Untitled - Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z oo
Transcription
Untitled - Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z oo
EUROPEAN UNION Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 2 z 27 §1. WSTĘP 1. Przedmiot zamówienia stanowią: 1.1. Nowe, dynamiczne stanowisko hamowniane z wyposażeniem projektowanym dla celów badawczo-rozwojowych oraz czynności homologacyjnych w zakresie testowania i symulacji działania silników spalinowych Heavy D uty (HD) zasilanych benzyną, olejem napędowym, gazem L PG, CNG, pa liwami s yntetycznymi o raz bi opaliwami o maksymalnej m ocy do 520 kW. Stanowisko to ma umożliwiać również badania hybrydowych układów napędowych o m ocy silnika e lektrycznego do 160 kW . Badane silniki będą pracowały w stanach ustalonych, przejściowych oraz dynamicznych. 1.2. Nowy s ystem do przygotowania masowego pomiaru cząstek stałych oraz pom iaru emisji sadzy z kompletnym wyposażeniem do próbkowania i kondycjonowania badanych spalin z silników zasilanych benzyną, olejem napędowym, gazem LPG, CNG, paliwami syntetycznymi or az bi opaliwami. Zestaw urządzeń musi być właściwy dla celów homologacji i certyfikacji zgodnie z obowiązującymi regulacjami HD ECE oraz HD US, jak również dla badań rozwojowych s ilników na d ynamicznej hamowni s ilnikowej. System ma być przystosowany do maksymalnego przepływ spalin 2500 kg/h. 2. Zaoferowane urządzenia wraz z wyposażeniem muszą spełniać wymagania zdefiniowane w następujących dokumentach: 2.1. Regulaminy EKG ONZ nr 49, nr 85, nr 96. 2.2. Dyrektywy w raz z nowelizacjami: 97/ 68/WE, 2004/26/WE, 94/ 25/WE, 2003/44/WE, 1999/96/WE, 2001/ 27/WE, 2005/55/WE, 2005/78/WE, 2006/51/WE, 2006/ 81/WE, 2007/715/WE, 2008/74/WE, 2012/46/WE. 2.3. Standardy i normy: US EPA CFR 1039, US EPA CFR 1042, US EPA CFR 1065, ISO 16183, ISO 8178-1, ISO 8178-11. 3. Stanowisko hamowniane musi być zaprojektowane i przygotowane tak by zapewniło współpracę z istniejącym wyposażeniem, które zostało wyszczególnione w §2, s ekcja A, punkt 8 tej specyfikacji. 4. Zdolność spełniania wymagań EKG ON Z oraz standardów US EPA istniejących w Instytucie BOSMAL s ystemów a utomatyki pozostałych stanowisk hamownianych nie może zostać w żadnym stopniu ograniczona poprzez zainstalowanie elementów współtworzących przedmiot zamówienia. 5. Urządzenia stanowiące przedmiot zamówienia opi sany w §2, punkt 1.2 muszą być zdolne do komunikacji i współpracy z następującymi systemami automatyki (naprzemiennie): 5.1. AVL PUMA 1.5.3, AVL PUMA 1.5.1 i AVL PUMA 1.3.2. 5.2. HORIBA STARS. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 2 of 27 §1. INTRODUCTION 1. The items of order are as follows: 1.1. A new dynamic en gine test s tand with equipment de signed for r esearch, de velopment a nd homologation activities in the range of testing and simulation of Heavy Duty ( HD) engines fuelled w ith gasoline, Diesel, LPG, C NG, s ynthetic f uels and bi ofuels of the ma ximum engine power of 520 kW. The dynamic engine test stand should be able to conduct research of h ybrid drivetrains of t he m aximum m otor power of 160 kW. Engines under t est s hall be able to operate under steady state, transient and dynamic conditions. 1.2. A ne w mass particulate m atter and soot em ission measurement s ystem com plete with sampling a nd e xhaust c onditioning e quipment. T his s et of e quipment must be s uitable f or homologation and certification according to current HD ECE and HD US legislation, as well as for engine R&D activities on a dynamic engine test benches. Engines under test are to be fuelled w ith ga soline, Diesel, LPG, C NG, s ynthetic f uels a nd bi ofuels. The ma ximum exhaust flow rate is to be 2500 kg/h. 2. The equipment offered must meet the requirements mentioned in the following documents: 2.1. Regulation UN ECE R49, UN ECE R85, UN ECE R96. 2.2. Directive 97/ 68/EC l ast a mended 2004/ 26/EC a nd D irective 94/ 25/EC l ast a mended 2003/44/EC, 1999/96/EC, 2001/27/EC, 2005/55/EC, 2005/78/EC, 2006/51/EC, 2006/81/EC, 2007/715/EC, 2008/74/EC, 2012/46/EC. 2.3. Standards US E PA C FR 1039, US E PA C FR 10 42, U S E PA C FR 1065, ISO 16183, ISO 8178-1, ISO 8178-11. 3. The system must be designed to cooperate with equipment specified in §2, section A, point 8 of this specification. 4. The ability of BOSMAL’s existing test benches and their automation systems to meet ECE and US EPA standards must not be compromised in any way by the installation of the items of order. 5. The i tems of or der m entioned i n §2 point 1.2 must be c apable of c ommunicating a nd w orking with the following automation systems (not in parallel): 5.1. AVL PUMA 1.5.3, AVL PUMA 1.5.1 and AVL PUMA 1.3.2. 5.2. HORIBA STARS. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 3 z 27 6. Przedmiot zamówienia stanowi zestaw obejmujący następujące elementy: 6.1. Wyposażenie dla dynamicznego stanowiska hamownianego: 6.1.1. Dynamiczny hamulec silnikowy (asynchroniczna maszyna elektryczna) wraz z funkcją pomiaru momentu obrotowego. 6.1.2. Wały napędzające, stanowiące połączenie między hamulcem a badanymi silnikami. 6.1.3. Urządzenie do kondycjonowania paliwa dostarczające paliwo o zadanych parametrach. 6.1.4. Urządzenie do pomiaru ilości przepływającego paliwa. 6.1.5. Urządzenia do pomiaru temperatury i ciśnienia sprzężone z właściwymi czujnikami. 6.1.6. System aut omatycznego przeprowadzania t estów or az akw izycji d anych wraz z kompletnym oprogramowaniem. 6.1.7. Oprogramowanie sterujące z zachowaniem zgodności z drive-by-wire. 6.1.8. Oprzyrządowanie stanowiska hamowni silnikowej obejmujące: zasilanie w energię elektryczną, szafy sterujące, kontrolery stanowiska hamowni silnikowej, interfejsy dla istniejącego i planowanego dodatkowego wyposażenia pomiarowego, podzespoły mechaniczne i komponenty. 6.2. Wyposażenie do próbkowania, kondycjonowania i analizy emisji spalin, pod kątem pomiaru zawartości cząstek stałych i sadzy, z silników: 6.2.1. System częściowego rozcieńczania spalin dla przeprowadzania grawimetrycznych pomiarów cząstek stałych gwarantujący możliwość podłączenia urządzenia zliczającego cząstki stałe. 6.2.2. Urządzenie do ciągłego pomiaru koncentracji sadzy w gazach spalinowych. 6.2.3. Urządzenie do pomiaru nieprzezroczystości spalin (częściowego przepływu). 6.3. Pełna mechaniczna i elektroniczna integracja z wyposażeniem wyszczególnionym w §2 sekcja A, punkt 8 tej specyfikacji oraz ze wszystkimi mediami zasilającymi. Integracja musi obejmować zasilanie, instalację, rozruch wszystkich wymaganych podzespołów wraz z ich oprogramowaniem. 6.4. Umowa gwarancyjna obejmująca okres przynajmniej dw óch l at w z akresie r utynowych przeglądów, wykrywania i na prawy us terek. Gwarancja ma obejmować również koszty części zużywalnych i zamiennych. 7. Wyposażenie stanowiące przedmiot zamówienia powinno ułatwiać przeprowadzanie następujących operacji: 7.1. Rozwój i certyfikację silników s tosowanych w p ojazdach dr ogowych, po zadrogowych or az w zastosowaniach morskich na dynamicznym stanowisku hamowni silnikowej. 7.2. Rozcieńczanie, próbkowanie i kondycjonowanie gazów spalinowych do masowego pomiaru emisji cząstek stałych oraz pomiar sadzy w rozcieńczonych i nierozcieńczonych gazach spalinowych próbkowanych przed bądź za elementami układu oc zyszczania s palin s ilnika w temperaturach otoczenia w z akresie od 10 do 40°C podczas testów emisyjności zgodnie ze standardami ISO,EKG i US EPA. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 3 of 27 6. The item of order is a set of equipment consisting of the following elements: 6.1. Equipment for dynamic engine test stand: 6.1.1. A d ynamic e ngine d ynamometer w ith an asynchronous ( AC) m otor w ith t orque measurement. 6.1.2. Drive shafts which form a connection between the dynamometer and the engines. 6.1.3. A fuel conditioning device supplying fuel at appropriate parameters. 6.1.4. A fuel measurement device. 6.1.5. Temperature and pressure measuring devices, with associated sensors. 6.1.6. A test automation and data acquisition system, with all relevant software. 6.1.7. Operating software with facilities for simulating drive-by-wire. 6.1.8. Engine test stand hardware consisting of control cabinets, a digital test stand controller, interfaces for existing additional measuring equipment, essential mechanical parts and components. 6.2. Equipment for the collection, conditioning and quantification of exhaust particulate and soot emissions from engines: 6.2.1. A partial flow dilution system for performing gravimetric measurements of particulates which ensures the possibility of connecting the device for counting the particles. 6.2.2. An instrument for continuous measurement of the concentration of soot in the exhaust gas. 6.2.3. A partial flow opacity measurement device. 6.3. Full me chanical a nd electronic int egration with the e quipment s pecified in §2, s ection A, point 8 of thi s s pecification and with all pe rtinent me dia s upply s ystems. This int egration must i nclude t he s upply, s et-up, i nstallation and start-up of all r equired computer hardware and software. 6.4. A w arranty a greement covering a p eriod of at l east t wo years, i n t he r ange of routine maintenance of t he s ystem, a ll t ypes of t roubleshooting a nd r epairs, s pare pa rts, a nd a ll related costs. 7. The equipment should facilitate the execution of the following actions: 7.1. Development and c ertification of hi ghway, m arine a nd of f-road H D e ngines on a dynamic test bench. 7.2. Dilution, s ampling a nd c onditioning of e xhaust g ases f or particulate ma tter e mission measurement o f undi luted/diluted exhaust g ases s ampled at loc ations ups tream and downstream of va rious e lements of the e ngine’s a ftertreatment s ystem a t a mbient temperatures w ithin the range o f 10 °C to 4 0°C, dur ing e missions t ests a ccording t o ISO, ECE, and US EPA standards. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 4 z 27 8. System musi być zaprojektowany, wytworzony oraz zainstalowany dla zapewnienia ciągłego funkcjonowania (24/7), a jego zakładana trwałość powinna wynosić co najmniej 10 lat. §2. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA A. OGÓLNY OPIS WYPOSAŻENIA DLA STANOWISKA HAMOWNI SILNIKOWEJ 1. Podstawowe parametry dynamicznego hamulca silnikowego: 1.1. Nominalny moment obrotowy na poziomie przynajmniej 3000 Nm. 1.2. Nominalna moc w tr ybie g eneratorowym na poz iomie przynajmniej 500 kW ( w trybie ciągłym). 1.3. Dynamiczny ha mulec s ilnikowy ma pracować z s ilnikami spalinowymi o obrotowym momencie bezwładności od 0,4 [kg∙m2]. Wykonawca zadeklaruje minimalną wartość obrotowego momentu bezwładności testowanego silnika z jaką może pracować oferowany hamulec silnikowy (jedno z technicznych kryteriów oceny). 1.4. Osiągi hamulca w trybie napędowym powinny być na poziomie przynajmniej 90% osiągów tego urządzenia pracującego w trybie generatorowym. 1.5. Maksymalna prędkość obrotowa na poziomie przynajmniej 5000 obr/min. 1.6. Dokładność systemu pomiarowego musi być podana w sposób podany poniżej i spełniać następujące wymagania: 1.6.1. Moment obrotowy: < ±0,2% pełnej skali (jedno z technicznych kryteriów oceny). 1.6.2. Prędkość obrotowa: ±1 obr/min. 1.7. Odpowiedź czasowa torów pomiarowych momentu obrotowego i prędkości obrotowej musi być krótsza niż 3 ms. 1.8. Zdolność przeciążeniowa dynamicznego ha mulca s ilnikowego musi być na poziomie przynajmniej 25% (min. 60 s). 1.9. Temperatury ułożyskowania oraz uzwojenia silnika muszą być monitorowane. 1.10. Musi być zapewniona możliwość symulacji zerowego momentu obrotowego dla testów rozwiązań hybrydowych. 1.11. Urządzenie ma być przystosowane do pracy w temperaturze otoczenia od 5 do 40°C. 1.12. Urządzenie ma być przystosowane do pracy przy wilgotności otoczenia przynajmniej 95% (bez kondensacji). 1.13. Długość przewodów zasilających i połączeniowych ma wynosić przynajmniej 25 m. 1.14. Kalibracja układu pomiarowego momentu obrotowego ma być przeprowadzana przy użyciu dźwigni oraz zestawu odważników. 1.15. Kalibracja ta ma być możliwa do przeprowadzenia bez konieczności odkręcania wału. 2. Wymagania stawiane wałom napędowym stanowiącym połączenie pomiędzy hamulcem a badanym silnikiem są następujące: Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 4 of 27 8. The system must be designed, manufactured and installed for continuous operation (24/7), and the system’s assumed life time should be at least 10 years. §2. DESCRIPTION OF THE ITEM OF ORDER A. GENERAL DESCRIPTION OF EQUIPMENT FOR TEST BENCH 1. A dynamic engine dynamometer must meet the following parameters: 1.1. Nominal torque in generator mode must be at least 3000 Nm. 1.2. Nominal power in generator mode must be continuously at least 500 kW. 1.3. The d ynamic engine d ynamometer s hould cooperate w ith combustion engines o f r otating moment of inertia from 0.4 [kg·m2]. The min imum va lue of r otating m oment of inertia of tested engines must be declared by the Contractor in order to ensure the proper cooperation with the engine dynamometer (one of the technical evaluation criteria). 1.4. .Performance in motor mode must be at least 90% of performance in generator mode. 1.5. A maximum rotational speed of at least 5000 rpm must be tolerated. 1.6. Total measurement system accuracy must be given in the manner described below and fulfill the following requirements: 1.6.1. Torque: < ±0.2% full scale (one of the technical evaluation criteria). 1.6.2. Speed: ±1 rpm. 1.7. Response time of torque and speed measurement circuit must be less than 3 ms. 1.8. Overload capacity of t he d ynamic en gine d ynamometer must be at l east 25% (minimum 60 s.). 1.9. Bearing and winding temperatures must be monitored. 1.10. Possibility of simulation of zero torque for hybrid solutions must be ensured. 1.11. Ambient temperatures of 5°C to 40°C must be tolerated. 1.12. Ambient humidity of up to 95% (non-condensing) must be tolerated. 1.13. Connection cable length is to be at least 25 m. 1.14. Calibration of t he torque m easurement s ystem is to be p erformed us ing a lever and s et o f weights. 1.15. Calibration of t he torque measurement s ystem is to be feasible without having t o uns crew the shaft. 2. The requirements for drive shafts, which forming a connection between the dynamometer and the engine, are as follows: BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 5 z 27 2.1. Wał n r 1 (wał dedykowany do przeprowadzenia testów podczas odbioru stanowiska. Parametry tego wału zostaną dokładne określone w terminie późniejszym i uzależnione są od parametrów silnika na jakim będą prowadzone testy). Przewidywane p arametry powinny zawierać się w podanych poniżej przedziałach: 2.1.1. Nominalny m oment obr otowy przenoszony przez wał będzie w z akresie od 2500 do 3000 Nm. 2.1.2. Maksymalna prędkość obrotowa będzie wynosiła przynajmniej 3000 obr/min. 2.1.3. Długość operacyjna w zakresie od 600 do 900 mm. 2.2. Wał nr 2: 2.2.1. Nominalny moment obrotowy przenoszony przez wał będzie w zakresie od 1000 do 2000 Nm. 2.2.2. Maksymalna prędkość obrotowa będzie wynosiła przynajmniej 5000 obr/min. 2.2.3. Długość operacyjna w zakresie od 600 do 900 mm. 3. Urządzenie do kondycjonowania paliwa przygotowuje pa liwo o z adanych parametrach. Wymagania techniczne dla tego urządzenia są następujące: 3.1. Urządzenie ma być stanie utrzymać temperaturę paliwa w zakresie od 10 do 80°C (przy przepływie od 0 do 125 kg/h). 3.2. Stabilność temperaturowa ma być na poziomie przynajmniej ±0,02°C. 3.3. Urządzenie ma być w stanie utrzymać ciśnienie paliwa w przedziale przynajmniej 0,5 do 7 bar (w skali bezwzględnej) z dokładnością ±20 mbar. 3.4. Urządzenie musi być zdolne do kondycjonowania biopaliw (alkohole, biokomponenty). 4. Miernica paliwa musi spełniać następujące wymogi: 4.1. Zakres pomiarowy przynajmniej od 0 do 125 kg/h. 4.2. Niepewność systematyczna urządzenia ≤0,12%. 4.3. Typy dopus zczalnych p aliw to: benzyna (dodatek do 100% alkoholu), olej napędowy (dodatek do 100% biokomponentów). 4.4. Częstotliwość pomiarów na poziomie przynajmniej 20 Hz. 4.5. Czas odpowiedzi toru pomiarowego (T10-T90) najwyżej 125 ms. 5. Urządzenia do pomiaru temperatury i ciśnienia muszą spełniać następujące wymagania: 5.1. Moduły pomiaru ciśnienia umieszczone w boom-boxie, odpowiadające wymaganiom przemysłowym – patrz tabela 1. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 5 of 27 2.1. Drive shaft no. 1 (dedicated to be used during acceptance tests. The parameters of the shaft depend on the engine under test. The exact parameters of the shaft will be defined at a l ater date). The expected parameters shall be as follows: 2.1.1. Nominal torque in the range of 2500 Nm to 3000 Nm must be tolerated. 2.1.2. Maximal rational speed is to be at least 3000 rpm. 2.1.3. Operating length in the range 600 mm to 900mm. 2.2. Drive shaft no. 2: 2.2.1. Nominal torque in the range of 1000 Nm to 2000 Nm must be tolerated. 2.2.2. Maximal rational speed is to be at least 5000 rpm. 2.2.3. Operating length in the range 600 mm to 900mm. 3. Fuel c onditioning de vice s upplies fuel under appropriate c onditions. T he r equirements for t his device are as follows: 3.1. Fuel temperatures in the range of 10°C to 80°C must be supported (at a flow rate of 0 to 125 kg/h). 3.2. Stability of fuel temperatures is to be at least ±0.02°C. 3.3. Engine f uel feed pr essures i n t he r ange of at l east 0.5 bar to 7 bar ( absolute) m ust be supported (±20 mbar). 3.4. The device must be able to function with bio-fuels (alcohols, biodiesel). 4. The fuel measurement device must meet the following criteria: 4.1. The measuring range is to be at least 0 to 125 kg/h. 4.2. The measuring accuracy is to be at least ≤0.12%. 4.3. Fuel types to be supported are gasoline: (with added alcohol, up to 100%), Diesel (with added biodiesel, up to 100%). 4.4. The frequency of measurement is to be at least 20 Hz. 4.5. The rise time (T10-T90) from the measurement circuit is to be ≤ 125 ms. 5. The measuring device for temperature and pressure must fulfill the following criteria: 5.1. The p ressure m easuring m odule is to be ins talled in a boom box meeting the i ndustry standard. See Table 1 for details. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 6 z 27 Tabela 1. Moduł mierzący ciśnienie — specyfikacja kanałów L.p. 1 2 3 4 5 6 Zakres pomiarowy kanałów ±250 mbar -1 ÷ 1 bar -1 ÷ 4 bar 0 ÷ 10 bar 0 ÷ 40 bar 0,8 ÷ 1,2 bar (skala bezwzględna – czujnik barometryczny) Ilość [szt.] 3 8 8 11 1 1 5.2. Moduły pomiaru temperatury umieszczone w boom-boxie, odpowiadające wymaganiom przemysłowym – patrz tabela 2. Tabela 2. Moduł pomiaru temperatury — specyfikacja kanałów L.p. 1 2 1 2 Zakres pomiarowy kanałów PT100 TC (typ K) Alternatywa PT100 TC (typ K) Ilość [szt.] 23 9 16 16 5.3. Uniwersalne moduły pomiaru umieszczone w boom-boxie, odpowiadające wymaganiom przemysłowym – patrz tabela 3. Tabela 3. Uniwersalny moduł mierzący — specyfikacja kanałów L.p. 1 2 Zakres pomiarowy kanałów natężenie 0/4 ÷ 20mA napięcie 0 ÷ 10V Ilość [szt.] 8 8 5.4. Częstotliwość próbkowania czujników wymienionych w t abeli 1 oraz t abeli 3 powinna być przynajmniej na poziomie 200 Hz. 6. System a utomatyzacji te stów or az a kwizycji d anych wraz z oprogramowaniem musi spełniać następujące wymagania: 6.1. System automatyzacji stanowiący część stanowiska hamownianego umożliwia pomiary wszystkich p arametrów badanego s ilnika, akwizycję danych, kontrolę oraz wykonywanie typowych t estów s ilnikowych. S ystem musi być przygotowany do zautomatyzowanych przeliczeń koniecznych danych i parametrów silnika. 6.2. Zarejestrowane parametry muszą być zapisywane w trybie ciągłym w systemie akwizycji z częstotliwością na poziomie minimum 100 Hz. 6.3. System automatyki musi być wyposażony w minimum cztery kontrolery PID dl a kont roli mediów zasilających stanowisko silnikowe (np. zasilanie w wodę, pa rametry pow ietrza doładowującego, parametry oleju). Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 6 of 27 Table 1. Pressure measuring module — specification of channels No. 1 2 3 4 5 6 Measuring range of channels ±250 mbar -1 – 1 bar -1 – 4 bar 0 – 10 bar 0 – 40 bar 0.8 - 1.2 bar abs (barometric sensor) Quantity 3 8 8 11 1 1 5.2. The t emperature m easuring m odule is to be ins talled in a boom box meeting the i ndustry standard. See Table 2 for details. Table 2. Temperature measuring module — specification of channels No. 1 2 1 2 Measuring range of channels PT100 TC (type K) Alternative PT100 TC (type K) Quantity 23 9 16 16 5.3. The universal measuring module is to be installed in the cabinet meet the industry standard. See Table 3 for details. Table 3. Universal measuring module — specification of channels No. 1 2 Measuring range of channels current 0/4 - 20mA voltage 0 - 10V Quantity 8 8 5.4. The sampling frequency of all sensors listed in table 1and 3 should be at least of 200 Hz. 6. Test automation and data acquisition system with all relevant software must fulfill the following requirements: 6.1. A test automation system managing test stand allows measurements of all engine parameters, data a cquisition, c ontrol a nd pe rform all t ypical e ngine te sting ta sks. T he s ystem mus t be prepared for automatic calculation of all necessary data and engine parameters. 6.2. Recorded parameters must be pe rmanently stored in the da ta acquisition system at a minimum frequency of 100 Hz. 6.3. The aut omation s ystem must be e quipped w ith a minimum of four P ID c ontrollers for t est bed media control (i.e. water, boost air, oil). BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 7 z 27 6.4. Oprogramowanie musi zostać zainstalowane na komputerze PC zintegrowanym z 19” obudową zgodną ze standardem przemysłowym. Komputer ten musi być wyposażony w dwa dyski twarde umożliwiające równoległy zapis dla celów ciągłej i be zpiecznej archiwizacji danych oraz w napęd optyczny DVD-RW. Komputer PC musi być wyposażony w kartę sieciową Ethernet oraz system operacyjny właściwy do obsługi oprogramowania. 6.5. System musi być wyposażony w minimum dwa monitory LCD o przekątnej przynajmniej 21” oraz s ystemem z asilania a waryjnego U PS dla komputerów PC. System UPS musi być dostarczony w wersji 19” obudowy zintegrowanej z szafą sterowniczą. 6.6. Pakiet oprogramowania służący do graficznej ewaluacji i obróbki danych, prezentacji wyników, generowania dokumentacji, wykresów, tabel i protokołów, a także eksportowania oraz archiwizacji danych musi zostać zainstalowany i z aimplementowany w s ystemie automatyki. 6.7. Każdy z minimum 5 rejestratorów musi być wyposażony w przynajmniej 1000 kanałów. 6.8. System musi zapewnić pomiar w stanach ustalonych minimum 1000 kanałów. 6.9. Należy dostarczyć przynajmniej trzy tabele odwoławcze (look-up table). 6.10. Musi być zagwarantowana możliwość importowania i eksportowania danych do/z pl ików xlsx (ISO/IEC 29500). 6.11. System powinien umożliwiać za pomocą interfejsu ASAP3 możliwość komunikacji ze sterownikiem kontrolującym silnik (ECU), przynajmniej poprzez 500 kanałów. 6.12. Musi zostać dostarczony minimum jeden definiowalny kontroler softwarowy. 7. System operacyjny dla dynamicznego hamulca silnikowego: 7.1. Musi wspierać - uwzględniać wszystkie wymagania wstępne związane z przygotowaniem silników do testów homologacyjnych. 7.2. Musi gwarantować automatyczne wykonanie następujących testów: 7.2.1. ECE ESC według 2005/55/WE – 2005/78/WE. 7.2.2. ECE ETC według 2005/55/WE – 2005/78/WE i ISO 16183 Nowelizacja 2002-12-15. 7.2.3. ECE ELR według 2005/55/WE – 2005/78/WE. 7.2.4. ECE WHTC według Regulaminu ECE nr 49 / Nowelizacja 6. 7.2.5. ECE WHSC według Regulaminu ECE nr 49 / Nowelizacja 6. 7.2.6. EPA 86-N/1065 HDDT według 40 CFR Pt. 86 Subpt. N i 40 CFR Pt. 1065. 7.2.7. EPA 86-N/1065 13-MODE RMC według 40 CFR Pt. 86 i 40 CFR Pt. 1065. 7.2.8. ECE NRTC według 2004/26/WE. 7.2.9. Testy według standardów 40 CFR 1039 i 40 CFR 1065. 7.3. Musi być zdolny do wykonywania analiz danych po fazach testów, obejmując proces obliczenia i oceny również dla paliw alternatywnych. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 7 of 27 6.4. The software must be installed on a PC integrated into the 19” control cabinet equipped with a 2nd hard disk for permanent backup (mirrored), with an optical drive (DVD read and write). The PC must be equipped with an Ethernet network card and appropriate operating system. 6.5. The system must be equipped with at least two 21” LCD screens and a UPS system for PCs. The UPS must be a 19” version integrated into the industrial control cabinet. 6.6. The contractor must s upply a graphical e valuation s oftware pa ckage for de tailed pos tprocessing, presentation and documentation of measured data, creation of graphs, tables and protocols and data export and archiving must be installed on the automation system. 6.7. Each recorder of minimum 5 must be equipped with at least 1000 channels. 6.8. All measurements during steady state tests must be recorded at least on 1000 channels. 6.9. At least three look-up handling tables must be supplied. 6.10. The system m ust s upport t o t he i mport a nd e xport of data t o/from xlsx f iles ( ISO/IEC 29500). 6.11. Communication with Engine Control Units through ASAP3 interface, at least 500 channels, must be ensured. 6.12. At least one definable X-controller must be delivered. 7. The operating system for the dynamic engine dynamometer must fulfill the following criteria: 7.1. The system must support all preparation issues for homologation tests. 7.2. The system must guarantee automatic execution of the following tests: 7.2.1. ECE ESC according to 2005/55/EC – 2005/78/EC. 7.2.2. ECE ETC according to 2005/55/EC – 2005/78/EC and ISO 16183 Rev 2002-12-15. 7.2.3. ECE ELR according to 2005/55/EC – 2005/78/EC. 7.2.4. ECE WHTC according to ECE Regulation No.49 / Revision 6. 7.2.5. ECE WHSC according to ECE Regulation No.49 / Revision 6. 7.2.6. EPA 86-N/1065 HDDT according to 40 CFR Pt. 86 Subpt. N and 40 CFR Pt. 1065. 7.2.7. EPA 86-N/1065 13-MODE RMC according to 40 CFR Pt. 86 and 40 CFR Pt. 1065. 7.2.8. ECE NRTC according to 2004/26/EC. 7.2.9. Tests according to 40 CFR 1039 and 40 CFR 1065. 7.3. The system must be able to perform all post-test data analysis tasks, including calculation and evaluation processes, including alternative fuels. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 8 z 27 8. System automatyki musi kontrolować i koordynować szeroki zakres urządzeń pomiarowych. System ten będzie realizował komunikację przy pomocy interfejsów wyposażonych w sterowniki służące do komunikacji z następującymi, istniejącymi urządzaniami bądź oprogramowaniem: 8.1. HORIBA MEXA ONE i AVL AMA i60 (TCP/IP który realizuje protokół AK). 8.2. Oprogramowanie CAMEO™ 2013. 8.3. Miernice paliwa AVL 733 oraz AVL 735 (RS 232 lub TCP/IP, który realizuje protokół AK). 8.4. Urządzenie do kondycjonowania paliwa AVL 753(RS 232 l ub T CP/IP, który r ealizuje protokół AK). 8.5. System klimatyzacji (RS 232 lub TCP/IP, który realizuje protokół AK). 8.6. Miernik zużycia oleju AVL 406 (analogowy i RS 232, który realizuje protokół AK). 8.7. Dymomierz AVL 415S (RS 232 i TCP/IP, który realizuje Protokół AK). 8.8. Opacimetr AVL 439 (analogowy i RS 232). 8.9. Przepływomierz Micro Motion Coriolis Elite CMFS dla LPG/CNG (analogowy). 8.10. Miernik pomiaru przedmuchów AVL 442 (analogowy i RS 232). 8.11. Mierniki współczynnika nadmiaru powietrza – AFR. ETAS L ambda-Meter ( interface analogowy); ETAS ES630.1 (interface analogowy). 8.12. AVL Smart Sampler™ dla grawimetrycznych pomiarów cząstek stałych (RS 232 lub TCP/IP, który realizuje protokół AK). 8.13. AVL ParticleCounter™ dla zliczania liczby cząstek stałych (RS 232 lub TCP/IP, które realizują protokół AK). 8.14. Systemy analizujące ciśnienie spalania: AVL 670 INDIMASTER (RS 232), SMETEC (RS 232), AVL INDIMODUL (TCP/IP, który realizuje protokół AK). 8.15. Urządzenie mierzące zużycie mocznika (RS 232 lub TCP/IP, który realizuje protokół AK). 8.16. Masowy przepływomierz powietrza ABB Sensyflow (analogowy). 8.17. System akwizycji danych ECU (minimum 500 kanałów) zgodnie z protokołem ASAP3. 9. System automatyki musi kontrolować również urządzenie, które zostanie zakupione. Komunikacja będzie realizowana przy pomocy interfejsu wyposażonego w sterownik dedykowanego dla urządzenia do pomiaru średnic cząstek stałych (analogowy We/Wy i RS-232, który realizuje protokół AK). Specyfikacja komend protokołu AK będzie udostępniona zwycięzcy przetargu. 10. Musi zostać zagwarantowana możliwość niezależnego pisania s terowników w s ystemie automatyki. 11. System powinien zapewnić sprzętowe wsparcie badań napędów hybrydowych w z naczeniu emulowania zachowania inwertera oraz symulacji układu baterii. Osprzęt ma obejmować zasilacz prądu stałego, który musi wykazywać następujące parametry: 11.1. Dokładność systemu pomiarowego: 11.1.1. Natężenie prądu przynajmniej 0,5% całej skali pomiarowej. 11.1.2. Napięcie przynajmniej 0,5% całej skali pomiarowej. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 8 of 27 8. The automation system must control and coordinate a wide array of measuring devices and must be equipped with interfaces with drivers for connection to existing devices and software such as: 8.1. HORIBA MEXA ONE and AVL AMA i60 (TCP/IP via the AK protocol). 8.2. CAMEO™ 2013 software. 8.3. The f uel m easurement device AVL 733 a nd AVL 735 (RS 232 or TCP/IP via t he A K protocol). 8.4. Fuel conditioning device AVL 753 (RS 232 or TCP/IP via the AK protocol). 8.5. Conditioning systems (RS 232 or TCP/IP via the AK protocol). 8.6. AVL 406 oil consumption meter (analog and RS 232 via the AK protocol). 8.7. AVL 415S Smoke Meter (RS 232 and TCP/IP via the AK protocol). 8.8. AVL 439 opacimeter (analog and RS 232). 8.9. Micro Motion Coriolis Elite CMFS flow meter for LPG/CNG (analog). 8.10. AVL 442 blow-by meter (analog and RS 232). 8.11. Lambda meters – AFR meters: ETAS Lambda-Meter (analog); ETAS ES630.1 (analog). 8.12. AVL Smart Sampler™ for gravimetric measurements of particulates (RS 232 or TCP/IP via the AK protocol). 8.13. AVL Particle Counter™ for counting the number of solid particles in the ex haust gas (RS 232 or TCP/IP via the AK protocol). 8.14. Combustion pressure analysis systems: AVL 670 INDIMASTER (RS 232), SMETEC (RS 232), AVL INDIMODUL (TCP/IP via the AK protocol). 8.15. Urea consumption measuring device (RS 232 or TCP/IP via the AK protocol). 8.16. ABB Sensyflow air flow measuring unit (analog). 8.17. ECU data acquisition system (minimum 500 channels) in comply with ASAP3 protocol 9. The automation system must control also a device, which will be purchased. The communication will be r ealized t hrough t he i nterface e quipped with a dr iver de dicated t o t he e quipment f or measuring t he di ameter of s olid particles ( analog I/O and RS-232 via t he A K pr otocol). T he specification of A K pr otocol’s c ommands w ill be m ade a vailable t o t he w inner of t he t ender procedure. 10. The possibility of independent writing of drivers must be ensured. 11. Hardware support of hybrid drivetrains by means of emulating inverter behavior and simulations of t he ba tteries. Such a s ystem cons ists of a DC pow er s upply uni t, which must fulfill the following criteria: 11.1. Total measurement system accuracy is as follows: 11.1.1. Current: at least 0.5% full scale (FS). 11.1.2. Voltage: at least 0.5% full scale (FS). BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 9 z 27 11.2. Tolerancja napięcia (w trybie statycznym) przynajmniej na poziomie ±0,5% całej skali pomiarowej. 11.3. Nominalna obciążalność przynajmniej na poziomie 160 kW. 11.4. Napięcie wyjściowe w zakresie przynajmniej od 8 do 800 VDC. 11.5. Napięcie zasilania w zakresie przynajmniej od 10 do 800 VDC. 11.6. Natężenie wyjściowe przynajmniej 600 A (maksymalna obciążalność wyjścia). 11.7. Temperatury operacyjne w zakresie od 0 do 40°C muszą być tolerowane. 11.8. Urządzenie musi być zgodne z następującymi regulacjami: 11.8.1. PN-EN 61000 -2-4:2003 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC). Poziomy kompatybilności dotyczące zaburzeń przewodzonych małej częstotliwości w sieciach zakładów przemysłowych. 11.8.2. PN-EN 61000 -6-2:2008 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC). Norma emisji w środowiskach przemysłowych. 11.8.3. PN-EN 61800-3:2008 Cat C2 (A1) Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej prędkości. 11.9. Urządzenie zasilające musi być wyposażone w filtr wyjściowy wygładzający sygnał wyjściowy. 11.10. Musi zostać zapewniona możliwość emulacji baterii kwasowo-ołowiowych, NiMH oraz Li-Ion. 11.11. System emulujący zestaw baterii ma uwzględniać wpływ takich parametrów j ak stan naładowania oraz temperatura na pracę symulowanego ogniwa. 11.12. System emulujący zachowanie zestawu baterii musi być zdolny do współpracy z oprogramowaniem MATLAB SIMULINK®. 11.13. Symulacje stanu naładowania baterii muszą być przeprowadzane w czasie rzeczywistym z częstotliwością obliczeń przynajmniej 1 kHz. 12. Urządzenie awaryjnego rozładowania układu baterii musi wykazywać następujące parametry: 12.1. Moc wyjściowa przynajmniej 160 kW. 12.2. Maksymalne napięcie do 800 V DC. 12.3. Maksymalne natężenie do 600 A. 12.4. Temperatura operacyjna w zakresie od 0 to 40°C musi być tolerowana. 13. Ogólne wymagania dla systemu zasilania w energię elektryczną są następujące: 13.1. Cały system musi być zgodny z wymaganiami odnośnie bezpieczeństwa: ISO 13849-1, PNEN 60204-1:2010. 13.2. Cały system musi być wyposażony w mechaniczny przełącznik bezpieczeństwa. 13.3. Musi zostać zagwarantowane bezpieczne połączenie pomiędzy stanowiskiem hamowni a urządzeniami zasilającymi. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 9 of 27 11.2. Voltage tolerance (in static mode) is to be at least ±0.5% full scale (FS). 11.3. Nominal capacity is to be at least 160 kW. 11.4. Output voltage is within the range of at least 8 to 800 V DC. 11.5. Feedback DC voltage is within the range of at least 10 to 800 V DC. 11.6. Output current is to be at least ±600 A (note: max. capacity output rating). 11.7. Operating temperatures of 0°C to 40°C must be tolerated. 11.8. The device must conform with the following regulations: 11.8.1. PN-EN 61000-2-4:2003 Mains Immunity. 11.8.2. PN-EN 61000-6-2:2008 Immunity for industrial environments emission. 11.8.3. PN-EN 61800-3:2008 Cat C2 (A1) Adjustable speed electrical power drive systems. 11.9. The power unit must be equipped with an output filter smoothing the output signal. 11.10. The possibility of emulation of lead-acid, NiMH, Li-Ion batteries must be guaranteed. 11.11. The battery emulation system must be able to include the impact on long-term parameters such as state of charge (SOC), temperature etc. 11.12. The battery energy storage system must be able to cooperate with MATLAB SIMULINK® software. 11.13. Simulations of energy storage must be carried out in real time at a calculation frequency of at least 1 kHz. 12. Discharge unit must fulfill the following criteria: 12.1. Output power is to be at least 160 kW. 12.2. Maximum voltage is up to 800 V DC. 12.3. Maximum current is up to ±600 A. 12.4. Operating temperatures in the range of 0°C to 40°C must be tolerated. 13. General requirements of the energy storage system are as follows: 13.1. The entire s ystem must be conformed with the following safety regulations: ISO 13849-1, PN-EN 60204-1:2010. 13.2. The entire system must be equipped with a mechanically activated main safety switch. 13.3. Electrically shielded connections between the test bench and the power supply unit must be guaranteed. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 10 z 27 14. Urządzenie zapewniające pomiar parametrów prądu zasilającego silnik elektryczny musi spełniać następujące wymagania: 14.1. Dokładność pomiaru podstawowego natężenia oraz napięcia na poziomie przynajmniej ±0,1% odczytu + 0,05% zakresu. 14.2. Dokładność pomiaru mocy na poziomie co najmniej ±0,05% odczytu +0,1% zakresu pomiarowego. 14.3. Zakres natężenia prądu w przedziale przynajmniej 10 mA do 5 A. 14.4. Liczba kanałów pomiarów to minimum 3. 14.5. Wsparcie interfejsu IEEE-488 oraz Ethernet TCP/IP musi być zapewnione. 14.6. Urządzenie musi umożliwiać analizę harmonicznych. 14.7. Modułowy przetwornik prądu ma umożliwiać pomiary natężenia prądu powracającego z silnika elektrycznego. 14.8. Przetwornik prądu zmiennego do wartości 1000 A (maksymalna m oc zasilanego silnika elektrycznego będzie wynosić 160 kW). 14.9. Przetwornik p rądu stałego do wartości 1000 A (maksymalna moc z asilanego silnika elektrycznego będzie wynosić 160 kW). 15. Oprogramowanie symulujące zachowanie pojazdu, kierowcy oraz specyfikę drogi wraz z silnikowym hamulcem dynamicznym musi być zdolne do przeprowadzenia symulacji zespołów napędowych, pojazdów oraz podzespołów hybrydowych a także kierowcy i drogi w zakresach: 15.1. Symulacja rozruchu silnika. 15.2. Symulacja obciążenia wynikającego ze specyfiki drogi. 