enerjuicer - BrandsMart USA
Transcription
enerjuicer - BrandsMart USA
ENerjuicer 800-watt Dual Speed Juice Extractor User’s Manual Manual del Usuario Manuel d’utilisation Contents Fagor America Inc, headquartered in Lyndhurst, NJ, USA is an exclusively owned subsidiary of Fagor Electrodomesticos, Spain. Fagor is the worldwide leader in built-in induction cooktops, the leading appliance manufacturer in both Spain and France and the fifth largest appliance manufacturer in Europe. Present in the US since 1992 with high-quality stainless steel cookware as the core product offering, today Fagor’s North American cookware line consists of pressure cookers, cast iron cookware, portable induction cooktops, juicers, electric pressure and slow cookers and countertop ovens. Fagor products bring together efficient, eco-friendly European styling tailored to American consumer’s needs. They are distinguished for having beautifully designed products constructed from the finest materials. Fagor is the market leader in pressure cookers and has been chosen as the “Best Buy” in a leading culinary publication, in addition to the top pressure cooker choice of chefs all over the world. Fagor works hard at providing cookware and small appliances that are innovative in technology, versatile in use and healthy for everyday living. In addition, Fagor has an award-winning major appliance line which uses the most cutting-edge technology and modern designs with an ever constant focus on ecofriendly living. Growing since 2005, Fagor’s American appliance line consists of induction, gas & radiant cooktops, refrigerators, wine coolers, convection ovens and range hoods. Fagor is distinguished for having beautifully designed products constructed from the finest materials. For more information on the entire Fagor product line, please visit www.fagoramerica.com. Visit our social media pages. Important safeguards................................................................................................ 2 The Enerjuicer............................................................................................................ 3 Technical Data .......................................................................................................... 3 Components .............................................................................................................. 4 Assembly .................................................................................................................. 5 Disassembly ............................................................................................................. 6 Using the Enerjuicer ................................................................................................. 8 Care & Cleaning ........................................................................................................ 9 Juicing Tips............................................................................................................. 10 Troubleshooting ...................................................................................................... 11 Español ................................................................................................................... 13 François................................................................................................................... 26 Recipes ................................................................................................................... 39 Limited Warranty.................................................................................................... 40 www.facebook.com/ fagoramerica www.twitter.com/ fagoramerica www.pinterest.com/ fagoramerica www.YouTube.com/ fagoramerica Fagor Cookware and Small Electrics Line: Duo Pressure Cooker 3 in 1 Electric Multi Cooker Fagor Slow Juicer Portable Induction Cooktops Dual Technology Digital Toaster Oven 1 ENGLISH Who is Fagor… When using the electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. 2. To protect against electrical shock, do not place cord, plug, or base unit in water or other liquids. 3. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Unplug from outlet when not in use, before putting on or removing parts, and before cleaning. 4. Unplug the exhaust outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. 5. Avoid contact with moving parts. 6. Check regularly the cord, plug, and the appliance itself. If you detect any damaged cord, plug or malfunctions, do not use the appliance and contact the Fagor Customer Service Department at 1-800-207-0806. 7. Do not use outdoors. This appliance is intended for household use only. Do not use appliance for other than its intended use. 8. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces. 9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 10.The use of attachments not recommended or sold by manufacturer may cause fire, electric shock or injury. 11.Do not leave appliance unattended when in use. 12.Do not use abrasive cleaners or scouring pads on appliance. 13.Always securely clamp in place all parts before the motor is turned on. Do not unfasten while appliance is in operation. 14.The appliance is not to be operated without the cover locked in place by the securing clamps. The unit is designed to shut off automatically if protective cover is not fastened securely in place. 15. NEVER OPERATE UNLESS IT IS FULLY ASSEMBLED. 16.Be sure to turn switch to “0” position after each use of your juicer. Make sure the motor stops completely before disassembling. 17.Do not put fingers or other objects into juicers feed chute while it is in operation. If food becomes lodged in feed chute, use food pusher or another piece of fruit or vegetable to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug and disassemble the unit to remove the remaining food. 18.Sharp Blade – Always use food pusher. 19.Do not overload appliance or use excessive force to press food through the feed chute. 20.Make sure the stainless steel micro Mesh filter basket is firmly attached to adaptor. 21.Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged. 2 WARNING: THE UNIT CONTAINS A SHARP BLADE, ALWAYS USE THE FOOD PUSHER. KEEP HANDS, FINGERS AND OTHER OBJECTS OUT OF THE FEED CHUTE. THE ENERJUICER Fagor Enerjuicer runs on 120V and 800 watts of power, 2 speeds with 10,000 RPMs on the High setting and 7,000 RPMs on the Low setting. Designed with an extra-large 3-inch food chute, the Enerjuicer can consume and process whole fruits which won’t need to be cut, like apples and pears. All parts in contact with food of the Enerjuicer are made with BPA-Free materials in a simple design that help to make the unit easy to clean and safer to use for everyday use. The Enerjuicer produces fresh and healthy juice that’s packed with more vitamins and nutrients needed for everyday living. Drinking extracted juices is the fastest way to digest fruits and vegetables so that your body can absorb all of the vitamins and nutrients they contain. One glass and you’ll experience first-hand the difference between store-bought juice and fresh, healthy goodness. TECHNICAL DATA Rated Voltage 120V Rated Power 800W Rated Frequency 60Hz Speed 10,000 RPMs on High Setting, 7000 RPMs on Low Setting 3 ENGLISH ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 22.Make sure the appliance is plugged into a regular 120 V household outlet. 23.Do not use without the pulp container in place. 