instruktionsbok
Transcription
instruktionsbok
01.40031VE 1.40031VE INSTRUKTIONSBOK BRA ATT LÄSA! BRA ATT SPARA! Viktigt att du läser igenom hela instruktionsboken innan du börjar använda modellen! Tänk på TwinStorm säkerheten! 800 VE — 1 Gratulerar till ditt val av TwinStorm 800VE. Vi hoppas att den ger dig mycket nöje. Innan du börjar slutmontering ber vi dig läsa igenom hela instruktionsboken. Vi visar i denna manual utrustning som är speciellt utprovad till just denna modell, utrustning som i många fall är direkt avgörande för att du ska få en så problemfri RC-tid som möjligt. Var också extra uppmärksam på de varningar vi tar upp längre fram i instruktionsboken. Vi önskar dig mycket nöje och framgång med din nya båt! 2 — TwinStorm 800 VE 1 1:1 Packa upp Insexnycklar (1,5 mm, 2 mm, 2.5 mm) Sändare D/R moment ST.TRIM 1:1:1 TH.TRIM Båt Kartongens innehåll Sändarantenn Hylsnyckel Ställ Vattenfast tejp moment 1:1:2 Kompletterande utrustning Vi visar här ackar och laddare som är särskilt utprovade för TwinStormVE. Vi vill poängtera att det är viktigt att du använder just denna kompletterande utrustning! Grease Fett Skruvmejsel PH2 Alkaliska batterier AA (R6), 8 st till sändare 07.13600 Hobbykniv ! Observera! Mycket viktigt att du kopplar ur drivacken/ackarna när du har avslutat körningen! Låter du ackarna vara sammankopplade utan att köra din modell så kan ackarna förstöras. Detta gäller även när strömbrytaren är avslagen. OBSERVERA! För maximal prestanda! Använd dubbla uppsättningar av de rekommenderade ackarna! ENKLA ALTERNATIVET – Alternativet för dig som är nybörjare 07.14104 – Orion Rocket Pack LiPo 7,4V 2400mAh Team Orions Rocket Pack LiPo är en mycket prisvärd och kraftfull LiPo-ack för bland annat bil och båt. LiPo-tekniken har lägre vikt, lägre inre resistans, högre spänning och större kapacitet jämfört med de mer klassiska NiMh-ackarna. Med denna ack i din bil eller båt kommer du att märka en väsentlig fartökning omedelbart! Denna ack är av så kallad hardcase-typ vilket innebär att ett plasthölje skyddar LiPo-cellerna samtidigt som acken blir enklare att montera. Denna ack är det självklara valet för dig som vill vara snabbast! 07.30126 • Advantage Clubman LiPo Denna Laddare kan ladda både NiMh och LiPo-batterier med upp till 6 ampere, ladda ur och förvaringsladda. Laddaren har också möjlighet att balansera upp till fyra celler LiPo. Den avancerade laddaren har microprocessor och bygger på Orions långa erfarenhet. Alla behövliga kablar medföljer, komplettera med nätaggregat. Detta är ett Mycket kompetent laddare som passar för de flesta ändamål! Avancerade alternativet – Rekomenderas till dig som vill ha optimal fart. 07.14105 • Orion Rocket Pack LiPo 7,4V 3000mAh Team Orions Rocket Pack LiPo är en mycket prisvärd och kraftfull LiPo-ack. LiPo-tekniken har lägre vikt, lägre inre resistans, högre spänning och större kapacitet jämfört med de mer klassiska NiMh-ackarna. Per viktenhet är LiPo-batterier överlägsna de vanliga NiMH-batterierna på alla fronter! Med denna ack kommer du att märka en väsentlig fartökning omedelbart! 