3 sculptures, two by Jesús Lizaso: Remeros (Rowers) and Tuercebarras and the third: Ulysses, by Pedro Txillida. Ulises by TXILLIDA. 4,00 x 2,40 m Remeros by Lizaso. Tuercebarras by Lizaso. 2,00 x 2,00 m 46 Ría de Bilbao Maritime Museum 1,70 x 3,5 m July 10 – September 29 AMERICA’S CUP: models by JOSÉ LUIS GONZÁLEZ Collection of mock-ups created by master model maker, José Luis González. They represent various boats competing in the prestigious regatta, the America’s Cup in its earliest editions. The America’s Cup was the first sporting competition of all times. It was first held in 1851 and in the 33 editions that have been held since, only four countries have won the prized trophy: The US, Australia, New Zealand and Switzerland. The competition is divided into two parts: selection of the defending and the challenging teams; and the challenge for the trophy between the two winning teams. The yachts of the America’s Cup are the maximum representation of nautical technology, designed and equipped with the latest in technological advances, resulting in increased speed and manoeuvrability, and they are sailed by the best crews in this specialty. October 3 – 27 QUICK LONG GLANCES at both sides of the Estuary Photography exhibition from the Cáritas Bizkaia Children programme and the Voemy Factory photographic studio. These photographs were taken by children in this programme which use group work to teach students about the cultural diversity of children in our city. The challenge of this exhibition is to create an interactive attraction where visitors can be hands-on, make decisions, ask questions and find answers. In other words, an attraction that means the visitors themselves are involved in the exhibition’s communication process. Specifically, the challenge when creating it was not to exceed one hundred written words, leaving the rest to suggestion, approaching information from the five senses. activities report 2003-2014 47 Oct. 31 – Nov. 8 ACORDIONS MOORED IN BILBAO This sample covers the 50 years of existence of the BILBAO SYMPHONIC ACCORDION ORCHESTRA, a reference in European accordion music, and the most ancient in existence in the country. Its primary characteristic include interpreting music of the great composers both on a national and international level along with their own exclusive arrangements, as well as their work as cultural ambassadors of Bilbao, both in the Basque Country and across Spain, Portugal, France, Germany, Poland and Colombia. This exhibition is completed by a selection of accordions, displaying models from the 19th century, when the instruments were first manufactured, up to the present day, and their relationship with ports and the nautical world, transmitting the music of these instruments music across the world Nov. 6 - April 8 ‘14 BAKAILAO: THE POWER OF THE SENSES The common thread of this exhibition is a dish of pil-pil. That is to say, the exhibition deals with the issue of cod from a gastronomic perspective, through the senses, emotion and surprise, making each visit a personal and non-transferable experience. 48 Ría de Bilbao Maritime Museum The challenge of this exhibition is to create an interactive attraction where visitors can be hands-on, make decisions, ask questions and find answers. In other words, an attraction that means the visitors themselves are involved in the exhibition’s communication process. Specifically, the challenge when creating it was not to exceed one hundred written words, leaving the rest to suggestion, approaching information from the five senses. This exhibition was created by the joint work of: Ria de Bilbao Maritime Museum, Azti-Tecnalia, Josean Alija and Natividad de la Puerta, and with the collaboration of the Norwegian Embassy, Giraldo Bacalao, the Bizkaia Regional Government and Bilbao City Council. Dic. 20 - Oct. 12 ‘14 GABARRA ATHLETIC As a result of the new location of the Gabarra Athletic, the Ría de Bilbao Maritime Museum, in collaboration with the Athletic Club Museum, has produced a temporary exhibition focussed on this boat. With the exhibition the museum documents the two glorious episodes of the barge on the Estuary of Bilbao and explains why it forms a part of collective memory for the citizens of Bilbao and Bizkaia, as well as all Athletic Bilbao fans. The exhibition includes objects loaned to it by the Athletic Club Museum, such as trophies, the T-shirts of players who played in finals, Manolo Sarabia and Argote’s boots and the ball that was used to win their 8th league title. Furthermore, there is an audiovisual section that gathers images of matches from those two seasons and from the Gabarra Athletic’s historic moments. This exhibition is further complemented with a visit to the Gabarra Athletic, which is located at the museum’s own docks. activities report 2003-2014 49 2014 March 12 - June 15 BILBAO, MINING DISTRICT This exhibition is comprised of 33 oil paintings made by the Bilbao artist Ignacio Ipiña (1932-2010) in the decades between the 50s and the 90s. The paintings form a pictorial series that aims to refresh the visitor’s memory with the emotional marks of the mining districts, known as the Barrios Altos. Ipiña, through his work, wanted to capture a moment in recent history to ensure it is not lost in time and to ensure people always remember that Bilbao was once a mining town. Ipiña has been one of the best artists in this regard, successfully capturing the mining reality of Bilbao and its mining districts in the second half of the 20th century. The works reflect the pictorial evolution of the artist as well as the urban transformation of the districts of San Francisco, Zabala and Bilbao La Vieja. March 12 - June 15 ALL IRON The addition of three monument sculptures in the docks area and the placing of the ALL IRON work in 2014 have resulted in the outdoor area of the museum becoming an openair museum in an extension to the Ría de Bilbao Maritime Museum. 50 Ría de Bilbao Maritime Museum This is the award-winning work of the “II Operation on the Maritime Museum Esplanade”, promoted by the company Aurtenetxea y Zabala Arquitectos, the Faculty of Fine Arts, Bilbao Maritime Museum and Bilbao’s Local Government. The work consists of four containers, on which the words “ALL IRON” are painted with the intention of remembering the feeling of euphoria and celebration these two words sparked among workers. They would earn double time whenever they found “quality iron”, so they would shout “all iron” when they discovered some. On the other hand, the work aims to establish dialogue with the past and present of Bilbao’s port history. June 5 - December 31 THE ESTUARY AND ITS BRIDGES Through miniatures and graphic material, the exhibition takes us on a journey, visiting the historic and current bridges of the Estuary of Bilbao. The exhibition aims to go into detail about the history of these bridges and, in addition to presenting them as unique architectural pieces of their era, it also gives value to them as fundamental links in the growth of the town. Today, the estuary is no longer a port. Water traffic has moved to the Bilbao Abra Bay. The bridges, which were once drawbridges, have remained shut. New bridges have risen over the Estuary and future urban planning foresees the construction of others. In 1995, the Bilbao Metro was opened and became an underground bridge that unites both sides of the Estuary. The miniatures are the work of the Bilbao artist Jaime Laita del Barco. June 18 - November 17 WC. Different realities This exhibition, inspired by the Basque Agency for Water (La Agencia vasca del Agua), URA and UNESCO Etxea, demonstrates the sanitation situations in the world through images of different waste disposal systems. It is a photographic series by Asier Reino, who looks to raise awareness of the lack of access to decent sanitation. The simple but profound images are metaphors of health, development and solidarity that check the pulse of the human rights situation across the world. With the aim of showing the huge differences on our planet and the intention of stirring our consciences, the journalist, publicist and photographer, Asier Reino, has combined an exhibition that captures the social differences in WCs and their use. activities report 2003-2014 51 August 7 -31 SURFBOARD Master Pieces The Surfboard Master Pieces exhibition is an initiative of the NGO Kind Surf. It includes boards donated by different national and international surfers, such as Eneko Acero and Kelly Slater, which have then been “tuned” by internationally renowned artists like Chidy Wayne and Agustín Ibarrola. The NGO King Surf is a social and environmental project that has surfing as its central thread. Its aim is to teach this sport to all young people who, due to a disability or lack of means, cannot access it. Therefore, it addresses the sport from the perspective of overcoming obstacles and with an environmental vision. 6 nov. – 30 sept. 15 MONTSERRAT: in search of freedom The exhibition narrates an epic tale from the 50s through the capturing of front covers of Mexican newspapers. Nine Basques reached Veracruz Port after a desperate attempt to flee Franco’s dictatorship, which involved 52 Ría de Bilbao Maritime Museum several months sailing the Atlantic on board a sailing boat. On 16 July 1950, the nine Basques embarked on a small sloop named Montserrat at Santurtzi Port, despite the risks and difficulties this entailed in Franco’s Spain. The fugitives took advantage of a sailor’s procession on the day of the Virgen del Carmen Festival and set sail on the Montserrat, evading both land and sea police controls. It was a small sloop that was constructed in secret by these nine individuals in the Alsa shipyard in Erandio, which was the property of one of them. In addition to historic images, official documents and audiovisual elements, the exhibition has enjoyed the collaboration of the illustrator Rober Garay. His chalk drawing complete the exhibition’s content. Dec. 4 - March 1 ‘15 PIRATES: thieves of the seas Pirates, corsairs, buccaneers, freebooters… Who were they? What differences were there between them? To say they were thieves who stole at sea and cruel and heartless individuals who didn’t sympathise with the work of others would be an extremely simple definition. Piracy was a social phenomenon that expressed a way of life that began its course at the dawn of civilisation. The three most symbolic stages in the history of piracy are expressed in the exhibition through 26 panels: the beginnings of trade until the 14th century, the Golden Age marked between the 15th and 18th centuries, and the final stage between the 19th century and the present day. The exhibition is comprised of a series of original objects that have been found as a result of underwater excavations and loaned to this exhibition, as well as replicas and reproductions that will enable visitors to find out more about the fascinating world of piracy. activities report 2003-2014 53 List of exhibitions YEAR 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 54 EXHIBITION 1 BELEM: an emblematic ship 2 FORGOTTEN HISTORY. The scientific expedition of the Pacific, 1862-1865 3 Artists from the end of the world: ICE LADY 4 NEWFOUNDLAND, land of cod 5 PORT OF BILBAO: a visual memory 6 PORT OF BILBAO: Past and Present 7 TITANIC 8 BILBAO, PORT, ESTUARY AND CITY 9 SHIPWRECK OF URBIETA 10 FIREFIGHTERS AND THE ESTUARY OVER TIME 11 SHARKS 12 BANKS OF LIGHT AND SHADOWS. CARBOGRAMS. 