1 Août 2016–No. 259 St. Pierre août 2016 - St-Pierre
Transcription
1 Août 2016–No. 259 St. Pierre août 2016 - St-Pierre
Août 2016–No. 259 St. Pierre août 2016 1 Commandité par la Chambre de /of Commerce St. Pierre août 2016 2 St. Pierre août 2016 3 Château des Sages Bed & Breakfast 21007 Ruest Rd E, 32N St-Pierre-Jolys 204-433-7002 204-408-8004 Fully Furnished Modern Guest Suite Printing for all of your business/personal needs! NCR-Cheques-Envelopes Office Supplies Roger & Cécile Lesage 433-3202 Box 203, 327 Sabourin Street, St-Pierre-Jolys, MB Fax: 433-3202 1-866-226-2770 lesage@mymts.net rjsofficesuppliesnprinting@gmail.com « You don’t always get what you want. You get what you need! » Rolling Stones Call for Catering! Events Business Meetings Family Gatherings BREADS * CAKES * PASTRIES * PIZZA JOCELYN GAGNÉ TELEPHONE: (204) 433-7763 St. Pierre août 2016 Homemade sausages for sale. BOX 1 ST-PIERRE-JOLYS, MB R0A 1V0 Open Wednesday to Sunday Call 433-7726 4 St Pierre Veterinary Hospital Vita Veterinary Hospital Ph: 433-7956 Fax: 433-3669 Ph: 425-3264 Fax: 425-3132 Mireille Laroche 115 Main Street Grunthal, MB 204-712-7058 Tuesday to Friday 10 a.m. to 6 p.m. Saturday AUTOPAC REPAIRS * RESTORATIONS WINDSHIELD REPLACEMENTS * FRAME STRAIGHTENING * COURTESY CAR WINDSHIELD REPAIR Old Yeller, Benji, Odie, Clifford, Pluto and Tramp. What do all these dogs have in common? They are all mutts, that spectacular mixed breed mash-up who are so lovable they have two days all their own. National Mutt Day is celebrated biannually on July 31 and December 2, days to raise awareness of shelter animals in hopes prospective pet parents will be encouraged to adopt. MAURICE et CÉDRIC CAHILL ST-PIERRE-JOLYS SOUTH –HWY 59 Nous avons encore quelques livres de la Paroisse Saint-Pierre-Jolys AU FIL DU TEMPS… À vendre à 75$ chacun. SVP contactez: Edmond Labossière 204-433-7223 Gilbert Rioux 204-433-7167 Adopting a mutt means you are making a commitment for life to that dog and bringing her in to your family—a fact your new four-legged friend will not soon forget. An apology to those who were inconvenienced during the All Over Town Garage Sale with an address misprint in the brochure. Commandité par Graydon Veterinary CINÉMA STATION À louer-RENT St. Pierre YFC Youth Centre Cabane à sucre au 432, rue Joubert Street in St-Pierre-Jolys. Contactez: 204-433-7002 ou 204-792-6149 Vous cherchez un endroit pour accueillir votre famille pour les rencontres?? Les réunions? Réservez dès maintenant! Friday Movies –open to all Ages Doors Open at 7:00 p.m. Movie at 7:30 p.m. Cost: $2.00 Call 433-3200 for information about hours we’re open throughout the week. St. Pierre août 2016 433-7197 Hall rental at the 5 JOURNÉES DE COLLECTE Compostage tous les jeudis Recyclage et ordures: Les mardis à l’ouest de la route 59 Les vendredis à l’est de la route 59 COLLECTION SCHEDULE Compost every Thursday Recycling and Garbage: Tuesdays, west of Hwy 59 St. Pierre Youth for Christ Would like to say THANK YOU to THE VILLAGE CONNECTION for The Generous Grant of $2,400.00 (Towards our Summer Canoe Trip & Purchase of Lawn Mower) Thanks for all you do for St-Pierre-Jolys & Surrounding Communities!! The St Pierre Agricultural Fair and Exhibition will be held on Saturday, August 20 and Sunday, August 21 at the Cabane à sucre, see page 13 for details CanAddApp TECHNOLOGY We Create Apps Info@canaddapptechnology.ca http://canaddapptechnology.ca St. Pierre août 2016 CREEKSIDE LOG PRODUCTS Denis Foidart 21170 La Fourche Road St-Pierre-Jolys Cell: 204-746-4059 E: creeksidelogproducts@gmail.com Www.creeksidelogproducts.ca Log sidings T & G Board Custom Mouldings Custom Sawmill and Log Lathe Work S T PI ERRE J