Večernji program - Dubrovačke ljetne igre
Transcription
Večernji program - Dubrovačke ljetne igre
63 Dubrovačke ljetne igre Dubrovnik Summer Festival 10.7.–25.8.2012. SKUP: IGRE THE MISER: PLAYS redatelj directed by Saša Božić Lazareti Lazaretto 21., 22., 23., 24. srpnja 21st, 22nd, 23rd, 24th July 21.30 9.30 pm Izvođači Performers Lukre/ Dobre, Kamilova mati Kamilo’s mother Baldo Ivan/ Zlati Kum, Dobrin brat Dobre’s brother Dugi Nos, negromant Magician Marko Doris Satir Satyr/ Doris Vili Izet/Silvio Nataša Dangubić Dado Ćosić Ivan Grčić Petra Hrašćanec Marko Jastrevski Nataša Kopeč Doris Šarić-Kukuljica Vilim Matula Silvio Vovk Građani Dubrovnika Citizens of Dubrovnik: Franica Bačić, Nikola Beatović, Vedran Benić, Baldo Božović, Luko Brailo, Zora Brajević, Žuža Egrenyi, Ileana Grazio, Ivo Grbić, Igor Hajdarhodžić, Ksenija Hajdarhodžić, Đelo Jusić, Nike Gjaja Karapešić, Milka Podrug Kokotović, Lukša Lucianović, Vaso Lučić, Heide Luetić, Jovica Popović, Andrija Seifried, Jozo Serdarević, Ivica Sršen, Matko Sršen, Feđa Šehović, Nikša Šuman, Patricija Veramenta, Tomo Vlahutin Video Suradnica za dramaturgiju i prikupljanje arhivske građe Dramaturgy assistant and collecting archive materials Suradnica za pokret Choreography by Kostimografkinja Costume design by Josip Visković Petra Jelača Petra Hrašćanec Duška Nešić Dražić Tehnička ekipa Technical team Marko Mijatović, – rasvjeta lighting; Fifi sound Dubrovnik, Cvijeto Baulei– ton sound engineer; VSP video, Zvonimir Bašica, Miran Brautović- video produkcija video; Senad Čobić, Arslan Čobić – transport i montaža scene stage transport and mounting; dubrovački studenti – montažeri i pomoćni radnici students – mounters and support staff; dipl.ing. Vinko Dubović, voditelj tehnike Dubrovačkih ljetnih igara Technical Manager Hvala: Vedranu Beniću, Arsenu Dediću, Kseniji Hajdarhodžić, Hrvoju Juvančiću, Davoru Mojašu, Maji Nodari, Dubravki Šimunović, Teatru &TD, Zagreb filmu We greatly appreciate the help of Vedran Benić, Arsen Dedić, Ksenija Hajdarhodžić, Hrvoje Juvančić, Davor Mojaš, Maja Nodari, Dubravka Šimunović, Theatre &TD, Zagreb Film O predstavi skup: igre Predstava skup: igre raspravlja sjećanja gledatelja predstave Skup u režiji Koste Spaića iz 1958. godine i uzima ih kao polazište za autorsku meditaciju na temu smisla i djelovanja kazališne umjetnosti. Dubrovnik u svojoj suvremenoj povijesti postaje sinonimom za Grad teatar i kroz djelovanje Dubrovačkih ljetnih igra. Povijest tog festivala proizvela je osim samih umjetničkih radova i određenu, ponekad vrlo jasnu misao, o odnosu Grada i teatra, gradu kao pozornici, kulisama ljudskog iskustva. No vrlo često u tim spoznajama izostaje aspekt publike, građana Grada kojima teatar više od pola stoljeća nudi prostor promišljanja, postaje mjestom rada i (su) života. Kosta Spaić, jedan od ponajvećih hrvatskih kazališnih umjetnika upravo je u Dubrovniku kroz svoje režije komedija Skup i Dundo Maroje Marina Držića razvio postulate ambijentalne režije. Legendarni uspjeh postigao je Spaić inscenacijom Držićeva Skupa 1958. godine u parku Muzičke škole, stvorivši idealni okvir za ljude Njarnjas-grada i prikazujući ih u ambijentu koji se potpuno poklopio sa samim okvirom Držićeva teksta. Sama predstava je kroz svoj dugi život (igrala se 14 godina!!!) postala nezaobilaznim potpisom festivala. Projekt skup: igre namjerno žrtvuje originalnu predstavu u korist gledatelja iste, propitujući suptilne teme poroznosti ljudske memorije, trajanja umjetničkog čina. Kao da želi odgovoriti na pitanje: umire li umjetničko djelo sa svojim posljednjim gledateljem? Predstava skup: igre počinje tamo gdje originalna predstava završava: u gledateljevom oku. Kombinirajući kazalište i dokumentaristički video rad istražujemo kako Spaićev mitski Skup koji je praizveden prije 54 godine naseljava svjetove ljudi koji su prisustvovali njezinim izvedbama. Kroz akumulaciju narativa, slika, tijela, zvukova istražujemo na koji način shvaćamo vlastitu subjektivnost i njenu temporalnost. Misao o Gradu, povijesti njegovog urbaniteta i karaktera postaje prostorom za izmišljanje novih svjetova. Saša Božić RJEČNIK PREDSTAVE Ambijentalni teatar u Dubrovniku U Dubrovniku, ambijentalni teatar uvodi Marko Fotez, primjenjujući u svojim režijama načela adekvacije i korespondencije, biranjem dramskih naslova prema prirodnoj urbanoj scenografiji Grada. Kosta Spaić nastavlja svoje ambijentalne režije na principu Grada-teatra, odnosno načelu sinkronije, bazirajući ih na paraleli scensko događanje-život Grada. Do konca 60-ih ambijentalni koncept Grada -teatra određuje i repertoarnu politiku dramskog programa, čije su odrednice, djela dramskih klasika i dubrovačka književnost, prisutne i do danas. 