24.The unit comes with a 2-pin polarized plug. To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. 25.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 26.Do not disassemble the motor base. 27.Remove any packaging material or stickers before the first use. 28.Thoroughly clean all removable parts in warm water with non-abrasive liquid detergent before the first use. Rinse thoroughly with warm water and allow to air dry. This will eliminate any traces of dust or residue from manufacturing or shipping. 29.Never submerge the motor base in water or any other liquid. Do not clean the motor base in the dishwasher. Use a damp cloth to wipe clean. COMPONENTS ASSEMBLY ENGLISH 1 2 1. Place the motor base on a flat surface and insert the bowl into the motor housing. 2. Place the micro-mesh filter in the center of the bowl and press it gently until it clicks. 3. Place the juicer cover on the top of the bowl. Make sure that the cover is lowered into position all the way into the bowl. 4. Lift the safety locking arm and slip it into each groove on the side of the juicer cover until it clicks into the locked position. 4 Español 3 5 6 7 8 9 10 11 13 12 1. Food Pusher (Dishwasher safe) 2. 3-inch feed chute 3. Juicer cover (Dishwasher safe) 4. Die Cast safety locking arm 5. Bowl (Dishwasher safe) 6. Stainless Steel micro-mesh filter 7. 66 oz. Pulp Collector (Dishwasher safe) 8. 800 Watt Motor base 9. 2-speed dial 10. LED Operational light 11. Non-skid feet 12. 40 oz. Juice Collector (Dishwasher safe) 13. Cleaning brush 4 5 6. Slide the food pusher down the feed chute by aligning the arrow on the top of the food pusher with the small indent on the inside of the top of the feed tube. 3. Pull the safety locking arm from the top grip away from cover and lower down out of position. 4. Lift and remove juice cover. 5. Remove the filter by pulling up from opposite ends. The micromesh filter contains very sharp blades on the bottom and should be removed with utmost caution. 6.Remove the bowl by pulling upwards from opposite ends. ENGLISH 5. To place the pulp collector into correct position, slightly tilt and push towards the base of the unit. Español 7. Place the juice collector or a glass under the spout to avoid any splatter. DISASSEMBLY 2. Remove the pulp collector by tilting it away from the motor base. 1. Turn the juicer off by turning the speed dial to position “0” and make sure the motor stops completely. Unplug the power cord from the wall outlet. 6 7 1. Once all parts are securely in place, connect the power cord to a 120 V power source. 2. Place the pulp collector in place by tilting it slightly, and either a glass or the juice collector under the juice spout. 3. Before placing fruits and vegetables in the chute, make sure all foods have been thoroughly washed, if food has to be peeled, there is no need to wash. Also, make sure to cut all foods to an appropriate size so it easily fits into the feed chute. We recommend no more than 3-inch pieces. *Please make sure to remove any hard seeds or pits, such as cherry or plum pits, as it will not process in the juicer and can damage the motor and filter. 4. Set the speed control dial to the desired speed to start juicing. Refer to the speed selector table (column on right) as a guide for juicing different fruits and vegetables. 5. Insert the prepared food into the feed chute and push it with the food pusher. It is best to push at a slow pace, allowing for more juice to be extracted from the entire fruit or vegetable. 6. The juice will pour into the juice collector and the pulp will be dispensed in the pulp collector. When pulp collector or juice collector are full, shut the unit off and empty both collectors juicing. 7. Reminder: Be sure to turn 2-speed dial off to the “0” position when juicing is complete. 8 SPEED SELECTOR TABLE FOOD SPEED LEVEL Apples 2 Apricots (pit removed) 1 Beetroot 2 Blueberries 1 Broccoli 1 Brussels sprouts 2 Cabbage 1 Carrots 2 Cauliflower 1 Celery 2 Cucumber (peeled) 1 Grapes (seedless) 1 Kiwi fruit (peeled) 1 Mangoes (peeled, pit removed) 1 Melons (peeled) 1 Nectarines (pit removed) 1 Oranges (peeled) 1 Papaya (peeled, pit removed) 1 Peaches (pit removed) 2 for hard or 1 for soft Pears 1 Pineapple (peeled) 2 Plums (pit removed) 1 Tomatoes 1 Watermelon (peeled) 1 NOTE: DO NOT RUN JUICER CONTINUOUSLY FOR LONGER THAN 4 MINUTES AT A TIME. TURN OFF KNOB AND LET IT REST FOR AT LEAST 2 MINUTES TO COOL DOWN THE MOTOR. The Enerjuicer has a unique overheating protection program which automatically turns the motor off to avoid overheating. The blue LED Operational light on the speed dial on the front of the unit will blink for approximately 15 minutes or until the motor cools down. Once the blinking has stopped, you should then turn the juicer off and select the desired speed to resume unit function. CARE & CLEANING 1. Turn the juicer completely off and disconnect it from power source. 2. Follow the instructions on disassembling the unit. (see instructions on page 6) 3. Using warm soapy water clean thoroughly each of the disassembled parts. Please Note: a. Use the cleaning brush when cleaning the juice filter. Be careful, the blades are very sharp. b. Don’t use an abrasive cloth or abrasive liquids while cleaning. c. Do not rinse or submerge the motor base in water. Use a damp cloth. d. Dry all parts thoroughly before reusing. 4. Hand washing is recommended for all components of the upper unit. The pusher, lid, bowl and collectors are dishwasher safe (top rack only). Cleaning up Tough Stains When juicing certain fruits or vegetables, you may encounter stains that might be tougher to remove from the unit than others; we suggest using ONE of the following cleaning procedures: 1. Soak in mild soapy water. 2. Equal parts warm water to cider vinegar. 3. Soak in ½ cup baking soda, and warm water. Other Cleaning Tips • Never use strong household cleaners, ammonia or abrasives. • Clean your juicer immediately after each use to help reduce stains on the juicer bowl and its upper parts. 9 ENGLISH ENGLISH USING THE ENERJUICER 1. For best results, use predominantly fresh vegetables and fruits. The softer the vegetable and riper the fruit, the thicker and less clear the juice might be. 2. We recommend that you always wash fruits and vegetables, peel them (if needed), and dry them thoroughly, before juicing. The longer fruits and vegetables are stored, the more vitamin and nutrients are lost from your drink. 3. Cut fruits and vegetables into strips for juicing best results. Roll leafy vegetables into clumps prior to feeding them into the feed chute. 4. If cucumbers appear waxy, peel before juicing. Other fruits which should be peeled prior to juicing are; pineapples, melons, mangos, papayas and citrus and any fruit with skin that you cannot eat. Also remove all pits and hard seeds from the fruit such as peaches, cherries, mangos, etc. 5. When purchasing foods that are in season, consider that they are less expensive than purchasing off season fruit –they also taste much fresher. 6. Using organic and seasonal produce for juicing is highly recommended as the produce grown without synthetic fertilizers and chemicals are the healthiest for the body. This is an important element when juicing whole foods. 7. Freshly extracted fruits and vegetables is a great way to purge the body of toxins and assist in weight management. 