muestra
Transcription
muestra
Z100 / Z300 Z500 Z700 Tre a dm ill CAMINADORA MOTORIZADA ST8100 TFT MANUAL DEL USUARIO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: CORPORACION DEPORTIVA JOLIS S.A. DE C.V. BOSQUES DE DURAZNOS NO.75 OFIC. PB-5 COL.BOSQUES DE LAS LOMAS DELEG. MIGUEL HIDALGO C.P. 11700 MEXICO D.F. VISITE NUESTRA PÁGINA Web www.fst.com.mx ¡LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE OPERAR SU NUEVA CAMINADORA! Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad…………………………………………………… 2 Información Eléctrica Importante……………………………………………………………… 3 Instrucciones Importantes de Operación……………………………………………………….. 4 Instrucciones de Montaje………………………………………………………………………. 6 Operación de su Nueva Caminadora………………………………………………………….. 10 Meta de Ritmo Cardiaco…………………………………………………………………………... 21 Utilizando el Transmisor de Ritmo Cardiaco………………………………………………… 22 Operación del Control de Ritmo Cardiaco………………………………………………………... 23 Prueba de Acondicionamiento Físico…………….………………………………………… 25 Diagrama de Dibujo Esquemático y Lista de las Partes …………………………..…………..31 ST8100-CT002 (DC110V) _1206AS -1- Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desconecte la caminadora de la toma eléctrica antes darle limpieza y / o trabajo de servicio. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones a personas, instale la caminadora sobre una superficie plana con acceso a una salida a tierra de 120 Vca 60Hz 2 237,09 W y sólo conecte la caminadora en dicho circuito. NO TRATE DE DESACTIVAR EL ENCHUFE DE TIERRA UTILIZANDO ADAPTADORES INADECUADOS, O DE NINGUNA MANERA MODIFIQUE EL JUEGO DE CORDON. Puede ocurrir un fuerte impacto o amenaza de incendio junto con un mal funcionamiento de la computadora. No opere la caminadora en tapete o alfombra acojinada. De lo contrario, puede dañar tanto la alfombra como su caminadora. No bloquee la parte trasera de la caminadora. Brinde 1m mínimo de espacio libre entre la parte trasera de la caminadora y de cualquier objeto. Mantenga a los niños lejos de la caminadora. Existen ciertos puntos obvios peligrosos y otras áreas que pueden causar daño. Mantenga sus manos alejadas de cualquier parte movible. Nunca opere la caminadora si tiene un cable o un enchufe dañados. Si la caminadora no está funcionando adecuadamente llame inmediatamente a su distribuidor. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No opere la caminadora donde los productos en aerosol son utilizados o donde es administrado oxígeno. Las chispas del motor pueden ocasionar una ignición en ambientes altamente gaseosos. No tire o inserte cualquier objeto dentro de las aberturas. No utilice la caminadora en el exterior. Para desconectar la caminadora apague todos los controles y posteriormente remueva el enchufe de la entrada de corriente. No intente utilizar su caminadora para otro propósito distinto al indicado. Los sensores de pulso no son dispositivos médicos. Varios factores incluyendo el movimiento del usuario pueden afectar la exactitud de las lecturas del ritmo cardiaco. Los sensores de pulso son únicamente auxiliares para determinar las tendencias del ritmo cardiaco en general. Utilice los pasamanos suministrados, han sido pensados para su seguridad. Calce de zapatos adecuados. Los zapatos de tacón, sandalias o los pies descalzos no son los adecuados mientras utiliza la caminadora. Los zapatos tenis de calidad son los recomendados para evitar la fatiga. -2- Este aparato no está diseñado para utilizarse por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoras y mentales a menos de que sean supervisadas por alguna persona responsable por su seguridad. No modifique el enchufe que viene con el producto. Si este no cabe en la salida de corriente, haga que un técnico calificado instale una salida de corriente adecuada para el enchufe. Remueva el cable después del uso a fin de prevenir una operación no autorizada de la caminadora. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ¡PIENSE EN SU SEGURIDAD! Información Eléctrica Importante ADVERTENCIA NUNCA utilice una salida de corriente para interruptor de circuito a tierra con esta caminadora. Como con cualquier electrodoméstico de gran motor. Haga que el cable de corriente se encuentre lejos de cualquier parte móvil de la caminadora incluyendo el mecanismo de elevación y las ruedas de transportación. NUNCA retire la cubierta sin desconectar la alimentación de energía. Si el voltaje varía en un diez por ciento (10%) o más, el rendimiento de su máquina puede verse afectada. Tales condiciones no están cubiertas por la garantía. Si usted sospecha que el voltaje es bajo, póngase en contacto con su compañía eléctrica local o con un electricista con licencia para la prueba adecuada. NUNCA exponga esta caminadora a la lluvia o la humedad. Este producto no está diseñado para uso al aire libre, cerca de una piscina o spa, o en cualquier otro ambiente de alta humedad. La especificación de la temperatura de funcionamiento es de 4ºC a 48ºC y la humedad es del 95% sin condensación (sin formación de gotas de agua en las superficies). Interruptores de Circuito: Algunos interruptores de circuito utilizados en los hogares no están diseñados para soportar cambios de corriente inesperados y que pueden ocurrir cuando la caminadora se enciende o durante su uso. Si su caminadora activa el interruptor de circuito (aun cuando la corriente de poder es la adecuada) pero el interruptor de circuito en la caminadora en sí mismo no enciende usted necesitara reemplazar el eliminador casero por un tipo de altos cambios de corriente. Este no es un defecto que puede cubrir la garantía. Esta es una condición que como fabricantes no tenemos control. Esta parte está disponible a través de las tiendas más grandes de abastecimiento. -3- Instrucciones de Conexión a Tierra El producto debe ser conectado a tierra. Si ocurre un mal funcionamiento o una avería, la conexión a tierra del aparato le brindará una mayor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga. El producto está equipado con un cable que posee un conductor y un enchufe a tierra. El enchufe debe estar conectado a una salida apropiada que se encuentre instalada y puesta a tierra y en concordancia con todos los códigos y ordenanzas locales. Precaución. Una conexión inadecuada del equipo y del conductor a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un eléctrico calificado o de servicio en caso de duda sobre la correcta conexión del producto a tierra. No modifique el enchufe del producto y si éste no concuerda con la salida de corriente que posee, deberá entonces, instalar una salida de corriente adecuada con la ayuda de un eléctrico calificado. Este producto es para uso en un valor nominal de 120 Vca, y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado a continuación. Un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado a continuación puede utilizarse para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos, como se muestra a continuación si una toma de tierra no está disponible. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que una toma de tierra, (ver abajo) pueda ser instalada por un electricista calificado. El color verde rígido, o similar, que se extiende desde el adaptador, debe estar conectado a una toma de tierra permanente, como una caja eléctrica de tierra. Cada vez que el adaptador se utiliza, debe ser mantenido en su lugar por un tornillo metálico. Instrucciones Importantes de Operación NUNCA opere esta máquina sin leer y entender completamente los resultados de cualquier cambio operativo que solicite a través del ordenador. Entender que los cambios en la resistencia y la inclinación no se presentan inmediatamente. Establezca su resistencia deseada en la consola del equipo y suelte el botón de ajuste. El ordenador obedece el mandato de forma gradual. NUNCA use su máquina durante una tormenta eléctrica. Sobretensiones pueden ocurrir en sus instalaciones o en el suministro doméstico de energía que puede dañar los componentes de la caminadora. Desenchufe la máquina durante una tormenta eléctrica como medida de precaución. Tenga cuidado al participar en otras