07.30126 • Advantage Clubman LiPo Denna Laddare kan ladda både NiMh och LiPo-batterier med upp till 6 ampere, ladda ur och förvaringsladda. Laddaren har också möjlighet att balansera upp till fyra celler LiPo. Den avancerade laddaren har microprocessor och bygger på Orions långa erfarenhet. Alla behövliga kablar medföljer, komplettera med nätaggregat. Detta är ett Mycket kompetent laddare som passar för de flesta ändamål! Extrema alternativet – Detta alternativ riktar sig endast till dig som vill få ut allt ur sin Twinstorm 07.14107 • Orion Rocket Pack LiPo 7,4V 4000mAh Per viktenhet är LiPo-batterier överlägsna de vanliga NiMHbatterierna på alla fronter! Med denna ack i din bil kommer du att märka en väsentlig fartökning omedelbart! Team Orions innovativa OSLPB-teknik ger dig också högsta möjliga prestanda per krona! Denna ack är av så kallad hardcase-typ vilket innebär att ett plasthölje skyddar LiPo-cellerna samtidigt som acken blir enklare att montera. Denna ack är det självklara valet för dig som vill vara snabbast! 4000mAh ger också långa körtider! 07.30127 • Advantage Race Spec Advantage Race Spec klarar av att ladda NiMh, NiCd, LiPo och LiFe-ackar. Laddströmmen är ställbar från 0.2A till 10A och även delta-peak är ställbar för tävlingsföraren. Race Spec kan ladda och balansera upp till fyra celler LiPo/LiFe. Balanskontakter av både XH-typ och 2mm-guldkontakt medföljer. Upp til tio profilminnen kan användas och laddaren räknar också ut resistansen i dina ackpaket. En laserblå display och dubbla kylfläktar håller Advantage Race Spec både snygg och sval. Advantage Race Spec är det perfekta valet för både tävlingsanvändaren och hobbyanvändaren som söker en mycket kompetent laddare! TwinStorm 800 VE — 3 Kom igång 2 Viktigt innan du startar 2:1 De modeller som vi erbjuder kräver en viss del vad gäller underhåll, ju bättre underhåll desto mer körglädje kommer du att ha av din modell! Försök att få in små rutiner gällande de olika delarna av modellen så att du undviker att till exempel skruvar vibrerar loss efter en tids körning. Dags att köra 2:2 moment 2:2:1 Förberedelse av modellen Ladda batteriet till båten. Instruktioner för detta är bifogat batteriet respektive laddaren. moment 1 2:2:2 Montering av batterier Ta bort batterilocket. 2 Sätt i 8 AAbatterier. 3 Sätt tillbaka locket. Var noga med att montera batterierna med rätt polaritet. Använd inte batterier av olika typ. Skadade batterier ska givetvis inte användas. 4 17 Tag bort clipsen och lyft av huven. 17 1 5 16 2 Lossa batteriluckan. 20 19 Öppna. 4 — TwinStorm 800 VE Stäng. 18 moment 2:2:2 Slutmontering Antennkabel Dra antennkabeln genom antennröret och montera detta i hållaren på styrbords sida. Var noga med att inte klämma kabeln någonstans när du sedan monterar tillbaka huven. Avlägsnas moment 2:2:3 Slutmontering 3 Tejp ON OFF 20 Applicera tejpen som illustrationen visar. Det är mycket viktigt att det inte blir några glipor. moment 2:2:4 Slutmontering Kopplas samman först när modellen ska användas! Kopplas samman först när modellen ska användas! Använd alltid två fulladdade ackar av samma typ! TwinStorm 800 VE — 5 moment 2:2:5 Slutmontering Öppen Stängd OBSERVERA! Tejpa även denna lucka. Mycket viktigt! Applicera tejpen som illustrationen visar. Det är mycket viktigt att det inte blir några glipor. Klips moment 2:2:6 Slutmontering 6 — TwinStorm 800 VE Dags att börja köra 3 moment moment 3:2 3:1 Slå på sändaren Slå på strömbrytaren ON N BATT. POWER ST.REV R D/R ST.TRIM N TH.TRIM TH.REV Innan du slår på "On", kontrollera att båten står på stället och ingen/inget kan skada sig på propellern. R Slå på sändaren och dra ut antennen. moment moment 3:3 3:4 Kontrollera rodret Justera rodret Neutral Vänster Höger D/R ST.TRIM TH.TRIM D/R ST.TRIM Vänster Höger ST.TRIM TH.TRIM Höger Vänster Justera/kontrollera att rodret står rakt när sändarens ratt står i neutral-läge. Gör en kontroll senare när du kör. moment 3:5 Kontroll av gas Låt gasreglaget stå i neutral-läge, då ska propellern stanna omedelbart. Om inte, justera med gas-trimmern. Framåt Neutral Neutral D/R ST.TRIM TH.TRIM TwinStorm 800 VE — 7 Tips för körning 4 4:1 Bra att ha till hands - Papper eller en handduk att torka av båten med efter körning. 