SMR SP-ch:Layout 1
Transcription
SMR SP-ch:Layout 1
SMR-SP Size-O-Matic SMR-SP Sizing machines for spun yarn Schlichteanlagen für Fasergarne TEXTILE SOLUTIONS. TEXTILE PERFECTION. KARL MAYER´S textile machines. Textile Lösungen. Textile Perfektion. KARL MAYER Textilmaschinen. Something which began almost 70 years ago in Obertshausen has now become part of our everyday lives. Textiles produced on KARL MAYER’s machines surround us in both our private and professional lives, providing comfort, security and safety. Was vor fast 70 jahren in Obertshausen begann, ist in vielen Bereichen Teil unseres Lebens geworden: Textilien, die auf Maschinen von KARL MAYER entstehen, begleiten uns im Privat- und Berufsleben, sorgen für Komfort und bieten Sicherheit. The success story of KARL MAYER, the company set up by Mr. Karl Mayer in 1937, began 10 years later with the production of tricot machines. Nowadays, this family run, German company leads the world in the warp knitting machine sector, and KARL MAYER also sets the standard in the textile world in warp preparation equipment for warp knitting and weaving. 1937 von Karl Mayer gegründet, startet 10 Jahre später mit der Herstellung von Kettenwirkautomaten die Erfolgsgeschichte der Firma KARL MAYER. Heute ist das deutsche Familienunternehmen weltweit der Marktführer von Kettenwirkmaschinen. Auch in den Bereichen der Kettvorbereitung für die Wirkerei und Weberei setzt KARL MAYER Maßstäbe in der textilen Welt. The development of this textile world demands a global strategy: »Worldwide customer-oriented« is one of KARL MAYER’s most important objectives. In order to exist in international markets, companies must think globally, and have a clear picture of their own strengths. A keen awareness of quality, expert engineering and innovative products are at the heart of KARL MAYER –and this is what makes our customers all over the world trust us completely. Die Entwicklung dieser textilen Welt macht eine internationale Ausrichtung erforderlich: „Weltweit kundennah“ ist einer der wichtigsten Ansprüche, die KARL MAYER an sich stellt. Für das Bestehen auf den globalen Märkten sind eine weltoffene Denkweise und ein klares Bild seiner eigenen Stärken Voraussetzung. Sehr hohes Qualitätsbewusstsein, solides Engineering und zukunftsorientierte Produkte beschreiben die Seele von KARL MAYER – aus ihr resultiert das tiefe Vertrauen, das unsere Kunden uns weltweit schenken. Our joint success is based on this trust, together with the dialogue and close cooperation which we foster with our customers. This is why KARL MAYER supplies machines tailor-made to very specific requirements. This makes our clients more and more successful, and better equipped to face the future – and it makes us experts in the textile chain. Genau dieses Vertrauen, der Dialog und die enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden sind die Basis für den gemeinsamen Erfolg. Deshalb liefert KARL MAYER Maschinen, die auf sehr individuellen Lösungen beruhen. Das macht unsere Kunden immer erfolgreicher und zukunftsfähiger – und uns zu Experten in der textilen Kette. To meet this responsibility, we have extended our operations to other areas of textile production. Our strategy of developing other commercial segments in the textile chain gives our customers the opportunity to grow with us and, at the same time, prepares us for future challenges. Diesem Anspruch folgend haben wir in der Vergangenheit unser Engagement auf weitere Bereiche der textilen Produktion ausgedehnt. Die strategische Erschließung von Geschäftsfeldern in der textilen