folleto de golf

Transcription

folleto de golf
63
HOYOS
HOLES
LÖCHER
U bicado en la prestigiosa zona
Located in the prestigious resi-
I n einem der angesehensten
residencial de Son Vida, a tan
dential area of Son Vida, five
solo cinco minutos del centro
minutes from the Centre of
de Palma de Mallorca, se erige
Palma de Mallorca, Arabella Golf
Arabella Golf Mallorca, el resort
arises as the largest golf resort in
Viertel von Son Vida, fünf Minuten von Palma de Mallorcas
Zentrum entfernt, erstreckt
sich ArabellaGolf, das größte
und führende Golf Resort
der Inselregion Mallorcas. Mit
ihren insgesamt 63 Löchern
gehören die Plätze Son Vida,
Son Muntaner und Son Quint
zu den Spitzen Golf Plätzen auf
der Insel. Zusätzlich finden Sie
auf dem Son Quint Executive
Course den einzigen 9 Loch
Pich & Putt Platz auf den
Balearen. Wir laden Sie ein auf
unseren Plätzen zu spielen und
sich wohl zu fühlen.Wir freuen
uns, wenn wir Teil Ihrer wundervollen Erinnerung bleiben.
de golf más grande de España
y líder en el Mediterráneo.
Con 63 hoyos disponibles,
sus tres campos de 18 hoyos,
Son Muntaner, Son Vida y Son
Quint, se sitúan entre los top
Spain and leader in the Mediterranean Area. With their 63
holes, the courses of Son Vida,
Son Muntaner and Son Quint are
belonging to the top Golf courses
on the island. In addition the
Son Quint Executive Course is
de la isla y albergan el único
offering the only 9 hole Pitch and
Pitch and Putt de Baleares.
Putt on the Balearic Islands. We
Le invitamos a jugar, queremos
would love you to come and play;
formar parte de sus mejores
we love to be part of yourwon-
recuerdos…
derful memories...
1
Par72
Tees
Metres
Slope
C.R.
6226 m
141
73,8
5968 m
137
72
5465 m
134
75,3
5 1 70 m
134
73,4
Lat. 39°35'7.67"N
Long. 2°36'10.61"E
Situado entre la sierra de Na
Located in a unique spot between
Burguesa y la bahía de Palma y
the mountain chain of “Na Burgue-
rodeado por un maravilloso entorno
sa” and the Bay of Palma, surroun-
mediterráneo, este recorrido ofrece
ded by a beautiful Mediterranean
a los entusiastas del golf una gran
variedad de golpes que representan
todo un desafío tanto para hándicaps altos como bajos.
Un extraordinario diseño, unos
environment, Son Muntaner offers
for golf enthusiasts a wide range of
strokes, and is in fact a real
challenge for every player indepen-
greens que proponen retos conti-
dent of the handicap. A special de-
nuos y un mantenimiento cuidado
sign, remarkable greens and an eye
al detalle, hacen que jugar en este
for the detail is fascinating for every
campo sea casi una obligación para
golf player who visits the Island.
los golfistas que visitan nuestra isla.
At hole 15 you discover ‘Na Capita-
En el hoyo 15 no deje de visitar “Na
na’, the 1000 year old olive tree,
Capitana”, el olivo milenario más
unique on the island, and
antiguo de Mallorca y catalogado
como Árbol Singular por
el Gobierno Local. En 2009, acogió
el Mallorca Skins Game, con jugadores de la talla de José María Ola-
landmarked by the local
Government of Palma de Mallorca.
In 2009 Son Muntaner hosted the
“Mallorca Skins Game”, with famous
Umgeben von der einzigartigen
Bergkette “Na Burguesa“ und der
Bucht von Palma, eingebettet in
die schöne mediterrane Insellandschaft, bietet der Platz Son Muntaner
für Golf Enthusiasten eine große
Bandbreite an Abschlagsvarianten
und ist, unabhängig vom Handicap, eine echte Herausforderung
für alle Spieler. Hinzu kommen das
außergewöhnliche Platzdesign, der
ausgezeichnete Zustand der Greens
und die Liebe zum Detail des Platzes, die jeden Golfer, der die Insel
besucht, sofort fasziniert. Am Loch
15 entdecken Sie “Na Capitana“, ein
1000 Jahre alter Olivenbaum, der,
einzigartig auch in seinem Wuchs,
von der Regierung von Palma unter
Denkmalschutz gestellt wurde.
