Ci complimentiamo per aver scelto la nuova RXV SXV. E` una moto
Transcription
Ci complimentiamo per aver scelto la nuova RXV SXV. E` una moto
Ci complimentiamo per aver scelto la nuova RXV SXV. E’ una moto che vuole rivoluzionare il modo di intendere le moto enduro-supermotard, un veicolo innovativo, in grado di garantire prestazioni elevate e divertimento in tutte le condizioni d’uso. Obiettivo primario di Aprilia è, infatti, la realizzazione di moto ad elevato contenuto di tecnologia, estremamente sicure e in grado di mantenere valore nel tempo. AVVERTENZE IMPORTANTI SULL’USO DEL VEICOLO E SULLA GARANZIA LEGALE I motocicli Aprilia SXV e RXV, sono prodotti concepiti e sviluppati per l’uso agonistico in pista o in fuoristrada. Per questo motivo essi rispondono ai regolamenti e alle categorie attualmente in uso dalle più importanti federazioni motociclistiche internazionali. Il modello RXV, in particolare, è stato concepito per gare di resistenza fuoristradistica (enduro) e non è adatto ad un prevalente uso crossistico. Per evitare l’usura precoce ed eventuali rotture è assolutamente indispensabile rispettare gli interventi previsti nelle tabelle di manutenzione che trovate all’interno di questo manuale. Il rispetto degli intervalli ed interventi di manutenzione, eseguiti presso un concessionario o un’officina autorizzata Aprilia o sui campi di gara da un meccanico qualificato, manterrà inalterate le prestazioni del mezzo ed eviterà gravi danneggiamenti. I motocicli SXV e RXV, vengono consegnati in versione depotenziata, e in tale versione sono omologate per la circolazione su strade aperte al pubblico e sono coperti da garanzia legale a condizione che vengano rigorosamente rispettati gli intervalli e gli interventi di manutenzione e che vengano eseguiti presso un concessionario o un’officina autorizzata Aprilia, che registrerà l’avvenuto tagliando sull’apposito libretto di garanzia. Ricordiamo però che questi veicoli non sono adatti all’uso stradale: la rapportatura del cambio, l’impianto di raffreddamento, il setting delle sospensioni, l’impianto freni e le caratteristiche di erogazione del motore sono ottimizzati per l’uso agonistico dove le condizioni e il tipo di utilizzo sono molto diverse dalle condizioni che si presentano sulle strade aperte al pubblico. Riportiamo, come esempio non esaustivo di tutte le casistiche, alcune situazioni che possono danneggiare gravemente il motore: prolungate soste ai semafori, tragitti autostradali con il motore sempre al massimo dei giri o guida in scia ad autoveicoli. Qualsiasi modifica o manomissione del veicolo, soprattutto se finalizzata all’aumento delle prestazioni del motore, rendono il veicolo non più omologato per l’utilizzo su strade aperte al pubblico ma bensì può essere utilizzato in competizioni motoristiche organizzate e con il benestare delle autorità competenti. Queste operazioni fanno decadere tutti i diritti di garanzia legale. Per la Vostra sicurezza utilizzate solo ricambi ed accessori originali Aprilia. Aprilia non si assume alcuna responsabilità per l’uso di componenti non originali e dei danni da essi derivanti. INTRODUZIONE SXV / RXV 450 – 550 INTRODUZIONE 0 0-1 INTRODUZIONE SXV / RXV 450 – 550 INDICE 0.1. INTRODUZIONE .............................................................................................................................. 3 0.1.1. PREMESSA............................................................................................................................. 3 0.1.2. ABBREVIAZIONI/SIMBOLI/SIGLE.......................................................................................... 4 0-2 SXV / RXV 450 – 550 0.1. 0.1.1. INTRODUZIONE INTRODUZIONE PREMESSA IMPORTANTE Questo manuale deve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita. Aprilia ha realizzato questo manuale prestando la massima attenzione alla correttezza e attualità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti Aprilia sono soggetti a continue migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristiche del veicolo in vostro possesso e quelle descritte nel presente manuale. Tali modifiche verranno apportate, nelle edizioni successive di questo manuale. Nel caso di necessità o dubbi sulle procedure di riparazione e di controllo, interpellare il REPARTO ASSISTENZA Aprilia, il quale sarà in grado di fornirvi qualsiasi informazione al riguardo, oltre a fornire eventuali comunicazioni su aggiornamenti e modifiche tecniche applicate al veicolo. Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esplicitamente in questa pubblicazione, l'acquisto di ricambi originali Aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza Aprilia, che garantiscono un servizio accurato e sollecito. Vi ringraziamo per aver scelto Aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida. I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi. IMPORTANTE In alcuni paesi la legislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l'effettuazione di periodiche verifiche. La citazione di prodotti o servizi di terze parti è solo a scopo informativo e non costituisce nessun impegno. Aprilia s.p.a. non si assume la responsabilità riguardo le prestazioni o l'uso di questi prodotti. Prima edizione: Febbraio 2006 Prodotto e stampato da: VALLEY FORGE DECA Ravenna, Modena, Torino DECA S.r.l. Sede Legale ed Amministrativa Via Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italia Tel. 0545-216611 Fax 0545-216610 www.vftis.com deca@vftis.spx.com per conto di: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 – (0)41 58 29 111 Fax +39 – (0)41 58 29 190 www.aprilia.com www.serviceaprilia.com 0-3 INTRODUZIONE 0.1.2. # < > ≤ ≥ ~ ∞ °C °F ± a.c A Ah API AT AV/DC bar c.c. cm³ CO CPU DIN DOHC ECU giri/min HC ISC ISO kg kgm km km/h kΩ kPa KS kW ℓ LAP LED LEFT SIDE m/s max mbar mi MIN MPH MS MΩ N.A. N.O.M.M. N.O.R.M. Nm Ω PICK-UP PMI PMS PPC 0-4 SXV / RXV 450 – 550 ABBREVIAZIONI/SIMBOLI/SIGLE = numero = minore di = maggiore di = uguale o minore di = uguale o maggiore di = circa = infinito = gradi Celsius (centigradi) = gradi Fahrenheit = più o meno = corrente alternata = ampère = ampère per ora = Istituto Americano del Petrolio (American Petroleum Institute) = alta tensione = doppio contralbero antivibrazioni (AntiVibration Double Countershaft) = unità di pressione (1 bar =100 kPa) = corrente continua = centimetri cubi = ossido di carbonio = unità centrale di elaborazione (Central Processing Unit) = normative industriali tedesche (Deutsche Industrie Norm) = testata con doppio albero a camme (double Overhead Camshaft) = centralina elettronica (Electronic Control Unit) = giri al minuto = idrocarburi incombusti = comando regime di giri minimo (Idle Speed Control) = Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione (International Standardization Organization) = chilogrammi = chilogrammi per metro (1 kgm =10 Nm) = chilometri = chilometri all’ora = chiloohm = chiloPascal (1 kPa =0,01 bar) = lato frizione (Kupplungseite) = chilowatt = litri = giro (circuito sportivo) = diodo che emette luce (Light Emitting Diode) = lato sinistro = metri al secondo = massimo = millibar (1 mbar =0,1 kPa) = miglia = minimo = miglia per ora (miles per hour) = lato volano (Magnetoseite) = megaohm = non disponibile (Not Available) = numero di ottano metodo “Motor” = numero di ottano metodo “Research” = newton per metro (1 Nm =0,1 kgm) = ohm = captatore = punto morto inferiore = punto morto superiore = dispositivo pneumatico che agisce sulla frizione (Pneumatic Power Clutch) SXV / RXV 450 – 550 RIGHT SIDE SAE TEST T.B.E.I. T.C.E.I. T.E. T.P. TSI UPSIDEDOWN V W Ø INTRODUZIONE = lato destro = ente automobilistico americano (Society of Automotive Engineers) = controllo diagnostico = testa bombata con esagono incassato = testa cilindrica con esagono incassato = testa esagonale = testa piana = accensione con doppia candela (Twin Spark Ignition) = steli rovesciati = volt = watt = diametro 0-5 SXV / RXV 450 – 550 INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI GENERALI 1 1-1 INFORMAZIONI GENERALI SXV / RXV 450 – 550 INDICE 1.1. STRUTTURA DEL MANUALE ......................................................................................................... 3 1.1.1. NORME PER LA CONSULTAZIONE...................................................................................... 3 1.1.2. ELEMENTI PERICOLOSI........................................................................................................ 4 1.1.3. MESSAGGI DI SICUREZZA.................................................................................................... 8 1.1.4. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA .................................................................................... 9 1-2 INFORMAZIONI GENERALI SXV / RXV 450 – 550 1.1. STRUTTURA DEL MANUALE 1.1.1. • NORME PER LA CONSULTAZIONE Questo manuale è suddiviso in sezioni e capitoli, per ognuno dei quali corrisponde una categoria di componenti principali. Per la consultazione, fare riferimento all’indice sezioni. Se non espressamente descritto, il riassemblaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. I termini “destra” e “sinistra” sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida. Consultare il libretto “USO E MANUTENZIONE” per l’uso del veicolo e le normali operazioni di manutenzione. • • • In questo manuale le varianti sono indicate con i seguenti simboli: opzionale versione catalitica - tutte le versioni MP omologazione nazionale SF omologazione europea (limiti EURO 1) SXV RXV versione motard (se la cilindrata non è indicata, l’informazione è valida per tutte le cilindrate) versione enduro (se la cilindrata non è indicata, l’informazione è valida per tutte le cilindrate) VERSIONE: Italia Regno unito Austria Portogallo Finlandia Grecia Olanda Malaysia Cile Svizzera Danimarca Giappone Croazia Australia Stati Uniti d‘America Brasile Repubblica del sud Africa Nuova Zelanda Canada Belgio Germania Singapore Slovenia Francia Israele Spagna Corea del Sud 1-3 INFORMAZIONI GENERALI 1.1.2. SXV / RXV 450 – 550 ELEMENTI PERICOLOSI CARBURANTE PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione. Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia completamente asciutta, prima dell'avviamento del veicolo.Il carburante si dilata al calore e sotto l'azione dell'irraggiamento solare. Perciò non riempire mai il serbatoio sino all'orlo. Chiudere accuratamente il tappo al termine dell'operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l'inalazione dei vapori, l'ingestione e il travaso da un contenitore all'altro con l'uso di un tubo. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Utilizzare esclusivamente benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.). LUBRIFICANTI PERICOLO Un’adeguata lubrificazione del veicolo è essenziale per garantire la sicurezza del veicolo. Il mancato mantenimento dei lubrificanti ai livelli adeguati o l’utilizzo di un tipo non adeguato di lubrificante nuovo e pulito può causare il grippaggio di motore o cambio, causando incidenti, gravi lesioni o morte. L’olio cambio può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere l’olio nell’ambiente. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. ATTENZIONE Quando si mette olio nel veicolo, fare molta attenzione a non versarlo. Pulire immediatamente l’olio eventualmente versato, altrimenti potrebbe danneggiare la verniciatura del veicolo. Inoltre, l’olio eventualmente finito sui pneumatici li rende estremamente scivolosi, creando una situazione di pericolo. In caso di perdita di lubrificante, non utilizzare il veicolo. Verificare e identificare le cause della perdita e procedere alla riparazione. OLIO MOTORE PERICOLO L'olio motore può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere l'olio nell'ambiente. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. Nel caso di interventi di manutenzione si consigli all'utilizzo di guanti in lattice OLIO FORCELLA PERICOLO Modificando la taratura dei dispositivi smorzanti e/o la viscosità dell'olio in essi contenuto, è possibile variare parzialmente la risposta della sospensione. Viscosità olio standard: SAE 20 W. Le gradazioni di viscosità possono essere scelte in funzione del tipo di assetto che si vuole conferire al veicolo (SAE 5W morbido, 20W rigido). È possibile utilizzare i due prodotti in percentuali variabili fino a ottenere il tipo di risposta desiderato. 1-4 SXV / RXV 450 – 550 INFORMAZIONI GENERALI LIQUIDO FRENI IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. PERICOLO Non usare il veicolo se i freni sono usurati o non funzionano correttamente. I freni sono il dispositivo di sicurezza più importante del veicolo e utilizzare il veicolo con i freni in condizioni meno che perfette significa con tutta probabilità andare incontro a una collisione o a un incidente, con conseguente rischio di lesioni gravi o di morte. Il bagnato riduce notevolmente le prestazioni dei freni. PERICOLO Se la strada è bagnata a causa della pioggia, prepararsi a calcolare uno spazio di frenata doppio, poiché sia i freni stessi sia la trazione dei pneumatici sul fondo stradale risultano estremamente ridotti in presenza di acqua. La presenza di acqua sui freni, che sia acqua residua del lavaggio del veicolo oppure raccolta dal fondo stradale bagnato o attraversando pozzanghere o canaletti di scolo, può bagnare i freni a sufficienza da ridurne notevolmente l’efficacia. Il mancato rispetto di queste avvertenze può causare incidenti gravi con il rischio di lesioni gravi o di morte. I freni sono importantissimi per la vostra sicurezza. Non utilizzare il veicolo se i freni non funzionano alla perfezione. Verificare sempre l’efficienza dei freni prima della partenza. Il liquido freni potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi. Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista oppure a un medico se il liquido venisse a contatto con gli occhi. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL’AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Usando il liquido freni, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché queste si danneggiano. PERICOLO Non utilizzare liquidi diversi da quelli prescritti e non miscelare liquidi differenti per il rabbocco, per non danneggiare l'impianto frenante. Non impiegare liquido freni prelevato da contenitori vecchi o già aperti da molto tempo. Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulle leve dei freni, sono dovute a inconvenienti nei circuiti idraulici. Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni e il materiale di attrito non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l'esecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente all'interno del circuito. Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. FRENI A DISCO PERICOLO I freni sono il dispositivo di sicurezza più importante del veicolo. Per garantire la vostra sicurezza personale, devono essere in condizioni perfette, quindi vanno sempre controllati prima della partenza. Eventuale olio o altri liquidi presenti su un disco andranno a sporcare le pastiglie dei freni. Le pastiglie sporche vanno rimosse e sostituite. Un disco sporco o che presenti tracce d’olio va pulito con un prodotto sgrassante di ottima qualità. Se il veicolo viene utilizzato spesso sul bagnato o su strade polverose o sterrate, o in caso di utilizzo sportivo, dimezzare le operazioni di manutenzione. Controllare l’usura delle pastiglie dei freni. Quando le pastiglie si usurano, il livello del liquido dei freni nel serbatoio scende per compensare automaticamente l’usura. Il serbatoio del liquido dei freni anteriori si trova sul lato destro del manubrio vicino alla leva del freno anteriore. Il serbatoio del liquido del freno posteriore si trova sotto la carenatura sul lato destro del veicolo. Non usare il veicolo se qualsiasi parte di uno degli impianti frenanti perde. 1-5 INFORMAZIONI GENERALI SXV / RXV 450 – 550 LIQUIDO REFRIGERANTE PERICOLO Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito; il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare un medico. Se ingerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. PERICOLO Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore; potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. Non utilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di sotto del livello minimo. La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo. Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione. È conveniente mantenere la stessa miscela anche nella stagione calda perché si riducono così le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi. In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nel radiatore dall’acqua evaporata e si mantiene inalterata l’efficienza del sistema di raffreddamento. Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto dei zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito refrigerante aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60%). Per la soluzione refrigerante utilizzare acqua distillata, per non rovinare il motore. In base alla temperatura di congelamento della miscela refrigerante che si vuole ottenere, aggiungere all'acqua la percentuale di liquido refrigerante indicata dalla seguente tabella: Punto di congelamento C° (F°) -20°C (-4 F°) -30°C (-22 F°) -40°C (-40 F°) Liquido refrigerante % del volume 35 45 55 IMPORTANTE Le caratteristiche dei vari liquidi antigelo sono diverse. Leggere sull’etichetta del prodotto il grado di protezione che garantisce. ATTENZIONE Impiegare solo antigelo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35°C (-31°F). CATENA DI TRASMISSIONE Controllare lo stato, l’usura, il gioco (tensione) e la lubrificazione della catena di trasmissione. Il veicolo è dotato di catena senza fine con maglia di giunzione. ATTENZIONE Se troppo lenta, la catena può scendere dalla corona o dal pignone provocando gravi incidenti e gravi danni al veicolo dovuti a incidenti, con conseguenti lesioni gravi o morte. Non usare il veicolo se la catena non è ben regolata. Per verificare lo stato della catena, afferrare la catena nel punto in cui gira sulla corona e tirare come per allontanarla dalla corona. Se si riesce a spostare la catena di oltre 3 mm (0.125 in) dal pignone, la catena è usurata e si devono sostituire catena, corona e pignone. PERICOLO La mancata manutenzione può portare all’usura precoce della catena, danneggiando corona e pignone. Se il veicolo viene utilizzato su strade polverose e fangose, la manutenzione della catena deve essere più frequente. 1-6 SXV / RXV 450 – 550 INFORMAZIONI GENERALI PNEUMATICI ATTENZIONE Un pneumatico gonfiato eccessivamente renderà la guida più dura e scomoda, compromettendo il comfort di guida. Inoltre risulterà compromessa la tenuta di strada, in particolare in curva e sul bagnato. Un pneumatico sgonfio (pressione troppo bassa) può scivolare sul cerchio ruota causando la perdita di controllo del veicolo. Anche in questo caso saranno pregiudicate la tenuta di strada e le caratteristiche di manovrabilità, oltre all’efficacia dei freni. La sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono operazioni importanti che vanno eseguite da tecnici qualificati utilizzando attrezzature adeguate. I pneumatici nuovi possono essere ricoperti da un sottile strato di rivestimento protettivo che è scivoloso. Guidare con prudenza per i primi chilometri (miglia). Non usare mai trattanti per gomma di alcun genere sui pneumatici. Evitare in particolare che i pneumatici vengano a contatto con carburanti liquidi, che causerebbero un rapido deterioramento della gomma. Un pneumatico venuto a contatto con olio o benzina non si può pulire, ma va invece sostituito. PERICOLO Certi pneumatici di primo equipaggiamento utilizzati sul veicolo sono dotati di indicatori di usura. Esistono vari tipi di indicatori di usura. Rivolgersi al Concessionario per ottenere le informazioni necessarie sulle procedure di controllo dei pneumatici. Effettuare il controllo visivo dell’usura dei pneumatici e farli sostituire se usurati. Nel caso un pneumatico si sgonfi durante la marcia, non tentare di proseguire la marcia. Evitare frenate o manovre brusche e non chiudere l’acceleratore bruscamente. Chiudere lentamente la manopola dell’acceleratore, spostandosi verso il bordo della strada e sfruttare il freno motore per rallentare fino a fermarsi. Il mancato rispetto di queste avvertenze può causare incidenti con conseguente rischio di lesioni o morte. Non montare pneumatici con camera d’aria su cerchi per pneumatici tubeless e viceversa. 1-7 INFORMAZIONI GENERALI 1.1.3. SXV / RXV 450 – 550 MESSAGGI DI SICUREZZA I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue: Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo simbolo è presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da questo simbolo può compromettere la sicurezza: vostra, altrui e del veicolo! PERICOLO Indica un rischio potenziale di gravi lesioni o morte. ATTENZIONE Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo. IMPORTANTE Il termine “IMPORTANTE” nel presente manuale precede importanti informazioni o istruzioni. 1-8 SXV / RXV 450 – 550 1.1.4. INFORMAZIONI GENERALI REGOLE GENERALI DI SICUREZZA OSSIDO DI CARBONIO Se è necessario far funzionare il motore per poter effettuare qualche operazione, assicurarsi che questo avvenga in uno spazio aperto o in un locale ben ventilato. Non fare mai funzionare il motore in spazi chiusi. Se si opera in uno spazio chiuso, utilizzare un sistema di evacuazione dei fumi di scarico. PERICOLO I fumi di scarico contengono ossido di carbonio, un gas velenoso che può provocare la perdita di conoscenza e anche la morte. CARBURANTE PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. COMPONENTI AD ALTE TEMPERATURE Il motore e i componenti dell’impianto di scarico diventano molto caldi e rimangono caldi per un certo periodo anche dopo che il motore è stato spento. Prima di maneggiare questi componenti, indossare guanti isolanti o attendere fino a che il motore e l’impianto di scarico si sono raffreddati. OLIO CAMBIO E OLIO FORCELLA USATI PERICOLO Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. L'olio cambio può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia l'utilizzo di guanti in lattice. NON DISPERDERE L’OLIO NELL’AMBIENTE TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. LIQUIDO FRENI ATTENZIONE Il liquido freni può danneggiare le superfici verniciate, in plastica o gomma. Quando si effettua la manutenzione dell’impianto frenante, proteggere questi componenti con uno straccio pulito. Indossare sempre occhiali di protezione quando si effettua la manutenzione dell’impianto frenante. Il liquido freni è estremamente dannoso per gli occhi. In caso di contatto accidentale con gli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua fresca e pulita, inoltre consultare immediatamente un medico. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. LIQUIDO REFRIGERANTE Il liquido refrigerante contiene glicole etilico che, in certe condizioni, diventa infiammabile. Bruciando, il glicole etilenico produce fiamme invisibili che, tuttavia, causano ustioni. 1-9 INFORMAZIONI GENERALI SXV / RXV 450 – 550 PERICOLO Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore e dell’impianto di scarico; potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. Pur essendo tossico, il liquido refrigerante ha un sapore dolce che lo rende estremamente invitante per gli animali. Non lasciare mai il liquido refrigerante in recipienti aperti e in posizioni accessibili ad animali che potrebbero berlo. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Non rimuovere il tappo radiatore con il motore ancora caldo. Il liquido refrigerante è sotto pressione e potrebbe causare bruciature. GAS IDROGENO ED ELETTROLITO BATTERIA PERICOLO L’elettrolita della batteria è tossico, caustico e a contatto con l’epidermide può causare ustioni, in quanto contiene acido solforico. Indossare guanti ben aderenti e abbigliamento protettivo quando si maneggia l’elettrolito della batteria. Se del liquido elettrolitico venisse a contatto con la pelle, lavare abbondantemente con acqua fresca. È particolarmente importante proteggere gli occhi, perché una quantità anche minuscola di acido della batteria può causare la cecità. Se venisse a contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua per quindici minuti, quindi rivolgersi tempestivamente a un’oculista. Se venisse ingerito accidentalmente, bere abbondanti quantità di acqua o latte, continuare con latte di magnesia od olio vegetale, quindi rivolgersi prontamente a un medico. La batteria emana gas esplosivi, è opportuno tenere lontane fiamme, scintille, sigarette e qualsiasi altra fonte di calore. Prevedere un’aerazione adeguata quando si effettua la manutenzione o la ricarica della batteria. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Il liquido della batteria è corrosivo. Non versarlo o spargerlo, in special modo sulle parti in plastica. Accertarsi che l’acido elettrolitico sia specifico per la batteria da attivare. PRECAUZIONI E INFORMAZIONI GENERALI Quando si esegue la riparazione, lo smontaggio e il rimontaggio del veicolo attenersi scrupolosamente alle seguenti raccomandazioni. PERICOLO Per qualsiasi tipo di operazione è vietato l'uso di viva fiamma. Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o ispezione al veicolo, arrestare il motore e togliere la chiave, attendere che motore e impianto di scarico si siano raffreddati, sollevare possibilmente il veicolo, con apposita attrezzatura, su pavimento solido e in piano. Porre particolare attenzione alle parti ancora calde del motore e dell’impianto di scarico, in modo tale da evitare ustioni. Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è commestibile, anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici. Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. L’eventuale sovrapposizione di operazioni nei vari rimandi ad altri capitoli deve essere interpretata con logica, evitando così rimozioni non necessarie di componenti. Non lucidare con paste abrasive le vernici opache. Non utilizzare mai il carburante come solvente per la pulizia del veicolo. Per la pulizia delle parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzare alcool o benzine o solventi, adoperare invece solo acqua e sapone neutro. Scollegare il cavo negativo (–) della batteria, in caso si debbano eseguire saldature elettriche. Quando due o più persone lavorano contemporaneamente, prestare attenzione alla sicurezza di ciascuno. PRIMA DELLO SMONTAGGIO DEI COMPONENTI • Rimuovere lo sporco, il fango, la polvere e i corpi estranei dal veicolo prima dello smontaggio dei componenti. Impiegare, dove previsto, gli attrezzi speciali progettati per questo veicolo. 1 - 10 SXV / RXV 450 – 550 INFORMAZIONI GENERALI SMONTAGGIO DEI COMPONENTI Non allentare e/o serrare le viti e i dadi utilizzando pinze o altri attrezzi ma impiegare sempre la chiave apposita. Contrassegnare le posizioni su tutti i giunti di connessioni (tubi, cavi, ecc.) prima di dividerli e identificarli con segni distintivi differenti. Ogni pezzo va segnato chiaramente per poter essere identificato in fase di installazione. Pulire e lavare accuratamente i componenti smontati, con detergente a basso grado di infiammabilità. Tenere insieme le parti accoppiate tra di loro, perché si sono “adattate” l’una all’altra in seguito alla normale usura. Alcuni componenti devono essere utilizzati assieme oppure sostituiti completamente. Tenersi lontani da fonti di calore. RIMONTAGGIO DEI COMPONENTI PERICOLO Non riutilizzare mai un anello elastico, quando viene smontato deve essere sostituito con uno nuovo. Quando si monta un anello elastico nuovo, fare attenzione a non allontanare le sue estremità più dello stretto necessario per infilarlo sull’albero. Dopo il montaggio di un anello elastico, verificare che sia completamente e saldamente inserito nella sua sede. Non utilizzare aria compressa per la pulizia dei cuscinetti. IMPORTANTE I cuscinetti devono ruotare liberamente, senza impuntamenti e/o rumorosità, altrimenti devono essere sostituiti. - Utilizzare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI aprilia. Attenersi all’impiego dei lubrificanti e del materiale di consumo consigliato. Lubrificare le parti (quando è possibile) prima di rimontarle. Nel serraggio di viti e dadi, iniziare con quelli di diametro maggiore oppure quelli interni, procedendo in diagonale. Eseguire il serraggio con passaggi successivi, prima di applicare la coppia di serraggio. Sostituire sempre i dadi autobloccanti, le guarnizioni, gli anelli di tenuta, gli anelli elastici, gli anelli O-Ring (OR), le copiglie e le viti, se presentano danneggiamenti alla filettatura, con altri nuovi. Quando si montano i cuscinetti, lubrificarli abbondantemente. Controllare che ogni componente sia stato montato in modo corretto. Dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica, effettuare i controlli preliminari e collaudare il veicolo in una proprietà privata o in una zona a bassa intensità di circolazione. Pulire tutti i piani di giunzione, i bordi dei paraolio e le guarnizioni prima del rimontaggio. Applicare un leggero velo di grasso a base di litio sui bordi dei paraolio. Rimontare i paraolio e i cuscinetti con il marchio o numero di fabbricazione rivolti verso l’esterno (lato visibile). CONNETTORI ELETTRICI I connettori elettrici vanno scollegati come segue, il mancato rispetto di queste procedure causa danni irreparabili al connettore e al cablaggio: Se presenti, premere sugli appositi agganci di sicurezza. ATTENZIONE Per disinserire i due connettori non tirare i cavi. • • • Afferrare i due connettori e disinserirli tirando in senso opposto uno all’altro. In presenza di sporcizia, ruggine, umidità, ecc…, pulire accuratamente l’interno del connettore utilizzando un getto d’aria in pressione. Accertarsi che i cavi siano correttamente aggraffati ai terminali interni ai connettori. IMPORTANTE i due connettori hanno un solo senso di inserimento, presentarli all’accoppiamento nel giusto senso. • Inserire successivamente i due connettori accertandosi del corretto accoppiamento (se presenti gli opposti agganci si udirà il tipico “click”). COPPIE DI SERRAGGIO PERICOLO Non dimenticare che le coppie di serraggio di tutti gli elementi di fissaggio posti su ruote, freni, perni ruota e altri componenti delle sospensioni svolgono un ruolo fondamentale nel garantire la sicurezza del veicolo e vanno mantenute ai valori prescritti. Controllare regolarmente le coppie di serraggio degli elementi di fissaggio e utilizzare sempre una chiave dinamometrica quando li si rimonta. In caso di mancato rispetto di queste avvertenze, uno di questi componenti potrebbe allentarsi e staccarsi andando a bloccare una ruota o provocando altri problemi che pregiudicherebbero la manovrabilità, causando cadute con il rischio di gravi lesioni o di morte. 1 - 11 USO SXV / RXV 450 – 550 USO 2 2-1 USO SXV / RXV 450 – 550 INDICE 2.1. DATI DI IDENTIFICAZIONE............................................................................................................. 3 2.1.1. DATI DI IDENTIFICAZIONE .................................................................................................... 3 2.2. GUIDA SICURA................................................................................................................................ 4 2.2.1. REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA .......................................................................... 4 2.2.2. ABBIGLIAMENTO ................................................................................................................... 7 2.2.3. ACCESSORI............................................................................................................................ 8 2.3. COMANDI......................................................................................................................................... 9 2.3.1. UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI................................................................................... 9 2.3.2. UBICAZIONE COMANDI....................................................................................................... 13 2.4. STRUMENTI E INDICATORI ......................................................................................................... 14 2.4.1. LEGENDA.............................................................................................................................. 14 2.4.2. TABELLA STRUMENTI E INDICATORI................................................................................ 15 2.4.3. DISPLAY DIGITALE MULTIFUNZIONE................................................................................ 16 2.5. PRINCIPALI COMANDI SINGOLI.................................................................................................. 20 2.5.1. COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIO............................................................... 20 2.5.2. COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO............................................................. 21 2.5.3. INTERRUTTORE DI ACCENSIONE ..................................................................................... 22 2.5.4. BLOCCASTERZO ................................................................................................................. 23 2.6. NORME PER L’USO ...................................................................................................................... 24 2.6.1. AVVERTENZE GENERALI.................................................................................................... 24 2.6.2. TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ................................................................................. 26 2.6.3. AVVIAMENTO ....................................................................................................................... 27 2.6.4. PARTENZA E GUIDA............................................................................................................ 30 2.6.5. RODAGGIO ........................................................................................................................... 33 2.6.6. ARRESTO ............................................................................................................................. 34 2.6.7. PARCHEGGIO ...................................................................................................................... 35 2.6.8. POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO .................................................... 36 2.6.9. SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI..................................................................................... 37 2.6.10. TRASPORTO ........................................................................................................................ 38 2.6.11. PULIZIA ................................................................................................................................. 39 2.6.12. PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ ......................................................................................... 41 2.6.13. DOPO IL RIMESSAGGIO...................................................................................................... 42 2.6.14. ACCESSORI RXV ................................................................................................................. 43 2-2 SXV / RXV 450 – 550 2.1. USO DATI DI IDENTIFICAZIONE 2.1.1. DATI DI IDENTIFICAZIONE È buona norma riportare i numeri di telaio e del motore nell’apposito spazio riservato in questo libretto. Il numero di telaio può essere usato per l’acquisto di parti di ricambio. ATTENZIONE L’alterazione dei numeri di identificazione può far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative; in particolare l’alterazione del numero di telaio comporta l’immediata decadenza della garanzia. NUMERO DI MOTORE Il numero di motore è stampigliato sul basamento del carter motore lato sinistro. Motore nº NUMERO DI TELAIO Il numero di telaio è stampigliato sul cannotto dello sterzo, lato destro. Telaio nº 2-3 USO 2.2. 2.2.1. SXV / RXV 450 – 550 GUIDA SICURA REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA Per guidare il veicolo è necessario possedere tutti i requisiti previsti dalla legge (patente, età minima, idoneità psicofisica, assicurazione, tasse governative, immatricolazione, targa, ecc.). Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà private. L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il rischio di incidenti. Assicurarsi che le proprie condizioni psico-fisiche siano idonee alla guida, con particolare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza. La maggior parte degli incidenti è dovuta all’inesperienza del guidatore. MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la guida. 2-4 SXV / RXV 450 – 550 USO Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale. Evitare manovre brusche e pericolose per sè e per gli altri (esempio: impennate, inosservanza dei limiti di velocità, ecc.); inoltre valutare e tenere sempre in debita considerazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc. Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso. Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono per aumentare la propria velocità. PERICOLO Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella corretta posizione di guida. Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida. Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persone, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo. Utilizzare il carburante e lubrificanti specifici per il veicolo, del tipo riportato nella “TABELLA LUBRIFICANTI”; controllare ripetutamente di avere i livelli prescritti di carburante, olio e liquido refrigerante. 2-5 USO Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente, oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di comando, i tubi, i cavi, l’impianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate. Far controllare eventualmente da un Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e dispositivi dei quali l’utente non è in grado di valutarne l’integrità. Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l’intervento dei tecnici e/o meccanici. Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza. Non modificare assolutamente la posizione, l’inclinazione o il colore di: targa, indicatori di direzione, dispositivi di illuminazione e avvisatori acustici. Modifiche al veicolo comportano l’annullamento della garanzia. Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la rimozione di pezzi originali, possono compromettere le prestazioni dello stesso, quindi diminuire il livello di sicurezza o addirittura renderlo illegale. Si consiglia di attenersi sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazionali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo. In particolar modo sono da evitare modifiche tecniche atte a incrementare le prestazioni o comunque ad alterare le caratteristiche originali del veicolo. 2-6 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 2.2.2. USO ABBIGLIAMENTO Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare ed allacciare sempre e correttamente il casco. Accertarsi che sia omologato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita. Indossare abbigliamento protettivo, specifico per l’uso offroad, possibilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibili agli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potrà godere di una maggiore protezione in caso di caduta. I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi alle estremità; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono penzolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandosi a particolari in movimento o agli organi di guida. Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, contenitori in vetro, ecc. (le stesse raccomandazioni valgono anche per l’eventuale passeggero). 2-7 USO 2.2.3. SXV / RXV 450 – 550 ACCESSORI L’utente è personalmente responsabile della scelta di installazione e uso di accessori. Si raccomanda, durante il montaggio, che l’accessorio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e visiva o ne comprometta la loro funzionalità, non limiti l’escursione delle sospensioni e l’angolo di sterzata, che non ostacoli l’azionamento dei comandi e non riduca l’altezza da terra e l’angolo di inclinazione in curva. Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolino l’accesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza. Le carenature di grandi dimensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da compromettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità. Accertarsi che l’accessorio sia saldamente ancorato al veicolo e che non comporti pericolosità durante la guida. Non aggiungere o modificare apparecchiature elettriche che eccedano la portata del veicolo, in questo modo si potrebbe verificare l’arresto improvviso dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessaria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva. aprilia consiglia l’utilizzo di accessori originali (aprilia genuine accessories). 2-8 SXV / RXV 450 – 550 2.3. USO COMANDI 2.3.1. UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI SXV Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Radiatore sinistro liquido refrigerante Specchietto retrovisore sinistro Tappo serbatoio carburante Serbatoio carburante Batteria Sella Fanale posteriore Forcellone posteriore Catena di trasmissione Fiancatina posteriore sinistra Cavalletto laterale Poggiapiedi sinistro pilota Leva comando cambio Porta fusibili principali (30A) Fiancatina anteriore sinistra 2-9 USO Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Fiancatina anteriore destra Radiatore destro liquido refrigerante Tappo vaso di espansione liquido refrigerante Specchio retrovisore destro Scatola filtro aria Scatola fusibile secondari Fiancatina posteriore destra Pompa con serbatoio liquido freno posteriore Poggiapiedi destro pilota Leva comando freno posteriore 2 - 10 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 USO RXV Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Radiatore sinistro liquido refrigerante Specchietto retrovisore sinistro Tappo serbatoio carburante Serbatoio carburante Batteria Sella Fanale posteriore Forcellone posteriore Catena di trasmissione Fiancatina posteriore sinistra Cavalletto laterale Poggiapiedi sinistro pilota Leva comando cambio Porta fusibili principali (30A) Fiancatina anteriore sinistra 2 - 11 USO Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Fiancatina anteriore destra Radiatore destro liquido refrigerante Tappo vaso di espansione liquido refrigerante Specchio retrovisore destro Scatola filtro aria Scatola fusibile secondari Fiancatina posteriore destra Pompa con serbatoio liquido freno posteriore Poggiapiedi destro pilota Leva comando freno posteriore 2 - 12 SXV / RXV 450 – 550 USO SXV / RXV 450 – 550 2.3.2. UBICAZIONE COMANDI COMANDI Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Specchio retrovisore sinistro Leva comando frizione Strumenti e indicatori Interruttore accensione bloccasterzo ( Leva freno anteriore Specchio retrovisore destro Manopola acceleratore ) 2 - 13 USO 2.4. SXV / RXV 450 – 550 STRUMENTI E INDICATORI 2.4.1. LEGENDA STRUMENTI E INDICATORI Legenda: 1. 2. 3. Pulsante MODE Spia cambio in folle ( ) colore verde Spia pressione olio motore ( ), colore rosso 4. 5. 6. 7. 8. 9. Spia sistema controllo motore ( ) Display digitale multifunzione. ), colore arancione Spia riserva carburante ( Spia luce abbagliante ( ), colore blu ) colore verde Spia indicatori di direzione ( Spia fuorigiri 2 - 14 USO SXV / RXV 450 – 550 2.4.2. TABELLA STRUMENTI E INDICATORI Descrizione Spia indicatori di direzione ( ) Spia sistema controllo motore ( ) Funzione Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta Si accende ogni qualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su ( ) e il motore non è acceso, effettuando in questo modo il test di funzionamento della spia. Qualora non si verificasse l’accensione della spia durante questa fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. ATTENZIONE Se la spia di controllo motore ( ) rimane accesa dopo l’avviamento o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che nel sistema d’accensione / alimentazione è stata riscontrata un’anomalia. In questo caso rivolgersi il prima possibile ad un Concessionario Ufficiale aprilia. Spia luce abbagliante ( Spia riserva carburante ( ) ) Si accende quando sono attivate le lampade luci abbaglianti o quando si aziona il lampeggio luci abbaglianti Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 2,2 ± 1 litri (4 ± 1.8 in). ATTENZIONE Evitare assolutamente di esaurire la riserva di carburante, pena il danneggiamento della pompa carburante. Spia indicatore cambio in folle ( ) Spia pressione olio motore ( ) Si accende quando il cambio è in posizione di folle Si accende ogni qualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su ( ) e il motore non è acceso, effettuando in questo modo il test di funzionamento della spia. Qualora non si verificasse l’accensione della spia durante questa fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. ATTENZIONE Se la spia pressione olio motore ( ) rimane accesa dopo l’avviamento o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi ad un concessionario Ufficiale aprilia. Spia fuorigiri Display digitale multifunzione Lampeggia quando viene superata la soglia di attivazione (numero di giri massimo), impostata dall’utente, vedi (CAMBIOMARCIA) Tachimetro (km/h – MPH) Visualizza la velocità di guida istantanea su tre cifre, vedi (DISPLAY MULTIFUNZIONE) Contachilometri / Contamiglia Visualizza il numero parziale o totale di chilometri o miglia percorse Contagiri (giri/min – rpm) Indica il numero di giri al minuto del motore. ATTENZIONE Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi (RODAGGIO) Orologio Tensione batteria Visualizza l’ora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi (DISPLAY MULTIFUNZIONE) Visualizza lo stato di carica della batteria in Volt, vedi (DISPLAY MULTIFUNZIONE) 2 - 15 USO 2.4.3. SXV / RXV 450 – 550 DISPLAY DIGITALE MULTIFUNZIONE COMANDI 1 Pulsante MODE; per visualizzazione e regolazione (funzionante solo a veicolo fermo). 2 Pulsante SCROLL; per visualizzazione e regolazione di tutte le funzioni escluso l’ora. Ruotando la chiave di accensione nella posizione “ ”, sul cruscotto si accendono per 3 secondi: Tutte le spie; La retroilluminazione; Sul display digitale multifunzione tutti i segmenti. Dopo il check iniziale il display multifunzione indicherà istantaneamente il valore corrente dello stato di carica della batteria, per poi passare a visualizzare le grandezze misurate relative alla schermata attiva al precedente spegnimento - ODO VELOCITÀ ISTANTANEA (zona A) ODOMETRO TOTALE (zona B) CONTAGIRI GRAFICO, in condizione operativa (zona C) TRIP Nella configurazione TRIP vengono mostrati i dati parziali di viaggio. Per selezionare la configurazione TRIP, con moto ferma premere il pulsante MODE, con moto in movimento premere il pulsante SCROLL, l’indicazione dell’ODOMETRO TOTALE passa a PARZIALE. 