70-ih godina eksperimentira se s prepoznatljivim oznakama već afirmirane dubrovačke ambijentalnosti, a u skladu sa suvremenim kazališnim strujanjima tog doba. Ista se tendencija nastavlja 80-ih, u čijoj drugoj polovici počinju svojevrsni problemi vezani uz sam koncept programa i ambijentalnosti, koji se nastavljaju kroz ratne 90-te. U prvom desetljecu 21. stoljeća, rapidno se izmijenila slika grada pa tako i dramskog programa Ljetnih igara. Žuža Egrenyi (Dubrovnik, 31.12.1923.) Diplomirala na Akademiji za kazališnu umjetnost u Zagrebu 1956. godine. Bila u angažmanu u HNK Varaždin, Dramskom kazalištu Gavella u Zagrebu, kazalištu Komedija u Zagrebu. U Kazalište Marina Držića u Dubrovniku dolazi 1960. i ostaje do 1986. Od nagrada koje je dobila za svoj glumački rad izdvaja one za ulogu sinjorine Estere u istoimenoj monodrami Matka Sršena u režiji Tomislava Radića u Kazalištu Marina Držića; Zlatna kolajna Zemuna 1986. i Nagrada na Danima satire i humora u Zagrebu 1986. Posebno draga uloga joj je ona u predstavi Divni dani Samuela Becketta u režiji Vlade Habuneka u Kazalištu Marina Držića 1978. Od uloga na Ljetnim igrama izdvaja one iz Vojnovićevih djela: u Dubrovačkoj trilogiji, Ekvinociju i Maškaratama ispod kuplja. Višegodišnja je suradnica Radio Dubrovnika, kao novinarka, autorica sjajnih reportaža. Osjeća se Dubrovkinjom, premda je Kalamota njezin raj. Čitavog je života imala pse. Karma je jedanaesta. Osim teatra, Kalamota i životinje njezina su najveća ljubav. Ima i papigu koja se zove Pasko. Branko Gavella (Zagreb, 29.7.1885. – Zagreb, 8.4. 1962.), Hrvatski kazališni redatelj, pedagog, teatrolog, kazališni kritičar i prevoditelj. Maturirao u Zagrebu, a filozofiju, germanistiku i slavistiku studirao u Beču, gdje je 1908. i doktorirao. Od 1909. zaposlen u zagrebačkoj Sveučilišnoj knjižnici, a 1914. počinje režirati u zagrebačkom kazalištu. Ovdje je, a potom i u svim južnoslavenskim kazališnim središtima, Češkoj, Slovačkoj te Italiji, postavio 279 dramskih i opernih djela, pri čemu se posebice ističu režije Držića, Gundulića, Brezovačkoga, Krleže, Begovića, Shakespearea, Pirandella i Wagnera. Utemeljitelj je Akademije za kazališnu umjetnost u Zagrebu (1950.), te jedan od osnivača Zagrebačkoga dramskog kazališta (1953.), danas Dramskoga kazališta „Gavella”. Redoviti član JAZU od 1961. Na Dubrovačkim ljetnim igrama režirao je djela Držića, Gundulića, Vojnovića, Goethea, a naročito je zaslužan za afirmaciju Vojnovićevog dramskog opusa i karakterističnog dubrovačkog idioma hrvatskog jezika. Posljednja režija koju je počeo pripremati, ali je nije dovršio, je bila također za Dubrovačke ljetne igre, i to Shakespeareova Oluja, čiju je premijeru realizirao njegov učenik Kosta Spaić. Zaštitini znak doktora Gavelle bili su njegov štap i šešir. Štapa se naročito sjeća premijerna publika Spaićeva Skupa 1958. Izet Hajdarhodžić (Trebinje, 25.12.1929. – Zagreb, 12.12. 