Im Jahre 2009 wurden die “Mallorca
Skin Games“ in Son Muntaner ausgetragen mit so bekannten Spielern,
wie José Maria Olozábal, Justin
Rose, Martin Kaymer und Robert
Karlsson. Son Muntaner hat eine
Driving Range, eine Putting Green
und eine Pichting Area.
zábal, Justin Rose, Martin Kaymer
players as José María Olozábal,
o Robert Karlsson. Son Muntaner
Justin Rose, Martin Kaymer and
dispone además de una zona de
Robert Karlsson. Son Muntaner has
prácticas con driving range, putting
a driving range, a putting green and
green y pitching área.
a pitching area.
Apertura: 2000
Inaugurated: 2000
Eröffnung: 2000
Diseño: Kurt Rossknecht.
Architect: Kurt Rossknecht.
Desing: Kurt Rossknecht.
3
Par71
Tees
Metres
Slope
C.R.
5601 m
128
69,9
4738 m
123
70,3
Lat. 39°35'17.02"N
Long. 2°35'50.67"E
Son Vida es el campo más antiguo
Son Vida is the oldest golf course
de Mallorca y una leyenda entre los
jugadores de toda Europa. Sus calles transcurren junto a las mansiones de la prestigiosa urbanización
de Son Vida, con espectaculares
vistas sobre la Bahía de Palma y en
medio de un frondoso arbolado que
le confieren un estatus de tradición
y distinción.
El diseño técnico del recorrido, la
velocidad de los greens y los obstáculos continuos, hacen necesaria
una estrategia de juego inteligente,
a la vez que suponen un divertimento para los jugadores más noveles.
Su impresionante último hoyo par 5
con un segundo tiro sobre el agua
es una tentación para los golfistas
más atrevidos.
El campo de Golf Son Vida ha acogido dos eventos del Tour Europeo;
el Open de Baleares en 1990 (con
una emocionante victoria de Seve
Ballesteros en play-off) y el de 1994
(con triunfo de Barry Lane).
of Mallorca and has a legend status
among the players from all over
Europe. Its fairways run through the
prestigious estate of Son Vida, with
spectacular views over the Bay of
Palma, and in the midst of an old
tree population, which gives you a
feeling of tradition and comfort.
The technical design of the course,
the speed of the greens and the
continuous obstacles are demanding
an intelligent golf playing strategy to
be victorious and successful on this
course – and of course – to entertain
golf beginners.
Its stunning 18th hole par 5 with
a second shot over the water for
sure will be a temptation among
the more adventurous golfers. The
Son Vida golf course has hosted
two events of the European Tour,
the Balearic Open in 1990 (with the
exciting victory of Seve Ballesteros
in a play-off) and the Balearic Open
in 1994 (with Barry Lanes victory).
Dieser Platz ist der älteste Golfplatz
auf Mallorca und gilt bereits europaweit als Legende bei den Spielern.
Die Abschläge ziehen sich entlang an
den vornehmen und eindrucksvollen
Villen von Son Vida mit großartiger
Aussicht auf die Bucht von Palma
inmitten eines alt eingewachsenen
Baumbestandes. Hier fühlen Sie sich
wohl! Das technische Design des
Platzes, die Beschaffenheit der Greens
und die immer wiederkehrende Hindernisse, verlangen vom Spieler eine
intelligente Strategie, um auf diesem
Platz erfolgreich und siegreich zu sein
– und natürlich – um die Golfanfänger zu begeistern. Am spektakulären
letzten Loch par 5, dass von einem
zauberhaften See umgeben ist, würden erfahrene Golfspieler am liebsten
die Abkürzung über den See nehmen,
um mit möglichst wenig Schlägen
einzulochen. Son Vida richtete bereits
zwei Veranstaltungen der European
Tour aus, die Balearic Open im Jahre
1990 mit dem fantastischen Sieg von
Steve Ballesteros im play-off, und die
Balearic open im Jahre 1994 mit dem
Sieg von Barry Lane.
