SMR SP-ch:Layout 1

Transcription

SMR SP-ch:Layout 1
SMR-SP
Size-O-Matic
SMR-SP
Sizing machines for spun yarn
Schlichteanlagen für Fasergarne
TEXTILE SOLUTIONS. TEXTILE PERFECTION.
KARL MAYER´S textile machines.
Textile Lösungen. Textile Perfektion. KARL MAYER Textilmaschinen.
Something which began almost 70 years ago
in Obertshausen has now become part of our
everyday lives. Textiles produced on KARL
MAYER’s machines surround us in both our
private and professional lives, providing
comfort, security and safety.
Was vor fast 70 jahren in Obertshausen
begann, ist in vielen Bereichen Teil unseres
Lebens geworden: Textilien, die auf Maschinen
von KARL MAYER entstehen, begleiten uns im
Privat- und Berufsleben, sorgen für Komfort
und bieten Sicherheit.
The success story of KARL MAYER, the company
set up by Mr. Karl Mayer in 1937, began 10
years later with the production of tricot
machines. Nowadays, this family run, German
company leads the world in the warp knitting
machine sector, and KARL MAYER also sets
the standard in the textile world in warp
preparation equipment for warp knitting and
weaving.
1937 von Karl Mayer gegründet, startet 10
Jahre später mit der Herstellung von Kettenwirkautomaten die Erfolgsgeschichte der
Firma KARL MAYER. Heute ist das deutsche
Familienunternehmen weltweit der Marktführer von Kettenwirkmaschinen. Auch in den
Bereichen der Kettvorbereitung für die Wirkerei und Weberei setzt KARL MAYER Maßstäbe
in der textilen Welt.
The development of this textile world
demands a global strategy: »Worldwide
customer-oriented« is one of KARL MAYER’s
most important objectives.
In order to exist in international markets,
companies must think globally, and have a
clear picture of their own strengths. A keen
awareness of quality, expert engineering and
innovative products are at the heart of KARL
MAYER –and this is what makes our customers
all over the world trust us completely.
Die Entwicklung dieser textilen Welt macht
eine internationale Ausrichtung erforderlich:
„Weltweit kundennah“ ist einer der wichtigsten Ansprüche, die KARL MAYER an sich stellt.
Für das Bestehen auf den globalen Märkten
sind eine weltoffene Denkweise und ein klares Bild seiner eigenen Stärken Voraussetzung. Sehr hohes Qualitätsbewusstsein,
solides Engineering und zukunftsorientierte
Produkte beschreiben die Seele von KARL
MAYER – aus ihr resultiert das tiefe Vertrauen,
das unsere Kunden uns weltweit schenken.
Our joint success is based on this trust,
together with the dialogue and close cooperation which we foster with our customers.
This is why KARL MAYER supplies machines
tailor-made to very specific requirements.
This makes our clients more and more
successful, and better equipped to face the
future – and it makes us experts in the textile
chain.
Genau dieses Vertrauen, der Dialog und die
enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden
sind die Basis für den gemeinsamen Erfolg.
Deshalb liefert KARL MAYER Maschinen, die
auf sehr individuellen Lösungen beruhen. Das
macht unsere Kunden immer erfolgreicher
und zukunftsfähiger – und uns zu Experten in
der textilen Kette.
To meet this responsibility, we have extended
our operations to other areas of textile
production.
Our strategy of developing other commercial
segments in the textile chain gives our
customers the opportunity to grow with us
and, at the same time, prepares us for future
challenges.
Diesem Anspruch folgend haben wir in der
Vergangenheit unser Engagement auf weitere
Bereiche der textilen Produktion ausgedehnt.
Die strategische Erschließung von
Geschäftsfeldern in der textilen Kette bietet
unseren Kunden die Chance, mit uns zu
wachsen und rüstet uns gleichzeitig für die
Aufgaben von morgen.
The concepts of ‘future’ and ‘responsibility’ go
hand in hand at KARL MAYER. The development of new technologies, such as KAMCOS ®,
are just as important here as furthering the
careers of our employees and providing
training for our clients since, as far as we
are concerned, the best future lies with
people and their ideas.