2006.) Selma Karlovac (Zagreb, 12.4.1932. – München, 31.12.1994.) Hrvatski kazališni glumac. Maturirao je u Dubrovniku 1948. godine. Diplomirao je glumu 1957. godine na Akademiji za kazališnu umjetnost Sveučilišta u Zagrebu, a kao glumac pojavljivao se u kazališnim predstavama, te filmovima i televizijskim dramama. Osobito se isticao karakternim ulogama. Kraće vrijeme radio je kao novinar i kazališni kritičar Radio Dubrovnika, zatim je glumac, redatelj i umjetnički direktor dubrovačkog Narodnog kazališta (danas Kazalište Marina Držića). Na Radio Dubrovniku je prvi puta izveo Skupa kao radio igru, kada je imao samo 18 godina. Kraće vrijeme bio je član Narodnog pozorišta u Sarajevu, a od 1968. je profesor glume na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. U Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu djeluje od 1968. godine. Najpoznatiji je po ulozi Skupa u Držićevoj komediji Skup kojega je kroz dva desetljeća igrao na Dubrovačkim ljetnim igrama i u Dramskom kazalištu Gavella u Zagrebu u režiji Koste Spaića. Dobitnik je brojnih nagrada, posebice za ulogu Skupa. Ostat će zapamćen kao nositelj bitnih uloga dubrovačkog repertoara (i identiteta) na Dubrovačkim ljetnim igrama, kao Skup, Dundo Maroje, gospar Lukša u Kafetariji. Radio je i u diplomaciji, kao ataše za kulturu Republike Hrvatske u Moskvi. Hrvatska i njemačka kazališna i filmska glumica, rođena u Zagrebu. Igrala na Dubrovačkim ljetnim igrama. Posebno je zapamćena kao Kupido u predstavi Tirena u režiji Marka Foteza. Bila je prva žena u Dubrovniku 1960-ih koja je nosila bikini, na glasu kao ljepotica, popularna glumica, slobodoumna žena. 60-ih odlazi u Njemačku, gdje igra u raznovrsnim njemačkim filmovima. Pod kraj glumačke karijere upoznaje Rainera Wernera Fassbindera i tijekom 70-ih i 80-ih godina 20. stoljeća igra neke epizodne uloge u njegovim filmovima, što vraća ugled njezinoj karijeri. Fani Muhoberac (Prijevor, Rijeka dubrovačka, 15.10.1925.-Dubrovnik, 23.7.2001.) Gimnaziju završila u Dubrovniku, a studij talijanskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Po povratku u Dubrovnik bila načelnica ureda za prosvjetu i kulturu tadašnjeg kotara Dubrovnik, uredila Bogišićevu biblioteku u Cavtatu, pokrenula osnivanje ogranka Matice Hrvatske u Dubrovniku. Godine 1964. postala je direktorica Dubrovačkih ljetnih igara, na čijem je čelu bila do 1971. Upravo u tom razdoblju realizirano je nekoliko najuspješnijih festivalskih sezona, poznatih po sjajnim dramskim predstavama kao što su Dubrovačka trilogija 1965. i Julije Cezar, obje u režiji Koste Spaića, Macbeth u režiji Vlade Habuneka 1970. ili Život Eduarda II. iz 1971. u režiji Georgija Para. Za njenog mandata ravnatelj drame bio je Kosta Spaić, a ravnatelj glazbenog programa Milan Horvat. ..Što se ima, to se dava. A tko sve dava, vele dava....Grad je danas postao jedna velika munčjela. karakteristične dubrovačke ambijentalnosti. Još uvijek se pamte njegove režije Držićeva Dunda Maroja na Gundulićevoj poljani i Skupa u parku Muzičke škole. Bio je erudit, poliglot, prevoditelj, uvjereni ljevičar, izvrstan violinist.Također i pasionirani obožavatelj brzih vozila i aviomodelarstva. Vozio je Jaguara. Umro je režirajući, u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu. Ruke Tara tara tara tam Imali ste osjećaj da mu je cijela unutrašnjost ušla u te ruke. Zapravo te ruke su bile njegov unutarnji život... I on je stvarno obožavao tu munčjelu...Rukama je po zraku pisao, o kad bi mi znali što je on pisao? Skandiranje, uzvici koje je izvikivala družina kuhača u Spaićevoj režiji Držićeva Skupa u pohodu ka Skupovoj kući, s nakanom da pripreme gozbu za pir njegove kćeri Andrijane. Silazili su niz skaline između dva reda klupa u gledalištu u parku Muzičke škole. Nosili su koplja sa galetama (tradicionalno dubrovačko pecivo u obliku kruga), a jedan od njih oko vrata i živo kozle, koje je posebno dogovoreni seljak iz Župe dubrovačke svaku večer donosio za predstavu. Kažu da je taj ritmički poklik preuzeo i sam doktor Branko Gavella, kada je, nakon premijere, silazio niz ulicu od Muzičke škole, skandirajući: tara tara tara tam! Munčjela Kosta Spaić (Zagreb, 21.1.1923. – Zagreb, 23.4.1994.) Hrvatski kazališni i operni redatelj, dugogodišnji ravnatelj dramskog programa Ljetnih igara, za vrijeme njihovog tzv. ‘zlatnog doba’, koje mnogi lociraju u razdoblje između 1964. i 1971, kada je direktorica bila Fani Muhoberac. Bio je i intendant HNK u Zagrebu, te umjetnički voditelj Dramskog kazališta Gavella. Diplomirao je na Filozofskom fakultetu i na Muzičkoj akademiji, smjer violina. Ostvario je niz zapamćenih režija, ne samo u ondašnjoj Jugoslaviji nego i u inozemstvu. Posebice se