15.3. Symulacja właściwości pojazdu (masa oraz momenty bezwładności, czynniki tłumiące, sztywność, sprawność, manualne i automatyczne skrzynie biegów itd.). 15.4. Symulacje prędkości pojazdu kontrolowane przez pedał hamulca oraz przyspieszenia (symulacja zachowania kierowcy). 15.5. Przeprowadzanie testów podczas symulowanych cyklów jezdnych NEDC, FTP-75 i innych. 15.6. Wsparcie dl a kom pleksowych s ymulacji r ozwiązań hybrydowych. Muszą być możliwe symulacje wpływu silników elektrycznych na pracę silników spalinowych. 15.7. Testowanie rozwiązań hybrydowych na drodze kompleksowych symulacji hybrydowych układów napędowych, silników elektrycznych, skrzyni biegów oraz mas pojazdu. 15.8. Sprzętowe wparcie dla zamkniętej pętli sterowania (HIL). Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 10 of 27 14. The power analyzer must provide the exact measurements of electrical parameters; the unit must fulfill the following requirements: 14.1. Basic current and voltage measuring accuracy are t o be at a level o f ±0.1% of re ading +0.05% of the range. 14.2. Basic pow er measuring accuracy is to be at a level of ±0.05% of r eading + 0.1% of the range. 14.3. Current is within the range of 10 mA to 5 A. 14.4. Number of measuring channels is to be at least 3. 14.5. Support for IEEE-488 and Ethernet TCP/IP interfaces must be guaranteed. 14.6. Harmonic analysis must be included. 14.7. A modular c urrent t ransducer m ust be capable of measurements of t he cur rent returning from the electrical motor. 14.8. An AC calibration current transducer (up to 1000 A) must be included (maximum power of the electric motor is 160 kW) . 14.9. A DC calibration current transducer (up to 1000 A) must be included (maximum power of the electric motor is 160 kW) . 15. Vehicle, dr iver a nd road s imulation s oftware supplied with the d ynamic e ngine d ynamometer must be a ble t o carry o ut s imulation of dr ivetrain components, v ehicles, h ybrid c omponents, driver and road by means of: 15.1. Simulation of engine start-up. 15.2. Road load simulation. 15.3. Vehicle s imulation (mass a nd inertia mom ents, dumping f actors, stiffness, efficiency, manual and automatic gearboxes, etc.). 15.4. Simulations of vehicle speed control by brake and accelerator pedal (driver simulation). 15.5. Testing over simulated NEDC, FTP-75 emission cycles (inter alia). 15.6. Support f or c omplex s imulations of h ybrid s olutions. S imulation of t he i nfluence of t he electric motor on internal combustion engine must be possible. 15.7. Testing of h ybrid s olutions by m eans of c omplete s imulation of the hybrid dr ive uni t, t he electric motor, the gearbox and the vehicle’s mass. 15.8. Operating in hardware in the loop (HIL) mode. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy B. SIWZ Strona 11 z 27 OPIS URZĄDZEŃ DO POMIARU I LOŚCI SADZY I CZĄSTEK STAŁYCH W SPALINACH 1. System rozcieńczania spalin o przepływie częściowym do przygotowania grawimetrycznych pomiarów ilości cząstek stałych musi spełniać następujące wymagania: 1.1. Wyposażenie powinno umożliwiać homologację wszystkich silników do pojazdów ciężkich, pojazdów pozadrogowych, a także silników morskich według następujących przepisów: 1.1.1. USA EPA 40 CFR 1042. 1.1.2. USA EPA 40 CFR 1065. 1.1.3. Regulamin EKG ONZ nr 49. 1.1.4. Regulamin EKG ONZ nr 96. 1.1.5. Normy: ISO 16183 (2002), ISO 8178-1 (2006), ISO 8178-11 (2006). 1.1.6. Dyrektywa 97/68/WE nowelizacja 2004/26/WE. 1.1.7. Dyrektywa 88/77/EEC nowelizacja 1999/96/WE i 2001/27/WE. 1.1.8. Dyrektywa 2005/78/WE znowelizowana przez 2005/55/WE, następnie znowelizowana przez 2006/51/WE, 2006/81/WE i 2008/74/WE. 1.2. Średnica filtra ma wynosić 47 mm (według US EPA 40 CFR 1065). 1.3. Obudowa f iltrów g rawimetrycznych ma być zaopatrzona w pr zynajmniej tr zy uchwyty n a filtry (trzy fazy lub trzy strumienie spalin). 1.4. Zestaw ma zawierać przynajmniej 1 dodatkowy (wymienny) uchwyt na filtr do pom iarów grawimetrycznych (puck holder) o średnicy 70 mm. 1.5. System ma być wyposażony w kondycjoner powietrza rozcieńczającego. 1.6. System rozcieńczający częściowego przepływu ma być wyposażony w system nagrzewania obudowy filtra. 1.7. System musi być przygotowany do równoległej pracy z urządzeniem zliczającym cząstki stałe (wymagane do spełnienia certyfikacji H D dla nor my E uro V I) ( §2, sekcja A punkt 8.13). 1.8. System ma być wyposażony we wstępny filtr cząstek stałych, który musi usuwać 50% cząstek stałych o średnicy aerodynamicznej 10 μm i nie ęcej wi n żi 1 % o średnicy aerodynamicznej 1 μm. (według zaleceń US EPA 40 CFR 1065). 1.9. Konstrukcja oraz oprogramowanie systemu rozcieńczania spalin ma umożliwiać podłączenie urządzenia do zliczania cząstek stałych (AVL ParticleCounter™). Podłączenie to nie może wymagać modyfikacji systemu rozcieńczania spalin. 1.10. Linia próbkowania i przesyłowa muszą spełniać wymagania EPA 40 CFR 1065 or az ISO 16183. 1.11. System ma pozwalać na pomiary nierozcieńczonych spalin (według EPA 40 CFR 1065). 1.12. System ma zawierać wyposażenie wraz z oprogramowaniem do obliczeń emisji cząstek stałych. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions B. SECP Page 11 of 27 GENERAL DE SCRIPTION OF EQUIPMENT FO R MEASURING E MISSIONS OF SOOT AND PARTICULATE MATTER 1. The pa rtial f low di lution system f or pe rforming gravimetric me asurements of pa rticulate ma tter must meet the following criteria: 1.1. The equipment must be designed to be used for homologation of all heavy duty vehicles also off-road and marine engines according to the following regulations: 1.1.1. USA EPA 40 CFR 1042. 1.1.2. USA EPA 40 CFR 1065. 1.1.3. UN ECE Regulation No. 49. 1.1.4. UN ECE Regulation No. 96. 1.1.5. ISO 16183 (2002), ISO 8178-1 (2006), ISO 8178-11 (2006). 1.1.6. Directive 97/68/EC, as last amended by 2004/26/EC. 1.1.7. Directive 88/77/EEC, as amended by 1999/96/EC and 2001/27/EC. 1.1.8. Directive 2005/ 78/EC, implementing 2005/ 55/EC a s a mended b y 2006/ 51/EC, 2006/81/EC and 2008/74/EC. 1.2. The filter diameter is to be 47 mm (according to US EPA 40 CFR 1065). 1.3. The gravimetric filter cabinet is to be equipped with at least three filter holders (three phases or exhaust gas streams). 1.4. At least one additional exchangeable gravimetric holder cassette (puck holder) for filters of diameter 70 mm is to be included. 1.5. The system is to be fitted with a dilution air conditioning unit. 1.6. The partial flow dilution system is to be fitted with a filter housing heating system. 1.7. The s ystem m ust be pr epared t o w ork in parallel w ith the pa rticle num ber counting de vice (needed for HD certification according to EURO VI regulations) (§2, section A, point 8.13). 1.8. The system is to be equipped with a particulate matter prefilter, which must remove 50% of particulate matter at an aerodynamic diameter of 10 μm and no more than 1% of particulate matter at an aerodynamic diameter of 1 μm (as strongly recommended by US EPA 40 CFR 1065). 1.9. The construction and software of a dilution system should enable a connection of the device for counting the particles matters (AVL ParticleCounter ™). This connection cannot require modifications of the exhaust dilution system. 1.10. The pr obe and transfer line ar e to be f ully compliant w ith EPA 40 CFR 1065 a nd ISO 16183. 1.11. The system must pe rmit measurements o f r aw ( undiluted) exhaust t o be c arried out (according to EPA 40 CFR 1065). 1.12. All hardware and software for performing calculations of the particulate emissions are to be included. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 12 z 27 1.13. Pomiary grawimetryczne muszą być zgodne z ISO 16183, US EPA 40 CFR 1042, US EPA 40 CFR 1065, a także ze wszystkimi powiązanymi przepisami światowymi. 1.14. Zastosowanie interfejsu RS-232 lub TCP/IP wykorzystującego protokół AK. 1.15. Możliwość pracy przy przeciwciśnieniu spalin wynoszącym do 1000 mbar. 1.16. Urządzenie ma działać poprawnie w temperaturach otoczenia z zakresu od 5 do 40°C. 1.17. Możliwość pracy przy wilgotności sięgającej 80%. 1.18. Możliwość pracy przy ciśnieniu atmosferycznym od 800 do1050 hPa. 1.19. Urządzenie ma być wyposażone w komputer klasy PC z monitorem. 1.20. Zainstalowane opr ogramowanie ma umożliwiać integrację z systemami automatyki hamowni silnikowych przy użyciu protokołu AK. 1.21. Oprogramowanie, konstrukcja i budowa urządzenia ma umożliwiać mu pracę jako wolnostojącemu, niezależnemu od systemu automatyki stanowiska 2. Urządzenie do ciągłego pomiaru zawartości sadzy w spalinach musi spełniać następujące wymagania: 2.1. Pomiar koncentracji sadzy w spalinach rozcieńczonych liczony w mg/m3 i μg/m3. 2.2. Zakres pomiarowy wynoszący przynajmniej: 0,001 – 50 mg/m3. 2.3. Dokładność pomiaru ma być nie gorsza niż ±3 + (½∙współczynnik rozcieńczenia)%. 2.4. Parametr „turndown ratio” ma wynosić przynajmniej 1:10000. 2.5. Długość grzanej linii próbkowania ma wynosić przynajmniej 3 m. 2.6. Urządzenie musi posiadać możliwość pracy jako system niezależny. 2.7. Urządzenie ma działać poprawnie w temperaturach otoczenia z zakresu od 5 do 40°C. 2.8. Urządzenie ma być wyposażone w interfejs RS-232 lub TCP/IP korzystający z protokołu AK. Zapewniona ma być obsługa cyfrowego i analogowego układu We/Wy. 2.9. Stosunek rozcieńczenia przynajmniej od 2 do 20. 2.10. Możliwość pracy przy temperaturze spalin sięgającej do 1000°C. 2.11. Możliwość pracy przy przeciwciśnieniu spalin wynoszącym do 1000 mbar. 2.12. Urządzenie ma mieć możliwość pracy jako wolnostojące, niezależne od systemu automatyki stanowiska. 2.13. Urządzenie ma posiadać odpowiedni zestaw kondycjonowania sprężonego powietrza. 2.14. Urządzenie ma być wyposażone w wózek transportowy. 3. Urządzenie do pomiaru nieprzezroczystości spalin (częściowego przepływu) musi spełniać następujące kryteria: 3.1. Zakres działania od 0 do 100% nieprzezroczystości, współczynnik absorpcji 0 do 10 m-1. 3.2. Dokładność wartości pomiarowej przezroczystości musi wynosić 0,1% lub 0,0025 m-1. 3.3. Stabilność wartości zerowej przezroczystości musi wynosić przynajmniej ± 0,1% (lub 0,0025 m-1) przez 30 min. 3.4. Czas narastania sygnału (T10-T90) musi wynosić poniżej 0,1 s. 3.5. Możliwość pracy przy przeciwciśnieniu spalin wynoszącym do 1000 mbar. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 12 of 27 1.13. The gravimetric measurements must be consistent with ISO 16183, US EPA 40 CFR 1042, US EPA 40 CFR 1065 and all other relevant worldwide regulations. 1.14. The RS-232 or TCP/IP interfaces (via the AK protocol) are to be used. 1.15. Exhaust gas back pressures of up to 1000 mbar must be tolerated. 1.16. Operating temperatures of 5°C to 40°C must be tolerated. 1.17. Ambient humidity of at least 80% must be tolerated. 1.18. Ambient pressures of 800 hPa to 1050 hPa must be tolerated. 1.19. The system is to be equipped with a controlling computer, with monitor. 1.20. The software installed must f acilitate integration with automated test c ells ( via t he A K protocol). 1.21. The form factor layout and software are to permit operation as a standalone unit. 2. The instrument for continuous measurement of the concentration of soot in the exhaust gas must meet the following conditions: 2.1. The m easured va lue of concentration of s oot i n the di luted e xhaust gas i s t o be in units of mg/m3 and μg/m3. 2.2. The measuring range is to be at least 0.001 mg/m3 – 50 mg/m3. 2.3. The measuring accuracy will be no worse than ± 3 + (½ dilution ratio) %. 2.4. The turndown ratio is to be at least 1:10000. 2.5. The probe connection is to consist of at least 3 m of heated sampling line. 2.6. The instrument is to be capable of functioning as a standalone unit. 2.7. Operating temperatures of 5°C to 40°C must be tolerated. 2.8. The RS-232 or TCP/IP interfaces (operating via AK protocol), Digital I/O, Analog I/O must all be supported. 2.9. The dilution ratio is to be within the range of at least 2 to 20. 2.10. Exhaust gas temperatures up to 1000°C must be tolerated. 2.11. Exhaust gas back pressures of up to 1000 mbar must be tolerated. 2.12. This instrument is to be enable to standalone operation. 2.13. A compressed air preconditioning kit dedicated to maintaining air quality is to be included. 2.14. A trolley for this device is to be included in the offer. 3. The partial flow opacity measurement device must fulfill the following criteria: 3.1. The measurement range must cover 0% to 100% opacity, 0 m-1 to 10 absorption coefficient. 3.2. The resolution of the measured value must be 0.1% opacity or 0.0025 m-1. 3.3. The stability of the system’s zero level reading must be at least ±0.1% opacity (or 0.0025 m1 ) over a 30 min period. 3.4. The signal rise time (T10-T90) must be ≤ 0.1 s. 3.5. Exhaust back pressures of up to 1000 mbar must be tolerated. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy 4. 5. 6. 7. C. SIWZ Strona 13 z 27 3.6. Możliwość pracy przy temperaturze spalin do 800°C. 3.7. Urządzenie musi być skonfigurowane wstępnie do obsługi następujących testów: zgodnie z Regulaminem EKG ONZ nr 24 – EEC 72/306, HD Euro III, HD Euro IV, HD Euro V ELR, ISO 8178, SAE J 1667. 3.8. Urządzenie ma być wyposażone w interfejs RS-232 lub TCP/IP korzystający z protokołu AK. Zapewniona ma być obsługa analogowego układu We/Wy, gdzie napięcie 0 do 10 V odzwierciedla surową wartość przezroczystości. 3.9. Urządzenie ma działać poprawnie w temperaturach otoczenia od 5 do 40°C. 3.10. Urządzenie ma być wyposażone w kalibracyjne filtry absorpcyjne dla wartości nominalnych 40%, 20% i 10% (z certyfikatami). 3.11. Urządzenie ma być wyposażone w dedykowane oprogramowanie umożliwiające, przy współpracy z przenośnym komputerem klasy PC, pracę niezależną od systemu automatyki stanowiska (Wykonawca jest zobowiązany przedstawić wymagania sprzętowe stawiane komputerowi sterującemu tym urządzeniem). 3.12. Urządzenie ma być wyposażone w wózek transportowy. Wszystkie urządzenia powinny zostać wyposażone we wszystkie niezbędne do prawidłowej kalibracji według wymogów norm emisji spalin zawory, pompy i rurki. Całe oprzyrządowanie wewnętrzne, które ma styczność ze spalinami powinno być wykonane ze s tali ni erdzewnej lub PTFE. Orurowanie nie powinno zawierać ostrych łuków i zmian średnicy o ile to tylko możliwe. Każdy wyżej wymieniony el ement powinien, jeśli to możliwe, posiadać funkcje diagnostyki błędów i możliwość zdalnego rozwiązywania problemów poprzez połączenie internetowe. Oprogramowanie urządzeń systemu automatyki musi koordynować różne funkcje urządzeń stanowiących przedmiot zamówienia i gwarantować archiwizację wymienionych powyżej parametrów z częstotliwością przynajmniej 100 Hz. Poza tym system automatyzacji urządzeń musi spełniać wymagania regulacji US EPA 40 CFR oraz EKG ONZ. Zwłoka czasowa każdego urządzenia musi spełniać wymagania kluczowych regulacji EKG ONZ oraz US EPA 40 CFR. Ma być możliwa zmiana wartości zwłoki czasowej. INSTALACJA I ODBIÓR PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. W terminie do jednego tygodnia po podpisaniu umowy odbędzie się spotkanie or ganizacyjne w siedzibie Instytutu BOSMAL w celu określenia harmonogramu prac. 2. W t erminie 2 t ygodni od podpi sania um owy Wykonawca musi złożyć do Instytutu B OSMAL projekt i pl an rozmieszczenia el ementów s ystemu celem z atwierdzenia. Wykonawca okr eśli też wszelkie wymagania instalacyjne niezbędne dla funkcjonowania urządzeń. 3. Wykonawca powinien, co najmniej miesiąc przed dostawą urządzeń, przesłać listę sprzętu, który jest potrzebny do przeprowadzenia stosownych testów, kalibracji na potrzeby odbioru urządzenia. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 13 of 27 3.6. Exhaust temperatures of up to 800°C must be tolerated. 3.7. The device must be preconfigured to run the following test types: ECE-R 24 – EEC 72/306, HD Euro III, HD Euro IV, HD Euro V ELR, ISO 8178, SAE J 1667. 3.8. The RS-232 or T CP/IP interfaces, ope rating vi a t he AK pr otocol, analog 0 to 10 V (r aw opacity value), digital I/O must all be supported. 4. 5. 6. 7. C. 3.9. Ambient temperatures in the range of 5°C to 40°C must be tolerated. 3.10. Absorption filters for calibration with a full calibration certificates of nominal values 40%, 20% and 10% are to be included. 3.11. The opacity m easurement de vice is to be equipped w ith de dicated s oftware e nabling standalone operation with an independent PC (Contractor shall specify requirements for this PC and the communication interface). 3.12. A trolley for this device is to be included in the offer. All un its s hould be e quipped w ith a ll ne cessary o perational va lves, pum ps a nd pi pes f or calibration a nd ot her c hecks, a s r equired b y emissions l egislation. A ll i nternal pi ping a nd components w hich c ome i nto c ontact w ith e xhaust g ases s hould be m ade of s tainless steel or PTFE, a nd i n g eneral t ubing s hould f ollow a l ayout w hich a voids s harp a ngles a nd s udden changes in diameter as much as possible. Every uni t of the a ll s ystems s hould feature, if a vailable, a f unction permitting r emote e rror diagnosis and troubleshooting via an internet connection. The e quipment’s a utomation s ystem s oftware must a utomate va rious f unctions of t he i tem of order, a nd g uarantee a rchival of a ll the a bove-mentioned parameters at a f requency of at l east 10 Hz. Furthermore, t he equipment’s automation system mus t me et the de mands of a ll r elevant US EPA 40 CFR and UN ECE legislation. The time offset of each compound analyzed must meet the demands of all relevant UN ECE and US EPA 40 CFR legislation. The offset time must be easily adjustable. INSTALATION AND ACCEPTANCE 1. The or ganizational m eeting s hall be or ganized a t B OSMAL Institute w ithin one w eek a fter signing the contract. The meeting is to determine the action timetable. 2. Within two weeks a fter signing the contract the Contractor is obliged to submit to BOSMAL a design and pl an o f deployment t he elements of the s ystem i n o rder t o receive an approval. The Contractor will s pecify all the ins tallation requirement ne eded for p roper f unctioning of the system’s equipment. 3. At l east one m onth pr ior to t he de livery of the de vices the C ontractor s hall s ubmit a lis t of equipment t hat i s n eeded t o c arry out all relevant te sts a nd calibration f or t he reception of t he BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy 4. 5. 6. 