manual de ensamblaje
Transcription
manual de ensamblaje
MA N UA L D E E N S A M B L A J E Manual en Español Latino Americano: www.support.nautilus.com Contenido / Registro Felicitaciones por su compromiso de tener un buen estado físico y por comprar el gimnasio para el hogar Bowflex Xtreme® 2 SE. Antes de ensamblar el gimnasio para el hogar Bowflex Xtreme® 2 SE lea el Manual de ensamblaje y siga las precauciones importantes sobre seguridad. Para obtener información sobre cómo usar el gimnasio para el hogar Bowflex Xtreme® 2 SE consulte el Manual del usuario de Bowflex Xtreme® 2 SE. Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Antes del ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Herraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía de ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocación de cables y poleas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la siguiente información: Número de serie __________________________ Fecha de compra ____________________ Para registrar la garantía de su producto, visite: www.bowflex.com/register o llame al 1 (800) 605–3369. Si tiene consultas o problemas con su producto, llame al 1 (800) NAUTILUS (628–8458). Nautilus, Inc., (800) NAUTILUS/(800) 628-8458, www.NautilusInc.com - Servicio al Cliente: América del Norte (800) 605-3369, csnls@nautilus. com | fuera de los EE. UU. +01-360-859-5180, technics@nautilus.com | Impreso en China | © 2008 Nautilus, Inc. | ® indica marcas comerciales registradas en Estados Unidos. Estas marcas pueden estar registradas en otras países o estar protegidas por el derecho civil. Bowflex, el logotipo B, Bowflex Xtreme, Nautilus, Schwinn, y Universal son marcas comerciales propiedad o con licencia de Nautilus, Inc. Instrucciones de seguridad importantes / Antes del ensamblaje Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría producir lesiones graves o la muerte. Antes de usar este equipo, obedezca las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias sobre esta máquina. Lea atentamente y comprenda el Manual de ensamblaje. • Siempre mantenga a terceras personas y niños alejados del producto que está ensamblando. • No ensamble esta máquina al aire libre ni en un lugar mojado o húmedo. • Asegúrese de realizar el ensamblaje en un área de trabajo adecuada, alejada de transeúntes y terceras personas. • Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles. • Coloque esta máquina sobre una superficie horizontal sólida y nivelada. • No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la seguridad de la máquina e invalidará la garantía. • Si necesita reemplazar piezas, use sólo tornillería y piezas de repuesto de Nautilus®. No usar repuestos originales puede provocar riesgos para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente e invalidar la garantía. • No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el Manual del usuario. • Lea y comprenda todo el Manual del usuario proporcionado junto con la máquina antes de usarla por primera vez. Guarde el Manual del usuario y el Manual de ensamblaje para referencia futura. • Ejecute todos los pasos de ensamblaje en la secuencia indicada. El ensamblaje incorrecto puede producir lesiones o un funcionamiento incorrecto. Antes del ensamblaje Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe ser sobre una superficie resistente y nivelada. Seleccione un área de entrenamiento que proporcione un espacio libre mínimo detrás de la caja de varillas de 0,5 pies (15 cm) y un ancho total de 6,5 pies (2,0 m). Deje un mínimo de 3,0 pies (0,9 m) de espacio libre delante de la máquina. Consejos básicos de ensamblaje Al ensamblar la máquina, respete estos puntos básicos: 1. Para acelerar el proceso de ensamblaje, junte las piezas que necesita para cada paso y lea completamente las instrucciones de ensamblaje para ese paso antes de comenzar el ensamblaje del paso. 2. Al apretar una contratuerca en un perno, use una llave combinada para sujetar la contratuerca y garantizar que está apretada en forma segura. 