G9 / G9 PowerSet

Transcription

G9 / G9 PowerSet
G9 / G9 PowerSet™
Handleiding
INHOUDSOPGAVE
1. TER INTRODUCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2. OPLADEN VAN DE SCALA RIDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. DE CARDO COMMUNITY EN DE “One+8”-INTERCOM . . . . . . . . . . 49
4. HET EERTE BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.1 ALGEMENE FUNCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.2 STATUSLAMPJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.3 AUDIOBRONNEN EN –PRIORITEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.4 MOGELIJKHEDEN VOOR SPRAAKBESTURING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.5 AANPASSEN VAN DE INSTELLINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5. CONFIGUREREN VAN DE INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.1 ONE+8”-INTERCOMWISSELEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.1a VASTLEGGEN VAN UW G9-NAAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.1b KOPPELEN MET EEN “ONE+8”-INTERCOMGESPREKSPARTNER . 53
5.1c KOPPELINGEN CONTROLEREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.2 HET INTERCOMSGROEPSGESPREK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.2a TWEEWEGINTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7. KOPPELEN MET EN GEBRUIK VAN DE MOBIELE TELEFOON,
GPS OF MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.1 MOBIELE TELEFOON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.1a KOPPELEN MET EEN MOBIELE TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.1b OPBELLEN MET EN AANNEMEN VAN DE TELEFOON. . . . . . . . . . . . . . . 60
7.1c SNELKEUZETOETSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
7.2 KOPPELEN MET EEN GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.3 MUZIEK VIA A2DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.4 MUZIEK VIA DE KABEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8. FM-RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.1 ALGEMENE FUNCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.2 INSTELLEN VAN DE RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.3 AUTOMATISCH INSTELLEN VAN DE RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.4 RDS (ALTERNATIEVE FREQUENTIES VINDEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9. PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10. VRAGEN / HULP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11. BEPALINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.2b DRIEWEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.2c VIERWEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.3 CLICK-TO-LINK-INTERCOMFUNCTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6. GEBRUIK VAN DE INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.1 GEBRUIK VAN DE 2-WEGINTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.2 GEBRUIK VAN DE 3-WEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.3 GEBRUIK VAN DE 4-WEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.4 GEBRUIK VAN DE CLICK-TO-LINK-INTERCOM (CTL). . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.5 AANNEMEN VAN INTERCOMGESPREKKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.6 DE INGESPREKSTOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.7 DE GROEPSWAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.8 INSTELLINGEN VOOR SPRAAKSTURING (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
46
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
BELANGRIJK:
Dit is versie 2.0 van de handleiding. Onze handleiding wordt
regelmatig bijgewerkt. De nieuwste versie vindt u op de Cardo
website en bevat de allerlaatste mogelijkheden en functies van uw
nieuwe scala rider G9.
Bezoek www.cardosystems.com/download/manuals om te
kijken of uw handleiding de meest recente versie is. U kunt ook de
handleiding in andere talen downloaden.
Bedankt dat u voor het scala rider G9®-Bluetooth® communicatieen entertainment-systeem voor motorfietshelmen kiest. Deze
handleiding helpt u bij het initiëren, configureren en bedienen
van de G9.
Als u de scala rider G9 PowerSet™ kocht, heeft u twee
scala rider G9 headsets in één verpakking die al in de fabriek met
elkaar zijn gekoppeld.
De scala rider G9 biedt u onder andere de volgende belangrijke
mogelijkheden:
VERBINDINGSMOGELIJKHEDEN
• Bluetooth mobiele telefoon / gps
• draadloze A2DP-/ MP3-verbinding voor stereomuziek (een
optionele verbindingskabel is bovendien ingesloten)
ENTERTAINMENTMOGELIJKHEDEN
• draadloos live muziek via apparaten die Bluetooth-stereo-A2DPen -AVRCP-profielen ondersteunen.
• mp3-spelers (non-Bluetooth) via de kabel
• ingebouwde FM-radio met 6 voorkeurstations en automatische
ingestelling
CARDO-GEMEENSCHAP – CARDO COMMUNITY®
• downloaden van software-upgrades, -verbeteringen en nieuwe
mogelijkheden
GEAVANCEERDE TECHNOLOGIE
➤ spraakbesturing en VOX-technologie:
• bellen / aannemen met de mobiele telefoon d.m.v.
spraakopdrachten
• bellen via de intercom door middel van spraakopdrachten
➤ de AGC-technologie (Automatic Gain Control) zorgt voor
het automatisch aanpassen van het speakervolume aan de
rijsnelheid en het omgevingslawaai. U kunt ook het volume
zelf regelen. De AGC-waarden kunt u aanpassen aan uw
persoonlijke voorkeur.
➤ de VOX-technologie en de spraakbesturing geven een veilige
handsfree bediening van de belangrijke functies. De VOXgevoeligheid kunt u aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur.
➤ de PLC-software (Packet Loss Concealment) compenseert
live audioverlies dat kan optreden onder zware
omgevingsomstandigheden.
➤ updaten van de geavanceerde software-updates via elke
computer (Minimumvereiste: Windows® XP / Mac OS X 10.5)
➤ gesproken statusmeldingen zodat u steeds weet met wie of
welk apparaat u verbonden bent.
➤ geluidssterkte per onderdeel (Volume per Mode): voor iedere
audiobron wordt een eigen ideale geluidssterkte bepaald en
vastgelegd.
We wensen u een geweldige tijd met uw scala rider G9.
Schrijf ons beslist op support@cardosystems.com, wanneer u
vragen, suggesties of opmerkingen heeft.
*Onder zware terreinomstandigheden (dichte bossen of bebouwing of veel verkeer)
is het intercombereik beperkt. Als de omstandigheden zich verbeteren neemt ook
het bereik weer toe.
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 47
Nederlands
MOGELIJKHEDEN INTERCOM
• in de intercomgroepsgespreksstand gesprekken voeren tussen
2, 3 of 4 rijders tot op een afstand van 1,6 km*
• Click-to-Link®-intercom: spontane verbindingen met willekeurige
scala rider gebruikers
• “One+8”-intercomwisselen: contact met 8 andere G9-gebruikers
• invoeren van uw “One+8”-gesprekspartners
• toertochten opzetten, ontdekken en je erbij aansluiten
• de G9-instellingen aanpassen aan uw wensen
English
1. TER INTRODUCTIE
DE INHOUD VAN DE VERPAKKING
LET OP: Als u de scala rider G9 PowerSet heeft gekocht bevat uw
verpakking twee exemplaren van alles wat hieronder is opgesomd.
het G9-audiogedeeltet
lawaaineutraliserende geïsoleerde
universele
microfoon
schuifplaat
verwisselbare flexibele
microfoonstaaf (de
draadmicrofoon
ook meegeleverd)
twee
speakers
draadmicrofoon
reserve schuimrubberen windbeschermers voor de microfoon*
inbussleutel
plug voor het stopcontact
vochtige doekjes
Alcohol
Pad
USB-kabel
mp3-ingang
(achterkant)
mp3-kabel
klittenbandpleisters
opbergzakje
lijmplaaten
kussenjes om de speakers
dichterbij te brengen
Installatiehandleiding
het scala rider G9-apparaat
uitklapbare antenne
zachter / terugspoelen (V-)
mobiele telefoonknop (MB)
harder / vooruitspoelen (V+)
siliconenlipjer
kanaal A
• motorrijder A
• mp3-speler
48
spraakbesturing
kanaal B
(VC)
• motorrijder B
de “One+8”-intercom • de FM-radio
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
• opladen
• Software
downloaden
* in open helmen kunt u beter de grote windbeschermer te gebruiken
2. OPLADEN VAN DE SCALA RIDER
Het is belangrijk dat u uw scala rider G9 in tenminste 4 uur
helemaal oplaadt voor u hem voor het eerst gebruikt.
Batterijniveau
nagaan
Tijdens stand-by drukt u 2 seconden op “V+”.
• BLAUW = vol
• PAARS = half vol
• ROOD = bijna leeg
BELANGRIJK:
De scala rider is water- en stofdicht (IP67-keurmerk) maar
voordat u gaat rijden dient u de ingang voor het opladen
stevig af te sluiten met het siliconenlipje om alle vocht
buiten te houden.
De Cardo Community [Gemeenschap] is een van de meest
opmerkelijke en baanbrekende mogelijkheid van de scala rider G9.
Bezoek http://community.cardosystems.com om de volgende
mogelijkheden te verkrijgen:
• “One+8”-intercom: de scala rider-G9 maakt intercomwisselen
met maximaal 8 andere motorrijders mogelijk.