Kette bietet unseren Kunden die Chance, mit uns zu wachsen und rüstet uns gleichzeitig für die Aufgaben von morgen. The concepts of ‘future’ and ‘responsibility’ go hand in hand at KARL MAYER. The development of new technologies, such as KAMCOS ®, are just as important here as furthering the careers of our employees and providing training for our clients since, as far as we are concerned, the best future lies with people and their ideas. Zukunft und Verantwortung sind bei KARL MAYER eng miteinander verbunden: Die Entwicklung neuer Technologien wie KAMCOS ® spielen hier eine genauso große Rolle wie die Förderung unserer Mitarbeiter und die Schulung unserer Kunden. Denn in den Menschen und ihren Ideen sehen wir die beste Zukunft. KARL MAYER – we care about your future. KARL MAYER – we care about your future. SMR-SP Sizing machines for spun yarns Schlichtmaschinen für Fasergarne KARL MAYER ROTAL sizing machines are characterized by highly-convenient operation and a perfect process control. Warp beams sized by KARL MAYER ROTAL stand for highest efficiency in weaving. Combination size boxes with and without prewetting device guarantee short yarn paths. The units in one-box version (floor-type version) and double-box version (overhead version) are offered in different constructions for each kind of requirement. KARL MAYER ROTAL Schlichtemaschinen zeichnen sich durch einen hohen Bedienkomfort und perfekte Prozesskontrolle aus. Mit KARL MAYER ROTAL geschlichteten Kettbäumen werden höchste Nutzeffekte in der Weberei garantiert. Kombinations-Schlichtetröge mit und ohne Vorbenetzeinrichtung gewährleisten kurze Fadenwege. Anlagen in Eintrogversion (Bodenausführung) und Doppeltrogversion (Overhead-Ausführung) können in verschiedenen Konstruktionen für alle Anforderungen angeboten werden. Cylinder driers in different arrangements (partially teflon-coated) guarantee a quick drying process of the sizing material along with a gentle yarn treatment. Beaming machines are available in a working width of between 2200 mm and 5400 mm. Zylindertrockner in verschiedenen Anordnungen (teilweise teflonbeschichtet) sorgen für eine schnelle, garnschonende Trocknung des Schlichtemittels. Bäummaschinen stehen von 2200 mm bis 5400 mm Arbeitsbreite zur Verfügung. DNC control KAMCOS® Operator Interface IPC/Touchscreen 12,1”, Ethernet interface for networking and connection for the relevant data acquisition and Teleservice. DNC-Steuerung KAMCOS® Operator Interface IPC/Touchscreen 12,1”, Ethernet-Schnittstelle zur Vernetzung und Anbindung für entsprechende Datenerfassung und Teleservice. KARL MAYER Service Plus (Teleservice) Service packages for increasing the availability and productivity of KARL MAYER machines: KARL MAYER Teleservice. KARL MAYER Service Plus (Teleservice) Dienstleistungspaket zur Erhöhung der Verfügbarkeit und Produktivität von KARL MAYER Maschinen: Compact size box (CSB-PW) With prewetting device for saving sizing material and for achieving optimum features in processing. Kompakt-Schlichtetrog (CSB-PW) Mit Vornetzeinrichtung zur Einsparung von Schlichtemittel und Erzielung optimaler Verarbeitungseigenschaften. Dry-separating section, waxing device and cylinder drier Best-sized yarns leave the cylinder dryer and are easy to separate due to their excellent size features. Trockenteilfeld, Wachseinrichtung und Zylindertrockner SMARTBEAM Transfer of product-related data along the process chain via RFID technology. SMARTBEAM Transfer produktrelevanter Daten entlang der Prozesskette via RFID-Technologie. SMR-SP Computer-controlled sizing machines for