3. Al unir dos piezas, levante suavemente y mire a través de los orificios para pernos a fin de guiar el perno a través de los orificios. 4. Como regla general, y para todos los pernos y tuercas del gimnasio para el hogar Bowflex Xtreme® 2 SE, gire los pernos y las tuercas hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) para apretarlos y hacia la izquierda (sentido contrario al de las agujas del reloj) para soltarlos. 1 Manual de ensamblaje Piezas Importante: Deje todos los cables enrollados y envueltos hasta que el gimnasio para el hogar Bowflex Xtreme® 2 SE esté completamente ensamblado. 10 8 C J O B 9 B C G 14 2 N Q 19 B 20 22 O 11 12 21 N D 21 M 15 E I B K 13 14 B I 3 8 K E 18 B 17 E L 6 N A F O B P 16 D H B O 8 R 4 B 5 27 ? 26 25 Q B 23 B O 1 7 24 25 26 27 Nota: No se muestran los cables en pro de la claridad. 2 Manual de ensamblaje Piezas Cant. Descripción Piezas Cant. Descripción 1 1 Conjunto de la estructura de la base 16 1 Pomo de bloqueo 2 1 Paquete de barras Bowflex nº 210 17 1 Armazón del sillín 3 1 Torre lateral baja 18 1 Parte inferior del sillín 4 1 Riel de soporte del sillín 19 1 Barra transversal para abdominales 5 1 Estructura izquierda para sentadillas 20 1 Soporte para abdominales 6 1 Estructura derecha para sentadillas 21 2 Poleas, un par flotante 7 1 Plataforma para sentadillas 22 1 Polea doble lateral / Carcasa 8 4 Deslizador de polea de 10,16 cm con adhesivo 23 1 Armazón de extensión de piernas 9 1 Travesaño lateral trasero 24 1 Pasador de extensión para piernas 10 1 Conjunto de barra transversal lateral 25 2 Tubo, rodillo de espuma 11 1 Tubo de la torre lateral superior 26 4 Sillín, rodillo de espuma 12 1 Brazo de polea, derecho 27 4 Tapa 1,90 cm 13 1 Brazo de polea, izquierdo 28 1 Cables de la unidad Power Rod, un par 14 2 Deslizador de polea de 10,16 cm con adhesivo 29 1 Cables de sentadillas, un par 15 1 Respaldo del sillín Herramientas IncluidasNo incluidas (recomendadas) 3/16” 7/32” 5/16” • • • • • • • • • Llave combinada 7 /16” Llave combinada 9 /16” L lave ajustable Conjunto de llaves de tubo Destornillador Philips Destornillador de cabeza plana Mazo de caucho Navaja multiusos T ijeras 3 Manual de ensamblaje Herraje (NOTA: los dibujos no están a escala.) A B C D E F G H I J K S N L O P Q R M T Pieza Cant. Descripción Pieza Cant. Descripción A 3 Arandela plana de 1/4” regular K 2 Tornillo de cabeza redonda 5/16” X 2 1/2” B 31 Arandela plana de 3/8” regular L 4 Tornillo de cabeza redonda 5/16” X 3/4” C 4 Arandela plana 1/2” ancho M 2 Perno roscado 1/2” X 9 1/2” D 4 Arandela plana 1/2” regular N 6 Tuerca tipo Nylock 1/2” E 6 Arandela plana 5/16” regular O 11 Tuerca tipo Nylock 3/8” F 3 Tornillo Phillips nº 10-16 X 1” P 1 Pasador de bloqueo del sillín G 2 Tornillo de cabeza redonda 3/8” X 3" Q 6 Tornillo de cabeza redonda 3/8” X 2 3/4” H 1 Tornillo de cabeza redonda 3/8” X 5” R 2 Perno de cabeza hexagonal 3/8” X 3 1/4” I 9 Tornillo de cabeza redonda 3/8” X 3/4” S 4 Bola de tope del extremo del cable J 2 Tornillo de cabeza redonda 1/2” X 5 1/4” T 6 Mosquetón 4 Manual de ensamblaje Guía de ensamblaje 1. Montaje del paquete de barras Power Rod® a la unidad de la torre lateral inferior Piezas: • Torre lateral inferior (3) • Caja de barras Power Rod® (2) Material: 2 3 • 3 tornillos Phillips nº 10 x 1” (F) • 3 arandelas planas de 1/4” (A) Herramienta: Destornillador Phillips 1-1 Coloque todas las piezas en el suelo, tal como se muestra. Deslice firmemente la caja de barras en la estructura de la torre lateral inferior. 1-2 Fije la caja de barras a la estructura de la torre lateral inferior tal como se muestra. Apriete los tornillos hasta que estén ajustados. A F 2. Montaje de la torre lateral inferior Piezas: • T orre lateral inferior • Unidad de la estructura de la base (1) Material: • 2 pernos de cabeza hexagonal 3/8” X 3 1/4” (R) • 4 arandelas planas 3/8” (B) • 2 tuercas tipo Nylock 3/8” (O) Herramienta: Llave hexagonal 7/32” 2-1 Alinee el conjunto de la torre lateral inferior sobre la estructura de la base. 2-2 Fije la estructura de la torre lateral B con los tornillos y las arandelas, tal como se muestra. Ajuste los tornillos con los dedos en este momento. 