actividades mientras utiliza su caminadora, tales como ver televisión, leer, etc. Estas distracciones pueden provocar lesiones graves. -4- NUNCA monte o desmonte la caminadora mientras la banda se encuentra en movimiento. Las caminadoras SPIRIT comienzan con baja velocidad por lo que no es necesario montarse a horcajadas en la banda durante el encendido. Simplemente parece en la banda durante una baja aceleración una vez que haya aprendido a operar la unidad. Siempre tome el pasamanos o manubrio mientras realiza cambios de control (velocidad, inclinación, etc.). No use presión excesiva sobre las teclas de control de la consola. Son de precisión ajustada para funcionar correctamente con la presión del dedo pequeño. Empujando más fuerte no va a hacer que la unidad vaya más rápido o más lento. Si cree que los botones no funcionan correctamente con la presión normal debe ponerse en contacto con su distribuidor SPIRIT. Correa de Seguridad Una correa de seguridad se suministra con esta unidad. Es un diseño simple magnético que se debe utilizar en todo momento. Es por su seguridad si usted se cae o se mueve demasiado atrás en la banda de móvil. Tirando de esta correa de seguridad hará que la banda móvil se detenga. Para Utilizar: 1. 1. Coloque el imán en su posición en la parte roja de la cabeza de control de la consola. Su caminadora no se iniciará y operará sin este. Quitar el magneto también mantendrá del uso no autorizado. 2. Fije la presilla de plástico en su ropa para asegurar una buena capacidad de retención. Nota: El imán tiene un poder lo suficientemente fuerte como para reducir al mínimo la parada inesperada e accidental. El clip debe estar bien sujeto para asegurarse de que no sale. Familiarícese con su funcionamiento y limitaciones. La caminadora se detendrá, dependiendo de la velocidad, dando uno o dos pasos a lo más cada vez que el magneto sea jalado de la consola. Utilice el interruptor rojo de Paro/Pausa en operación normal. -5- Lista de Revisión del Paquete de Montaje Paso1 #117 - 3/8" x16.5 x2.0T x4H 6 pzas. Arandela (6 pcs) #116 -ψ3/8" x 35 x 2T 6 pzas. Arandela Plana (6 pcs) #144 - Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón (6 pzas) #134 - M5 Tornillo de Cabeza Phillips (4 pzas) Paso2 #134 - M5 Tornillo de Cabeza Phillips (4 pzas) Paso3 #117 - Arandela (6 pzas) #125 - Arandela Plana (6 pzas) #145 – Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón (6 pzas) #146 – M8 Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe (6 pzas) -6- Instrucciones de Montaje Paso 1: El sostenedor derecho (34) viene junto con el cable inferior de la computadora preinstalado (A) (42) (G) (85) (H) (87). Para instalar los Sostenedores en la base de la estructura, ponga especial cuidado para no pinchar el cable de la computadora entre el soporte vertical y la base de la estructura. Utilice primero un Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón (144) junto con una Arandela (117), y Arandela Plana (116) para apretar en la base de la estructura. Ahora instale los otros dos tornillos Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón (144) junto con Arandela (117), y Arandela Plana (116) y apriete los tres tornillos. Realice el mismo procedimiento para instalar el sostenedor izquierdo (33). Utilice cuatro M5 Tornillos de Cabeza Phillips (134) instale la cubierta de la base del motor izquierda y derecha (26, 27). -7- Paso 2: Instalando la Consola Conecte el cable superior de la computadora B (41), el montaje del pulso de mano C (37), D (38), almohadilla digital y el cable trasero de levantamiento E (43), cable a tierra F (35), TV Terminal I (84) y AV Terminal J (86) al tablero en la parte trasera de la consola (28). Utilice los cuatro M5 Tornillos de Cabeza Phillips (134) para asegurar el montaje de la consola en el soporte de la consola (5). -8- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE MONTAJE Cuando instale la consola en la ménsula de montura de interface en el sostenedor vertical, asegúrese de empujar la ménsula de la montura todo el camino hacia la parte