•d
ownloaden en installeren van de laatste software-upgrades
• instellen van uw naam voor de “One+8”-intercom en aanpassen
van de instellingen van uw G9 via uw computer*
• v inden van uw gespreks­partners en ze toevoegen aan uw
“One+8”-gesprekspartnerlijst
•h
et ontwerpen van en meedoen aan toertochten en het
uitnodigen van uw gesprekspartners
* Minimumvereiste: Windows® XP / Mac OS X 10.5 of hoger
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 49
Nederlands
Opladen via het stopcontact gaat sneller dan via een computer
USB-uitgang.
• RODE LED AAN – is aan het opladen
• RODE LED UIT – is volledig opgeladen
3. DE CARDO COMMUNITY EN DE
“ONE+8”-INTERCOM
4. HET EERTE BEGIN
Led-indicatie
Status
Geen
de scala rider staat UIT
Druk 2 seconden op “MB”
• Inschakelen: 3 BLAUWE flitsjes + opklimmend
geluid
• Uitschakelen: 3 RODE flitsjes + afdalend geluid
1 BLAUW flitsje elke
3 seconden
in stand-by
geen ontvangst van audiobronnen
2 BLAUWE flitsjes elke
3 seconden
in actie – er wordt een gesprek gevoerd /
muziek of een andere audiobron staat AAN
Tik op “V+” of “V-” om de geluidssterkte van de
audiobron waar u nu naar luistert aan te passen
en vast te leggen
1 ROOD flitsje elke
3 seconden
in stand-by – de batterij raakt leeg
2 RODE flitsjes elke
3 seconden
in actie – de batterij raakt leeg
4.1 ALGEMENE FUNCTIES
Inschakelen/
Uitschakelen
Geluidssterkte
50
4.2 STATUSLAMPJES
Uitschakelen van de
speakers (mute)
Tik tegelijkertijd op “V+” en “V-”
Controleren
batterijniveau
Druk 2 seconden op “V+”
licht:
• BLAUW = vol
• PAARS = halfvol
• ROOD = bijna leeg
De aan u
toegewezen naam
afluisteren
Tik tegelijkertijd op “VC” en “B”
Koppelingen
controleren
Druk 5 seconden op “VC”
Als zich “Een+8”-vrienden binnen bereik
bevinden, ziet u 2 seconden een paars led-flitsje.
Groepswaarschuwing
Tik twee keer op “VC”
VOX in-/uitschakelen
(alleen voor keus
tussen intercom of
spraakbesturing)
Druk tegelijkertijd 2 seconden op “V+” en “V-”
• aanzetten: een blauw flitsje van 2 seconden
• uitzetten: een rood flitsje van 2 seconden
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
Ononderbroken ROOD de batterij wordt opgeladen
4.3 AUDIOBRONNEN EN –PRIORITEITEN
Als u van twee audiobronnen tegelijkertijd een geluidssignaal
krijgt, dan bepaalt de scala rider G9 automatisch welke van de
twee u zult horen over de speakers, afhankelijk van de prioriteit
van de verbonden apparaten.
hogere
prioriteit

lagere prioriteit
1. geluid van de mobiele telefoon of
gps-aanwijzingen*
2. intercom/”One+8”/Click-to-Link (CTL)
3. stereo Bluetooth-audio via de A2DP
4. ingebouwde FM-radio
5. extra plugingang (voor apparaten verbonden met
een kabel, zoals mp3-spelers)
*gps-aanwijzingen van de smartphone gps apps
krijgen dezelfde prioriteit als A2DP-audio
• een telefoontje via de mobiele telefoon onderbreekt een
intercomgesprek
• een gesprek via de intercom onderbreekt de A2DP-audiobron
4.4 MOGELIJKHEDEN VOOR SPRAAKBESTURING
1. Terwijl u niet in gesprek bent tikt u
even op de knop “VC”
of zegt u luid een willekeurig woord om de VOX in te schakelen.
2. Zeg nu een van de opdrachten van de volgende tabel:
Tijdens
Beoogde actie
Zeg dit:
STAND-BY / FM /
A2DP / EXTRA
INGANG
een “One+8”-intercomgesprek
<<G9-naam>>*
Intercomgesprek met A / B
“Call Intercom”
Stand-by
FM
A2DP
de A2DP starten
“Music ON”
radio aanzetten
“Radio ON”
de FM-radio uitzetten
“Radio OFF”
Volgende voorkeuzezender
“Next station”
Vorige voorkeuzezender
“Previous station”
Volgende track
“Next track”
Vorige track
“Previous track”
de A2DP stoppen / onderbreken
“Music OFF”
4.5 AANPASSEN VAN DE INSTELLINGEN
Met de G9 kunt u verschillende instellingen naar eigen smaak en
voorkeur aanpassen. De volgende mogelijkheden kunt u speciaal
naar uw eigen voorkeuren aanpassen:
• i n-/uitschakelen van de gesproken statusmeldingen.
Hierdoor wordt u op de hoogte gehouden van de status van
verbindingen. Bijvoorbeeld de verbinding van telefoon of GPS en
veranderingen hierin. Van zichzelf staat deze functie AAN.
• het instellen van de AGC- en VOX-gevoeligheid die passen bij
uw rijstijl en -omstandigheden.
U kunt de G9-instellingen op twee manieren aanpassen:
• via het Cardo Community platform– zie de sectie 3
• v ia het spraakgestuurde menu op uw G9. Het menu is
beschikbaar in verschillende talen.
Ga naar
het menu
In stand-by drukt u tegelijkertijd 2 seconden op “A” en
“B” en volgt u verder de audio-instructies
*zie de sectie 5.1 verderop voor bijzonderheden
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 51
Nederlands
Met de G9 kunt u met louter uw stem bepaalde acties uitvoeren.
Als u geavanceerde spraakherkenning gebruikt kunt u de G9
volledig handsfree bedienen.
De standaardtaal voor de spraakbesturing is Engels maar ook andere
talen kunt u daarvoor instellen via het Cardo Community platform (zie
voorgaande sectie 3.), zoals Duits, Spaans, Frans en Italiaans.
In deze handleiding ziet u bij mogelijkheden die ook via
spraakbesturing werken het pictogram
LET OP: De mogelijkheid voor spraakbesturing hangt af van de
omstandigheden zoals rijsnelheid, helmtype en omgevingslawaai.
Om de spraakbesturing te verbeteren kunt u de invloed van de wind
op de microfoon terugdringen door de grote windbeschermer te
gebruiken en het vizier te sluiten.
English
• C
lick-to-Link-, intercom- en “One+8”-gesprekken elk hebben
dezelfde prioriteit, dus: een Click-to-Link-oproep kan niet een
intercomgesprek onderbreken en andersom.
5. CONFIGUREREN VAN DE INTERCOM
De scala rider G9-intercom geeft u full-duplex communicatie van
motor tot motor tot een bereik van 1,6 km (afhankelijk van het
terrein) met uitgeklapte antenne.
Bezoek www.cardosystems.com/compatibility voor een
gedetailleerde uitleg over hoe u uw scala rider-G9 koppelt met
andere scala rider-modellen.
e rc o m O p t i
U kunt op drie manieren intercomcontact leggen:
In
te
Vier
m
r co
we
gi
to -Link Sp
Clickon
ta
52
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
ps ges pre k
Verbindingsmogelijkheden van de intercom
Met uw G9 kunt u intercomgesprekken voeren met alle scala
rider-intercommodellen. Bovendien kunt u dat ook met het
Schuberth SRC-System™. Het intercombereik met andere modellen
wordt beperkt tot de maximale afstand van het apparaat met het
kleinste bereik.
ro e
LET OP: Als u de scala rider G9 PowerSet™ kocht, heeft u
twee scala rider G9-headsets in één verpakking die al in de
fabriek met elkaar zijn gekoppeld om te communiceren via hun
“kanaal A”-knoppen.
mg
Koppelen met een andere scala rider G9
Om met een andere scala rider-apparaat via de Intercom te
kunnen communiceren moet u eerst uw scala rider G9 koppelen
met het tweede apparaat. Dit koppelen hoeft u maar een keer te
doen. Eenmaal gekoppeld herkent uw scala rider G9 automatisch
het tweede apparaat als het binnen bereik is.
On
sectie
5.1
sectie
5.2
sectie
5.3
s
nt
co
uitklapbare antenne voor
vergroot bereik
on
er
ne
G
nt
9I
e+ 8
intercomwissel
“One+8”-intercomwisselen
(alleen te koppelen met
scala rider G9-modellen)
intercomgroepsgesprekken
(af te stemmen op alle
scala rider-modellen)*
en
2-wegintercomgesprekken in
een groep met tot
aan acht andere
“One+8”-gesprekspartners
intercomgroepsgesprekken
(2-weg, 3-weg en 4-weg)
(“kanaal A” en “kanaal B”)
Click-to-Link
1-op-1 spontane
(koppelen met op scala rider intercomgesprekken met
willekeurige scala rider-modellen)
gebruikers die zich bij u in de
buurt bevinden en niet al zijn
gekoppeld met uw G9
2. L aat de twee G9-apparaten voorzichtig tegen elkaar opbotsen
en houd ze vervolgens zij aan zij.