Zukunft und Verantwortung sind bei KARL
MAYER eng miteinander verbunden: Die Entwicklung neuer Technologien wie KAMCOS ®
spielen hier eine genauso große Rolle wie
die Förderung unserer Mitarbeiter und die
Schulung unserer Kunden. Denn in den
Menschen und ihren Ideen sehen wir die
beste Zukunft.
KARL MAYER – we care about your future.
KARL MAYER – we care about your future.
SMR-SP
Sizing machines for spun yarns
Schlichtmaschinen für Fasergarne
KARL MAYER ROTAL sizing machines are characterized by
highly-convenient operation and a perfect process control.
Warp beams sized by KARL MAYER ROTAL stand for highest efficiency
in weaving.
Combination size boxes with and without prewetting device
guarantee short yarn paths. The units in one-box version
(floor-type version) and double-box version (overhead version)
are offered in different constructions for each kind of requirement.
KARL MAYER ROTAL Schlichtemaschinen zeichnen sich durch einen
hohen Bedienkomfort und perfekte Prozesskontrolle aus.
Mit KARL MAYER ROTAL geschlichteten Kettbäumen werden höchste
Nutzeffekte in der Weberei garantiert.
Kombinations-Schlichtetröge mit und ohne Vorbenetzeinrichtung gewährleisten kurze Fadenwege. Anlagen in Eintrogversion (Bodenausführung) und Doppeltrogversion (Overhead-Ausführung) können in verschiedenen Konstruktionen für alle Anforderungen angeboten werden.
Cylinder driers in different arrangements (partially teflon-coated)
guarantee a quick drying process of the sizing material along with
a gentle yarn treatment.
Beaming machines are available in a working width of between
2200 mm and 5400 mm.
Zylindertrockner in verschiedenen Anordnungen (teilweise teflonbeschichtet) sorgen für eine schnelle, garnschonende Trocknung des
Schlichtemittels.
Bäummaschinen stehen von 2200 mm bis 5400 mm Arbeitsbreite
zur Verfügung.
DNC control KAMCOS®
Operator Interface IPC/Touchscreen 12,1”, Ethernet interface for
networking and connection for the relevant data acquisition and
Teleservice.
DNC-Steuerung KAMCOS®
Operator Interface IPC/Touchscreen 12,1”, Ethernet-Schnittstelle zur
Vernetzung und Anbindung für entsprechende Datenerfassung und
Teleservice.
KARL MAYER Service Plus (Teleservice)
Service packages for increasing the availability and productivity of
KARL MAYER machines:
KARL MAYER Teleservice.
KARL MAYER Service Plus (Teleservice)
Dienstleistungspaket zur Erhöhung der Verfügbarkeit und
Produktivität von KARL MAYER Maschinen:
Compact size box (CSB-PW)
With prewetting device for saving sizing material and for achieving
optimum features in processing.
Kompakt-Schlichtetrog (CSB-PW)
Mit Vornetzeinrichtung zur Einsparung von Schlichtemittel und
Erzielung optimaler Verarbeitungseigenschaften.
Dry-separating section, waxing device and cylinder drier
Best-sized yarns leave the cylinder dryer and are easy to separate
due to their excellent size features.
Trockenteilfeld, Wachseinrichtung und Zylindertrockner
SMARTBEAM
Transfer of product-related data along the process chain via RFID
technology.
SMARTBEAM
Transfer produktrelevanter Daten entlang der Prozesskette via
RFID-Technologie.