1 R ? 5 Manual de ensamblaje B O 3. Montaje del riel de soporte del sillín Piezas: • Riel de soporte del sillín (4) • Unidad de la estructura de la base Material: 4 • 2 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 3/4” (I) • 2 arandelas planas 3/8” (B) Herramienta: Llave hexagonal ”7/32 3-1 Inserte la parte inferior del riel de soporte del sillín en el conector de la estructura de la base, tal como se muestra. 3-2 Inserte la parte superior del riel de soporte del sillín en el conector de la torre lateral inferior, tal como se muestra. Fíjela con los tornillos y arandelas, tal como se muestra. Ajuste los tornillos con los dedos en este momento. 6 Manual de ensamblaje I B 4. Montaje de la estructura de polea para sentadillas Piezas: • Estructura de la polea para sentadillas izquierda (5) • E structura de la polea para sentadillas derecha (6) • Conjunto principal • 2 deslizadores de poleas con adhesivos (8) • Plataforma de sentadillas (7) 8 6 O B Material: • • • • • 1 tornillo de cabeza redonda 3/8” X 5” (H) 5 tuercas tipo Nylock 3/8” (O) 2 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 3/4” (I) 12 arandelas 3/8” (B) 4 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 2 3/4” (Q) I B B 5 Herramientas: Llave hexagonal 7/32”, B O ajustable o llave de tubo 4-1 Coloque una estructura de polea para Q B sentadillas a cada lado del riel de soporte del sillín y alinee los orificios superiores de los tornillos. Fíjela con un tornillo 3/8” X 5”, la arandela y la tuerca en el orificio superior, tal como se muestra. 7 4-2 Coloque los tornillos y las arandelas en los orificios inferiores de la estructura de cada polea para sentadillas, tal como se muestra. 4-3 Coloque la plataforma de sentadillas en su sitio bajo el pie delantero de la estructura de la base. Alinee las perforaciones de los tornillos de la plataforma de sentadillas con las perforaciones del lado interno de cada estructura de polea de sentadillas. 4-4 Inserte los tornillos y las arandelas en los orificios inferiores de la estructura de polea de sentadillas izquierda, tal como se muestra. Nota: A segúrese de que el pomo del deslizador de la polea señala en dirección contraria a la plataforma de sentadillas. Bloquee la polea en posición cerca del riel de soporte del sillín. 4-5 Instale lo necesario para fijar la plataforma de sentadillas a la estructura de la polea izquierda de sentadillas. 4-6 Repita los pasos 4-3 a 4-5 para la estructura de la polea derecha de sentadillas. 7 Manual de ensamblaje 8 H 5. Montaje de los brazos de la polea 12 Piezas: N • B razo de polea derecho (12) • Brazo de polea izquierdo (13) • Conjunto principal D M 13 Material: • 2 pernos roscados 1/2” X 9 1/2” (M) • 4 tuercas tipo Nylock 1/2” (N) • 4 arandelas 1/2” (D) Herramientas: Llave hexagonal 7/32”, D mazo de caucho 5-1 Alinee los dos orificios de los brazos de polea con los del conjunto de la torre lateral inferior y asegúrelos con los pernos roscados, tuercas y arandelas de 1/2”, tal como se muestra. 6. Montaje de los deslizadores de poleas 14 Piezas: • 2 deslizadores de poleas con adhesivos (14) • Conjunto principal 14 Herramientas: Llave hexagonal 3/16 6-1 Instale un deslizador de polea en cada brazo de polea, tal como se muestra. 6-2 Elija uno de los cuatro orificios para asegurarlo. 8 Manual de ensamblaje N 7. Montaje del sillín L Piezas: • A rmazón trasero del sillín (17) • Parte inferior del sillín (18) E Material: • 4 tornillos de cabeza redonda 5/16” X 3/4” (L) • 4 arandelas 5/16” (E) 17 18 Herramienta: Llave hexagonal “3/16 7-1 Instale el armazón trasero del sillín en la parte inferior del asiento utilizando los tornillos y arandelas que se muestran. 8. Conjunto de extensión de piernas Piezas: • • • • 27 rmazón de extensión de piernas (23) A 2 tubos cromados (25) 4 rodillos de espuma (26) 4 tapas (27) 26 25 24 Herramienta: Mazo de caucho 8-1 Inserte los tubos cromados por el orificio superior y uno de los orificios inferiores de la extensión de piernas. (Seleccione el orificio en un nivel que le resulte cómodo.) 