KLIK
!
English
5.1 ONE+8”-INTERCOMWISSELEN
Stem elektronisch af op 8 andere G9-apparaten (uw
“One+8”-gesprekspartners) en leg contact met steeds een
van hen door hun naam hardop uit te spreken.
5.1a VASTLEGGEN VAN UW G9-NAAM
Door het “One+8”-intercomwisselen kunt u contact leggen met uw
“One+8”-gesprekspartners door eenvoudig hun namen te zeggen
die ze voor hun G9 hebben bepaald.
Bezoek het Cardo Community platform om uw naam voor uw G9
vast te leggen via uw computer. Zie de sectie 3.
Tot u uw naam voor uw G9 vastlegt heeft het de algemene
“One+8”-naam: “scala rider”.
DE AAN U TOEGEWEZEN In stand-by, tikt u tegelijkertijd op “VC” en
NAAM AFLUISTEREN
“B”. Nu hoort u de voor uw G9 bepaalde
naam over de speakers.
5.1b KOPPELEN MET EEN “ONE+8”INTERCOMGESPREKSPARTNER
De Flash-Pairing™ methode (bliksemsnel koppelen)
Gebruik Flash-Pairing om gemakkelijk, in luttele seconden
een nieuw “One+8”-gesprekspartner toe te voegen.
1. Verwijder beide G9-apparaten van hun audiogedeelte en ga na of
ze beiden in stand-by staan (langzame, enkele, blauwe flitsjes)
3. A
ls de Flash-Pairing gelukt is verschijnt er 2 seconden lang een
paars lichtje.
Als uw G9 al een volle lijst van 8 gekoppelde “One+8”-gesprekspartners
heeft en u koppelt nog een gesprekspartner, dan komt die in plaats van
de gesprekspartner met wie u het langste niet gesproken heeft
Koppelen via het internet – Cardo Community®
Via de Cardo Community website op http://community.
cardosystems.com kunt u uw gesprekspartners vinden en ze
toevoegen aan uw “One+8”-gesprekspartnerlijst.
5.1c KOPPELINGEN CONTROLEREN
U kunt het controleren van de koppelingen gebruiken om snel te
zien welke scala rider G9-apparaten om u heen van uw “One+8”gesprekspartners zijn.
1. Druk 5 seconden op de knop “VC”.
2. A
ls uw G9 en een andere G9 in de buurt (op minder dan 20 m
afstand) “One+8”-gesprekspartners zijn, gaan nu van beide
2 seconden het paarse lampje aan.
3. A
ls ze blijken niet te zijn gekoppeld als “One+8”gesprekspartners, stem ze dan in luttele seconden af middels
Flash-Pairing (zie de sectie 5.1b hiervoor).
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 53
Nederlands
Voor dat u de “One+8”-intercom gaat gebruiken bevelen we u aan
om eerst uw eigen naam vast te leggen voor uw G9-appara(a)t(en)
zodat uw “One+8”-gesprekspartners deze naam van u kunnen
gebruiken.
Als u uw G9-naam verandert moet u nogmaals Flash-Pairing™
methode uitvoeren (zie hierna: 5.1c) met uw “One+8”gesprekspartners om hun G9 uw nieuwe naam door te geven.
5.2 HET INTERCOMSGROEPSGESPREK
U begint een intercomgesprek tussen meerdere partijen met
de knoppen “A” en “B” op uw G9. Dit is geschikt voor 2-, 3- of
4-weggesprekken.
U kunt verschillende scala rider G9-apparaten met elkaar koppelen
via Flash-Pairing (zie hiervoor) of handmatig met de knoppen “A” en
“B” zoals in de nu volgende secties beschreven wordt.
LET OP: Als u een kanaal kiest dat al was gekoppeld, dan vervangt
de nieuwe koppeling de tot dan toe bestaande koppeling.
4. Laat de twee G9-apparaten voorzichtig tegen elkaar opbotsen
en houdt ze dan 5 seconden zij aan zij.
KLIK
!
INTERCOMKANALEN EN LED-INDICATIE VAN KOPPELINGEN
INTERCOMKANALEN KNOP VOOR HET
KOPPELEN
LED-INDICATIE VAN
KOPPELINGEN
“A”
de knop “A”
snelle RODE lichtflitsjes
“B”
de knop “B”
snelle BLAUWE lichtflitsjes
5.2a TWEEWEGINTERCOM
Als u de scala rider G9 PowerSet™ kocht, zijn beide G9-apparaten
al in de fabriek met elkaar gekoppeld om te communiceren via
hun “A”-knoppen. Als u om een of andere reden ze opnieuw met
elkaar moet koppelen, OF als u een afzonderlijke scala rider G9
gekocht heeft en die met een tweede apparaat wilt koppelen om
intercomgesprekken te voeren, ga dan als volgt te werk:
METHODE 1: De Flash-Pairing met de kanaalknoppen
1. Verwijder beide G9-apparaten van hun audiogedeelte en
ga na of ze beiden in stand-by staan.
2. T ik bij de eerste G9 op de knop “A” of “B” zodat het lichtje
begint te knipperen.
3. T ik bij de tweede G9 op de knop “A” of “B” zodat het lichtje
begint te knipperen.
54
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
5. Als de Flash-Pairing gelukt is verschijnt er 2 seconden lang een
paars lichtje.
et handmatig koppelen met de
☛ M ETHODE 2: Hkanaalknoppen
1. Ga na of beide G9-apparaten AAN en in stand-by staan (elke
3 seconden enkele, BLAUWE flitsjes).
2. K
ies een kanaal voor het koppelen van de G9 (“A” of “B”).
LET OP: Als u een kanaal kiest dat al was gekoppeld, dan vervangt
de nieuwe koppeling de tot dan toe bestaande koppeling.
3. Druk ten minste 5 seconden de kanaalknop van uw keuze (“A” of
“B”) op de eerste G9 in tot de BLAUWE of RODE led snel begint
te knipperen, wat aangeeft dat de intercom klaar is om te gaan
koppelen (zie de tabel in sectie 5.2).
4.Herhaal nu onmiddellijk stap 2. en 3. op het tweede G9-apparaat.
Beide apparaten zijn dan gereed om met elkaar te koppelen.
LET OP: Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de G9
terug in stand-by.
5.2b DRIEWEGINTERCOM
Gedurende een 3-wegintercomgroepsgesprek met 2 andere
deelnemers kan motorrijder 1 geen mobieletelefoongesprekken
of gps-rij-instructies ontvangen zolang als het groepsgesprek
gaande is.
English
5. Na een paar seconden ziet u 2 seconden een ononderbroken
licht van beide G9s, wat aangeeft dat ze gekoppeld, verbonden
en klaar voor gebruik zijn.
5.2c VIERWEGINTERCOM
Een vierwegintercomgroepsgesprek voorbereiden doet u als volgt:
Als u de scala rider G9 PowerSet™ kocht, zijn beide apparaten
in de fabriek met elkaar gekoppeld om elk via hun “kanaal A”knoppen met elkaar te communiceren. Om met nog een derde
scala rider-G9 te koppelen gebruikt u “kanaal B”.
Nederlands
Een driewegintercomgroepsgesprek voorbereiden doet u als
volgt:
V ia “
Kan
aal A
”
V ia
motorrijder 2
“Kan
aal
B”
motorrijder 3
motorrijder 1
Rijder 1 is gekoppeld met rijder 2 en ook met rijder 3.
HET KOPPELEN VAN DRIE SCALA RIDER G9-APPARATEN
1. Koppel het apparaat van motorrijder 1 met dat van
motorrijder 2 via “kanaal A” zoals beschreven in sectie 5.2a.
2. K
oppel nu het apparaat van motorrijder 1 met dat van
motorrijder 3 via “kanaal B” zoals beschreven in sectie 5.2a.
De koppeling voor een driewegintercomgroepsgesprek is nu
voltooid en klaar voor gebruik.
In deze combinatie gebruiken de twee passagiers (de nummers
2 en 4) elk twee Bluetooth-verbindingen:
Passagier 2 wordt gekoppeld met motorrijder 1 en passagier 4
Passagier 4 wordt gekoppeld met motorrijder 3 en passagier 2
HET KOPPELEN VAN VIER SCALA RIDER G9-APPARATEN
1. Koppelen motorrijder 1 met passagier 2 via “A” (zie 5.2a).
2. Koppel motorrijder 3 met passagier 4 via “A” (zie 5.2a).
3. Koppel passagier 2 met passagier 4 via “B” (zie 5.2a).
De koppeling voor een vierwegintercomgroepsgesprek is nu
voltooid en klaar voor gebruik.