4:2 Grundläggande körtips Om du är nybörjare kan det vara bra att ställa ner styrutslaget på sändaren. Det gör att båten känns mer "stabil". När du blir en mer van förare kommer du att vilja ställa upp styrutslaget igen. Justeringsratt till Dual Rate D/R ST.TRIM Håll in armbågarna mot kroppen och rikta antennen uppåt. Tryck in gasreglaget mjukt och styr båten till höger och vänster. Då får du en känsla för hur båten beter sig. Tryck långsamt in gasreglaget och släpp. Repetera detta ett par gånger så du känner hur båten beter sig. Om du är osäker på på hur du ska styra, håll sändaren med "ratten" mot dig. Du får då en bättre känsla för vad som är höger och vänster. Sväng inte samtidigt som du ger full gas. Båten kan då göra oväntade kast. ER ON När du får kontroll på hur båten beter sig kan du börja experimentera med allt mer gas och allt större styrutslag. När du har blivit lite mera van vid hur båten beter sig kan du ta ut svängarna och verkligen gasa på ordentligt! 8 — TwinStorm 800 VE TH.TRIM POWER ST.TRIM Checklista inför varje körning 4:3 När du skall köra din modell är det bra om du har följande punkter som en rutin innan du sätter igång. Kontrollera att: - Alla skruvar och muttrar sitter fast och är åtdragna. - Alla rörliga delar kan röra sig fritt utan att vare sig gå för trögt eller för lätt. - Batterier i sändare och mottagare inte är urladdade. - Slangar är hela. - Ingen annan använder din frekvens. - Inga barn och djur finns i närheten där du skall köra. - Båten svarar på sändarens kommandon. - Att alla servon rör sig som de ska samt att de rör sig i rätt riktning. De ska heller inte "stånga", det vill säga något tar emot utan att ha nått ändläget. Gör du en kontroll av dessa punkter inför varje körning kommer din modell att fungera väl och körningen kommer förhoppningsvis kunna ske utan några missöden. Efter körning 5 OFF OFF N POWER BATT. R N ST.REV TH.REV R 1. Stanna båten 5:1 2. Stäng av mottagaren 3. Stäng av sändaren Kontroll och justeringar Listan nedan visar ett antal punkter som är bra att kontrollera när du kört klart din modell för dagen. - Kontrollera att alla skruvar sitter fast. - Om du har kört i salt eller bräckt vatten är det viktigt att skölja av båten med sötvatten för att förhindra korrosion och beläggningar. Speciellt metalldelar. - Blås gärna ur allt vatten ur kylslangar så att inga beläggningar bildas. - Kontrollera att inga delar är trasiga. De skall i så fall bytas ut. - Torka av båten. Lossa luckor och låt eventuell fukt torka ordentligt ur skrovet. ! Observera! Mycket viktigt att du kopplar ur drivacken/ackarna när du har avslutat körningen! Låter du ackarna vara sammankopplade utan att köra din modell så kan ackarna förstöras. Detta gäller även när strömbrytaren är avslagen. Både invändigt och utvändigt kan lite T-röd på en trasa användas. Undvik dock att använda T-röd på dekalerna! Använd istället vatten om det sitter smuts på dem. TwinStorm 800 VE — 9 Funktioner, justeringar och underhåll 6 6:1 Sändarens ingående delar Trimknapp för styrreglage Justerknapp för styrservoutslag (Dual Rate) Antenn Trimknapp för gasreglage Batteri-indikator Sändarkristall Strömbrytare D/R ST.TRIM