8-2 Deslice los rodillos de espuma en los tubos cromados y fíjelos con las tapas. Probablemente necesite un mazo de caucho para fijar las tapas. Nota: L a extensión de piernas puede ajustarse durante el ejercicio para adaptarse a su estatura y preferencias personales. 9 Manual de ensamblaje 23 9. Montaje del conjunto de extensión de piernas 16 Piezas: • C onjunto de extensión de piernas • Pomo de bloqueo (16) • Conjunto del sillín 9-1 Inserte la estructura de extensión de piernas en un extremo abierto de la estructura del sillín, tal como se muestra. 9-2 Alinee un orificio de la extensión de piernas con el orificio de la estructura del sillín para que se adapte a su altura y asegúrelo con el pomo de bloqueo, tal como se muestra. 10. Montaje del respaldo del sillín E Piezas: K • R espaldo del sillín (15) • Conjunto principal Material: • 2 tornillos de cabeza redonda 5/16” X 2 1/2” (K) • 2 arandelas 5/16” (E) Herramienta: Llave hexagonal “3/16 10-1 A linee los orificios del tornillo del respaldo del sillín con los orificios de los tornillos del riel de soporte del sillín. 10-2 M onte el respaldo del sillín en el riel de soporte del sillín con tornillos y arandelas, tal como se muestra. 15 4 10 Manual de ensamblaje 11. Montaje del sillín Piezas: • C onjunto del sillín • Pasador de bloqueo del sillín (P) • Conjunto principal 11-1 Alinee los dos ganchos superiores del armazón del sillín (17) con uno de los pares de pasadores del riel de soporte del sillín (4), tal como se muestra en Detalle 11a. 11-2 Levante la parte delantera del sillín e inserte los ganchos en las clavijas. Gire el sillín hacia abajo y hacia atrás para usarlo. 11-3 Deslice el pasador de bloqueo del sillín en los orificios de los ganchos del armazón del sillín para asegurar el conjunto del sillín en su riel de soporte correspondiente, tal como se muestra en la figura 11b. P Nota: Invierta el procedimiento para sacar el sillín. 17 Detalle 11a 4 Detalle 11b - Vista trasera P 11 Manual de ensamblaje 12. Montaje de la torre lateral superior 8 Piezas: • T orre al lateral superior (11) • Barra transversal lateral (10) • Travesaño transversal trasero (9) J O 10 Material: • • • • • • 9 C B 2 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 3” (G) 4 arandelas 3/8” (B) 2 tuercas tipo Nylock 3/8” (O) 2 tornillos de cabeza redonda 1/2” X 5 1/4” (J) 4 arandelas de 1/2” (C) 2 tuercas tipo Nylock 1/2” (N) B G C N 8 Herramienta: Llave hexagonal 7/32” y llave ajustable 12-1 A linee los dos orificios de la barra transversal lateral 11 con los de la torre lateral superior, tal como se muestra. 12-2 Fije utilizando tornillos de 3/8”, arandelas y tuercas tal como se muestra. Nota: No apriete del todo los tornillos. 12-3 A linee el soporte en la barra transversal lateral con los del perno en la torre lateral superior, tal como se muestra. 12-4 Fije utilizando tornillos de 1/2”, arandelas y tuercas tal como se muestra. 12-5 A juste todos los tornillos por completo. 13. Montaje de la estación para abdominales Piezas: Q • S oporte para abdominales (20) • Barra transversal para abdominales (19) 19 20 Material: • 2 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 2 3/4” (Q) • 4 arandelas 3/8” (B) • 2 tuercas tipo Nylock 3/8 (O) Herramienta: Llave hexagonal “7/32 13-1 Fije la barra transversal para abdominales al soporte para abdominales, tal como se muestra. Apriete bien todos los tornillos. 12 Manual de ensamblaje B B O 14. Montaje de la torre lateral superior, la estación para abdominales y la polea lateral Piezas: • • • • T orre lateral superior Estación para abdominales Carcasa de la polea lateral (22) Conjunto principal Figura 14a Material: • 5 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 3/4” (I) • 5 arandelas planas 3/8” (B) 22 Herramienta: Llave hexagonal 7/32“ 14-1 Inserte el conjunto de la torre lateral superior en la torre lateral inferior como se indica. 14-2 Coloque el soporte para abdominales contra la parte trasera de la torre lateral. Alinee las perforaciones de los orificios de las lengüetas laterales del soporte para abdominales con los orificios de los pernos inferiores situados a los lados de la torre lateral. 