BELANGRIJK: Gedurende een 4-wegintercomgroepsgesprek kunnen
de twee passagiers, die immers tegelijkertijd hun beide kanalen
bezet houden, geen mobieletelefoongesprekken of gps-rij-instructies
ontvangen zolang als het groepsgesprek gaande is.
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 55
5.3 CLICK-TO-LINK-INTERCOMFUNCTIE
Click-to-Link is een spontane, “sociale” mogelijkheid van
uw G9.
U gebruikt Click-to-Link om onmiddellijk een 1-op-1-intercom­
gesprek te beginnen met andere scala rider-gebruikers bij u in de
buurt zonder dat zij al met u zijn gekoppeld. Zie het als een privé vanmotor-tot-motor-contact dat u onder het rijden kunt beginnen met
andere scala rider-gebruikers die u onderweg ontmoet.
De Click-to-Link-mogelijkheid kunt u op uw G9 uitzetten zodat u elke
poging door een derde om u een Click-to-Link-uitnodiging te sturen
volkomen blokkeert (zie de sectie 6.4).
LET OP: Een VOX-intercomgesprek met alleen motorrijder A of B
wordt automatisch afgebroken na 30 seconden stilte.
2: HANDMATIG
☛ MOGELIJKHEID
de spraakbesturingsknop
«One+8”-intercom
kanaal A
6. GEBRUIK VAN DE INTERCOM
6.1 GEBRUIK VAN DE 2-WEGINTERCOM
Er zijn twee manieren om een intercomgesprek te beginnen met
apparaten die gekoppeld zijn met uw scala rider G9.
MOGELIJKHEID 1: SPRAAKGESTUURD (VOX)
U kunt deze mogelijkheid zowel voor de “One+8”-intercom- als
voor de 2-wegintercomgesprekken (kanalen “A” en “B”) gebruiken.
1. Zeg een willekeurig woord luid in de microfoon om het
intercomkanaal aan te zetten.
2. Wanneer u de spraakbesturingstoon hoort, zeg dan:
• ”One+8”-naam b.v. “Jantje de Boer”
• of: “Call Intercom” – dit opent een intercomgesprek met
motorrijder A en / of B (afhankelijk van wie beschikbaar zijn)
56
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
kanaal B
Gebruik deze mogelijkheid om een intercomgesprek te beginnen:
• met ”MOTORRIJDER A” – tik kort op “A”
• met ”MOTORRIJDER B” – tik kort op “B”
• met een “One+8”-intercomgesprekspartner – zie de volgende tabel.
Om zo’n gesprek te beëindigen tikt u opnieuw kort op dezelfde knop.
LET OP: De mogelijkheid voor spraakbesturing hangt af van de
omstandigheden zoals rijsnelheid, helmtype en omgevingslawaai.
Om de spraakbesturing te verbeteren kunt u de invloed van de wind
op de microfoon terugdringen door de grote windbeschermer te
gebruiken en het vizier te sluiten.
a. t ik kort op “VC”
b. zeg de naam
van een van uw
“One+8”-intercomgesprekspartner
KIES DE NAAM (van uw lijst van
gesprekspartners):
a. h
ou de knop “VC” 2 seconden
ingedrukt
b. de G9 laat u een voor een de
namen horen van de gekoppelde
“One+8”-intercomgesprekspartner
OF
c. door een korte tik op “VC” of door een
willekeurig woord luid in de microfoon
te zeggen selecteert u de naam van
degene waarmee u contact wilt leggen.
Om het afspelen van de lijst van
“One+8”-gesprekspartners af te breken:
druk 2 seconden op “VC”.
Om een intercomgroepsgesprek met “kanaal A” of “kanaal B” te
beginnen:
6.3 GEBRUIK VAN DE 4-WEGINTERCOM
Koppel eerst de vier G9s zoals staat in 5.2c VIERWEGINTERCOM.
Dan:
1. Zorg dat alle vier G9s in stand-by staan.
2. Passagier 2 geeft een tikje op “B” om contact te leggen met
passagier 4. Wacht tot ze elkaar horen.
3. Motorrijder 1 geeft een tikje op “A” om contact te leggen met
passagier 2.
4. Motorrijder 3 geeft een tikje op “A” om contact te leggen met
passagier 4.
Nu is de mogelijkheid tot het 4-wegintercomgroepsgesprek klaar.
MOGELIJKHEID 1: SPRAAKGESTUURD (MET VOX)
1. Zeg een willekeurig word luid in de microfoon om het kanaal te
openen.
2. W
anneer u de spraakbesturingstoon hoort zeg: “Call intercom”
om met motorrijder A of B te bellen via de intercom.
MOGELIJKHEID 2: HET HANDMATIG OPBELLEN
☛
1. “kanaal A” toevoegen: tik kort op “A”
2. “kanaal B” toevoegen: tik kort op “B”
Als u al met motorrijder A of B belt over de intercom dan kunt u een
andere motorrijder toevoegen aan het gesprek (B of A) door kort
op de bijbehorende knop te drukken, of de andere motorrijder kan
volgens dezelfde procedure zichzelf bij het gesprek aansluiten.
Om een intercomgesprek te beëindigen drukt u op de bijbehorende
knop “A” en “B”.
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 57
Nederlands
6.2 GEBRUIK VAN DE 3-WEGINTERCOM
LET OP: 3 - en 4-wegintercomgesprekken kunnen alleen gemaakt
worden met gebruik van “kanaal A” en “kanaal B”.
English
ZEG DE NAAM:
6.4 GEBRUIK VAN DE CLICK-TO-LINK-INTERCOM (CTL)
Oproep uitzenden
(het zoeken kan tot
10 seconden duren)
Tik twee keer op “A”
Gesprek beëindigen/
CTL-oproep afwijzen
Tik twee keer op “A”
Gesprek aannemen
Als u een CTL-beltoon hoort:
Tik op “A” of zeg een willekeurig woord luid om
aan te nemen met de VOX
Oproep afwijzen
Als u een CTL-beltoon hoort
Houdt u stil tot de beltoon stopt
CTL in-/uitschakelen
(Staat standaard op uit)
Via het spraakgestuurde menu of via de Cardo
Community website
Als u weer een Click-to-Link-contact zoekt na het beëindigen van
een Click-to-Link-gesprek, kan het zijn dat u die keer een andere
G9 hoort als er ook andere G9-gebruikers in de buurt zijn.
6.7 DE GROEPSWAARSCHUWING
Verstuur een instant bericht (IM) naar alle met u gekoppelde
G9s binnen een bereik van 350 m. De ontvangers horen het
woord “Signal!”. Om zo veel mogelijk motorrijders te bereiken
wordt de boodschap automatisch doorgestuurd van de
ontvangers naar alle met hen gekoppelde G9s binnen hun bereik.
Op die manier wordt het totale bereik vergroot tot op 1 km.
Het activeren van de
groepswaarschuwing
Tik twee keer op “VC” om een
groepswaarschuwing te versturen.
6.5 AANNEMEN VAN INTERCOMGESPREKKEN
Als een scala rider-G9 met wie u gekoppeld bent contact met u
probeert te leggen via de intercom dan begint het contact bijna
onmiddellijk.
6.6 DE INGESPREKSTOON
Als iemand probeert om via de intercom iemand te bellen die al
in gesprek is, hoort u een ingesprektoon. De G9 kan in gesprek
zijn gedurende een telefoongesprek of een intercomgesprek met
“kanaal A”, “kanaal B”, een “One+8”- of een Click-to-Link-gesprek.
58
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
LET OP: De overdracht van draadloze signalen hangt af van vele
externe factoren. Daarom kunt u deze mogelijkheid gebruiken
maar in geval van nood moet u niet blindelings vertrouwen op de
groepswaarschuwing.
6.8 INSTELLINGEN VOOR SPRAAKSTURING (VOX)
De G9 biedt u VOX-technologie voor een veilige handsfree
bediening van sommige van de belangrijkste functies.
Op de Cardo Community website kunt u VOX zo instellen dat een
intercomoproep òf automatisch beantwoord wordt òf spraakbesturing
activeert.
Zeg luid een willekeurig word in de microfoon
(bv. “hallo“).
De telefoon
aannemen
Zeg luid een willekeurig word in de microfoon
(bv. “hallo“).
Een gesprek
weigeren
Zeg 15 seconden niets
VOX-gevoeligheid
(staat uit zichzelf op
“normaal”)
aan te passen via het spraakgestuurde menu of
via de Cardo Community website
Kies hoog als het moeilijk is om VOX te starten.
Kies laag als VOX te gemakkelijk start.
VOX-instelling
U kunt VOX zo instellen dat spraakbesturing
geactiveerd wordt (de uitgangsstand) of dat een
intercomgesprek begint – verander dit via de
Cardo Community website.