Apertura: 1964
Inaugurated: 1964
Eröffnung: 1964
Diseño: F.W. Hawtree.
Architect: F.W. Hawtree.
Desing: F.W. Hawtree.
Rediseñado en 2001 por Kurt
Rossknecht.
Renovated in 2001 with Kurt
Rossknecht.
Renoviert 2001 durch Kurt
Rossknecht.
5
Par72
Tees
Metres
Slope
C.R.
6205 m
138
73,1
5929 m
136
71,9
5490 m
132
75,3
5119m
128
72,9
Lat. 39°35'27.84"N
Long. 2°36'16.66"E
Son Quint es el campo más nuevo
Son Quint is the youngest golf
Dieser Platz ist der jüngste Golf-
de la isla. Inaugurado en 2007, este
course of the island, established in
2007. The long and open course
allows a more extensive game,
which makes members and
beginners more than happy.
Perched high on the hillside the
course provides you with splendid
views. From tee 8, you see the the
Bay of Palma and the wonderful
Cathedral, the old town´s landmark.
A wide range of native vegetation
gives you the feeling of an
authentic, characteristic and
Mediterranean atmosphere at this
modern and elegant course.
platz der Insel und wurde im Jahre
2007 eröffnet. Der lange und offene
Platz erlaubt ein intensives Spiel,
das erfahrene Golfer und auch
Anfänger begeistert. Der hoch auf
den Hügeln gelegene Platz bietet
wundervolle Aussichten. Vom
Abschlag 8 sehen Sie die Bucht von
Palma und die imposante Kathedrale, Palmas Wahrzeichen. Auf diesem
modernen und eleganten Platz
finden Sie eine einzigartige Vegetation, die Ihnen die charakteristische,
mediterrane Atmosphäre der Insel
sehr nahe bringt.
Apertura: 2007
Inaugurated: 2007
Eröffnung: 2007
Diseño: Ramón Espinosa
y Kurt Rossknecht.
Architect: Ramón Espinosa
and Kurt Rossknecht.
Desing: Ramón Espinosa
und Kurt Rossknecht.
largo recorrido tiene un diseño
muy abierto que permite un juego
agresivo, un disfrute asegurado
para principiantes y aficionados con
pegada. Su ubicación alta le regalará impresionantes vistas de la bahía
de Palma y una maravillosa imagen
de la Catedral desde el tee del hoyo
8. Una gran variedad de vegetación
autóctona proporciona un auténtico
ambiente mediterráneo a este
campo moderno y elegante.
7
Son Quint Executive es el único
Son Quint Executive is the only
Son Quint Executive ist der einzige
Pitch & Putt de la isla. Es un campo
Pitch Putt on the island. It is a
de 9 hoyos cortos, par 3, con
9-hole short course, par 3, with
normas de etiqueta más flexibles y
more flexible rules of etiquette and
sin necesidad de hándicap. Este es
without the necessity of having a
un recorrido divertido, ideal para los
handicap. This is a fun course, ideal
alumnos recién salidos de la
for students fresh out of the Golf
academia, para practicar el juego
Academy, in order to practice your
corto o para jugar una partida
short game or play a quick game
rápida, sin necesidad de disponer
without need to have time an entire
de toda una mañana.
morning.
Pitch & Putt Platz auf der Insel. Auf
dem 9 Loch-Par 3 Kurzspiel-Golfplatz
werden die Golf-Etikette flexibel gehandhabt, hier kann auch ohne Handicap gespielt werden. Die Bahnen
sind das pure Vergnügen und ideal
sowohl für in der Golfschule ausgebildete Neulinge als auch zum Üben
des Kurzspiels. Wer nicht den ganzen
Tag Zeit hat, verzichtet nicht auf das
Golfspielen - Son Quint Executive ist
perfekt für eine schnelle Partie.
Apertura: 2009
Inaugurated: 2009
Eröffnung: 2009
Distancia total: 638 m
Total length: 638 m
Gesamtlänge: 638 m
Con cinco profesores PGA, la
With five PGA teachers, the
Arabella Golf Academy se posiciona
como la más completa de la isla,
y ofrece cursos a cualquier nivel,
tanto a principiantes como a
profesionales, hasta en 6 idiomas.