N POWER BATT. R TH.TRIM ST.REV X'TAL N R Styrreglage Gasreglage Knappar för servoreversering Digital Prop ortional Radio Cont rol Reversering för styrservo D/R Normal N POWER BATT. R N R Reverserad 10 — TwinStorm 800 VE System PERFEX KT-6 Lock till batterilåda ST.REV TH.REV Reversering för gasservo 6:2 forts. Batteriindikator D/R N POWER BATT. R N ST.REV TH.REV R 6:3 Låt aldrig batterierna i sändaren ta helt slut. Du kommer då att tappa kontrollen på din båt vilket kan resultera i både materiella skador och personskador. Så fort den gröna lampan slutar lysa skall du byta ut eller ladda (om du har laddningsbara batterier) batterierna i sändaren. Specifikationer – Motor Motorspecifikationer Vortex marine 800BL: KV-värde Kontunuerlig ström Max ström (3 sek) Antal lindningar 6:4 2250 RPM/V 80 A 100 A 9 Specifikationer – Fartreglage Fartreglagespecifikationer Vortex 120 BL: Driftspänning 3-5 cells LiPo batteri (11.1 - 18.5 Volt) Kontunuerlig ström 160 A Max ström (3 sek) 200 A Vikt 104 gram Storlek 57 x 50 x 35 mm Framåt, broms, bakåt Endast kompatibelt med sensorlösa motorer Auto Cut Off Överhettningsskydd Fail Safe TwinStorm 800 VE — 11 Sprängskisser – TwinStorm 800VE 7 1700 16 TN022VE 61 1704 18 1705 TN003C 2.6x8mmTP 17 1889 58 TN003C 20 TN003C 9 94881 10 94881 ORG02BK 53 TN003C 96183 8 20mm TN003C 2.6x8mmTP 12 94881 96183 8 120mm 57 TN003C TN003C 2.6x8mmTP 55 TN003C 24 94852 57 TN003C 13 94881 96183 8 120mm 19 TN003C 25 94856 24 94852 96183 8 50mm 23 94105C TN003C 2.6x8mmTP 14 94881 60 TN008C 59 HJ12 25 94856 TN003C 3x8mmTP 54 TN003C 17 1889 11 94881 ORG05 58 TN003C TN003 3x8mmTP 22 94851 56 TN003C 3 94752 1 TN021VE 63 94201Z 25 94856 59 HJ12 8 96183 10mm 37 TN025 TN025 33 BRG003SUS TN025 33 BRG003SUS 36 TN025 12 — TwinStorm 800 VE TN004C 3x10mm TN004C TN004C-1 3x3mm W0148 TN004C 62 TN004C 3x10mm 29 TN004C W0148 TN004C 62 TN004C 32 TN004C-1 TN004C TN004C-3 4x4mm TN004C 3x6mm TN004C 3x6mm TN004C TN004C-3 2.6x6mm 62 W0148 TN004C TN004C 3x10mm TN004C 3x6mm 62 W0148 TN004C TN004C 31 TN004C-2 30 TN004C TN004C-3 TN004C 3 mm 29 TN004C 96183 8 120mm 28 TN004C 26 TN004C TN004C 27 TN004C-4 35 ORI61116 33 TN004C BRG003SUS 52 TN007C 96183 8 190mm TN007C 3x8mmTP TN007C 3x8mmTP TN007C 3x8mmTP 16 96441B TN007C 3x8mmTP 51 TN007C 94907 2.6x12mmTP TN007C 3x8mmTP 68 ORI62059 94907 49 94905-3 94907 3x14mm 96183 8 190mm 16 96441B 50 94907 41 94907 94907 4x4mm 94907 E3.0Eリング E3.0 E-ring E-Ring E3.0 Clips 3.0mm Clip E3.0 47 94907 94905-3 94907 2.6x8mmTP 94907 3x12mmTP 46 94907 94905-3 94907 39 94905-1 41 94907 94907 33 BRG003SUS 94907 2.6x8mmTP 40 94907 94907-1 94907 4x4mm 45 94907 94905-2C 48 94907 94905-3 43 94907 94905-2C 42 94901-3 94907 94907 33 BRG003SUS 44 94434 94907 3mm 25 65 94302 94302 3x3mm 66 94302 67 94302 94302 3x35mm 65 94302 94302 3x3mm 64 94302 66 94302 67 94302 94302 3x12mm TP 94302 3x35mm 64 94302 94302 3x12mm TP TwinStorm 800 VE — 13 6:5 Roderjustering Roder: Uppåt/Framåt Roder: Nedåt/Bakåt "Standardläge" Vid lätt vind och inga vågor: För rodret uppåt/framåt Kontrollera att det inte blir något mellanrum Vid vind och vågor: För rodret nedåt/bakåt Justera/ställ inte rodret nedanför denna punkt. 