14-3 P ara fijar la estación para abdominales a la torre lateral, utilice un tornillo de 3/4” y una arandela a través del orificio del perno superior en la estación para abdominales que llega hasta la parte trasera de la torre lateral, tal como se muestra en el Detalle 14a. Asegure la estación para abdominales a los lados de la torre lateral con dos tornillos y arandelas, tal como se muestra en el Detalle 14a. Detalle 14a I B 14-4 R etire la tapa de plástico del extremo del perno largo (*) ya instalado en la trasera de la carcasa de la polea lateral. Apriete con los dedos el perno: habrá que quitarlo y recolocarlo en su sitio durante los pasos 16 y 17. Figura 14b 14-5 C oloque la carcasa de la polea lateral contra la torre lateral, sobre la estación para abdominales. Alinee los orificios de los pernos como se muestra en la Figura 14b. 22 14-6 P onga una arandela en el extremo de cada tornillo. Fije la carcasa de la polea lateral a la torre lateral apretando poco los tornillos en los orificios alineados, tal como se muestra en la Figura 14b. I B * No apriete del todo los tornillos. 13 Manual de ensamblaje 15. Colocación de cables y poleas - Visión general La figura de abajo muestra todas las poleas de su Gimnasio en casa Bowflex Xtreme® 2 SE. Las imágenes subsiguientes muestran cómo conectar y dirigir cada uno de los cables a través de las poleas. (Para mayor claridad, no se muestra la estación para abdominales). Conectar los cables es mucho más sencillo si una segunda persona le ayuda. Nota: Todas las referencias al lado izquierdo o derecho corresponden a alguien que está de pie frente a la máquina mirando hacia el sillín. Entre la imagen y su máquina puede haber diferencias. Solo como referencia. 5 4 4 5 3 2 3 10 Cable izquierdo de barra 10 8 (Cable envuelto alrededor de polea 1) 8 Cable izquierdo para sentadillas/brazos (Cable envuelto alrededor de polea 6) 6 1 9 7 7 6 Cable derecho para sentadillas/brazos (Cable envuelto alrededor de polea 6) 14 Manual de ensamblaje 9 1 Cable derecho de barra (Cable envuelto alrededor de polea 1) 2 2 1 1 16. Colocación de cables y poleas – Preparación de los cables que se van a instalar en la carcasa de la polea lateral Sitúe las piezas siguientes en la carcasa de la polea lateral: • ( 2) Poleas, ya colocadas, etiquetadas en la figura con el número 2. • Perno de cabeza hexagonal 3/8” X 4 1/2”, instalado • Arandela 3/8”, ya instalada Nota: Conectar los cables es mucho más sencillo si una segunda persona le ayuda. 16-1 Retire el perno de 4 1/2” y la arandela de la parte de atrás de la carcasa de la polea lateral y dispóngalos con cuidado para el Paso 18. 16-2 Las dos poleas se deslizarán hacia abajo y hacia fuera de la carcasa sin que el perno hexagonal las sujete en su sitio. Estire el cable de la polea derecha en el riel derecho de la estructura. Pase el cable por debajo y después por encima de una de las poleas laterales (2), siguiendo las flechas que muestra la figura 16 y sujetando el cable tenso donde se indica. 16-3 Repita para el cable de la polea izquierda (en el riel izquierdo de la estructura), sin aflojar el agarre del cable de la polea derecha. 15 Manual de ensamblaje 2 2 1 1 17. Colocación de cables y poleas – Conexión de las poleas y cables a la carcasa de la polea lateral Reúna las piezas siguientes para el montaje de la carcasa de la polea lateral: • ( 2) Poleas del paso 16 • Perno de cabeza hexagonal 3/8” X 4 1/2”, no instalado en el paso 16 • Arandela 3/8”, no instalada en el paso 16 Nota: Conectar los cables es mucho más sencillo si una segunda personal le ayuda. 17-1 Sujetando en su sitio los dos cables del paso 16, alinee las dos poleas laterales como se muestra en la figura 17. Lleve de nuevo las poleas a la carcasa de la polea lateral y páselas a través de los orificios de los pernos en las poleas y de la carcasa de la polea lateral. 