istaknuo amblematskim predstavma na Dubrovačkim ljetnim igrama, značajno doprinjevši razvoju Zlatno doba Dubrovačkih ljetnih igara Više je stavova o tome o kojoj bi se dekadi 20. stoljeća radilo. Ipak, većina suvremenika smatra da su to bile 60-te godine 20. stoljeća, kada je na čelu Igara bila Fani Muhoberac,a ravnatelj dramskog programa Kosta Spaić. Nakon 1971., Igre nastavljaju svoj uspon, pa će mnogi i 70-te izdvojiti kao dio zlatnog doba, u dramskom smislu obilježeno predstvama koje su pratile svoje kazališno vrijeme, a pars pro toto, reprezentativni primjer bi bila predstava Aretej Miroslava Krleže u režiji Georgija Para. 80-te godine su bile nešto mirniji nastavak, a krajem te dekade veliki uspon zamire, dolazi i do nekih socio-ekonomskih promjena, turizam postaje masovniji, a to zatišje uspona Ljetnih igara definitivno okončava 1991., Domovinski rat, i sve što su na regionalnoj i europskoj razini donijele 90-te godine 20. stoljeća. Neizdržljivo divan Grad Živjeti u Dubrovniku znači živjeti predrasudu u kojoj je svijet dovršen onog trena kad je posljednji kamen uzidan u krunište posljednje kule... U Dubrovniku se ne može živjeti u svom vremenu, isključivo u njegovom vremenu. Preciznije, u njegovom bezvremenu...Dubrovnik je ružan grad. Ružan zato što negira suvremenost života, tj. nadređuje joj ostatke svoje suverenosti... Dubrovnik je sam sebi ideal i ta narcisoidna zagledanost u sebe, to zurenje u bonacu da se ulovi savršenstvo svog obrisa, čini ga punim predrasuda. Dubrovnik je neizdržljiv i divan. Neizdržljivo divan. Odluka da obnavljaju Grad poslije potresa najveća je greška koju su Dubrovčani načinili. Potres je bio tragičan kraj jednog sjajnog Dubrovnika; poslije potresa počinje sjajan kraj jednog tragičnog Dubrovnika... Onog trenutka kad je Marojica Kaboga počeo obnavljanje Dubrovnika, na njega se poput proloma oblaka izlila nostalgija za onim što je bilo prije Velike trešnje. I od tada do danas Dubrovnik vapi za onim što je bilo, očajava što to nikad više neće biti i kroz tu prizmu odbija priznati da je ono što jest, a ne ono što je bilo... Mi stojimo na ruševinama onog zemljotresa. Dubrovnik je tragičan. Odatle proizlazi i njegovo katarzično djelovanje za one koji ga posjećuju. Za njih je to kao posjet predstavi. Žiteljima preostaje da budu dovijeka glumci i naravno sve ono prokletstvo koje ide sa tim pozivom... Iz eseja Milana Milišića ‘Vremenska stupica’ Iz Lazareta Dubrovnik gledat’ Razgovor s autorom projekta Sašom Božićem Ova predstava nasljeduje tu jednu ambijentalnu liniju da se u mikrourbanitetu Dubrovnika Grad gleda kroz izvedbu. Samo što se ovdje radi o izvedbi građana Grada Dubrovnika koji su prisutni u predstavi kao video materijal, čiji su govori onda preneseni u scenski tekst koji izgovaraju glumci. Petra Jelača: Krenimo od ideje, kako je počelo? Saša Božić: Dora Ruždjak me pozvala da radim predstavu na Ljetnim igrama nakon što je vidjela moju probu na rezidenciji u Lazaretima za predstavu Nosferatu. Inače, ideja koprodukcije Ljetnih igara i Art radionice Lazareti bila je njena želja od trenutka kad je došla na mjesto ravnateljice Drame Ljetnih igara. Slaven i Srđana iz ARL-a su se složili stime, uz želju i na neki način uvjet da se ta predstava u koprodukciji bavi Gradom i Igrama. Ne bez razloga, naime, oni imaju višegodišnji program art in community, niz umjetničkih projekata koji se bave memorijom i umjetničkim praksama arhiviranja s jedne i gradom Dubrovnikom s druge strane, kao što je bio projekt Hrvoja Juvančića Sjećanja Grada. Meni je bilo zanimljivo baviti se onim što se definira u povijesti Ljetnih igara kao ‘zlatno doba’, kultnim predstavama kao što su Kafetarija, Dundo Maroje, Skup. I onda sam htio preko jedne predstave progovoriti o svim tim temama. Pala mi je na pamet ideja da se bavim gledateljima jedne od tih predstava zato što sam radeći zadnjih 10 godina u Dubrovniku, na rezidencijama u Lazaretima, slušao priče ljudi o tome kako je to nekad bilo sjajno i zanimalo me što je to bilo tako sjajno. Dakle ne iz aspekta samih predstava nego iz iskustva gledanja i pamćenja. Ova se predstava