6:6 Justera rodrets vinkel genom att lossa dessa två skruvar. Trimjustering Justera höger trimplan för att få båten att gå rakt i vattnet. Insexskruvar för justering Justera med 3 x 35 mm Insexskruvskruv Skruva in – trimplan höjs Skruva ut – trimplan sänks 14 — TwinStorm 800 VE Lätt vind – Höj trimplanen Stark vind – Sänk trimplanen 6:7 Förvaring När du skall förvara din båt under en längre period rekommenderar vi att du gör följande: - Skölj av båten med sötvatten om du kört i salt eller bräckt vatten. Skölj också ur kylsystemet med sötvatten. - Tag ur alla batterier ur sändare och modell. Batterierna kan i värsta fall börja läcka under tiden båten förvaras. - Rengör din modell grundligt. Det är mycket roligare att börja köra den nästa gång om den är ren och fin. TwinStorm 800 VE — 15 7 Reservdelar 7:1 No. Benämning / Part Names BRG003SUS Kullager 4x8x3 Stainless Ball Bearing 4x8x3 HJ12 Rörsats Pipe Set ORG02BK O-ring P2, svart Silicone O-Ring(P2)Black ORG05 ORI 61116 ORI 62059 O-ring P5, orange Silicone O-Ring(P5)Orange VOLTEX Marine 800 BL Motor VOLTEX Marine 800 BL Motor VOLTEX Marine 120 BL Contoroller VOLTEX Marine 120 BL Contoroller Antal / Description No. Benämning / Part Names 33 x2 94105C Gummitätning Cord Boots 23 x4 59 x1 94201Z Cleat Cleat 63 x2 10 x10 94302 Trimplan Trim Tab W/Fin 94434 Propeller D42xP1,4 Propeller D42 x P1.4 44 x2 35 x1 94851 Bussning för antenn Antenna Grommet 22 x5 68 x1 94852 TN021VE Skrov 800VE Hull (Twin Storm 800VE) 1 x1 94856 TN022VE Hytt 800VE) Cabin (Twin Storm 800VE) 16 x1 94881 Hållare f strömbr Waterproof Switch Holder Skyddslock sats Hatch Set (Twin Storm 800) 64 65 66 67 x2 11 x10 Bälg Waterproof Flexible Boots (L) Gummibricka 4mm Grommet TN003C Antal / Description 19 20 53 54 55 56 x1 57 58 x2 Distans 4x9x4 94901-3 Thrust Collar 24 x2 25 x5 9 10 11 12 13 14 x1 42 x10 TN004C Motorfäste sats Gear Box Set (Twin Storm 800) 26 27 28 30 31 33 x1 29 32 x2 62 x8 Stopper (reversible) 4mm 94905-2C 4mm Reversible Stopper Set 43 45 x1 TN004C-1 Drev motor 27t Pinion Gear 27T 32 x1 Roder 94905-3 SP Out Drive Rudder 46 47 48 x1 TN004C-2 Drev huvud 40t Spur Gear 40T 31 x1 TN004C-3 Drev hållare Spur Gear Holder TN004C-4 Drev fäste TS Shaft Holder TN025 30 x1 27 x1 Propeller axel set 36 37 x1 33 x2 Stern Tube Set (286) (Twin Storm 800) TN007C Radio Box Radio Tray (Twin Storm 800) 51 x1 52 x 2 TN008C 60 x 1 Vattenledning 4x95 Joint Pipe 4x95 Dekaler TN029VE Decal(Twin Storm 800VE) Bricka M3 W0148 M3 Head Washer デカール 一式 Decal 1set 62 x 4 1704 Buntband m lås Strap 61 x6 1705 Antennrör vit Color Antenna 18 x6 96183BL/SG Siliconslang, blå/grå Color Silicone Tube (Blue / Smoke gray) 1889 Klips Body Pin 16 — TwinStorm 800 VE 8 (1000mm)x2 17 x5 94907 49 x 2 Roderset, outdrive för .28 motorer SP Out Drive Rudder.28 39 40 42 43 45 46 x1 47 48 50 x1 33 41 49 x2 Propelleraxel för roderset, inkl drivknut till .28 motorer 39 40 x1 94907-1 Rudder Joint Set.28 Dubbeltejp1mm) 96441B Sponge Tape (1mm) 16 x12 Skruvtabell 7:2 SKRUVTABELL · RUUVITAULUKKO Nr No. Nr No. Dimension Antal Size (mm) Quantity Maskinskruv liten skalle (M) Round Head Screw 1101 1102 1103 1104 1105 1106 2x6 • 2x8 • 2x10 • 2x15 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3 x12 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12 3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1132 1133 1134 1135 1136 1137 Dimension Size (mm) Självgängande skruv (TP) liten skalle Round Head Self-Tapping Screw 2x4 • 2x6 • 2x8 • 2x10 5 each 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 5 each 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 5 each 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 5 each 3x25 • 3x30 • 3x35 5 each 2.6x14 • 2.6x15 • 2.6x16 • 2.6x18 5 each Maskinskruv stor skalle (M) Bind Screw 1110 1111 1112 1113 1114 1115 2.6x4 • 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x12 