13 SANTURZANA WOMEN: a century of town building 14 SPANISH PORTS ACROSS HISTORY 15 A LIFETIME OF BEING CHILDREN 16 PLAYMOBIL BOATS 17 LOS BARCOS DE PLAYMOBIL 18 15TH ANNIVERSARY OF MARITIME RESCUE 19 TRAPPED IN THE ICE: Shackleton´s legendary expedition to Antarctica 20 BLUES 21 Etchings of RODOLPHE SCHÖNBERG 22 SHIPYARD ACTIVITIES 23 TUGBOATS OF THE PORT OF BILBAO 24 THE COLOURS OF THE WATER 25 SKELETON SEA 26 THE SEA IN ART, THE ART OF THE SEA 27 FOR THE SHARKS, A SEA OF HOPE 28 PORT WATERS, REFUGES OF LIFE 29 “SPIRITED NATURE”, LANDSCAPES AND OTHER FLESHY FINDINGS 30 “SKIN OF LIGHT” by ESTHER PIZARRO 31 A FIHSING DAY 32 BOGA! The challenge of the sea 33 LAUGH WITH THE ESTUARY. The Estuary and you 34 500 YEARS OF THE BILBAO CONSULATE. The Bilbao Estuary Ría de Bilbao Maritime Museum 2012 2013 2014 35 AMUNDSEN: frozen memory 36 A SEA OF ADVENTURES! 37 MUGAN 38 YOU AND THE SEA. An ocean of opportunities 39 The graveyard by the sea. Homage to Paul Valery. ALFREDO BIKONDOA 40 RMS TITANIC. How it was built and why it sunk 41 THE SOUNDS OF THE SEA. THE SONG OF THE WHALES 42 SURF X 100. A CENTURY OF SURF 43 MEMORIES OF JOSÉ RAMÓN DE LA RICA: Basque shipping vessels 44 ZUBIZ ZUBI. Bilbao from its bridges 45 ITSASTURIAK: people from the sea 46 THE IRON PIER OF PORTUGALETE 47 OSEDAX: Biopus project 48 VIEWS FROM THE SHORE 49 SCULPTURES BY LIZASO AND TXILLIDA 50 AMERICA’S CUP: models by José Luis González 51 QUICK LONG GLANCES at both sides of the Estuary 52 ACCORDIONS MOORED IN BILBAO 53 BAKAILAO: THE POWER OF THE SENSES 54 GABARRA ATHLETIC 55 BILBAO, MINING DISTRICT 56 ALL IRON 57 THE ESTUARY AND ITS BRIDGES 58 WC. Different realities 59 SURFBOARD Master Pieces 60 MONTSERRAT: in search of freedom 61 PIRATES: thieves of the seas activities report 2003-2014 55 5 Tall ship Programme T he Tall ship Programme of the Maritime Museum is a pioneer programme, whereby the Museum displays school ships and large sailboats from a variety of eras and typologies, thus bringing maritime culture ever closer to Bilbao. It is a didactic, recreational and dynamic programme directed at all publics. Created in June of 2000 with the visit of Portuguese school ship, Sagres, numerous emblematic boats have since visited the Museum opening themselves up for the enjoyment of our Museum visitors. Tall ships that have visited the Maritime Museum: 56 Ría de Bilbao Maritime Museum 2000 September 21 – 25 `SAGRES´ School ship of the Portuguese navy. Constructed in 1937 in Hamburg, it was acquired by Portugal in 1962. In addition to representative missions, Sagres offers wide and extensive contact with sea life to successive generations of Navy officials, through instructional voyages taken. Technical characteristics: Type: barque with three masts. Length: 89,5 m. Beam: 12 m. Draught: 5,5 m. 2003 August 20 - 24 `Danmark´ The Danmark school ship, built in 1933, is the flagship of the Danish navy. It is a threemasted frigate equipped with auxiliary propulsion machinery and its function is to help train young aspirants seeking careers as merchant ship sailors or ship officers. Technical characteristics: Type: three-masted frigate. Year constructed: 1933. Length: 60 m. Beam: 10 m. Draught: 5,2 m. activities report 2003-2014 57 Nov. 19 – Dec. 5 `Oosterschelde´ The inauguration of the Maritime Museum came with a luxurious invitation: the Oosterschelde, representative of a great fleet of schooners sailing under the flag of Holland in the early 20th Century. Considered a monument to Holland’s shipbuilding and sailing navigation, it was built in 1918 in the Netherlands. Technical characteristics: Type: Three-masted schooner. Year constructed: 1918. December 5 - 9 Restoration: 1990-1992. Port: Veerhaven, Rotterdam. Total length: 50 m. Beam: 7,50 m. Draught: 3,00 m. `Endeavour´ This is a replica of the Endeavour, the boat in which Cook travelled to the South Pacific, was built in Australia (1988–1994). Captain Cook, English sailor and explorer, was a true pioneer in the social, geographical and cultural senses of the word. In addition to being a prolific sailor, he was a great scientist, cartographer and topographer and helped to forge the new era of scientific navigation. Technical characteristics: Type: Barca de tres palos. Year constructed: 1988-1994. 58 Ría de Bilbao Maritime Museum Total length: 33,3 m. Beam: 8,89 m. Draught: 3,6 m. 2004 April 16 - 19 Technical characteristics: Type: three-stemmed boat. Year constructed: 1896. Port: Nantes. Total length: 58 m. Beam: 8,8 m. Draught: 3,60 m. July 19 - August 8 `BELEM´ Built in Nantes in 1896, for the transport of goods. Its function was to transport goods from Nantes to Brazil and the Indias, where cocoa and sugar was imported for Parisian chocolate maker, Menier. Thanks to a common project of las Caisses d’Epargne of France and the National Marina, in 1980, the Belem Foundation was created. Following a restoration project, the Belem was adapted to a new era and given a new mission: that of school ship. Actitvity Programme • • • Video projection: The history of the Belem. Conference presented by Pierre Boin, Captain of the Belem. Photographic exposition: “Belem, an emblematic boat”. `Kathleen & May´ Schooner with three masts built in the North of Wales in 1900. It is the last boat with sails from the British Isles built out of wood. Actitvity Programme • Technical characteristics: Type: Schooner with 3 masts Year constructed: 1900, Norte de Gales. Restoration: 1998-2001. Total length: 30 m. Beam: 7,07 m. Draught: 3,07 m. Sailing on board the Kathleen & May across the Abra, with Friends of the Museum. Family workshops: sailor knots, raising sails, etc. Conferences: •The history of the Kathleen & May and its Restoration, with David C. May, ship’s captain. Function and evolution of the coastal • areas: from sail to motor, Aingeru Zabala, Director of the Historical Archives of the Biscayan Council. • • activities report 2003-2014 59 August 8 - 31 `Ice Lady Patagonia´ This traveling icebreaker and museum ship belongs to the Maritime Museum of Ushuaia (Argentina). It was built in 1959 in Finland for the Norwegian navy. Currently, its mission is to support research and the diffusion of history, geography, fauna and flora of Patagonia, Tierra del Fuego and Antarctica. Actitvity Programme • Aug. 31 – Sep. 5 Conference with Carlos Pedro Vairo. Director of the Maritime Museum of Ushuaia, titled: “Subaquatic explorations in Antarctica and Cape Horn”. `Creoula´ This schooner with four masts, made of steel and wood, was built in Lisbon in 1937. Dedicated to cod fishing, it conducted 37 campaigns, from 1937 to 1973. Currently, it is a military and civil school ship, training young cadets and civilians, offering them the opportunity to experiment the adventure of sailing. Actitvity Programme • • • Technical characteristics: Type: schooner with 4 masts Year constructed: 1937. 60 Length: 67,4 m. Beam: 9,9 m. Draught: 4,7 m. Ría de Bilbao Maritime Museum Conference: cod fishing, past, present and future. Cod fair in the Museum docks. Exhibition: “Newfoundland, land of cod”. September 15 - 21 `Le Emer´ Patrol ship of the Irish navy, launched in 1977 and in service since 1978. LE Emer is the oldest ship in the Irish navy. Constructed in the Verolme shipyards of Cork, it was the second of four similar patrol ships built for the Irish navy. Actitvity Programme In collaboration with the Basque - Irish Association, the following programme was created: Gaelic football match. Session of Irish and Basque music in the Museum dock area. Conferences: •Gorka Palazio: “On anthropological relationships between the Basque and the Irish”. •Amaia Bilbao: “The Basque and the Irish, two communities joined by the sea”. • • • Technical information: Sep. 23 - Oct. 4 Type: patrol ship. Length: 65,2 m. Beam: 10,5 m. Draught: 4,2 m. `Naumón´ Presented as the boldest project of the Fura dels Baus, the Naumon is a merchant vessel housing different artistic, educational and cultural programs. In addition to the shows that accompany the boat, there is a large exhibition inside regarding the 25 years of history of the Catalan group. Aboard the Naumón, La Fura dels Baus presented a variety of shows, in addition to the exhibition on the 25 years of the company’s existence: •Matrias. •Naumaquia. activities report 2003-2014 61 October 17 - 27 `Oosterschelde´ This schooner re-visited the Ría de Bilbao Maritime Museum. This time, the Museum offered the opportunity for visitors to come aboard the Oosterschelde and travel from Rotterdam to Bilbao. A group of 17 individuals made the trip from Rotterdam to Bilbao, experiencing what it is like to sail aboard a great sailboat. November 24 - 26 `ESPERANZA´ It is the ship of the ecological organization Greenpeace. After its campaign in the North Atlantic, the ship docked at the Museum to present its campaign regarding the protection of the seas. 2005 September 14 - 20 `LE ORLA´ LE Orla is a patrol ship whose function is to patrol the Irish coasts. Like all Irish war ships, its principle function is to protect fishing although it also frequently participates in missions of search and rescue, drug interception and contamination control. It has serviced the Irish navy since the 21st of November of 1988. Technical characteristics: 62 Ría de Bilbao Maritime Museum Length: 62,6 m. Beam: 10 m. Draught: 3 m. October 4 - 10 `Tenacious´ The Tenacious is a great sailboat, unique in its technological design, offering possibilities for individuals with a variety of handicaps to participate in all sailing tasks, thus increasing their integration. For this, the boat has wide, level docks and powerful elevators, a speaking compass for blind crew members and radars for those having partial vision. Similarly, it has special alarms for the hearing impaired, as well as cabins, bathrooms and showers that have been specially prepared for individuals with reduced mobility. Technical characteristics: Year constructed: 1996. Length: 65 m. Beam: 10,60 m. Draught: 4,60 m. Nov. 1 - March 31 ‘06 The visit of the Tenacious came about thanks to contacts established with La Jubilee Sailing Trust (JST). The JST is a non-profit organization created to promote integration between people with reduced mobility and other citizens, through navigation aboard its large sailboats, the Lord Nelson and the Tenacious. The JST is the only organism in the world to offer navigation in large sailboats to individuals with limited physical capacities. `MERCEDES´ This Dutch sailboat is the most modern of the large sailboats in the world. Launched in Holland in April of 2005, from a 1948 fishing trawler, it is a brigantine vessel. This type of ship, used today for events, receptions, regattas and maritime events, though in ancient times they were used for marine transport, transporting cargo from one port to the other. Technical characteristics: Port: Ámsterdam Length: 50 m. Beam: 7,60 m. Draught: 3,50 m. activities report 2003-2014 63 2006 November 15 - 19 `Alexander von Humboldt ´ This boat began its career in the German coast on the North Sea as a lightship in 1906. During this period as a lightship, it had various names depending on the site where it was located, being very well known by Basque sailors who crossed the Kiel Canal during the 1970s, upon entering the Baltic ports. Once lightships were substituted by more modern systems of navigation assistance, it was purchased by the Sail Training Association of Germany (STAG), who converted it into what it is today: a three mast sailboat dedicated to traditional sailing. Technical characteristics Type: 3 masts. Year constructed: 1906. Base: Bremen, Alemania. Length: 63 m. 2007 March 28 - April 15 The von Humboldt was remodelled and equipped with the most modern of navigation instruments and communication devices. Its distinctive feature is a green sail, unprecedented in other boats of its characteristics which tend to opt for more neutral tones such as white or ivory. The sails were donated by one of their sponsors. `MERCEDES´ Another visit by this Dutch sailboat. 