stoga na određen način bavi i procesima gledanja, politikama pogleda u kazalištu i procesima pamćenja, borgesovskom metaforom, umire li knjiga sa svojim zadnjim čitateljem, preneseno na predstavu, umire li sa zadnjim gledateljem. Na Dorin prijedlog izabrali smo predstavu Skup, iako sam se ja htio baviti predstavom Dundo Maroje, također u režiji Koste Spaića, naprosto zato što sam o toj predstavi više znao i zato što se o toj predstavi dosta uči na Akademiji dramske umjetnosti u okviru kolegija Režija baštine jer je ogledni primjer hrvatske ambijentalne režije. A Dora je predložila da to bude Skup zato što je najdugovječnija predstava na Igrama. Ono što je meni jako bitno za ovaj projekt nije samo određeno činjenicom da se neki glumci uvježbavaju u nekoj predstavi i da je onda prezentiraju publici. Bitno mi je da projekt ima procesualan karakter i da generira neku drugu vrstu odgovora publike koja nije samo pljesak na kraju i komentar poslije. Zato se ona bavi nekim živim procesima grada danas. U tu svrhu smo početkom svibnja stavili oglas u lokalne medije - tv, radio stanice i novine, i uputili poziv svim građanima koji su između 1958. i 1972. gledali probe ili im prisustvovali i eventualno sujelovale u predstavi Skup Koste Spaića. Taj video-materijal njihovih sjećanja zapravo je materijal predstave. Iz njega smo stvarali scenski tekst. Petra Jelača: Dogodilo se i to da smo otkrili da gledatelji više nose u sjećanju impresije na suživot grada i predstave Skup nego na samu predstavu i da svaka ideja o rekonstrukciji njihovih sjećanja tu prestaje. Saša Božić: Nakon razgovora s ljudima proces je krenuo nekim drugim tokom jer je postalo jasno da ta sjećanja ne generiraju moguću rekonstrukciju predstave nego zapravo otvaraju neke druge probleme. Probleme življenja u Dubrovniku, odnosa Grada i Igara, i problematiku načina na koji predstava živi u smislu da koloplet umjetničkih događanja u tom istom Gradu prije 30, 40, 50 godina priječi suočavanju s Dubrovnikom kakav je danas. Dakle ta neprestana potreba za mitologizacijom svoje vlastite mladosti. Mitologizacijom nekog vremena u kojem se Grad prepoznavao u kazalištu i u kojem se kazalište prepoznavalo u Gradu. Stvarajući te miteme bolje prošlosti i optimizma sjećanja ljudi lakše funkcioniraju, bolje podnose sudar s nekim novim točkama urbaniteta i življenja u Dubrovniku danas. Ja u svojoj predstavi, a ni osobno, ne želim kritizirati jer sam je radio za građane ovog Grada. Ona je iznimno lokalna, a ja nisam građanin ovog Grada. Dakle nemam tu poziciju, ni pravo, ni moralnu osnovu da bih nešto propovijedao, ali se nadam da predstava sama otvara neke žarišne točke, točnije pruža priliku građanima da ih oni sami rastvore. U tom smislu mi je bilo bitno, na neki čudan način, nasljedovanje Držićevog teatra ili ideologije njegovog teatra samo u jednom drugačijem scenskom rukopisu. Ova predstava se ni na koji način ne bavi Skupom, čak ni Skupom Koste Spaića toliko, ali nasljeduje tu jednu liniju da se u mikrourbanitetu Dubrovnika Grad gleda kroz izvedbu. Samo što se ovdje radi o izvedbi građana grada Dubrovnika koji su prisutni u predstavi kao video materijal, čiji su govori onda preneseni u scenski tekst koji izgovaraju glumci. To nisu naši stavovi, misli ili sjećanja, nego njihovi. Dakle nema medijatorskog odnosa dramskog teksta i glumačke izvedbe nego je ona prenesena u građane same. U tom smislu Njarnjas-Grad nije više samo metafora koja se scenski realizira kao neka vrsta kanala kroz koji Dubrovnik gleda samog sebe nego NjarnjasGrad postaje sam Dubrovnik i njegovi građani danas. Petra Jelača: Mi smo, na neki način, opet obrnuli obrnuti Držićev svijet. Saša Božić: Da, vratili smo ga u realitet. Što se same strukture tiče, predstava posjeduje neka tematska žarišta kojima se bavi, kao što su Izet Hajdarhodžić, njegova kreacija Skupa, i ona se nekako od pitanja glume seli ka pitanju gledanja i u predstavu samu. Dakle, od Izeta ona se širi na gledatelje, a to smo pokazali preko teme djece. Zatim se od gledanja širi na način življenja, odnos Grada i Igara nekada i sada. To su neke žarišne