trasera de la consola antes de apretar los tornillos. Presione la ménsula de montura todo lo que puedan hacia la parte trasera de la consola, luego apriete los tornillos. -9- Paso 3: Instalando la consola dentro de los Sostenedores Use seis M8 Tornillos de Cubierta de Cabeza de Enchufes (146) para asegurar la consola en la ménsula de montura de interface en Sostenedores (3, 4). Conecte el cable superior de la computadora F (41) y el cable inferior de la computadora A (42), la terminal Superior TV I (84) y la terminal inferior TV G(85), la terminal Superior AV Terminal J(86) y la terminal inferior AV H(87) Use seis Tornillos de Enchufe de Cabeza de Botón (145), junto con seis Arandelas (117) y seis Arandelas Planas (125) en la parte superior de los Sostenedores. Asegúrese de no pinchar el cable de la computadora. -10- Meta de Ritmo Cardiaco Con el uso adecuado del monitor del ritmo cardiaco, muchas personas han encontrado que la elección de la intensidad del ejercicio es o muy baja o muy alta y el ejercicio se disfruta manteniendo su ritmo cardiaco en el rango de beneficio deseado. Para determinar el rango de beneficio en el cual desea entrenar, primero necesita determinar su Ritmo Cardiaco máximo. Esto puede conseguirse utilizando la fórmula 220 menos su edad. Las dos razones más populares o metas para ejercitarse son para obtener un acondicionamiento cardiovascular y para control de peso. Las columnas en negro en la tabla representan el Índice Máximo de Ritmo Cardiaco por persona cuya edad esta listada en la parte inferior de cada columna. El índice de entrenamiento del ritmo cardiaco, ya sea para el acondicionamiento cardiovascular o para la pérdida de peso, es representado por dos líneas distintas que cortan en forma diagonal a través de la tabla. Una definición de la meta en líneas se encuentra en la esquina inferior izquierda de la tabla. Si su meta es alcanzar el acondicionamiento cardiovascular o la pérdida de peso, puede lograrse entrenando a un 90% o 70% respectivamente de su índice máximo de Ritmo Cardiaco en un esquema aprobado por su médico. Consulte a su médico antes de iniciar cualquier programa de ejercicio. Con todas las caminadoras de Control del Ritmo Cardiaco, puede utilizar la característica del ritmo Cardiaco. Esta función puede ser utilizada durante el modo manual o durante cualquiera de los nueve programas diferentes. ADVERTENCIA El valor meta de ritmo cardiaco del programa se aplica solo a personas con una condicion fisica normal y saludable. No sobrestime lo anterior ya que no podra obtener el valor meta. Al ingresar una edad mayor obtendra un valor meta inferior. -11- Utilizando el Transmisor de Ritmo Cardiaco (Opcional) ¿Cómo usar el transmisor inalámbrico para el pecho?: 1. Conecte el transmisor a la banda elástica con las piezas de fijación. 2. Ajuste la correa lo más fuerte posible, siempre y cuando la correa no es demasiado apretado para estar cómodo 3. Coloque el transmisor con el logotipo centrado en el medio de su cuerpo de espaldas a su pecho (algunas personas deben colocar el transmisor ligeramente a la izquierda del centro). Conecte el extremo final de la banda elástica mediante la inserción de la punta redonda y, con las piezas de cierre, asegurar el transmisor y la correa alrededor de su pecho 4. Coloque el transmisor inmediatamente por debajo de los músculos pectorales. 5. El sudor es el mejor conductor para medir las señales del corazón. Sin embargo, el agua pura también se puede utilizar para pre-humedecer los electrodos (2 zonas acanaladas y ovaladas en el reverso de la cinta y ambos lados del transmisor). También se recomienda que use la banda del transmisor unos minutos antes de su trabajo. Algunos usuarios, debido a la química del cuerpo, tienen un tiempo más difícil en la consecución de una señal fuerte, estable al principio. Después de "calentamiento", esto disminuye los problemas. Como se ha señalado, el uso de ropa en el transmisor / Correa no afecta al rendimiento. 