64 Ría de Bilbao Maritime Museum May 4-8 `ASTER y STERN´ The M915 Aster belongs to a group of 10 minehunters constructed during the 1980s by the Polyship Consortium. The A963 Stern patrol boat was an ancient Swiss coast guard ship launched in 1979 Technical characteristics M915 Aster minehunter. Belgian flag. Length: 49,90 m. Beam: 8,52 m. Draught: 2,85 m. Características técnicas Patrullero A963 Stern. Belgian flag. July 19 - 23 Length: 51,50 m. Beam: 10 m. Draught: 3,87 m. `LE CIARA´ In 1988, the Irish navy acquired the HMS Swallow, the boat that patrolled the waters of Hong Kong, later to be named Le Ciara. It has a displacement of 712 tons, measuring 62.6 metres in length, with a beam of 10 metres, a draught of 2.7 metros and a speed of 25 knots. All of the Irish patrol boats are given names of female characters from Irish history or mythology. Ciara was the daughter of a rich Christian family from the 7th Century. Known for her intense devotion, at twenty she joined a convent and later founded others, of great fame and recognition. activities report 2003-2014 65 August 25 - 30 `Cuauhtémoc´ The Cuauhtémoc school ship was constructed in Bilbao, in the Celaya shipyards, where it lowered its keel on the 24th of July of 1981. Its construction was completed in the Euskalduna shipyards, on the 29th of July of 1982, in the space that is the current site of the Maritime Museum. The ship was acquired by the Mexican navy in order to instruct Captains, Officials, Cadets, Classes and Marines in the art of sailing. Also, part of its mission is to carry the message of friendship on behalf of the Mexican people to the rest of the world. Technical characteristics Nov. 8 - March 5 ‘08 Type: Barque. Total length: 90,5 m. Beam: 12 m. Draught: 5,4 m. Height: 74 m. Crew: 274 persons. `ATLANTIS´ Originally, the Atlantis was a lightship named Burgermeister Bartels, although it was better known as ELBE 2. Built in Hamburg in 1905, it held the position of lightship on the right shore of the Elba River. Technical characteristics 66 Flag: Dutch. Port base: Ámsterdam. Type: brigantine schooner. Total length: 57 m. Beam: 7,45 m. Draught: 5,00 m. Ría de Bilbao Maritime Museum After being active for 70 years, in 1985 it was acquired by Dutch shipbuilders who decided to convert it into a sailing school ship, to train nautical students from their country. Undergoing a profound transformation, it returned to the seas in February of 1986 with the new name Atlantis, with the appearance of a brigantine schooner. In 1997, it was acquired by the Tallship Company to carry out journeys combining pleasure with the acquisition of knowledge of the nautical world. 2008 July 5 - 21 `LA MORENA´ Sponsored by the Social Works of the Caja de Ahorros del Mediterráneo (CAM), La Morena arrived at the Museum after guiding through the country’s ports. This schooner with two masts was built in Germany in 1951 for fishing purposes. Years later, it was reformed so as to be converted into the boat that it is today, dedicated to educational, environmental and social integration activities since 2001. Technical characteristics October 25 – 27 Total length: 31 m. Beam: 6,75 m. Draught: 2,8 m. `eEndracht´ Aboard La Morena, the educational children’s programme: “Ideas for a better world” was held. Through this initiative, it was possible to discover the initiatives of the Caja Mediterráneo in areas such as solidarity, the environment and culture. Built in 1989, this Dutch schooner with three masts, measuring 60 metres in height, maintains the same spirit of its construction through values such as team work, effort, perseverance, discipline, etc. The Eendracht sails year round. In the spring and fall, it sails through Dutch ports; in the summer, through the North Sea, the Baltic, etc., to different countries; and in the winter, it sails to warmer places such as the Canary Islands, the Mediterranean, the Azores or the Caribbean. In its travels, it stopped at the docks of the Museum for a change of crew and passengers. It was open to Museum visitors so that they could get to know this marvellous vessel. activities report 2003-2014 67 Nov. 15 - March 1 ‘09 `Thalassa´ The Thalassa is a brigantine schooner based in a port in Harlingen, Holland. This boat, built in 1980, was originally a fishing boat named Relinquenda. It fished in the North Sea and along the English coasts. After colliding with a wreck, the boat was rendered out of service. When its new owners took over the boat they decided to convert it into the sailboat that we know today, renaming it after the Greek goddess of the seas Thalassa. Today, it sails across the seas introducing people to the adventure of sailing. Technical characteristics Flag: Dutch. Port base: Harlingen. Type: brigantine schooner. Total length: 47 m. Beam: 8 m. Draught: 4,00 m. 2009 March 18 - 21 `eEndracht´ This schooner with three masts revisited the Museum in 2009. 68 Ría de Bilbao Maritime Museum March 19 - 21 `Alexander von Humboldt´ This boat with three masts and a German flag, dedicated to traditional sailing, revisited the Museum. April 20 - 25 `Juan de la Cosa´ This hospital ship entered into service in July of 2006. Based in Santander, it is chartered by the Marine Social Institute. The ship primarily attends to the fleet operating between the 30th and 50th parallels and from the 3rd to 45th meridian. It offers primarily medical services although it also provides logistical assistance. The potential fleet to be attended to may ascend to approximately 960 ships of varying gross tonnage, with some 10,200 workers on board. May 21 - 24 `Rainbow Warrior´ The first RW, built in Aberdeen in 1955, it was acquired by Greenpeace in 1978, after having been used as a research ship and then a fishing boat. It was sunk by the French Secret Service in 1985 to avoid an incursion into their territorial waters in protest of nuclear tests being conducted in the Mururoa Atoil. The current Rainbow Warrior (1989), before being acquired by Greenpeace, was used as a trawler in the North Sea, under the name of Grampian Fame. activities report 2003-2014 69 September 16 - 22 Nao `Victoria´ The nao Victoria was the only one of the five ships in Magellan’s expedition to complete the trip around the world. Of the 234 sailors who began the journey, only 18 completed it. The very Magellan died in the Philippines, leaving Elcano in charge of the feat of journeying around the world. Later, the ship disappeared at high sea, on a return trip to Spain from Santo Domingo. The replica was built in 1992 for the Expo ’92 Seville. In 2004, it was renovated to travel across the world; a trip that was successfully completed in 2006. This past July, the Victoria made a stop in Getaria (Elcano’s birthplace), in order to participate in the recreation of the disembarkation made by this sailor in Sanlúcar de Barrameda, upon finishing history’s first journey around the world. Later, it made stops in several Basque ports and the Maritime Museum of Bilbao was the last opportunity for visitors to visit this boat before it headed to its base in the Port of Santa María (Cádiz). Nov. 11 - March 19 ‘10 `Thalassa´ The Thalassa revisits the Museum. 70 Ría de Bilbao Maritime Museum 2011 June 9 - 12 `Mater´ The Mater formed a part of the ITSASALDI FESTIVAL - I Basque Maritime Tourism Fair. It is an ancient trawler converted into a floating museum with its base in the Bay of Pasaia where it is the site of numerous cultural, recreational and educational activities. June 6 - July 17 `Vell- Marí´ The Vell Marí sailboat returned to the Museum, this time as a part of the project “For the Sharks, a Sea of Hope”. It is dedicated to marine exploration and funded by the social work of La Caixa. Aboard the Vell Mari, a programme of activities is carried out with the purpose of bringing awareness to youth and school children, thus contributing to an education in values that respect our marine resources both at an ecological and socioeconomic level. September 7 - 17 `La Pepa´ galleon La Pepa is a replica of the 16th and 17th century galleons. Built by the Andalusian government and the Nao Victoria Foundation for the Universal Exposition in Shanghai of 2010, in 2011, it began its route across the Spanish, Portuguese, and Hispano-American ports, becoming an interpretation centre of the 1812 Constitution. activities report 2003-2014 71 2012 Oct. 22 - March 22 ‘13 `MERCEDES´ Once again, this brigantine sailboat from Holland, the Mercedes visits the Ría de Bilbao Maritime Museum open to visits from school children and the general public. 72 Ría de Bilbao Maritime Museum 2013 May 15 - 18 `Artic sunrise´ The Greenpeace ship stopped in Bilbao and remained open to the public, offering guided tours where people could learn about their European campaign in support of sustainable fishing, with the slogan “sustainable fishing is the future”. The ecological ship set sail from Romania in March, visiting various European countries in the Mediterranean (Romania, Bulgaria, Greece, Croatia and Italy) along its way to demand reforms to the Common Fishing Policy that would put sustainable fishing and oceans at the centre of its focus, which Greenpeace advocates. November 1 - 24 `shtandart´ This is the replica of the frigate that was constructed under the orders of the Tsar Peter the Great in 1703. Nowadays, the aim of the Shtandart is to teach young people, through traditional sailing and naval construction methods, to work together and to be capable of promoting a better future for their country and the world. Technical characteristics Year of construction: 1703. Construction of the replica: 1994 - 1999. Total length: 34,5 m. Breadth: 6,9 m. Height of the tallest mast: 31 m. Draught: 3,3 m. Total sail surface area: 620 m2. activities report 2003-2014 73 2014 December 13 - 15 `BRIGITTE BARDOT´ This ship made a stop in Bilbao in order to raise awareness of the ecological work of Sea Shepherd on its international campaign, as well as to make the public aware of the conservation and necessary protection of the oceans, their habitats and their wildlife. The organisation Sea Shepherd (Sea Shepherd Conservation Society, SSCS) was founded in 1977. It aims to protect and preserve the ecosystem and species in the world’s oceans. The Brigitte Bardot is a stabilised monohull/ trimaran capable of reaching a speed of 24 knots. 