Todos los Pros siguen un mismo
método de enseñanza, “Naturalidad
Guiada”, que se basa en guiar al
alumno para conseguir su máximo
rendimiento, contemplando en todo
momento sus condiciones
y características naturales e innatas
para preservar su salud.
Arabella Golf Academy is the most
established of the island, and offers
courses in up to 6 languages at any
level, both for beginners as well as
professionals. All the Pros follow
the same teaching method, “Golf
Natural Guidance”, which is based
on guiding the students to achieve
peak performance, contemplating
at all times their conditions and natural skills to preserve their health.
9
Die Arabella Golf Academy ist die
Golfschule mit dem umfangreichsten
Angebot der Insel: fünf PGA-Golflehrer geben Kurse in allen Niveaus für
Anfänger, Profis in sechs Sprachen.
Unsere Golflehrer trainieren nach
der “Natural Guidance Method“. Bei
diesem individuell abgestimmten
Trainingsprogramm werden die
angeborenen, natürlichen Talente
und Fähigkeiten eines jeden Spielers
berücksichtigt, um ihn zu seiner optimalen Leistungsfähigkeit zu führen
und ihm seine Fitness und Gesundheit zu erhalten.
PRO
S HOP S
En cada uno de los campos de
Arabella Golf Mallorca, dispone de un
Pro-Shop abierto los 365 días del año,
donde encontrará todo lo necesario
para la práctica del golf. Cada tienda
tiene su propia identidad, con marcas
diferenciadas y estilos diferentes, de
acuerdo con la idiosincrasia del campo.
E ach one of the golf courses of
Auf jedem Golfplatz von Arabella
Arabella Golf Mallorca has its own
Pro Shop, opened 365 days of the
year, where you will find everything
necessary for playing golf. Each store
has its own identity, with different
brands and different styles, according
to the personality of the course.
Golf Mallorca haben unsere täglich
geöffneten Pro-Shops alles, was Sie
zum Golfspielen brauchen.
Jeder Shop hat sein eigenes
Konzept und Erscheinungsbild mit
den entsprechenden Golf Logos.
R E NTA L S
Son Muntaner, Son Vida y Son
Son Muntaner, Son Vida and Son
Quint ponen a su disposición una
oferta de alquileres de material de
golf, para hacer más fácil el juego
de su ronda. Le ofrecemos buggies
con GPS, trolleys eléctricos y
manuales, y sets completos con 14
palos de golf de gama alta. Todo,
para que no se preocupe de nada.
Quint offer a wide range of golf rental items in order to make your golf
round more comfortable. We offer
buggies with GPS, electric and manual trolleys and complete first class
sets with 14 golf clubs. Everything
you need, in order to have nothing
to worry about.
11
Auf Son Muntaner, Son Vida und
Son Quint steht Ihnen ein breit gefächertes Angebot an Leihgeräten
und -materialien zur Verfügung, u.a.
Buggies mit GPS, Elektro-Trolleys
sowie Handbücher und komplette
Sets mit je 14 hochwertigen Golfschlägern. Wir sind für Sie da, damit
Sie sorglos spielen können.
El recién reformado restaurante
The newly refurbished restaurant
Das kürzlich renovierte Restaurant
Son Muntaner, abierto al público
Son Muntaner, open to the public
cada día del año, le ofrece una am-
every day of the year, offers a wide
plia selección de snacks, platos del
selection of snacks, dishes of the
día con productos de temporada
day with seasonal products and
y una variada carta en una
a-la-carte menu, in a relaxed and
atmósfera distendida y relajante.
comfortable atmosphere. From the
Desde la terraza podrá recordar la
terrace you can remember your
partida disfrutando de una
game, enjoying a well-deserved
merecida cerveza con las mejores
refreshment with the best views
vistas al campo.
over the golf course.
Son Muntaner ist täglich geöffnet
und begrüßt seine Gäste in lockerer
und entspannter Atmosphäre mit
einer reichhaltigen Speisekarte.
Sie finden eine große Auswahl an
Snacks, und Tagesmenüs mit frischen Zutaten der Saison. Von der
Terrasse aus haben Sie einen phantastischen Blick auf den Platz – hier
können Sie Ihren Durst löschen, ein
gutes Bier genießen und über die
letzte Golfpartie philosophieren.