17-2 Coloque la arandela sobre el perno de 4 1/2” del paso 16. Introduzca el perno por los orificios alineados en la carcasa de la polea lateral y las poleas laterales tal como muestra la figura 17. Ajuste todas las piezas. posible que tenga que retirar la unidad Power Rod® para realizar este paso. No se incluye ilustración de la unidad Nota: Es Power Rod® en pro de la claridad. 16 Manual de ensamblaje 18. Colocación de cables y poleas - Conexión de los cables de la unidad Power Rod a través de las poleas flotante derecha y las poleas de la torre lateral. Reúna las piezas siguientes para el montaje de la carcasa de la polea lateral: • Poleas flotantes 3 y 8 (unidad conectada) • ( 2) Bolas de tope del extremo del cable con retenedor (véase Detalle) 18-1 Una vez localizado el cable derecho de la unidad Power Rod, hágalo pasar a través de la carcasa de la polea lateral. Pase el cable por la polea flotante (3), tal como se muestra. 5 4 18-2 Continúe guiandoel cable a través de la polea (4) en la barra transversal lateral trasera y, después, a través de la polea (5) de la barra transversal lateral delantera, tal como se muestra. 2 18-3 Inserte el extremo del cable a través de la bola de tope del extremo del cable y fíjelo al retenedor para evitar que el cable se deslice hacia atrás sobre las poleas. Vea la figura 18b. Nota: La bola de tope del extremo del 3 cable debe ajustar sobre el casquillo cuando se instala correctamente. Haga girar el retenedor para alinearlo con el surco de la bola. 17 Manual de ensamblaje 18b. Colocación de cables y poleas – Conexión de la bola de tope del extremo del cable con el retenedor Figura 18b - Detalle 18c. Colocación cables y poleas – Conexión de los cables de la unidad Power Rod® mediante las poleas flotantes izquierda (3) y de la torre lateral Figura 18c 18-4 Repita con el cable izquierdo de la unidad Power 5 Rod izquierdo (3) y las (8) poleas flotantes, como se muestra en la figura 18c. 4 Nota: Una vez colocadas las bolas de tope del extremo del cable, enganche cada mosquetón de la unidad Power Rod® a la carcasa de la polea lateral, como se muestra en la figura 18d. 2 3 Figura 18d - Almacenaje de los mosquetones de la unidad Power Rod® en la carcasa de la polea lateral. 18 Manual de ensamblaje 10 8 6 9 7 19. Colocación de cables y poleas – Conexión del cable de sentadillas derecho a través de las poleas flotante y del conjunto principal Lleve la polea de la estructura derecha de sentadillas (6) a la perforación más alejada de la parte trasera, como se indica en la figura 19. Estire el cable derecho de sentadillas desde la polea (6) y llévelo a través y por debajo de la polea de la barra transversal trasera (7), hasta alcanzar por arriba la polea flotante (8). Siga las flechas tal como se indica en la figura 19. Continúe guiando el cable a través de la polea del riel de la estructura derecha interior (9), llevándolo hacia arriba a través del brazo derecho de la polea derecha (10), tal como muestra la figura 19. Inserte, por último, el extremo del cable a través de la bola de tope del extremo del cable y únalo al retenedor, tal como hizo durante el paso 18. 19 Manual de ensamblaje 10 8 6 9 7 19b. Colocación de cables y poleas – Conexión del cable de sentadillas izquierdo con las poleas flotantes y del conjunto principal Repita el procedimiento del paso 19 para el cable de sentadillas izquierdo. 20 Manual de ensamblaje 6 6 20. Colocación de cables y poleas Fije los ganchos en los extremos de los cables izquierdo y derecho de sentadillas al mosquetón instalado en la extensión de piernas, tal como muestra la figura 20. 21. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todas las abrazaderas están ajustadas y los componentes correctamente montados. Revise todas las advertencias fijadas en la máquina. Asegúrese de rellenar el número de serie en la casilla destinada a ello en la cubierta del Manual del usuario. Consulte la sección de las etiquetas de advertencia de seguridad y el número de serie del Manual del usuario. Si no se inspecciona visualmente ni se verifica el montaje antes de su uso, el equipo podría sufrir daños. También puede causar graves daños a los usuarios y a quienes se encuentren cerca. 21 Manual de ensamblaje LAS 8002919.121514.D