74 Ría de Bilbao Maritime Museum List of tall ships YEAR 2004 2005 2006 2007 2008 2009 TALL SHIP YEAR TALL SHIP 1 Sagres 2010 29 Atlantis 2 Danmark 30 La Morena 3 Oosterschelde 31 Thalassa 4 Endeavour 5 Belem 32 Satillo 33 Mater 6 Kathleen & May 34 Bélgica 7 Ice Lady Patagonia 35 La pepa 8 Creoula 36 Vell Mari 9 Le Emer 10 Naumón 37 Belem 11 Oosterschelde 38 Mercedes 12 Esperanza 39 Mercedes 13 LE Orla 40 Shtandart 14 Tenacious 41 Brigitte Bardot 15 Mercedes 16 Alexander von Humboldt 17 Mercedes 18 Eendracht 19 Thalassa 20 Eendracht 21 ASTER y STERN 22 Vell Mari 23 Le Ciara 24 Cuauhtémoc 25 Alexander von Humboldt 26 Juan de la Cosa 27 Nao Victoria 28 Rainbow Warrior 2011 2012 2013 2014 activities report 2003-2014 75 6 Educational activities T he Ría de Bilbao Maritime Museum is a dynamic and contemporary cultural centre that is open to participation. It attempts to respond to society’s expectations in the areas in which it specializes. With the objective of becoming a museum by all and for all, since its beginnings it has aimed to serve as a community educational institution, providing diverse offerings to visitors of all ages, characteristics and educational levels. In this way, the Maritime Museum offers educational centres with a wide variety of activities for all educational levels. 76 Ría de Bilbao Maritime Museum The goal of the Museum is to bring maritime culture to children and youth in a recreational way. This includes acquiring cognitive, technical and social skills through workshops which encourage and promote values such as creativity, team work, solidarity, etc. The Museum aims to continually advance and improve these programmes and therefore, it collects comments and suggestions from activity participants. DIDCATIC ROOM The Museum has a space designed especially for students, where it holds the didactic programmes which will be described later. Having some 100m², the didactic room is of great importance in the activity of the Maritime Museum, with its mission of spreading maritime culture. Educational activities developed in the Maritime Museum: Ever since the Ría de Bilbao Maritime Museum opened its doors to the public in late November of 2003, numerous educational activities have been carried out here. The educational programmes developed include a large offering of workshops directed especially at public school children and youth, with the goal of bringing them closer to the maritime heritage and culture in a recreational and participatory way. These workshops are completed with guided visits of the Museum exhibitions. Thousands of students have participated in our activities, with this number increasing every year. Within the didactic programmes there are activities that are regularly carried out in the Museum and others that, depending on the temporary exhibition programming and other activities, which may be held in the historic boats, docks, etc. The didactic room is of great importance in the activity of the Maritime Museum, with its mission of spreading maritime culture. Collaborations between the Maritime Museum and other institutions, has resulted in other educational activities, such as: • Collaboration with the La Caixa Foundation: “Planetary Traveller”. With a projection of the cellar sky in the planetarium, children may enter the world of astronomy, like the ancient sailors who sailed the seas with the guidance of the stars. • Collaboration with the Confederation of the Ikastolas of Euskal Herria: “Ikasarrauna”. The goal of this initiative is the diffusion of rowing among youngsters through the travelling rowing school (located in this case, in the Museum). • Regional Council of Biscaya: the “Bizkaitik Bizkaira” programme. Supported by the Department of Culture of the Council, this is a multidisciplinary educational programme, with different itineraries, having the goal of bringing youth closer to Biscayan cultural heritage. The Ría de Bilbao Maritime Museum is included in these itineraries. • Regional Council of Biscaya: the “Museoak Barrutik” programme. The Department of Social Action of the Council, based on its policy of promoting cultural and recreational activities between the associations for the elderly and for women, has been offering guided visits to various museums for several years, including the Ría de Bilbao Maritime Museum. activities report 2003-2014 77 Below we offer a description of some of the activities that are currently offered through the Ría de Bilbao Maritime Museum. • “Learn to navigate like a great pirate” • “Port worker for a day” • “Sailor knots” • “Ship Modelling” • “Sailing a large sailboat ” •“Boat” These activities are complemented with a visit to the Museum’s permanent exhibition with a game of clues, in which the youngsters are brought ever closer to the Museum contents. 78 Ría de Bilbao Maritime Museum dIDCATIC ROOM “Learn to navigate like a great pirate” The world of pirates is an attractive resource for awakening the interest of children. Without resorting to the typical topics or pure fantasy, the Maritime Museum, through this workshop, offers its smallest visitors their first lessons on boats and sailing. Through a series of games, with the awarding of small prizes upon their completion, the children acquire the basic aspects necessary for any good sailor before going to sea: maritime rescue, parts of a boat, the crew, docking and undocking operations, communications, etc. The idea offered to the children is that all good pirates need to know the information that they are about to learn. The history of the Basque pirate Pellot serves to maintain their interest and curiosity throughout the activity. Objectives This activity, directed to the Primary Education Cycle (6-8 years), aims to introduce the youngest visitors to the passionate adventure that is the sea. With play, children discover different aspects related to boats and sailing, while also learning about the history of pirates, Basque pirates in particular. Description of the activity The workshop is divided into different dynamic sections. Upon completing each section, the child is given one of the elements included in the pirate’s outfit. Upon completing the workshop, in addition to having learned the basic concepts, the children are converted into pirates, ready to go off and search for the most precious of treasures. activities report 2003-2014 79 “Port worker for a day” maintain this legacy alive and to demonstrate to children and youth the importance of the Port of Bilbao and the activities carried out there on a daily basis. This goal has been developed in a children’s activity, entitled “Port Worker for a Day”. Objectives This activity, directed especially at children between the ages of 8 and 12, aims to strengthen teambuilding and to build their knowledge of the social environment through the presentation of the different port vessels and the jobs resulting from the arrival of a boat the port. The Ría de Bilbao landscape has suffered from a great transformation since its industrial boom over the first decades of the 20th Century. Boats travelling up and down the Bilbao Estuary formed a daily image for our parents and grandparents. Tugboats pulling merchant vessels transporting carbon, dredgers absorbing sediment from the bottom of the Estuary, men waiting in the docks to moor the boats or to unload goods, etc. all have marked the identity and economic and social development of Bilbao and its surroundings. The facilities and activities carried out in the Port of Bilbao form a part of the daily routine of Bilbao and its surrounding towns. Today it is impossible to make the same references. The needs marked by the newly established global economic order and the search for improved conditions for citizen’s lives have led to the transfer of port facilities to outside of the Bilbao Estuary, with the majority of the boats and different port activities outside of the reach and visit of most citizens. The Ría de Bilbao Maritime Museum aims to 80 Ría de Bilbao Maritime Museum Description of the activity The activity is divided into various phases, through the use of different didactic resources and materials with which the children learn some of the activities and jobs held in the ports, particularly, in the Port of Bilbao. These materials are adapted to the educational level of the children to which it is directed. “Sailor knots” Sailor knots and lines form an essential part of any sailboat, as well as motor boat. Different types of knots allow for different activities and operations that are very typical in boats, such as securing it to the dock, lashing aboard different objects to avoid their getting lost, etc. In sailboats, the use of knots and lines is even more important. Therefore, the knowledge of knots is an activity that sailors must learn very well before going to sea. A greater knowledge of the same offers sailors a very interesting resource for many moments in which they face unexpected and often adverse situations, on their own. Objectives This workshop is intended to teach children and youth to tie the most commonly used sailor’s knots, and to learn about their origins and uses: an eight, reef knot, brake lines, bowline knots, etc. If they are able to understand these simple knots, it will be easier to advance to more specialized knots. Description of the activity The workshop consists of learning three basic knots: the bowline knot, the figure-of-eight knot and the reef knot. Furthermore, their origins and uses will be explained. activities report 2003-2014 81 “Ship modelling” The art of ship modelling has many followers across the world. There are many enthusiasts who dedicate themselves to the assembly and construction of miniature boats. There are many modes, assembly kits, forms of modelling based on construction plans, paper boats, and models within a bottle. Each of these forms requires specific techniques and tools. To make the models, first some documentation and research must be done. It may be a great help to know about the boat: where it was constructed, characteristics, measurements, etc. After building the parts, next comes the gluing and assembly of the same and later, its painting. All of this requires considerable manual skill and much patience, since the pieces are very small and in many cases, the ship model builders must be true artists. Objectives This activity allows youngsters to learn about the world of ship modelling. Using specific tools, they acquire the basic knowledge of the methods and techniques used to construct ship models. Description of the activity The workshop consists of the assembly and painting of a small model of the Auntz tugboat. By assembling the parts, the youngsters learn the specific vocabulary of the different parts of the boats, as well as some of the basic tools used by ship modellers, while learning the skill. 