VOX in-/uitschakelen Druk tegelijkertijd 2 seconden op “V+” en “V-”
(alleen voor keus
• aanzetten: een blauw flitsje van 2 seconden
tussen intercom of
• uitzetten: een rood flitsje van 2 seconden
spraakbesturing)
Om verbinding te leggen tussen uw G9 en een Bluetooth-apparaat
moet u ze eerst met elkaar koppelen. Dat koppelen hoeft u maar
een keer te doen. Als ze eenmaal met elkaar zijn gekoppeld zullen
het Bluetooth-apparaat en de scala rider G9 elkaar automatisch
herkennen zodra ze binnen elkaars bereik komen (10 m).
Uw G9 biedt u MDC (Multiple Device Connectivity) – de mogelijkheid
om meerdere apparaten tegelijk aangesloten te hebben:
➤ een intercomverbinding met maar liefst 10 andere
scala rider G9-apparaten tegelijk (motorrijders A en B, en 8
“One+8”-gesprekspartners)
➤ een Bluetooth-mobiele telefoon / -gps
➤ een Bluetooth-A2DP-muziekspeler
7.1 MOBIELE TELEFOON
• iemand opbellen of een gesprek aannemen
• luisteren naar muziek via A2DP (met compatibele telefoons)
7.1a KOPPELEN MET EEN MOBIELE TELEFOON
Als zowel uw gps als uw mobiele telefoon Bluetooth-compatibel zijn,
stem dan de mobiele telefoon af op de gps. Zie de sectie 7.2 hierna.
1. Zet uw mobiele telefoon aan en let er op dat de Bluetoothfunctie geactiveerd is.
2. In stand-by staat, houd de knop “MB” ten minste 6 seconden
ingedrukt. De G9 gaat dan eerst ROOD knipperen. Blijf de knop
indrukken tot RODE en BLAUWE lichtjes elkaar snel afwisselen.
3. Z
oek naar Bluetooth-apparaten met uw mobiele telefoon en
volg de instructies die deze geeft. Raadpleeg voor nadere
informatie de handleiding van uw telefoon.
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 59
Nederlands
De VOX aanzetten
7. KOPPELEN MET EN GEBRUIK VAN DE
MOBIELE TELEFOON, GPS OF MP3
4. N
a een paar seconden laat uw telefoon zien dat hij uw
“scala rider G9” ontdekt heeft. Selecteer deze uit de lijst.
5. Als gevraagd wordt naar een pincode, typ dan 0000 (vier nullen) in.
6. De telefoon bevestigt nu dat de koppeling gelukt is. De G9 gaat
dan langzaam BLAUW knipperen.
• Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de
scala rider G9 terug in stand-by.
• Niet alle mobiele telefoons met Bluetooth kunnen Bluetoothstereomuziek (A2DP) doorgeven, zelfs als de telefoon een mp3speler-mogelijkheid heeft. Raadpleeg de handleiding van uw
mobiele telefoon voor meer informatie.
• Na het koppelen moet u mogelijk even kort op de knop voor de mobiele
telefoon tikken om de G9 te verbinden met de telefoon.
7.1b OPBELLEN MET EN AANNEMEN VAN DE TELEFOON
De telefoon aannemen
Tik kort op “MB” of zeg luid een willekeurig
woord om d.m.v. de VOX aan te nemen
Een gesprek weigeren
Zeg 15 seconden niets of druk 2 seconden
op “MB”
Een gesprek beëindigen
Tik kort op “MB”
Spraakgestuurd opbellen* Tik kort op “MB” en volg de opdrachten
van uw mobiele telefoon.
(als uw mobiele telefoon
die mogelijkheid heeft)
Opnieuw bellen (redial)*
Tik kort twee keer op “MB”
Snelkeuzetoetsen
Tik kort twee keer op “B”
INTERCOMGROEPSGESPREKKEN MAKEN
kanaal “A” / “B” toevoegen Tik tijdens een gesprek kort op “A” / “B”.
aan/verwijderen van een
gesprek
*Deze mogelijkheid is niet beschikbaar tijdens gesprekken over de intercom of de
mobiele telefoon.
60
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
7.1c SNELKEUZETOETSEN
Bel met één druk op een knop automatisch een voorkeuzenummer.
1. Programmeer uw G9s voorkeuzenummer via de Cardo
Community - zie hiervoor de sectie 3.
2. U kunt altijd uw voorkeuzenummer bellen door twee korte
tikken op “B”
7.2 KOPPELEN MET EEN GPS
• Het ontvangen van gps-rij-instructies
OPMERKINGEN:
• Niet elke Bluetooth-gps werkt samen met Bluetooth-audioapparatuur. Raadpleeg de handleiding van uw gps voor meer informatie.
• Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de G9 terug in
stand-by.
1. Zet uw gps aan.
2. In stand-by staat, houd de knop “V+” ten minste 5 seconden
ingedrukt tot het PAARSE lampje snel begint te knipperen.
3. Z
oek naar Bluetooth-apparaten met uw gps en volg de
instructies die deze geeft. Raadpleeg indien nodig de
handleiding van uw gps.
4. Als uw gps laat zien dat hij uw “scala rider G9” ontdekt heeft,
selecteert u deze.
5. Als u gevraagd wordt naar een pincode, typ dan 0000 (vier
nullen) in.
6. De gps bevestigt nu dat de koppeling gelukt is en de
scala rider G9 gaat dan langzaam BLAUW knipperen.
BELANGRIJK: Als u zowel uw mobiele telefoon als gps wilt
gebruiken met uw G9, stem dan de telefoon direct af op de gps.
7.3 MUZIEK VIA A2DP
Het beluisteren van stereomuziek via A2DP (anders dan
de mobiele telefoon)
LET OP: De scala rider G9 kan ook audio ontvangen van nonBluetooth-mp3-spelers of audiobronnen via de bijgeleverde kabel,
zoals verderop vermeld staan in de sectie 7.4.
Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de G9 terug in
stand-by.
7.4 MUZIEK VIA DE KABEL
De extra plugingang kunt u gebruiken om een non-Bluetoothaudiobron met een 3,5 mm (mini-jack) stereoplugingang aan te
sluiten via de meegeleverde kabel.
Nederlands
1. Zet uw muziekspeler aan en let er op dat de Bluetooth-functie
geactiveerd is.
2. In stand-by staat, houd de knop “MB” ten minste 6 seconden
ingedrukt. De G9 gaat dan eerst ROOD knipperen. Blijf de knop
indrukken tot RODE en BLAUWE lichtjes elkaar snel afwisselen.
3. Z
oek naar Bluetooth-apparaten met uw muziekspeler en volg de
instructies die deze geeft.
4. Als uw muziekspeler laat zien dat hij uw “scala rider G9”
ontdekt heeft, selecteert u deze.
5. Als gevraagd wordt naar een pincode, typ dan 0000 (vier nullen) in.
6. Mogelijk bevestigt uw muziekspeler nu dat de koppeling gelukt
is. De scala rider G9 gaat nu langzaam BLAUW knipperen.
SCHAKELEN TUSSEN A2DP-AUDIOBRONNEN
Een gekoppelde muziekspeler wordt door de scala rider G9
behandeld als de default (standaard-) A2DP-audiobron.
1. Stop eerst het apparaat waar u naar luistert.
2. Pas daarna start u het andere apparaat.
AUX
1. Zorg dat uw scala rider G9 AAN en in stand-by staat.
2. P
lug de MP3-kabel in in de muziekspeler en het andere eind van
de kabel in in de extra plugingang.
Om te luisteren naar een apparaat dat via de kabel verbonden is,
bedient u de muziekspeler met de knoppen van de speler zelf
(vooruitspoelen/terugspoelen/ afspelen/pauze).
Alleen beschikbaar voor Bluetooth audiobronnen met
AVRCP-mogelijkheden
Afspelen
Druk 2 sec. op “A”
Vooruitspoelen
Druk 2 sec. op “V+”
Pauze/stop
Druk 2 sec. op “A”
Terugspoelen*
Druk 2 sec. op “V-”
*bij sommige telefoons kan het zijn dat u deze actie moet herhalen
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 61
8. FM-RADIO
Uw scala rider heeft een ingebouwde FM-radio met 6 in te
stellen voorkeurzenders en een systeem dat automatisch
sterkere zenders opzoekt (Radio Data System).
8.1 ALGEMENE FUNCTIES
Radio aanzetten
In stand-by tikt u twee keer op “B”
Radio uitzetten
Druk 2 seconden op “B”
Volgende
voorkeuzezender
Terwijl de radio AAN staat, tik op “V+”
Vorige
voorkeuzezender
Terwijl de radio AAN staat, tik twee keer op “V-”
De voorkeurzenders kunt u vastleggen via de
configuratiemogelijkheid op het Cardo Community of rechtstreeks
vanaf uw scala rider.
1. Zet de radio aan.
2. S electeer de voorkeuzetoets die u wenst te programmeren
(Preset 1 tot 6) door op “B” te tikken tot de gewenste toets
wordt genoemd.