2 - 16 SXV / RXV 450 – 550 USO Premendo nuovamente il pulsante MODE, con moto ferma, o il pulsante SCROLL, con moto in movimento, l’indicazione dell’ODOMETRO PARZIALE viene sostituito dal valore della VELOCITÀ MEDIA (AVS) calcolata nel percorso, Per azzerare i contatori di ODOMETRO PARZIALE ed il corrispondente valore di VELOCITÀ MEDIA (AVS), con moto ferma, premere per più di cinque secondi il pulsante MODE o il pulsante SCROLL, trascorsi i quali sul display, nella zona B, il valore visualizzato viene sostituito da quattro trattini orizzontali. Al rilascio del pulsante i trattini sono sostituiti da quattro zeri (000.0). ORA Con visualizzata la videata VELOCITA’ MEDIA (AVS), premendo il pulsante MODE, con moto ferma, o il pulsante SCROLL, con moto in movimento, si accede alla funzione ORA. Se l’unità di misura corrente della velocità è km/h, il valore dell’ora è visualizzata nel formato 24 ore, al contrario se è mph il formato è 12 ore con accanto l’identificativo AM/PM. REGOLAZIONE • • • Premere MODE fino al lampeggio dei numeri relativi all’ora; Ad ogni pressione del pulsante MODE si ha l’incremento di una unità del valore dell’ora, mantenendo premuto il pulsante il valore avanza automaticamente; L’inoperosità per due secondi memorizza il valore e fa passare alla modalità di regolazione dei minuti; 2 - 17 USO Operare in modo analogo per impostare minuti e secondi, la memorizzazione del dato avverrà come in precedenza dopo due secondi di inattività. Se l’unità di misura sono le miglia al completamento della regolazione dell’ora lampeggiano alternativamente i parametri AM e PM, premendo MODE sul simbolo valido viene agganciato all’orario e cambia quando l’orologio passa fra le 12:59:59 e le 13. CONTA GIRI Dalla videata dell’OROLOGIO, premendo brevemente il pulsante SCROLL, si accede alla configurazione CONTA GIRI, il valore è indicato nella zona B, tale valore è riprodotto anche da una barra grafica presente nella zona C del display. IMPOSTAZIONE FUORIGIRI Il display multifunzione normalmente ha già impostato dei valori standard di fuorigiri installati, volendo anticipare la segnalazione, con moto e motore fermi operare come segue: • Premere contemporaneamente i pulsanti MODE e SCROLL per più di 5 secondi. Nella zona B compaiono cinque zeri (00000), il primo lampeggiante. • Ad ogni pressione del pulsante MODE si ha l’incremento di una unità del valore lampeggiante. L’inoperosità per due secondi memorizza il valore e fa passare alla modalità di regolazione dei minuti. Operare in modo analogo per impostare il secondo e il terzo zero, la memorizzazione del dato avverrà come in precedenza dopo due secondi di inattività. Gli ultimi due zeri non sono modificabili. Se il numero impostato risulta corretto, cioè minore del numero standard di giri, premendo il pulsante SCROLL per più di due secondi il valore viene memorizzato. Al superamento della soglia fissata, la spia di allarme ( 3 ) del cruscotto lampeggia, fino a quando non si ritorna al di sotto della soglia. 2 - 18 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 USO ICONA BATTERIA L’icona batteria si accende quando la carica della batteria è insufficiente, se appare durante il normale funzionamento del veicolo, verificare lo stato di carica e il sistema di ricarica della batteria. E’ normale che l’icona appaia prima e durante l’avviamento, per poi spegnersi a motore avviato. 2 - 19 USO 2.5. 2.5.1. SXV / RXV 450 – 550 PRINCIPALI COMANDI SINGOLI COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIO IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l’interruttore di accensione in posizione “ ”. 1 INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( ) ATTENZIONE Non intervenire sull’interruttore motore durante la marcia. di arresto Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza. Con l’interruttore in posizione ” “, è possibile avviare il motore; premendolo in posizione “ “, il motore si arresta. ATTENZIONE Con motore fermo e interruttore di accensione in posizione “ “, la batteria si potrebbe scaricare. ATTENZIONE A veicolo fermo, dopo aver arrestato il motore, portare l’interruttore di accensione in posizione “ “. 2 PULSANTE DI AVVIAMENTO ( ) Premendo il pulsante “ “, il motorino di avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, vedi (AVVIAMENTO). 3 COMANDO AVVIAMENTO A FREDDO In caso di avviamento a motore freddo, la centralina non è in grado di mantenere autonomamente il motore avviato. In questo caso utilizzare il comando avviamento a freddo. Per la procedura di avviamento, vedi (AVVIAMENTO). 2 - 20 USO SXV / RXV 450 – 550 2.5.2. COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l’interruttore di accensione in posizione “ ”. 1 PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE ( ) Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei casi di pericolo o emergenza. IMPORTANTE Al rilascio del pulsante si disattiva il lampeggio luce abbagliante. 2 DEVIATORE LUCI ( ) Se il deviatore luci si trova in posizione “ luce abbagliante; se si trova in posizione “ luce anabbagliante. ”, si aziona la ”, si aziona la 3 PULSANTE SCROLL 4 INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE ( ) Spostare l’interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a sinistra; spostare l’interruttore verso destra, per indicare la svolta a destra. Premere l’interruttore per disattivare l’indicatore di direzione. 5 PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ( ) Premuto, mette in funzione l’avvisatore acustico. 2 - 21 USO 2.5.3. SXV / RXV 450 – 550 INTERRUTTORE DI ACCENSIONE L’interruttore di accensione (1) si trova sulla piastra superiore del cannotto dello sterzo. IMPORTANTE La chiave d’accensione/bloccasterzo. aziona l’interruttore Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva). IMPORTANTE Al posizionamento accensione su “ “ entrano in automaticamente. dell’interruttore di funzione le luci Lo spegnimento delle luci è subordinato al posizionamento dell’interruttore di accensione su “ “. Posizione Funzione Lo sterzo è bloccato. Non è possibile avviare il motore e azionare le luci Il motore e le luci non possono essere messi in funzione Il motore e le luci possono essere messi in funzione 2 - 22 Rimozione chiave È possibile togliere la chiave È possibile togliere la chiave Non è possibile togliere la chiave SXV / RXV 450 – 550 2.5.4. USO BLOCCASTERZO PERICOLO Non girare mai la chiave in posizione “ ” durante la marcia, onde evitare la perdita di controllo del veicolo. FUNZIONAMENTO Per bloccare lo sterzo: • Girare il manubrio completamente verso sinistra. • Ruotare la chiave in posizione “ ”. • Premere e ruotare la chiave in senso antiorario (verso sinistra), sterzare lentamente il manubrio fino a posizionare la chiave su “ ”. • Estrarre la chiave. 2 - 23 USO 2.6. SXV / RXV 450 – 550 NORME PER L’USO 2.6.1. AVVERTENZE GENERALI CARBURANTE PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata, e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l’accensione o l’esplosione. PERICOLO Evitare la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona coinvolta sia completamente asciutta, prima dell’avviamento del veicolo. Il carburante si dilata al calore e sotto l’azione dell’irraggiamento solare. Perciò non riempire mai il serbatoio sino all’orlo. Chiudere accuratamente il tappo al termine dell’operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l’inalazione dei vapori, l’ingestione e il travaso da un contenitore all’altro con l’uso di un tubo. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL’AMBIENTE TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Utilizzare benzina super senza piombo secondo DIN 51 607, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.). - CAPACITÀ SERBATOIO (inclusa riserva): 7,5 litri (13.6 pt). RISERVA SERBATOIO: 2,2 litri (4 pt) (riserva meccanica) Per il rifornimento carburante: • Svitare e togliere il tappo serbatoio carburante (1). • Effettuare il rifornimento carburante. 2 - 24 SXV / RXV 450 – 550 USO PNEUMATICI Questo veicolo è dotato di pneumatici con camera d’aria. PERICOLO Controllare periodicamente la pressione di gonfiaggio dei pneumatici a temperatura ambiente, vedi (DATI TECNICI). Se i pneumatici sono caldi, la misurazione non è corretta. Effettuare la misurazione soprattutto prima e dopo ogni lungo viaggio. Se la pressione di gonfiaggio è troppo alta, le asperità del terreno non vengono ammortizzate e sono quindi trasmesse al manubrio, compromettendo così il comfort di marcia e riducendo anche la tenuta di strada in curva. Se, viceversa, la pressione di gonfiaggio è insufficiente, i fianchi dei pneumatici lavorano maggiormente, e potrebbero verificarsi lo slittamento della gomma sul cerchio oppure il suo distacco, con conseguente perdita di controllo del veicolo. In caso di frenate brusche, i pneumatici potrebbero fuoriuscire dai cerchi. Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe sbandare. Controllare lo stato superficiale e l’usura, in quanto una pessima condizione dei pneumatici comprometterebbe l’aderenza alla strada e la manovrabilità del veicolo. Sostituire il pneumatico se usurato o se una eventuale foratura nella zona del battistrada ha dimensioni maggiori a 5 mm (0.197 in). Dopo aver riparato un pneumatico, far eseguire l’equilibratura delle ruote. Usare esclusivamente pneumatici delle dimensioni indicate dalla casa, vedi (DATI TECNICI). Controllare che le valvole di gonfiaggio siano sempre munite dei tappini, onde evitare un improvviso sgonfiaggio dei pneumatici. Le operazioni di sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono molto importanti, devono essere eseguite con attrezzi appropriati e con la necessaria esperienza. Per questo motivo, si consiglia di rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia o a un gommista specializzato per l’esecuzione delle precedenti operazioni. Se i pneumatici sono nuovi, possono essere ricoperti di una patina scivolosa: guidare con cautela per i primi chilometri. Non ungere con liquido non idoneo i pneumatici. Se i pneumatici sono vecchi, anche se non completamente usurati, possono indurirsi e non garantire la tenuta di strada. In questo caso sostituire i pneumatici. CARICO IMPORTANTE I veicoli SXV RXV non sono adatti al trasporto di carichi o bagagli 2 - 25 USO SXV / RXV 450 – 550 2.6.2. TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI PERICOLO Prima della partenza, effettuare sempre un controllo preliminare del veicolo, per una corretta e sicura funzionalità, vedi “TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI”. La mancata esecuzione di tali operazioni può provocare gravi lesioni personali o gravi danni al veicolo. Non esitare a rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, qualora non si comprenda il funzionamento di alcuni comandi o si riscontrino o sospettino anomalie di funzionamento. Il tempo necessario per una verifica è estremamente limitato e la sicurezza che ne deriva è notevole. Particolare Freno anteriore e posteriore a disco Acceleratore Olio motore Ruote/pneumatici Leve dei freni Frizione Sterzo Cavalletto laterale Elementi di fissaggio Catena di trasmissione Serbatoio carburante Controllo Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite. Verificare l’usura delle pastiglie. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido. Controllare che funzioni dolcemente e che si possa aprire e chiudere completamente, in tutte le posizioni dello sterzo. Registrare e lubrificare se necessario. Controllare e rabboccare se necessario. Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio, l’usura ed eventuali danni. Rimuovere dalle scolpiture del battistrada eventuali corpi estranei incastrati. Controllare che funzionino dolcemente. Lubrificare le articolazioni e regolare la corsa se necessario. Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto della leva di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido; la frizione deve funzionare senza strappi e/o slittamenti. Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allentamenti. Controllare che funzioni. Verificare che durante la discesa e la risalita del cavalletto non vi siano attriti e che la tensione delle molle lo riporti in posizione normale. Lubrificare giunti e articolazioni se necessario. Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati. Eventualmente, provvedere alla registrazione o al serraggio. Controllare il gioco. Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare eventuali perdite dal circuito. Controllare la corretta chiusura del tappo carburante. Il livello nel radiatore deve essere tale da coprire le piastre del radiatore. Liquido refrigerante Interruttore arresto motore Controllare il corretto funzionamento. ( ) Luci, spie, avvisatore acustico, interruttori luce stop Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e visivi. Sostituire le lampadine o intervenire nel caso di un guasto. posteriore e dispositivi elettrici 2 - 26 SXV / RXV 450 – 550 2.6.3. USO AVVIAMENTO PERICOLO Non posizionare oggetti all’interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto. IMPORTANTE Prima di avviare il motore, leggere attentamente il capitolo “guida sicura”, vedi (GUIDA SICURA). PERICOLO I gas di scarico contengono monossido di carbonio, sostanza estremamente nociva se inalata dall’organismo. Evitare l’avviamento del motore nei locali chiusi o non sufficientemente ventilati. ATTENZIONE L’inosservanza di tale raccomandazione potrebbe comportare una perdita dei sensi e anche la morte per asfissia. • • • • • Salire in posizionare di guida sul veicolo, vedi (NORME PER L’USO). Accertarsi che il cavalletto sia rientrato completamente. Accertarsi che il commutatore luci (1) sia in posizione “ “. Posizionare su “ “, l’interruttore di arresto motore (2). Ruotare la chiave e posizionare su “ ” l’interruttore di accensione. A questo punto: Sul display compare la videata di accensione per tre secondi. Sul cruscotto si accendono tutte le spie per tre secondi. ATTENZIONE Se sul cruscotto si accende la spia riserva carburante “ “, provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi (CARBURANTE). 2 - 27 USO • • SXV / RXV 450 – 550 Bloccare almeno una ruota, azionando una leva freno. Azionare completamente la leva frizione e posizionare la leva comando cambio in folle [spia verde (N) accesa]. ATTENZIONE Non avviare il motore con marcia inserita e frizione azionata. ATTENZIONE Per evitare un eccessivo consumo della batteria, non tenere premuto il pulsante d’avviamento “ “ (3) per più di tre secondi per cinque tentativi consecutivi. Se in questo intervallo di tempo il motore non si avvia, attendere qualche minuto per consentire il raffreddamento del motorino d’avviamento. PROCEDURA DI AVVIAMENTO A MOTORE CALDO • Premere il pulsante di avviamento “ “ (3) senza accelerare, e rilasciarlo non appena si avvia il motore. PROCEDURA DI AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO • Ruotare la manopola acceleratore. • Premere verso il basso il tasto di avviamento a freddo (4). • Rilasciare il comando gas. Il comando resterà leggermente accelerato per consetire al motore di rimanere acceso durante il riscaldamento. • Per disinserire il sistema è sufficente riportare il comando gas in posizione di riposo. ATTENZIONE Evitare di premere il pulsante di avviamento ” “ a motore avviato, potrebbe danneggiarsi il motorino d’avviamento. Se sul cruscotto si accende la spia ” “ pressione olio motore, significa che la pressione dell’olio nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Tenere azionata almeno una leva del freno e non accelerare sino alla partenza. ATTENZIONE A causa delle ristrette tolleranze di costruzione del motore e del dimensionamento per uso sportivo dei canali di scorrimento dell'olio, il motore potrebbe non avviarsi a temperature particolarmente fredde. Evitare di insistere nei tentativi di avviamento per non danneggiare il motorino di avviamento. É consigliabile quindi rimessare il veicolo in ambienti chiusi, sopratutto nel periodo invernale. Rivolgersi ad un concessionario ufficiale Aprilia che effettuerà alcuni accorgimenti per risolvere il problema come ad esempio: sostituire la candela, sostituire la batteria con una con maggiore spunto, utilizzare un tipo di olio motore con viscosità più bassa, ecc. 2 - 28 SXV / RXV 450 – 550 USO ATTENZIONE Non effettuare partenze brusche con il motore freddo. Per limitare l’emissione delle sostanze inquinanti nell’aria e il consumo di carburante, si consiglia di scaldare il motore procedendo a velocità limitata, per i primi chilometri di percorrenza. 2 - 29 USO 2.6.4. SXV / RXV 450 – 550 PARTENZA E GUIDA PERICOLO Non posizionare oggetti all’interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto. IMPORTANTE Prima della partenza, leggere attentamente il capitolo “guida sicura”, vedi (GUIDA SICURA). ATTENZIONE Se durante la guida sul cruscotto si accende la spia riserva carburante “ “, significa che si dispone ancora di 2,2 litri (4 pt) di carburante (1). Provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi (CARBURANTE). Il totale esaurimento della riserva del carburante può provocare il danneggiamento della pompa benzina ATTENZIONE Durante la guida mantenere la mani salde sulle manopole e i piedi appoggiati ai poggiapiedi. NON GUIDARE MAI IN POSIZIONI DIVERSE. Per partire: • Regolare correttamente l’inclinazione degli specchietti retrovisori. ATTENZIONE A veicolo fermo familiarizzare con l’uso degli specchietti retrovisori. Avviare il motore, vedi (AVVIAMENTO). • • • Con la manopola acceleratore (2) rilasciata (Pos A) e il motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (3). Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva comando cambio (4). Rilasciare la leva freno (azionata all’avviamento). ATTENZIONE Nella partenza, il rilascio troppo brusco o rapido della leva frizione può causare l'arresto del motore e l’impuntamento del veicolo. Non accelerare bruscamente o eccessivamente, durante il rilascio della leva frizione, evitando così lo “slittamento” della frizione (rilascio lento) o l'alzarsi della ruota anteriore “impenno” (rilascio veloce). • • Rilasciare lentamente la leva frizione (3) e contemporaneamente accelerare ruotando moderatamente la manopola acceleratore (2) (Pos. B). Il veicolo comincerà ad avanzare. Per i primi chilometri di percorrenza, procedere a velocità limitata per riscaldare il motore. ATTENZIONE Non superare il numero di giri e le velocità consigliate, vedi (RODAGGIO). • Aumentare la velocità ruotando gradualmente la manopola acceleratore (2) (Pos. B), senza superare le velocità massime per marcia (e il numero di giri consigliato), vedi (RODAGGIO). 2 - 30 SXV / RXV 450 – 550 USO Per inserire la seconda marcia: ATTENZIONE Operare con una certa rapidità. Non guidare il veicolo con un numero di giri del motore troppo basso. • • Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos. A), azionare la leva frizione (3) e sollevare la leva comando cambio (4). Rilasciare la leva frizione (3) e accelerare. Ripetere le ultime due operazioni e passare alle marce superiori. ATTENZIONE Se nel display si accende la spia “ “ pressione olio motore, significa che la pressione dell’olio nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un concessionario Ufficiale Aprilia. Il passaggio da una marcia superiore a una inferiore, definito “scalata”, si effettua: • Nei tratti in discesa e nelle frenate, per aumentare l’azione frenante utilizzando la compressione del motore. • Nei tratti in salita, quando la marcia inserita non è adeguata alla velocità (marcia alta, velocità moderata) e il numero di giri del motore scende. ATTENZIONE Scalare una marcia alla volta; la scalata simultanea di più marce può provocare il superamento del regime di potenza massima “fuorigiri”. Prima e durante la “scalata” di una marcia rallentare la velocità rilasciando l’acceleratore per evitare il “fuorigiri”. Per effettuare la “scalata”: • Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos. A). • Se necessario, azionare moderatamente le leve freno e rallentare la velocità veicolo. • Azionare la leva frizione (3) e abbassare la leva comando cambio (4) per inserire la marcia inferiore. • Se azionate, rilasciare le leve freno. • Rilasciare la leva frizione e accelerare moderatamente. ATTENZIONE Se sul cruscotto si accende la spia “ “ durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia; rivolgersi immediatamente a un concessionario Ufficiale aprilia. Per evitare il surriscaldamento della frizione rimanere il minor tempo possibile con il motore avviato, veicolo fermo e contemporaneamente marcia inserita e leva frizione azionata. PERICOLO Non accelerare e decelerare, ripetutamente e di continuo, perché si potrebbe perdere inavvertitamente il controllo del veicolo. In caso di frenata, decelerare e azionare entrambi i freni per ottenere una decelerazione uniforme, dosando la pressione sui dispositivi di frenata in maniera appropriata. 2 - 31 USO SXV / RXV 450 – 550 Azionando il solo freno anteriore o il solo freno posteriore, si riduce notevolmente la forza frenante, e si rischia il bloccaggio di una ruota con conseguente perdita di aderenza. In caso di fermata in salita, decelerare completamente e usare soltanto i freni per mantenere fermo il veicolo. L’utilizzo del motore per mantenere fermo il veicolo può causare il surriscaldamento della frizione. Prima dell’inserimento in curva, ridurre la velocità o frenare percorrendo la stessa a velocità moderata e costante o in leggera accelerazione; evitare di frenare al limite: le probabilità di scivolare sarebbero elevate. Usando di continuo i freni nei tratti in discesa, si potrebbe verificare il surriscaldamento delle guarnizioni d’attrito, con successiva riduzione dell’efficacia frenante. Sfruttare la compressione del motore scalando la marcia con l’uso intermittente di entrambi i freni. Nei tratti in discesa non guidare con il motore spento. Durante la guida con scarsa visibilità, per aumentare la visibilità del proprio veicolo, accendere le luci anabbaglianti anche ; su fondo bagnato, o comunque con scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango, ecc.), guidare a velocità moderata evitando brusche frenate o manovre che potrebbero causare la perdita di aderenza e, di conseguenza, la caduta. PERICOLO Porre attenzione a qualunque ostacolo o variazione della geometria del fondo stradale. Le strade sconnesse, le rotaie, i tombini, i segnali di indicazione verniciati sulla superficie stradale, le lastre metalliche dei cantieri, diventano scivolosi quando piove, per questo vanno superati con la massima prudenza, evitando di guidare in modo brusco e inclinando il meno possibile il veicolo. Segnalare sempre i cambiamenti di corsia o di direzione con gli appositi dispositivi e con opportuno anticipo, evitando manovre brusche e pericolose. Disinserire i dispositivi subito dopo il cambiamento di direzione. Quando si sorpassa o si viene sorpassati da altri veicoli esercitare la massima cautela. In caso di pioggia, la nube d’acqua provocata dai grossi veicoli riduce la visibilità; lo spostamento d’aria può provocare la perdita di controllo del veicolo Il veicolo non è dotato di valvola termostatica: viaggiando a basse velocità e con clima rigido, il motore non raggiunge la temperatura di funzionamento ottimale con conseguente cattivo funzionamento e maggiore usura. 2 - 32 SXV / RXV 450 – 550 2.6.5. USO RODAGGIO Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento. Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i freni vengano sottoposti a un rodaggio più efficace. Variare la velocità di guida durante il rodaggio. In questo modo si consente di “caricare” il lavoro dei componenti e successivamente “scaricare”, raffreddando le parti del motore. Sebbene sia importante sollecitare i componenti del motore durante il rodaggio, fare molta attenzione a non eccedere. Attenersi alle seguenti indicazioni: Non accelerare bruscamente e completamente quando il motore sta funzionando a un regime di giri basso, sia durante che dopo il rodaggio. per le prime 3 ore di funzionamento, non superare il 50% della corsa dell’acceleratore e non superare mai gli 8000 giri/min (rpm), per le successive 12 ore non superare il 75% della corsa dell’acceleratore. IMPORTANTE Anche dopo il rodaggio evitare di far girare il motore al numero di giri di intervento del limitatore: - SXV 450 12000 giri/min. (rpm) SXV 550 11500 giri/min. (rpm) RXV 450 11500 giri/min. (rpm) RXV 550 11000 giri/min. (rpm) ATTENZIONE La spia del limitatore (non il limitatore della centralina) è settata in produzione a 8000 giri/min. per il settaggio definitivo, vedi CRUSCOTTO. 2 - 33 USO 2.6.6. SXV / RXV 450 – 550 ARRESTO PERICOLO Evitare, per quanto possibile, l’arresto brusco, il rallentamento repentino del veicolo e le frenate al limite. • Rilasciare la manopola acceleratore, azionare gradualmente i freni e contemporaneamente “scalare” le marce per rallentare la velocità, vedi (PARTENZA E GUIDA). Ridotta la velocità, prima dell'arresto totale del veicolo: • Azionare la leva frizione per evitare lo spegnimento del motore. Con veicolo fermo: • Posizionare la leva cambio in folle (spia verde “ ” accesa). • Rilasciare la leva frizione. • Durante la sosta momentanea, tenere azionato almeno un freno. 2 - 34 SXV / RXV 450 – 550 2.6.7. USO PARCHEGGIO La scelta della zona di parcheggio è molto importante e deve rispettare la segnaletica stradale e le indicazioni riportate di seguito. PERICOLO Parcheggiare il veicolo su terreno solido e in piano per evitare che cada. Non appoggiare il veicolo ai muri, e non distenderlo sul terreno. Accertarsi che il veicolo, e in particolare le parti roventi dello stesso, non siano di alcun pericolo per le persone e i bambini. Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso o con la chiave inserita nell’interruttore di accensione. PERICOLO La caduta o l’eccessivo inclinamento del veicolo possono causare l’uscita del carburante. Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. Per parcheggiare il veicolo: • Scegliere la zona di parcheggio. • Arrestare il veicolo, vedi (ARRESTO). • Posizionare su “ “ l’interruttore di arresto motore (1) • Ruotare la chiave e posizionare su “ ” l'interruttore di accensione (2). PERICOLO Seguire attentamente le indicazioni per la salita e la discesa dal veicolo, vedi (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO). • • • Scendere dal veicolo. Bloccare lo sterzo, vedi (BLOCCASTERZO) ed estrarre la chiave. Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). PERICOLO Accertarsi della stabilità del veicolo. 2 - 35 USO 2.6.8. SXV / RXV 450 – 550 POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO PERICOLO Verificare che il terreno della zona parcheggio sia libero, solido e in piano. di Leggere attentamente il paragrafo precedente (PARCHEGGIO). • Impugnare la manopola sinistra (1) e appoggiare la mano destra sulla parte posteriore superiore del veicolo (2). • Spingere il cavalletto laterale con il piede destro, estendendolo completamente (3). • Mantenendolo completamente estratto inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo. • Sterzare il manubrio completamente verso sinistra. PERICOLO Accertarsi della stabilità del veicolo. 2 - 36 SXV / RXV 450 – 550 2.6.9. USO SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI ATTENZIONE Non utilizzare dispositivi bloccadisco. Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare seri danni all’impianto frenante e provocare incidenti con conseguenti danni o persino la morte. Non lasciare MAI la chiave di accensione inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo. Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o in un luogo custodito. Utilizzare, per quanto possibile, un addizionale dispositivo antifurto. Verificare che i documenti e la tassa di possesso siano in ordine. 2 - 37 USO 2.6.10. SXV / RXV 450 – 550 TRASPORTO Durante lo spostamento, il veicolo deve mantenere la posizione verticale, deve essere saldamente ancorato e si deve inserire la prima marcia, per evitare eventuali perdite di carburante , olio, liquido refrigerante. ATTENZIONE In caso di avaria non trainare il veicolo ma richiedere l’intervento di un mezzo di soccorso. 2 - 38 SXV / RXV 450 – 550 2.6.11. USO PULIZIA Pulire frequentemente il veicolo se viene utilizzato in zone o in condizioni di: Inquinamento atmosferico (città e zone industriali). Salinità e umidità dell’atmosfera (zone marine, clima caldo e umido). Particolari condizioni ambientali / stagionali (impiego di sale, prodotti chimici antighiaccio su strade nel periodo invernale). Particolare attenzione deve essere riservata a evitare che sulla carrozzeria rimangano depositi, residui di polveri industriali e inquinanti, macchie di catrame, insetti morti, escrementi di uccelli, ecc. Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli alberi. In alcune stagioni, infatti dagli alberi cadono residui, resine, frutti o foglie contenenti sostanze chimiche dannose per la vernice. ATTENZIONE Prima di effettuare il lavaggio del veicolo, tappare le prese d’aria d’aspirazione del motore e i gli scarichi della marmitta. PERICOLO Dopo il lavaggio del veicolo, l’efficienza della frenata potrebbe essere momentaneamente compromessa, a causa della presenza di acqua sulle superfici di attrito dell’impianto frenante. Bisogna prevedere lunghe distanze di frenata per evitare incidenti. Azionare ripetutamente i freni, per ristabilire le normali condizioni. Effettuare i controlli preliminari, vedi (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI). Per rimuovere lo sporco e il fango depositati sulle superfici verniciate, è necessario utilizzare un getto di acqua a bassa pressione, bagnare accuratamente le parti sporche, rimuovere fango e sporcizie con una spugna soffice per carrozzeria, imbevuta in molta acqua e shampoo (2 ÷ 4% parti di shampoo in acqua). Successivamente sciacquare abbondantemente con acqua, e asciugare con pelle scamosciata. Per pulire le parti esterne del motore, utilizzare detergente sgrassante, pennelli e stracci. Le parti in alluminio anodizzato o verniciato come forcelle, cerchi, telaio, pedane eccetera, vanno lavate con sapone neutro e acqua. L’utilizzo di detergenti troppo aggressivi può intaccare il trattamento superficiale di questi componenti. L’utilizzo di detergenti troppo aggressivi può intaccare il trattamento superficiale di questi componenti. ATTENZIONE Per la pulizia dei fanali, utilizzare una spugna imbevuta di detergente neutro e acqua, strofinando con delicatezza le superfici e risciacquando frequentemente con acqua abbondante. Si ricorda che la lucidatura con cere siliconiche deve essere effettuata dopo un accurato lavaggio del veicolo. Non lucidare con paste abrasive le vernici opache. Non eseguire il lavaggio al sole, specialmente di estate, con la carrozzeria ancora calda, in quanto lo shampoo asciugandosi prima del risciacquo potrebbe causare danni alla verniciatura. 2 - 39 USO SXV / RXV 450 – 550 Non utilizzare acqua (o liquidi) a temperatura superiore a 40°C (104°F) per la pulizia dei componenti in plastica del veicolo. Non indirizzare getti d’acqua o di aria ad alta pressione o getti a vapore sulle seguenti parti: mozzi delle ruote, comandi posti sul lato destro e sinistro del manubrio, cuscinetti, pompe dei freni, strumenti e indicatori, scarico del silenziatore, interruttore di accensione / bloccasterzo. Per la pulizia delle parti in gomma e plastica e della sella non utilizzare alcool o solventi; adoperare invece acqua e sapone neutro. PERICOLO Sulla sella non applicare cere protettive per evitarne la scivolosità. 2 - 40 SXV / RXV 450 – 550 2.6.12. USO PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ ATTENZIONE Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di venti giorni, scollegare il fusibile da 30 A, per evitare il degrado della batteria. Bisogna adottare alcune precauzioni per evitare gli effetti derivanti dal non utilizzo del veicolo. Inoltre è necessario eseguire le riparazioni e un controllo generale prima del rimessaggio, altrimenti ci si potrebbe dimenticare di effettuarle successivamente. Procedere come segue: • Rimuovere la batteria, vedi (RIMOZIONE BATTERIA) e (LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA) • Lavare e asciugare il veicolo, vedi (PULIZIA). • Passare della cera sulle superfici verniciate. • Gonfiare i pneumatici, vedi (PNEUMATICI). • Sistemare il veicolo in un locale non riscaldato, privo di umidità, al riparo dai raggi solari e dove le variazioni di temperatura siano minime. • Infilare e legare un sacchetto di plastica sul terminale di scarico della marmitta per evitare che entri umidità. IMPORTANTE Posizionare il veicolo in modo tale che entrambi i pneumatici siano sollevati da terra, utilizzando un sostegno apposito. • Coprire il veicolo evitando l’uso di materiali plastici o impermeabili. 2 - 41 USO 2.6.13. SXV / RXV 450 – 550 DOPO IL RIMESSAGGIO Scoprire e pulire il veicolo, vedi (PULIZIA). IMPORTANTE Sfilare i sacchetti in plastica dai terminali marmitta. • • • • Scoprire e pulire il veicolo, vedi (PULIZIA). Controllare lo stato di carica della batteria vedi (RICARICA BATTERIA) e installarla, vedi (INSTALLAZIONE BATTERIA). Rifornire il serbatoio di carburante, vedi (CARBURANTE). Effettuare i controlli preliminari, vedi (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI). PERICOLO Percorrere alcuni chilometri di prova a velocità moderata e in una zona lontana dal traffico. 2 - 42 SXV / RXV 450 – 550 2.6.14. USO ACCESSORI RXV I modelli RXV vengono consegnati con una serie di accessori non installati: • • Elettroventola di raffreddamento Elastico di sicurezza per cavalletto Per i modelli RXV sono inoltre disponibili una serie di accessori opzionali: • Cupolino racing (per l’eliminazione del cruscotto) • Connettore per faro racing • Anello di ritenzione per tubo freno anteriore • Portatarga/fanale posteriore racing ATTENZIONE Non utilizzare il veicolo in fuoristrada con installato il portatarga/fanale posteriore omologato. 2 - 43 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE 3 3-1 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 INDICE 3.1. INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI ........................................................................................................ 3 3.1.1. DATI TECNICI........................................................................................................................................ 3 3.1.2. TABELLA LUBRIFICANTI ...................................................................................................................... 7 3.1.3. SCHEDA MANUTENZIONE PERIODICA .............................................................................................. 8 3.1.4. CONTROLLO INTERRUTTORI ........................................................................................................... 14 3.1.5. LAMPADINE ........................................................................................................................................ 15 3.1.6. CANDELA ............................................................................................................................................ 17 3.1.7. FUSIBILI............................................................................................................................................... 19 3.1.8. REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO ............................................................................ 21 3.1.9. FRENI A DISCO................................................................................................................................... 22 3.1.10. CATENA DI TRASMISSIONE .............................................................................................................. 25 3.1.11. ATTREZZI SPECIALI ........................................................................................................................... 27 3.1.12. COPPIE DI SERRAGGIO .................................................................................................................... 28 3.2. OPERAZIONI DI MANUTENZIONE .............................................................................................................. 32 3.2.1. LIVELLO LIQUIDO FRENI E RABBOCCO .......................................................................................... 32 3.2.2. VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO .......................................................................... 37 3.2.3. SOSTITUZIONE OLIO E FILTRO OLIO............................................................................................... 39 3.2.4. OLIO CAMBIO ..................................................................................................................................... 40 3.2.5. LIQUIDO REFRIGERANTE ................................................................................................................. 42 3.3. REGOLAZIONI .............................................................................................................................................. 44 3.3.1. TENSIONE CAVI ACCELERATORE ................................................................................................... 44 3.3.2. SOSPENSIONI .................................................................................................................................... 45 3.4. SPURGHI ...................................................................................................................................................... 49 3.4.1. SPURGO FRENO ANTERIORE .......................................................................................................... 49 3.4.2. SPURGO FRENO POSTERIORE........................................................................................................ 51 3-2 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 3.1. INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI 3.1.1. DATI TECNICI Aprilia RXV 450 – 550 DIMENSIONI Lunghezza max Larghezza max Altezza max (al cupolino) Altezza alla sella Interasse Altezza libera minima dal suolo Peso a secco MOTORE Modello (RXV 450) Modello (RXV 550) Tipo Numero cilindri Cilindrata complessiva (RXV 450) Cilindrata complessiva (RXV 550) Alesaggio/corsa (RXV 450) Alesaggio/corsa (RXV 550) Rapporto di compressione (RXV 450) Rapporto di compressione (RXV 550) Avviamento N° giri del motore al regime minimo Frizione Sistema di lubrificazione Filtro aria Raffreddamento CAMBIO Tipo CAPACITÀ Carburante (inclusa riserva) Riserva carburante Olio motore Olio per forcella 2240 mm (88.19 in) 830 mm (32.68 in) 1250 mm (49.21 in) 950 mm (37.40 mm) 1485 mm (58.46 in) 320 mm (12.60 in) 123 kg (271.12 lb) 45RX 55RX bicilindrico 4 tempi con 4 valvole per cilindro, monoalbero a camme in testa 2 449 cm3 (27.40 cu in) 553 cm3 (33.75 cu in) 76 mm x 49,5 mm (2.99 in x 1.95 in) 80 mm x 55,0 mm (3.15 in x 2.16 in) 13 ± 0,5 12,5 ± 0,5 elettrico 1800 ÷ 2000 giri/min (rpm) multidisco in bagno d’olio Doppia lubrificazione separata con serbatoio esterno con cartuccia filtrante a secco a liquido meccanico a 5 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del motore Liquido refrigerante Posti 7,5 l (1.98 gal) 2,2 l (0.58 gal) 1,3 l (0.34 gal) 100 mm (3.94 in) di aria (per ciascuno stelo misurati senza molla e stelo compresso) 1,1 l (0.29 gal) (50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico) 1 RAPPORTI DI TRASMISSIONE Rapporto Primaria 1ª 22/56 = 1: 2,545 2ª 3ª 4ª 5ª Secondaria 12/31 = 1: 2,583 13/25 = 1: 1,923 15/23 = 1: 1,533 19/24 = 1: 1,263 21/22 = 1: 1,047 CATENA DI TRASMISSIONE Tipo con maglia di giunzione Rapporto finale 15/48 = 1: 3,200 Rapporto totale 1: 21,042 1: 15,664 1: 12,489 1: 10,288 1: 8,533 3-3 MANUTENZIONE SISTEMA DI ALIMENTAZIONE Tipo Diffusore (RXV 450) Diffusore (RXV 550) ALIMENTAZIONE Carburante SXV / RXV 450 – 550 iniezione elettronica ø 38 mm (1.49 in) ø 40 mm (1.57 in) benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.) TELAIO Tipo Montante in alluminio e traliccio in tubi di acciaio SOSPENSIONI Anteriore Escursione Posteriore Escursione ruota forcella telescopica a funzionamento idraulico, steli Ø 45 mm (Ø 1.77 in) 298,5 mm (11.75 in) forcellone oscillante e monoammortizzatore idraulico regolabile 300 mm (11.81 in) (utile) FRENI Anteriore Posteriore a disco – Ø 270 mm (Ø 10.63 in), con trasmissione idraulica a disco – Ø 240 mm (Ø 9.45 in), con trasmissione idraulica CERCHI RUOTE Tipo Anteriore Posteriore a raggi 1,60 x 21" 2,15 x 18" PNEUMATICO ANTERIORE Tipo Pressione di gonfiaggio 90/90 21 54R 100 kPa (1.0 bar) PNEUMATICO POSTERIORE Tipo Pressione di gonfiaggio 140/80 18 70R 110 kPa (1.1 bar) ACCENSIONE Tipo Elettronica digitale CANDELE Standard Distanza elettrodi candele Resistenza NGK CR8EB 0,7 - 0,8 mm (0.028 in - 0.031 in) 5 kΩ IMPIANTO ELETTRICO Batteria Fusibili secondari Generatore (a magnete permanente) 12 V – 6 Ah 5 A, 15 A, 20 A 12 V – 350 W LAMPADINE Luce anabbagliante Luce abbagliante Luce di posizione anteriore Luce indicatori di direzione Luce targa Luci di posizione posteriore/stop Illuminazione cruscotto 12 V – 55 W 12 V – 60 W 12 V – 3 W A microlampadine 12 V – 5 W LED LED SPIE Cambio in folle Pressione olio motore Sistema controllo motore Riserva carburante Luce abbagliante Indicatori di direzione Fuori giri LED LED LED LED LED LED LED 3-4 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 Aprilia SXV 450 – 550 DIMENSIONI Lunghezza max Larghezza max Altezza max (al cupolino) Altezza alla sella Interasse Altezza libera minima dal suolo Peso a secco MOTORE Modello (SXV 450) Modello (SXV 550) Tipo Numero cilindri Cilindrata complessiva (SXV 450) Cilindrata complessiva (SXV 550) Alesaggio/corsa (SXV 450) Alesaggio/corsa (SXV 550) Rapporto di compressione (SXV 450) Rapporto di compressione (SXV 550) Avviamento N° giri del motore al regime minimo Frizione Sistema di lubrificazione Filtro aria Raffreddamento CAMBIO Tipo CAPACITÀ Carburante (inclusa riserva) Riserva carburante Olio motore Olio per forcella 2165 mm (85.23 in) 815 mm (32.08 in) 1170 mm (46.06 in) 880 mm (34.64 in) 1470 mm (57.87 in) 270 mm (10.63 in) 125 kg (275.58 lb) 45SX 55SX bicilindrico 4 tempi con 4 valvole per cilindro, monoalbero a camme in testa 2 449 cm3 (27.40 cu in) 553 cm3 (33.75 cu in) 76 mm x 49,5 mm (2.99 in x 1.95 in) 80 mm x 55,0 mm (3.15 in x 2.16 in) 13±0,5 12,5±0,5 elettrico 1800 ÷ 2000 giri/min (rpm) multidisco in bagno d’olio Doppia lubrificazione separata con serbatoio esterno con cartuccia filtrante a secco a liquido meccanico a 5 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del motore Liquido refrigerante Posti 7,5 l (1.98 gal) 2,2 l (0.58 gal) 1,3 l (0.34 gal) 125 mm (4.92 in) di aria (per ciascuno stelo misurati senza molla e stelo compresso) 1,1 l (0.29 gal) (50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico) 1 RAPPORTI DI TRASMISSIONE SXV 450 Rapporto Primaria 1ª 22/56 = 1: 2,545 2ª 3ª 4ª 5ª Secondaria 13/30 = 1: 2,307 15/27 = 1: 1,800 16/23 = 1: 1,437 20/23 = 1: 1,150 21/21 = 1: 1,000 Rapporto finale 15/46 = 1: 3,067 Rapporto totale 1: 18,013 1: 14,050 1: 11,221 1: 8,976 1: 7,806 RAPPORTI DI TRASMISSIONE SXV 550 Rapporto Primaria 1ª 22/56 = 1: 2,545 2ª 3ª 4ª 5ª Secondaria 13/30 = 1: 2,307 15/27 = 1: 1,800 16/23 = 1: 1,437 20/23 = 1: 1,150 21/21 = 1: 1,000 Rapporto finale 16/46 = 1: 2,875 Rapporto totale 1: 16,888 1: 13,172 1: 10,519 1: 8,415 1: 7,318 CATENA DI TRASMISSIONE Tipo senza fine (senza maglia di giunzione) e con maglie sigillate 3-5 MANUTENZIONE SISTEMA DI ALIMENTAZIONE Tipo Diffusore (SXV 450) Diffusore (SXV 550) ALIMENTAZIONE Carburante SXV / RXV 450 – 550 iniezione elettronica ø 38 mm (1.49 in) ø 40 mm (1.57 in) benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.) TELAIO Tipo Montante in alluminio e traliccio in tubi di acciaio SOSPENSIONI Anteriore Escursione Posteriore Escursione ruota forcella telescopica a funzionamento idraulico, steli Ø 48 mm (ø 1.89 in) 275 mm (10.83 in) forcellone oscillante e monoammortizzatore idraulico regolabile 252 mm (9.92 in) (utile) FRENI Anteriore Posteriore a disco – Ø 320 mm (ø 12.60 in), con trasmissione idraulica a disco – Ø 240 mm (ø 9.45 in), con trasmissione idraulica CERCHI RUOTE Tipo Anteriore Posteriore a raggi 3,50 x 17" 5,50 x 17" PNEUMATICO ANTERIORE Tipo Pressione di gonfiaggio 120/70 ZR17 (58W) 180 kPa (1.8 bar) PNEUMATICO POSTERIORE Tipo Pressione di gonfiaggio 180/55 ZR17 (73W) 200 kPa (2.0 bar) ACCENSIONE Tipo Elettronica digitale CANDELE Standard Distanza elettrodi candele Resistenza NGK CR8EB 0,7 mm - 0,8 mm (0.028 in - 0.031 in) 5 kΩ IMPIANTO ELETTRICO Batteria Fusibili secondari Generatore (a magnete permanente) 12 V – 6 Ah 5 A, 15 A, 20 A 12 V – 350 W LAMPADINE Luce anabbagliante Luce abbagliante Luce di posizione anteriore Luce indicatori di direzione Luce targa Luci di posizione posteriore/stop Illuminazione cruscotto 12 V – 55 W 12 V – 60 W 12 V – 3 W A microlampadine 12 V – 5 W LED LED SPIE Cambio in folle Pressione olio motore Sistema controllo motore Riserva carburante Luce abbagliante Indicatori di direzione Fuori giri LED LED LED LED LED LED LED 3-6 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 3.1.2. TABELLA LUBRIFICANTI SXV 450 - 550 LUBRIFICANTE Olio motore Olio cambio Olio forcella Cuscinetti e altri punti di lubrificazione Poli batteria Liquido freni PRODOTTO Utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche CCMC G-4 A.P.I. SG. SAE 10W-60 CONSIGLIATO: FC CONSIGLIATO: miscela di oli SAE 10 W. F.A. in percentuali tali da ottenere un olio BIMOL GREASE 481, AUTOGREASE MP. CONSIGLIATO: In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30°C…+140°C (22°F…+284°F), punto di gocciolamento 150°C…230°C (302°F…446°F), elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all’acqua e all’ossidazione. Grasso neutro oppure vaselina. CONSIGLIATO: Autofluid FR. DOT 4. In alternativa al liquido consigliato, si possono utilizzare liquidi con prestazioni conformi o superiori alle specifiche Fluido sintetico SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925. IMPORTANTE Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilità delle basi. RXV 450 - 550 LUBRIFICANTE Olio motore Olio cambio Olio forcella Cuscinetti e altri punti di lubrificazione Poli batteria Liquido freni PRODOTTO Utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche CCMC G-4 A.P.I. SG. SAE 10W-60 CONSIGLIATO: FC CONSIGLIATO: miscela di oli SAE 7,5 W. F.A. in percentuali tali da ottenere un olio BIMOL GREASE 481, AUTOGREASE MP. CONSIGLIATO: In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30°C…+140°C (22°F…+284°F), punto di gocciolamento 150°C…230°C (302°F…446°F), elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all’acqua e all’ossidazione. Grasso neutro oppure vaselina. CONSIGLIATO: Autofluid FR. DOT 4. In alternativa al liquido consigliato, si possono utilizzare liquidi con prestazioni conformi o superiori alle specifiche Fluido sintetico SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925. IMPORTANTE Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilità delle basi. 3-7 MANUTENZIONE 3.1.3. SXV / RXV 450 – 550 SCHEDA MANUTENZIONE PERIODICA SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA - Per veicoli in conformazione omologata per uso stradale ATTENZIONE Gli interventi indicati vanno effettuati presso un concessionario o un'officina autorizzata Aprilia pena il decadimento di ogni diritto di garanzia. ATTENZIONE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentali o in caso di guida sportiva. Componenti Controllo serraggio viti gruppo farfallato Sincronizzazione corpi farfallati Controllo filtro aria e pulizia cassa filtro Controllo stato e posizionamento tubo benzina Controllo regolazione minimo Sostituzione filtro aria in carta Sostituzione olio cambio Controllo usura cambio completo Controllo molla valvola di sovrappressione e di non ritorno Controllo usura canne cilindro Controllo usura bronzine di biella e di banco Controllo usura ingranaggi avviamento Controllo lunghezza molle frizione Controllo usura dischi frizione Controllo e registrazione cavo frizione Controllo livello liquido refrigerante radiatore e vaso espansione Controllo tenuta impianto Controllo ingranaggi pompa olio Sostituzione olio motore e filtro olio motore Pulizia getti lubrificazione testa Controllo condizioni, posizionamento tubazioni olio Sostituzione pistoni e fasce elastiche Controllo spinotto pistone Sostituzione candele Controllo radiale rulli bilancieri Controllo alzavalvola Controllo usura alberi a camme Controllo cuscinetti alberi a camme Controllo tenuta sedi valvole Controllo usura valvole Controllo e registrazione gioco valvole Controllo usura guide valvole Controllo usura rondelle reggimolla, piattelli, bicchierini Controllo usura dentatura tendicatena Controllo lunghezza molle valvole Misura allungamento catena di distribuzione Controllo usura pattini catena di trasmissione Registrazione cavi gas Registrazione tasto avviamento a freddo Sostituzione liquido freni Controllo livello liquido freni Controllo condizioni e tenuta tubazioni freni 3-8 Fine rodaggio 500 Km (311 mi) Ogni 3000 Km (1864 mi) Ogni 6000 Km (3728 mi) Ogni 9000 Km (5592 mi) ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ - ■ - - - ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ - ■ ■ - - ■ ■ ■ ■ - - - - ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - - - ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ - - Ogni anno MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 Componenti Controllo serraggio viti impianto freni Controllo spessore dischi freno Controllo spessore pastiglie Trattamento contatti elettrici ed interruttori con spray riattivante Trattamento allacciamenti batteria con grasso Funzionamento/orientamento luci Controllo funzionamento impianto elettrico Controllo tenuta e posizionamento scarico Controllo condizioni e pressione pneumatici Controllo gioco cuscinetti ruote Controllo tensione raggi e coassialità cerchi Controllo serraggio dadi e viti perni ruota Controllo pompa benzina Controllo serraggio viti di fissaggio motore Controllo serraggio viti e dadi ciclistica Manutenzione completa forcella Pulizia parapolveri della forcella Spurgo gambe forcella Sostituzione olio forcella Controllo tenuta e funzionamento forcella Controllo serraggio viti piastre forcella, piedini forcella Manutenzione completa ammortizzatore Controllo serraggio perni ammortizzatore Controllo tenuta e funzionamento ammortizzatore Controllo gioco cuscinetti imbiellaggio Controllo gioco cuscinetti di sterzo Pulizia parapolveri cannotto di sterzo Controllo usura pattino guidacatena Controllo usura cruna guidacatena Controllo usura rullo tendicatena Controllo usura pattino tendicatena Tensione catena di trasmissione Controllo usura giunto catena (RXV), maglia sigillata (SXV), pignone, corona e guidacatena Lubrificare cuscinetti sterzo Lubrificare perno leva frizione Lubrificare cavi gas Lubrificare perni poggiapiede pilota Lubrificare catena di trasmissione Lubrificare leverismi sospensione posteriore Lubrificare perno cavalletto laterale Lubrificare perno e cuscinetti ruota anteriore Lubrificare perno forcellone posteriore Lubrificare perno e cuscinetti ruota posteriore Fine rodaggio 500 Km (311 mi) Ogni 3000 Km (1864 mi) Ogni 6000 Km (3728 mi) Ogni 9000 Km (5592 mi) ■ - ■ ■ ■ - - - ■ - - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - - Note: - Gli interventi di manutenzione dell'officina specializzata Aprilia, non sostituiscono il controllo giornaliero del pilota! Se al controllo viene riscontrata usura oltre i valori di tolleranza, deformazione o danneggiamento, i componenti interessati vanno sostituiti Prima di effettuare qualsiasi intervento, il veicolo deve essere pulito meticolosamente L'utilizzo del veicolo in terreni sabbiosi o polverosi e in condizioni di utilizzo estreme, potrebbe causare l'usura di alcuni componenti anche prima del controllo programmato. 