82 Ría de Bilbao Maritime Museum “The boat” The visit of children to the Maritime Museum is aimed to awaken their interest in the sea through boats. Understanding the importance of means of transportation in daily life and particularly, that of boats, serves as a basis for children discovering more about their environment and widening their knowledge of the world in which they live. The evolution of boats reveals the changes in needs and development of societies. Objectives Objectives Directed at Pre-primary education level children (3-5 years), the activity aims to show the smallest of visitors about their environment, bringing them closer to the maritime world. They are converted into sailors, having to solve a hidden mystery while learning about the treasures hidden in the Museum. Description of the activity Through different activities, children learn the different aspect of boats: different ways of propulsion, basic elements for sailing, crew functions and members, while acquiring a small initial vocabulary of boats and sailors. activities report 2003-2014 83 “Sailing a large sailboat” Within the Ría de Bilbao Maritime Museum’s exhibition programme, the visit to the large sailboats and emblematic boats is one of the most special parts. The large sailboats are a living testimony of the boats that previously filled our docks and coasts. Among their sails and ropes worked numerous Basques sailors, merchants and fishermen. Later, technological progress and advances led to these sailboats being replaced by machines and engines. Larger ships with greater load capacities replaced the large sailboats, using machines and engines. And the large masts that used to populate the Bilbao Estuary were replaced by boats with smoke-blowing chimneys. Although these large sailboats have disappeared from our waters, in Northern European countries they have been preserved, truly floating jewels. The Museum invites these sailboats to visit its docks periodically, so that visitors may admire them. Taking advantage of their stays, the Museum has put a new activity into place, entitled “Sailing a large sailboat”. Objectives This workshop has the goal of presenting the large sailboats to youngsters and teaching them about life on board, transporting them to another era, when sailing depended on 84 Ría de Bilbao Maritime Museum the wind and the skill of the sailors. But these boats have more modern navigational elements, helping to bring them closer to present day sailing as well. Description of the activity Accompanied by Museum monitors, children visit the boat’s different areas, learning about the sailor’s life and experiences. TXIKI MUSEUM Playmobil dioramas Background During Christmas of 2008, the Maritime Museum presented the exhibition “The Playmobil boats” in which the history of sailing was told through the Playmobil dioramas including figures, boats and complements. The exhibition received many visitors, especially families. Based on this positive experience, the Museum has included a permanent Playmobil diorama ha exhibition, as en element that helps and attracts visitors to ease their understanding during the lecture portion of the permanent exhibition. The aim is to bring the content of the Ría de Bilbao Maritime Museum closer to the younger visitors through the use of six dioramas made with Playmobil figures: • • • • • Maritime rescue, the cable car (19th-20th cent.). Commerce, the Consulate’s felucca (18th century). Commerce, pirate attack on the town of Portugalete (18th cent.). Wooden shipbuilding, the Arsenal of Zorroza (18th cent.). Steel ship building, launchings in Euskalduna (1935). The advantages of the use of these dioramas include: • That due to their size they may recreate complete scenes, portraying the elements that are preserved and displayed in their actual size in the Museum. • They are easy to understand and only an introductory poster, in two languages, is required. schools to return to the Museum with their families. Guide for parents and educators In the Museum ticket office, adults accompanying the children have a guide available in order to develop upon the content of the dioramas, explaining the scenes and important characters appearing in them. In addition, this guide includes various games that may be used to help with comprehension of the content: • Objectives • To bring the Museum closer to its young visitors. • To encourage children visiting with their In the Museum ticket office, adults accompanying the children have a guide available in order to develop upon the content of the dioramas, explaining the scenes and important characters appearing in them. In addition, this guide includes various games that may be used to help with comprehension of the content. • Game of errors: each diorama includes an element that does not belong, which children are encouraged to discover. • Drawings of the dioramas to be coloured. activities report 2003-2014 85 Recreated scenes 1. Maritime rescue, the cable car (19th-20th cent.) The Maritime Museum, thanks to the Red Cross of Mar de Arriluze, has been lent a ship wreck rescue equipment, carried out from the coast by means of a cable car. This equipment was in service for over a hundred years until the helicopter was introduced for this type of rescues. The marine rescue diorama recreates a ship wreck in the Galea and the use of a cable car to rescue the sailors from the cliff. It also includes work carried out in the sea waters of Santurtzi which marked the transformation of the Port of Bilbao into a safe port. It includes: • The dangers of the entrance rail of the Bilbao Estuary. • The role of Evaristo Churruca in making the Estuary sailable. • The quantity of sea wrecks suffered in the entrance to the Port of Bilbao and how this translates into human and economic loss. 2. Commerce, the Consulate’s felucca (18th cent.) In one of the halls of the Maritime Museum it is possible to visit the life-size replica of the Bilbao Consulate’s Felucca. In this area, an in order to demonstrate the importance of this institution in the regulation of commerce and navigation in the Bilbao Estuary, a diorama has been included to represent the annual visit made by the Consulate to the “Bolisa” of Portugalete on Corpus Christi day. On this day, the Consul and his entourage visit a beacon that was anchored in Portugalete. This ceremony, like that of the Magdalena’s tile in Bermeo, represented the authority held by the Bilbao Consulate, especially over the 86 Ría de Bilbao Maritime Museum Estuary. Trials were constantly held in the town of Portugalete, which refused to accept the consulate’s authority over its waters. This diorama includes the Consul figure, the boat, the procession, the Portugalete town complaining, etc. 3. Commerce, pirate’s attack on the town of Portugalete (18th cent.) This diorama represents one of the numerous attacks suffered by the town of Portugalete from pirates and corsairs, emphasizing the influence of this activity on commerce. The use of a theme as inviting as piracy allows for discussion of the goods that left Bilbao and were the objects of robbery: iron, wool, wines, etc. 4. Wooden shipbuilding, the Arsenal of Zorroza, (17th cent.) One of the lesser known bits of shipbuilding history in the Bilbao Estuary is the existence in the 17th century, of a Royal Arsenal of Zorroza. In the royal arsenals, war ships were built for the Navy. This activity was developed in work centres that included all necessary jobs for the construction of these boats, designers, ship’s carpenters, sail makers, rope makers, etc. The diorama represents those elements that were present in this type of shipyard, like the slipway, cordage machines, docks, etc. describing the different jobs that were held in the shipyards. 5. Steel shipbuilding, launchings in Euskalduna (1935) The Bilbao Estuary became an important centre of shipbuilding in the early 20th century. Therefore, in addition to the numerous small shipyards, some major yards were created in very few years, destined to be the primary centres of this activity for the entire century. The creation of the La naval and the Euskalduna Shipyards were two large accomplishments in this sector. The most important moment in the shipyard activities came with launching day, and that is precisely what this diorama represents: the moment of the boat launching off the Euskalduna slipway including the boat, the sponsor, the ship owners, workers, and the immense public attending this launching ceremony. activities report 2003-2014 87 CHILDREN’S CAMPS During the Christmas and Easter school vacations, the Museum organizes children’s camps for youth between the ages of 4 and 10 years. In groups of 20, the children stay at the Museum all morning, participating in programmes, games, workshops and activities to bring them closer to the passionate maritime world. Some of the developed activities: “Little fish, no thank you!!” Using different resources and materials: fishing tackle, boats, audio-visual materials and fishing games the activity has the goal of awakening the environmental awareness and respect in the children, promoting responsible consumption. The youngest of visitors learn all types of fishing that can be practiced and their issues, such as the different types of marine species and above all, respect of the minimum size regulations when fishing. “Discovering the submarine world” Manual skills of boys and girls are put to the test through the preparation of the coloured fish to be later taken home to decorate their houses. In the meanwhile, they learn the secrets hidden in the bottom of the sea such as the morphology and habitat of fish: their physical characteristics and ways of life, their ecology, different types, etc. “Do you dare to meet Moby-Dick?” By recreating the story of Moby-Dick, our youngest visitors will learn about the history 88 Ría de Bilbao Maritime Museum of whale hunting on our coast. Using a game in which they transform themselves into fishermen, they attempt to catch the different fish that have been spread throughout the museum, while respecting minimum sizes and the protected and non-commercial species. “Sailing through the world’s seas and oceans” Through this activity, the children sail the seas to arrive at new continents and meet the people living there, the landscape, new plants and animals, etc. They use a game of clues to recreate the journey and adventures of Cristobak Colón, in his curious journey