7. SIWZ Strona 14 z 27 Informacja o wymaganych urządzeniach zagwarantuje gotowość Instytutu BOSMAL na odbiór urządzenia. Tydzień przed wysyłką Wykonawca poinformuje Instytut o swojej gotowości. W zakresie odbioru przedmiotu zamówienia zostaną przeprowadzone następujące testy: 5.1. Test kom unikacji i funkcjonalności z każdym z urządzeń wymienionych w §2 sekcja A punkt 8. 5.2. Test WHTC (zgodnie z Regulaminem EKG ONZ nr 49, wersja 6). 5.3. Jeden z obowiązujących w Stanach Zjednoczonych testów dynamicznych (zgodnie z 40 CFR 1039 lub 40CFR 1065). 5.4. Jeden test z poniższej listy: 5.4.1. ECE ESC zgodnie zdyrektywami2005/55/WE – 2005/78/WE. 5.4.2. ECE ETC zgodnie z dyrektywami2005/55/WE – 2005/78/WE oraz normą ISO 16183. 5.4.3. ECE ELR zgodnie z dyrektywami 2005/55/WE – 2005/78/WE. 5.4.4. ECE WHSC zgodnie z Regulaminem EKG ONZ nr 49, wersja 6. 5.4.5. EPA 86-N/1065 HDDT zgodnie z 40 CFR 86 N oraz 40 CFR 1065. 5.4.6. EPA 86-N/1065 13-MODE RMC zgodnie z 40 CFR 86 oraz 40 CFR 1065. 5.4.7. ECE NRTC zgodnie z 2004/26/WE. Parametry mediów dostępnych w Instytucie BOSMAL są następujące: 6.1. Zasilanie: 400 V ±5%, 230 V ±5%. 6.2. Sprężone powietrze: 8 bar. Zakres dos tawy z estawu urządzeń musi obejmować kompletną dokumentację w języku polskim lub angielskim (2 kopie w formie papierowej oraz wersja elektroniczna na CD/DVD), zawierająca przynajmniej: 7.1. Rysunki techniczne całego systemu (schemat konfiguracji). 7.2. Schematy wszystkich urządzeń i instalacji gazowych, pneumatycznych i hydraulicznych 7.3. Schematy wszystkich komponentów elektrycznych oraz ich połączeń wraz z opisem kodów użytkowania (usage codes). 7.4. Instrukcje dotyczące użytkowania, napraw oraz konserwacji wraz z kompletnym opisem procedur pom iarowych, opisem pr ocedur k alibracji, w część niezbędnej z punktu widzenia Dyrektywy 2006/42/WE, musi być dostarczona z tłumaczeniem na język polski. 7.5. Opis funkcjonowania urządzeń systemu oraz ich oprogramowania. 7.6. Listę części zamiennych. 7.7. Listę części zamiennych, które BOSMAL winien posiadać na stanie magazynowym celem minimalizacji czasów przestojów w razie awarii systemu. 7.8. Raporty z procedur sprawdzających wyposażenie po fazie rozruchu sprzętu (u Wykonawcy). 7.9. Deklarację zgodności z wymaganiami regulacji UN ECE oraz US EPA. 7.10. Deklaracje zgodności według następujących standardów bezpieczeństwa: 7.10.1. 2006/42/WE – Dyrektywa w sprawie maszyn. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 14 of 27 device. Information a bout t he r equired e quipment w ill e nsure t he r eadiness of t he Institute BOSMAL for receiving the device. 4. One week before dispatch, the Contractor will inform BOSMAL of their readiness. 5. In the scope of acceptance, at least the following tests will be carried out for the item of order: 5.1. Test of communication and functionality of all equipment mentioned in §2 section A point 8. 5.2. Test according to ECE WHTC (ECE Regulation No.49 / Revision 6. 5.3. One of the tests according to 40 CFR 1039 or 40CFR 1065. 5.4. One of the tests according to the following list: 5.4.1. ECE ESC according to 2005/55/EC – 2005/78/EC. 5.4.2. ECE ETC according to 2005/55/EC – 2005/78/EC and ISO 16183. 5.4.3. ECE ELR according to 2005/55/EC – 2005/78/EC. 5.4.4. ECE WHSC according to ECE Regulation No.49 / Revision 6. 5.4.5. EPA 86-N/1065 HDDT according to 40 CFR Pt. 86 Subpt. N and 40 CFR Pt. 1065. 5.4.6. EPA 86-N/1065 13-MODE RMC according to 40 CFR Pt. 86 and 40 CFR Pt. 1065. 5.4.7. ECE NRTC according to 2004/26/EC. 6. Parameters of the supply media available at BOSMAL are as follows: 6.1. Power supply: 400 V ±5%, 230 V ±5%. 6.2. Compressed air: 8 bar 7. The s cope of delivery of t he s ystem s hould i nclude s ystem documentation, i n Polish or English (2 paper copies and an electronic version on CD/DVD), consisting of at least: 7.1. Technical drawings of the system (configuration scheme). 7.2. Schematics of all gas, pneumatic and hydraulic components. 7.3. Schematics of all electrical components and connections with a description of usage codes. 7.4. Operation, repair a nd maintenance m anuals i ncluding a de scription of m easurement execution and calibration pr ocedures in the p art ne cessary from t he point of vi ew of t he Directive 2006/42/EC must be provided together with translation into Polish. 7.5. Manuals of functions of system components and software. 7.6. A spare parts list. 7.7. A list of spare parts which BOSMAL should have in stock to minimize downtime in the case of system breakdown.. 7.8. Reports from equipment checks after start-up at the Contractor’s side. 7.9. A declaration of conformity with the demands of ECE and EPA legislation. 7.10. Declarations of conformity according to at least the following safety standards: 7.10.1. 2006/42/EC – Safety of machinery. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 15 z 27 7.10.2. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21.10.2008 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn.(Dz. U. 2008 nr 199 poz. 1228). 7.10.3. 89/336/EEC i 2004/108/WE – Kompatybilność elektromagnetyczna. 7.10.4. 73/23/EEC – Dyrektywa niskonapięciowa. 7.10.5. PN-EN ISO 12100-1:2012 i 12100-2:2012 – Bezpieczeństwo maszyn. 7.10.6. PN-EN 61326 -1:2009 – Wyposażenie elektryczne do pomiarów, sterowania i użytku w laboratoriach. 7.10.7. PN-EN 61010 -1:2011 – Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych. 7.10.8. PN-EN 50160 :2010 – Parametry napięcia zasilającego w publicznych sieciach rozdzielczych. 7.10.9. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 4 maja 2007 r. w sprawie szczegółowych warunków funkcjonowania s ystemu e lektroenergetycznego ( Dz. U. 2007 nr 93 poz . 623), rozdział 10. 8. Zakres odpowiedzialności został przedstawiony w tabeli 4. Tabela 4. Zakres odpowiedzialności l.p. 1 2 3 4 5 Zadanie Projekt podłączenia system urządzeń Dostawa Rozładunek Przechowywanie Rozpakowanie 6 Ulokowanie elementów zestawu 7 8 9 10 11 12 Złożenie i integracja wszystkich komponentów Media (woda, zasilanie, sprężone powietrze) Uruchomienie Testowanie Odbiór końcowy Szkolenie BOSMAL X (akceptacja) X X X (wsparcie) X Wykonawca X X (DDP) X X (pomoc techniczna + kontrola) X X X X X X X X §3. WARUNKI UCZESTNICTWA W POSTĘPOWANIU 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy: 1.1. Spełniają warunki udziału w postepowaniu określone w art. 22 ust. 1 Ustawy dotyczące: 1.1.1. Posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania. 1.1.2. Posiadania wiedzy i doświadczenia. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 15 of 27 7.10.2. Regulation of t he M inister of E conomy dated 30 D ecember 2009 on t he basic requirements for the machinery (Dz. U. 2008 nr 199 poz. 1228). 7.10.3. 89/336/EEC and 2004/108/EC – Electromagnetic compatibility. 7.10.4. 73/23/EEC – Low voltage devices. 7.10.5. PN-EN ISO 12100-1:2012 and 12100-2:2012 – Safety of machinery. 7.10.6. PN-EN 61326-1:2009 – Electrical equipment for measurement, control and laboratory use. 7.10.7. PN-EN 61010-1:2011 – Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use devices. 7.10.8. EN 50160 – Voltage characteristics of e lectricity s upplied by publ ic e lectricity networks. 7.10.9. Regulation of the Minister of Economy dated 04 May 2007 on the detailed conditions for t he op eration of t he pow er s ystem (published i n Dziennik Ustaw 2007 no. 93 item 623). 8. Scope of responsibility. See Table 4. Table 4. Scope of responsibility No. 1 2 3 4 5 Task Design of the system layout Delivery Unloading Storage Unpacking 6 Locating the system components 7 8 9 10 11 12 Assembling and integrating all system components Supply media (water, power supply, compressed air) Commissioning Acceptance tests Final acceptance Training BOSMAL X (acceptance) X X X (support) X Contractor X X DDP X X (Tech. support + supervision) X X X X X X X X §3. CONDITIONS FOR PARTICIPATION IN THE PROCEDURE 1. The tender procedure is open to contractors which: 1.1. Meet the conditions for participation in the procedure as set out in Article 22.1 of the Act, i.e. 1.1.1. Hold a qualification to perform certain activities or services, if such a qualification is required by law. 1.1.2. Have sufficient relevant knowledge and experience. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 16 z 27 1.1.3. Dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia. 1.1.4. Sytuacji ekonomicznej i finansowej. 1.2. Nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia z powodów opisanych w art. 24 ust. 1 i ust. 2 Ustawy. 1.3. Wykonali w os tatnich 3 l atach ( przed upływem terminu składania ofert) co najmniej 3 dostawy o analogicznym charakterze i wielkości dla zamawiających, którzy są lub byli: 1.3.1. Producentami samochodów. 1.3.2. Bezpośrednimi (tier 1) dostawcami producentów samochodów. 1.3.3. Jednostkami certyfikującymi lub homologującymi silniki spalinowe lub pojazdy. §4. OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA OFERT 1. Oferta musi być przygotowana w języku polskim, (opis techniczny może być w języku angielskim) przy użyciu nośnika pisma nieulegającego usunięciu bez pozostawienia śladów (art. 9, ust. 2 Ustawy). 2. Zamawiający proponuje, aby: 2.1. Pierwszą stronę oferty stanowił wypełniony formularz Wzór oferty (Załącznik nr 1). 2.2. Oferta miała kolejno ponumerowane strony, a numeracja stron rozpoczynała się od numeru 1, postawionego na pierwszej stronie Wzór oferty (Załącznik nr 1)(numerację należy umieścić także na stronach dokumentów dołączanych do oferty). 2.3. Wszystkie kartki były spięte lub zszyte, w sposób uniemożliwiający wysunięcie się którejkolwiek. 2.4. Każda strona oferty była parafowana przez osobę upoważnioną do podpisania oferty. 2.5. Każda ewentualna poprawka w ofercie była parafowana przez osobę upoważnioną do podpisania oferty. 3. Do oferty winny być dołączone następujące oświadczenia i dokumenty: 3.1. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające spełnianie warunków udziału w postępowaniu: 3.1.1. Dokument potwierdzający, że Wykonawca posiada uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania, w szczególności koncesji, zezwolenia lub licencji. 3.1.2. Oświadczenie, że Wykonawca posiada niezbędną wiedzę i doświadczenie w zakresie przedmiotu zamówienia. 3.1.3. Oświadczenie, że Wykonawca dysponuje potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia. 3.1.4. W przypadku korzystania przez Wykonawcę z pomocy innych podmiotów dysponujących odpowiednią wiedzą, doświadczeniem, potencjałem technicznym i osobami z dolnymi do wykonania z amówienia oraz zdolnościami finansowymi, także Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 16 of 27 1.1.3. Have sufficient technical resources and personnel capable of performing the contract. 1.1.4. Satisfy requirements relating to their economic and financial standing. 1.2. Are not excluded from participation in contract award procedures for the reasons described in Article 24.1 and Article 24.2 of the Act. 1.3. Have supplied at l east t hree s ystems, analogous terms of na ture and magnitude, in t he p ast three years (before the closing date for submitting tenders), which were performed for: 1.3.1. Car or LCV producers. 1.3.2. Direct (tier 1) suppliers of car producers. 1.3.3. Homologation and certification bodies in the combustion engines or vehicles field. §4. DESCRIPTION OF TENDERS PREPARATION 1. Tenders mus t be w ritten in Polish (technical de scription c an be don e i n English) and pr epared using means that prevent the text of the tender from being deleted without leaving a trace of its deletion (Article 9.2 of the Act). 2. The Awarding Entity recommends that: 2.1. The first page of the tender document be the completed “Tender Form (Appendix 1). 2.2. The pages of the tender document be numbered successively, starting from number 1 on t he first page of the “Tender Form (Appendix 1)(the pages of any documents enclosed with the tender document must also be numbered). 2.3. All the sheets of paper be fastened or stapled in a way that prevents any sheet from becoming loose. 2.4. Each page of the tender document be initialled by a person authorised to sign the document. 2.5. Each correction, if any, of the tender document be initialled by a person authorised to sign the document. 3. The tender document must be accompanied by the following statements and documents: 3.1. Statements a nd doc uments c onfirming t hat t he C ontractor m eets t he c onditions f or participation in the tender procedure: 3.1.1. A document c onfirming t hat t he C ontractor hol ds a qualification t o pe rform cer tain activities or services, if such a qualification is required by law, particularly a concession, permit or licence. 3.1.2. A statement t hat t he C ontractor ha s s ufficient r elevant know ledge a nd e xperience t o perform the contract. 3.1.3. A statement tha t the C ontractor ha s s ufficient t echnical r esources an d personnel capable of performing the contract. 3.1.4. If the Contractor uses other persons having sufficient relevant knowledge, experience, technical resources and personnel capable of performing the contract, as well as financial BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 17 z 27 stosowne oświadczenia tych podmiotów zawierające odpowiednie zobowiązania udostępnienia ich własnych zasobów dla Wykonawcy. 3.1.5. Oświadczenie, że Wykonawca znajduje się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia. 3.1.6. Formularz oświadczeń dla p. 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.5 w §4 stanowi załącznik nr 3 do SIWZ a Oświadczenie finansowe załącznik nr 5 do SIWZ. 3.1.7. Oświadczenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia z pow odów opi sanych w a rt. 24 us t. 1 U stawy. Formularz te go oświadczenia stanowi załącznik nr 4 do SIWZ. 3.1.8. Wykaz wykonanych w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w t ym okr esie, dos taw o analogicznym cha rakterze i wielkości, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których zostały wykonane oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane należycie. W miejsce wyżej wymienionych poświadczeń/dowodów, Wykonawca może przedłożyć dokumenty potwierdzające należyte wykonanie dostaw i ich prawidłowe ukończenie, określone w § 1 ust. 1 pkt 2 i 3 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od Wykonawcy oraz f orm, w ja kich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. Nr 226, poz. 1817). 3.1.9. Odpis z właściwego rejestru lub z centralnej e widencji i inf ormacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku pods taw do w ykluczenia w o parciu o art. 24 us t.1 pkt.2 us tawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przez upływem terminu składnia ofert. 3.1.10. Zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłaceniem podatków lub zaświadczenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu – wystawione ni e wcześniej niż 3 miesiące przez upływem terminu składnia ofert. 3.1.11. Zaświadczenie właściwego oddziału zakładu ubezpieczeń społecznych lub kasy rolniczego ubezpieczenia społecznego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia zdrowotne i społeczne lub potwierdzenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu – wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składnia ofert. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 17 of 27 resources, t he C ontractor s hall s ubmit r elevant s tatements b y s uch pe rsons c ontaining such persons’ commitments to make their resources available to the Contractor; 3.1.5. A statement tha t th e Contractor’s economic and financial s tanding allows t he Contractor to perform the contract. 3.1.6. The f orm of s tatements f or poi nts: 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.5 in §4 are included i n appendix 3 of SECP. Financial statement is included in appendix 5 of SECP. 3.1.7. A statement tha t the C ontractor is not e xcluded from pa rticipation in contract a ward procedures f or t he reasons de scribed i n A rticle 24.1 a nd t he A ct. The f orm of t his statement is included in appendix 4 of SECP. 3.1.8. A list of supplies of the same nature and volume performed within three years before the closing date for submitting tenders or, if the Contractor has been in operation for less than t hree years, t hen within t he pe riod o f i ts ope ration, p roviding t he va lue of t he supplies, the s ubject ma tter, the d ate o f c ompletion and the n ame o f th e e ntities f or whose be nefit t he s upplies w ere pe rformed, a ccompanied b y e vidence of a ppropriate performance of t he s upplies. Instead of t he af oresaid certificates/evidence , t he Contractor m ay s ubmit doc uments c onfirming t he a ppropriate pe rformance a nd c orrect completion of the supplies as specified in Articles 1.1.2 and 1.1.3 of the Prime Minister's Regulation of 30 D ecember 2009 on t he t ypes o f doc uments t hat m ay b e r equired b y awarding e ntities f rom c ontractors and on t he f orm of s uch doc uments ( published i n Dziennik Ustaw No.226, item 1817). 3.1.9. A extract from the relevant register or a central business registration and information service, i f t he l aw r equires r egistration of t he C ontractor, i n or der t o pr ove t hat t he Contractor i s not e xcluded f rom c ontract a ward procedures unde r A rticle 24.1.2 of t he Act, such an extract to be issued on a date not earlier than six months before the closing date for submitting tenders. 3.1.10. A certificate is sued by the he ad of the r elevant ta x a uthority c onfirming tha t the Contractor is not in arrears with taxes or that the Contractor has been granted a lawful exemption from, deferral of or the right to make outstanding payments in instalments or that the relevant authority's decision with respect to the Contractor has been suspended entirely, in each case i ssued on a da te n ot e arlier t han t hree m onths be fore t he c losing date for submitting tenders. 3.1.11. A valid certificate issued by the relevant branch of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Polish N ational S ocial Insurance Institution) or K asa R olniczego Ubezpieczenia Społecznego (Farmers' S ocial Insurance F und) c onfirming t hat t he C ontractor i s not i n arrears w ith he alth a nd s ocial i nsurance c ontributions or t hat t he C ontractor ha s be en granted a lawful exemption from, deferral of or the right to make outstanding payments in instalments or that the relevant authority's decision with respect to the Contractor has been s uspended e ntirely, i n e ach c ase i ssued on a da te not e arlier t han t hree m onths before the closing date for submitting tenders. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy 4. 5. 6. 7. 8. SIWZ Strona 18 z 27 3.1.12. Informacja z krajowego rejestru karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 48 ustawy, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 3.1.13. Informacja z krajowego rejestru karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 911 ustawy, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 3.1.14. Wykaz/lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt. 5 ustawy, albo informacja o tym, że nie należy do grupy kapitałowej. Do oferty ponadto należy dołączyć szczegółowy opis techniczny oferowanych urządzeń. Dopuszczalne jest przedstawienie tego opisu w języku angielskim. Dokumenty wymienione w §4 punkt 3.1.8 - 3.1.13 muszą być wystawione zgodnie z wymogami Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 lutego 2013 r., w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. 2013, poz. 231). Ww. dokumenty muszą być przedstawione w formie oryginału lub kserokopii, poświadczonej za zgodność z oryginałem, datowanym podpisem osoby upoważnionej do reprezentowania Wykonawcy. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poz a t erytorium R zeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o kt órych mowa w §3 us t. 1 ww. Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów, 6.1. Pkt 2-4 i 6 - składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że: 6.1.1. Nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości. 6.1.2. Nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na r aty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu. 6.1.3. Nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie. 6.2. Pkt 5 i 7 - składa zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego miejsca zamieszkania al bo zamieszkania os oby, kt órej d okumenty d otyczą, w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8,10 i 11 Ustawy. Dokumenty, o kt órych m owa w §4, pkt.6.1.1 i 6.1.3 oraz 6.2 powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Dokument, o kt órym mowa w §4, pkt 6.1.2, powinien być wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions 4. 5. 6. 7. 8. SECP Page 18 of 27 3.1.12. A certificate issued by the National Criminal Record Register to the extent specified in Article 24.1.4 -8 of t he A ct, i ssued on a da te not e arlier t han s ix m onths be fore t he closing date for submitting tenders. 3.1.13. A certificate issued by the National Criminal Record Register to the extent specified in Article 24.1.9 -11 of t he A ct, i ssued on a da te not e arlier t han s ix m onths be fore t he closing date for submitting tenders. 3.1.14. Pursuant to A rticle 26.2d of t he A ct, a l ist o f c ompanies i n t he s ame g roup of companies as referred to in Article 24.2.5 of the Act, or a statement that the Contractor is not part of any group of companies. The tender document also must be accompanied by a detailed technical description of the offered products. It is acceptable to present this description in English. The doc uments l isted in Article §4, 3.1.8 - 3.1.14 must be i ssued i n a ccordance w ith t he requirements laid down in the Prime Minister's Regulation of 19 F ebruary 2013 on t he t ypes of documents t hat m ay be required b y awarding entities from contractors and on t he form of s uch documents ( published i n Dziennik U staw of 201 3, i tem 231) . The a bove doc uments m ust be submitted a s or iginals or c ertified phot ocopies da ted and s igned b y a pe rson a uthorised t o represent the Contractor. If the Contractor's registered business office or place of residence is based outside the Republic of Poland, then instead of the documents specified in §3 1 of the above Prime Minister’s Regulation: 6.1. Points 2-4 a nd point.6, t he C ontractor m ust s ubmit a doc ument or doc uments i ssued i n t he country of the Contractor's registered business office or place of residence, confirming that: 6.1.1. No liquidation pr ocedure ha s be en i nitiated a gainst t he C ontractor a nd t hat t he Contractor has not been declared bankrupt. 6.1.2. The Contractor is not in arrears with taxes, health and social contributions or that the Contractor ha s be en granted a l awful e xemption f rom, de ferral of o r t he r ight t o m ake outstanding payments in instalments or that the relevant authority's decision with respect to the Contractor has been suspended entirely. 6.1.3. No decision has been issued to forbid the Contractor to tender for public contracts. 6.2. Point 5 a nd 7, t he Contractor m ust s ubmit a c ertificate is sued by the r elevant judi cial or administrative authority with jurisdiction over the place of residence of the person to whom the documents relate, to the extent specified in Article 24.1.4-8 and Article 24.1.10-11 of the Act. The documents specified in §4, 6.1.1, 6.1.3 and 6.2, should be issued on a date not earlier than six months before the closing date for submitting tenders. The document specified in §4, 6.1.2, the second indent, should be issued on a date not earlier than three months before the closing date for submitting tenders. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 19 z 27 9. Jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w §4, pkt 6.1 i 6.2, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju, miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, l ub pr zed notariuszem. 10. W przypadku wątpliwości co do treści dokumentu złożonego przez Wykonawcę, mającego siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamawiający może zwrócić się do właściwych organów odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, z wnioskiem o udzielenie niezbędnych informacji dotyczących przedłożonego dokumentu. 11. Wykonawca może złożyć jedną ofertę, w której może być zaoferowana tylko jedna, ostateczna cena. 12. Zamawiający dopuszcza przedstawienie oferty i rozliczenie z Wykonawcą w walutach PLN lub EUR. 13. Zamawiający nie dopuszcza możliwości składania oferty wariantowej ani częściowej. 14. W przypadku, gdy Wykonawcę reprezentuje pełnomocnik, do oferty musi być załączone pełnomocnictwo określające jego zakres, podpisane przez osoby uprawnione do reprezentowania Wykonawcy. 15. W przypadku załączenia do oferty innych materiałów niż wymagane przez zamawiającego, np. materiały reklamowe, informacyjne, pożądane jest, aby stanowiły one odrębną część, niezłączoną z ofertą w sposób trwały. 16. Informacje składane w trakcie postępowania, stanowiące tajemnicę Wykonawcy w rozumieniu ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. z 1993 r. Nr 47, poz. 211 z późn. zm.), co do których Wykonawca zastrzega, że nie mogą być udostępniane innym uczestnikom postępowania, muszą być oznaczone klauzulą: Nie udostępniać innym uczestnikom postępowania. Informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa, w rozumieniu Art. 11, ust.4 ustawy o z walczaniu n ieuczciwej kon kurencji i załączone jako odrębna część, niezłączona z ofertą w sposób trwały. 17. Zamawiający proponuje złożyć ofertę w zaklejonym, nienaruszonym opakowaniu z napisem: Oferta w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę wyposażenia dynamicznego stanowiska hamowni silnikowej. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 19 of 27 9. If any of the aforementioned documents are not issued in the country of residence of a person or in the country of the Contractor's registered business office or place of residence, the document must be substituted with a doc ument c ontaining a s tatement, naming the pe rsons a uthorised t o represent t he C ontractor, made be fore t he r elevant j udicial, administrative, professional s elfgovernment or economic self-government authority in the country of residence of the person, or in the country of the Contractor's registered business office or place of residence, or made before a public notary. 10. In the event of any doubt as to the content of any document submitted by the Contractor whose registered bus iness of fice or pl ace of r esidence i s ba sed out side t he R epublic of P oland, t he Awarding E ntity m ay request t he r elevant a uthorities i n t he c ountry o f a pe rson’s pl ace o f residence or t he C ontractor’s r egistered bus iness of fice or pl ace o f r esidence t o p rovide t he necessary information regarding the document concerned. 11. The Contractor may only submit one tender, offering only one, final price. 12. The Awarding Entity will accept tenders expressed in and settlements with the Contractor in the Polish currency (PLN) or EUR. 13. The Awarding Entity will not accept variant or partial tenders. 14. If t he C ontractor i s r epresented b y an a gent, t he t ender doc ument m ust be a ccompanied b y t he agent's pow er of a ttorney, s pecifying t he s cope of pow ers and s igned b y persons a uthorised t o represent the Contractor. 15. If the tender document is accompanied by materials other than required by the Awarding Entity, e.g. advertising or inf ormation materials, it is desirable that s uch materials be permanently an d unambiguously separated from the tender document. 16. Any information provided in the course of the tender procedure and classified as the Contractor’s secrets as de fined i n t he A ct on C ombating U nfair C ompetition ( Polish: Ustawa o z walczaniu nieuczciwej konk urencji) ( published i n Dziennik U staw of 1993, N o.47, i tem 211, a s l ater amended) with respect to which the Contractor has stated that the information may not be made available to ot her bi dders mus t be m arked w ith the f ollowing t ext: Nie udostępniać innym uczestnikom postępowania. Informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa, w rozumieniu Art. 11, ust.4 ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (English: This information may not be made available to other bidders. This information is classified as a business secret as defined in Article 11.4 of t he A ct on Combating U nfair C ompetition) and enclosed as pe rmanently separated from the tender document. 17. It is the Awarding Entity’s suggestion that the Contractor's tender be submitted in a sealed pack (without s igns of ta mpering), and w ith the following t ext on t he package: Oferta w t rybie przetargu nieograniczonego na dostawę wyposażenia dynamicznego stanowiska hamowni silnikowej (English: A tender, s ubmitted i n an open-tender pr ocedure, f or t he s upply of an equipment of a dynamic hybrid engine test bench). BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 20 z 27 18. Zamawiający odrzuca ofertę, na podstawie art. 89. ust.1 Ustawy, jeżeli jej treść nie odpowiada treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia (SIWZ), z zastrzeżeniem art. 87 ust.2 pkt 3 Ustawy. 19. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia (zwani dalej Konsorcjum) powinni spełniać warunki udziału w postępowaniu oraz złożyć dokumenty potwierdzające spełnianie tych warunków, zgodnie z zapisami zawartymi w §3, §4 SIWZ. 20. Dokumenty i oświadczenia potwierdzające spełnienie warunków udziału w postępowaniu, dotyczące art. 24 ust. 1 Ustawy, musi złożyć w ofercie każdy z uczestników Konsorcjum. W przypadku dokumentów i oświadczeń potwierdzających spełnienie warunków udziału z art. 22 ust.1 Ustawy wystarczy, że dokumenty i oświadczenia potwierdzające spełnienie warunków złoży co najmniej jeden z jego uczestników lub gdy z dokumentów złożonych przez tych wykonawców łącznie będzie wynikać ich spełnienie. 21. Kopie dokumentów dotyczących odpowiednio Wykonawcy (uczestników Konsorcjum) lub innych podmiotów, na zasobach których Wykonawca polega na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b Ustawy, są poświadczane za zgodność z oryginałem, odpowiednio przez Wykonawcę lub te podmioty. 22. W przypadku Konsorcjum do oferty musi być załączony dokument ustanawiający pełnomocnika Konsorcjum, zgodnie z art. 23 Ustawy, w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem – zgodnie z przepisami k.c. §5. SPOSÓB I KRYTERIA WYBORU OFERT 1. Zgodnie z art. 24 ust. 2. pkt 4 i art. 24 ust.4 Ustawy z postępowania wyklucza się Wykonawców, którzy nie wykazali spełniania warunków udziału w postępowaniu. Ofertę Wykonawcy wykluczonego uznaje się za odrzuconą. 2. Oferowane wyposażenie powinno spełniać wszystkie minimalne wymagania, jak przedstawiono w §2 sekcja A i B. 3. Zamawiający może żądać od Wykonawców, z godnie z a rt. 87 us t. 1 U stawy, udz ielenia wyjaśnień dotyczących treści złożonych ofert oraz dokonać poprawek oczywistych pomyłek w treści oferty na podstawie art. 87 ust. 2, zawiadamiając niezwłocznie o tym Wykonawcę. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 20 of 27 18. The A warding E ntity w ill r eject e ach tender und er A rticle 89.1 of t he A ct i f t he cont ent of t he tender fails to comply with the Specification of Essential Conditions of the Procurement (SECP), subject to Article 87.2.3 of the Act. 19. A gr oup of contractors t endering for t he contract i n que stion ( Consortium) s hould m eet t he conditions f or pa rticipation i n t he t ender pr ocedure a nd s ubmit doc uments c onfirming t hat t hey meet the conditions in accordance with the provisions of Articles §3 and §4 of the Specification of Essential Conditions of the Procurement (SECP). 20. The doc uments a nd s tatements c onfirming t hat the c onditions f or pa rticipation i n t he t ender procedure with regard to Article 24.1 of the Act are met must be submitted by each member of the Consortium. I n t he c ase of doc uments a nd s tatements c onfirming t hat t he c onditions f or participation in the tender procedure with regard to Article 22.1 of the Act are met, it is sufficient for s uch doc uments a nd s tatements t o b e s ubmitted b y one m ember of t he C onsortium or i t i s sufficient if th e doc uments s ubmitted by th e contractors joi ntly s how tha t the y me et the conditions. 21. Copies of documents relating to, respectively, the Contractor (the members of the Consortium) or other entities whose resources the Contractor relies on unde r the rules contained in Article 26.2b of the Act must be certified by, respectively, the Contractor or such other entities. 22. In the case of a Consortium, the tender document must be accompanied by a document appointing an agent for the Consortium, pursuant to Article 23 of the Act, submitted as an original or a copy certified in accordance with the provisions of the Civil Code. §5. EVALUATION OF THE OFFERS 1. In ac cordance with article 24, pa ragraph 2, s ection 4, a nd article 24, pa ragraph 4 of t he Act contractors who did not show compliance with the conditions for participation in the proceedings are excludes from proceedings. The offer of excluded contractor shall be considered rejected. 2. The basic version of the offered equipment should fulfill all the minimum requirements, as listed in: §2 of SECP, part A and B. 3. The Awarding Entities can demand explanations from the contractors which are concerned with the content of submitted offer accordingly to article 87, paragraph 1 of the Law. Awarding Entity can make am endments to obvious m istakes i ncluded i n t he of fer i mmediately not ifying t he Tenderers, according to article 87, paragraph 2 of the Act. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 21 z 27 4. Zamawiający wyznaczył następujące kryteria oceny przedstawione w tabeli 5. Tabela 5 Kryteria oceny przedmiotu zamówienia l.p. Kryterium Opis Wi [%] 1. Cena Cena brutto kompletnego zestawu, na którą powinny składać się wszystkie koszty poniesione przez Dostawcę 92 2. Dodatkowy okres gwarancji Dodatkowy okres gwarancji (wydłużenie gwarancji o 12 miesięcy) 2 3. Parametr techniczny I Dokładność pomiaru momentu obrotowego [%] 4 4. Parametr techniczny II Wartość obrotowego momentu bezwładności testowanego silnika [kg∙m2] 2 Suma 100 5. Każda oferta otrzymuje ocenę punktową wyznaczoną na podstawie zależności (5.1): 𝐶1 𝐶3 𝐶4 𝐿 = 100 ∙ � 𝑚𝑖𝑛 ∙ 𝑊1 + 𝐶2 𝑊2 + 𝑚𝑖𝑛 ∙ 𝑊3 + 𝑚𝑖𝑛 ∙ 𝑊4 � 𝐶1 𝐶3 𝐶4 gdzie: 𝐿 (5.1) – ocena końcowa wyrażona w punktach, 𝐶1𝑚𝑖𝑛 – najniższa cena spośród przedstawionych we wszystkich nieodrzuconych ofertach, 𝐶3𝑚𝑖𝑛 – najniższa wartość parametru technicznego I spośród przedstawionych we wszystkich nieodrzuconych ofertach, 𝐶4𝑚𝑖𝑛 – najniższa wartość parametru technicznego II spośród przedstawionych we wszystkich nieodrzuconych ofertach, 𝐶1 𝐶2 – wartość ceny z aktualnie ocenianej oferty, – parametr związany z dodatkową gwarancją (1 – gdy z aoferowano doda tkowy okr es gwarancji 12 miesięcy, 0 – pozostałe przypadki), 𝐶3 – wartość parametru technicznego I z aktualnie ocenianej oferty, 𝑖 – numer porządkowy (Lp.). 𝐶4 𝑊𝑖 – wartość parametru technicznego II z aktualnie ocenianej oferty, – odpowiednia wartość wagi [%], 6. Określone w tabeli 5 powyżej parametry techniczne muszą jednoznacznie wynikać z opisu technicznego urządzenia (§2, sekcja A) i być potwierdzone przy wypełnianiu formularza Wzór Oferty. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 21 of 27 4. The Awarding E ntity has determined the following e valuation criteria, which a re given i n t he table 5: Table 5 Evaluation criteria of the tenders No. Criterion Description Wi [%] 1. Price Gross price of full set of equipment, to include all costs incurred by the Contractor 92 2. Additional warranty period Additional warranty period (additional 12 months) 2 3. Technical parameter I Torque measurement system accuracy [%] 4 4. Technical parameter II Rotating moment of inertia of tested engine [kgm2] 2 Sum 100 5. Each tender shall be evaluated with the grades determined on the basis of the following formula (5.1): (5.1) where: – final evaluation expressed in the number of points, – the lowest price placed in the not rejected tenders, – the lowest value of the first technical parameter placed in the not rejected tenders, – the lowest value of the second technical parameter placed in the not rejected tenders, – the price of the tender currently under evaluation, – the parameter related to the extended warranty. (1 – when the warranty covers a range of additional 12 months; 0 – in all other cases), – the value of the technical parameter I from the currently evaluated tender, – the value of the technical parameter II from the currently evaluated tender, – the appropriate value of the weighting factor [%]. – the tender number (No.). 