SMR-SP
Computer-controlled sizing machines for the highest demands in the industry
Rechnergesteuerte Schlichtmaschinen für höchste Ansprüche in der Fasergarnindustrie
1 Beam creel
1 Baumablaufgatter
2 Size box
2 Schlichtetrog
3 Drying cylinder
3 Zylindertrockner
4 Dry split zone
4 Trockenteilung
5 Beaming machine
5 Bäummaschine
6 Waxing device
6 Wachseinrichtung
7 Moisture measuring
7 Feuchtigkeitsmessung
8 Suction hood
8 Absaughaube
9 Touch screen
9 Touchscreen
10 Operator platform
10 Bedienungsbühne
11 Dry split suction hood
11 Trockenfeldabzugshaube
8
1
Technical data
Technische Daten
Beam creel
Baumablaufgatter
4-32 beams/Bäume
Creel working width
Arbeitsbreite Gatter
1500-2800 mm
Size box working width
Arbeitsbreite Schlichtetrog
1800-2800 mm
Beaming machine
Bäummaschine
2600-5400 mm
Beam diameter
Baumdurchmesser
800-1400 mm
Cylinder drier diameter
Trockenzylinderdurchmesser
800 mm
Steam pressure
Dampfdruck
5 bar/Bar
Winding tension
Baumspannung
5000-13000 N
Size preparation cooker
Schlichteküche
700, 1000 l/L
Storage tank
Vorratstank
1200, 1500, 2000 l/L
Indigo line version
Indigo Schlichteanlage
Overhead version
Overheadanlage
2
6
7
2 size boxes
2 Schlichttröge
3
4
11
9
5
10
Floor version
Bodenanlage
Pre dryer for dye beam version
Vortrockner für Färbebaum Ausführung
SMR-SP
Perfect sizing
Perfektes Schlichten
Beam Creel
Baumablaufgestell
Shaftless beam supports with bearing guide rollers
Zapfenlose Baumaufnahme mit kugelgelagerter Rollenführung
Pneumatic braking system with brake segments
Baumbremsung mit pneumatisch betägtigter Gliederbandbremse
Ergonomic design for fast and safe access
Ergonomischer Aufbau für einen sicheren und schnellen Zugang
Magazine creel available upon request
Baumablaufgestell in Magazinausführung auf Anfrage
SVU
SVU
Stationary single beam unwinding frame for processing sectional
Feststehendes Einzelbaumablaufgestell auf Schienen seitlich ver-
warp beams, movable on rails
fahrbar, zur Verarbeitung von Sektionalschärbäumen
Beambrake system
Baumbremssystem
Beam Creel for dye beams
Baumablaufgestell für Färbebäume
SVU for sectional beams
SVU für Sektionsbäume
SMR-SP
Perfect sizing
Perfektes Schlichten
Compact-Size-Box (CSB)
Kompact-Schlichtetrog (CSB)
CSB – Compact Size Box
CSB – Kompakt Schlichtetrog
Double dip, double nip
Zweimal Tauchen, zweimal Quetschen
Minimal number of rollers due to tangential squeezing
Minimale Walzenanzahl wegen tangentialem Quetschen
Roller axis above the size liquor level for easy handling
Bedienerfreundliche Walzenachse liegt über dem Schlichtmittelniveau
Two motor drive
Zwei-Motoren-Antrieb
CSB-PW Compact Size Box with pre-wetting
CSB-PW Kompakt Schlichtetrog mit Vornetzen
Double dip and double nip in both the sizing and the pre-wet section
2x Quetschen und 2x Tauchen beim Vornetzen und Schlichten
Short distances for optimal yarn treatment
Kurze Länge für optimale Garnbehandlung
Revolutionary water bath removal during stopping
Revolutionäres Wasserbad-Wegschwenken beim Anlagenstopp
Secondary squeeze on the pre-wet up to 100KN
Zweites Quetschen beim Vornetzen bis 100 kN
Compact - Size - Box pre wet (CSB-PW)
Kompact - Schlichtetrog mit Vornetzen (CSB-PW)
SMR-SP
Finest quality sizing machines for the finest quality results
Erstklassige Schlichtemaschinen für erstklassige Ergebnisse
Cylinder Drier
Zylindertrockner
Multiple configurations for all applications.