3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12 3x22 • 3x25 • 3x28 • 3x30 4x15 • 4x18 • 4x20 • 4x22 1118 1119 1120 1121 1122 1123 Maskinskruv försänkt (M FX) Flat Head Screw 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x8 • 4x10 • 4x15 • 4x20 3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28 3x30 • 3x32 • 3x34 • 3x35 Självgängande skruv (TP) stor skalle Bind Self-Tapping Screw 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 1140 1141 1142 1143 2x8 • 2x10 • 2x12 • 2x14 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 3x25 • 3x30 • 3x35 • 3x40 4x10 • 4x15 • 4x20 4x25 • 4x28 • 4x30 4x35 • 4x40 • 4x45 1147 1148 1149 1150 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 5 each 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x15 • 4x20 • 4x25 5 each 5 each 5 each 5 each Maskinskruv Insex med fläns (M) Flanged Cap Screw 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 2 each 1153 1154 3x6 • 3x8 • 3x10 4x8 • 4x10 • 4x12 2 each 2 each 1157 Maskinskruv kullerförsänkt (M FXS) RT/H Screw 2x8 • 2x10 10 each Maskinskruv insex (M) Set Screw 1160 1161 1162 1163 1164 3x6 • 3x12 • 3x14 • 3x16 3x3 • 3x4 • 3x5 • 3x10 4x4 • 4x5 • 4x8 • 4x12 5x4 • 5x5 • 5x6 5x30 • 5x40 3 each 3 each 3 each 3 each 3 each Nr No. Dimension Size (mm) Mutter Nut 1171 1172 M2 • M2.6 M3 • 4 Antal Quantity 10 each 10 each Mutter med fläns Flanged Nut 1174 1175 M3 M4 10 each 10 each Mutter med nylonlåsning (nyloc) Nylon Nut 1177 1178 1179 1183 M2.6 5 each M3 5 each M4 5 each Mutter med nylonlåsning lågprofil (nyloc) Nylon Nut lowprofile M3 5 each Mutter med nylonlåsning & fläns Flanged Nylon Nut 1180 M4 5 each 1185 1186 Planbricka Washer 2mm • 2.6mm • 3mm 4mm • 5mm 10 each 10 each C-clips E-Clips 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1390 E1.5 E2.0 E2.5 E3.0 E4.0 E5.0 E6.0 E7.0 E10.0 10 each 10 each 10 each 10 each 10 each 10 each 10 each 6 each 6 each Optiondelar och tillbehör 8 No. 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 4x10 • 4x15 • 4x18 Sjävgängande skruv försänkt (TP FX) Flat Head Self-Tapping Screw Insexskruv (M) Cap Screw 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 Antal Quantity Benämning / Part Names BPM437-3 Propeller, 3-bladig, aluminium D37xP1,4 (inkl. distans) Metal Propeller (D37xP1.4/3 Blade) BRG102SUS Axiall. RF 4x9x4 Stainless Thrust Bearing 4x9x4 FV016 Fena kolfiber, för båt, bättre grepp i svängarna Turn Fin (LL size Carbon) Digital Set up Box (for VORTEX ESC) ORI65026 Digital Set up Box (for VORTEX ESC) Utväxling 42:25) TNW001C Low Gear Set 42:25 (Twin Storm 800) Drev 25t twinstorm TNW001C-1 Pinion Gear 25T Drev 42t twinstorm TNW001C-2 Spur Gear 42T Antal / Description No. Benämning / Part Names 44 と交換 1700 Buntband Fluorescent Strap (S) 42 と交換1ヶ入り 1879 Siliconefett Hobby Grease Instead of 44 Instead of 42 , 1pc. 旋回性を向上。1枚入り。 94752 Vattenfast tape ESCの各種セッティング用 96161 Setting Weight Improves turning stability. Includes 1pc. Set-Up tool for the ESC WaterProofing Tape Vikter Antal / Description 7 と交換。18本入り。 Instead of 7 , 18pcs. 2g x1 3 と交換。 Instead of 3 , 1pc 走行姿勢調整用ウェイト60g入り。 Setting weight for adjusting boat position. Includes 60g. 31 32 と交換。ロングラン タイプギヤ比1.68:1 Instead of 31 & 32 . Offers more running time (Gear Ratio / 1.68 : 1). 