OLY S ESS O T & H Manufacturing Inc. GAS, DIESEL, PROPANE SALES VIDEO RENTALS LOTTERIES CONVENIENCE STORE FIREWORK SALES FIRE WOODHUNTING & FISHING LICENCES Jacques Tessier St-Pierre-Jolys 433-3379 204-433-7555 Agricultural/Tractor Truck Repairs St. Pierre août 2016 7 Commandité par la Chambre de /of Commerce Owners: Derek & Carolle Chubey Luc & Corinne Péloquin Dan & Micheline Malo 30 118 Hwy 59 (204) 433-3087 rrsalesservice@gmail.com Ph: 204-433-7897 503 Sabourin St, St-Pierre-Jolys, MB Bonne Vacances Hours of operation Will vary In August Changes will be Indicated on Voice mail Thank you for your Continued support! RJS is located 2 miles north of St-Pierre-Jolys. For best service, call to make an appointment. Leave us a message and your call will be returned. Your business is important to us. Open 10 to 2; 5 to 7 p.m. Come to RJS for all of your stationery, office supplies, ink, toner and so much more! Call us at 204-433-7002 204-408-8004 Chantal Tackaberry Directrice, /Director C.P./P.O. Box 156 377, rue Sabourin St. St-Pierre-Jolys, MB St. Pierre août 2016 8 204 433 7976 Heures d’ouverture/Hours: 6h30 à 17h45 Physique Plus Fitness Coop Inc. Exercise for as low as $1.10 per day Superb Cardio & Resistance Exercise Equipment Programs by Certified Leaders Tel: 433-3202 Remedial Massage Therapy Pre & Post Natal Massage Baby/Infant Massage Instructor Reflexology Fitness Leader in R.T. Therapeutic Touch Teacher Reiki Master E.F.T. & I.E.T. Practitioner Raindrop Therapy Essentials oils & “Young Living” TANYA SABOURIN (204) 746-0459 St. Pierre août 2016 9 « Success is no accident.It is hard work, perseverance, learning, studying, sacrifice and most of all, love of what you are doing. » Pele St. Pierre août 2016 Saviez-vous? Did You Know.. Au Musée de Saint Pierre, les tournées au public ont lieu du mercredi au dimanche de 10h à 15h. Contactez au 204-371-8118 trouvent le long des routes principales. La société agricole appuie aussi des groupes de jeunes tel le 4-H. The Agricultural Society has been in existence for more than 112 years! The Ag Society's purpose is to support, promote and improve agriculture in the area. St Pierre Museum tours to the public are held from Wednesday to Sunday, 10 a.m. to 3 p.m. Call for details: 204-371-8118 L’exposition et foire de la société agricole de St Pierre aura lieu le samedi 20 août et le dimanche 21 août à la Cabane à sucre. Come out to the Fair & Exhibition to be held on Saturday, August 20 and Sunday, August 21 at the Cabane à sucre, 432 Joubert Street in St-Pierre-Jolys. La société agricole existe plus de 112 années. Le but de cette société agricole est d'appuyer, de promouvoir et d'améliorer l'agriculture dans la région. The Ag Society is active in the community. They put on an annual fair and exhibition. They promote agriculture awareness involving crop signs identifying the most common crops grown in our area along the major roadways. The Ag Society also supports youth groups such as 4-H. La société agricole est active dans la communauté. Elle organise une exposition et une foire agricole annuellement. Elle fait la promotion de l'agriculture en vue de conscientiser, par le moyen de l'identification de la plupart des récoltes cultivées dans notre région qui se Call 204-433-7749 for your Fair & Exhibition book and participate!! CINDY GRENIER R ealt o r, B ro ke r S T P I E R RE R E ALT Y www.stpierrerealty.com 204.330.2567 www.cindygrenier.realtor St. Pierre août 2016 11 Commandité par la Chambre de /of Commerce Looking for a fun and creative workshop this summer? We have a few that we are offering, with Kim from The Artist Pivot instructing: DREAM CATCHERS at the St-Pierre LibraryAugust 8th (ages 