točke naše predstave koja tu neku vrstu paučinaste poroznosti sjećanja na predstavu Skup koristi ne bi li izmišljala neki svoj vlastiti svijet. Kroz predstavu putuju različiti junaci od Izeta Hajdarhodžića preko Selme Karlovac pa do nekih lokalnih današnjih moćnika. Dubrovnik plovi u prošlost, u 60-te, u sadašnjost, pa i u budućnost. Petra Jelača: Zanimljivo je također što mi Grad izvana promatramo i o njemu pričamo. Saša Božić: Model koji smo izabrali za samu izvedbu nije reprezentacijski nego pripovijedni. Što je meni jako zanimljivo jer se time prvi puta kao autor bavim. Surađivao sam na nekim sličnim projektima ali kao dramaturg, ne kao autor. Taj pripovijedni modus je modus putovanja kroz arhitekturu, kroz vrijeme, koji se događa kroz izlaganje. Petra Jelača: Spominjali smo ovih dana dosta ambijentalni teatar, njegov razvoj od početaka Igara do danas i Kostu Spaića kao njegovog bitnog predstavnika. Ovo što mi sada radimo i što su još neki prije 10-ak godina radili, primjerice Bobo Jelčić i Nataša Rajković 2003. godine u Radionici za šetanje, pričanje i izmišljanje, bilo bi na neki suvremeni način bavljenje Gradom i možda put nekog novog, suvremenog smjera ambijentalnosti? Saša Božić: Pa čini mi se da je ta promjena zanimljiva. Nije to Spaić prvi napravio, ali je Spaić to jako dobro razradio. Tu ideju ambijentalnog teatra gdje Grad u Gradu postaje metafora za kazalište, prema kojoj su se onda tražili neki scenski lokaliteti koji su odgovrali tom tipu realizirane metafore. Promjena koja je danas u nekim predstavama Dubrovačkih ljetnih Igara prisutna jest da životnost Grada postaje materijal teatra a ne životnost njegove arhitekture. Dakle s pitanja urbaniteta kroz arhitekturu i život u toj arhitekturi naš se fokus seli na bavljenje samim tim građanima i njihovim životima. Petra Jelača: Suvremeni smo u samom odabiru mjesta što se tiče ambijentalnosti.Ta svojevrsna izmještenost iz Grada je tvoj umjetnički stav. Saša Božić: Jest, i vezan je za moje umjetničko djelovaje u Lazaretima i za funkciju Lazareta u ovom gradu. I zato mi se sviđa što se radi o koprodukciji pa se nadam da će oba ta partnera moći tu nešto pronaći. S jedne strane Ljetne igre, koje bi, u iskustvima umjetničkih praksi koje promoviraju ili produciraju Lazareti, mogle pokušati naći neku vrstu ključa za svoj razvoj dalje, dok Art radionica Lazareti može dobiti jednu vrstu vidljivosti koju svojim radom zaslužuje. (Francuska), Mathew William Smith (Novi Zeland) i Dalija Aćin (Srbija). Petra Jelača: Predstava je rađena s mišlju na zajednicu, na građane Dubrovnika. Pa bi, nadam se, mogla naći put do publike, Dubrovčani bi je mogli prihvatiti kao meditaciju na temu vlastitog identiteta. Kritika i ironija je izuzetno blaga i nasljeduje obrnutu držićevsku komiku, kritiku i ukazivanje na postojeće stanje na pitak, neprimjetan način. Potpisuje dramaturgiju za nagrađivane predstave poput Ogoljeno (Zagrebački plesni ansambl-Nagrada hrvatskog glumišta 2008. za Najbolju plesnu predstavu, koreografija: Snježana Abramović Milković ), Nos Vamos a ver (Kazalište Novi život, Zagreb, Grand prix festivala Zlatni lav u Umagu, koreografija: Ksenija Zec), Isto (Zagrebački plesni ansambl, Nagrada hrvatskog glumišta za najbolju koreografiju Kseniji Zec, 2005 ). Za zajednički projekt s beogradskom umjetnicom Dalijom Aćin Handle with a great care nagrađen je prvom nagradom Jardin d’ Europe, najprestižnijeg europskog plesnog festivala Impulstanz u Beču 2008. Saša Božić: Meni nije bio cilj manipulirati publikom, ali jest otvoriti neke probleme na način jednog scenskog jezika koji, nadam se, može s njima komunicirati. Dakle on je vrlo jednostavan.Vrlo se izravno obraća publici. Mislim da bi svaka nadgradnja i razgradnja tog jezika samo stvorila barijere. Petra Jelača: Taj scenski jezik komunicira i razna znanja. Saša Božić: Naravno. O povijesti, identitetu, mentalitetu i urbanitetu Dubrovnika. A nadam se da će potaknuti i neke druge sociološke, teatrološke, i umjetničke projekte. Saša Božić kazališni je redatelj i dramaturg, prisutan u polju europskog suvremenog plesa. Kao dramaturg, izvan