Reservations: +34 971 783 040 / golf.mallorca@arabellagolf.com / www.sonmuntanergolf.com
YOUR CONFERENCES &
BANQUETINGS
El Restaurante Son Muntaner pone
The restaurant Son Muntaner
a su disposición la sala Na Capitana,
offers the conference and event
un recinto diáfano de 225 m2 con
room “Na Capitana”, a clear open
unas espectaculares terrazas de
room of 225 m2 with a spectacular
355m2 y vistas al campo de Son
terrace of 355 m2 and views over
Muntaner. Este espacio, dotado con
the golf course of Son Muntaner.
todo el equipamiento que pueda
This space, endowed with all the
necesitar, ofrece infinidad de posi-
equipment you may need, offers
bilidades para celebrar sus eventos
endless possibilities for your
y banquetes en un ambiente muy
events and banquets in a very
especial y a un tiro de piedra del
special atmosphere and at a
centro de la ciudad.
stone’s throw from Palma city centre.
13
Der Saal Na Capitana im Restaurant Son Muntaner mit seinem
ganz besonderen Flair ist perfekt
geeignet für Ihre Veranstaltung oder
Festlichkeit. Zudem ist er nur ein paar
Minuten vom Stadtzentrum entfernt.
Der lichtdurchflutete Saal hat eine
Fläche von 225 Quadratmetern und
ist für jede Art Ihrer Feierlichkeit
eingerichtet . Von den imposanten
Terrassen mit einer Gesamtfläche von
355 Quadratmetern haben Sie einen
atemberaubenden Blick auf den
Golfplatz Son Muntaner.
Pius y Gabriela Fontana Schnider
Pius & Gabriela Schnider
Pius Schnider & Gabriela Fontana
(ex Restaurant Chopin Palma)les
(ex Restaurant Chopin Palma)
dan la bienvenida al Bistro-Clubhou-
welcome you to their
se Golf Son Vida, abierto cada día
Bistro-Clubhouse Golf Son Vida,
del año. Disfruten del ambiente
open 365 days a year. Enjoy and
relajante que ofrece su entraña-
relax in the cozy garden with its
ble jardín y su relajante cascada.
cascading waterfall and soothing
Por las noches, de lunes a viernes,
atmosphere. In the evening, you
gocen de la oferta a la carta del
may savor the chef special dishes in
Restaurante “El Pato“, y de su cálida
the Restaurant “El Pato“ with its
terraza con espectaculares vistas al
spectacular terrace overlooking
campo de golf.
the golf course.
Schnider (ex Restaurant Chopin
Palma)
heissen Sie im Bistro-Clubhouse
Golf Son Vida, an 365 Tagen herzlich willkommen. Lassen Sie sich
verwöhnen in unserem Lokal im
Landhausstil mit einem lauschigen
Garten mit Wasserfall .
Auch im Abendrestaurant „EL
Pato“ mit Terrasse mit herrlichem
Ausblick über den Golfplatz heissen
wir Sie von Montag bis Freitag ab
19.30 Uhr herzlich willkommen.
Reservations: +34 971 798 759 / info@elpatorestaurant.com / www.elpatorestaurant.com
Vivir la experiencia del Restau-
Live the experience of the restau-
Das Restaurant Son Quint in seiner
rante Son Quint en su elegante y
exclusivo entorno, rodeado por el
campo de golf, es un lujo al alcance
de cualquier persona con gusto.
Disfrutar de su cocina mediterránea
de mercado, tomar un cóctel en su
zona Lounge, o pasar una tarde de
relax junto a la refrescante piscina,
son algunos de sus atractivos; elija
el mejor para usted.
rant Son Quint in its elegant and
eleganten und eindrucksvollen
Umgebung inmitten des Golfplatzes
zu erleben, ist ein kleiner Luxus,
dem Sie sich nicht entziehen sollten.
Marktfrische, mediterrane Küche
vom Feinsten, ein erfrischender
Cocktail in der Lounge oder Sie
entspannen am herrlichen Swimmingpool – Wir laden Sie ein zu
genießen – Sie entscheiden!
exclusive environment, surrounded
by the golf course. It is a luxury
within reach of anyone with taste.