8. When juicing, it is recommended that you juice softer (such as grapes, strawberries and pears) produce at a Low Speed (“1”) and juice the harder produce (such as carrots, leafy greens and apples) at a High Speed (“2”). Please refer to the Speed Selector Table, page 8. 9. Combine leafy greens with a variety of fruit for best results in extracting the greatest amount of juice. 10.Use a combination of fruits and vegetables that have a high sugar content to help your vegetable juice to have an even balance. 11.Use your own personal taste preference of which fruit and or vegetable combinations make for delicious juices. All recipes provided in this manual are to be used as a guideline. Be creative with combinations as the possibilities are endless. 12.To make natural soda, blend freshly fruit juices with sparkling or seltzer water. 13.For great smoothies, try combining your fresh juice in a blender with other foods, such as, bananas and yogurts. Note: Please do not insert bananas, avocados or coconuts into the Fagor Enerjuicer. Note: Please do not insert bananas, avocados or coconuts into the Fagor Enerjuicer. TROUBLESHOOTING Problem Juicer will not function when turned on. Solution • • • Problem Juicer makes loud noises and vibrates unnecessarily. Solution • • • Make sure juicer has been properly assembled. Make sure juicer has been secured on a flat and stable surface. Check to see if the non-skid feet are properly in place. Problem Juicer clogs and food jams in unit. Solution • • • • • • Disassemble the upper section of the juicer and clear any remaining pulp in unit. Don’t over stuff food or force food down the chute. Insert food at a slower pace and allow for food to be processed in the juicer. Cut food into smaller pieces and proceed to place in juicer. Make sure you are using speed setting 2 if you are juicing hard produce. Alternate soft and hard produce together as not to overwork the motor. Problem Juicer is not producing as much juice and pulp is more moist than usual. Solution • • • • 10 Check power cord is plugged in and power source is working properly. Turn speed dial clockwise into 1 or 2 to begin the juicing process. Check if all parts have been assembled correctly. The safety locking arm has to be properly engaged. Refer to assembly instructions (page 5). Micro-mesh filter is clogged and needs to be cleaned. Turn juicer off, remove filter and clean thoroughly, then return to the unit. Pull off juice cover and clear remaining pulp from juicer. Insert food in juicer at a slower pace. Alternate soft and hard produce together as not to overwork the motor. 11 ENGLISH ENGLISH OVERALL TIPS ON JUICING Juicer suddenly stops operating and will not turn back on. Solution • ENGLISH Problem The Enerjuicer has a unique overheating protection program which automatically turns the motor off to avoid overheating. The blue LED Operational light on the knob on the front of the unit will blink for approximately 15 minutes or until the motor cools down. Once the blinking has stopped, you should then turn the juicer off and select the desired speed to resume unit function. Juice spills out of the juicer or leaks from the rim of the unit. Solution • • Check to make sure pulp container is properly fitted onto juicer. Reduce juicing speed of the unit and slow down the rate of food going into the food chute. 12 Precauciones Importantes...................................................................................... 14 Enerjuicer................................................................................................................. 16 Datos Técnicos....................................................................................................... 16 Componentes........................................................................................................... 17 Montaje.................................................................................................................... 18 Desmontaje.............................................................................................................. 19 Uso del Enerjuicer................................................................................................... 21 Limpieza y Mantenimiento...................................................................................... 22 Consejos Para Hacer Jugos.................................................................................... 23 Problemas y Soluciones.......................................................................................... 24 13 Español Problem Contenido Cuando utilice un electrodoméstico, siempre siga las siguientes precauciones de seguridad básicas: 1. LEA CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. 2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la unidad en agua u otros líquidos. 3. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 4. Desenchufe el extractor de la corriente cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 5. Evite el contacto con partes en movimiento. 6. Compruebe regularmente el cable, el enchufe y el aparato. En caso de que detecte anomalías de funcionamiento o daños en el cable y/o enchufe, no lo utilice y póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de Fagor en el 1-800-207-0806. 7. No lo use al aire libre. Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no lo utilice para usos distintos al previsto. 8. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 9. No coloque el aparato sobre y/o cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 10.El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 11.No deje el aparato desatendido durante su funcionamiento. 12.No use limpiadores abrasivos o estropajos en el extractor. 13.Asegúrese de ensamblar todas las piezas correctamente antes de encender el motor. No proceda al desmontaje cuando el aparato esté en funcionamiento. 14.El extractor no funcionara no ser que la tapa este correctamente anclada con el cierre de seguridad. El aparato dispone de un dispositivo de seguridad que bloquea el funcionamiento de la máquina si la tapa no está cerrada correctamente. 15.NUNCA UTILICE EL EXTRACTOR SIN QUE ESTÉ TOTALMENTE ENSAMBLADO. 16.Asegúrese de ajustar el selector de velocidad a la posición "0" después de cada uso de su extractor. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de proceder a desmontarlo. 17.No introduzca los dedos u otros objetos en el conducto de alimentos mientras está en funcionamiento. Si la comida se atasca en el conducto de alimentos, utilice el empujador u otra pieza de fruta o verdura para empujarlo hacia abajo. Si esto no funciona, apague el motor, desenchufe y desmonte la unidad para remover la comida atascada. 14 ADVERTENCIA: EL EQUIPO CONTIENE UNA CUCHILLA AFILADA, UTILICE SIEMPRE EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS. MANTENGA ALEJADAS LAS MANOS, DEDOS U OTROS OBJETOS DEL ALIMENTADOR. 15 ENGLISH Español PRECAUCIONES IMPORTANTES 18. Hoja afilada – Use siempre el empujador de alimentos. 19.No sobrecargue la unidad ni haga una fuerza excesiva al presionar los alimentos a través del conducto de alimentación. 20.Asegúrese de que el filtro de micro-malla de acero inoxidable esté bien conectado al adaptador. 21.No utilice el aparato si el tamiz giratorio está dañado. 22.Asegúrese de que el aparato está conectado a una toma de corriente doméstica normal de 120 V. 23.No lo utilice si el receptor de pulpa no está en su lugar. 