Für jede Anwendung eine Lösung
Natural or driven split
Mit oder ohne angetriebener Nassteilzone
Teflon coated and temperature control
Teflonisierte Oberfläche und Temperaturregelventile
Automatic moisture control
Automatische Feuchtigkeitsregelung
Configured either as a floor layout or overhead dependent on
application
Konfiguriert entweder als Bodenausführung oder als OverheadAusführung, abhängig vom jeweiligen Einsatzgebiet
Suction Hood
Above the drying cylinders with extraction fans, made of stainless steel
Absaughaube
über den Trockenzylindern mit Absauggebläsen aus Edelstahl
For every application - a solution
Für jede Anwendung eine Lösung
Cylinder drier floor version
Zylindertrockner Bodenausführung
Cylinder drier overhead version (flat)
Zylindertrockner Overheadausführung (Flach)
Cylinder drier overhead version (double)
Zylindertrockner Overheadausführung (doppelte Variante)
Drive and control systems
Individual motors for the ultimate accuracy in tension and
elongation control.
Fast and reliable PLC management system connected via Ethernet
to the PC.
Profibus connection of the drives to allow instant feedback and
hence faste reaction.
Antriebs- und Steuerungssysteme
Einzelne Motoren für ein Höchstmaß an Genauigkeit bei der
Spannungs- und Dehnungskontrolle.
Schnelles und zuverlässiges SPS-Steuerungssystem (SPS-Management-System) verbunden mit dem PC über Ethernet-Schnittstelle.
Profi-Bus-Verbindung der Antriebe zwecks sofortigem Feedback und
dadurch prompte Reaktion
Software
Easy and intuitive graphic interface enabling all the set and actual
machine working parameters to be displayed.
Article management enables production data to be stored and
recalled at any time.
A library and history log allows a complete overview of the sizing
production and all conditions associated with events in the sizing
system.
Software
Leicht-bedienbare und intuitive Graphik-Schnittstelle zwecks Anzeige
aller eingestellten und tatsächlichen Bedienungsparameter der Maschine
Artikel-Verwaltung ermöglicht jederzeit das Speichern und Aufrufen
der Produktionsdaten.
Ein Bibliotheks- und Historisierungsprotokoll gibt einen vollständigen
Überblick über die Schlichteproduktion sowie über alle Bedingungen,
die im Zusammenhang mit dem Schlichtesystem stehen.
Various configuration drive and control systems
Verschiedene Antriebs- und Steuerungssysteme
Main menu
Hauptmenü
1
Machine parameters
Maschinen Parameter
2
3
Fault analysis
Fehlerdiagnose
SMR-SP
Sensational sizing systems
Sensationelle Schlichtesysteme
BM Beaming Machine
BM Bäummaschine
Incorporating an expansion comb and taping device.
Beinhaltet einen Expansionskamm und eine Abklebevorrichtung.
Pneumatically controlled press roller unit, hydraulic beam loading
and doffing system.
Pneumatisch geregelte Presswalzeneinrichtung, hydraulisch
betätigtes Baumein- und -auslegesystem.
Beam support in motor-driven movable supports.
Baumaufnahme durch motorisch verschiebbare Supporte.
Automatic measurement of the beam diameter through
ultrasound sensors.
Automatische Messung des Baumdurchmessers
mittels Ultraschallsensoren.
Steady and even winding tension during the whole process.
Konstante und gleichmäßige Wickelspannung während des
gesamten Vorgangs.
Working widths up to 5400mm and flanges diameters
up to 1600 mm.
Delivery roller set and main reed
Einzugswalzen und Hauptriet
Arbeitsbreiten bis max. 5400 mm und Flanschdurchmesser
bis max. 1600 mm.
Hydraulic beam loading and doffing
system
Hydraulisch betätigtes Baumein- und auslegesystem
1600 mm flange capability
1600 mm Flanschdurchmesser möglich
Sizing Kitchen
Schlichteküche
Cooking vessel
700, 1000, 1200 litre capacity.
Schlichtekocher
Füllkapazität: 1200, 1500, 2000 Liter
Rostfreier Stahl. Rührwerkantrieb über 2-Stufen Getriebemotor.
Dampfbetriebene Direktheizung und automatischer Wasserzähler.
Made of stainless steel, agitator two speed drive.
Steam –operated direct heating with automatic water meter.
Pump transfer to reserve tank.
Touchscreen monitor and software to manage cooking receipes.
Storage tank
1200, 1500, 2000 litres.