Enjoy its Mediterranean cuisine,
take a cocktail in the Lounge area,
or spend the afternoon relaxing at
the refreshing pool.
You just have to choose.
Reservations: +34 971 799 363 / restaurante@sonquint.com / www.sonquint.com
15
Starwood Hotels & Resorts
The Starwood Hotels & Resorts
Die Starwood Hotels & Resorts
Mallorca satisface todos los
in Mallorca are the perfect des-
Mallorca erfüllen die Wünsche
deseos de los viajeros más exi-
tination for discerning travelers.
anspruchsvoller Reisender
gentes, los huéspedes pueden
Guests have a choice of three
elegir entre cualquiera de los
outstanding luxury hotels.
tres magníficos hoteles de lujo.
Mientras el Sheraton Mallorca
Arabella Golf Hotel es un paraíso especial para las golfistas, el
St. Regis Mardavall es una visita obligatoria para los amantes
Gäste aus drei herausragenden
5-Sternehotels wählen können.
Whilst the Sheraton Mallorca
Während das Sheraton Ma-
Arabella Golf Hotel appeals to
llorca Arabella Golf Hotel im
golfers, the St. Regis Marda-
besonderen Golfer anspricht,ist
vall Mallorca Resort is a must
das St. Regis Mardavall Mallorca
for wellness aficionados and
Resort ein Muss für Wellness-
epicureans. The Castillo Hotel
del bienestar y gastrónomos.
in jeder Hinsicht, wobei die
Liebhaber und Feinschmecker.
Das Castillo Hotel Son Vida
El Castillo Hotel Son Vida en-
Son Vida is perfect for global ex-
tusiasma a los que aprecian el
plorers who appreciate tradition,
de, die Tradition, klassische
descanso, la elegancia clásica y
classical elegance and indige-
Eleganz und landestypische
experiencias autóctonas.
nous experiences.
Erlebnisse schätzen.
begeistert Erholungssuchen-
www.starwoodhotels.com/mallorca
Una amplia variedad de lujosas
A full range of golf luxury facilities
facilidades para la práctica del golf
están disponibles en este hotel con
golf incluido. Levántese cada mañana en su Sheraton Sweet Sleeper
Bed y vaya directamente desde su
habitación al tee. El hotel está situado cerca de los campos de Arabella
golf y un servicio de traslado a los
mismos está disponible para los
clientes del hotel. Otras facilidades
son: 93 habitaciones y suites, 2
restaurantes, spa, piscinas interiores
y exteriores y link@sheraton.
are available in this golf inclusive
hotel. Wake up every morning in
your Sheraton Sweet Sleeper Bed
and go directly from your room to
the tee. The hotel is located next
to the Arabella Golf courses and a
free shuttle service is available for
hotel guest. Other facilities are: 93
rooms and suites, 2 restaurants,
spa, indoor and outdoor swimming
pools and a link@sheraton.
17
DasHotel mit Golf inklusive stellt
Ihnen eine große Auswahl an luxuriöser Golfausstattung zur Verfügung.
Wachen Sie jeden Morgen in Ihrem
Sheraton Sweet Sleeper Bed auf und
gehen Sie direkt von Ihrem Zimmer
zu dem Abschlagplatz. Das Hotel befindet sich in der Nähe der Arabella
Golfplätze und verfügt über einen
kostenlosen Shuttle Service für die
Hotelgäste. Weitere Einrichtungen
sind: 93 Zimmer und Suiten, 2 Restaurants, Spa, Innen- und Außenpool
sowie link@sheraton.
Descubra el servicio personaliza-
Experience the bespoke service of
Erleben Sie den maßgeschneider-
do de St. Regis en uno de los más
St. Regis in one of the most luxu-
lujosos hoteles del Mediterráneo.
rious hotels of the Mediterranean.
Situado entre la sierra de la
Located between the Tramuntana
ten Service vom St. Regis, in einem
der luxuriösesten Hotels des Mittelmeerraumes. Das Hotel befindet
sich zwischen dem TramuntanaGebirge, dem exklusiven Jachthafen
von Puerto Portals und dem Meer.