24.La unidad cuenta con un enchufe polarizado de 2 clavijas. El enchufe, para evitar el riesgo de descargas eléctricas, está diseñado para que encaje en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista cualificado. 25.Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. 26.No desmonte la base del motor. 27.Quite el embalaje y las etiquetas del producto antes del primer uso. 28.Antes de usar el extractor por primera vez limpie con detenimiento todas las piezas desmontables con agua caliente y un detergente líquido no abrasivo. Enjuague bien con agua tibia y déjelo secar al aire libre. Esto eliminará cualquier resto de polvo o residuos originados en la fabricación o el transporte. 29.Nunca sumerja la base del motor en agua o cualquier otro líquido. No limpie la base del motor en el lavavajillas. Utilice un paño húmedo para limpiar. COMPONENTES El extractor de jugos Enerjuicer funciona con 120 voltios y 800 watts de potencia, cuenta con 2 velocidades, 10.000 RPM en alta y 7.000 RPM en baja. Gracias a su conducto de alimentos extra-largo de 3 pulgadas, el Enerjuicer es capaz de procesar frutas enteras como manzanas y peras sin que tenga que cortarlas. En la fabricación de todos los componentes en contacto con alimentos se han utilizado materiales libres de BPA. Debido a su conveniente diseño es fácil de limpiar y seguro para el uso diario. El Enerjuicer produce jugos frescos y saludables que contienen más vitaminas y nutrientes necesarios para la vida diaria. Beber jugos recién extraídos es la manera más rápida de digerir y absorber todos los nutrientes que contienen las frutas y verduras. Tome un vaso y experimentará de primera mano la diferencia entre el jugo comprado en las tiendas y el jugo fresco y saludable recién hecho. 1 2 4 3 Español Español EL ENERJUICER 5 6 7 DATOS TECNICOS 8 Voltaje 120V Potencia Nominal 800W Frecuencia Nominal 60Hz Velocidad 10,000 RPM en velocidad alta, 7,000 RPM en velocidad baja 9 10 11 1. Empujador (apto para lavavajillas) 13 2. Conducto de alimentos 3. Tapa de extractor (apto para lavavajillas) 4. Cierre de seguridad de fundición 5. Bol (apto para lavavajillas) 6. Filtro micro-malla de acero inoxidable 7. Recipiente de Pulpa de 66 oz. (apto para lavavajillas) 8. Base del motor de 800 watts 9. Selector de 2 velocidades 10. Luz Operacional LED 11. Pies Antideslizantes 12. Recipiente de Jugo 40 oz. (apto para lavavajillas) 13. Cepillo de Limpieza 16 17 12 ENGLISH MONTAJE 1. Coloque la base del motor sobre una superficie plana e inserte el bol en la base del motor. 2. Coloque el filtro de micro-malla en el centro del bol y presione suavemente hasta que se oiga clic. 5. Para colocar el recipiente de pulpa en su posición correcta, inclínelo e introdúzcalo bajo la tapa. 6. Deslice el empujador por el conducto de alimentos alineando la flecha de la parte superior del empujador con la pequeña muesca que hay en el interior de la parte superior del conducto de alimentos. Español 3. Coloque la tapa del extractor en la parte superior del bol. Asegúrese de bajar completamente la tapa y de que este correctamente posicionada sobre el bol. 4. Empuje el cierre de seguridad en dirección al extractor y deslícelo por cada ranura a los lados de la tapa del extractor hasta que encaje en la posición de cerrar. 18 7. Coloque el recipiente de jugo o un vaso debajo de la salida del jugo para evitar salpicaduras. DESMONTAJE 2. Retire el recipiente de pulpa 1. Apague el extractor y asegúrese inclinándolo hacia fuera de la base de que el motor se detenga por del motor. completo. Desconecte el cable de la toma de corriente. 19 4. Levante y retire la tapa del extractor de jugo. 5. Extraiga el filtro levantándolo hacia arriba desde extremos opuestos. El filtro de micro-malla contiene hojas muy afiladas en el fondo, extráigalo con sumo cuidado. 6.Extraiga el bol levantándolo hacia arriba desde extremos opuestos. 20 USO DEL EXTRACTOR - ENERJUICER 1. Una vez que todas las piezas estén correctamente instaladas, conecte el cable de la unidad a una fuente de alimentación de 120V. 2. Incline y coloque el recipiente de pulpa bajo el eyector de pulpa, y un vaso o el recipiente de jugo bajo la salida de jugo. 3. Antes de introducir las frutas y verduras en el conducto de alimentos, asegúrese de que hayan sido lavadas a fondo. Si la comida debe ser pelada, no hay necesidad de lavarla. Asegúrese de cortar todos los alimentos en un tamaño adecuado para que quepan fácilmente en el conducto de alimentos. El tamaño máximo recomendado es de 3 pulgadas. * Por favor, asegúrese de quitar las semillas duras o huesos, tales como huesos de cereza o ciruela, ya que no se procesan en el extractor y pueden dañar el motor y el filtro. 4. Ajuste el selector de velocidades a la velocidad deseada para iniciar la extracción de jugo. Para seleccionar la potencia adecuada para cada tipo de frutas y verduras consulte la tabla de selección de velocidades (columna de la derecha). 5. Vierta las frutas y/o verduras preparadas en el conducto de alimentos e introdúzcalos hacia el interior con la ayuda del empujador. Ejerza una lenta y ligera presión sobre los alimentos para obtener una mayor cantidad de jugo de las frutas y verduras. 6. El jugo se vierte al recipiente de jugo y la pulpa se dispensará en el receptor de pulpa. Apague la unidad y vacié los recipientes de pulpa y de jugo cuando estén llenos. 7. Recordatorio: Asegúrese de girar el selector de velocidad a la posición "0" cuando haya finalizado la extracción de jugo. TABLA DE SELECCION DE VELOCIDAD COMIDA NIVEL DE VELOCIDAD Manzana 2 Albaricoque (sin hueso) 1 Remolacha 2 Arándano 1 Brócoli 1 Coles de Bruselas 2 Repollo 1 Zanahorias 2 Coliflor 1 Apio 2 Pepino (pelado) 1 Uvas (sin semillas) 1 Kiwi (pelado) 1 Mango (pelado, sin hueso) 1 Melón (pelado) 1 Nectarina (sin huezo) 1 Naranja (pelado) 1 Papaya (pelado, sin huezo) 1 Durazno (sin hueso) 1 Pera 2 para duras y 1 para blandas Piña (pelada) 2 Ciruela (sin hueso) 1 Tomates 1 Sandía (pelada) 1 21 Español Español 3 Jale el cierre de seguridad hacia abajo en dirección opuesta a la tapa hasta que este fuera de su posición. NOTA: NO HAGA FUNCIONAR EL EXTRACTOR CONTINUAMENTE MÁS DE 4 MINUTOS CADA VEZ. APAGUE Y DEJELO REPOSAR DURANTE 2 MINUTOS PARA QUE SE ENFRIE EL MOTOR. El Enerjuicer tiene un exclusivo sistema de protección anti sobrecalentamiento que apaga el motor automáticamente cuando detecta un calentamiento excesivo. Cuando se produce el sobrecalentamiento, la Luz Operacional LED azul del selector de velocidad parpadea por unos 15 minutos o hasta que el motor se enfríe. Una vez que el parpadeo haya finalizado, apague el extractor y seleccione la velocidad con la que desea reanudar la extracción. 1. Apague el extractor de jugos completamente y desconéctelo de la corriente. 2. Siga las instrucciones de desmontaje de la unidad. (vea las instrucciones en la página 19) 3. Use agua tibia y jabón para limpiar a fondo cada una de las partes desmontadas. Atención: a. Utilice el cepillo de limpieza para limpiar el filtro. Tenga mucho cuidado, las cuchillas son extremadamente afiladas. b. No utilice paños o líquidos abrasivos al limpiar. c. No enjuague ni sumerja la base del motor en agua. Utilice un paño húmedo. d. Seque bien todas las piezas antes de reutilizarlas. 