1ヶ入り 1Pc 1ヶ入り 1Pc TwinStorm 800 VE — 17 9 Felsökning Symptom Trolig orsak Lösning Modellen rör sig inte. Batteriet är oladdat. Strömbrytaren på modellen eller sändaren är avslagen. Kontrollera att alla skruvar på kopplingen mellan motor och propelleraxel är åtdragna. Kontrollera även muttern som håller fast propellern. Sändarens antenn är inte utdragen helt. Båtens antennrör har lossnat och ligger ner i vattnet. Någon annan använder samma sändarfrekvens som du. Batterierna i sändare eller båt börjar bli urladdade. Sjögräs eller annat skräp kan ha fastnat i propeller, propelleraxel eller på rodret. Ladda batteriet. Kontrollera att de är påslagna. Dålig eller ingen kontroll på modellen. 18 — TwinStorm 800 VE Dra åt skruvar/muttrar ordentligt. Använd låsvätska. Dra ut antennen. Sätt fast antennröret så att det är upprätt igen. Byt frekvens. Byt batterier i sändaren eller ladda batteriet i båten. Kontrollera och rensa. 10 Säkerhet Läs alltid igenom hela manualen innan du börjar använda din modell. Kontrollera att du monterar i batterier med rätt polaritet. Använd inte gamla batterier eller batterier av olika typ. Kör aldrig i farleder eller nära badplatser med din modell. Hantera verktyg med stor försiktighet. Montera aldrig isär batterier. De kan kortslutas med explosionsrisk som följd. Kontrollera alltid att du inte kör på samma frekvens som någon annan. Risk för både material- och personskada. Kör inte båten i för stark vind eller för höga vågor. Nej! Håll smådelar och bränsle borta från små barn. Motor och batteri blir mycket heta under och direkt efter körning. Risk för brännskada. Var rädd om dina kamrater! Vifta inte med sändarens antenn. Simma ALDRIG ut och hämta din båt. Du kan i värsta fall bli påkörd av en annan motorbåt. Förvara inte din modell i direkt solljus. Stoppa inte fingrarna eller några andra främmande föremål bland modellens rörliga delar. Ladda alltid acken på icke brännbart underlag. Lämna aldrig acken obevakad under laddning! TwinStorm 800 VE — 19 Team Orion är företaget som genom åren rönt stora framgångar på tävlingar runt om i världen. Ett stort utbud av ackpaket, elmotorer och fartreglage av högsta schweiziska kvalitet ger dig möjlighet att hitta just rätt option för din modell. Team Orion har använt all den kunskap som dem förvärvat genom åren för att skapa produkter med världsmästarprestanda anpassade för hobbyanvändaren. Team Orion har delarna just du behöver, oavsett om du siktar på att vinna VM, eller siktar på att vara snabbast hemma på gatan! Big Bang är ett perfekt bränsle för din radiostyrda bil. 16% är väldigt väl avvägt för motorer upp till 18-storlek, 25% passar de något större motorerna. Big Bang innehåller endast de bästa kemikalierna för att din motor ska bli lättstartad och ge största möjliga kraft! Finns i förpackningar om 1 och 4 liter. Big Bang AKA är ett nytt tillskott i tävlingsdäcksbranschen, men företagets ålder till trots så är det inga duvungar som står bakom företaget. Flerfaldiga världsmästarna Mark Pavidis, Gil Losi Jr och Joel Johnson är männen bakom och deras samlade kunskap kommer ge AKA-föraren fördelen på banan. AKA producerar däck i Amerika till alla typer av offroad- och onroadbilar vilket säkerställer bästa möjliga kvalitet och konsekventa gummiblandningar. Om du söker däck som är konstruerade av världsmästare och ger dig en fördel på banan ska du välja AKA! 20 — TwinStorm 800hetaste VE Senaste, nytt finner du på www.kyosho.se / www.kyosho.no
Similar documents
Volvo S60 Polestar STCC
genererar mycket värme och skadar batteriet. Lämna aldrig en pågående laddning utan tillsyn. Använd aldrig laddaren i närheten av vatten eller om den är blöt/fuktig. Detta gäller även batteriet.
More information