Hrvatske surađuje s priznatim koreografima: Isabele Schaad (Njemačka), Simone Aughterloney (Njemačka), Francesca Scavette (Norveška), Martine Pisani Predstave koje Božić potpisuje kao dramaturg producirane su u europskim kazališnim kućama poput Hebbel am Ufer (Njemačka), Kaaitheatre (Belgija), Pact Zollverein (Švicarska), Gessnerale (Švicarska), The National Dance Centre (Norveška), Beogradsko dramsko pozorište (Srbija), a gostovale su na svim relevantnijim europskim festivalima. Kroz 2008. i 2009. kooordinirao je popratni program Eurokaza, a trenutno radi kao asistent na Odsjeku za scenski pokret pri Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu. Zajedno s Barbarom Matijević vodi nezavisnu kazališnu skupinu de facto. Programsku knjižicu uredila Petra Jelača About the play Theatre project the miser: plays discusses memories of the audience of the play The Miser directed by Kosta Spaić (1958) and takes those memories as a starting point for the author’s meditation on the meaning and existence of the art of theatre. In its recent history Dubrovnik has become a synonym for a city of theatre and this also happens through the Dubrovnik Summer Festival’s activities. Besides artistic works, the Festival has produced a certain – at times very clear – belief about the relationship between the City and theatre, the City as a stage, the coulisses of human experience. However, these beliefs often exclude the aspect of the audience, the citizens of Dubrovnik to whom, for more than half a century, the theatre has offered a space of reminiscence and has become a place where they work and (co)exist. It is precisely in Dubrovnik, while directing the plays The Miser and Uncle Maroje by Marin Držić, that Kosta Spaić, one of the most important Croatian theatre artists, developed the postulates of sitespecific theatre. In 1958 Spaić received universal acclaim with his mise-en-scène of Držić’s The Miser in the Art School Park where he created an ideal framework for the people of the City of Players and where he showed them in a setting which perfectly matched the framework of Držić’s text. The play itself, with its long stage life (it was featured on the Festival’s programme for 14 years!), became an irreplaceable hallmark of the Festival. The project the miser: plays deliberately sacrifices the original play, in favor of the audience of this play, questioning the subtle themes of human memory porosity and the duration of the artistic act. It seems as if the play wants to answer the question: does a work of art die together with the last member of its audience? The miser: plays begins precisely where the original play ends: in the viewer’s eye. Combining theatre and documentary video, the project examines how the mythical play – The Miser, directed by Kosta Spaić and first performed 54 years ago – inhabits the worlds of people that witnessed its performances. By accumulating narratives, images, bodies and sounds we explore the ways in which, through our relationship with the theatre, we grasp our own subjectivity and its temporality. Thoughts on the City and the history of its urban character thus become a space for imagining new worlds. The unbearably wonderful City To live in Dubrovnik means to live a prejudice which says that the world was completed when the last stone was built into the crown of the last turret... In Dubrovnik it is impossible to live in one’s own time or exclusively in one’s own time. More precisely in its timelessness... Dubrovnik is an ugly city. Ugly because it denies contemporary life, i.e. it believes the remnants of its own sovereignty to be more important than modern life... Dubrovnik is its own ideal and this narcissistic self-centeredness, staring at the peaceful sea in order to catch a glimpse of the perfection of its own reflection fill Dubrovnik with prejudice. Dubrovnik is unbearable and wonderful. Unbearably wonderful. The decision to rebuild the City after the earthquake is the biggest mistake the people of Dubrovnik have ever made. The earthquake was a tragic ending of a marvelous Dubrovnik; after the