the highest demands in the industry Rechnergesteuerte Schlichtmaschinen für höchste Ansprüche in der Fasergarnindustrie 1 Beam creel 1 Baumablaufgatter 2 Size box 2 Schlichtetrog 3 Drying cylinder 3 Zylindertrockner 4 Dry split zone 4 Trockenteilung 5 Beaming machine 5 Bäummaschine 6 Waxing device 6 Wachseinrichtung 7 Moisture measuring 7 Feuchtigkeitsmessung 8 Suction hood 8 Absaughaube 9 Touch screen 9 Touchscreen 10 Operator platform 10 Bedienungsbühne 11 Dry split suction hood 11 Trockenfeldabzugshaube 8 1 Technical data Technische Daten Beam creel Baumablaufgatter 4-32 beams/Bäume Creel working width Arbeitsbreite Gatter 1500-2800 mm Size box working width Arbeitsbreite Schlichtetrog 1800-2800 mm Beaming machine Bäummaschine 2600-5400 mm Beam diameter Baumdurchmesser 800-1400 mm Cylinder drier diameter Trockenzylinderdurchmesser 800 mm Steam pressure Dampfdruck 5 bar/Bar Winding tension Baumspannung 5000-13000 N Size preparation cooker Schlichteküche 700, 1000 l/L Storage tank Vorratstank 1200, 1500, 2000 l/L Indigo line version Indigo Schlichteanlage Overhead version Overheadanlage 2 6 7 2 size boxes 2 Schlichttröge 3 4 11 9 5 10 Floor version Bodenanlage Pre dryer for dye beam version Vortrockner für Färbebaum Ausführung SMR-SP Perfect sizing Perfektes Schlichten Beam Creel Baumablaufgestell Shaftless beam supports with bearing guide rollers Zapfenlose Baumaufnahme mit kugelgelagerter Rollenführung Pneumatic braking system with brake segments Baumbremsung mit pneumatisch betägtigter Gliederbandbremse Ergonomic design for fast and safe access Ergonomischer Aufbau für einen sicheren und schnellen Zugang Magazine creel available upon request Baumablaufgestell in Magazinausführung auf Anfrage SVU SVU Stationary single beam unwinding frame for processing sectional Feststehendes Einzelbaumablaufgestell auf Schienen seitlich ver- warp beams, movable on rails fahrbar, zur Verarbeitung von Sektionalschärbäumen Beambrake system Baumbremssystem Beam Creel for dye beams Baumablaufgestell für Färbebäume SVU for sectional beams SVU für Sektionsbäume SMR-SP Perfect sizing Perfektes Schlichten Compact-Size-Box (CSB) Kompact-Schlichtetrog (CSB) CSB – Compact Size Box CSB – Kompakt Schlichtetrog Double dip, double nip Zweimal Tauchen, zweimal Quetschen Minimal number of rollers due to tangential squeezing Minimale Walzenanzahl wegen tangentialem Quetschen Roller axis above the size liquor level for easy handling Bedienerfreundliche Walzenachse liegt über dem Schlichtmittelniveau Two motor drive Zwei-Motoren-Antrieb CSB-PW Compact Size Box with pre-wetting CSB-PW Kompakt Schlichtetrog mit Vornetzen Double dip and double nip in both the sizing and the pre-wet section 2x Quetschen und 2x Tauchen beim Vornetzen und Schlichten Short distances for optimal yarn treatment Kurze Länge für optimale Garnbehandlung Revolutionary water bath removal during stopping Revolutionäres Wasserbad-Wegschwenken beim Anlagenstopp Secondary squeeze on the pre-wet up to 100KN Zweites Quetschen beim Vornetzen bis 100 kN Compact - Size - Box pre wet (CSB-PW) Kompact - Schlichtetrog mit Vornetzen (CSB-PW) SMR-SP Finest quality sizing machines for the finest quality results Erstklassige Schlichtemaschinen für erstklassige Ergebnisse Cylinder Drier Zylindertrockner Multiple configurations for all applications. Für jede Anwendung eine Lösung Natural or driven split Mit oder ohne angetriebener Nassteilzone Teflon coated and temperature control Teflonisierte Oberfläche und Temperaturregelventile Automatic moisture control Automatische Feuchtigkeitsregelung Configured either