4. La tapa el empujador, el bol y los recipientes de pulpa y jugo son aptos para el lavavajillas (solamente en el cestillo superior). No obstante recomendamos que lave a mano todos los componentes de la unidad superior. Consejos para la Limpieza de Manchas Difíciles Al extraer jugo de determinadas frutas o verduras, se pueden producir manchas que son más complejas de limpiar que otras. Le sugerimos que utilice ALGUNO de los siguientes procedimientos de limpieza: 1. Remojar en agua con jabón suave. 2. Remojar en una mezcla a partes iguales de agua tibia y vinagre de sidra. 3. Remojar en ½ taza de bicarbonato de sodio y agua tibia. Otros Consejos de Limpieza • Nunca use limpiadores caseros fuertes, amoníaco o abrasivos. • Limpie el extractor inmediatamente después de cada uso para reducir las manchas en el bol y las partes superiores del extractor. 22 1. Utilice frutas y verduras frescas para obtener los mejores resultados. Cuanto más suave sea el vegetal y más madura la fruta, es probable que obtengamos un jugo más espeso y menos claro. 2. Le recomendamos que antes de procesarlas, lave, pele (si fuera necesario) y seque las frutas a fondo. Cuanto más tiempo hayan pasado almacenadas las frutas y verduras que va a utilizar, menos vitaminas y nutrientes obtendrá de su extracción. 3. Corte las frutas y zanahorias en tiras para lograr mejores resultados de extracción. Enrolle las verduras de hojas antes de introducirlas por el conducto de alimentación. 4. Si la piel del pepino tiene aspecto ceroso, pélelo antes de procesarlo. Otras frutas que deben ser peladas antes de su extracción son: piñas, melones, mangos, papayas y cítricos (cualquier fruta con piel que no se pueda comer). No olvide quitar todos los huesos y semillas duras de frutas como el durazno, las cerezas, el mango, etc. 5. Compre alimentos de temporada, tenga en cuenta que tienen un sabor mucho más fresco y que son una opción más económica que las frutas de fuera de temporada. 6. Los productos orgánicos de temporada, al ser cultivados sin fertilizantes sintéticos ni productos químicos, son los más saludables. Le sugerimos que lo tenga en cuenta. 7. Tomar jugos de frutas y verduras recién exprimidas es de gran ayuda para eliminar toxinas y controlar el peso. 8. Utilice la velocidad baja ("1") al extraer jugo de los alimentos más suaves (como uvas, fresas y peras) y la alta (" 2 ") para alimentos más difíciles de procesar (como zanahorias, verduras de hoja verde y manzanas). Por favor, consulte la tabla de selección de velocidades, página 21. 9. Para extraer una mayor cantidad de jugo combine las verduras de hojas verdes con otras variedades de frutas. 10. Combine frutas y verduras con alto contenido en azúcares para que su jugo de vegetales tenga un sabor equilibrado y agradable. 11. Las recetas que se proporcionan en este manual son una simple guía. Le animamos a que cree sus propios jugos, combine las frutas y verduras según sus preferencias personales. Sea creativo y explore diferentes combinaciones, tiene una infinidad de variaciones a su alcance. 12. Para hacer refrescos naturales, mezcle el jugo de frutas con agua mineral o soda. 13.Si desea hacer smoothies, combine el jugo recién extraído con otros ingredientes tales como, plátanos, y yogur, en una licuadora. Nota: Por favor no introduzca plátanos, aguacates o cocos en el Enerjuicer Fagor. 23 Español Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONSEJOS PARA HACER JUGO PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema El extractor no funciona al encenderlo. Solucion • • Español Problema El extractor hace ruidos y vibra innecesariamente. Solucion • • • Asegúrese de que el extractor ha sido correctamente montado. Asegúrese de que el extractor este posicionado sobre una superficie plana y estable. Compruebe si los pies antideslizantes están en su lugar. Problema El extractor esta obstruido y los alimentos se atascan en el aparato. Solucion • • • • • • Desmonte la parte superior del extractor y elimine toda la pulpa restante de la unidad. No introduzca comida en exceso ni fuerce la introducción de comida al conducto de alimentos. Introduzca los alimentos a un ritmo más lento y permita que sean procesados por el extractor. Corte los alimentos en trozos más pequeños e introdúzcalos en el conducto de alimentos. Asegúrese de usar la velocidad alta (2) al procesar alimentos duros. Alterne alimentos blandos y duros para no forzar el motor. 24 El extractor genera poco jugo y la pulpa es más húmeda de lo normal. Solucion • • • • El filtro de micro-malla está obstruido y necesita ser limpiado. Apague el extractor, extraiga el filtro y límpielo a fondo antes de volver a introducirlo. Saque la tapa y retire la pulpa restante del extractor. Introduzca los alimentos más lentamente. Alterne alimentos blandos y duros para no forzar el motor. Problema El extractor de repente deja de funcionar y no vuelve a encender. Solucion • Problema Sale jugo del extractor o el borde gotea. Solucion • • El Enerjuicer tiene un exclusivo sistema de protección contra sobrecalentamiento que apaga el motor automáticamente cuando detecta un calentamiento excesivo. Cuando se produce el sobrecalentamiento la Luz Operacional LED azul del selector de velocidad parpadea por unos 15 minutos o hasta que el motor se enfríe. Una vez que el parpadeo haya finalizado, apague el extractor y seleccione la velocidad con la que desea reanudar la extracción. Asegúrese de que el receptor de pulpa esté correctamente posicionado en el extractor. Reduzca la velocidad de extracción e introduzca la comida en el conducto de alimentos más pausadamente. 25 Español • Compruebe que el cable de electricidad esté conectado y la toma de corriente funciona correctamente. Gire el selector de velocidad en el sentido de las agujas del reloj a la posición 1 o 2 para iniciar el proceso de extracción de jugo. Verifique que todas las piezas hayan sido montadas correctamente. El cierre de seguridad debe estar correctamente colocado. Consulte las instrucciones de montaje (página 18). Problema Table des matières IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION 26 Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: 1. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI. 2. Pour éviter les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou la base dans de l'eau ou dans d'autres liquides. 3. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de monter ou de démonter des accessoires, et avant de le nettoyer. 4. Débranchez le presse-agrumes de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer. 5. Évitez d’entrer en contact avec les parties en mouvement. 6. Vérifiez régulièrement le cordon, la prise et l'appareil lui-même. Si vous constatez que le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, ou qu’il y a des dysfonctionnements, n'utilisez pas l'appareil et contactez le service clientèle de Fagor au 1-800-207-0806. 7. Ne pas utiliser à l'extérieur. Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation à domicile. Ne pas utiliser cet appareil à d'autres fins que celles prévues. 8. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. 9. Ne pas le placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé. 10.L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut poser un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. 11.Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. 12.Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur l'appareil. 13.Toujours bien attacher tous les accessoires avant de mettre le moteur en marche. Ne pas les détacher lorsque l'appareil fonctionne. 