6. Technical p arameters indicated in t he t able 5 above must be cl early s tated in the t echnical description of the machine (§2, section A) and must be confirmed in the “Tender form. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 22 z 27 7. Jeżeli zostanie złożona oferta, której wybór prowadziłby do powstania obowiązku podatkowego zamawiającego, zgodnie z przepisami o podatku od towarów i usług w zakresie dotyczącym wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów, zamawiający w celu oceny takiej oferty doliczy do przedstawionej w niej ceny podatek od towarów i usług, który miałby obowiązek wpłacić zgodnie z obowiązującymi przepisami. 8. Ceny wyrażone w EUR zostaną przeliczone na PLN, według średniego kursu NBP z dnia otwarcia ofert. 9. O w yniku postępowania zamawiający poinformuje wykonawców faksem lub drogą elektroniczną. §6. WYMAGANIA FORMALNE 1. Oferenci mogą zwracać się do zamawiającego o wyjaśnienie warunków zamówienia w dni robocze, w godzinach 7:00 do 14:00. Osobami upoważnionymi do tego są: 1.1. Zbigniew Liszewski (warunki ha ndlowe). Dział Zakupów i Magazynów, zbigniew.liszewski@bosmal.com.pl. 1.2. Dr P iotr B ielaczyc, ( zakres t echniczny i merytoryczny). Zakład Badań Silników, piotr.bielaczyc@bosmal.com.pl. 2. W niniejszym postępowaniu oświadczenia, zawiadomienia oraz informacje wykonawcy przekazują faksem na numer +48 33 82 28 846 lub drogą elektroniczną na adres: zakupy@bosmal.com.pl, a z amawiający na numery faksów lub adresy poczty elektronicznej wykonawców podane w ofertach. Każda ze stron na żądanie drugiej niezwłocznie potwierdza fakt ich otrzymania zgodnie z art. 27 Ustawy. 3. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje, o których mowa powyżej uważa się za wniesione z chwilą, gdy doszły one do drugiej strony w taki sposób, że mogła się ona zapoznać z ich treścią do godziny 13 w dni robocze. 4. Każdy zainteresowany ma prawo zapoznać się z dokumentacją prowadzoną w niniejszym postępowaniu, po uprzednim wniosku skierowanym do zamawiającego. W odpowiedzi na wniosek, zamawiający wskaże miejsce, termin i warunki udostępnienia dokumentacji, z zachowaniem zasad określonych w Ustawie i Rozporządzeniu Prezesa Rady Ministrów z dnia 26 października 2010 r., w sprawie protokołu postępowania o udzielenie zamówienia publicznego (Dz. U. Nr 233, poz. 1458), wydanym na podstawie art. 96 ust. 5 Ustawy. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 22 of 27 7. If an tender is made, the choice of which might incur a taxation liability for the Awarding Entity (in a ccordance w ith pr ovisions f or t he t axation of g oods a nd s ervices i n r elation t o t he intracommunity a cquisition of goods), t he Awarding E ntity will a dd t he t ax on g oods and s ervices that would include an obligation to pay the aforementioned to the to the price of the tender, in accordance with all applicable regulations. 8. All prices g iven i n E UR will be converted t o PLN in accordance w ith the m ean NBP r ate established on the day of the tenders are opened. 9. Contractors will be informed of the final result of by the Awarding Entity, in writing by fax or an e-mail. §6. FORMAL REQUIREMENTS 1. The Contractor can a sk f or f urther e xplanations c oncerning t he o rder t erms on w orking da ys during the hours: 7:00 – 14:00. The people responsible are as follows: 1.1. Mr. Zbigniew Liszewski ( in the c ommercial f ield). Purchasing D epartment, zbigniew.liszewski@bosmal.com.pl. 1.2. Piotr B ielaczyc, PhD ( in the t echnical f ield). Engine R esearch D epartment, piotr.bielaczyc@bosmal.com.pl. 2. All the statements, notices, notifications or information will be provided by contractors as part of the t ender pr ocedure i n que stion b y f ax a t 48 33 82 28 846 or b y e lectronic m ail t o zakupy@bosmal.com.pl, and BOSMAL b y fax and electronic m ail at cont ractors’ addresses indicated in the offers. The party receiving any such statement, notice, notification or information must confirm its receipt immediately when requested to do s o by the sending party, pursuant to Article 27 of the Act. 3. The statements, applications/requests, notices/notifications and information referred to above will be deemed made or given at the time of their receipt by the receiving party in such a way that the receiving party could have become aware of their content till 13 o’clock at working days. 4. Each interested party h as t he r ight t o familiarize itself w ith the doc umentation of the te nder procedure in question, upon a request made to t he Awarding Entity. In reply to the request, the Awarding E ntity w ill be r equired t o s pecify t he pl ace, da te a nd c onditions of m aking t he documentation available, in accordance with the rules set out in the Act and the regulation issued under the Act and the Prime Minister’s Regulation of 26 O ctober 2010 on the procedure for the award of public contracts (published in Dziennik Ustaw No.233, item 1458), issued under Article 96.5 of the Act BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 23 z 27 5. Każdy Wykonawca zobowiązany jest zabezpieczyć swoją ofertę wadium, wniesionym przed terminem składania ofert, na czas związania ofertą, w wysokości: 127 000 PLN (słownie: sto dwadzieścia siedem tysięcy złotych) lub 30 000 EUR (słownie: trzydzieści tysięcy euro). 6. Wadium może być wniesione w formach przewidzianych w art. 45 ust. 6 Ustawy. 7. W pr zypadku wniesienia wadium w formie pieniężnej, należy dokonać przelewu na rachunek bankowy zamawiającego, prowadzony przez: Bank Pekao SA O/Bielsko-Biała: 7.1. dla PLN: nr 32 1240 4142 1111 0000 4823 8630. 7.2. dla EUR: nr 39 1240 4142 1978 0000 4823 0559 – SWIFT: PKOPPLPW; wpisując w tytule przelewu: Wadium - przetarg nieograniczony na dostawę wyposażenia dynamicznego stanowiska hamowni silnikowej. 8. W przypadku wniesienia wadium w formie pieniężnej wiążącym terminem będzie uznanie pieniędzy na rachunku zamawiającego. 9. Wadium wnoszone w innych, dopuszczalnych przez zamawiającego, formach należy w oryginale dołączyć do oferty. 10. Gwarancja winna być nieodwołalna, bezwarunkowa, sporządzona zgodnie z obowiązującym prawem i powinna zawierać co najmniej następujące elementy: 10.1. Nazwę dającego zlecenie (Wykonawcy), beneficjenta gwarancji ( Zamawiającego), gwaranta (banku lub instytucji ubezpieczeniowej udzielającej gwarancji) oraz wskazanie ich siedzib. 10.2. Określenie wierzytelności, która ma być zabezpieczona gwarancją. 10.3. Kwotę gwarancji. 10.4. Termin ważności gwarancji. 10.5. Zobowiązanie gwaranta do: zapłacenia kwoty gwarancji w związku z zaistnieniem okoliczności opisanych w art. 46 ust. 4a i ust. 5 Ustawy. 11. Wszelkie spory dotyczące gwarancji, podlegają rozstrzygnięciu zgodnie z prawem Rzeczypospolitej Polskiej i podlegają kompetencji sądu właściwego dla siedziby zamawiającego. 12. Postanowienia wskazane powyżej stosuje się odpowiednio do poręczeń. 13. Zamawiający zwróci, bądź w uzasadnionych przypadkach zatrzyma, wadium według zasad określonych w art. 46 Ustawy. 14. W przypadku Konsorcjum wadium może być wniesione przez jednego z uczestników. 15. Zamawiający może żądać ponownego wniesienia wadium przez Wykonawcę, któremu zwrócono wadium na podstawie art. 46 ust. 3 Ustawy. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 23 of 27 5. Each Contractor must provide security for its performance of the contract, in the form a bid bond provided before the closing date for submitting tenders and for the tender binding period, in the amount of PLN 127 000 (one hundred and twenty s even thousand Polish zloty) or EUR 30 000 (thirty thousand Euro). 6. The bid bond may be provided in any of the forms specified in Article 45.6 of the Act. 7. If t he bi d bond i s a c ash de posit, t he a mount m ust be pa id i nto t he Awarding E ntity’s b ank account held with Bank Pekao SA O/Bielsko-Biała: 7.1. for PLN: Account No.: 32 1240 4142 1111 0000 4823 8630; 7.2. for EUR: A ccount No.: 39 1240 4142 1978 000 0 4823 0559 – SWIFT: PKOPPLPW, with the following text in the bank transfer description field: wadium - przetarg nieograniczony na dostawę wyposażenia dynamicznego stanowiska hamowni silnikowej (English: bid bond - tender submitted i n a n ope n-tender pr ocedure, f or t he s upply of an e quipment of a dynamic hybrid engine test bench). 8. If the bid bond is a cash deposit, the cash deposit will be deemed to have been paid on t he date when the payment is credited to the Awarding Entity's bank account. 9. If t he bi d bond i s pr ovided i n a ny ot her f orm a cceptable b y t he Awarding E ntity, i t m ust be enclosed, in the original, with the tender document. 10. The Contractor's guarantee must be irrevocable, unconditional, drawn up i n accordance with the applicable laws and regulations and should contain at least the following: 10.1. The name of t he C ontractor, t he be neficiary of the g uarantee ( the A warding E ntity), the guarantor ( the ba nk or i nsurance i nstitution pr oviding t he guarantee), i ncluding t heir registered offices. 10.2. The claim to be guaranteed. 10.3. The guarantee amount. 10.4. The validity period of the guarantee. 10.5. The guarantor’s unde rtaking to pa y t he g uarantee a mount i n t he e vent of t he occurrence of the circumstances described in Article 46.4a and Article 46.5 of the Act. 11. Any disputes regarding the guarantee will be resolved in accordance with the laws of the Republic of Poland before a court of law with jurisdiction over the Awarding Entity's registered office. 12. The above provisions will apply to sureties accordingly. 13. The Awarding Entity will refund or, in justified cases, retain the bid bond in accordance with the provisions of Article 46 of the Act. 14. In the case of a Consortium, the bid bond may be provided by one member of the Consortium. 15. The Awarding Entity may require the Contractor to provide the bid bond already refunded to the Contractor, pursuant to Article 46.3 of the Act. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 24 z 27 16. Zgodnie z art. 36 ust. 4 Ustawy zamawiający wymaga wskazania przez Wykonawcę w ofercie, części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom Wzór of erty (Załącznik nr 1) 17. Wszyscy Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie umowy, zgodnie z art. 141 Ustawy. 18. Wykonawca, którego oferta zostanie wybrana, zobowiązany będzie do podpi sania um owy zgodnie z Istotnymi Postanowieniami Umowy – załącznik nr 2 do SIWZ oraz zgodnie z art.139 i art.140 Ustawy. 19. Zamawiający przewiduje wniesienie zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5% wartości netto umowy, w formach przewidzianych w art.148 ust.1 Ustawy. Wybrany Wykonawca zobowiązany będzie wnieść zabezpieczenie w pełnej wysokości, niezależnie od formy jego wniesienia, najpóźniej w dniu zawarcia Umowy, ale przed jej podpisaniem. 20. Jeżeli Wykonawca, którego oferta została wybrana nie wniesie zabezpieczenia należytego wykonania umowy, zamawiający może wybrać najkorzystniejszą spośród pozostałych ofert, stosownie do treści art. 94 ust. 3 Ustawy, chyba że zachodzą przesłanki, o których mowa w art. 93 ust. 1 Ustawy. 21. Jeżeli zostanie wybrana oferta Wykonawców, składających ofertę wspólną, zamawiający wymaga dostarczenia umowy regulującej współpracę tych Wykonawców przed zawarciem umowy dostawy. 22. Wykonawca, który prowadzi działalność gospodarczą w formie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, w przypadku gdy wartość umowy przekroczy dwukrotnie wysokość jego kapitału zakładowego, najpóźniej w dniu podpisania umowy, jest zobowiązany dostarczyć uchwałę wspólników o wyrażeniu zgody na dokonanie przez zarząd spółki czynności o wartości dwukrotnie przekraczającej wysokość kapitału zakładowego spółki, zgodnie z postanowieniami art. 230 Kodeksu spółek handlowych, chyba że umowa spółki stanowi inaczej, wówczas j est zobowiązany dostarczyć odpis umowy spółki, z treści której wynika zezwolenie na zaciąganie takich zobowiązań. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 24 of 27 16. Pursuant to Article 36.4 of the Act, the Awarding Entity requires the Contractor to specify, in its tender document, those parts of the contract which the Contractor intends to subcontract Tender form (Appendix no. 1). 17. All the Contractors tendering for the contract as a group will be jointly and severally liable for the performance of the contract, pursuant to Article 141 of the Act. 18. The s elected C ontractor w ill be r equired t o s ign t he c ontract i n a ccordance with t he Material Provisions of t he C ontract (Appendix 2 to the Specification of E ssential C onditions of t he Procurement) (SECP) and in accordance with the Articles 139 and 140 of the Act. 19. Awarding Entity will require the Contractor to provide a performance bond equal to 5 (five) % of the cont ract ne t v alue in t he f orms de scribed i n t he A rticle 148.1 of the A ct. The s elected Contractor shall provide the performance bond i n the full amount, irrespective of the form of the bond, not later than on the day of signing the contract, but before signing the contract. 20. If t he s elected C ontractor f ails t o pr ovide t he r equired pe rformance bond, t he A warding E ntity may select the best of the other submitted tenders, pursuant to Article 94.3 of the Act, unless the conditions described in Article 93.1 of the Act are fulfilled 21. The Awarding Entity must be supplied with the agreement which regulates the cooperation of the Contractors just before signing the contract in the case if the aforementioned Contractors tender a joint bid. 22. If the selected Contractor carries on a business as a limited liability company, then if the value of the cont ract ex ceeds t wice t he am ount of t he C ontractor's s hare capi tal, the C ontractor w ill, not later t han on t he da y o f s igning t he c ontract, s ubmit i ts s hareholders’ r esolution i n w hich t he company’s shareholders agree that the company may enter into a transaction whose value exceeds twice the amount of the company’s share capital, pursuant to the provisions of Article 230 of the Polish Companies Code (Kodeks spółek handlowych), unless the company’s deed of formation specifies otherwise (in which case, an extract of the Contractor's company formation deed must be submitted to confirm that the company is authorised to assume such obligations.). BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 25 z 27 §7. TERMINY 1. Ofertę należy złożyć w Dziale Zakupów i Magazynów Instytutu Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o., ul. Sarni Stok 93 pokój 330 lub 361, 43-300 Bielsko-Biała do 27.11.2013 r. do godziny 12:00. 2. Oferta wniesiona po tym terminie, bez względu na przyczyny opóźnienia, zostanie zwrócona po upływie terminu do wniesienia odwołania, o czym Wykonawca zostanie wcześniej zawiadomiony zgodnie z art. 84, ust. 2 Ustawy. 3. Oferty zostaną otwarte w pomieszczeniu 401 Instytutu Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. w dniu 27.11.2013 r. o godzinie 12:30 4. Wykonawcy będą związani złożonymi ofertami przez okres 60 dni od terminu składania ofert (art. 85, ust. 1, pkt 1 Ustawy). 5. Dostawa i uruchomienie ma być wykonane w terminie 11 miesięcy od d aty z awarcia um owy – termin wymagany. §8. INNE WARUNKI 1. Wykonawca powinien zapewnić: 1.1. Przeprowadzenie szkolenia w zakresie pełnej obsługi zakupionego s tanowiska ha mowni dynamicznej dla przynajmniej 6 osób w przeciągu 1 roku od podpisania odbioru przedmiotu zamówienia. Szkolenie w szczególności uwzględni funkcjonalność systemu określoną w Regulaminach EKG ONZ i US EPA 1065. 1.2. Gwarancję na minimum 24 miesiące od daty uruchomienia urządzenia (podpisania protokołu odbioru) na wszystkie urządzenia. W ramach gwarancji uwzględnione są minimum dw a przeglądy (w cenie urządzeń) wraz z kompletem wymaganych części zamiennych. Gwarancja obejmuje wszystkie czynności związane z wykrywaniem i naprawą usterek. 1.3. Możliwość zgłaszania usterek co najmniej drogą elektroniczną 7 dni w tygodniu, 24 godziny na dobę. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 25 of 27 §7. TERMS 1. Tenders m ust be submitted t o t he P urchasing a nd W arehousing Department of Instytut Badań i Rozwoju M otoryzacji BOSMAL S p. z o.o., a t t he a ddress of ul .Sarni S tok 93 ( 93 Sarni S tok street), R oom 330 o r 36 1, 43 -300 B ielsko-Biała, Poland by 12 o ’clock noon on 27 November 2013. 2. All te nders s ubmitted after the above d eadline will, irrespective o f the r easons for the ir l ate submission, be r eturned a fter t he expiry of t he t ime l imit f or obj ections, of w hich pr ior notification will be given to the relevant contractor in accordance with Article 84.2 of the Act. 3. The t enders va lidly r eceived w ill be ope ned i n R oom 401 i n the bui lding of Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji B OSMAL S p. z o.o., a t 12:30 ( half pa st t welve i n t he a fternoon) on 27 November 2013. 4. The contractors will be bound by their tenders for a period of 60 days from the closing date for submitting tenders (Article 85.1.1 of the Act). 5. The offered machines must be delivered and started up w ithin eleven (11) months of the date of entering the contract, as a requirement. §8. ADDITIONAL CONDITIONS 1. The Contractor of the item of the order shall be obliged to provide the following: 1.1. Full-scale training for six people in one year period from the date of signing the acceptance protocol. The training will include the system’s UN ECE and US EPA 1065 functionality. 1.2. Warranty for a minimum of 24 months since acceptance protocol date for all the equipment. The w arranty i ncludes minimum of t wo necessary m aintenance services within t his pe riod, together w ith a ll r equired c onsumable p arts and s ervicing. The warranty enc loses al l troubleshooting and repair activities. 1.3. Possibility of reporting of faults at least by e-mail seven days a week, 24 hours a day. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy 2. 3. 4. 5. 6. 7. SIWZ Strona 26 z 27 1.4. Czas reakcji serwisu, liczony od momentu zgłoszenia przez zamawiającego usterki do momentu nawiązania przez wykonawcę kontaktu z zamawiającym, w celu uzgodnienia szczegółów usunięcia usterki, nie dłuższy niż 24 godzin (dni robocze); rozpoczęcie naprawy nie później niż 5 dni roboczych od zgłoszenia usterki w okresie gwarancyjnym. Wymagany jest doświadczony inżynier serwisujący w siedzibie Instytutu BOSMAL zaopatrzony w części zamienne. Maksymalny czas naprawy obejmuje 10 dni roboczych od momentu zawiadomienia o sytuacji aw aryjnej. Jeżeli problem nie może zostać rozwiązany w przewidzianym przez umowę okresie, uszkodzony element stanowiący część przedmiotu zamówienia musi zostać wymieniony na nowy wolny od wad. 1.5. Dostępność części zamiennych i serwisu pogwarancyjnego przez okres co najmniej 10 lat od daty odbioru końcowego. 