Lassen Sie sich mit den verführerischen Beauty-Behandlungen
verwöhnen und erfrischen Sie Ihren
Körper und Geist im Arabella Spa,
erleben Sie kulinarische Momente in
dem Restaurant Es Fum, ausgezeichnet mit einem Michelin Stern, und
entdecken Sie einen faszinierenden
Blick auf das Mittelmeer aus einem
der 130 Zimmer und Suiten.
Tramuntana, el exclusivo Puerto
Portals y el mar. Regálese un
programa de belleza y mime su
cuerpo y mente en el Arabella Spa.
mountains, the exclusive marina of
Puerto Portals and the sea. Pamper
yourself with alluring beauty programs and indulge your mind and
body in the Arabella Spa, enjoy a
Disfrute de una experiencia culinaria
culinary experience in the
en el Restaurante Es Fum, reco-
Restaurant Es Fum, awarded a
nocido con una estrella Michelin, y
Michelin Star and discover the
descubra las cautivadoras vistas del
captivating views of the Mediterra-
Mediterráneo desde una de las 130
nean Sea from one of our 130
habitaciones y suites.
rooms and suites.
Este hotel es un edificio del siglo
This hotel is a 13th century building
Dieses Hotel ist ein Gebäude aus
XIII y está situado en el vecindario
located in the most exclusive neigh-
más exclusivo de la isla. Rodeado de
borhood of the island. Surrounded
jardines mediterráneos, cuenta con
by Mediterranean gardens the hotel
164 habitaciones y suites, un beauty
features: 164 rooms and suites, a
spa, piscinas interiores y exteriores,
beauty spa, indoor and outdoor
2 restaurantes, 2 bares, servicio de
swimming pools, 2 restaurants, 2
traslado a los campos de golf de
bars, free shuttle service to the
Arabella en Mallorca y las mejores
Arabella golf courses and the best
vistas de la bahía de Palma.
views over the bay of Palma.
dem 13. Jahrhundert und befindet
sich in der vornehmsten Gegend
der Insel. Umgeben von mediterranen Gärten verfügt das Hotel über
164 Zimmer und Suiten, einen Beauty Spa, Innen- und Außenpools, 2
Restaurants, 2 Bars, einen kostenlosen Shuttle Service zu den Arabella
Golfplätzen und den besten Blick
auf die Bucht von Palma.
19
BE A MEMBER
Los campos de Arabella Golf
The golf courses of Arabella Golf
Wir freuen uns, Sie auf den Plätzen
Mallorca le abren las puertas para
Mallorca open their doors in order
que entre y se sienta como en casa.
for you to come and feel at home.
Disfrute de los beneficios que le
Enjoy the benefits that offer the 15
ofrecen las 15 combinaciones
different combinations of members-
diferentes de abonos: descuentos
hips: the pro-shops and restaurants,
en lospro-shops y restaurantes,
discounts special prices in the
precios especiales en la Academia
Academy and tournaments,
y torneos, correspondencia con los
correspondence with the other
demás campos de Arabella Golf
Arabella golf courses in Germany,
en Alemania, Austria y Suiza, y el
Austria and Switzerland, and the
prestigio de pertenecer a un club
prestige of belonging to an
exclusivo. Juegue siempre que
exclusive club. Play whenever you
quiera en los campos de golf de
want on the Palma city golf resort.
Palma. ¿Para qué irse más lejos?.
Why travel any further away?
des Arabella Golf Mallorca Resorts
willkommen zu heißen. Fühlen Sie
sich wohl und nutzen Sie die Vorteile
der insgesamt 15 AbonnementKombinationen: Preisnachlässe in
den Pro-Shops und Restaurants,
Sonderpreise in der Golf Academy
und bei Turnieren. Wir erledigen die
Korrespondenz mit allen Arabella
Golfpätzen in Deutschland, Österreich und der Schweiz – und: Sie haben das Renomée einer Migliedschaft
in einem exklusiven Club. Spielen Sie
auf den Golfplätzen Palmas, wann
immer es Ihre Zeit erlaubt. Warum in
die Ferne schweifen?
¿ Tiene alguna otra pregunta?
Do you have any other question?
Haben Sie weitere Fragen?
Carretera de Son Vida
E-07013 Palma de Mallorca
España
T +34 971 783 030
F +34 971 783 031
golf.mallorca@arabellagolf.com
www.arabellagolfmallorca.com