14.L'appareil ne doit pas être utilisé sans le couvercle verrouillé en place par les pinces de fixation. L'appareil est conçu pour s'arrêter automatiquement si le couvercle de protection n'est pas fixé solidement en place. 15.NE JAMAIS L’UTILISER SANS QU'IL NE SOIT COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ. 16.S’assurer de mettre l'interrupteur en position '0' après chaque utilisation de votre extracteur de jus. S’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de le démonter. 17.Ne pas mettre les doigts ou d'autres objets dans la goulotte d'alimentation lorsque l’extracteur fonctionne. Si de la nourriture se coince dans la goulotte d'alimentation, utiliser le poussoir ou un autre morceau de fruit ou de légume pour pousser vers le bas. Si cela ne suffit pas, éteindre le moteur, débrancher et démonter l'appareil pour retirer la nourriture coincée. 27 FRANÇAIS FRANÇAIS Importantes mesures de protection……………………….................................. 27 L’Enerjuicer ............................................................................................................. 29 Spécifications techniques ……………………………….................................... 29 Composants ............................................................................................................ 30 Assemblage ............................................................................................................ 31 Démontage .............................................................................................................. 32 Utilisation de l’Enerjuicer ....................................................................................... 34 Entretien et nettoyage ............................................................................................ 35 Conseils pour l’extraction de jus............................................................................ 36 Dépannage .............................................................................................................. 38 FRANÇAIS L'ENERJUICER L’Enerjuicer de Fagor fonctionne sur 120 V, a une puissance de 800 watts et 2 vitesses : 10 000 TPM à haute vitesse et 7 000 TPM à basse vitesse. Conçu avec une goulotte d’alimentation extra-large de 3 pouces (7,5 cm), l’Enerjuicer peut consommer et transformer des fruits entiers, tels que pommes et poires, sans devoir les couper. Toutes les pièces en contact avec les aliments de l'Enerjuicer sont fabriquées avec des matériaux sans BPA, de conception simple, qui contribuent faciliter le nettoyage de l'appareil et à rendre son utilisation quotidienne plus sûre. L’Enerjuicer produit des jus frais et sains, riches en vitamines et en nutriments nécessaires à la vie quotidienne. Boire des extraits est le moyen de digérer le plus rapidement des fruits et des légumes, et pour que votre corps puisse absorber toutes les vitamines et les nutriments qu'ils contiennent. Un verre et vous gouterez tout de suite la différence entre les jus achetés en magasin et les bons jus frais et sains. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension 120V Puissance nominale 800W Fréquence nominale 60Hz Vitesse 10 000 TPM à haute vitesse, 7000 TPM à basse vitesse AVERTISSEMENT: L'APPAREIL CONTIENT UNE LAME TRANCHANTE, TOUJOURS UTILISER LE POUSSOIR. GARDER LES MAINS, LES DOIGTS ET AUTRES OBJETS HORS DE LA GOULOTTE D'ALIMENTATION. 28 29 FRANÇAIS 18.Lame tranchante - Toujours utiliser le poussoir. 19.Ne pas surcharger l’appareil ni utiliser une force excessive pour insérer la nourriture par la goulotte d'alimentation. 29.S’assurer que le panier micro-filtre à mailles en acier inoxydable est fermement attaché à l'adaptateur. 21.Ne pas utiliser l'appareil si le tamis rotatif est endommagé. 22.S’assurer que l'appareil est branché dans une prise normale de 120 V. 23.Ne pas utiliser sans le réservoir à pulpe en place. 24.L'appareil est livré avec une fiche polarisée à 2 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne se branche que d'une seule façon dans une prise asymétrique. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, il faut l’inverser. Si cela ne va toujours pas, contacterun électricien qualifié. 25.Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou instruites sur l’utilisation de l'appareil par une personne responsable pour leur sécurité. 26.Ne pas démonter le socle du moteur. 27.Retirer tous les matériaux d'emballage ou des autocollants avant la première utilisation. 28.Nettoyer soigneusement toutes les pièces amovibles avant la première utilisation avec de l'eau tiède et un détergent liquide non abrasif. Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher à l'air. Cela permettra d'éliminer toute trace de poussière ou de résidus provenant de la fabrication ou de l'expédition. 29.Ne jamais plonger le socle du moteur dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas mettre le socle du moteur au lave-vaisselle. Utiliser un chiffon humide pour l’essuyer. COMPOSANTS MONTAGE 1 2 1. Placer le socle du moteur sur une surface plane et insérer le bol dans le boîtier du moteur. 2. Placer le filtre à micro-maille au centre du bol et appuyez doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Placer le couvercle de l’extracteur au-dessus du bol. S’assurer que le couvercle est complètement abaissé en position dans le bol. 4. Soulever le bras de verrouillage de sécurité et le glisser dans chaque rainure sur le côté du couvercle de l’extracteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position verrouillée. 4 3 5 6 7 FRANÇAIS FRANÇAIS 8 9 10 11 13 12 1. Poussoir d’aliments (lavable en machine) 2. Goulotte d'alimentation de 3 pouces (7,5 cm) 3. Couvercle de l’extracteur (lavable en machine) 4. Bras de verrouillage de sécurité moulé 5. Bol (lavable en machine) 6. Micro-filtre à maille en acier inoxydable 7. Récupérateur de pulpe de 66 oz (2 L, lavable en machine) 8. Socle du moteur de 800 Watt 9. Sélection des 2 vitesses 10. Voyant DEL opérationnel 11. Pieds antidérapants 12. Récupérateur de jus de 40 oz (1,2 L, lavable en machine) 13. Brosse de nettoyage 30 31 FRANÇAIS 3 Retirer le bras de sécurité de la poignée supérieure en l’éloignant du couvercle et l’abaisser hors de sa position verrouillée. 4. Soulever et retirer le couvercle de l’extracteur. 7. Placer le récupérateur de jus ou un verre sous le bec verseur pour éviter les éclaboussures. 5. Retirer le filtre vers le haut en saisissant des extrémités opposées. Le filtre à micromaille contient des lames très tranchantes au fond et doit être retiré avec la plus grande prudence. 6. Retirer le bol vers le haut en saisissant des extrémités opposées. DÉMONTAGE 1. Mettre l’extracteur hors tension 2. Retirer le récupérateur de pulpe en l'inclinant loin de la base du en tournant le sélecteur de moteur. vitesse en position '0' et s’assurer que le moteur est complètement arrêté. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. 32 33 FRANÇAIS 6. Faire coulisser le poussoir dans la 5. Pour placer le récupérateur goulotte d'alimentation en alignant de pulpe en bonne position, la flèche au sommet du poussoir l’incliner légèrement et le pousser avec la petite échancrure à la face vers le bas de l'appareil. interne de la partie supérieure de la goulotte d'alimentation. 1. Une fois que toutes les pièces sont bien en place, branchez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation de 120 V. 2. Mettre le récupérateur de pulpe en place en l'inclinant légèrement, et placer soit un verre soit le récupérateur de jus sous le bec verseur. 