1.6. Serwis w przeciągu 10 dni roboczych po dacie wygaśnięcia gwarancji (wymagany doświadczony inżynier serwisujący w siedzibie Instytutu BOSMAL zaopatrzony w części zamienne). 1.7. Przeglądu końcowego zestawu urządzeń tuż przed datą wygaśnięcia okresu gwarancji. Wykonawca jest zobowiązany do dostarczenia, wraz z urządzeniem, kompletu instrukcji obsługi i oprogramowania sterującego w języku polskim lub angielskim, instrukcję instalacyjną w j. polskim, deklaracje zgodności CE, dokumenty gwarancyjne. Wykonawcom, a t akże innym podmiotom, które mają lub miały interes w uzyskaniu niniejszego zamówienia, przysługują środki ochrony prawnej, zgodnie z art. 179 – art. 198 g U stawy, przewidziane gdy wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 Ustawy. W razie wystąpienia nieprzewidzianych okoliczności, zamawiający dopuszcza możliwość wprowadzenia rozwiązań równoważnych, odpowiadających wszystkim wymaganiom treści SIWZ i złożonej oferty (kryteria oceny) i koniecznością wykazania ich wypełnienia przy produkcie zamiennym. Produkt z amienny ni e może powodować podwyższenia wynagrodzenia oraz przesunięcia (wydłużenia) terminu realizacji umowy czy elementów z nim związanych (gwarancja, czas reakcji serwisu, itp.) Zgodnie z art. 144 ust.1 Ustawy zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmiany postanowień w umowie, w przypadku wystąpienia przesunięcia terminów r ealizacji, zgodnie z opisem w Istotnych Postanowieniach Umowy – załącznik nr 2 do SIWZ. Postępowanie może być unieważnione w przypadkach określonych w art. 93 Ustawy. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions 2. 3. 4. 5. 6. 7. SECP Page 26 of 27 1.4. Service response, counting from the moment of reporting the failure by the Awarding Entity to e stablishing a c ontact w ith c ontractor i n or der t o m ake a n agreement of r emoval the failures is t o be w ithin 24 hour s (working d ays). S ervice a ction is to be not la ter tha n 5 working days, counting from the moment of reporting the failure, during the warranty period. Experienced engineer w ith spare pa rts ons ite at B OSMAL is r equired. M aximum r epair period is not more than 10 working days from the moment of reporting of the failure. If the failure cannot be r esolved w ithin t he pr escribed pe riod, t he f ailed c omponent m ust be replaced with a new one free of defects. 1.5. Availability of spare parts and post-warranty service for at least 10 years from the signing the acceptance protocol. 1.6. Service w ithin 10 w orking d ays a fter e xpiry o f the w arranty pe riod (experienced e ngineer with spare parts onsite at BOSMAL). 1.7. Maintenance of the complete system just before expiry of the warranty period. The C ontractor i s r equired to ensure t hat t he machine i s ac companied by a complete s et of operation manuals and control software in Polish or English, an installation manual in Polish, a CE declaration of conformity for the machine, and warranty documents. Contractors and other entities that have or had an interest in being awarded the contract have the right to exercise the legal remedies provided for Articles 179-198g of the Act in cases where the value of the contract is equal to or exceeds the amounts specified in the provisions of law issued under Article 11.8 of the Act. In the event of the occurrence of unexpected circumstances, the Awarding Entity will accept an equivalent s olution that meets a ll the r equirements la id down in t he Specification of E ssential Conditions of t he P rocurement (SECP) and t he s ubmitted t ender ( evaluation c riteria) a nd provided that the substitute product is proved to meet such requirements. The supply of a substitute product will not result in an increase in the price or an extension of the time limit f or the pe rformance o f the contract or a ny extension of a ny related periods ( the warranty period, the service team’s response time etc.). Pursuant to Article 144.1 of the Act, the Awarding Entity will accept amendments to the contract if the time limit for performance of the contract is extended, in accordance with the description in the Material Provisions of the Contract – appendix 2. The tender procedure may be invalidated in the cases specified in Article 93 of the Act. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy SIWZ Strona 27 z 27 §9. WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW 1. 2. 3. 4. 5. 6. Wzór oferty – załącznik nr 1. Istotne Postanowienia Umowy – załącznik nr 2. Oświadczenie wykonawcy o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu – załącznik nr 3. Oświadczenie wykonawcy o braku podstaw do wykluczenia – załącznik nr 4. Oświadczenie finansowe Wykonawcy – załącznik nr 5. Schemat r ozmieszczenia h amowni s ilnikowych or az kon cepcja l okalizacji an alizatora – załącznik nr 6. Koniec SIWZ Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions SECP Page 27 of 27 §9. APPENDICES 1. Tender form– appendix no. 1. 2. Material Provisions of the contract – appendix no. 2. 3. Contractor’s s tatement on m eeting the c onditions f or par ticipation in th e te nder procedure – appendix no. 3. 4. Contractor’s statement on no grounds for exclusion – appendix no. 4. 5. Contractor’s Financial statement – appendix no. 5 6. Diagrams of B OSMAL’s te st c ells w ith a concept of th e ite m of or der in tegration – appendix no. 6. End of the SECP BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Załącznik nr 1 ……………………………, dnia ……..……....2013 r. …………………………… Pieczęć Wykonawcy …………………………… Nr telefonu /faksu …………………………… Regon …………………………… NIP …………………………… E-mail OFERTA Niniejszym składamy naszą ofertę na dostawę i instalację wyposażenia dynamicznego s tanowiska hybrydowej hamowni silnikowej wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy, którą zrealizujemy zgodnie z wymogami Specyfikacji Istotnych W arunków Zamówienia (SIWZ). 1. 2. 3. 4. Zamówienie wykonamy za kwotę: wartość netto:...................................PLN/EUR*, słownie:………………………………….. ………………………………………………………………………….…………… netto, plus poda tek V AT ....... % , t j.: .. ......................................... PLN/EUR*; wartość brutto: ……..…………… PLN/EUR*, słownie: …………………….…………………………… ………………………………………………………………………….……………brutto. Zamówienie w ykonamy w t erminie ……….……………………………… …………… Termin wymagany - najpóźniej do 11 (jedenastu) miesięcy od daty podpisania umowy. Urządzenia spełniają europejskie normy bezpieczeństwa i posiadają certyfikaty CE. Na urządzenia udzielimy ............................................ miesięcy gwarancji. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biala tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Appendix 1 ……………………….., date …..……....2013 …………………………………. Contractor’s stamp …………………………………. Phone/Fax Numbers ………………………………….. REGON (Statistical Registration Number) …………………………………... Tax Registration Number …………………………………… E-mail TENDER We hereby submit our tender for the supply of an equipment of a dynamic hybrid engine test bench including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions, which we agree to perform in accordance w ith the requirements laid dow n i n t he Specification of E ssential C onditions of t he Procurement (SECP). 1. We agree to perform the contract for the price of net amount: P LN/EUR......................................................................................................................., in w ords: .................... .....................................................................................................net, pl us VAT at the rate of ...............%,i.e. PLN/EUR .............................................................. gross amount: P LN/EUR........................................................................................................ i n words: gross amount.......................................................................................................... 2. We agree to perform the contract by (date) …………….…………………………….............. The required time limit for performing the contract is 11 (eleven) months from the day of signing the contract. 3. The equipment must fulfill the European Safety Regulations and be granted with CE certificate. 4. We agree to warrant correct functioning of the equipment for ...............................months. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl 5. 6. 7. 8. 9. 10. Minimalny okres gwarancji na wszystkie urządzenia – 24 (dwadzieścia cztery) miesiące od daty uruchomienia urządzenia (podpisania protokołu odbioru). Parametr t echniczny: dokładność pomiaru momentu obrotowego: .………….[%]; minimalna wymagana dokładność – 0,2%. Parametr techniczny: minimalna wartość obrotowego momentu bezwładności testowanego silnika: .………….[kg∙m2]; wartość wymagana – max. 0,4 kg m2. Oświadczamy, że akceptujemy wskazany w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia (SIWZ) czas związania ofertą. Akceptujemy Istotne P ostanowienia U mowy oraz wskazane w nich warunki płatności i w r azie w ybrania na szej of erty zobowiązujemy się do podpisania u mowy, w m iejscu i w terminie wskazanym przez zamawiającego. Oświadczamy, że w przypadku dokonania wyboru naszej oferty jako najkorzystniejszej, przed podpisaniem umowy wniesiemy zabezpieczenie należytego wykonania umowy w wysokości 5% wartości netto umowy, tj.: ………………………PLN/EUR*, w formie ……………..…………….……..…………….……..……………...………… . Oświadczamy, że zamówienie w całości wykonamy siłami własnymi/wykonanie poniższych części zamówienia zamierzamy powierzyć podwykonawcom*: 1/………………………………………........................................…………………… (nazwa i adres podwykonawcy, zakres) 2/………………………………………........................................…………………… (nazwa i adres podwykonawcy, zakres) 11. 12. Zastrzeżenie w sprawie tajemnicy przedsiębiorstwa (jeśli dotyczy): Zastrzegamy jednocześnie, iż informacje zawarte w załączniku nr …………………..…. do oferty, stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa i nie powinny być udostępniane innym wykonawcom biorącym udział w postępowaniu. Adresem do wymiany o ficjalnej kor espondencji j est: ..…………….……..………...…. . Dokumenty można przesyłać również na numer faksu: ..……….……..……………… . Na .......... kolejno ponumerowanych stronach składamy całość oferty. .........…....................................................... Podpis/y osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy *Niepotrzebne skreślić Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl The minimum warranty period for the entire equipment is 24 (twenty four) months from the date of the start-up (the day of signing the acceptance protocol). 5. The t echnical pa rameter: T orque m easurement s ystem ac curacy is ……………………… [ %]; maximum allowable value is 0.2% of full scale. 6. The technical parameter: The minimum permissible rotating moment of inertia of tested engine: ……………………… [kg·m2]; maximum allowable value is 0.4 kg·m2. 7. We he reby s tate t hat w e a ccept t he t ender bi nding pe riod s pecified i n t he S pecification of Essential Conditions of Procurement (SECP). 8. We accept t he Material Provisions of t he C ontract and the t erms of p ayment s pecified therein and agree t hat i f ou r t ender i s s elected, w e will s ign the c ontract a t s uch pl ace a nd time a s th e BOSMAL may determine. 9. We hereby state t hat i f our tender i s s elected a s t he be st t ender, we agree t o pr ovide, be fore signing t he contract, a p erformance bond i n t he form of ……………… ………………… and i n the amount of …………………………….PLN/EUR*, which is equal to 5% net contract value. 10. We further state that we will perform the contract entirely through our own efforts / We intend to subcontract the performance of the following portions of the contract*: 1/………………………………………........................................………………………………… (subcontractor’s name and address; scope) 2/………………………………………........................................………………………………… (subcontractor’s name and address; scope) 11. Statement on business secrets (if applicable): We further s tate t hat t he i nformation c ontained i n A ppendix no. …………………..…. t o our tender i s cl assified as a bus iness s ecret ( business s ecrets) and as s uch s hould not be m ade available to other contractors participating in the tender procedure. 12. The of ficial E -mail f or documents’ ex change i s: ..……………..………….……..………...…. . Documents can be sent to fax number: ..…………….……..………...…. . The entire tender document consists of .............. successively numbered pages. ………….................................................... Signature of the Contractor's authorized representative *Cross off in not applicable BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Załącznik nr 2 Istotne Postanowienia Umowy 1. Przedmiotem um owy je st dostawa i instalacja wyposażenie dynamicznego stanowiska hybrydowej hamowni silnikowej wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy. Szczegółowy opis przedmiotu umowy określa §2 SIWZ, który wraz z ofertą wykonawcy będzie stanowił integralną część umowy. 2. Do zawarcia umowy dochodzi z chwilą jej podpisania. 3. Wykonawca jest zobowiązany do realizacji przedmiotu umowy w terminie do 11 (jedenastu) miesięcy od daty podpisania umowy. 4. Wykonawca jest zobowiązany do dostarczenia dokumentacji technicznej, niezbędnej do celów serwisowania i obsługi stanowiska, w okresie nie dłuższym niż jedenaście miesięcy od daty podpisania um owy. Termin wymieniony w pkt 3 i 4 ulegnie przesunięciu w przypadku wystąpienia opóźnień wynikających z: 4.1. Przestojów i opóźnień zawinionych przez zamawiającego. 4.2. Działania siły wyższej, mającej bezpośredni wpływ na terminowość realizacji zamówienia. 4.3. Wystąpienia okoliczności, których Strony umowy nie były w stanie przewidzieć, pomimo zachowania należytej staranności. 5. W pr zypadkach wystąpienia opóźnień Strony ustalają w formie pisemnej, nowe terminy realizacji, z tym że maksymalny okres przesunięcia terminu zakończenia równy będzie okresowi przerwy lub postoju. 6. Z tytułu należycie wykonanej dostawy zamawiający zobowiązuje się zapłacić wybranemu Wykonawcy wynagrodzenie w wysokości określonej w ofercie. Cena umowy za realizację przedmiotu zamówienia, zawiera wszystkie koszty ponoszone przez Wykonawcę i nie będzie ulegała zwiększeniu. 7. Wykonawca jest zobowiązany do przywiezienia, zamontowania i ur uchomienia w mie jscu wskazanym przez zamawiającego przedmiotu zamówienia. Wykonawca jest zobowiązany do dostarczenia, wraz z przedmiotem zamówienia, kompletu instrukcji obsługi w języku polskim lub angielskim, instrukcję instalacyjną i poz ostałe (§2 sekcja C punkt 7.4) w j. polskim, deklaracje zgodności CE, dokumenty gwarancyjne. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biala tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Appendix 2 Material Provisions of the Contract 1. The item matter of th e contract i s a s et of equipment of a d ynamic hybrid engine t est be nch including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions. A detailed description of the item matter of the contract is contained in §2 of SECP. The description and the contractor's tender document shall form an integral part of the contract. 2. The contract shall be deemed to have been entered into at the time of signing it. 3. The Contractor is obliged to carry out the contract by not later than 11 (eleven) months from the date of signing a contract. 4. The documents required in technical documentation must be delivered not later than 11 (eleven) months from the date of signing a contract. The time limits specified in points 3 and 4 above shall be extended in the event of the occurrence of delay caused by 4.1. Stoppage or delay caused through the Awarding Entity’s fault. 4.2. An event of force majeure directly affecting the performance of the contract on time. 4.3. The occurrence of circumstances which the Parties to the cont ract coul d not have predicted despite the exercise of due care. 5. In the ev ent of d elay, the P arties s hall a gree up on a ne w de adline f or p erformance i n writing, provided that the ma ximum e xtension of the t ime limit f or pe rformance ma y not e xceed the duration of the interruption or stoppage concerned. 6. As consideration for the appropriate performance of the contract, the Awarding Entity shall pa y the selected Contractor the price specified in the Contractor's tender. The gross price specified in the t ender as consideration for t he performance of t he contract s hould i nclude any and all cos ts incurred by the Contractor and shall not be increased. 7. The C ontractor i s obl iged t o de liver, install a nd start up the i tem of t he or der at the loc ation specified by the Awarding Entity. The Contractor is required to provide, along with the contract, a set of i nstructions a nd c ontrol s oftware i n P olish or E nglish, i nstallation i nstructions a nd ot her (§2, Section C, point 7.4) in Polish, declarations of conformity, warranty documents. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl 8. Rozliczenie umowy nastąpi w oparciu o: 8.1. Fakturę zaliczkową w wysokości 30% ceny netto zawartej w ofercie, wystawioną w przeciągu 30 dni po podpisaniu umowy. 8.2. Fakturę w wysokości 40% ceny netto zawartej w ofercie, wystawioną w przeciągu 30 dni po dostarczeniu przedmiotu zamówienia. 8.3. Fakturę końcową w wysokości 30% c eny n etto zawartej w of ercie, wystawioną w przeciągu 30 dni od daty podpisania protokołu odbioru i po dostarczeniu wymaganych dokumentów. 9. Szczegółowe informacje o wysokościach faktur będą określone w umowie. 10. Faktury będą płatne w terminie 30 dni od daty ich otrzymania przez zamawiającego. 11. W pr zypadku s twierdzenia w ad w c zasie odbi oru pr zedmiotu zamówienia zamawiającemu przysługują następujące uprawnienia: 11.1. Jeżeli wady nadają się do usunięcia w siedzibie zamawiającego to odroczy on podpisanie protokołu odbioru do czasu usunięcia wad, nie później jednak niż 30 dni od wcześniej planowanej daty odbioru. 