3-9 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA - Per veicoli in conformazione libera e uso sportivo-hobbistico ATTENZIONE Gli interventi indicati vanno effettuati presso un concessionario o un'officina autorizzata Aprilia pena il decadimento di ogni diritto di garanzia. ATTENZIONE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentali o in caso di guida sportiva. Componenti Controllo serraggio viti gruppo farfallato Sincronizzazione corpi farfallati Controllo filtro aria e pulizia cassa filtro Controllo stato e posizionamento tubo benzina Controllo regolazione minimo Sostituzione filtro aria in carta Sostituzione olio cambio Controllo usura cambio completo Controllo molla valvola di sovrappressione e di non ritorno Controllo usura canne cilindro Controllo usura bronzine di biella e di banco Controllo usura ingranaggi avviamento Controllo lunghezza molle frizione Controllo usura dischi frizione Controllo e registrazione cavo frizione Controllo livello liquido refrigerante radiatore e vaso espansione Controllo tenuta impianto Controllo ingranaggi pompa olio Sostituzione olio motore e filtro olio motore Pulizia getti lubrificazione testa Controllo condizioni, posizionamento tubazioni olio Sostituzione pistoni e fasce elastiche Controllo spinotto pistone Sostituzione candele Controllo radiale rulli bilancieri Controllo alzavalvola Controllo usura alberi a camme Controllo cuscinetti alberi a camme Controllo tenuta sedi valvole Controllo usura valvole Controllo e registrazione gioco valvole Controllo usura guide valvole Controllo usura rondelle reggimolla, piattelli, bicchierini Controllo usura dentatura tendicatena Controllo lunghezza molle valvole Misura allungamento catena di distribuzione Controllo usura pattini catena di trasmissione Registrazione cavi gas Registrazione tasto avviamento a freddo Sostituzione liquido freni Controllo livello liquido freni Controllo condizioni e tenuta tubazioni freni 3 - 10 Fine rodaggio 3h d’uso Ogni 15h d’uso Ogni 60h d’uso Ogni 90h d’uso ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ - ■ - - - ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ - ■ ■ - - ■ ■ ■ ■ - - - - ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - - - ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ - - Ogni anno MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 Componenti Controllo serraggio viti impianto freni Controllo spessore dischi freno Controllo spessore pastiglie Trattamento contatti elettrici ed interruttori con spray riattivante Trattamento allacciamenti batteria con grasso Funzionamento/orientamento luci Controllo funzionamento impianto elettrico Controllo tenuta e posizionamento scarico Controllo condizioni e pressione pneumatici Controllo gioco cuscinetti ruote Controllo tensione raggi e coassialità cerchi Controllo serraggio dadi e viti perni ruota Controllo pompa benzina Controllo serraggio viti di fissaggio motore Controllo serraggio viti e dadi ciclistica Manutenzione completa forcella Pulizia parapolveri della forcella Spurgo gambe forcella Sostituzione olio forcella Controllo tenuta e funzionamento forcella Controllo serraggio viti piastre forcella, piedini forcella Manutenzione completa ammortizzatore Controllo serraggio perni ammortizzatore Controllo tenuta e funzionamento ammortizzatore Controllo gioco cuscinetti imbiellaggio Controllo gioco cuscinetti di sterzo Pulizia parapolveri cannotto di sterzo Controllo usura pattino guidacatena Controllo usura cruna guidacatena Controllo usura rullo tendicatena Controllo usura pattino tendicatena Tensione catena di trasmissione Controllo usura giunto catena (RXV), maglia sigillata (SXV), pignone, corona e guidacatena Lubrificare cuscinetti sterzo Lubrificare perno leva frizione Lubrificare cavi gas Lubrificare perni poggiapiede pilota Lubrificare catena di trasmissione Lubrificare leverismi sospensione posteriore Lubrificare perno cavalletto laterale Lubrificare perno e cuscinetti ruota anteriore Lubrificare perno forcellone posteriore Lubrificare perno e cuscinetti ruota posteriore Fine rodaggio 3h d’uso Ogni 15h d’uso Ogni 60h d’uso Ogni 90h d’uso ■ - ■ ■ ■ - - - ■ - - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - - Note: - Gli interventi di manutenzione dell'officina specializzata Aprilia, non sostituiscono il controllo giornaliero del pilota! Se al controllo viene riscontrata usura oltre i valori di tolleranza, deformazione o danneggiamento, i componenti interessati vanno sostituiti Prima di effettuare qualsiasi intervento, il veicolo deve essere pulito meticolosamente L'utilizzo del veicolo in terreni sabbiosi o polverosi e in condizioni di utilizzo estreme, potrebbe causare l'usura di alcuni componenti anche prima del controllo programmato. 3 - 11 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA - Per veicoli in conformazione libera e uso agonistico ATTENZIONE Gli interventi indicati vanno effettuati presso un concessionario o un'officina autorizzata Aprilia pena il decadimento di ogni diritto di garanzia. ATTENZIONE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentali o in caso di guida sportiva. Componenti Controllo serraggio viti gruppo farfallato Sincronizzazione corpi farfallati Controllo filtro aria e pulizia cassa filtro Controllo stato e posizionamento tubo benzina Controllo regolazione minimo Sostituzione filtro aria in carta Sostituzione olio cambio Controllo usura cambio completo Controllo molla valvola di sovrappressione e di non ritorno Controllo usura canne cilindro Controllo usura bronzine di biella e di banco Controllo usura ingranaggi avviamento Controllo lunghezza molle frizione Controllo usura dischi frizione Controllo e registrazione cavo frizione Controllo livello liquido refrigerante radiatore e vaso espansione Controllo tenuta impianto Controllo ingranaggi pompa olio Sostituzione olio motore e filtro olio motore Pulizia getti lubrificazione testa Controllo condizioni, posizionamento tubazioni olio Sostituzione pistoni e fasce elastiche Controllo spinotto pistone Sostituzione candele Controllo radiale rulli bilancieri Controllo alzavalvola Controllo usura alberi a camme Controllo cuscinetti alberi a camme Controllo tenuta sedi valvole Controllo usura valvole Controllo e registrazione gioco valvole Controllo usura guide valvole Controllo usura rondelle reggimolla, piattelli, bicchierini Controllo usura dentatura tendicatena Controllo lunghezza molle valvole Misura allungamento catena di distribuzione Controllo usura pattini catena di trasmissione Registrazione cavi gas Registrazione tasto avviamento a freddo Sostituzione liquido freni Controllo livello liquido freni Controllo condizioni e tenuta tubazioni freni Controllo serraggio viti impianto freni Controllo spessore dischi freno 3 - 12 Fine rodaggio 3h d’uso Ogni 15h d’uso Ogni 30h d’uso Ogni 45h d’uso ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ - ■ - - - ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ - ■ ■ - - ■ ■ ■ ■ - - - - ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - - - ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ - - Ogni anno MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 Componenti Controllo spessore pastiglie Trattamento contatti elettrici ed interruttori con spray riattivante Trattamento allacciamenti batteria con grasso Funzionamento/orientamento luci Controllo funzionamento impianto elettrico Controllo tenuta e posizionamento scarico Controllo condizioni e pressione pneumatici Controllo gioco cuscinetti ruote Controllo tensione raggi e coassialità cerchi Controllo serraggio dadi e viti perni ruota Controllo pompa benzina Controllo serraggio viti di fissaggio motore Controllo serraggio viti e dadi ciclistica Manutenzione completa forcella Pulizia parapolveri della forcella Spurgo gambe forcella Sostituzione olio forcella Controllo tenuta e funzionamento forcella Controllo serraggio viti piastre forcella, piedini forcella Manutenzione completa ammortizzatore Controllo serraggio perni ammortizzatore Controllo tenuta e funzionamento ammortizzatore Controllo gioco cuscinetti imbiellaggio Controllo gioco cuscinetti di sterzo Pulizia parapolveri cannotto di sterzo Controllo usura pattino guidacatena Controllo usura cruna guidacatena Controllo usura rullo tendicatena Controllo usura pattino tendicatena Tensione catena di trasmissione Controllo usura giunto catena (RXV), maglia sigillata (SXV), pignone, corona e guidacatena Lubrificare cuscinetti sterzo Lubrificare perno leva frizione Lubrificare cavi gas Lubrificare perni poggiapiede pilota Lubrificare catena di trasmissione Lubrificare leverismi sospensione posteriore Lubrificare perno cavalletto laterale Lubrificare perno e cuscinetti ruota anteriore Lubrificare perno forcellone posteriore Lubrificare perno e cuscinetti ruota posteriore Fine rodaggio 3h d’uso Ogni 15h d’uso Ogni 30h d’uso Ogni 45h d’uso - ■ - - - ■ - - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ - - ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - - Note: ATTENZIONE Nel caso di utilizzo competitivo dei veicoli, il tagliando relativo alle 15 ore di uso va eseguito dopo ogni gara. - Gli interventi di manutenzione dell'officina specializzata Aprilia, non sostituiscono il controllo giornaliero del pilota! Se al controllo viene riscontrata usura oltre i valori di tolleranza, deformazione o danneggiamento, i componenti interessati vanno sostituiti Prima di effettuare qualsiasi intervento, il veicolo deve essere pulito meticolosamente L'utilizzo del veicolo in terreni sabbiosi o polverosi e in condizioni di utilizzo estreme, potrebbe causare l'usura di alcuni componenti anche prima del controllo programmato. SOLO per il modello RXV: se il veicolo è utilizzato prevalentemente per uso crossistico effettuare ogni 30 ore d'utilizzo tutti gli interventi di manutenzione previsti nella colonna 45 ore. 3 - 13 MANUTENZIONE 3.1.4. CONTROLLO INTERRUTTORI Leggere attentamente (MANUTENZIONE). Sul veicolo sono presenti due interruttori: Interruttore luce di arresto (1) su leva comando freno posteriore. Interruttore luce di arresto (2) su leva comando freno anteriore. Per il controllo: • Controllare che sull’interruttore non vi siano depositi di sporcizia o fango, il piolino deve muoversi senza interferenze, ritornando automaticamente in posizione di partenza. • Controllare che i cavi siano collegati correttamente. • Controllare la molla, non deve essere danneggiata, usurata o indebolita. 3 - 14 SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 3.1.5. LAMPADINE Leggere attentamente (MANUTENZIONE). PERICOLO Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infiammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici. ATTENZIONE Prima di sostituire una lampadina portare l’interruttore di accensione sulla posizione “ ” e attendere qualche minuto per permettere il raffreddamento della stessa. Sostituire la lampadina indossando guanti puliti o usando un panno pulito e asciutto. Non lasciare impronte sulla lampadina, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento e quindi la rottura. Se si tocca la lampadina con le mani nude, pulirla con alcool dalle eventuali impronte, per evitare che si danneggi. NON FORZARE I CAVI ELETTRICI IMPORTANTE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi (SOSTITUZIONE FUSIBILI). SOSTITUZIONE LAMPADINA FANALE ANTERIORE Nel fanale anteriore sono alloggiate: Una lampadina luce di posizione (1). Una lampadina luce anabbagliante / abbagliante (2). Per la sostituzione: • Posizionare il veicolo sul cavalletto, (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO CAVALLETTO); vedi SUL PERICOLO Maneggiare con cura i componenti in plastica, non strisciarli o rovinarli. LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE (1) PERICOLO Per estrarre il portalampada non tirarne i cavi elettrici. • • Afferrare il portalampada, tirare e disinserirlo dalla sede. Sfilare la lampadina di posizione e sostituirla con una dello stesso tipo. 3 - 15 MANUTENZIONE LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE / ABBAGLIANTE (2) PERICOLO Per estrarre il connettore elettrico lampadina, non tirarne i cavi elettrici. • • • • Afferrare il connettore elettrico lampadina (3), tirarlo e sconnetterlo dal portalampada. Sfilare la cuffia (4) dalla sede parabola e dai terminali lampadina. Sganciare le due estremità della molla di ritegno (5) situata sul portalampada. Estrarre la lampadina dalla sede. Nel rimontaggio: IMPORTANTE Inserire la lampadina nel portalampada, facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento. • • • Installare correttamente la lampadina dello stesso tipo. Infilare correttamente la cuffia (4) nei terminali lampadina e nella sede parabola. Collegare il connettore elettrico lampadina (3). 3 - 16 SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 3.1.6. CANDELA Leggere attentamente (MANUTENZIONE). IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. ATTENZIONE Controllare, pulire o sostituire, una per una, entrambe le candele. Smontare periodicamente le candele, pulirle incrostazioni carboniose e se necessario sostituirle. dalle ATTENZIONE Anche se una sola delle candele richiede la sostituzione, sostituire sempre entrambe le candele. Per accedere alle candele: PERICOLO Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare possibili scottature. • Posizionare il veicolo sul cavalletto. IMPORTANTE Il veicolo è dotato di una candela (2) per cilindro. Le seguenti operazioni sono riferite ad una sola candela ma sono valide per entrambe. • • • • Rimuovere la pipetta (1) della candela (2). Togliere ogni traccia di sporco dalla base della candela (2). Infilare sulla sede esagonale della candela (2) la chiave in dotazione al kit attrezzi Svitare la candela (2) ed estrarla dalla sede, avendo cura di non far entrare polvere o altre sostanze all’interno del cilindro. Per il controllo e la pulizia: ATTENZIONE Gli elettrodi delle candele montate su questo veicolo sono del tipo al platino. Per la pulizia non utilizzare spazzole metalliche e/o prodotti abrasivi, ma esclusivamente un getto d’aria in pressione. Legenda: • elettrodo centrale (3); isolante (4); elettrodo laterale (5). Controllare che gli elettrodi e l’isolante della candela (2) siano privi di depositi carboniosi o segni di corrosione, eventualmente pulire con un getto d’aria in pressione. Se la candela (2) presenta screpolature sull’isolante, elettrodi corrosi, eccessivi depositi o elettrodo centrale con la sommità arrotondata (6), deve essere sostituita. 3 - 17 MANUTENZIONE ATTENZIONE Quando si sostituisce la candela (2), controllare il passo e la lunghezza della filettatura. Se la parte filettata è troppo corta, i depositi carboniosi si depositeranno sulla sede della filettatura rischiando così di danneggiare il motore quando si rimonta quella corretta. Utilizzare solo candele del tipo consigliato, vedi (DATI TECNICI) altrimenti si potrebbero compromettere le prestazioni e la durata del motore. Per controllare la distanza tra gli elettrodi utilizzare uno spessimetro del tipo a filo per evitare di danneggiare il rivestimento in platino. • Controllare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro del tipo a filo. ATTENZIONE Non tentare in alcun modo di riportare a misura la distanza tra gli elettrodi. La distanza tra gli elettrodi deve essere di 0,7 ÷ 0,8 mm (0.027 ÷ 0.031 in), se diversa sostituire la candela (2). • Accertarsi che la rondella sia in buone condizioni. Per l’istallazione: • Con la rondella montata, avvitare a mano la candela (2) per evitare di danneggiare la filettatura. • Con la chiave in dotazione al kit attrezzi serrare, facendo compiere 1/2 giro ad ogni candela (2) per comprimere la rondella. Coppia di serraggio candela (2): 12 Nm (1,2 kgm). ATTENZIONE La candela (2) deve essere ben avvitata, altrimenti il motore si potrebbe surriscaldare, danneggiandosi gravemente. • Posizionare correttamente la pipetta della candela (2) (1), in modo che non si stacchi con le vibrazioni del motore. IMPORTANTE Ripetere le operazioni descritte sulla candela (2) dell’altro cilindro. 3 - 18 SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 3.1.7. FUSIBILI SOSTITUZIONE FUSIBILI Leggere attentamente (MANUTENZIONE). ATTENZIONE Non riparare fusibili difettosi. Non utilizzare mai fusibili diversi da quelli specificati. Si potrebbero creare danni al sistema elettrico o persino un incendio, in caso di corto circuito. IMPORTANTE Quando un fusibile si danneggia frequentemente, è probabile che vi sia un corto circuito o un sovraccarico. In questo caso consultare un Concessionario Ufficiale aprilia. Se si riscontrasse il mancato o irregolare funzionamento di un componente elettrico o il mancato avviamento del motore, è necessario controllare i fusibili. Controllare prima i fusibili secondari e successivamente il fusibile principale da 30A. Per il controllo: • Posizionare su “ ” l’interruttore di accensione, onde evitare un corto circuito accidentale. • Rimuovere la fiancatina laterale destra, svitando le due viti (1) e sfilandola dalla sede. • Sollevare il secondari. • Estrarre un fusibile alla volta e controllare se il filamento (3) è interrotto. Prima di sostituire il fusibile, ricercare, se possibile, la causa che ha provocato l’inconveniente. Sostituire il fusibile, se danneggiato, con uno del medesimo amperaggio. • • coperchio (2) della scatola fusibili IMPORTANTE Se venisse utilizzato uno dei fusibili di riserva, provvedere a inserirne uno uguale nell’apposita sede. • • Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, operando in modo analogo alla fiancatina laterale destra. Effettuare anche per i fusibili principali, le operazioni descritte precedentemente per i fusibili secondari. 3 - 19 MANUTENZIONE DISPOSIZIONE FUSIBILI SECONDARI Fusibile da 15A 1 - Eccitazione relè centralina 2 - Luci di posizione, frecce, clacson, cruscotto, luce stop Fusibile da 7,5A 3 - Proiettori anteriori 4 - Potenza relè centralina 5 - Bobine iniettori 6 - Elettroventola Fusibile da 5A 7 - Pompa benzina IMPORTANTE Tre fusibili sono di riserva (8). DISPOSIZIONE FUSIBILI PRINCIPALI Fusibile da 30A Ricarica batteria (c’è un solo fusibile, il secondo è di riserva). 3 - 20 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 3.1.8. MANUTENZIONE REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO IMPORTANTE In base a quanto prescritto dalla legislazione in vigore nel paese di utilizzo del veicolo, per la verifica dell’orientamento del fascio luminoso devono essere adottate procedure specifiche. Per una verifica rapida del corretto orientamento del fascio luminoso anteriore: • Porre il veicolo a dieci metri di distanza da una parete verticale, accertandosi che il terreno sia piano. • Accendere la luce anabbagliante, sedersi sul veicolo e verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di poco al di sotto della retta orizzontale del proiettore (circa 9/10 dell’altezza totale). Per effettuare la regolazione del fascio luminoso: • Agire con un cacciavite sull’apposita vite (1). - AVVITANDO (senso orario) il fascio luminoso si alza. SVITANDO (senso antiorario) il fascio luminoso si abbassa. Al termine della regolazione: PERICOLO Verificare il corretto orientamento verticale del fascio luminoso. 3 - 21 MANUTENZIONE 3.1.9. FRENI A DISCO PERICOLO I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quindi devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza; controllarli prima di ogni viaggio. Un disco sporco imbratta le pastiglie, con conseguente riduzione dell’efficacia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, mentre il disco sporco deve essere pulito con un prodotto sgrassante di alta qualità. Il liquido freni deve essere sostituito una volta all’anno da un Concessionario Ufficiale aprilia. Utilizzare liquido freni del tipo specificato nella tabella lubrificanti, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI). IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco con due sistemi frenanti anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Il sistema frenante anteriore è a disco singolo (lato sinistro). Il sistema frenante posteriore è a disco singolo (lato destro). Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. Col consumarsi delle pastiglie d’attrito, il livello del liquido, all’interno del serbatoio (1 – 2), diminuisce per compensarne automaticamente l’usura. Il serbatoio liquido freno anteriore (1) è situato in prossimità dell’attacco leva freno anteriore. Il serbatoio liquido freno posteriore (2) è integrato nella pompa freno fissata al telaio, sul lato destro, accanto al forcellone. IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare prima della partenza il livello del liquido freni nei serbatoi (1 – 2), vedi (LIVELLO LIQUIDO FRENI) e l’usura delle pastiglie, vedi (VERIFICA USURA PASTIGLIE). VERIFICA USURA PASTIGLIE Leggere attentamente i paragrafi (FRENI A DISCO), (LIVELLO LIQUIDO FRENI) e (MANUTENZIONE). IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite a un solo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. 3 - 22 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE L’usura delle pastiglie del freno a disco dipende dall’uso, dal tipo di guida e di strada. ATTENZIONE L’usura è maggiore durante l’uso su strade polverose, bagnate e guida fuoristrada. PERICOLO Controllare l’usura delle pastiglie dei freni sopratutto prima di ogni viaggio. Per eseguire un controllo rapido dell’usura delle pastiglie: • Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). SXV Controllo pastiglie pinza freno anteriore: IMPORTANTE La pinza freno anteriore è dotata di quattro pastiglie freno. • - Effettuare un controllo visivo tra pinza freno e pastiglie, operando: dall’alto posteriormente; Controllo pastiglie pinza freno posteriore: IMPORTANTE la pinza freno posteriore è dotata di due pastiglie freno. • - Effettuare un controllo visivo tra pinza freno e pastiglie, operando: dall’alto posteriormente; RXV Controllo pastiglie pinza freno anteriore: IMPORTANTE La pinza freno anteriore è dotata di due pastiglie freno. • - Effettuare un controllo visivo tra pinza freno e pastiglie, operando: dall’alto anteriormente; 3 - 23 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 Controllo pastiglie pinza freno posteriore: IMPORTANTE La pinza freno posteriore è uguale a quella che equipaggia la versione SXV per cui procedere come descritto nel paragrafo SXV. PERICOLO Il consumo oltre il limite del materiale d’attrito causerebbe il contatto del supporto metallico della pastiglia con il disco, con conseguente rumore metallico e fuoriuscita di scintille dalla pinza; l’efficacia frenante, la sicurezza e l’integrità del disco sarebbero così compromesse. Se lo spessore del materiale d’attrito (anche di una sola pastiglia) è ridotto sino al valore di circa 1,5 mm (0.06 in) (oppure se anche uno solo degli indicatori di usura non è più visibile), sostituire entrambe le pastiglie. PERICOLO Per la sostituzione, rivolgersi Concessionario Ufficiale aprilia. 