as a floor layout or overhead dependent on application Konfiguriert entweder als Bodenausführung oder als OverheadAusführung, abhängig vom jeweiligen Einsatzgebiet Suction Hood Above the drying cylinders with extraction fans, made of stainless steel Absaughaube über den Trockenzylindern mit Absauggebläsen aus Edelstahl For every application - a solution Für jede Anwendung eine Lösung Cylinder drier floor version Zylindertrockner Bodenausführung Cylinder drier overhead version (flat) Zylindertrockner Overheadausführung (Flach) Cylinder drier overhead version (double) Zylindertrockner Overheadausführung (doppelte Variante) Drive and control systems Individual motors for the ultimate accuracy in tension and elongation control. Fast and reliable PLC management system connected via Ethernet to the PC. Profibus connection of the drives to allow instant feedback and hence faste reaction. Antriebs- und Steuerungssysteme Einzelne Motoren für ein Höchstmaß an Genauigkeit bei der Spannungs- und Dehnungskontrolle. Schnelles und zuverlässiges SPS-Steuerungssystem (SPS-Management-System) verbunden mit dem PC über Ethernet-Schnittstelle. Profi-Bus-Verbindung der Antriebe zwecks sofortigem Feedback und dadurch prompte Reaktion Software Easy and intuitive graphic interface enabling all the set and actual machine working parameters to be displayed. Article management enables production data to be stored and recalled at any time. A library and history log allows a complete overview of the sizing production and all conditions associated with events in the sizing system. Software Leicht-bedienbare und intuitive Graphik-Schnittstelle zwecks Anzeige aller eingestellten und tatsächlichen Bedienungsparameter der Maschine Artikel-Verwaltung ermöglicht jederzeit das Speichern und Aufrufen der Produktionsdaten. Ein Bibliotheks- und Historisierungsprotokoll gibt einen vollständigen Überblick über die Schlichteproduktion sowie über alle Bedingungen, die im Zusammenhang mit dem Schlichtesystem stehen. Various configuration drive and control systems Verschiedene Antriebs- und Steuerungssysteme Main menu Hauptmenü 1 Machine parameters Maschinen Parameter 2 3 Fault analysis Fehlerdiagnose SMR-SP Sensational sizing systems Sensationelle Schlichtesysteme BM Beaming Machine BM Bäummaschine Incorporating an expansion comb and taping device. Beinhaltet einen Expansionskamm und eine Abklebevorrichtung. Pneumatically controlled press roller unit, hydraulic beam loading and doffing system. Pneumatisch geregelte Presswalzeneinrichtung, hydraulisch betätigtes Baumein- und -auslegesystem. Beam support in motor-driven movable supports. Baumaufnahme durch motorisch verschiebbare Supporte. Automatic measurement of the beam diameter through ultrasound sensors. Automatische Messung des Baumdurchmessers mittels Ultraschallsensoren. Steady and even winding tension during the whole process. Konstante und gleichmäßige Wickelspannung während des gesamten Vorgangs. Working widths up to 5400mm and flanges diameters up to 1600 mm. Delivery roller set and main reed Einzugswalzen und Hauptriet Arbeitsbreiten bis max. 5400 mm und Flanschdurchmesser bis max. 1600 mm. Hydraulic beam loading and doffing system Hydraulisch betätigtes Baumein- und auslegesystem 1600 mm flange capability 1600 mm Flanschdurchmesser möglich Sizing Kitchen Schlichteküche Cooking vessel 700, 1000, 1200 litre capacity. Schlichtekocher Füllkapazität: 1200, 1500, 2000 Liter Rostfreier Stahl. Rührwerkantrieb über 2-Stufen Getriebemotor. Dampfbetriebene Direktheizung und automatischer Wasserzähler. Made of stainless