6. Su entrenamiento debe estar dentro del alcance - la distancia entre el transmisor / receptor para lograr una señal fuerte y constante. La longitud de la gama puede variar un poco, pero generalmente se mantiene lo suficientemente cerca de la consola para mantener buenas lecturas fuertes y confiables. El uso del transmisor de inmediato sobre la piel desnuda le asegura un funcionamiento correcto. Si lo desea, usted puede usar el transmisor sobre una camiseta. Para ello, humedezca las áreas de la camiseta donde los electrodos descansan. Nota: El transmisor se activa automáticamente cuando detecta una actividad del corazón del usuario. Adicionalmente, ésta se desactiva automáticamente cuando no recibe ninguna actividad. A pesar de que el transmisor es resistente al agua, la humedad puede tener el efecto de crear señales falsas, por lo que deben tomar precauciones para secar completamente el transmisor después de su uso para prolongar la duración de la batería (duración estimada de la batería del transmisor es de 2 500 horas). Utiliza una batería Panasonic Mod.CR2032 de 1,5Vcc OPERACIÓN ERRÁTICA ¡Atención! No utilice esta máquina para el Control de la frecuencia cardiaca a menos de que sea un constante y sólido valor real del ritmo cardíaco el que se está mostrando. Alta, los números aleatorios erráticos, que se muestran indican un problema. Las aéreas donde buscar la interferencia que puede causar una lectura errática del frecuencia cardíaca son: i. La caminadora no está adecuadamente conectada a tierra. ii. Los hornos de microondas, televisores, pequeños electrodomésticos, etc. iii. Las luces fluorescentes. iv. Algunos sistemas de seguridad del hogar. v. Cerca perimetral para un animal doméstico. -12- vi. La antena que capta la frecuencia cardíaca es muy sensible. Si hay una fuente de ruido exterior, convirtiendo toda la máquina 90º puede des-sintonizar la interferencia. vii. Si sigue teniendo problemas póngase en contacto con su distribuidor. Advertencia Si la caminadora no muestra el valor correcto de ritmo cardiaco no utilice el programa de control de ritmo cardiaco. Programa de Control de Ritmo Cardiaco Programa de Control de Ritmo Cardiaco Debe existir una señal fuerte y estable a fin de desplegar la imagen de programa de control de ritmo cardiaco con el valor mostrado en la parte inferior derecha de la imagen. Para asegurar que un pulso exacto es recibido se sugiere utilizar una tira de ritmo cardiaco para el programa de control de ritmo cardiaco. Control de Ritmo Cardiaco Cómo funciona el programa de control de ritmo cardiaco: El Control de Ritmo Cardiaco (HRC) ajusta su ritmo cardiaco mediante el entrenamiento. El programa ajusta su ritmo cardiaco elevando o disminuyendo la inclinación. El programa de control de ritmo cardiaco cambia automáticamente la inclinación gradualmente para lograr el establecimiento de ritmo cardiaco. Característica de guía automática de ritmo cardiaco Con esta característica el usuario puede ingresar el modo de control de ritmo cardiaco simplemente presionando una tecla en esta imagen. La tecla de programa tiene la función de guiar automáticamente la meta de ritmo cardiaco (el presionar la tecla de guía automática hará que lo guie para mantener su ritmo cardiaco actual. En el modo de guía automática puede cambiar la meta de ritmo cardiaco presionando la tecla de inclinación hacia arriba o hacia abajo. -13- Prueba de Acondicionamiento Físico: La prueba de acondicionamiento físico está basada en el protocolo Gerkin. Es llamado también el protocolo de bombero o prueba submax Vo2 (volumen de oxigeno). Esta prueba incrementa la velocidad y la inclinación alternativamente hasta que se logra obtener el 85% del valor máximo de ritmo cardiaco conforme a la tabla abajo. . Etapa Tiempo Velocidad Grado VO2 Max Vo2max 1 0 a 1min:00s 4,5 km/h 0% 31.15 2.1 1min:15s 4,5 km/h 2% 32.55 2.2 1min:30s 4,5 km/h 2% 33.6 2.3 1min:45s 4,5 km/h 2% 34.65 2.4 2min:00s 4,5 km/h 2% 35.35 3.1 2min:15s 5,0 km/h 2% 37.45 3.2 2min:30s 5,0 km/h 2% 39.55 3.3 2min:45s 5,0 km/h 2% 41.3 3.4 3min:00s 5,0 km/h 2% 43.4 4.1 3min:15s 5,0 km/h 4% 44.1 4.2 3min:30s 5,0 km/h 4% 45.15 