11.2. Jeżeli wady nie nadają się do usunięcia w siedzibie zamawiającego bądź wymagają dłuższego czasu naprawy, to zamawiający może odmówić odbioru przedmiotu zamówienia. Strony w przeciągu 14 dni w formie pisemnej zdecydują o możliwości naprawy bądź o konieczności wymiany na nowy, wolny od wad, oraz określą nowy termin odbioru przedmiotu zamówienia. 12. Zamawiający i Wykonawca wskażą w umowie osoby upoważnione do uzgodnień technicznych oraz podpisania protokołu odbioru ostatecznego. 13. Zabezpieczenia należytego wykonania umowy zostanie zwrócone zgodnie z art.151 Ustawy. 14. Wykonawca będzie zobowiązany do uczestnictwa w konsultacjach, które okażą się niezbędne dla zapewnienia właściwego wykonania umowy. 15. Wykonawca będzie zobowiązany do przeprowadzenia podstawowego - ujętego w cenie oferty - instruktażu, obejmującego obsługę urządzenia w zakresie obsługi analizatora, wykonywania analiz i pods tawowej kons erwacji. Instruktaż może być przeprowadzony w siedzibie Dostawcy bądź w Instytucie BOSMAL (uwzględniając funkcjonalność systemu określoną w UN ECE i US EPA 1065). 16. Wykonawca udziela zamawiającemu gwarancji na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia na okres w ymieniony w of ercie od d aty odbioru os tatecznego s tanowiska. W jej r amach uwzględnione jest wykonywanie okresowych przeglądów, niezbędnych - z punkt u w idzenia Wykonawcy - dla utrzymania gwarancji. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl 8. The settlement of the contract will be based on: 8.1. Pre-invoice in the amount of 30% of the net price contained in the tender. Invoice within 30 days after signing the contract. 8.2. Invoice in the amount of 40% of the net price contained in the tender. Invoice within 30 days after delivery of the item of order. 8.3. The f inal i nvoice i n the a mount of 30% of t he net pr ice c ontained i n t he t ender. Invoice within 30 da ys a fter t he da te of s igning acceptance pr otocol a nd after t he de livery of t he required documents. 9. Detailed information about the amount of the invoices shall be determined in the contract. 10. Invoices shall be paid within 30 days from the date of receiving them by the Awarding Entity. 11. In case of detection of the defects at the time of acceptance, the Awarding Entity shall have the following authorities: 11.1. If the defect can be repaired at the Awarding Entity’s side, the signing of the receiving protocol can be postponed till the time of fixing the issues but no longer than 30 da ys after first date of planned acceptance. 11.2. If the defect cannot be repaired at the Awarding Entity’s side or it requires longer time to be repaired, the Awarding Entity may refuse to sign the acceptance. Within 14 days Parties are to decide about the terms of repairing or the necessity of replacement of the item of order (for new and free from defects). New date of acceptance must be determined. All agreements must take written form. 12. The A warding E ntity and t he C ontractor s hall, i n t he c ontract, a ppoint t heir r espective representatives t o b e a uthorised t o de al w ith technical arrangements and t o s ign t he f inal acceptance report. 13. Performance bond will be refunded in accordance with Article 151 of the Act. 14. The C ontractor s hall pa rticipate i n a ll s uch c onsultations a s m ay b e ne cessary t o ensure appropriate performance of the contract. 15. The Contractor shall conduct free of charge basic training including system operation, performing analysis a nd basic m aintenance activities. The t raining s hall be conducted at Contractor or at BOSMAL site (including the system’s UN ECE and US EPA 1065 functionality). 16. The C ontractor s hall pr ovide a w arranty o f t he pr oper functioning of t he uni t f or t he p eriod specified i n t he of fer (starting from s igning t he a cceptance). It i ncludes a pe rformance o f t he periodic maintenances necessary to maintain warranty coverage. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl 17. Wykonawca zapewnia czas reakcji serwisu, liczony od momentu zgłoszenia przez zamawiającego usterki do momentu nawiązania przez wykonawcę kontaktu z zamawiającym, w celu uzgodnienia szczegółów usunięcia usterki, nie dłuższy niż 24 godziny (dni r obocze); rozpoczęcie naprawy nie później niż 5 dni robocze od zgłoszenia usterki w okresie gwarancyjnym. Wymagany jest doświadczony inżynier serwisujący w siedzibie Instytutu BOSMAL zaopatrzony w części zamienne. Maksymalny czas naprawy obejmuje 10 dni roboczych od momentu zawiadomienia o sytuacji awaryjnej. 18. Wykonawca zapewnia możliwość zakupu części zamiennych oraz serwisu pogwarancyjnego przez okres co najmniej 10 lat od daty dostawy urządzenia. 19. Zamawiający ma prawo odstąpić od umowy na zasadach ogólnych w oparciu o art. 145 Ustawy. 20. Zamawiającemu służy także prawo odstąpienia od umowy w terminie 30 dni, bez jakichkolwiek roszczeń ze strony Wykonawcy, gdy: 20.1. Wykonawca nie podjął wykonania obowiązków określonych niniejszą umową w ustalonym terminie lub przerwał ich wykonywanie. 20.2. Wykonawca wykonuje przedmiot umowy nienależycie, w sposób sprzeczny z umową i nie podjął działań zmierzających do poprawy, pomimo pisemnego wezwania przez zamawiającego. 20.3. Zostało wszczęte postępowanie upadłościowe lub postępowanie likwidacyjne w stosunku do Wykonawcy. 21. Wykonawca jest zobowiązany zapłacić karę umowną w wysokości 10% wynagrodzenia określonego w umowie w razie odstąpienia od umowy przez zamawiającego z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy. 22. Zamawiający jest zobowiązany zapłacić karę umowną w wysokości 5% w ynagrodzenia określonego w umowie w razie odstąpienia od umowy przez Wykonawcę z przyczyny leżącej po stronie zamawiającego. 23. Wykonawca jest zobowiązany zapłacić karę umowną w przypadku niewykonania przedmiotu umowy w terminie w wysokości 0,2% wartości umowy za każdy tydzień zwłoki. Wysokość kary nie może przekroczyć 5% ceny umowy. 24. Wykonawcy przysługuje prawo odstąpienia od umowy w terminie 30 dni w przypadku jeżeli zamawiający nie wywiązuje się z obowiązku zapłaty faktur, a termin zapłaty został przekroczony o co najmniej 4 tygodnie. 25. Dla odstąpienia od umowy przewiduje się formę pisemną pod rygorem nieważności. 26. Ustalone kary umowne nie wyłączają możliwości dochodzenia odszkodowania na zasadach ogólnych, zawartych w przepisach Kodeksu cywilnego. 27. W przypadku opóźnienia w płatnościach Wykonawca ma prawo naliczyć odsetki w wysokości 0,2% wartości opóźnionego świadczenia za każdy tydzień opóźnienia. 28. Strony dopuszczają możliwość negocjacji wzajemnych zobowiązań wynikających z tytułu kar umownych. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl 17. The Contractor shall ensure service response within 24 hours and service action within 5 working days du ring t he w arranty period ( experienced engineer w ith s pare p arts ons ite a t B OSMAL). Maximum repair period 10 working days from notification of the fault. 18. The Contractor shall ensure the availability of spare parts to buy and post-warranty servicing for at least 10 years from the date of final acceptance protocol. 19. The Awarding Entity may withdraw from the contract under the general rules contained in Article 145 of the Act. 20. In a ddition, t he A warding E ntity m ay w ithdraw f rom t he c ontract w ithin 30 da ys w ithout a ny claims made by the Contractor, if: 20.1. The Contractor fails to commence the performance of its obligations under the contract by the agreed date or discontinues their performance. 20.2. The C ontractor pe rforms t he c ontract i nappropriately, a gainst t he pr ovisions of t he contract, and fails to take action to remedy its performance despite having been requested in writing by the Awarding Entity to do so. 20.3. A bankruptcy or liquidation procedure has been initiated in relation to the Contractor. 21. The Contractor shall pay liquidated damages of 10% of the Contractor’s remuneration specified in the contract, if the Contractor withdraws from the contract for reasons for which the Contractor is liable. 22. The Awarding E ntity shall pa y l iquidated d amages of 5% of t he C ontractor’s r emuneration specified in the c ontract, if the A warding E ntity withdraws from t he c ontract f or r easons f or which the Awarding Entity is liable. 23. If the Contractor fails to perform the contract by the deadline for its performance, the Contractor shall pay liquidated damages of 0.2% of the value of the contract for each week of the delay. The amount of the liquidated damages may not exceed 5% of the price specified in the contract. 24. The C ontractor ma y w ithdraw f rom the c ontract w ithin 30 da ys if the A warding E ntity fails to perform its obligations to pay the invoices issued by the Contractor and payment period has been exceeded by at least 4 (four) weeks. 25. The statement of withdrawal from the contract shall only be valid if it is made in writing. 26. The liquidated damages provided for in the contract shall not exclude either Party's right to pursue claims for compensation under the general rules of the Civil Code. 27. In the event of delay in payment, the Contractor may charge interest at the rate of 0.2% of the late payment for each week of such delay. 28. The P arties a gree t hat t hey m ay negotiate the ir mut ual lia bilities a rising f rom the liqui dated damages provided for. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl 29. Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie umowy o raz z a jakiekolwiek szkody spowodowane wystąpieniem zdarzenia siły wyższej. Szczegółowe regulacje odnoszące się do zdarzeń i skutków spowodowanych siłą wyższą zostaną uregulowane w umowie. 30. Wykonawca zobowiązuje się przestrzegać postanowień z zakresu zachowania t ajemnicy handlowej oraz zachowania poufności, szczegółowo uregulowanych w umowie. 31. Wszelkie zmiany postanowień umowy będą wymagały dla swej ważności formy pisemnej, w postaci aneksu podpisanego przez upoważnionych przedstawicieli obu stron, z zastrzeżeniem art. 144 Ustawy pod rygorem nieważności. 32. Ewentualne spory wynikłe w związku z realizacją umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby zamawiającego. 33. W sprawach, których nie reguluje umowa, będą miały zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego i Ustawy wraz z aktami wykonawczymi do tych ustaw oraz przepisy ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl 29. Neither Party shall be liable for its failure to perform or inappropriate performance of the Contract or f or any da mage i f such f ailure, i nappropriate pe rformance or da mage i s caused by t he occurrence of an event of force majeure. Detailed provisions regarding force majeure events and their consequences shall be included in the contract. 30. The Contractor shall comply with the provisions regarding business secrets and the confidentiality obligations detailed in the contract. 31. Any changes t o t he c ontract s hall onl y be v alid i n t hey are m ade i n w riting i n t he f orm of a written amendment signed by authorised representatives of both Parties, item to Article 144 of the Act. 32. Any disputes arising from the performance of the contract shall be resolved by a common court of law with jurisdiction over the Awarding Entity’s registered office. 33. All matters not provided for in the contract shall be governed by the applicable provisions of the Civil Code a nd t he P ublic P rocurement A ct, i ncluding t he i mplementing pr ovisions i ssued thereunder, and the provisions of the Act on Copyright and Related Rights. BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Załącznik nr 3 …………………………….., dnia ………..…....2013r. …………………………… Pieczęć Wykonawcy OŚWIADCZENIE WYKONAWCY O SPEŁNIENIU WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU art.22 ust.1 pkt 1 ustawy Prawo Zamówień Publicznych Przystępując do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego na dostawę i instalację wyposażenia dynamicznego stanowiska hybrydowej ha mowni s ilnikowej w raz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy na pot rzeby Instytutu Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o., nr postępowania BOS/82/FZ/13, w imieniu: ……………………………………………………………………………………………… (pełna nazwa Wykonawcy) oświadczamy, że na dzień składania ofert spełniamy warunki dotyczące: 1) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania, 2) posiadania wiedzy i doświadczenia, 3) dysponowania odpow iednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do w ykonania zamówienia, 4) znajdujemy się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia. .................................................................. (Imię i nazwisko oraz podpis upoważnionego przedstawiciela Wykonawcy) Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biala tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Appendix 3 ……………………., date ………..…....2013 …………………………… Contractor’s stamp CONTRACTOR’S STATEMENT ON MEETING THE CONDITIONS FOR PARTICIPATION IN THE TENDER PROCEDURE Article 22.1.1 of the Public Procurement Act In connection with our tender in the procedure for the award of a public contract for the supply of the equipment of a dynamic hybrid engine test bench including devices for analysis of exhaust particulate and s oot e missions to BOSMAL Automotive Research a nd D evelopment Institute Ltd, T ender Procedure No. BOS/82/FZ/13, we hereby state, on behalf of ……………………………………………………………………….. (Contractor’s full name) that w e m eet t he f ollowing c onditions f or pa rticipation i n t he t ender pr ocedure as a t t he da te of submitting our tender, i.e. 1) we hol d the qua lification to perform c ertain activities or s ervices, if s uch a q ualification is required by law, 2) we have the necessary relevant knowledge and experience, 3) we have sufficient technical resources and personnel capable of performing the contract, 4) our economic and financial standing allows us to perform the contract. .…………........................................................ (name and signature of the Contractor’s authorised representative) BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Załącznik nr 4 …………………………………, dnia ………..…....2013r. …………………………… Pieczęć Wykonawcy OŚWIADCZENIE WYKONAWCY O BRAKU PODSTAW DO WYKLUCZENIA na podstawie art.24 ust.1 ustawy prawo zamówień publicznych Przystępując do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego na dostawę i instalację wyposażenia dynamicznego stanowiska hybrydowej hamowni silnikowej w raz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy na pot rzeby I nstytutu Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o., nr postępowania BOS/82/FZ/13, w imieniu: ……………………………………………………………………………………………… (pełna nazwa Wykonawcy) oświadczamy, że nie podlegamy wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 24 ust. 1 PZP. ...................................................................... (Imię i nazwisko oraz podpis upoważnionego przedstawiciela Wykonawcy) Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biala tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Appendix 4 ……………………………, date ………..…....2013 …………………………… Contractor’s stamp CONTRACTOR’S STATEMENT ON NO GROUNDS FOR EXCLUSION Article 24.1 of the Public Procurement Act In connection with our tender in the procedure for the award of a public contract for the supply of the equipment of a dynamic hybrid engine test bench including devices for analysis of exhaust particulate and s oot e missions to BOSMAL Automotive R esearch and Development I nstitute L td, T ender Procedure No. BOS/82/FZ/13, we hereby state, on behalf of …………………………………………………………………….. (Contractor’s full name) that a re w e a re not e xcluded f rom t he pr ocedure f or t he award of t he c ontract unde r Article 24 .1 of the Public Procurement Act. .…………........................................................ (name and signature of the Contractor’s authorized representative) BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Załącznik nr 5 Stanowisko hamowniane do badań silników spalinowych i napędów hybrydowych w stanach przejściowych, dynamicznych wraz z urządzeniami do analizy spalin w zakresie emisji cząstek stałych i sadzy Oświadczenie finansowe Wykonawcy Nazwa Wykonawcy: ............................................................................................................................ .............................................................................................................................................................. Lp. Rok 1 Aktywa ogółem 2 Zobowiązania ogółem 3 Wartość netto (1-2) 4 Aktywa obrotowe 5 Zobowiązania bieżące 6 Kapitał obrotowy netto (4-5) 2011 2012 I półrocze 2013 Uwaga: Zobowiązania ogółem należy podać łącznie z kredytami i pożyczkami Na potwierdzenie powyższych danych załączamy następujące dokumenty: − Bilans, Rachunek Zysków i Strat oraz za 2012 rok i roczne zeznanie podatkowe. Sprawozdanie z przepływu środków pieniężnych ........................................................................ Podpis osoby upoważnionej do reprezentowania Wykonawcy Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 93 43-300 Bielsko-Biala tel.: +48 33 8130539 faks: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Appendix 5 The engine test stand for research combustion engines and hybrid solutions in transient and dynamic conditions including devices for analysis of exhaust particulate and soot emissions Contractor’s Financial Statement Contractors name: ............................................................................................................................... .............................................................................................................................................................. No. Year 2011 1 Total assets 2 Total liabilities 3 Net value (1-2) 4 Current assets 5 Current liabilities 6 Working capital (4-5) 2012 I semester 2013 Note: Total liabilities shall be indicated with credits and loans. To confirm the data submitted above you can find here enclosed the following documents: - Balance sheet, Profit and Loss statement and Cash Flow for 2012 and annual income tax declaration ………………………………………… Signature of the Contractor’s authorised representative BOSMAL Automotive Research and Development Institute Ltd Sarni Stok 93 Street 43-300 Bielsko-Biala phone: +48 33 8130539 fax: +48 33 8125038 www.ck.bosmal.com.pl www.bosmal.com.pl e-mail: bosmal@bosmal.com.pl Załącznik nr 6 Dawid Cempiel, 500-222-516, dawid@cempiel.pl