steel, agitator two speed drive. Steam –operated direct heating with automatic water meter. Pump transfer to reserve tank. Touchscreen monitor and software to manage cooking receipes. Storage tank 1200, 1500, 2000 litres. Made of stainless steel with indirect steam heating and agitator. Automatic temp control and level indicator. Schlichtemittelförderpumpen zum Umpumpen in den Vorratsbehälter. Touchscreen-Monitor und Rezeptur-Management-Software. Schlichtevorratsbehälter Fassungsvermögen: 1200, 1500, 2000 Liter Rostfreier Stahl, indirekte Dampfbeheizung und Rührwerk. Automatische Temperaturkontrolle und Füllstandsanzeige. Special Equipment Sonderausstattung Size application regulation To automatically control and regulate the size pick-up. Consisting of a microwave measuring instrument and a squeezing pressure regulation system at the size box. Schlichteauftragsregelung zur automatischen Überwachung und Regelung der Schlichteauftrags, bestehend aus einem Mikrowellenmessgerät und einer Quetschdruckregelung am Schlichtetrog. Warp moisture is measured and, in case of deviation from the nominal value, is automatically re-adjusted by regulation of the squeezing pressure. Die aktuelle Feuchtigkeit der Kette am Trogauslauf wird gemessen und bei einer Abweichung vom Sollwert mit Hilfe der Quetschdruckregelung automatisch korrigiert. Size liquor concentration control Automatic determination of the size liquor concentration in the size box via on-line refractometer. Including % display via computer. Schlichtekonzentrationsbestimmung Automatische Schlichtekonzentrationsbestimmung im Schlichtetrog über Online-Refraktometer. Anzeige in % über Computer am Maschinenkopf. On-line refractometer Online Refraktometer System automation Systemautomatisierung 1 Microwave for yarn humidity measuring Mikrowellen für Garnfeuchtemessung 2 Refractometer Refraktometer 3 Flow-meter Durchflussmesser Germany Japan UK KARL MAYER Textilmaschinenfabrik GmbH Brühlstraße 25 D-63179 Obertshausen Tel. +49 61 04 40 20 Fax +49 61 04 402 600 E-Mail: info@karlmayer.de NIPPON MAYER LTD. No. 27-33 1-chome, Kamikitano Fukui-City, 918-8522 Tel. +81 776 54 55 00 Fax +81 776 27 34 00 E-Mail: info@nipponmayer.co.jp KARL MAYER Textile Machinery LTD. Kings Road, Shepshed, Leic. LE 12 9HT Tel. +44 15 09 50 20 56 Fax +44 15 09 50 80 65 E-Mail: info@karlmayer.co.uk KARL MAYER MALIMO Textilmaschinenfabrik GmbH Mauersbergerstraße 2, D-09117 Chemnitz PF 713, D-09007 Chemnitz Tel. +49 371 81430 Fax +49 371 8143110 E-Mail: info@karlmayer.de P.R. China USA KARL MAYER Textile Machinery LTD. 159, East Renmin Road Hutang Town, Wujin District Changzhou City Jiangsu Province, Postcode: 213161 Tel. +86 5 19 86 19 88 88 Fax +86 5 19 86 19 00 00 E-Mail: info@karlmayer.com.cn KARL MAYER North America Mayer Textile Machine Corp. 310 North Chimney Rock Road Greensboro, North Carolina 27409 Tel. +1 3 36 2 9415 72 Fax +1 3 36 8 54 02 51 E-Mail: info@karlmayerusa.com KARL MAYER ROTAL S.r.L. Via Trento N0 117 38017 Mezzolombardo (TN) Tel. +39 04 61 60 86 11 Fax +39 04 61 60 17 90 E-Mail: info@karlmayerrotal.it KARL MAYER (H. K.) LTD. Suite 1413, 14th Floor Ocean Center, Harbour City, Tsim Sha Tsui, Kowloon Tel. +8 52 27 23 92 62 Fax +8 52 27 39 8730 E-Mail: info@karlmayer.com.hk www.karlmayer.de we care about your future We 187/1/3/2004/2/6/07 Italy
Similar documents
Sectional Warping Machine
eine internationale Ausrichtung erforderlich: „Weltweit kundennah“ ist einer der wichtigsten Ansprüche, die KARL MAYER an sich stellt. Für das Bestehen auf den globalen Märkten sind eine weltoffene...
More information