to the Indias. The workshop covers travelling across oceans, constructing nautical maps. “If you don’t learn to sail... will you sink like the Titanic?” Using the most diverse materials to be handled to create different shapes, the principle of floatability is discovered: sink or float? What happened to the Titanic? The children will build boats from walnut shells, placing candles inside of them. Then comes race time: A type of Goose game, adapted to sailing, with questions and answers, as they attempt to sail to reach their destination. Those that don’t know how to sail will sink and will have to get a new boat to try to arrive at their final destination. Activities WEEKEND Pirate Gymkhana The pirate world is an attractive resource for awakening the interest of school children. The Museum presents the game Pirate Gymkhana, an activity for the whole family. It consists of 6 thematic islets, spread out across the Museum’s two floors. These are areas where the smallest visitors interact using the activities and tests that are provided. Upon finishing each test, the children complete a pirate map, and when that is finished they will receive a Pirate’s diploma. The pirate islets presented are: • • • • • • Row! All aboard! Fish sighted! Sailor knots Overboard Heave! Guided tours The Museum organizes guided tours of the permanent and temporary exhibitions with school groups, cultural associations, elderly groups, the handicapped, etc. activities report 2003-2014 89 Lectures at the Ria de Bilbao Maritime Museum Nautical Tuesdays The Museum has devised an extensive programme of lectures on various subjects, all of which have one common denominator: the SEA. These are free lectures, aimed at the general public. Various professionals, including athletes, sailors, historians, marine ar- chaeologists, adventurers, etc., regale us with accounts of their investigations, projects or experiences in a relaxed atmosphere which promotes dialogue between the audience and the speakers. 2010 November 10th Practical meteorology applied to navigation. Routing a class 40 in the Route du Rhum regatta Speaker: Iñigo Ortiz de Urbina, meteorologist. December 14th The Saltillo restoration and its use as a training vessel. Ponente: Fernando Cayuela, Director of the School of Marine and Naval Engineering (EHU – UPV). 2011 90 March 11th Screening of the documentary “Apaizac obeto, azken balea txaluparen kondaira” (Basque Whalers: The Tale of the Last Whaleboat). Speaker: Xabier Agote, ALBAOLA, Basque Maritime Heritage Foundation. February 15th Introduction to tuna sport fishing. Speaker: Iñigo Onandía, researcher at AZTI – Tecnalia. March 15th The restoration of the Basque Country’s maritime heritage. Speaker: Juan Antonio Apraiz, maritime heritage expert. March 29th Ragaine II 2008 – 2009. Sailing around the world. Speaker. Egoi Urkiza and Rasa Varnaite, sailors. April 12th Sail design and materials. Speaker: Miguel Lejarza, ADN – Náutica. May 17th Kaiku, a new style of rowing club management Speaker: José Manuel Monje, President S.D.R. Kaiku. June 14th Our offshore sailors. The Atlantic adventure. Speaker: Itsasamezten Association, Basque Association of Yacht Captains and Skippers. June 20th Enjoy yourself at the Estuary. Humorous monologue about the Consulate of Bilbao and the Estuary. Speaker: Txemi del Olmo. June 23rd Metamorphosis of Bilbao’s river port area. Speaker: Iñaki Uriarte, architect. Ría de Bilbao Maritime Museum 2012 February 2nd Barcelona World Race. Speaker: Anna Corbelló, sailor. February 9th Barcelona World Race. Speaker: Jaume Mumbrú, sailor. March 6th The wreck of the Bekio; restoring the remains of a 17th century English ship. Speaker: José Manuel Luque, underwater archaeologist. March 27th Engineers – Deusto regatta. History and 23rd edition. Speaker: José María Gorostiaga, Regatta Organising Committee. April 17th Sail-making workshop: Repairs on board. Speaker: Miguel Lejarza, ADN – Náutica. May 8th The diesel engine, emergency repairs. Speaker: Txomin Olabarri, Itsasamezten Association, Basque Association of Yacht Captains and Skippers. May 14th The Basque language’s roots in sailing. Speaker: Javier Goitia Blanco, engineer - geographer. May 17th Working at sea. Introduction to the maritime sector and training. You and the Sea season. School of Marine and Naval Engineering of the University of the Basque Country. May 24th Employment options in the energy sector. You and the Sea season. ENEGAS. May 24th The sea, science and technology; an opportunity in your working life. You and the Sea season. AZTI - Tecnalia. May 31st Maritime entrepreneurs. Make your passion your profession. You and the Sea season. Navegalia, Zeniteh, Underwater Drinks Aging Laboratory, Leadership, Entrepreneurship and Innovation Studies students from Mondragón University, Novia Salcedo Foundation. June 5th Sailing adapted for the blind. First experiences in the Basque Country. Speaker: Ania Minner, blind sailor. June 7th Job opportunities in maritime security. You and the Sea season. Ertzaintza Offshore Rescue Unit, Maritime Rescue Captain. activities report 2003-2014 91 2013 January 10th Titanic, one hundred years on from the tragedy. Speaker: José Antonio Reyero. February 7th Symmetrical and asymmetrical: their adjustment. Speaker: Toni Tió and Luís Doreste. February 28th Fishing in the Northern Basque Country, yesterday and today. Speaker: Mikel Epaltza March 6 th Training vessels of the Bilbao Estuary. Speaker: Juan José Alonso. March 14th The representation of the sea in Northern Basque art. Speaker: Jean Francoise Larralde. April 4th The situation of the Basque language and Northern Basque culture. Speaker: Pantxoa Etchegoin April 18th Shipwrecks and rescues in the Bilbao Abra. From ship cemetery to safe port. Speaker: Manuel Torres Goiri. May 8th Restoring a used boat. Speaker: Enric Roselló. May 29th The study of gales in the Bay of Biscay. Speaker: Isabel Lete. June 5th Thalassocracies. Speaker: Iñigo Bolinaga. June 19th Votive offerings of Bizkaia. Speaker: Xabier Armendariz. November 21st Anthropology Days. Speakers: various Characters of the Estuary Through this season of lectures, the Maritime Museum remembers several characters, entrepreneurs and businessmen who carried out projects that contributed to the enhancement of the City, Bizkaia and the Basque Country during the twentieth century. The aim of the lectures is twofold; on the one hand, they aim to present these characters and their work from a historical, economic, social and political perspective, with the assistance of experts who have researched and written about them; and secondly, they intend to provide a more human perspective of these characters by working closely with their families. As they are each prolific and multifaceted people, the focus has been placed on a particular aspect of each of their biographies, with a particular emphasis on those works most directly related to the Estuary and its progress. The characters chosen for this first edition were: Ramón de la Sota, Evaristo Churruca y Brunet, Francisco Alde- 92 Ría de Bilbao Maritime Museum coa, José Martínez Rivas, Eduardo Aznar, Alberto Palacios, Horacio Echevarrieta, Manuel Sendagorta, Vicinay, Goyoaga and Vda de Epalza. The season of lectures dedicated to characters of the Estuary will continue during 2015. The conferences consisted of two parts: the first, led by the biographer, focused on the character and their seminal work, while the second involved one of the character’s family giving their testimony, tracing a human profile of the character. All the lectures, held on a monthly basis, took place in the auditorium of the Museum, with free access for all citizens. Alongside the lectures, some totems have been created in order to present the characters along with their most emblematic work. After the lectures have finished, these totems will become part of the permanent exhibition. 2014 Character Biographer September 25th Ramón de la Sota Eugenio Torres October 23rd Familia Aznar Jesús María Valdaliso November 20th Evaristo de Churruca Manuel Santos December 16th Francisco Aldecoa Manuel Torres Goiri January 22nd Alberto Palacios Alberto Santana March 3rd Vicinay familia Borja Vicinay March 26th José María Martínez Rivas Imanol Villa April 23rd Horacio Echevarrieta Pablo Díaz Morlán May 28th José Manuel de Sendagorta Andrés Sendagorta activities report 2003-2014 93 7 Publications 94 Ría de Bilbao Maritime Museum Publications of the Ria de Bilbao Maritime Museum 1998 THE ESTUARY: a reason for being Catalogue of the exhibition “The Estuary: a reason for being”, which took place in the Exhibition Hall of Banco de Bilbao Vizcaya, in October 1998. Direction and editing: Alfonso Carlos Saiz Valdivielso This book contains articles by various authors: • Patricio de la Sota: introduction. • Jesús del Río Sainz: “Hymn to the Estuary” • Gregorio San Juan: “The Nervion estuary, a metaphor for progress”. • Manuel Montero: “The Estuary and its men”. • Manuel Mª Santos Sabras: “More than a century of struggle against the sea”. • Natividad de la Puerta: “Merchants before industrialists”. • Emiliano Fernández de Pinedo y Fernández: “Industry on the banks of the Nervión, from the late nineteenth century to today”. • Rafael Ossa Echaburu: “Boats and shipyards in 98... and Euskalduna”. 2011 The sea in art, art in the sea Catalogue of the exhibition “The sea in art, art in the sea”, which took place at the Ria de Bilbao Maritime Museum in January 2011. Texts by José Luis Merino, with an introduction by Jon Ruigómez Matxin and a foreword by Javier Viar Olloqui. From the dawn of time, the attraction to the sea, origin of life, motivated by the desire of humans to conquer it, has led to the most exciting journeys and adventures, which are only comparable to the conquest of outer space. activities report 2003-2014 95 This exhibition displays 90 works inspired by the sea, which illustrate different artistic approaches employed during the nineteenth and twentieth centuries to address this issue. The catalogue contains reproductions of all the works that could be seen in the exhibition, divided into themed environments: Seascapes, Characters of the Sea, Still Lives (Seafood), The Sea Imagined, Working at Sea, Leisure by the Sea, Fear of the Sea, Nostalgia and Progress. A comprehensive and educational essay by José Luis Merino analyses each and every one of the paintings on display. As an epilogue, a chapter of “Biographies” includes brief profiles of the 43 artists whose works gave rise to this exhibition: Carlos de Andrés, Juan de Aranoa, Alber- 2007, 2010, 2011 to Arrúe, Aurelio Arteta, Inocencio Asarta, Juan de Barroeta, Georg Baselitz, Gabriele Basilico, José Benito Bikandi, Tomás Campuzano, Marta Cárdenas, Juan de Echevarría, Enrique Epalza, Menchu Gal, Emile Godchaux, Antonio Guezala, Anselmo Guinea, Carlos de Haes, Mari Puri Herrero, Agustín Ibarrola, Francisco Iturrino, Genaro Lahuerta, Antonio Largacha, Robert Llimós, Gustavo de Maeztu, Juan Tomás Martínez Abades, Cirilo Martínez Novillo, Silvio Merlino, Jaime Morera, Oswald Oberhuber, Jesús Olasagasti, Lucio Ortiz de Urbina, Benjamin Palencia, Ernesto Pérez Orúe, Guillermo Pérez Villalta, Pablo Picasso, José Salís, Alberto Schommer, Joaquín Sunyer, Julián de Tellaeche, José María de Ucelay, Manolo Valdés and Valentín de Zubiaurre. A century of the merchant navy A century of the merchant navy, 1895 – 1995: volume I, volume II and volume III. Author: Luis María del Busto y Mandalúniz, Merchant Navy Captain. Publication: Biscay Association of Merchant Navy Captains. In this reference work, divided into three volumes, Del Busto provides a compendium of the history of the Merchant Navy in the Basque Country and Spain, presenting the history of more than 3,000 vessels belonging to 655 Basque and Spanish shipping companies throughout the twentieth century. 