4.3 3min:45s 5,0 km/h 4% 46.2 4.4 4min:00s 5,0 km/h 4% 46.5 5.1 4min:15s 5,5 km/h 4% 48.6 5.2 4min:30s 5,5 km/h 4% 50 5.3 4min:45s 5,5 km/h 4% 51.4 5.4 5min:00s 5,5 km/h 4% 52.8 6.1 5min:15s 5,5 km/h 6% 53.9 6.2 5min:30s 5,5 km/h 6% 54.9 6.3 5min:45s 5,5 km/h 6% 56 6.4 6min:00s 5,5 km/h 6% 57 7.1 6min:15s 6,0 km/h 6% 57.7 7.2 6min:30s 6,0 km/h 6% 58.8 7.3 6min:45s 6,0 km/h 6% 60.2 7.4 7min:00s 6,0 km/h 6% 61.2 8.1 7min:15s 6,0 km/h 8% 62.3 8.2 7min:30s 6,0 km/h 8% 63.3 8.3 7min:45s 6,0 km/h 8% 64 8.4 8min:00s 6,0 km/h 8% 65 9.1 8min:15s 6,5 km/h 8% 66.5 9.2 8min:30s 6,5 km/h 8% 68.2 9.3 8min:45s 6,5 km/h 8% 69 9.4 9min:00s 6,5 km/h 8% 70.7 10.1 9min:15s 6,5 km/h 10% 72.1 10.2 9min:30s 6,5 km/h 10% 73.1 10.3 9min:45s 6,5 km/h 10% 73.8 10.4 10min:00s 6,5 km/h 10% 74.9 11.1 10min:15s 7,0 km/h 10% 76.3 11.2 10min:30s 7,0 km/h 10% 77.7 11.3 10min:45s 7,0 km/h 10% 79.1 11.4 11min:00s 7,0km/h 10% 80 -14- Antes de la prueba: Asegúrese de que se encuentra en buena salud, consulte a su médico antes de realizar cualquier ejercicio si usted tiene más de 35 años de edad o si tiene condiciones de salud preexistentes. Asegúrese de que ha calentado y estirado los músculos antes de tomar la prueba. No tome cafeína antes de la prueba. Tome suavemente los mangos, no se tense. Establecimiento del programa de prueba de acondicionamiento: 1. Presione las teclas Fit-test y Enter. 2. La ventana de mensajes le pedirá que ingrese su dad. Puede utilizar las teclas Up o Down para cambiar la edad mostrada en la pantalla, luego presione la tecla Enter para aceptar el nuevo valor y continuar a la próxima pantalla. 3. Tiene ahora que ingresar su peso. Puede utilizar las teclas Up o Down para cambiar el peso mostrado en la pantalla. Luego presione la tecla Enter para continuar. 4. Presione la tecla Start para comenzar. Durante la prueba: La consola debe recibir una señal estable de ritmo cardiaco para comenzar la prueba. Puede utilizar los sensores de mano o colocarse la tira del transmisor de pecho. Existe un calentamiento de 3 minutos a velocidad de 4 km/h por hora antes de la prueba. La información que se despliega durante la prueba: a. Tiempo muestra cuánto dura. b. Inclinación muestra el porcentaje del nivel de inclinación. c. Distancia Muestra la distancia en millas o km d. Velocidad muestra la velocidad en mph o km/h e. Meta muestra la meta de ritmo cardiaco y el ritmo cardiaco actual. Después de la prueba: Para enfriar de 1 a 3 minutos. Tome nota de su promedio ya que la consola regresara automáticamente el modo de inicio en pocos minutos. -15- Que es lo que significan sus valores: Tabla VO2max para hombres y mujeres muy entrenadas 18-25 26-35 36-45 Años de edad Años de edad Años de edad >60 >56 Bueno 52-60 Arriba del Promedio Promedio Excelente 46-55 56-65 65+ Años de edad Años de edad Años de edad >51 >45 >41 >37 49-56 43-51 39-45 36-41 33-37 47-51 43-48 39-42 35-38 32-35 29-32 42-46 40-42 35-38 32-35 30-31 26-28 37-41 35-39 31-34 29-31 26-29 22-25 30-36 30-34 26-30 25-28 22-25 20-21 <30 <30 <26 <25 <22 <20 Debajo del promedio Pobre Muy pobre Tabla VO2max para mujeres y hombres sin nada o poca condición Excelente 18-25 26-35 36-45 Años de edad Años de edad Años de edad 46-55 56-65 65+ Años de edad Años de edad Años de edad 56 52 45 40 37 32 Bueno 47-56 45-52 38-45 34-40 32-37 28-32 Arriba del Promedio 42-46 39-44 34-37 31-33 28-31 25-27 Promedio 38-41 35-38 31-33 28-30 25-27 22-24 33-37 31-34 27-30 25-27 22-24 19-22 28-32 26-30 22-26 20-24 18-21 17-18 <28 <26 <22 <20 <18 <17 Debajo del promedio Pobre Muy pobre -16- DIAGRAMA DE DIBUJO ESQUEMATICO -17- LISTA DE LAS PARTES Parte Numero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Descripción de las Partes Estructura Principal Ménsula de Inclinación Ménsula de Montura de Interface, Izquierdo Ménsula de Montura de Interface, Derecho Soporte de la consola Ménsula de Cruce de la Plataforma A Ménsula de Cruce de la Plataforma B Guía de la Banda Derecho Guía de la Banda Izquierdo Montaje del Rodillo Delantero C/Polea Montaje del Rodillo Trasero Plataforma Móvil Banda