3. G
ebruik de zoek- of de scanfunctie om het FM-station te vinden
dat u wilt vastleggen.
Scannen en vastleggen: het langslopen van de FM-radiostations
1. Druk 5 seconden op “V+”. De scala rider zoekt nu naar een
radiostation met een hogere frequentie. Wanneer er een station
gevonden is, hoort u dat een paar seconden.
2. O
m het scannen te onderbreken en op dit station te blijven, tikt
u op “V+”.
3. T ik binnen de 20 seconden na het vinden van dit FM-station kort
op “B” om het vast te leggen als de huidige voorkeur.
4. A
ls u niet geïnteresseerd bent in de gevonden zender wacht u
eenvoudig even tot u het dan volgende station hoort.
LET OP: Tik gedurende het scannen kort op “B” voor het snel
vastleggen van het huidige FM-station als de huidige voorkeur.
8.3 AUTOMATISCH INSTELLEN VAN DE RADIO
Deze mogelijkheid maakt het vinden van nieuwe stations
sneller en makkelijker door automatisch een lijst van 6 tijdelijke
radiostations te creëren.
1. Zet de radio aan.
2. Druk 5 seconden op “V-”.
3. D
e scala rider gaat dan in de hogere frequenties zoeken vanaf
het huidige station en slaat de volgende 6 stations op.
4. Desgewenst kunt u dit herhalen vanaf stap 2. om de volgende
6 FM-stations op te slaan.
8.2 INSTELLEN VAN DE RADIO
Zoeken en vastleggen: (vinden van het volgende FM-station)
1. Druk 2 seconden op “V+” of “V-”.
• “V+” zoekt een radiozender met een hogere frequentie
• “V-” zoekt een radiozender met een lagere frequentie
2. T ik binnen 20 seconden na het vinden van een FM-station kort
op “B” om het vast te leggen als de huidige voorkeur.
62
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
LET OP: Deze 6 tijdelijke stations kunt u niet vastleggen en nemen
nooit de plaats in van FM-voorkeurstations als u die al heeft
opgeslagen.
Als u uw scala rider uitschakelt vervallen de automatisch ingestelde
radiostations en komen de FM-voorkeurstations we tevoorschijn.
8.4 RDS (ALTERNATIEVE FREQUENTIES VINDEN)
RDS AAN/UIT
(staat standaard op: UIT)
Terwijl de radio AAN staat, drukt u 2 seconden
tegelijkertijd op “V+” en “V-”.
9. PROBLEMEN OPLOSSEN
Begin van voren af aan door opnieuw op te
starten. U zet de scala rider uit en daarna weer
aan door twee seconden op “MB” te drukken)
Anders afstemmen
(dit wist alle
afstemmingen met
andere apparaten)
1. Tijdens stand-by drukt u 6 seconden op
“MB” tot de led ROOD/BLAUW knippert.
2. D
an drukt u 2 seconden op “V+” tot de
scala rider 5 keer een PAARS flitsje laat zien.
10. VRAGEN / HULP
Voor meer informatie:
 www.cardosystems.com
 support@cardosystems.com
SA & Canada: 1-800-488-0363
 UInternationaal:
+49 89 450 36819
BELANGRIJK
MULTINATIONALE ELECTRONISCHE HANDELSFIRMA’S OF INTERNET-VEILINGEN ZIJN NIET DOOR CARDO
GEMACHTIGD OM HAAR PRODUCTEN TE VERKOPEN. ALLE AANKOPEN OP ZULKE WEBSITES ZIJN VOOR
EIGEN RISICO. OM ONDER DE GARANTIE TE VALLEN EN OM ONZE KLANTENSERVICE TE ONTVANGEN DIENT
U HET ORIGINELE AANKOOPBEWIJS VAN EEN GEAUTORISEERDE CARDO-DEALER TE OVERLEGGEN.
USA IMPORT: ONZE PRODUCTEN DIE AANGEKOCHT ZIJN IN NOORD AMERIKA KUNNEN ALLEEN DAAR
DOOR ONS GEREPAREERD WORDEN.
Reguleringen van de federale communicatiecommissie (in de VS)
15.21
We manen u tot voorzichtigheid dat veranderingen of aanpassingen die niet nadrukkelijk goedgekeurd zijn door de
partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de gebruiker zijn toestemming om het product te gebruiken teniet
zouden kunnen doen.
15.105(b)
Dit product is getest en bevonden te vallen binnen de grenswaarden gesteld aan een klasse B digitaal apparaat, conform
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn opgesteld om redelijke bescherming te verstrekken tegen
storing van huiselijke installaties. Dit product produceert, verwerkt en kan energie op radiosignalen afgeven en indien
niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies hinderlijke interferentie (storing) veroorzaken bij de radio-ontvangst.
Echter kan er niet gegarandeerd worden dat interferentie niet zal plaatsvinden voor een specifieke installatie.
Indien dit product daadwerkelijk hinderlijke storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat vastgesteld
kan worden door het apparaat aan en uit te doen, probeert u dan de interferentie te neutraliseren door een van de
volgende maatregelen:
• heroriënteer of verplaats de antenne
• vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger
• sluit het product aan op een stopcontact dat onder een andere zekering valt dan die waar de ontvanger op is
aangesloten.
• raadpleeg de importeur of een ervaren radio/tv-specialist.
Aan het functioneren worden de volgende 2 voorwaarden gesteld:
1. dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en
2. h et apparaat moet tegen elke vorm van storing kunnen, inclusief storing die een ongewenste werking van het
apparaat kan veroorzaken.
FCC-REGULERING VOOR RADIOFREQUENTIEAFGIFTE:
Dit product voldoet aan de FCC uitzendnormen die uitgevaardigd zijn voor buiten laboratoria. Eindgebruikers moeten de
specifieke instructies volgen tot naleving van de voorschriften voor de sterkte van de radiofrequentieafgifte. De zender mag
niet bij een andere antenne of zender worden geplaatst of er mee samenwerken.
De Europese CE regulering
De scala rider (het “product”) voldoet aan de volgende essentiële eisen van Europese richtlijn 1999/5/EC (genaamde de
R&TTE-regulering), artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2. Het product is gefabriceerd volgens aanhangsel 2 bij bovenstaande richtlijn.
Verklaring van het voldoen aan de standaard (DOC - Declaration of Conformity)
De scala rider voldoet aan en gebruikt de Bluetooth® class 3.0-specifictatie en heeft met succes alle testen doorstaan
van wederzijdse operabiliteit die vermeld staan in deze Bluetooth®-specificatie. Evenwel wordt interoperabiliteit
tussen het product en andere Bluetooth®-apparaten niet gegarandeerd.
Auteursrecht
De inhoud van deze handleiding, inclusief alle tekst, illustraties en tekeningen, zijn het exclusieve intellectuele
eigendom van Cardo Systems, Inc. (het “Bedrijf”) en worden beschermd door de wetten op het auteursrecht. Zij
zijn niet publicdomain. Elke gedeeltelijke of gehele reproductie, vertaling of verspreiding zonder voorafgaande,
schriftelijke toestemming door het Bedrijf zijn volstrekt verboden. Alle rechten die hier niet met name genoemd
worden zijn ook voorbehouden.Federal Communications Commission (FCC) / Industry Canada (IC) Statement
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 63
Nederlands
Uw scala rider
reageert niet
11. BEPALINGEN
English
Door deze mogelijkheid stemt uw scala rider automatisch steeds
af op de sterkste frequentie die er voor het FM-station waar u naar
luistert is, als het signaal waar u eerst naar luisterde te zwak wordt.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID EN GARANTIE – VERKLARING VAN
AFSTAND DOEN EN ALGEHELE KWIJTING
Waarschuwing:
Cardo Systems Inc. (verder aangeduid als “Cardo”) maakt u er op attent dat bij gebruik van een apparaat voor
telecommunicatie u uw volledige en onverdeelde aandacht moet hebben bij het besturen of gebruik van een motorfiets,
scooter, brommer, terreinwagen, quad, fiets of enig ander vervoermiddel of apparatuur (verder aangeduid als
“vervoermiddel”). Als u niet potentieel gevaarlijke situaties voorkomt kan dit leiden tot ongelukken en ernstige schade en
letsel of de dood ten gevolge hebben.
Cardo wijst u er met klem op alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen te nemen zodat u alert blijft in elke verkeers-, weersen terreingesteldheid. U kunt het beste stoppen en aan de kant van de weg, verwijderd van het verkeer, en dan uw Cardo
product (verder aangeduid als “product”) aan- of uit zetten, of een gesprek aangaan door op te bellen of aan te nemen. Ga
geen elektronische koppelingen aan of soortgelijke handelingen terwijl u aan het stuur zit. Alle publicaties, advertenties en
soortgelijk verkoopmateriaal zijn bedoeld om de technische mogelijkheden te bespreken en mogen niet uitgelegd worden als
een aanmoediging om het product te gebruiken op een wijze die op welke manier ook onveilig is of verboden is bij de wet.