3 - 24 a un SXV / RXV 450 – 550 3.1.10. MANUTENZIONE CATENA DI TRASMISSIONE Leggere attentamente il capitolo (MANUTENZIONE). L’SXV ha catena senza fine, l’RXV ha catena con maglia di giunzione. PERICOLO Un allentamento eccessivo della catena può farla fuoriuscire dal pignone, causando un incidente o gravi danni al veicolo. Controllare periodicamente il gioco, e se necessario provvedere alla regolazione, vedi (REGOLAZIONE). Per la sostituzione della catena, rivolgersi esclusivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito. PERICOLO La manutenzione effettuata non correttamente può causare l'usura prematura della catena e/o danneggiare il pignone e/o la corona. Eseguire gli interventi di manutenzione più frequentemente, se si usa il veicolo in condizioni severe o su strade polverose e/o fangose. CONTROLLO DEL GIOCO • Per il controllo del gioco: • Arrestare il motore. • Posizionare il veicolo sul cavalletto. • Posizionare la leva cambio in folle. • Controllare che l'oscillazione verticale, in un punto intermedio tra pignone e corona nel ramo inferiore della catena, sia di circa 20 ÷ 25 mm (0.79 ÷ 0.98 in). • Spostare il veicolo in avanti, in modo da controllare l'oscillazione verticale della catena anche in altre posizioni; il gioco deve rimanere costante in tutte le fasi della rotazione della ruota. PERICOLO Se si presenta un gioco superiore in certe posizioni, significa che ci sono delle maglie schiacciate o grippate, in questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Per prevenire il rischio di grippaggio, lubrificare frequentemente la catena, vedi (LUBRIFICAZIONE E PULITURA). Se il gioco è uniforme, ma superiore o inferiore a 20 ÷ 25 mm (0.79 ÷ 0.98 in), effettuare la regolazione, vedi (REGOLAZIONE). REGOLAZIONE Se dopo il controllo si rende necessaria la regolazione della tensione catena: • Posizionare il veicolo sul cavalletto. • Allentare completamente il dado (1). IMPORTANTE Per il centraggio ruota sono previsti dei riferimenti fissi (2-3) individuabili all’interno delle sedi dei pattini tendicatena sui bracci forcellone, anteriormente al perno ruota. • • • Allentare i due controdadi (4). Agire sui registri (5) e regolare il gioco catena controllando che, da ambo i lati veicolo, corrispondano gli stessi riferimenti (2-3). Serrare i due controdadi (4). 3 - 25 MANUTENZIONE • SXV / RXV 450 – 550 Serrare il dado (1). Coppia di serraggio dado ruota (1): 127 Nm (12,7 kgm). • Verificare il gioco catena, vedi (CONTROLLO DEL GIOCO). CONTROLLO CORONA DELL'USURA CATENA, PIGNONE E Controllare inoltre le seguenti parti e accertarsi che la catena, il pignone e la corona non presentino: - Rulli danneggiati. Perni allentati. Maglie secche, arrugginite, schiacciate o grippate. Logoramento eccessivo. Anelli di tenuta mancanti. Denti del pignone o della corona eccessivamente usurati o danneggiati. PERICOLO Se i rulli della catena sono danneggiati, i perni sono allentati e/o gli anelli di tenuta sono danneggiati o mancanti, bisogna sostituire l’intero gruppo catena (pignone, corona e catena). • • Verificare l’usura del pattino cruna catena (6) e del pattino tendicatena (7). Verificare infine l’usura del pattino protezione forcellone. PERICOLO Lubrificare la catena frequentemente, soprattutto se si riscontrano parti secche o arrugginite. Le maglie schiacciate o grippate devono essere lubrificate e rimesse in condizioni di lavoro. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà alla sostituzione. LUBRIFICAZIONE E PULITURA PERICOLO Usare la massima cautela per la regolazione, la lubrificazione, il lavaggio e la sostituzione della catena. Lubrificare la catena ogni volta che se ne presenta la necessità. Lubrificare la catena con grasso spray per catene, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI). Non lavare assolutamente la catena con getti d'acqua, getti di vapore, getti d'acqua ad alta pressione e con solventi ad alto grado di infiammabilità. 3 - 26 SXV / RXV 450 – 550 3.1.11. MANUTENZIONE ATTREZZI SPECIALI Pos Descrizione Codice 1 Attrezzo montaggio paraolio forcella Ø 45 mm (Ø 1.77 in) RXV 9100903 2 Attrezzo montaggio paraolio forcella Ø 48 mm (Ø 1.89 in) SXV 9100904 3 Punzone gabbie forcellone 9100898 4 Punzone desmo carter sinistro + mozzo ruota 9100892 5 Punzone gabbie leveraggio forcellone 9100900 3 - 27 MANUTENZIONE 3.1.12. SXV / RXV 450 – 550 COPPIE DI SERRAGGIO VITE / DADO DENOMINAZIONE COPPIE DI SERRAGGIO NOTE Nm MANUBRIO E COMANDI Vite fissaggio comando frizione a manubrio M6 Vite fissaggio comando acceleratore M6 Vite fissaggio blocchetto accensione M8 PEDANE M12 M8 Vite fissaggio staffa supporto pedana Vite fissaggio staffa supporto pedana CARROZZERIA Vite fissaggio anteriore tirante – parafango M6 Vite fissaggio posteriore tirante – parafango M6 Vite fissaggio parafango – base sterzo M6 Vite fissaggio convogliatori M6 Vite fissaggio fianchetti M6 Vite fissaggio coda anteriore – telaietto M6 Dado fissaggio centrale coda – parafango – telaietto M6 Vite fissaggio posteriore coda – telaietto M6 Vite fissaggio coda – parafango M6 Vite fissaggio superiore sottocoda a portatarga M5 Vite fissaggio inferiore sottocoda a portatarga M5 Vite fissaggio sottocoda – parafango – prolunga M6 teleruttore Vite fissaggio protezione ammortizzatore M5 Vite fissaggio cupolino – supporto strumento M5 Vite fissaggio supporto strumento M5 Vite fissaggio inferiore sottocoda M6 Vite fissaggio fanale posteriore Dado fissaggio indicatori di direzione Dado fissaggio strumento digitale Vite fissaggio fanale anteriore FANALI E CRUSCOTTO 3,9 M8 M5 M6 Vite fissaggio piastrina - serbatoio benzina Vite fissaggio serbatoio benzina – telaio Vite fissaggio corpo pompa – serbatoio benzina Dado fissaggio serbatoio olio SERBATOI M6 M6 M6 M6 10 4 24 55 25 Loctite 243 Loctite 243 12 12 12 12 12 12 12 12 12 7 7 12 6 6 6 12 2 6 6 6 12 12 10 5 TELAIO Vite fissaggio telaietto Vite fissaggio rullo catena superiore Vite fissaggio posteriore pattino inferiore Vite fissaggio anteriore pattino inferiore Vite fissaggio piastra attacco cavalletto Dado fissaggio cavalletto laterale 3 - 28 M10 M8 M5 M5 49 22 4.4 4.4 CAVALLETTO M8 M10 22 34 Loctite 243 Loctite 243 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 DENOMINAZIONE VITE / DADO COPPIE DI SERRAGGIO NOTE Nm SCARICO Vite fissaggio silenziatore a telaietto Dado fissaggio terminali di scarico Vite fissaggio tubi alla testa Vite fissaggio freno a manubrio M8 M6 M6 M6 22 12 12 10 RAFFREDDAMENTO M6 M6 5 12 FRENO ANTERIORE Vite fissaggio pinza freno anteriore RXV 450/550 M8 Vite fissaggio pinza freno anteriore SXV 450/550 M10 25 50 Vite fissggio superiore radiatori Vite fissaggio inferiore radiatori FRENO POSTERIORE M6 M8 10 25 Tappo perno ruota RUOTA ANTERIORE M22 60 Dado perno ruota RUOTA POSTERIORE M25 127 Vite fissaggio pompa freno posteriore Vite fissaggio pedale freno SOSPENSIONE ANTERIORE Vite fissaggio testa di sterzo M8 Vite fissaggio base di sterzo M8 Vite fissaggio piedini forcella RXV 450/550 M6 Vite fissaggio piedini forcella SXV 450/550 M8 Vite fissaggio morsetti superiori manubrio M8 Dado per perno di sterzo M26 Ghiera per perno di sterzo M30 Dado fissaggio morsetto inferiore manubrio M10 Vite fissaggio parasteli M6 Dado fissaggio telaio - tirante Dado fissaggio tirante - bilanciere Dado fissaggio bilanciere – forcellone Dado fissaggio ammortizzatore SOSPENSIONE POSTERIORE M12 M12 M12 M10 FORCELLONE Dado fissaggio cruna catena M6 Dado fissaggio perno forcellone M14 Dado registro tendicatena M8 Vite fissaggio pattino catena e passatubi – freno posteriore 4,8 Vite fissaggio copricatena posteriore 4,8 Vite fissaggio cruna catena M6 Loctite 243 24 22 10 22 24 108 7 32 12 80 80 80 52 12 100 26 4.4 4.4 12 3 - 29 MANUTENZIONE DENOMINAZIONE SXV / RXV 450 – 550 VITE / DADO COPPIE DI SERRAGGIO NOTE Nm MOTORE Dado fissaggio motore – telaio M10 Vite fissaggio corpo farfallato alla testa M6 Vite fissaggio centralina su piastra M4 Vite fissaggio regolatore e centralina su telaio M6 Vite fissaggio bobina M6 Vite fissaggio coperchio pignone e piastra guidacatena M6 Tappo scarico olio motore M12x1,5 Tappo scarico olio cambio M10x1,5 Coperchio filtro olio M56x1,5 Tappo foro montaggio pistone M30x2 Candela M10x1,25 Vite controllo olio cambio M6x1 Girante pompa acqua M7x1 Vite coperchio testa M6x1 Vite coperchio pompa acqua M6x1 Vite coperchio frizione M6x1 Vite coperchio carter destro M6x1 Vite chiusura carter M6x1 Vite coperchio accensione M6x1 Vite fissaggio pick-up M5x0,8 Vite montaggio statore M5x0,8 Vite pattino tendicatena M6x1 Vite montaggio tendicatena distribuzione M6x1 Vite fissaggio anello guidacavo M6x1 Vite piastrina tubi olio M6x1 Raccordo sfiato blow-by M12x1 Dado volano M14x1 Vite motorino di avviamento M6x1 Vite piastra guidacatena M6x1 Vite per fissaggio cuscinetto albero primario M6x1 Vite per fissaggio cuscinetto albero secondario M6x1 Vite per fissaggio cuscinetto desmo M5x0,8 Vite per segnalatore marce M5x0,8 Vite fissaggio pedale cambio M6x1 Vite di montaggio testa (precoppia) M10x1,25 Vite di montaggio testa M10x1,25 Vite di montaggio testa M6x1 Dado fissaggio ingranaggio distribuzione M12x1 Vite coperchio chiusura vano distribuzione M5x0,8 Dado pignone primaria M18x1,25 Vite piastra fermo selettore M6x1 Vite piastrina raccolta olio M6x1 Vite fermo albero selettore M10x1,25 Vite rotazione saltarello fissamarce M6x1 Perno selettore M8x1,25 Dado fissaggio mozzo frizione M18x1,25 Vite molla frizione M6x1 Valvola di sovrapressione M14x1,5 Vite montaggio pompa di mandata M6x1 Vite montaggio pompa di recupero M6x1 Getto lubrificazione testa M7x1 Vite blocchetto alzavalvola M5x0,8 Vite piastrina raccordo acqua M5x0,8 3 - 30 54 12 4,4 12 12 12 18 18 25 30 12 9,8 12 9,8 9,8 9,8 9,8 13 9,8 8 8 9,8 10 10 9,8 18 98 9,8 12 12 12 8 6 12 30 50 12 50 6 160 12 12 25 12 22 75 12 20 9,8 9,8 2,5 9 9 Loctite 243 Loctite 243 Loctite 270 Loctite 270 Loctite 270 Loctite 270 Utilizzare pasta Loctite 270 Loctite 270 Loctite 270 Loctite 270 Oliare viti e rosette Loctite 243 Loctite 270 Loctite 270 Loctite 270 Loctite 243 Loctite 270 Loctite 270 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 DENOMINAZIONE Vite fermo albero motore Viti anello esterno ruota libera Viti fissaggio corpo farfallato Vite fissaggio ingranaggio albero a camme Vite fissaggio teleruttore e portafusibili Vite fissaggio massa telaio Vite fissaggio cavi teleruttore Vite fissaggio claxon VITE / DADO M8x1,25 M6x1 M6x1 M16x1 COMPONENTI ELETTRICI M5 M6 M6 M8 COPPIE DI SERRAGGIO Nm 22 13 13 35 7 12 12 22 NOTE Loctite 270 Loctite 270 Loctite 243 3 - 31 MANUTENZIONE 3.2. 3.2.1. OPERAZIONI DI MANUTENZIONE LIVELLO LIQUIDO FRENI E RABBOCCO IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. PERICOLO Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva del freno, sono dovute a inconvenienti all’impianto idraulico. Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell’impianto frenante e nel caso in cui non si sia in grado di effettuare le normali operazioni di controllo. Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l’esecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente all’interno del circuito. Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. Il liquido freni potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi. PERICOLO Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista o a un medico se il liquido venisse a contatto con gli occhi. NON DISPERDER IL LIQUIDO NELL’AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI ATTENZIONE Usando il liquido freni, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché le danneggia irreparabilmente. 3 - 32 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE FRENI A DISCO PERICOLO I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quindi devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza; controllarli prima di ogni viaggio. Il liquido freni deve essere sostituito una volta all’anno da un Concessionario Ufficiale aprilia. Utilizzare liquido freni del tipo specificato nella tabella lubrificanti, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI). Col consumarsi delle pastiglie d’attrito, il livello del liquido, all’interno del serbatoio, diminuisce per compensarne automaticamente l’usura. Il serbatoio liquido freno anteriore (1) è situato in prossimità dell’attacco leva freno anteriore. Il serbatoio liquido freno posteriore (2) è integrato nella pompa freno fissata al telaio, sul lato destro, accanto al forcellone. IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare prima della partenza il livello del liquido freni nei serbatoi. Far sostituire il liquido freni ogni due anni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia. PERICOLO Non utilizzare il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dall’impianto frenante. FRENO ANTERIORE CONTROLLO • Posizionare il veicolo in verticale e mantenere il manubrio dritto. • Verificare che il liquido contenuto nel serbatoio (1) superi il riferimento “MIN”. MIN = livello minimo MAX = livello massimo Se il liquido non raggiunge almeno “MIN”. ATTENZIONE Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l’usura delle pastiglie. • Verificare l’usura delle pastiglie dei freni e del disco. Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco. RABBOCCO SXV ATTENZIONE Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (3) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni (4) rimosso. • Utilizzando un cacciavite corto a croce svitare le viti (3) del serbatoio liquido freni. 3 - 33 MANUTENZIONE ATTENZIONE Evitare l’esposizione prolungata del liquido freni all’aria. Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l’aria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni (1) aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco. • Sollevare e rimuovere il coperchio (4) completo di viti (3) e guarnizione (5). ATTENZIONE Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. • Rabboccare il serbatoio (1) con liquido freni, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a oltrepassare il livello minimo indicato “MIN”. ATTENZIONE Il rabbocco sino al livello MAX deve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello MAX con le pastiglie usurate, poiché si provocherà la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno. Controllare l’efficienza frenante. Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell’impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto. RABBOCCO RXV ATTENZIONE Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (6) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni (7) rimosso. • Utilizzando un cacciavite corto a croce svitare le viti (6) del serbatoio liquido freni. ATTENZIONE Evitare l’esposizione prolungata del liquido freni all’aria. Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l’aria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni (1) aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco. • Sollevare e rimuovere il coperchio (7) completo di viti (6) e guarnizione (8). ATTENZIONE Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. • Rabboccare il serbatoio (1) con liquido freni, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a oltrepassare il livello minimo indicato “MIN”. 3 - 34 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE ATTENZIONE Il rabbocco sino al livello MAX deve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello MAX con le pastiglie usurate, poiché si provocherà la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno. Controllare l’efficienza frenante. Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell’impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto. FRENO POSTERIORE CONTROLLO • Posizionare il veicolo in verticale. • Verificare che il liquido contenuto nel serbatoio superi il riferimento “MIN”. MIN = livello minimo Se il liquido non raggiunge almeno “MIN”. ATTENZIONE Il livello del liquido diminuisce progressivamente con l’usura delle pastiglie. • Verificare l’usura delle pastiglie dei freni e del disco. Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco. RABBOCCO ATTENZIONE Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (9) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni (10) rimosso. • Utilizzando una chiave svitare le due viti (9) del serbatoio liquido freni (2). ATTENZIONE Evitare l’esposizione prolungata del liquido freni all’aria. Il liquido freni è igroscopico e a contatto con l’aria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni (2) aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco. • Sollevare e rimuovere il coperchio (10) completo di viti (9) e guarnizione (11). ATTENZIONE Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. 3 - 35 MANUTENZIONE • Rabboccare il serbatoio (2) con liquido freni, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a oltrepassare il livello minimo indicato “MIN”. ATTENZIONE Il rabbocco sino al livello MAX deve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello MAX con le pastiglie usurate, poiché si provocherà la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno. Controllare l’efficienza frenante. Nel caso di una corsa accestiva della leva freno o di una perdita di efficienza dell’impianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto. 3 - 36 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 3.2.2. MANUTENZIONE VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO PERICOLO L’olio motore può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON DISPERDERE L’OLIO NELL’AMBIENTE. Si consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta oli. Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia l’utilizzo di guanti di lattice. ATTENZIONE Se la spia pressione olio motore “ “ si accende durante il normale funzionamento del motore, sul display, significa che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso verificare il livello olio motore, vedi (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO), se questo non risultasse corretto, arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Operare con cautela. Non spandere l’olio! Aver cura di non imbrattare nessun componente, la zona in cui si opera e quella circostante. Pulire accuratamente ogni eventuale traccia. In caso di perdite o malfunzionamenti, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Per controllo: ATTENZIONE Questi veicoli sono dotati di circuiti di lubrificazione separata per cambio/frizione e motore. La verifica dei livelli e la sostituzione dell’olio va eseguita su entrambi i circuiti. ATTENZIONE Il controllo olio motore deve essere effettuato a motore caldo. Effettuando il controllo livello olio motore a motore freddo, l’olio potrebbe scendere temporaneamente al di sotto del livello MIN. Questo non costituisce alcun problema purchè non si verifichi l’accensione della spia pressione olio motore “ “, vedi (STRUMENTI E INDICATORI. 3 - 37 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 IMPORTANTE Per riscaldare il motore e portare l’olio in temperatura utilizzare il veicolo per un breve tratto (10 - 15 min), lasciare funzionare il motore al minimo con veicolo fermo per almeno 30 secondi, quindi arrestare il motore. • • Tenere il veicolo in verticale con le due ruote appoggiate al suolo. Accertarsi attraverso l’apposito tubicino trasparente (1) del livello olio. MAX = livello massimo MIN = livello minimo • Il livello è corretto se raggiunge approssimativamente il livello MAX. Se necessario ripristinare il livello dell’olio motore: ATTENZIONE Utilizzando in modo sportivo il veicolo con il livello dell’olio troppo alto, è possibile che alcuni schizzi di olio raggiungano la cassa filtro attraverso lo sfiato motore. ATTENZIONE Non oltrepassare la marcatura MAX e non andare al di sotto della marcatura MIN, per non causare gravi danni al motore. • Svitare e togliere il tappo di carico (2). ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre all’olio. Se viene utilizzato un imbuto assicurarsi della perfetta pulizia. sostanze o altro, IMPORTANTE Utilizzare oli di buona qualità, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI). • Rabboccare nel serbatoio ripristinando il giusto livello, vedi TABELLA LUBRIFICANTI). 3 - 38 SXV / RXV 450 – 550 3.2.3. • • • MANUTENZIONE SOSTITUZIONE OLIO E FILTRO OLIO Abbassare il paracoppa. Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano. Posizionare il veicolo sul cavalletto. ATTENZIONE Attendere alcuni minuti fino a che il motore e l’impianto di scarico si sono raffreddati. • • • • Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare, per consentire il drenaggio dell’olio nel carter e il raffreddamento dell’olio stesso. Svitare ed estrarre il tappo (1). Posizionare un recipiente di raccolta sotto il tappo di scarico olio motore dal lato volano. Svitare e rimuovere il tappo di scarico olio (2) e fare defluire completamente tutto l’olio motore. ATTENZIONE L’olio usato contiene sostanze pericolose per l’ambiente provvedere allo smaltimento oli usati nel rispetto delle norme vigenti. • • • • • • • • • Svitare il coperchio filtro olio motore (3). Rimuoverlo completo di guarnizione recuperando l’OR. Rimuovere il filtro olio motore. Installare un nuovo filtro olio motore. Avvitare il coperchio filtro olio motore (3). Avvitare e serrare il tappo di scarico olio (2). Effettuare il riempimento tramite il foro di riempimento di olio motore di circa 1250 cm3 (76.3 cu.in). Avvitare e serrare il tappo (1). Avviare il veicolo e lasciarlo in moto per pochi minuti. Spegnerlo e lasciarlo raffreddare. Effettuare il controllo del livello olio motore, vedi (LIVELLO OLIO MOTORE). 3 - 39 MANUTENZIONE 3.2.4. OLIO CAMBIO CONTROLLO E RABBOCCO ATTENZIONE Il controllo del livello olio cambio deve essere fatto a motore caldo. • • • • • • Arrestare il motore. Attendere qualche minuto per permettere il passaggio dell’olio dal cambio alla frizione. Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo. Rimuovere la leva freno posteriore svitando la vite (1) recuperando la rosetta. Svitare e togliere il tappo d’ispezione (2). Il livello è corretto se l’olio sfiora il foro del tappo d’ispezione (2). Se necessario: • Rimuovere il tappo di riempimento (3) • Rabboccare con olio, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il foro del tappo d’ispezione (2). ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. • Attendere qualche minuto per permettere il passaggio dell’olio dalla frizione al cambio. Quindi verificare nuovamente il livello olio. SOSTITUZIONE IMPORTANTE Per una migliore e completa fuoriuscita è necessario che l’olio sia caldo e quindi più fluido. • • • • • • • • Abbassare il paracoppa. Posizionare un contenitore, con capacità adeguata in corrispondenza del tappo di scarico (4). Svitare e togliere il tappo di scarico (4). Svitare e togliere il tappo di riempimento (3). Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti l’olio all’interno del contenitore. Controllare ed eventualmente sostituire le rondelle di tenuta del tappo di scarico (4). Avvitare e serrare il tappo di scarico (4). Rimuovere la leva freno posteriore svitando la vite (1) recuperando la rosetta. 3 - 40 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • • • • MANUTENZIONE Svitare e togliere il tappo d’ispezione (2). Immettere olio nuovo, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a raggiungere il foro del tappo d’ispezione (2). Attendere qualche minuto per permettere il passaggio dell’olio dalla frizione al cambio. Quindi verificare nuovamente il livello olio. Serrare il tappo di riempimento (3). ATTENZIONE Il passaggio dell’olio dalla frizione al cambio e viceversa puo’ essere particolarmente lento in caso la temperatura ambiente, dell’olio o del motore sia bassa. ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. • Rimontare la leva freno posteriore, ricordandosi di inserire la rosetta fra leva e carter, avvitando la vite (1). 3 - 41 MANUTENZIONE 3.2.5. SXV / RXV 450 – 550 LIQUIDO REFRIGERANTE Non utilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di sotto del livello minimo. IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare prima della partenza il livello del liquido refrigerante, vedi (CONTROLLO E RABBOCCO), farlo sostituire ogni due anni, rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia. PERICOLO Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito; il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare il medico. Se ingerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL’AMBIENTE. Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore, potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. ATTENZIONE Per la sostituzione, rivolgersi Concessionario Ufficiale aprilia. a un La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo. Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione. È conveniente mantenere la stessa miscela anche nella stagione calda perché si riducono così le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi. In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nei radiatori dall’acqua evaporata e si mantiene inalterata l’efficienza dell’impianto di raffreddamento. Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto dei zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito di raffreddamento aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60%). Per la soluzione refrigerante utilizzare acqua distillata, per non rovinare il motore. PERICOLO Non togliere il tappo (1) del radiatore a motore caldo, perché il liquido refrigerante è sotto pressione e a temperatura elevata. Al contatto con la pelle o i vestiti può causare ustioni e/o danni. 3 - 42 SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE CONTROLLO E RABBOCCO PERICOLO Effettuare a motore freddo le operazioni di controllo e rabbocco liquido refrigerante. • • • • • • Arrestare il motore e attendere che si raffreddi. Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano. Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo. Ruotare, in senso antiorario e di uno scatto, il tappo radiatore (1). Attendere qualche secondo per permettere lo sfiato dell’eventuale pressione presente nell’impianto. Ruotare nuovamente in senso antiorario il tappo radiatore (1) e rimuoverlo. • Controllare che il liquido copra completamente le piastre del radiatore. • Verificare inoltre il livello nel vaso di espansione (sotto il coperchio coppa motore) dall'apposita finestra. Il livello deve essere compreso tra i riferimenti MIN e MAX. • PERICOLO Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Non inserire dita o altri oggetti per verificare la presenza di liquido refrigerante. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. • • Se necessario, rabboccare con liquido refrigerante, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a coprire completamente le piastre del radiatore. Non superare tale livello, altrimenti si avrà una fuoriuscita del liquido durante il funzionamento del motore. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia. Reinserire il tappo radiatore (1). ATTENZIONE Nel caso di consumo eccessivo di liquido refrigerante, controllare che non ci siano perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. 3 - 43 MANUTENZIONE 3.3. SXV / RXV 450 – 550 REGOLAZIONI 3.3.1. TENSIONE CAVI ACCELERATORE Leggere attentamente (MANUTENZIONE). IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. La corsa a vuoto della manopola dell’acceleratore deve essere di 2 ± 3 mm (0.079 ± 0.118) misurata sul bordo della manopola stessa. In caso contrario: • Posizionare il veicolo sul cavalletto, (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO CAVALLETTO). • • • Sfilare la cuffia di protezione (1). Allentare (avvitandolo) il controdado (2). Ruotare il registro (3) in modo da ripristinare il valore prescritto. Dopo la regolazione, serrare il controdado (2) (svitandolo) e ricontrollare la corsa a vuoto. Riposizionare la cuffia di protezione (1). • • vedi SUL ATTENZIONE Dopo aver completato la regolazione, verificare che la rotazione del manubrio non modifichi il numero di giri minimo del motore e che la manopola acceleratore, una volta rilasciata, ritorni dolcemente e automaticamente in posizione di riposo. 3 - 44 SXV / RXV 450 – 550 3.3.2. MANUTENZIONE SOSPENSIONI ISPEZIONE SOSPENSIONE ANTERIORE PERICOLO Per la sostituzione dell’olio della forcella anteriore rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito. Leggere attentamente il capitolo (MANUTENZIONE). Sostituire l’olio della forcella più frequentemente se il veicolo è utilizzato su strade polverose, bagnate e per guida fuoristrada. Effettuare inoltre i seguenti controlli: • • • Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripetutamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. La corsa deve essere dolce e non ci devono essere tracce d’olio sugli steli. Controllare il serraggio di tutti gli organi e la funzionalità delle articolazioni della sospensione anteriore e posteriore. PERICOLO Nel caso in cui si riscontrassero anomalie di funzionamento o si rendesse necessario l’intervento di personale specializzato, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia SOSPENSIONE ANTERIORE La sospensione anteriore è composta da una forcella idraulica collegata tramite due piastre al cannotto dello sterzo. Per l’impostazione dell’assetto del veicolo, ogni stelo della forcella è provvisto di una vite superiore (1) per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, una inferiore (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione. REGOLAZIONE FORCELLA ANTERIORE ATTENZIONE Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1–2), oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneggiamenti. Impostare entrambi gli steli con la medesima taratura di precarica molla e di frenatura idraulica: guidare il veicolo con un’impostazione differente tra gli steli diminuisce la stabilità del veicolo. Aumentando la precarica molla bisogna aumentare anche la frenatura idraulica in estensione, per evitare sbalzi improvvisi durante la guida. L’impostazione standard della forcella anteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a bassa velocità, sia con poco carico che a pieno carico del veicolo. 3 - 45 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 È possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, in funzione dell’utilizzo del veicolo. ATTENZIONE Per conteggiare il numero di scatti e/o giri dei registri di regolazione (1 – 2) partire sempre dall’impostazione più rigida (completa rotazione registro in senso orario). PERICOLO Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione. È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade e autostrade. Sospensione anteriore SXV Regolazione idraulica in estensione, vite (1) Regolazione idraulica in compressione, vite (2) Sporgenza steli (A) (***) da piastra superiore (escluso tappo) Regolazione standard Da tutto chiuso (*) aprire (**) 10 click Da tutto chiuso (*) (H) aprire (**) 10 click A filo tappo Sospensione anteriore RXV Regolazione idraulica in estensione, vite (1) Regolazione idraulica in compressione, vite (2) Sporgenza steli (A) (***) da piastra superiore (escluso tappo) Regolazione standard Da tutto chiuso (*) aprire (**) 12 click Da tutto chiuso (*) (H) aprire (**) 12 click 1 tacca (*) = senso orario (**) = senso antiorario (***) = Per questo tipo di regolazione rivolgersi esclusivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia 3 - 46 SXV / RXV 450 – 550 MANUTENZIONE SOSPENSIONE POSTERIORE La sospensione posteriore è composta da un gruppo mollaammortizzatore, collegato tramite silent-block al telaio e tramite i leverismi al forcellone posteriore. Per regolare l’impostazione, l’ammortizzatore è provvisto di un registro a vite per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, di un registro a vite (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione, di una ghiera per la regolazione del precarico della molla (3) e di una ghiera di bloccaggio (4). REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. L’impostazione standard dell’ammortizzatore posteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a bassa e ad alta velocità, sia con poco carico che a pieno carico del veicolo. È possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, a seconda dell’utilizzo del veicolo. ATTENZIONE Per conteggiare il numero di scatti e/o giri dei registri di regolazione (1 - 2) partire sempre dall’impostazione più rigida (completa rotazione registro in senso orario). Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1 – 2), oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneggiamenti • • • • • Utilizzando l’apposita chiave, svitare moderatamente la ghiera di bloccaggio (4). Agire sulla ghiera di regolazione (3) per regolare il precarico della molla (B) (vedi tabella). Ottenute le condizioni ottimali di assetto serrare completamente la ghiera di bloccaggio (4). Agire sulla vite (1) per regolare la frenatura idraulica in estensione ammortizzatore (vedi tabella). Agire sul pomello (2) per regolare la frenata idraulica in compressione (vedi tabella). ATTENZIONE Registrare il precarico della molla e la frenatura idraulica in estensione dell’ammortizzatore in base alle condizioni d’uso del veicolo. Aumentando il precarico della molla, è necessario aumentare anche la frenatura idraulica in estensione dell’ammortizzatore, per evitare improvvisi sbalzi durante la guida. In caso di necessità rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. 3 - 47 MANUTENZIONE SXV / RXV 450 – 550 ATTENZIONE Per non compromettere il funzionamento dell’ammortizzatore non allentare la vite (5) né tantomeno intervenire sulla membrana sottostante, altrimenti si avrà la fuoriuscita di azoto e il pericolo di incidente. PERICOLO Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione. È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade e autostrade. Sospensione posteriore SXV Interasse ammortizzatore (A) Lunghezza molla (precaricata) (B) Regolazione in estensione, vite (1) Regolazione in compressione, vite (2) Pomello di registrazione by-pass (6) Regolazione standard 457 ± 1,5 mm (18 ± 0.06 in) 245 mm (9.6 in) 13 click 16 click Tutto aperto (-) Sospensione posteriore RXV Interasse ammortizzatore (A) Lunghezza molla (precaricata) (B) Regolazione in estensione, vite (1) Regolazione in compressione, vite (2) Pomello di registrazione by-pass (6) Regolazione standard 473 ± 1,5 mm (18.6 ± 0.06 in) 247 mm (9.7 in) 23 click Tutto aperto Tutto aperto (-) (*) = senso orario (**) = senso antiorario 3 - 48 SXV / RXV 450 – 550 3.4. 3.4.1. MANUTENZIONE SPURGHI SPURGO FRENO ANTERIORE L'aria, se presente nell'impianto idraulico, agisce da cuscinetto, assorbendo gran parte della pressione esercitata dalla pompa freni e riducendo l'efficacia della pinza in frenata. La presenza dell'aria si manifesta con la "spugnosità" del comando del freno e dalla riduzione della capacità frenante. PERICOLO Considerando la pericolosità per il veicolo e per il pilota, è assolutamente indispensabile, dopo il rimontaggio dei freni e il ripristino dell'impianto frenante alle normali condizioni d'uso, che il circuito idraulico sia spurgato dall'aria. IMPORTANTE Effettuare le operazioni di spurgo aria con il veicolo posizionato in piano. Durante lo spurgo dell’impianto idraulico,riempire il serbatoio con liquido freni quando occorre. Verificare che durante l’operazione, nel serbatoio sia presente sempre il liquido freni. • • • Togliere il cappuccio di protezione in gomma della valvola di spurgo. Infilare un tubetto in plastica trasparente sulla valvola di spurgo della pinza freno anteriore e infilare l’altra estremità del tubetto in un recipiente di raccolta. Azionare e rilasciare velocemente e a più riprese la leva freno anteriore, tenendola poi azionata completamente. 3 - 49 MANUTENZIONE • • • Allentare la valvola di spurgo di 1\4 di giro in modo che il liquido freni defluisca nel recipiente, questo eliminerà la tensione sulla leva del freno e la farà arrivare in battuta a fine corsa. Richiudere la valvola di spurgo prima di arrivare a fondo corsa con la leva. Ripetere l’operazione fino a quando il liquido che arriva al recipiente è completamente privo di bollicine d’aria. IMPORTANTE Durante lo spurgo dell’impianto idraulico, riempire il serbatoio con liquido freni quando occorre. Verificare che durante l’operazione, nel serbatoio sia presente sempre il liquido freni. • • • Serrare la valvola di spurgo e togliere il tubetto. Effettuare il rabbocco ripristinando il giusto livello di liquido freni nel serbatoio. Ripristinare il cappuccio di protezione in gomma. 3 - 50 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 3.4.2. MANUTENZIONE SPURGO FRENO POSTERIORE L'aria, se presente nell'impianto idraulico, agisce da cuscinetto, assorbendo gran parte della pressione esercitata dalla pompa freni e riducendo l'efficacia della pinza in frenata. La presenza dell'aria si manifesta con la "spugnosità" del comando del freno e dalla riduzione della capacità frenante. PERICOLO Considerando la pericolosità per il veicolo e per il pilota, è assolutamente indispensabile, dopo il rimontaggio dei freni e il ripristino dell'impianto frenante alle normali condizioni d'uso, che il circuito idraulico sia spurgato dall'aria. IMPORTANTE Effettuare le operazioni di spurgo aria con il veicolo posizionato in piano. Durante lo spurgo dell’impianto idraulico,riempire il serbatoio con liquido freni quando occorre. Verificare che durante l’operazione, nel serbatoio sia presente sempre il liquido freni. • • • • • • Togliere il cappuccio di protezione in gomma della valvola di spurgo. Infilare un tubetto in plastica trasparente sulla valvola di spurgo della pinza freno posteriore e infilare l’altra estremità del tubetto in un recipiente di raccolta. Azionare e rilasciare velocemente e a più riprese la leva freno posteriore, tenendola poi azionata completamente. Allentare la valvola di spurgo di 1\4 di giro in modo che il liquido freni defluisca nel recipiente, questo eliminerà la tensione sulla leva del freno e la farà arrivare in battuta a fine corsa. Richiudere la valvola di spurgo prima di arrivare a fondo corsa con la leva. Ripetere l’operazione fino a quando il liquido che arriva al recipiente è completamente privo di bollicine d’aria. IMPORTANTE Durante lo spurgo dell’impianto idraulico, riempire il serbatoio con liquido freni quando occorre. Verificare che durante l’operazione, nel serbatoio sia presente sempre il liquido freni. • • • Serrare la valvola di spurgo e togliere il tubetto. Effettuare il rabbocco ripristinando il giusto livello di liquido freni nel serbatoio. Ripristinare il cappuccio di protezione in gomma. 3 - 51 TELAIO SXV / RXV 450 – 550 TELAIO 4 4-1 TELAIO SXV / RXV 450 – 550 INDICE 4.1. CICLISTICA ...................................................................................................................................................... 3 4.1.1. RIMOZIONE SELLA .................................................................................................................................. 3 4.1.2. RIMOZIONE BATTERIA ............................................................................................................................ 4 4.1.3. RIMOZIONE CENTRALINA....................................................................................................................... 5 4.1.4. RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE ........................................................................................................ 6 4.1.5. RIMOZIONE FORCELLONE ..................................................................................................................... 8 4.1.6. INSTALLAZIONE RUOTA POSTERIORE ............................................................................................... 11 4.1.7. RIMOZIONE SCARICO ........................................................................................................................... 12 4.2. IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE .................................................................................................................... 14 4.2.1. SCHEMA ................................................................................................................................................. 14 4.2.2. RIMOZIONE SERBATOIO....................................................................................................................... 15 4.2.3. RIMOZIONE FILTRO ARIA ..................................................................................................................... 17 4.3. INIEZIONE ...................................................................................................................................................... 18 4.3.1. SCHEMA ................................................................................................................................................. 18 4.4. IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO .............................................................................................................. 20 4.4.1. SCHEMA ................................................................................................................................................. 20 4.4.2. RIMOZIONE RADIATORE....................................................................................................................... 21 4.5. IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE ................................................................................................................... 24 4.5.1. SCHEMA ................................................................................................................................................. 24 4.5.2. RIMOZIONE SERBATOIO OLIO ............................................................................................................. 25 4-2 SXV / RXV 450 – 550 4.1. 4.1.1. TELAIO CICLISTICA RIMOZIONE SELLA • Ruotare la Clip di fissaggio. • Rimuovere la sella. 4-3 TELAIO 4.1.2. RIMOZIONE BATTERIA • • Rimuovere la sella, vedi (RIMOZIONE SELLA). Svitare e togliere la vite di fissaggio cavo negativo, recuperando il bloccavite. • Svitare e togliere la vite di fissaggio cavo positivo, recuperando il bloccavite. • Rimuovere la batteria. 4-4 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 4.1.3. • • • • TELAIO RIMOZIONE CENTRALINA Rimuovere la sella, vedi (RIMOZIONE SELLA). Rimuovere il serbatoio carburante, vedi (RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE). Scollegare i due connettori. • Svitare e togliere le due viti di fissaggio del regolatore di tensione. Rimuovere il regolatore di tensione. • Rimuovere la centralina. 4-5 TELAIO 4.1.4. RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE • • Posizionare il veicolo sugli appositi cavalletti (OPT). Svitare e togliere il dado e recuperare la rondella. • • Operando su entrambi i lati, allentare il registro. Sfilare la catena. • Aiutandosi con un martello di gomma sfilare il perno ruota dal lato sinistro del veicolo, recuperando gli spessori di centraggio e sfilare posteriormente la ruota. 4-6 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • TELAIO Sfilare la boccola. 4-7 TELAIO 4.1.5. RIMOZIONE FORCELLONE • Svitare e togliere il dado del perno di fissaggio forcellone / leverismo e recuperare la rondella. • Sfilare il perno di fissaggio forcellone / leversimo. • Svitare e togliere le viti di fissaggio della copertura di protezione superiore e recuperare il distanziale. Rimuovere la copertura di protezione superiore. • 4-8 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • Svitare e togliere le tre viti di fissaggio guida catena e recuperare i due dadi. • Spostare lateralmente la catena completa di guida catena. • Svitare e togliere il dado di fissaggio del perno forcellone. • • • Svitare e togliere il perno filettato (1). Sganciare la molla (2). Rimuovere il pedale freno posteriore (3). TELAIO 4-9 TELAIO • Rimuovere il perno forcellone. 4 - 10 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 4.1.6. INSTALLAZIONE RUOTA POSTERIORE • Posizionare la boccola. • • • Posizionare la ruota posteriore. Posizionare la catena. Operando su entrambi i lati, inserire gli spessori di centraggio. Operando dal lato sinistro, inserire il perno ruota. • • TELAIO • Operando sul lato destro, posizionare la rondella e avvitare senza serrare il dado di fissaggio perno ruota. Regolare la tensione della catena agendo sui registri. • Serrare il dado di fissaggio perno ruota. 4 - 11 TELAIO 4.1.7. • • RIMOZIONE SCARICO Svitare e togliere le due viti complete di rondelle e recuperare i dadi. Verificare che le bussole a T rimangano in sede. • Operando su entrambi i lati, rimuovere la molla di fissaggio. • Operando su entrambi i lati, svitare e togliere le due viti e recuperare le rondelle. • Sfilare il silenziatore di scarico. 4 - 12 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • Svitare e togliere le due viti di fissaggio collettore di scarico cilindro anteriore. • Rimuovere il collettore di scarico cilindro anteriore recuperando la fascetta metallica. TELAIO Svitare e togliere le due viti di fissaggio collettore di scarico cilindro posteriore. • Rimuovere il collettore di scarico cilindro posteriore. 4 - 13 TELAIO 4.2. IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE 4.2.1. SCHEMA Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Serbatoio carburante Tappo serbatoio carburante Guarnizione per tappo Tubo 5x9 Assieme pompa benzina Filtro benzina Guarnizione Termistore 4 - 14 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 4.2.2. • • • TELAIO RIMOZIONE SERBATOIO Rimuovere la sella, vedi (RIMOZIONE SELLA). Operando su uno dei due lati, svitare e togliere le due viti e recuperare la rondella. Rimuovere il fianchetto laterale inferiore. IMPORTANTE Tagliando il fianchetto lungo le tracce (A) è possibile effettuare la rimozione del serbatoio senza rimuovere il fianchetto laterale inferiore. • Svitare e togliere la vite di fissaggio serbatoio e recuperare la bussola di centraggio. • • • Sfilare il tubetto di sfiato tappo serbatoio carburante. Sollevare il serbatoio. Mantenere sollevato il serbatoio carburante tramite il filo di ritenuta. ATTENZIONE Prestare attenzione che il filo di ritenuta del serbatoio non tocchi per nessuno motivo il polo positivo batteria. • Sganciare il raccordo rapido. 4 - 15 TELAIO • Scollegare il connettore. • Rimuovere la copiglia dal lato del veicolo che ha ancora il fianchetto. • Sfilare il perno di fissaggio serbatoio dal lato senza il fianchetto laterale inferiore. • Rimuovere il serbatoio carburante. 4 - 16 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 4.2.3. • • • • TELAIO RIMOZIONE FILTRO ARIA Rimuovere la sella (RIMOZIONE SELLA). Sollevare il serbatoio, vedi (RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE). Sganciare il coperchio cassa filtro afferrando e sollevando da entrambi i lati le maniglie. Sfilare posteriormente il coperchio cassa filtro completo di filtro aria. IMPORTANTE Nel rimontaggio prestare attenzione alla perfetta pulizia della cassa filtro. Rimuovere ogni traccia di sporco che può entrare durante la rimozione. Nel rimontaggio prestare attenzione al corretto inserimento delle prese d’aria. ATTENZIONE Prestare attenzione che il filo di ritenuta del serbatoio non tocchi per nessuno motivo il polo positivo batteria. ATTENZIONE In caso di caduta pulire accuratamente il filtro aria e la cassa filtro aria dall'olio che eventualmente fosse entrato dal serbatoio olio attraverso il tubo di sfiato vapori olio. ATTENZIONE Eseguire l’operazione di rimozione del coperchio filtro aria solo a moto perfettamente pulita onde evitare che dello sporco entri in cassa filtro. 4 - 17 TELAIO 4.3. 4.3.1. 