Móvil Almohadilla A Almohadilla B Banda del Motor de la Dirección Riel de Aluminio Riel de Aluminio Ménsula de Montura del Sensor Rueda de Transportación Deslizador de Nivelación Paro de Goma, Inclinación Interruptor de Emergencia Cubierta Delantera Cubierta Superior del Motor Cubierta de la Base del Motor(I) Cubierta de la Base del Motor(D) Montaje de la consola Consola Cubierta Superior Consola Cubierta Inferior Sostenedor de Bebidas(I) Sostenedor de Bebidas(D) Sostenedor Derecho (I) Sostenedor Derecho (D) Cable a Tierra Tablero de Toque Montaje de Pulso de Mano C/Cable A Montaje de Pulso de Mano C/Cable B Cable del Pulso de Mano(Superior) Cable del Pulso de Mano(Inferior) Cable de la computadora (Superior) Cable de la computadora (Inferior) -18- Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 2 2 1 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Parte Numero 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 108 109 110 111 112 113 114 115 Descripción de las Partes Almohadilla/Cable Interruptor con Teclado Motor AC(ca) Inversor Tablero de Interface de Inclinación Filtro Cebador Ventilador del Compartimento del Motor Anillo en O para eliminar el magneto A.C. Módulo de Ingreso Cable de Conexión, Blanco Cable de Conexión, Negro Cable del Ventilador del Compartimento del Motor, Negro del Ventilador del Compartimento del Motor, Cable Blancode Conexión, Cable de Corriente Cable Inversión(Blanco) Cable de Conexión, Cable de Corriente deInversión(Negro) Motor de Inclinación Sensor c/Cable RS485 Cable Ménsula de Control L Cubierta Final del Rodillo Trasero, Izquierdo Cubierta Final del Rodillo Trasero, Derecho Cubierta Final Cuadrada Cubierta Final Redonda Espaciador del Carro de Inclinación Arandela de Nylon Rack del Sensor Ancla de la Cubierta del Motor TFT Adaptador (5C2V) Bocina con Cable Audio Cable Cable de Señal TV(Superior) Cable de Señal TV(Inferior) Cable de Señal AV(Superior) Cable de Señal AV(Inferior) Terminal Sintonizador Análogo de TV(Opcional) TV (NTSC/PAL) Adaptador (Opcional) Arandela Plana Tuerca Nyloc Arandela de Nylon Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe Cojinete Aislador Arandela de Nylon -19- Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 4 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 8 2 2 4 1 1 5 9 Parte Numero 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 144 145 146 147 148 149 150 151 152 157 158 159 160 98 99 100 101 102 103 104 Descripción de las Partes Arandela Plana Arandela Tuerca Nyloc M8 Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe Arandela Arandela Plana M8 Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe M8 Cubierta de Cabeza de Enchufe M8 Tuerca Arandela Plana M10 Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe M10 Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe M10 Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe M8 Tornillo de Cabeza Plana M8 Tornillo de Cabeza Plana Tornillo de Cabeza Phillips Tuerca Nyloc M5 Tornillo de Cabeza Phillips M5 Tornillo de Cabeza Phillips M5 Tuerca Nyloc Tornillo Autoroscante M5 Tornillo Autoroscante M5 Arandela M5 Arandela Tornillo Autoroscante M5 Tornillo Autoroscante Tornillo de Hoja de Metal Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón M8 Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe Tornillo de Cabeza Phillips Llave de Tuercas Allen Llave de Tuercas Allen Cinta Final Tableta de Aislamiento Tornillo de Hoja de Metal M5 Tornillo de Cabeza Phillips M3 Tornillo de Cabeza Phillips Tornillo de Hoja de Metal Tornillo de Cabeza Phillips Almohadilla de espuma CABLE E ALIMENTACION DE LINEA 5 × 20m/m_TORNILLOS AUTOPERFORANTES Ø18 × Ø19 × 41L_TORNILLO DE PORTE M8 × 1.25 × 12L_PERNO DE CABEZA HEXAGONAL 3/8"-16 × 25L_PERNO DE CABEZA HEXAGONAL Ø8.5 × 26 × 2.0T_PERNO DE CABEZA HEXAGONAL -20- Cantidad por Unidad 11 17 2 6 22 22 8 8 16 10 1 1 2 6 2 4 6 2 18 2 2 2 8 4 4 6 19 6 6 6 1 1 1 1 12 8 4 4 9 2 2 1 21 2 2 4 2 105 106 107 M10 × 65L PERNO DE CABEZA HEXAGONAL M10 × 50L PERNO DE CABEZA HEXAGONAL Ø10 × 1.5T_ARANDELA PLANA -21- 1 1 6