3. Avant d’enfoncer des fruits et des légumes dans la goulotte, S’assurer que tous les aliments ont été soigneusement lavés ; s’ils doivent être pelés, il n'est pas nécessaire de les laver. Nous vous recommandons d’utiliser des morceaux pas plus gros que 3 pouces (7,5 cm). *Veillez à enlever les graines dures ou les noyaux, de cerises ou de prunes, car ils ne passent pas dans l’extracteur et peuvent endommager le moteur et le filtre. 4. Régler le sélecteur sur la vitesse souhaitée avant de commencer l’extraction. Consulter le tableau de sélection de vitesse pour extraire différents jus de fruits et de légumes. 5.Insérer la nourriture préparée dans la goulotte d'alimentation et l’enfoncer au moyen du poussoir. Il est préférable de pousser lentement, ce qui permet d’extraire plus de jus du fruit ou du légume. 6.Le jus s’écoule dans le récupérateur de jus et la pulpe passera dans le récupérateur de pulpe. Lorsque le récupérateur de pulpe ou le récupérateur de jus est plein, arrêter l'appareil et vider les deux récupérateurs au même moment. 7. Rappel : Ne pas oublier de mettre le sélecteur de vitesse sur la position '0' lorsque l’extraction du jus est terminée. 34 TABLEAU DE SÉLECTION DE VITESSE ALIMENTS NIVEAU DE VITESSE Pommes 2 Abricots (noyaux enlevés) 1 Betterave 2 Myrtilles 1 Brocoli 1 Choux de Bruxelles 2 Chou 1 Carottes 2 Chou-fleur 1 Céleri 2 Concombre (pelé) 1 Raisins (sans pépins) 1 Kiwis (pelées) 1 Mangues (pelées, noyaux enlevés) 1 Melons (pelées) 1 Nectarines (noyaux enlevés) 1 Oranges (pelées) 1 Papaye (pelées, noyaux enlevés) 1 Pêches (noyaux enlevés) 1 Poires 2 pour dures ou 1 pour molles Ananas (pelés) 1 Prunes (noyaux enlevés) 1 Tomates 1 Pastèque (pelées) 1 REMARQUE : NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’EXTRACTEUR CONTINUELLEMENT PENDANT PLUS DE 4 MINUTES. ARRÊTEZ-LE ET LAISSER-LE REPOSER PENDANT AU MOINS 2 MINUTES POUR REFROIDIR LE MOTEUR. L’Enerjuicer est muni d’un programme unique de protection qui éteint automatiquement le moteur pour en éviter la surchauffe. Le voyant DEL bleu opérationnel sur le bouton du sélecteur de vitesse à l’avant de l'appareil clignotera pendant environ 15 minutes ou jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. Une fois que le clignotement s'arrête, vous devez éteindre l’extracteur et sélectionner la vitesse avant remettre l’appareil en marche. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1.Éteindre complètement l’extracteur et le débrancher de la source d'alimentation. 2. Suivre les instructions de démontage de l'appareil. (Voir les instructions à la page 32) 3. Utiliser de l'eau tiède savonneuse pour soigneusement nettoyer chacune des pièces démontées. Veuillez noter : a. Utiliser la brosse à nettoyer lors du nettoyage du filtre à jus. Attention, les lames sont très tranchantes. b. Ne pas utiliser de tissus ou de liquides abrasifs lors du nettoyage. c. Ne pas rincer ou immerger le socle du moteur dans l'eau. Utiliser un chiffon humide. d. Sécher soigneusement toutes les pièces avant de les réutiliser. 4. Le lavage à la main est recommandé pour tous les composants supérieurs de l’appareil. Le couvercle, le bol et les récupérateurs vont au lave-vaisselle (panier supérieur seulement). Nettoyage des taches tenaces Le jus de certains fruits ou légumes peut laisser sur l’appareil des taches plus difficiles à enlever que d'autres ; nous vous suggérons d'utiliser l'une des procédures de nettoyage suivantes : 1. Faire tremper dans de l'eau savonneuse douce. 2. Eau chaude et vinaigre de cidre à parts égales. 3. Faire tremper dans ½ tasse de bicarbonate de soude et d'eau chaude. Autres conseils de nettoyage • Ne jamais utiliser de nettoyants ménagers forts, d'ammoniaque ou d’agents abrasifs. • Nettoyer l’extracteur de jus immédiatement après chaque utilisation afin d’éviter les taches sur le bol et les parties supérieures de l’extracteur. 35 FRANÇAIS FRANÇAIS UTILISATION DE L’ENERJUICER 1. Pour de meilleurs résultats, utiliser principalement des légumes et des fruits frais. Plus le légume est mou et le fruit mûr, plus le jus peut-être épais et moins clair. 2. Nous vous recommandons de toujours laver les fruits et les légumes, de les éplucher (si nécessaire), puis de les sécher soigneusement, avant l'extraction. Plus longtemps les fruits et légumes sont stockés, plus votre boisson perdra de ses vitamines et de ses nutriments. 3. Couper les fruits et les légumes en tranches pour mieux en extraire le jus. Rouler les feuilles de légumes en cigare avant de les introduire dans la goulotte d'alimentation. 4. Si l’apparence des concombres est cireuse, il faut les peler avant l'extraction. D'autres fruits doivent être pelés avant d’en extraire le jus : ananas, melons, mangues, papayes et citrons - et tout autre fruit dont vous ne mangez pas la peau. Il faut également enlever tous les noyaux et les pépins durs des fruits tels que pêches, cerises, mangues, etc. 5. Lorsque vous achetez des aliments de saison, ils sont moins chers que les fruits achetés hors saison et leur goût est beaucoup plus frais. 6. Il est fortement recommandé d’extraire le jus de produits bio et de saison, car les produits cultivés sans engrais synthétiques ni produits chimiques sont les plus sains pour le corps. C’est un élément important de l’extraction du jus de produits entiers. 7. Les extraits frais de fruits et légumes sont un excellent moyen de purger le corps de toxines et de contribuer à la gestion de votre poids. 8. Il est recommandé d’extraire le jus des produits mous (tels que raisins, fraises et poires) à basse vitesse (1) et le jus des produits plus durs (tels que carottes, légumes verts feuillus et pommes) à haute vitesse (2). Veuillez consulter le tableau de sélection de vitesse, page 34. 9. Mélanger des légumes feuillus avec divers fruits pour en extraire une plus grande quantité de jus. 10.Utiliser une combinaison de fruits et de légumes à forte teneur en sucre pour obtenir un jus de légumes d’un bon équilibre. 11.Utiliser vos goûts préférés personnels pour vous concocter des combinaisons de jus de fruits ou de légumes délicieux. Toutes les recettes de ce manuel sont présentées à titre indicatif. Faites preuve de créativité dans vos combinaisons : les possibilités sont infinies. 12.Pour obtenir un jus pétillant naturel, mélanger le jus de fruits frais avec de l’eau gazeuse ou de Seltz. 13.Pour faire de délicieux smoothies, essayez de combiner votre jus de fruits frais dans un mixer avec d'autres aliments, tels que bananes et yaourts. DÉPANNAGE Problème L’extracteur ne fonctionne pas lorsqu'il est allumé. Solution • • • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché et que la source d'alimentation fonctionne correctement. Tourner le bouton sélecteur de vitesse dans le sens horaire sur 1 ou 2 avant de commencer l’extraction du jus. Vérifier que tous les accessoires ont été assemblés correctement. Le bras de verrouillage de sécurité doit être correctement enclenché. Consulter les instructions de montage (page 31). Problème L’extracteur fait du bruit et vibre inutilement. Solution • • • S’assurer que l’extracteur a été correctement assemblé. S’assurer que l’extracteur est bien placé sur une surface plane et stable. Vérifier que les pieds antidérapants sont bien en place. Problème L’extracteur se bouche et les aliments se coincent dans l’appareil. Solution • • • • • • Démonter la partie supérieure de l'extracteur et enlever toute la pulpe restant dans l’appareil. Ne pas surcharger ou forcer la nourriture dans la goulotte. Insérer la nourriture plus lentement et prendre le temps qu’il faut pour que les aliments passent dans le l’extracteur. Couper les aliments en petits morceaux et les placer dans l’extracteur. S’assurer que vous utilisez la vitesse 2 pour les produits durs. Alterner les produits mous et durs afin de ne pas surmener le moteur. Remarque : Ne pas insérer de banane, d’avocat ou de noix de coco dans l’Enerjuicer Fagor. 