96 Ría de Bilbao Maritime Museum 2014 Anthropology and the Maritime Dimension: patrimonial frameworks and constructs in the Bilbao Abra and Estuary. This is the first issue of Maritime Collections, a collection specialising in maritime studies, promoted by the Ria de Bilbao Maritime Museum. The author analyses the “new maritime dimension” with its new practices and types of relationships that lead to different parameters for the investigation of heritage. Focusing on a geographical area such as the Bilbao Estuary and the Abra, and more specifically on the reality of a coastal fishing town, such as Santurtzi, the author identifies and analyses maritime realities and their continuous transformation over the last 15 years. As an example, he considers the case of sardines as part of the fish production process, which over the years has come into conflict and transformation with new forms of production and the modernising dynamics of life itself. Author: Juan Antonio Rubio – Ardanaz. Anthropologist specialising in maritime culture and societies. COLLABORATIONS In addition to these publications, the Ria de Bilbao Maritime Museum has participated in many other publications, donating historical photographs and objects from its collection. Among others, we have been involved in: -Altos Hornos de Vizcaya S.A. History of its fleet. The milestone of a steelworks, 1895– 1988. Marcos Merino Martínez. -The Aznar family and their business: 1830– 1983, Jesús María Valdivielso. Marcial Pons: Madrid, 2006. -The Nervión Maritime Company: the men, the company and the boats (1899 – 1986), Manuel Torres Goiri, Eugenio Torres Villanueva and Jesús María Valdivielso. Department of Transportation and Public Works of the Basque Government. Vitoria–Gasteiz, 2008. activities report 2003-2014 97 8 Events organization T he cultural programming of the Museum is completed with the organization of diverse acts which companies, organizations and individuals celebrate in the Museum. With a total surface area of 27,000 m2, the Museum is unique site that combines culture and tradition with cutting edge aesthetics. 98 Ría de Bilbao Maritime Museum The Museum’s team and their collaborators advise the clients, accompanying them in the event’s organization, from its initial design to its finalization, taking care of every last detail and offering for excellent service. Facilities and equipment All of the spaces of the Museum have special characteristics for the celebration of different types of events: congresses, social acts, commercial presentations, etc. Auditorium With a surface area of 157m2, it is equipped with a megaphone system, screen and all that is necessary for the celebration of congresses, conferences, etc. Similarly, it has an amphitheatre area measuring some 41m2. Chairs are not fixed; therefore it is possible to organize any type of act. Theatre: 190 per. School: 90 per. Cocktail: 200 per. Banquet: 120 per. Ría de Bilbao Maritime Museum Auditorium activities report 2003-2014 99 Viewing Lounge Its original configuration allows for its use for both meetings, courses and press conferences, as well as to enjoy a Cocktail or gala meal, enjoying spectacular views of the Bilbao Estuary. With 89m2, it is the ideal space for temporary exhibitions. In addition, it is connected to another hall measuring some 117 m2. Theatre: 45 per. Cocktail: 70 per. Banquet: 50 per. Temporary Exhibition Hall Open space of 325 m2 and 3.36 m. in height. It may be used as an area for exhibitions, for product presentations, etc. • Priority programming of the Museum. Boardroom With a maximum capacity of 25 people, this is the adequate space for the celebration of meetings, working breakfasts, workshops, etc. Cóctel: 300 pax. Banquete: 150 pax. 100 Ría de Bilbao Maritime Museum Event in Hall of Windows Hall of Windows Located in the permanent exposition of the Museum, this is the most ideal space to celebrate exclusive cocktails, gala dinners, awards ceremonies, etc. Cocktail: 300 per. Banquet: 150 per. Atrio Es el espacio central del edificio, desde el cual se accede a todas las salas. Con una superficie de 305 m2, es idóneo para celebrar el cóctel o coffee-break de un acto organizado en el Auditorio. activities report 2003-2014 101 Docks. Outdoors The docks of the Maritime Museum have an unbeatable location, next to the Estuary and in the centre of Bilbao. In its 20,000 m2 the most diverse types of events may be celebrated: fairs, road shows, concerts, product presentations, etc. Cafeteria Ideal for celebrating private parties and events of up to 80 people, it offers views of the docks and the Bilbao Estuary. 102 Ría de Bilbao Maritime Museum Below, some of the most interesting events held in the Maritime Museum are described, held in both the interior facilities and the outdoor dock area: activities report 2003-2014 103 2004 • • • • • • • • • • • EITB Awards Celebration. Garbikide awards ceremony. Biscaya Provincial Government. Touristic Promotion Presentation Campaign 2004. Basque Government. BILBAR Regatta: around the Iberian peninsula from Bilbao to Barcelona, with the collaboration of the Barcelona Maritime Museum. 25th Anniversary of the Euskadi Radio Programme “Raising Anchors” with Roge Blasco. Euskadi canoeing school games. Basque Government. I Outdoor Children’s Painting Contest “Bilbao for Peace and Tolerance”. Classical Cars Assembly. Association of Friends of the 600. Outdoor presentation of The Vikings in the Iberian Peninsula. Reina Isabel of Denmark Foundation. Inaugural Act of the European Week of Quality. Euskalit. Homage to writer Vázquez Montalbán. Idi Ezkerra Foundation. 2005 • • • • • • • • • • • • • • • 104 SARENET Company Technology Day. EMAKUNDE and BASQUE GOVERNMENT Day. LABEIN, TECHNOLOGICAL CENTRE Day. AZTI TECNALIA Company Day. BASQUE ENERGY ENTITY Day. ELHUYAR, ZIENTZIA ETA TEKNIKA Day. Company MARKETING & FINANCES Event. Organization and Headquarters of the Week of Andalusia in Bilbao. Musical Group JARABE DE PALO Concert in the docks of the Museum. Bilbao 700. OSAKIDETZA Training Day, Comarca Bilbao Bilbao Urban Circuit, in the Museum docks. Organization of the NOVIA SALCEDO FOUNDATION Event. “Passive Protection from Fires” Day of the Fire Fighter’s Association. “European Quality Week” Celebration of EUSKALIT. I Congress of the Federation of Euskadi Teaching Cooperatives. Ría de Bilbao Maritime Museum 2006 • • • • • Vigilante Training Day. EULEN. “Support Techniques for Dependence” Day: Robotiker. National Auditing Congress. LANKOR. LA CAIXA Directors Meeting.Medical Days. PROMEDIC FERRER Laboratories. X Congress of the Euskadi Endocrinology and Nutrition Society. Osakidetza. Transport Safety Celebration: MAPFRE. Training Series. EROSKI.Homage to Mª José Urruzola. EMAKUNDE. Port Practices Congress. OSAKIDETZA Training Days, Comarca Bilbao. GARBIKIDE Awards. Environmental Department. Bizkaya Provincial Government. 2007 • • • • • • • • • Neck & Neck. Creation of photographic catalogue.Day of Italian Culture. In collaboration with the Italian Consulate. Urology Congress. Urology Clinic. NAIDER Awards Presentation. Presentation of the Seafood Fair of Zierbena. WORLD CORPORATE GAMES. Bilbao City Hall. GARBIKIDE Awards. Environmental Department. Biscaya Provincial Government. Painting Contest of the IPARBIDE Cultural Association. Basque Council of European Movement Day. EUROBASK. Opening Day of the Cardiology Congress. Gala dinner. activities report 2003-2014 105 2008 • • • • • • • • • • • • Presentation of Skrei (Norwegian cod). Presentation of book Un siglo de la Marina Mercante (A century of the Merchant Marine), by Luis Mª del Busto. Unesco Etxea. European Shipbuilding Week. ADIMDE. Andalusia Fair. Andalusian Government Tourism Council. Presentation and exposition of the model of the new medical centre. IMQ. GARBIKIDE Awards. Environmental Department. Biscaya Provincial Government. Concert by Diana Navarro. Bilbao 700. Presentation Bermeo Cod Campaign. The Top 40 Area. Cadena Ser Party. Aste Nagusia. Gastronomic and Musical Offerings. Hundredth Anniversary Celebration of the Hospital Basurto. Sotheby’s. Exhibit of Spanish paintings of the XIX and XX centuries. 2009 • • • • • • • • • • • • 106 Creaktiva Bizkaia Congress of CREATIVITY ZENTRUM. Latest pill presentation. BAYER Laboratories. Official Inauguration of GURE IZAR, boat adapted for handicapped individuals. Mental Health Day. AVIFES. Presentation of a new oven by German company PISEN. Press Conference of the TAX AGENCY. Aste Nagusia. Gastronomic and Musical Offerings. Promotion of PULLMANTUR cruises, with a tent-cruise ship in the docks. GARBIKIDE Awards. Environmental Department. Biscaya Provincial Government. Ecclesiastic Archives of Biscaya. Presentation of the Ícaro Centre. IBM Product Presentation Day. Maritime Law Day. UPV. Ría de Bilbao Maritime Museum 2010 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Gastronomic Seafood Fair of Galicia. Xacobeo 2010 I Surfilm Festival Bilbao Road Show Toyota Sailor’s Day. 7th Anniversary Jetlag Fest. 10 Bizkaia Craktiva 2010. II International Forum on the Creativity Industries Edurne Pasaban Conference. PRISMA GLOBAL. Dinner of the Association of Biscaya Advertising Agencies. EKAI. Presentation of the Seguros Bilbao Cycling Team. Presentation of the book Osalan. MBN. Presentation of the KRESALA program. EITB. PP political act. Basque Maritime Forum Day. “Current state of maritime logistics”. Aquitaine – Euskadi platform. V. Anniversary of the IKEA opening in Barakaldo. Bilbao LeaderSHIP Conference Congress. Basque Maritime Forum. Update in Respiratory Pathology Day. MERCK Laboratories. Emergencies of OSAKIDETZA Training Day. Itsasmendikoi Press Conference. activities report 2003-2014 107 2011 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 108 Sinaval – Eurofishing 2011 Itsasaldi- Festival of Basque seas Bizkaia Creaktiva Forum Deusto Engineers Regatta Burdeos – Bilbao Regatta, 2nd edition Teink Trophy Bilbao Regatta – San Juan de Luz 8th Anniversary of the Museum Opening of the Ría de Bilbao Maritime Museum online store Museum Days. Day of Open ports and free guided visits Presentation of the book Sociedad de Clasificación de Buques (Boat Classification Society). Author: J.A. Reyero Conference. Basque Country College of Engineers “Civil professional responsibility and our institutions”. Euskadi canoeing championship. Presentation press conference. Presentation of the 1st Edition of the Bilbao Triathlon. Press conference. Presentation of “Bisigu Eguna” by Orio. Press Conference. Saltillo: Camino de Santiago by sea. Departure of the 2nd stage of the pilgrimage to Santiago de Compostela by sea, from Bilbao to Santoña. Commemorative Act of the Hundredth Anniversary of the arrival of Roald Amundsen to the South Pole. 35th IPAR Painting Contest. Directed at youth between 8 and 16 years of age and adults. Garbikides Award Ceremony. Garbibide program in the Environmental Area of the Provincial Government of Biscaya. White Night. Concert by Goram Bregovic. Presentation of the book Orígenes históricas del clúster de la industria marítima en el País Vasco y su legado para el presente (Historic origins of maritime industry cluster in the Basque country and its legacy for the present. Basque Maritime Forum. Mobility Week, in collaboration with the Environmental Department of the Bilbao City Hall. Presentation of underwater wine and the Robinson Crusoe Treasure Club. Under the Water Factory. Ría de Bilbao Maritime Museum 2012 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pakea Bizkaia. Conference by Anna Corbella and Jaume Mumbrú: “BWR Around the World”. NATURGAS/BBK TRANSANTARCTIC EXPEDITION. Press conference with Alberto Iñurrategi, Juan Vallejo and Mikel Zabalza upon their return from Antarctica. Bizgarri Association of Social Intervention. “Graphic communication forms: minors and adolescents”. Meeting of Euskadiko Blogarien Elkartea, BLOGEU –Basque Blogger’s Association. 7th Congress on International Migration in Spain, in collaboration with the Social Works of the bbk. Presentation of the book “RMS Titanic: las verdaderas razones de su hundimiento” (RMS Titanic: the true causes of its sinking). Author: José Antonio Reyero. OSALAN. RCP Courses, cardio-pulmonary resuscitation La Caixa. Awards presentation for the Best Canvassing Team of 2012. Round table discussions for the Association of Friends of the Business School Institute. IPAR Outdoor Painting contest, for children between 8 and 16 years and adults. Presentation of the book “Legado de Mar (Sea Legacy)”, for the celebration of the 30 years of the Maritime Administration School. Author: Manuel Torres. Week of Humanistic Activities “Health and the Sea” Technical Forum for energy efficiency 12th Congress on Techniques of the Ministry of Finance Germany, tourist destination 39th Congress of the Spanish Fracture Group HYDRA 2012 Congress White Night Dibertigarria Gaztearte 25th Anniversary of the Gazte Txartela activities report 2003-2014 109 2013 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 110 Gala dinner of General Electric. 24/01/13 ASAKEN. First Technical Celebration of Works at Heights. 24/01/13 Business Institute: IE venture network. 24/01/13 @Egers Bilbao. Officail presentation of the cycling group of Seguros Bilbao. 19/02/13 Hartmann Laboratories: Presentation of new products of the training and primary care divisions. 26/02/13 GAES. Presentation of new hearing aids. 27/02/13 FEDER. 2nd Rare diseases of Euskadi day. 02/03/13 V International forum of the creative industry. Creativity Meeting Point. 1921/03/13 Engineers regatta- Deusto. 28/03/13 SINAVAL Eurofishing. 16/04/13 Novia Salcedo. Training workshop. 26/04/13 Bilbao Art District. 03-04/05/13 DEMA. Awards presentation of the Entrepreneurial Programme. 07/05/13 ORBEA. Presentation of the ORCA line. 15/05/13 OSAKIDETZA. Awards presentations. 17/05/13 International Museum Day. 18/05/13 Europa Active Club. Presentation of Pfizer laboratory products. 28/05/13 EPD Energy. Estate Managers Day. 30/05/13 Iberdrola. Workshops. 07/06 y 08/06/13. La Caixa. Presentation of financial products of the shipping sector. 12/06/13 Provincial Government of Biscaya. Employment workshop of the Talentia programme presentation. 14/06/13 White Night. 15/06/13 Schindler. Presentation of new elevators. 19/06/13 Basque Coast Museum Day. 21-23/06/13 Orbea week. 24/06 to 01/07/13. II Edition –Three Estuaries Regatta. 12/07/13 Bilbao Mini-Maker Faire. 13 – 14/07/13 Dibertigarria. 20-22/09/13 Celebration of the 10th Anniversary of the Museum. 23/11/13 Ría de Bilbao Maritime Museum 2014 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Eusko Jaurlaritza. Book presentation: Vascos en Buenos Aires. EISAI / Banks-Sadler Meeting. Apple Conference. Seguros Bilbao. Training day. Pierre Fabre Laboratories. Product launch. Dental implantology conference. Medical 3. OSALAN. Training day. Roadshow of the Spanish Basketball Federation. Bilbao, host of the World Cup 2014. Sunday Market: last Sunday of every month. Finanzauto. Product launch. DEMA. Regional Council of Bizkaia. Awards ceremony. Eventia. Gala dinner. Resuscitation Council. 16 May. Uruguay Tourism Bus Promotion. Norbega Coca-Cola. Awards ceremony for “Short story in Basque”. Osakidetza. Internal Medicine Conference. Eusko Jaurlaritza. Tourism Management . Presentation of the Basque Flag – Liga ACT IVAP. Presentation day for the Draft Bill of the Basque Public Administration Law. Tecnalia. Papirus Market Event in Bilbao. Estropatada WOP. URA, Basque Water Agency. Presentation of the World Water Report. Unesko Etxea. Sustainability Day. Ekirauto. MAZDA Roadshow. AZTI – Tecnalia. Marine Investigation Unit Day. 25 June. EAPN Euskadi. First Participation Meeting for Persons in Situations of Poverty and Social Exclusion. Degrémont 60th Anniversary. BBVA Ruta Quetzal. Sail in Festival. Sailing culture festival. Mercedes. Launch of new Vito. activities report 2003-2014 111 • • • • • • • • • Dibertigarria. Sea Fair. People of the World Festival. Ecobeach Conference. Ategrus. Telefónica. Product launch. FIAT. Launch of Cinquecento. “Undertaking, innovation and Basque tractor companies”. Deia and Telefónica. Maersk Line Iberia. Client day. Euskal Kostaldea Networking. Basquetour. Eusko Jaurlaritza. Lehendakaritza. . 112 Ría de Bilbao Maritime Museum Collaborations Based on the fundamental objective of being an open cultural centre for all citizens and society in general, in the first ten years of the Museum’s existence, collaboration • • • • • • • • • • • • • • agreements have been established with diverse institutions, companies and solidarity organizations. Collaboration with the Basque Museum of the Old Quarter, offering discounts to our friends of the Museum for their visits. Lending of a model to the MUSEUM CEMENTOS REZOLA for a temporary exhibition. Lending of various elements of the Museum’s collection such as positioning and masthead lights to the new RIALIA INDUSTRIAL MUSEUM. Collaboration with the PEÑASCAL FOUNDATION for building bases and structures to expand the permanent exhibition. UNIVERSITY OF DEUSTO, through the assistance of a secretarial intern, attending to basic Museum tasks. GAZTETXO ESKOLA, to carry out sessions of the course on sociocultural dynamics of volunteering, whereby 3 individuals participated in the creation of the educational activities. Collaboration with the CONFEDERATION OF IKASTOLAS OF EUSKAL HERRIA, through the IKASARRAUNA program, a travelling school for the diffusion of rowing in school children. Bilbobentura: Service of canoe rentals in the Estuary: the Museum offers a space for the location of an information booth as well as storage of the necessary materials, in order to develop the Bilbobentura activities. Teink Regatta. Rowing regatta in battelekus (traditional boat of the Basque coast) between Bilbao – Saint Jean de Luz. Organized by the Ur–Ikara Association. Itsas Begia – Iron Route Regatta. Travelling between Bilbao – Donibane Lohizune –Urdazubi, commemorating the ancient route of the European mineral foundries of the Encartaciones region. The race begins in the Museum docks. Agiantza Elkartea Association, working for people in social exclusion situations. Lending of space in the dry dock for the restoration of the Grey Ghost sailboat. Ur-Garbi: lending of space in the Museum’s dry dock for the mooring of a vessel to collect waste from the Estuary. Docking in the Port of Bilbao: lending of Museum dock space for mooring of the Txinbito. Lending of Museum dock space for the mooring of the BILBOATS boat. activities report 2003-2014 113 • • • • • • • AModellist Association: lending of space in the Museum workshops and restoration of the Museum’s collection of models. School of Vertical Work – ALTEGI: resulting from collaboration with the vertical works company ASAKEN, the Carola crane is the centre for training and instruction on techniques in vertical works or rope access techniques. BWaters –Museum docks: stand-up paddle surf board rental in the Bilbao Estuary. Environmental Area of the Bilbao City Hall– Museum docks: workshops for learning, perfecting bicycle skills. Centre for Euskadi Biodiversity, Madariaga Dorretxea Pakea Bizkaia Creation of the Museum Network of the Basque Coast. Other collaborations: • • Reading Club / Subscribers. Hirukide. Euskadi Federation of Large Families. • Symphonic Orchestra. • Fundazioa Athletic Club Foundation. • BBK26 (up to 26 years). • Gazte Txartela (up to 26 years). • Betizu (4-12 years). •Itsasamezten. •Orza. 114 Ría de Bilbao Maritime Museum • Garbikide. Diputación Foral de Bizkaia. • Childrens Lab. • Suspergintza. • Bilbao Council. • University of the Basque Country. Teachers Training School. • University of Deusto. •Bilbobentura. •Bwaters. 9 Evolution in the number activities report 2003-2014 115 T he number of Ría de Bilbao Maritime Museum visitors has been established over the course of these 10 years, having become the third most visited museum in Biscaya. YEAR NO. of VISITORS 2003* 35.296 1.905 2004 49.120 7.846 2005 115.235 9.578 2006 38.958 10.715 2007 53.495 10.342 2008 48.242 10.961 2009 61.502 9.790 2010 28.820 7.713 2011 56.720 9.724 2012 51.426 8.027 2013 56.566 6.278 2014 53.883 7.460 649.263 68.850 TOTAL *The Museum was opened on November 20th of 2003. 116 NO. of educational – children’s ACTIVITIES Ría de Bilbao Maritime Museum 10 Governing body activities report 2003-2014 117 Board of Trustees of the Ría de Bilbao Maritime Museum Foundation The Board of Trustees of the Foundation, governing body of the Ría de Bilbao Maritime Museum, is made up of Institutions and private companies. In addition, the Museum receives the support of private sponsors and special collaborations. Patronos Natos: 1. Bilbao City Hall (Mayor) 2. Provincial Government of Biscay (General Deputy of Biscay) 3. Chamber of Commerce, Industry and Navigation (President) 4. Bilbao Port Authority (President) Elective Trustees: 1. Bergé Infraestructuras y Servicios Logísticos, S.L. 2. Compañía de Remolcadores Ibaizabal, S.A. 3. Petróleos del Norte, S.A. 118 Ría de Bilbao Maritime Museum ACTIVITIES REPORT DESIGNED BY: nexusbostnan RIA DE BILBAO MARITIME MUSEUM Muelle Ramón de la Sota 1 48013 Bilbao Telf. 94 608 55 00 info@museomaritimobilbao.org