Neem alle gepaste voorzichtigheid in acht bij het gebruik van het product en houd u aan alle desbetreffende
verkeersregels. Gebruik uw vervoermiddel en uw product altijd op een veilige manier. Laat u onder het besturen
of berijden van uw vervoermiddel niet afleiden door het product. Blijf oplettend op alle rijomstandigheden bij het
gebruik van het product. Zorg er altijd voor dat als u uw handen moet gebruiken in verband met het product, dat u dat
dan doet zonder omhaal, zoals het moet en veilig. Hou onder het rijden uw handen aan het stuur. Als u met uw handen
iets moet doen met het product doe dat dan in zo min mogelijk tijd en stop aan de kant van de weg, verwijderd van
al het verkeer, om iets bij te stellen. Let onder het rijden altijd op het wegdek, de verkeers-, de omgevings- en andere
omstandigheden voor maximale veiligheid. Gebruik het product niet zodra dat gebruik onveilig is geworden.
In sommige staten is het gebruik van mobiele communicatiesystemen verboden of beperkt. Raadpleeg alle wetten en
voorschriften die hierop van toepassing zijn in uw regio nog voor u het product gaat gebruiken en weest u indachtig
dat het naleven van alle wetten en voorschriften de verantwoordelijkheid van de gebruiker is. Gebruik het product
onder het rijden alleen waar en zoals deze apparatuur toegestaan is bij de wetten in kwestie. U moet het product niet
in strijd met lokale, provinciale of landelijke wetten en regelingen gebruiken. Raadpleegt u alstublieft de landelijke,
provinciale en lokale wetten en regelingen voor u uw Cardo-product gebruiken gaat.
Wanneer de apparatuur werkt moet geen enkel lichaamsdeel de antenne aanraken. Gebruik het product alleen daar
waar dat veilig is, en vermijd het gebruik bij tankstations, brandstofdepots of in de buurt van explosieven. Gebruik
alleen in combinatie met een hoorapparaat en medische regelapparatuur na een dokter of specialist te hebben
geraadpleegd. Verzeker u ervan dat u het product stabiel installeert en bevestigt.
Het volume moet u op een redelijk niveau houden en niet op zijn maximale sterkte, om gehoorschade door
omgevingslawaai te voorkomen.
GEZONDHEIDSWAARSCHUWINGEN:
Gehoorbeschadiging
Audioapparatuur kan beschadiging van het gehoor veroorzaken. Weest u voorzichtig en vermijdt u blootstelling
aan geluidsvolumes die uw gehoor zullen schaden of verslechteren of leiden tot gehoorbeschadiging. Permanente
gehoorbeschadiging kan optreden wanneer producten gedurende langere tijd op een hoog volume gebruikt worden.
Radiofrequentiesignalen
De meeste elektronische apparatuur is afgeschermd te­gen radiofrequentiesignalen, maar sommige elektro­ni­sche
apparatuur zou onafgeschermd kunnen zijn tegen ra­dio­f requentiesignalen die uw draadloze apparatuur afgeeft.
Pacemakers
De Amerikaanse ondernemersorganisatie van gezondheidsproducten (HIMA) beveelt een minimale afstand van 16
cm aan tussen een mobiele telefoon of ander draadloos apparaat en een pacemaker, om een mogelijke storing van de
pacemaker te voorkomen. Zorg er voor dat u persoonlijke medische apparatuur niet verstoort.
64
| scala rider® G9 / G9 PowerSet
Hoorapparaten
Sommige apparaten kunnen de werking van bepaalde hoorapparaten verstoren. Neemt u in zo’n geval contact op
met de fabrikant van uw hoorapparaat om te zien welke alternatieven er zijn.
Andere medische apparaten
Als u enig ander persoonlijk medisch apparaat gebruikt, raadpleegt u dan de fabrikant van uw apparaat en/of uw
dokter om vast te stellen of het adequaat afgeschermd is van interferentie door energie van radiofrequenties van
buiten. Wellicht kan uw dokter u van dienst zijn bij het verkrijgen van deze informatie.
Beperking van de garantie
Nog afgezien van de desbetreffende wetten en regulerin­gen in uw rechtsgebied valt uw product onder een beperk­te
tweejaarsproductgarantie vanaf de dag van de oorspron­ke­lijke aanschaf. Bewaart u a.u.b. de aan­koop­­­bon en uw
registratiegegevens als bewijs van aankoop.
Onder voorbehoud van het vorenstaande verklaart Cardo hierbij dat dit product gegarandeerd vrij is van defecten in
de onderdelen en de uitvoering (het bewijs van aankoop en registratie heeft u nodig). Binnen de periode waar we het
over hebben zal Cardo, welke onderdelen dan ook die onder normaal gebruik falen uitsluitend repareren of vervangen.
Voor zulke reparaties of vervangingen betaalt de klant geen onderdelen of arbeidsloon maar de klant moet wel
de portokosten voor zijn of haar rekening nemen. Deze garantie dekt geen mankementen die het gevolg zijn van
misbruik, verkeerd gebruik, ongelukken of ongeautoriseerde verandering of reparaties.
Dit product is bedoeld om uitsluitend gebruikt te worden als een apparaat voor communicatie en verstrooiing en
moet niet gebruikt worden op een plaats of in een rechtsgebied waar het gebruik daarvan verboden is.
De garanties en juridische mogelijkheden hier zijn exclusief en komen in de plaats van alle andere uitdrukkelijke,
impliciete of wettelijk opgelegde garantiebewijzen, inclusief elke wettelijke aansprakelijkheid die voortkomt uit
enig garantiebewijs van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een zeker doel, wettelijk opgelegd of anderszins, die
Cardo specifiek afwijst. Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten die kunnen variëren van staat tot staat
en van rechtsgebied tot rechtsgebied. Cardo geeft geen andere garanties, noch uitdrukkelijk noch impliciet, buiten
wat hier specifiek vermeld wordt. Deze garantie wordt door Cardo uitsluitend verleend aan de originele koper en
is niet overdraagbaar aan anderen of onpersoonlijk. Cardo aanvaardt geen verplichting of wettelijke verplichting
voor toevoegingen aan of veranderingen van deze garantieverklaring tenzij schriftelijk en ondertekend door een
bestuurslid van Cardo.
De garantie op de batterijen geldt alleen als het vermogen van de batterij zakt naar minder dan 50% van de
opgegeven capaciteit of als de batterij is gaan lekken.
Dit garantiebewijs vervalt:
a. als een van de verzegelingen van de behuizing of de batterij verbroken is of als het product of de batterij tekenen
vertoont dat er mee geknoeid is.
b. als de batterij gebruikt is in andere apparatuur dan die waarvoor hij bestemd was.
c. a ls het product aangewend is in strijd met zijn beoogde gebruik.
d. a ls het product was aangeschaft op een online-veiling
Cardo aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor enigerlei directe en indirecte schade, letsel, verkoopbaarheid of
verlies, inclusief die die het resultaat zijn van het gebruik van componenten of apparatuur die niet van Cardo zijn maar die
samenwerken met haar producten, en in het bijzonder het gebruikt van opladers van derden of van Bluetooth®-apparatuur.
Voorts is Cardo niet verantwoor­delijk voor enigerlei schade aan welk onderdeel van het product ook door het gebruik van
accessoires die niet verstrekt zijn door Cardo en die verbonden of gebruikt worden in samenhang met het product.
Wat dit garantiebewijs niet dekt:
1. Mankementen of schade door ongewoon of ongebruikelijk gebruik van dit product.
2. M
ankementen of schade door misbruik, ongeval of onachtzaamheid.
3. Mankementen veroorzaakt door elke vorm van incorrect gebruik, onderhoud, montage, afregeling of aanpassing.
4. P roducten die zijn geopend, uit elkaar gehaald of gerepareerd door onbevoegde personen.
5. Mankementen of schade die het gevolg zijn van blootstelling aan extreme temperaturen, schadelijke weersomstandigheden, geweld van buiten, of het morsen van eten of vloeistoffen.