36 37 FRANÇAIS FRANÇAIS CONSEILS GÉNÉRAUX SUR L’EXTRACTION DE JUS Problème L’extracteur ne produit pas autant de jus et la pulpe est plus humide que d'habitude. Solution • • • • Le filtre à micro-mailles est bouché et doit être nettoyé. Éteindre l’extracteur, retirer le filtre et le nettoyer à fond, puis le remettre dans l’appareil. Retirer le couvercle et ensuite retirer la pulpe de l’extracteur. Insérer la nourriture plus lentement dans l’extracteur. Alterner les produits mous et durs afin de ne pas surmener le moteur. Solution • Problème Du jus s’écoule de l'extracteur ou fuit par les bords de l'appareil. Solution • FRANÇAIS L’extracteur s'arrête soudainement et ne se remet pas en marche. • L’Enerjuicer a un programme unique de protection qui éteint automatiquement le moteur pour en éviter la surchauffe. Le voyant DEL bleu opérationnel sur le bouton à l’avant de l'appareil clignotera pendant environ 15 minutes ou jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. Une fois que le clignotement s'arrête, vous devez éteindre l’extracteur et sélectionner la vitesse avant remettre l’appareil en marche. Vérifier que le réservoir à pulpe est correctement monté sur l’extracteur. Réduire la vitesse d’extraction de l’appareil et ralentir le rythme auquel la nourriture est insérée dans la goulotte. 38 Vegetable Juice: 1. Twisted Tomato a. 6 tomatoes b. 2 sticks of celery c. 1-inch ginger root - peeled 2. Crunchy Carrot a. 4 carrots – peeled and cut b. 2 sticks of celery c. 1 lime d. Mint, for garnish Fruit Juice: 1. Blushed Apple a. 8 strawberries - hauled and cut in half b. 3 apples c. 1 nectarine - peeled and stone removed 2. Berry Heaven a. 2 handfuls of black berries b. 1 apple c. 1 handful of raspberries 3. Tropical Sunset a. ½ pineapple – skinned and cut b. 1 thick slice of seedless watermelon – rind removed Combination Juices: 1. Grapefruit Classic a. 1 grapefruit – peeled b. 1 apple c. 2 carrots d. 1 celery stick – washed and cut 2. Pineapple in Paradise a. ½ pineapple – skinned and cut b. 1 apple c. 3 carrots – peeled and cut d. 1 celery stick 3. Cool Apple a. 1 cucumber – peeled, and cut b. 2 apples c. 4 large mint leaves d. ½ inch ginger root – peeled 3. Classic Vegetable Combo a. 6 tomatoes b. 3 carrots – peeled and cut c. 1 lime d. Mint, for garnish 4. 5. Orange Blush a. 3 oranges – peeled b. 1 apple c. 1 handful of raspberries Mango Madness a. 2 mangos – peeled, pit removed and cut b. 2 oranges – peeled and cut c. ½ apple d. ½ lime - peeled 6. Raspberry Grape Drink a. 1 bunch of grapes (red or green) b. Handful of raspberries 4. An Orange Crudités a. 2 oranges – peeled b. ½ cucumber – peeled and cut c. 2 medium sized carrots – peeled and cut d. 1 stick of celery 5. Grapefruit dream a. 2 grapefruits – skin removed b. 1 large beet (beet root) – peeled and cut c. 2 carrots – peeled and cut d. ½ inch ginger root – peeled 6. Fresh Green Crunch a. 4 sticks of celery b. 1 granny smith apple c. 1 lime d. 3 sprigs of fresh mint 39 RECIPES Problème RECIPES Limited Warranty This manufacturer’s product warranty extends to the original consumer purchaser of the product. Neither the retailer nor any other company involved in the sale or promotion of this product is a co-warrantor of this manufacturer warranty. WARRANTY DURATION: All materials and workmanship are warranted to the original consumer purchaser for a period of ONE (1) year warranty from the original purchase date. WARRANTY COVERAGE: This product is warranted against defective materials or workmanship. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by unauthorized personnel or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA and Canada, and does not extend to any units which have been used in violation of written instructions furnished by manufacturer or to units which have been altered or modified or to damage to products or parts thereof which have had the serial number removed, altered, defaced or rendered illegible. WARRANTY DISCLAIMERS: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume for manufacturer any other liability in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure under any theory of tort, contractor commercial law including, but not limited to, negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach of contract. WARRANTY PERFORMANCE: During the above one-year warranty period, a product with a defect will be either repaired or replaced with a reconditioned comparable model (at manufacturer’s option). The repaired or replacement product will be in warranty for the balance of the one year warranty period and an additional one-month period. No charge will be made for such repair or replacement. SERVICE AND REPAIR: If service is required for an appliance, you should first call toll free 1-800-207-0806 between the hours of 8:30 am and 5:00 pm Eastern Standard Time and ask for CUSTOMER SERVICE. Please refer to “Fagor Enerjuicer item #967010009 when you call. You might be required, at your expense, to send the Enerjuicer or defective parts by insured method in protective packaging to our service center. Damages caused by the shipping carrier must be claimed with the carrier by whoever initiated the shipment. The Service Center address is as follows: FAGOR AMERICA SERVICE DEPARTMENT 745 GOTHAM PARKWAY CARLSTADT, NJ 07072 NOTE: Manufacturer cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment, and insure it with the carrier. Be sure to enclose the following items with your appliance: your full name, return address and daytime phone number; a note describing the problem you experienced; a copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty status. C.O.D. shipments cannot be accepted. 40 FAGOR ENERJUICER ✃ WARRANTY REGISTRATION CARD (item # 967010009) MR./MRS./MS.:_________________________________________________________ TELEPHONE:___________________________________________________________ ADDRESS:____________________________________________________________ DATE OF PURCHASE:____________________________________________________ NAME OF STORE WHERE BOUGHT:___________________________________________ NAME OF PRODUCT:_____________________________________________________ EMAIL:_______________________________________________________________ NOTE: Please complete and mail this warranty registration card immediately to protect your warranty service. You can also register your product online at: www.fagoramerica.com/my_fagor/product_registration FAGOR WARRANTY REGISTRATION PO BOX 94, LYNDHURST, NJ 07071 41 The manufacturer reserves the right to modify the terms described in this manual. El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos descritos en el presente libro de instrucciones. Le fabricant se réserve le droit de modifier les termes décrit dans ce manuel. www.fagoramerica.com info@fagoramerica.com 1.800.207.0806