12+).Cost: $10/participant.Space in limited. St. Pierre août 2016 BIRDS NEST at the St. Malo Library - August 22nd (ages 10+). Cost: $10/participant.Space in limited. Contact Rat River Rec to register: 204-712-7773 or emailratriverrec@hotmail.com 12 The summer heat is here, St-Pierre en Boom has been busy helping older workers with short term classes to show off their valuable working skills. Et la chaleur de l'Eté est là! Mais cependant, St-Pierre en Boom s'évertue à aider les travailleurs adultes d'âge avancé à se recycler par des formations de courte durée, afin de montrer davantage leurs précieux talents. Le saviez vous... Did you know……… > St-Pierre en Boom a joué un grand rô- St. Pierre en Boom played a major role in the Frog Follies and were one of the main organizers in our valuable traditional festival. le dans le Frog Follies et a été aussi l'un des principaux organisateurs dans notre Festival. > En effet, ces festivités nous ont permis de démontrer le savoir faire et le These festivities gives us a chance to show what a great community we live in and how important Frog Follies is to our community. savoir être de Frog Follies au sein de notre grande communauté. > Très sincèrement, nous remercions tous les bénévoles pour leur dévotion et en particulier pour leur contribution We would like to thank all volunteers in our continuing success. dans notre succès toujours croissant. La Société d’agriculture de St Pierre vous invite à ramasser vos livres pour l’exposition qui aura lieu les 20 et 21 août à la Cabane à sucre. Passez au bureau d’agriculture pour ramasser votre livret. Vos entrées doivent être livrés le vendredi 19 août à la Cabane à sucre. Contactez le 204-433-7749 pour les détails. The St Pierre Agricultural Society invites you to pick up your booklet and compete in the Agricultural Exhibition that will be held on Saturday, August 20 and Sunday, August 21, 2016 at the Cabane à sucre located at 432 Joubert Street, St-Pierre-Jolys. Your entries must be dropped off on Friday, August 19 at the Cabane à sucre to be judged. Call 204-433-7749 for details. St. Pierre août 2016 13 LeRoutier Family Restaurant 424 Sabourin St 204-433-7879 Soft Ice Cream-Take Out-Open Wednesday to Monday Looking forward to continue working with you towards your better health! 433-7414 Noelle Closson (RMT) WISHING ALL OF YOU A HAPPY AND HEALTHY SUMMER! HAPPY SUMMER! Don’t miss the opportunities to be outdoors, to get exercise in it’s many various forms, not to mention the vitamin D you get from sunshine for good bone health. Walking, cycling, gardening, mowing the grass with a push mower are just a few of the many outdoor activities. We are fortunate to have a beautiful Provincial Park at our doorstep. Take advantage of swimming, cycling and walking the St. Malo Provincial Park! Don’t forget to stretch before and after all your activities and drink plenty of water…... Noelle Closson (R.M.T.) CLINIC HOURS MON 1:30 p.m. – 8:30 p.m. TUE 1:30 p.m. – 8:30 p.m. WED 11:00 a.m. – 6:00 p.m. THU 1:30 p.m. – 8:30 p.m. FRI 11:00 a.m. – 6:00 p.m. Dans la vie, il arrive que les meilleures choses soient gratuites! The best things in life are free! St. Pierre août 2016 14 École communautaire Réal-Bérard M. Patrice Harvey, Directeur et M. Luc Nadeau, Directeur adjoint http://realberard.dsfm.mb.ca/ Félicitations & bon succès aux finissants 2016! Katrina Audet, Mikaël Bérard, Matieu Comeau, Éric Fillion, Mylène Gagné, Kieran Girouard, Janique Gosselin, Nathalie Hébert, Brianna Lahaie, Nicholas Laroche, Kyler Nault, Alex Ouellet, Breanne Poirier, Jamie Roy & Desirée Saucier L’ART D’APPRENDRE ÉCOLE COMMUNAUTAIRE RÉAL-BÉRARD St. Pierre août 2016 15 St. Pierre août 2016 16