6. Het na de aankoop gekrast of beschadigd raken van elk plastic oppervlak of ander onderdeel aan de buitenkant.
Garantiebeperking
Cardo verwerpt alle uitdrukkelijke en indirecte garanties betreffende het product, met inbegrip van maar niet beperkt
tot elke garantie van verkoopbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel en ontstoord zijn van het apparaat. Het
product en zijn accessoires worden geleverd in de toestand waarin u hem aantreft en zoals hij leverbaar is, zonder
enige garantie buiten die die opgenomen is in de meegeleverde gebruiksaanwijzing.
www.cardosystems.com
scala rider® G9 / G9 PowerSet | 65
Nederlands
Beperking van aansprakelijkheid
In geen geval moet Cardo aansprakelijk gehouden worden voor enige incidentele, buitengewone, indirecte,
strafrechtelijke, smartengeldelijke of bijkomende schadeclaims, ongeacht of deze voortvloeien uit gebruik of
misbruik van het product of onvermogen om het product te gebruiken, of gebreken van het product of voor welke
schade dan ook voortvloeiende uit gebruik van het product, ongeacht of dat nou stoelt op contractbreuk, een
onrechtmatige daad (inclusief nalatigheid), aansprakelijkheid voor het product of anderszins, zelfs wanneer u
geïnformeerd bent over de mogelijkheid van zulke schade.
U erkent en stem er in toe dat de voorgaande Beperking van aansprakelijkheid een fundamenteel onderdeel van deze
overeenkomst is waar u mee instemt en zonder welke het product niet aan u geleverd zou zijn bij ontstentenis van
deze beperkingen. In sommige staten zijn bepaalde uitsluitingen van buitengewone of bijkomende schadeclaims niet
toegestaan, dus het kan zijn dat voorgaande beperkingen niet op u van toepassing zijn.
Cardo behoudt zich het exclusieve recht voor om louter naar eigen keuze het product of de software te repareren
of te vervangen (zowel door een nieuw of door een zo goed als nieuw vervangend deugdelijk product) of om het
aankoopbedrag te restitueren. Deze compensatie is uw enige en exclusieve vereffening in elk geval van het niet
nakomen van wat u gegarandeerd wordt.
Het onder de garantie laten repareren
Om uw product onder de garantie te laten repareren moet het geregistreerd staan. Registreer via: www.
cardosystems.com/registration. Overlegt u het pro­duct samen met uw registratienummer en aankoopbewijs
(kwitantie) in elke geautoriseerd servicecentrum of in de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Om uw product onder de garantie te laten repareren neemt u contact op met Cardo’s serviceafdeling om een RMA nummer
te ontvangen dat u in staat stelt om steeds te volgen waar het zich bevindt, of neem contact op met uw plaatselijke
geautoriseerde Cardo-dealer. Verstuur het secuur met een kopie van het originele aankoopbewijs wat als bewijs van aankoop
vereist is om uw product onder de garantie te laten repareren. Het RMA-traceernummer (RMA tracking number) moet u op de
buitenkant van de verpakking schrijven. Stuur het product gefran­keerd naar het Cardo-adres dat u van Cardo ontving.
Aankoop bij een internetveilingsite: Bewijzen van een in­ternetveilingsite worden niet geaccepteerd voor het
repa­reren van uw product onder de garantie. Om uw pro­duct onder de garantie te laten repareren is het origi­nele
aan­koopbewijs of een kopie daarvan van de oorspron­ke­lijke winkelier vereist. Cardo vervangt geen ontbrekende
onderdelen van aankopen via internetveilingsites.
Andere fabrikanten: Cardo is niet aansprakelijk voor en verwerpt uitdrukkelijk elke verantwoordelijkheid voor hoe
Cardo-producten gebruikt of misbruikt worden voortkomende uit het gebruik met producten, diensten of informatie
van andere leveranciers.
Algemene bepalingen
Dit garantiebewijs wordt verstrekt in de plaats van alle andere uitdrukkelijke of indirecte garanties, inclusief maar
niet beperkt tot indirecte garanties over verkoopbaarheid en geschiktheid voor een zeker doel.
1. Cardo is niet verantwoordelijk voor enige bijkomstige of resulterende schade die voortkomt uit het gebruik of het
misbruik van enige van de producten van Cardo.
2. D e gebruiker moet zelf nooit proberen om mankemen­ten aan het product te herstellen, of veranderingen of reparaties aan te brengen. Als men dit wel doet vervalt elke garantie. In de garantieperiode moeten alle producten
teruggebracht worden naar de verkoper of een geautori­seerd servicecentrum voor al het noodzakelijke werk.
3. Cardo is niet aansprakelijk voor enige vermissing of schade die plaatsvindt gedurende de verzending. Alle reparaties aan
het product door derden die niet uitdrukke­lijk geautoriseerd zijn door Cardo maken elke en alle garanties ongeldig.
4. D e informatie in de handleiding wordt alleen verstrekt om u te informeren en kan zonder aankondiging veran­derd
worden. Cardo aanvaardt geen wettelijke of andere verantwoordelijkheid voor welke fouten of onnauwkeurig­
heden ook in de handleiding of in de wegwijzer voor een snelle start, die aan het licht zouden kunnen komen.
LET OP: Let op een behoorlijke aanduiding die laat zien dat u te maken heeft met een geautoriseerde Cardo-dealer of
-servicecentrum. Cardo behoudt zich te allen tijde en zonder verdere aankondiging het recht voor om zijn producten,
hand­lei­dingen en specificaties te verbeteren of te veranderen.
Verklaring van afstand doen en algehele kwijting
Door het product te gebruiken geeft u daarmee aanzien­lijke rechten op, inclusief het recht om te dagvaarden. Ge­lieve
het volgende zorgvuldig te lezen alvorens het pro­duct te gebruiken. Door het product te gebruiken stemt u er mee in
dat u aan deze overeenkomst vast komt te zit­ten en verspeelt u het recht om in rechte aan te spreken.
Door het product te gebruiken kwijt en vrijwaart u onher­roe­pe­lijk Cardo van elke aan­­sprake­lijk­heid, verlies, claim en uitgave
(inclusief advoca­ten­kos­ten) en vrijwaart u Car­do voor enig lichamelijk let­sel, scha­de of overlijden, als­me­de verlies van of
schade aan goederen, enig voertuig inclusief het uwe, of enig on­roe­rend goed of bezit dat u of derden toebehoort, elk wat zou
kunnen komen door het gebruik van het pro­duct onder welke omstandigheden of situaties ook en ongeacht het rechtsgebied.
1. Bij dezen kwijten en vrijwaren u, uw erfgenamen, wettelijke vertegenwoordigers, opvolgers of rechtverkrijgenden,
vrijwillig en voor altijd, Cardo, en houden haar voor onaansprakelijk en onschuldig ten aanzien van enig en
alle procesvoering, claims, schulden, eisen, acties of aansprakelijkheid welke, direct of indirect, zou kunnen
plaatsvinden bij gebruik van het product, betreffende welke nood, pijn, lijden, ongemak, verlies, letsel, overlijden
of schade dan ook, aan of ten opzichte van wie dan ook of welk bezit ook, door welke oorzaak ook, HETZIJ ALS
GEVOLG VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS, en tot welke u in de toekomst juridisch recht zou kunnen verwerven als
gevolg van bovenge­noemd gebruik, zo ver als de wet dat maar toestaat.
2. D e risico’s verbonden aan het gebruik van het product, met inbegrip van het risico van nalatigheid of
veronachtzaam­heid door anderen, begrijpt u volkomen en neemt u voor uw rekening.
3. U bevestigt dat u lichamelijk in staat bent om dit product te gebruiken en dat u geen medische afwijkingen of gebreken
heeft welke u zouden kunnen hinderen in het veilig gebruik. U bevestigt dat u ten minste 18 jaar oud bent en dat u op
de hoogte bent gesteld van de risico’s verbonden aan het gebruik van het product. Verder bevestigt u dat u absoluut
geen alcohol tot u zult nemen die uw alertheid kunnen beïnvloeden of welke psychotrope middelen ook, en dat u
deze middelen niet bij u zult hebben, gebruiken of nuttigen voor of gedurende het gebruik van het product.
4. U erkent zonder voorbehoud onze waarschuwingen en u begrijpt dat:
(a) er risico’s en gevaren bestaan bij gebruik van het product in het verkeer, inclusief, maar niet beperkt tot, letsel of
ziekte, overbelasting, fracturen, gedeeltelijke en/of gehele verlammingen, andere niet-genoemde kwalen die
kunnen resulteren in ernstige invaliditeit of zelfs overlijden;
(b) d eze risico’s en gevaren veroorzaakt zouden kunnen worden door nalatigheid van de fabrikant, zijn vertegenwoordigers of een derde partij betrokken bij het ontwerpen of produceren van het product;
(c) deze risico’s en gevaren voort kunnen komen uit te verwachten of onverwachte oorzaken. Hierbij neemt u alle
risico’s, en gevaren en alle verantwoordelijkheid op u voor om het even welke schade en/of beschadiging, of die
nou geheel of gedeeltelijk veroorzaakt is door nalatigheid of ander gedrag van anderen, inclusief Cardo.
5. Als u het product gebruikt bekrachtigt u daarmee dat u deze ontheffing van aansprakelijkheid hebt gelezen en
volledig begrijpt en zijn bepalingen en voorwaarden accepteert.
66
| scala rider® G9 / G9 PowerSet