Made of stainless steel with indirect steam heating and agitator.
Automatic temp control and level indicator.
Schlichtemittelförderpumpen zum Umpumpen in den Vorratsbehälter.
Touchscreen-Monitor und Rezeptur-Management-Software.
Schlichtevorratsbehälter
Fassungsvermögen: 1200, 1500, 2000 Liter
Rostfreier Stahl, indirekte Dampfbeheizung und Rührwerk.
Automatische Temperaturkontrolle und Füllstandsanzeige.
Special Equipment
Sonderausstattung
Size application regulation
To automatically control and regulate the size pick-up.
Consisting of a microwave measuring instrument and a squeezing
pressure regulation system at the size box.
Schlichteauftragsregelung
zur automatischen Überwachung und Regelung der
Schlichteauftrags, bestehend aus einem Mikrowellenmessgerät und
einer Quetschdruckregelung am Schlichtetrog.
Warp moisture is measured and, in case of deviation from the
nominal value, is automatically re-adjusted by regulation of the
squeezing pressure.
Die aktuelle Feuchtigkeit der Kette am Trogauslauf wird gemessen
und bei einer Abweichung vom Sollwert mit Hilfe der Quetschdruckregelung automatisch korrigiert.
Size liquor concentration control
Automatic determination of the size liquor concentration in the size
box via on-line refractometer. Including % display via computer.
Schlichtekonzentrationsbestimmung
Automatische Schlichtekonzentrationsbestimmung im Schlichtetrog
über Online-Refraktometer. Anzeige in % über Computer am
Maschinenkopf.
On-line refractometer
Online Refraktometer
System automation
Systemautomatisierung
1
Microwave for yarn humidity measuring
Mikrowellen für Garnfeuchtemessung
2
Refractometer
Refraktometer
3
Flow-meter
Durchflussmesser
Germany
Japan
UK
KARL MAYER Textilmaschinenfabrik GmbH
Brühlstraße 25
D-63179 Obertshausen
Tel. +49 61 04 40 20
Fax +49 61 04 402 600
E-Mail: info@karlmayer.de
NIPPON MAYER LTD.
No. 27-33 1-chome, Kamikitano
Fukui-City, 918-8522
Tel. +81 776 54 55 00
Fax +81 776 27 34 00
E-Mail: info@nipponmayer.co.jp
KARL MAYER Textile Machinery LTD.
Kings Road, Shepshed,
Leic. LE 12 9HT
Tel. +44 15 09 50 20 56
Fax +44 15 09 50 80 65
E-Mail: info@karlmayer.co.uk
KARL MAYER MALIMO
Textilmaschinenfabrik GmbH
Mauersbergerstraße 2, D-09117 Chemnitz
PF 713, D-09007 Chemnitz
Tel. +49 371 81430
Fax +49 371 8143110
E-Mail: info@karlmayer.de
P.R. China
USA
KARL MAYER Textile Machinery LTD.
159, East Renmin Road
Hutang Town, Wujin District
Changzhou City
Jiangsu Province, Postcode: 213161
Tel. +86 5 19 86 19 88 88
Fax +86 5 19 86 19 00 00
E-Mail: info@karlmayer.com.cn
KARL MAYER North America
Mayer Textile Machine Corp.
310 North Chimney Rock Road
Greensboro, North Carolina 27409
Tel. +1 3 36 2 9415 72
Fax +1 3 36 8 54 02 51
E-Mail: info@karlmayerusa.com
KARL MAYER ROTAL S.r.L.
Via Trento N0 117
38017 Mezzolombardo (TN)
Tel. +39 04 61 60 86 11
Fax +39 04 61 60 17 90
E-Mail: info@karlmayerrotal.it
KARL MAYER (H. K.) LTD.
Suite 1413, 14th Floor
Ocean Center, Harbour City,
Tsim Sha Tsui, Kowloon
Tel. +8 52 27 23 92 62
Fax +8 52 27 39 8730
E-Mail: info@karlmayer.com.hk
www.karlmayer.de
we care about your future
We 187/1/3/2004/2/6/07
Italy