4 - 18 INIEZIONE SCHEMA SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 TELAIO Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Chiavi di accensione Pompa carburante Interruttore di accensione Cruscotto Sensore temperatura aria aspirata Sensore posizione farfalla iniettore Sensore pressione aria aspirata ventole di raffreddamento Sensore temperatura motore sensore di velocità (ruota anteriore) Sensore posizione albero motore Interruttore di posizione cambio 4 - 19 TELAIO 4.4. IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO 4.4.1. SCHEMA Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Radiatore sinistro Radiatore destro Vaso di espansione Ventola completa Supporto ventola Tubo D10 – d5,5 Tubo collegamento radiatore sinistro / radiatore destro superiore Tubo collegamento radiatore sinistro / radiatore destro inferiore Tubo di collegamento radiatore/pompa acqua Tubo di collegamento radiatore / testa posteriore Tubo di collegamento radiatore / testa anteriore Guarnizione vaso di espansione Tappo vaso di espansione Tappo radiatore 4 - 20 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 4.4.2. • • • TELAIO RIMOZIONE RADIATORE Operando su entrambi i lati, svitare e togliere le tre viti di fissaggio fianchetto laterale. Rimuovere i fianchetti laterali. • Predisporre un contenitore di capacità adeguata sotto al manicotto. Sganciare la fascetta. • • • Sfilare il manicotto. Svuotare il liquido nel recipiente. Aprire il tappo del radiatore per agevolare l’uscita. • Operando su entrambi i lati, sganciare le fascette. 4 - 21 TELAIO • Rimuovere il tubo di mandata destro e sinistro. • Operando sul lato sinistro, sganciare la fascetta e scollegare il tubo. • Sfilare il manicotto operando dal lato destro. • Rimuovere il tubo sfiato radiatore. 4 - 22 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • Operando sul lato destro, svitare la vite inferiore e recuperare il dado e la rondella dal lato sinistro. • Operando sul lato destro, svitare la vite superiore e recuperare il dado e la rondella dal lato sinistro. TELAIO ATTENZIONE Prima di sfilare la vite sostenere la ventola di raffreddamento per evitarne la caduta. • Sfilare i radiatori verso il basso. ATTENZIONE I radiatori sono collegati tra loro dal tubo inferiore. 4 - 23 TELAIO 4.5. IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 4.5.1. SCHEMA Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Assieme serbatoio olio Tappo scarico olio Rosetta 12x18x1,5 Tappo carico olio M20x1,5 Anello OR3075 Vite TE flangiata M6x70 Vite TE flangiata M6x95 Dado autobloccante basso M6x1 Tubo Blow-by L=215 Fascetta clic 16,5x6,6 Fascetta clic 15,5x6,6 Tubo sfiato olio 9x14 Fascetta rubinetto Gommino Boccola serbatoio Tubo livello olio Fascetta click Dal motore Alla scatola filtro Ingresso Uscita 4 - 24 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 4.5.2. • • RIMOZIONE SERBATOIO OLIO • Rimuovere la sella (RIMOZIONE SELLA). Sollevare il serbatoio, vedi (RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE). Rimuovere i radiatori dell’impianto di raffreddamento, vedi (RIMOZIONE RADIATORI). Predisporre un contenitore di capacità adeguata sotto al tappo del serbatoio olio. Svitare e togliere il tappo di svuotamento olio. • • Rimuovere la fascetta superiore. Sfilare il tubo blow-by. • Sganciare la fascetta di tenuta. • Sfilare il tubo. • • TELAIO 4 - 25 TELAIO • • Sganciare le due fascette di tenuta. Sfilare i due tubi. • • Operando sul lato destro, svitare e togliere le due viti. Operando dal lato sinistro, recuperare i due dadi. • Togliere il tappo di carico dell’olio. • Sfilare inferiormente il serbatoio olio. 4 - 26 SXV / RXV 450 – 550 CICLISTICA SXV / RXV 450 – 550 CICLISTICA 5 5-1 CICLISTICA SXV / RXV 450 – 550 INDICE 5.1. FORCELLA ANTERIORE (SXV)...................................................................................................... 3 5.1.1. SCHEMA (SXV)....................................................................................................................... 3 5.1.2. RIMOZIONE STELI (SXV)....................................................................................................... 4 5.1.3. SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA (SXV).............................................................................. 8 5.1.4. SMONTAGGIO FORCELLA (SXV) ....................................................................................... 11 5.1.5. RIMONTAGGIO FORCELLA (SXV) ...................................................................................... 15 5.1.6. INSTALLAZIONE STELI (SXV) ............................................................................................. 17 5.2. FORCELLA ANTERIORE (RXV).................................................................................................... 21 5.2.1. SCHEMA (RXV)..................................................................................................................... 21 5.2.2. RIMOZIONE STELI (RXV)..................................................................................................... 22 5.2.3. SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA (RXV)............................................................................ 26 5.2.4. SMONTAGGIO FORCELLA (RXV) ....................................................................................... 29 5.2.5. RIMONTAGGIO FORCELLA (RXV)...................................................................................... 33 5.2.6. INSTALLAZIONE STELI (RXV) ............................................................................................. 35 5-2 SXV / RXV 450 – 550 5.1. CICLISTICA FORCELLA ANTERIORE (SXV) 5.1.1. SCHEMA (SXV) Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Assieme forcella sinistra Assieme forcella destra Stelo portaruota sinistro Stelo portaruota destro Fodero completo Anello per molla Kit molla Pompante completo Valvola completa Tappo completo Vite te flangiata Kit parapolvere + paraolio Kit guarnizioni Ø 48 mm (Ø 1.89 in) Kit bussole Kit regolazione spessore 0,1 mm (0.0039 in) Kit regolazione spessore 0,15 mm (0.0059 in) Kit regolazione spessore 0,2 mm (0.0079 in) Kit regolazione spessore 0,3 mm (0.0118 in) 5-3 CICLISTICA 5.1.2. RIMOZIONE STELI (SXV) • Svitare e togliere le due viti di fissaggio anteriore del parafango. • Svitare e togliere le quattro viti di fissaggio del parafango. Rimuovere il parafango anteriore • • • • • 5-4 Posizionare il cavalletto anteriore (OPT) nel foro della piastra inferiore forcella. Svitare e togliere le due viti di fissaggio pinza freno. Sfilare la pinza freno. Operando sul lato sinistro svitare e togliere il dado di fissaggio perno ruota anteriore. SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • Operando su entrambi i lati allentare le viti sui morsetti del perno ruota. • Operando sul lato destro sfilare il perno ruota. • Sfilare la ruota. • Recuperare la boccola. CICLISTICA IMPORTANTE Le prossime tre operazioni sono valide solo per la rimozione dello stelo sinistro. • Liberare lo stelo dalle fascette di tenuta cavi. 5-5 CICLISTICA • • Svitare e togliere le due viti di fissaggio sensore velocità. Rimuovere il sensore velocità. • • Svitare e togliere le tre viti di fissaggio parastelo. Rimuovere il parastelo. • Sostenere lo stelo forcella e allentare le viti sulla piastra superiore e su quella inferiore. 5-6 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • CICLISTICA Sfilare lo stelo forcella. 5-7 CICLISTICA 5.1.3. SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA (SXV) IMPORTANTE Le operazioni sotto riportate sono valide per entrambi gli steli. Periodicamente é necessario sostituire l’olio della forcella, vedi (TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA). IMPORTANTE Durante le operazioni di scarico e ricarica dell’olio, lo stelo e le sue parti interne devono essere serrate in una morsa; fare molta attenzione a non danneggiarle serrando eccessivamente; utilizzare sempre copriganasce in alluminio. SCARICO Per lo scarico dell’olio eseguire le operazioni sotto riportate: • Rimuovere lo stelo forcella, vedi (RIMOZIONE STELI SXV). • Posizionare il fodero (3) in una morsa provvista di ganasce di protezione. Con una chiave esagonale svitare il tappo (1) di chiusura superiore. IMPORTANTE Fare attenzione a non rovinare l’anello OR (2) durante l’estrazione. • Spingere lo stelo dentro il fodero. ATTENZIONE Il gruppo stelo - fodero contiene olio; non capovolgerlo o inclinarlo eccessivamente durante lo smontaggio. • Svitare il controdado indicato dalla freccia tenendo fermo il tappo (1) con apposita chiave esagonale. • Rimuovere il tappo (1) completo di boccola di plastica (4) e rasamento in alluminio. • Rimuovere la molla (5). Fare gocciolare completamente all’interno del fodero l’olio depositatosi sulle spire della molla per non essere costretti ad eseguire il rabbocco o la sostituzione dell’olio stesso. 5-8 SXV / RXV 450 – 550 CICLISTICA SXV / RXV 450 – 550 • Svuotare l’olio all’interno del contenitore come indicato in figura. IMPORTANTE Per facilitare la fuoriuscita dell’olio contenuto all’interno dell’asta pompante effettuare dei pompaggi spingendo lo stelo all’interno del fodero. RIEMPIMENTO: • Versare all’interno del fodero (3) l’olio forcella fino al giusto livello rilevabile inserendo nel fodero (3) un’asta graduata. Livello d’olio: 125 (da bordo stelo) ± 2 mm (4.92 ± 0.079 in) IMPORTANTE Per una corretta misurazione del livello olio il fodero (3) deve essere perfettamente verticale e completamente a pacco nello stelo. Il livello olio deve essere uguale su entrambi gli steli. • Inserire nel fodero la molla (5). • Posizionare sulla molla (5) il rasamento in alluminio e la boccola in plastica (4). 5-9 CICLISTICA • • • Verificare che sul tappo superiore (1) risulti montato l’anello OR (2). Tenendo fermo il controdado avvitare a mano il tappo superiore (1) sull’asta del pompante. Avvitare e serrare il tappo (1) sul fodero (3). 5 - 10 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 5.1.4. • CICLISTICA SMONTAGGIO FORCELLA (SXV) • Scaricare tutto l’olio dallo stelo, vedi (SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA SXV). Sfilare l’asta pompante. • Bloccare il fodero in morsa in posizione orizzontale. ATTENZIONE Posizionare un recipiente di raccolta sotto al tappo di fondo. • Svitare e togliere il tappo di fondo utilizzando una pistola pneumatica. IMPORTANTE Fare attenzione a non rovinare gli anelli OR durante l’estrazione. • Sfilare il pompante completo. 5 - 11 CICLISTICA • Sfilare dal fodero il raschiapolvere (1) facendo leva con un cacciavite. ATTENZIONE Agire con cautela per non rovinare il bordo del fodero ed il raschiapolvere (1). • Sfilare l’anello di fermo (2) dall’interno del fodero utilizzando un cacciavite sottile. ATTENZIONE Agire con cautela per non rovinare il bordo del fodero • • - Sfilare con decisione il fodero dallo stelo. Sullo stelo forcella rimangono: bussola (3); anello di guida (4); rasamento (5); paraolio (6); anello di fermo (2); raschiapolvere (1). 5 - 12 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • CICLISTICA La bussola (3) e l’anello di guida (4) si smontano con l’aiuto di un piccolo cacciavite e, di conseguenza si riescono a sfilare dallo stelo: il rasamento (5), il paraolio (6), 5 - 13 CICLISTICA l’anello di fermo (2) e il raschiapolvere (1). 5 - 14 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 5.1.5. CICLISTICA RIMONTAGGIO FORCELLA (SXV) IMPORTANTE Prima di procedere con le operazioni che seguono premunirsi dell’apposito attrezzo speciale OPT (A) (codice 9100904) e, prima di rimontare le guarnizioni e le boccole, stendere sulle stesse un velo d’olio forcella. • - Montare sullo stelo i componenti nel seguente ordine: raschiapolvere (1); anello di fermo (2); paraolio (6); rasamento (5); anello di guida (4); bussola (3); ATTENZIONE Per montare il paraolio nastrare la cava di alloggiamento della bussola (3) in modo da evitare di rovinare il labbro del paraolio. • • • • • • Posizionare lo stelo in una morsa, interponendo delle ganasce in materiale tenero (alluminio). Posizionare nella propria sede sullo stelo la bussola (3). Inserire il fodero sullo stelo. Portare in battuta sul fodero l’anello di guida (4) e il rasamento (5). Utilizzando l’apposito introduttore (A) spingere il paraolio (6) nel fodero fino in battuta. Installare l’anello di fermo (2). 5 - 15 CICLISTICA SXV / RXV 450 – 550 • Installare il raschiapolvere (1). • Introdurre fino in fondo allo stelo il pompante completo. • Inserire e serrare il tappo di fondo. • • Inserire l’asta pompante. Procedere con il riempimento dell’olio, (SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA SXV). 5 - 16 vedi SXV / RXV 450 – 550 5.1.6. CICLISTICA INSTALLAZIONE STELI (SXV) • Inserire in sede lo stelo forcella. • Sostenere lo stelo forcella e serrare le due viti sulla piastra superiore e su quella inferiore. • Installare il parastelo, posizionare e serrare le tre viti di fissaggio. 5 - 17 CICLISTICA • Posizionare il sensore velocità e serrare le due viti di fissaggio. • Posizionare la boccola. • Posizionare la ruota. • Operando sul lato destro inserire il perno ruota. 5 - 18 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • CICLISTICA Operando sul lato sinistro avvitare parzialmente il dado di fissaggio perno ruota anteriore. IMPORTANTE Per impedire la rotazione del perno ruota serrare le due viti sul morsetto forcella lato desto. • • • • • • • Operando sul lato sinistro serrare il dado di fissaggio perno ruota anteriore. Serrare le due viti sul morsetto forcella sinistro del perno ruota. Posizionare la pinza freno in sede. Serrare le due viti di fissaggio pinza freno. Rimuovere il cavalletto anteriore (OPT), posizionando il veicolo sul cavalletto laterale, vedi (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). Fissare il cavo del sensore con una fascetta. Posizionare il parafango e serrare le quattro viti di fissaggio. 5 - 19 CICLISTICA • Serrare le due viti di fissaggio anteriore del parafango. 5 - 20 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 5.2. CICLISTICA FORCELLA ANTERIORE (RXV) 5.2.1. SCHEMA (RXV) Legenda: 1. Assieme forcella sinistra 2. Assieme forcella destra 3. Stelo portaruota sinistro 4. Stelo portaruota destro 5. Boccola superiore 6. Anello tenuta 7. Scodellino 8. Anello di fermo 9. Raschiapolvere 10. Fodero completo 11. Grano + Or 12. Anello per molla 13. Kit molla 14. Pompante completa 15. Vite te flangiata 16. Boccola inferiore canna 17. Valvola completa 18. Tappo completo 5 - 21 CICLISTICA 5.2.2. RIMOZIONE STELI (RXV) • Svitare e togliere le due viti di fissaggio anteriore del parafango. • Svitare e togliere le quattro viti di fissaggio del parafango. Rimuovere il parafango anteriore. • • • • Posizionare il cavalletto anteriore (OPT) nel foro della piastra inferiore forcella. Svitare e togliere le due viti di fissaggio pinza freno. Sfilare la pinza freno. IMPORTANTE Il passaggio del cavo sensore velocità è esterno alla pinza freno e provvisto di protezione. • Operando sul lato sinistro svitare e togliere il dado di fissaggio perno ruota anteriore. 5 - 22 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • Operando su entrambi i lati allentare le viti sui morsetti del perno ruota. • Operando sul lato destro sfilare il perno ruota. • Sfilare la ruota. • Recuperare la boccola. CICLISTICA IMPORTANTE Le prossime tre operazioni sono valide solo per la rimozione dello stelo sinistro. • Liberare lo stelo dalle fascette di tenuta cavi. 5 - 23 CICLISTICA • • Svitare e togliere le due viti di fissaggio sensore velocità. Rimuovere il sensore velocità. • • Svitare e togliere le tre viti di fissaggio parastelo. Rimuovere il parastelo. • Sostenere lo stelo forcella e allentare le viti sulla piastra superiore e su quella inferiore. 5 - 24 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • CICLISTICA Sfilare lo stelo forcella. 5 - 25 CICLISTICA 5.2.3. SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA (RXV) IMPORTANTE Le operazioni sotto riportate sono valide per entrambi gli steli. Periodicamente é necessario sostituire l’olio della forcella, vedi (TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA). IMPORTANTE Durante le operazioni di scarico e ricarica dell’olio, lo stelo e le sue parti interne devono essere serrate in una morsa; fare molta attenzione a non danneggiarle serrando eccessivamente; utilizzare sempre copriganasce in alluminio. SCARICO Per lo scarico dell’olio eseguire le operazioni sotto riportate: • Rimuovere lo stelo forcella, vedi (RIMOZIONE STELI RXV). • Posizionare lo stelo (3) in una morsa provvista di ganasce di protezione. Con una chiave esagonale svitare il tappo (1) di chiusura superiore. IMPORTANTE Fare attenzione a non rovinare l’anello OR (2) durante l’estrazione. • Spingere lo stelo dentro il fodero. ATTENZIONE Il gruppo stelo - fodero contiene olio; non capovolgerlo o inclinarlo eccessivamente durante lo smontaggio. • Svitare il controdado indicato dalla freccia tenendo fermo il tappo (1) con apposita chiave esagonale. • Rimuovere il tappo (1). • Rimuovere la boccola di plastica (4) 5 - 26 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • Rimuovere la molla (5). Fare gocciolare completamente all’interno del fodero l’olio depositatosi sulle spire della molla per non essere costretti ad eseguire il rabbocco o la sostituzione dell’olio stesso. • Svuotare l’olio all’interno del contenitore come indicato in figura. CICLISTICA IMPORTANTE Per facilitare la fuoriuscita dell’olio contenuto all’interno dell’asta pompante effettuare dei pompaggi spingendo lo stelo all’interno del fodero portaruota. • Sfilare il tubetto di precarica. RIEMPIMENTO: • Inserire nel fodero (3) il tubo di precarico. 5 - 27 CICLISTICA • SXV / RXV 450 – 550 Versare all’interno del fodero (3) l’olio forcella fino al giusto livello rilevabile infilando nel fodero (3) un’asta graduata. Livello d’olio: 100 (da bordo stelo) ± 2 mm (3.94 ± 0.079 in) IMPORTANTE Per una corretta misurazione del livello olio il fodero (3) deve essere perfettamente verticale e completamente a pacco nel fodero. Il livello olio deve essere uguale su entrambi gli steli. • Inserire nel fodero (3) la molla (5) completa di boccola in plastica (4). • Verificare che sul tappo superiore (1) risulti montato l’anello OR (2). Tenendo fermo il controdado avvitare a mano il tappo superiore stelo (1) sull’asta del pompante. • • Avvitare e serrare il tappo (1) sul fodero (3). 5 - 28 SXV / RXV 450 – 550 5.2.4. • CICLISTICA SMONTAGGIO FORCELLA (RXV) • Scaricare tutto l’olio dallo stelo, vedi (SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA RXV). Sfilare l’asta pompante. • Bloccare il fodero in morsa in posizione orizzontale. ATTENZIONE Posizionare un recipiente di raccolta sotto al tappo di fondo. • Svitare e togliere il tappo di fondo utilizzando una pistola pneumatica. IMPORTANTE Fare attenzione a non rovinare gli anelli OR durante l’estrazione. • Sfilare il pompante completo. 5 - 29 CICLISTICA • Sfilare dal fodero il raschiapolvere (1) facendo leva con un cacciavite. ATTENZIONE Agire con cautela per non rovinare il bordo del fodero ed il raschiapolvere (1). • Sfilare l’anello di fermo (2) dall’interno del fodero utilizzando un cacciavite sottile. ATTENZIONE Agire con cautela per non rovinare il bordo del fodero • • - Sfilare con decisione il fodero dallo stelo. Sullo stelo forcella rimangono: bussola (3); anello di guida (4); rasamento (5); paraolio (6); anello di fermo (2); raschiapolvere (1). 5 - 30 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • CICLISTICA La bussola (3) e l’anello di guida (4) si smontano con l’aiuto di un piccolo cacciavite e, di conseguenza si riescono a sfilare dallo stelo: il rasamento (5), il paraolio (6), 5 - 31 CICLISTICA l’anello di fermo (2), il raschiapolvere (1). 5 - 32 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 5.2.5. CICLISTICA RIMONTAGGIO FORCELLA (RXV) IMPORTANTE Prima di procedere con le operazioni che seguono premunirsi dell’apposito attrezzo speciale OPT (A) (codice 9100903) e, prima di rimontare le guarnizioni e le boccole, stendere sulle stesse un velo d’olio forcella. • - Montare sullo stelo i componenti nel seguente ordine: raschiapolvere (1); anello di fermo (2); paraolio (6); rasamento (5); anello di guida (4); bussola (3); ATTENZIONE Per montare il paraolio nastrare la cava di alloggiamento della bussola (3) in modo da evitare di rovinare il labbro del paraolio. • • • • • • Posizionare lo stelo in una morsa, interponendo delle ganasce in materiale tenero (alluminio). Posizionare nella propria sede sullo stelo la bussola (3). Inserire il fodero sullo stelo. Portare in battuta sul fodero l’anello di guida (4) e il rasamento (5). Utilizzando l’apposito introduttore (A) spingere il paraolio (6) nel fodero fino in battuta. Installare poi l’anello di fermo (2) e il raschiapolvere (1) 5 - 33 CICLISTICA SXV / RXV 450 – 550 • Introdurre fino in fondo allo stelo il pompante completo. • Inserire e serrare il tappo di fondo. • • Inserire l’asta pompante. Procedere con il riempimento dell’olio, (SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA RXV). 5 - 34 vedi SXV / RXV 450 – 550 5.2.6. CICLISTICA INSTALLAZIONE STELI (RXV) • Inserire in sede lo stelo forcella • Sostenere lo stelo forcella e serrare le due viti sulla piastra superiore e su quella inferiore. • Installare il parastelo, posizionare e serrare le tre viti di fissaggio. 5 - 35 CICLISTICA • Posizionare il sensore velocità e serrare le due viti di fissaggio. • Posizionare la boccola. • Posizionare la ruota. • Operando sul lato destro inserire il perno ruota. 5 - 36 SXV / RXV 450 – 550 SXV / RXV 450 – 550 • CICLISTICA Operando sul lato sinistro avvitare parzialmente il dado di fissaggio perno ruota anteriore. IMPORTANTE Per impedire la rotazione del perno ruota serrare le due viti sul morsetto forcella lato desto. • • • • • Operando sul lato sinistro serrare il dado di fissaggio perno ruota anteriore. Serrare le due viti sul morsetto forcella sinistro del perno ruota. Posizionare la pinza freno in sede. Serrare le due viti di fissaggio pinza freno. Rimuovere il cavalletto anteriore (OPT), posizionando il veicolo sul cavalletto laterale, vedi (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO). IMPORTANTE Il passaggio del cavo sensore velocità è esterno alla pinza freno e provvisto di protezione. • Fissare il cavo del sensore con una fascetta. • Posizionare il parafango e serrare le quattro viti di fissaggio. 5 - 37 CICLISTICA • Serrare le due viti di fissaggio anteriore del parafango. 5 - 38 SXV / RXV 450 – 550 SCHEMA ELETTRICO Engine 450 - 550 SCHEMA ELETTRICO 6 6-1 SCHEMA ELETTRICO Engine 450 - 550 INDICE 6.1. IMPIANTO ELETTRICO ................................................................................................................................... 3 6.1.1. SCHEMA SXV - RXV................................................................................................................................. 3 6-2 Engine 450 - 550 6.1. 6.1.1. SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA SXV - RXV 6-3 SCHEMA ELETTRICO Legenda: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. Connettori multipli Connettore di diagnosi Sensore di velocità Cruscotto Intermittenza Devioluci Sx Claxon Commutatore a chiave Relè luci Devioluci Dx Interruttore stop posteriore Interruttore stop anteriore Indicatore di direzione post. Sx Fanale posteriore Luce targa Indicatore di direzione post. Dx Condensatore (tampone) Ventola Fusibili secondari Sensore livello benzina Pompa benzina Diodo di sicurezza Fusibile principale Relè avviamento Motorino avviamento Batteria Relè “ECR” Regolatore di tensione Generatore Sensore pressione olio Sensore temperatura acqua Sensore marce Bobina 2 (cil.post.) (montata a Sx) Candela 2 Bobina 1 (cil.ant.) (montata a Dx) Candela 1 Sensore di caduta Sensore temperatura aria aspirata Sensore farfalla (TPS) Iniettore 2 (cilindro post.) Iniettore 1 (cilindro ant.) Pick up Schermatura cavo pick up centralina ECU indicatore di direzione ant. Dx lampada luce di posizione Fanale anteriore Lampada bilume ana/abba Indicatore di direzione ant. Sx Resistenza COLORE DEI CAVI Ar Az B Bi G Gr M N R Ro V Vi 6-4 arancio azzurro blu bianco giallo grigio marrone nero rosso rosa verde viola Engine 450 - 550