earthquake comes the marvelous end of a tragic Dubrovnik... The moment when Marojica Kaboga started the reconstruction of the City, he was overwhelmed with nostalgia for the life before the big earthquake. Ever since then Dubrovnik has been wistful for the times gone by, desperate that those times will never come again and because of that it refuses to be what it is instead of what it was... We stand on the ruins of that earthquake. Dubrovnik is tragic. This is the reason why those who visit it experience a catharsis. For them, it is like going to the theatre. The citizens do not have a choice but to be actors forever and, of course, carry the curse of that calling... From the essay The Trap of Time by Milan Milišić DICTIONARY OF THE PLAY Žuža Egrenyi (Dubrovnik, 31st December 1923) She graduated from the Zagreb Academy of Dramatic Art in 1956 and worked at the Croatian National Theatre in Varaždin, at Gavella Theatre and Comedy Theatre in Zagreb. She came to Marin Držić Theatre in Dubrovnik in 1960 and stayed until 1986. Among the prizes she has won for her acting it is important to mention the award Zlatna Kolajna Zemuna (1986) and the award of the Satire and Humor Festival in Zagreb (1986), both for the role of Mademoiselle Esther in Matko Sršen’s monodrama of the same name directed by Tomislav Radić and performed at the Marin Držić Theatre. She is especially fond of the role in Beckett’s Happy Days directed by Vlado Habunek at the Marin Držić Theatre in 1978. Among her roles at the Dubrovnik Summer Festival she singles out the ones in plays by Vojnović: A Trilogy of Dubrovnik, Equinox and Dance of Masks in the Attic. For many years she has collaborated with the Dubrovnik Radio as a journalist and author of outstanding cover stories. She feels as a citizen of Dubrovnik although the Island of Koločep is her paradise. She has owned dogs all her life and Karma is her 11th dog in a row. Besides the theatre, Koločep and animals are her biggest passions. She also has a parrot called Pasko. Branko Gavella (Zagreb, 29th July – Zagreb, 8th April 1962) Croatian theatre director, teacher, theatrologist, theatre critic and translator. He graduated from high school in Zagreb and studied Philosophy, German and Slavic Studies in Vienna, where he also obtained his Ph.D. in 1908. In 1909 he started to work at the Zagreb University Library and in 1914 he directed his first play in Zagreb. He directed 279 plays and operas in Zagreb as well as in other Yugoslavian theatre centres, in the Czech Republic, in Slovakia and in Italy, the most important ones being plays by Držić, Gundulić, Brezovački, Krleža, Begović, Shakespeare, Pirandello and Wagner. He is the founder of the Zagreb Academy of Dramatic Art (1950) and one of the founders of the Zagreb Theatre (1953), today’s Gavella Theatre. He became a regular member of the Yugoslavian Academy of Arts and Sciences in 1961. At the Dubrovnik Summer Festival he directed plays by Držić, Gundulić, Vojnović, Goethe and he deserves special merit for the recognition of Vojnović’s plays and the typical Dubrovnik dialect of the Croatian language. The last mise-en-scène which he started to prepare, but did not finish was another play for the Dubrovnik Summer Festival, more precisely Shakespeare’s Tempest, whose premiere was directed by one of his students, Kosta Spaić. A walking stick and a hat were Mr. Gavella’s emblem. The stick is especially remembered by the audience present at the premiere of The Miser directed by Spaić in 1958. The golden age of the Dubrovnik Summer Festival There are several opinions on which decade of the 20th century this expression refers to. However, most contemporaries believe that the golden age covers the 1960s when Fani Muhoberac was General Director of the Festival and Kosta Spaić the Theatre Programme Director. After 1971 the Dubrovnik Summer Festival continued its rise so many would say that the 1970s also belong to the Festival’s golden age, when the Festival featured plays in tune with the theatrical tendencies of the time. A representative example of this kind of play is Miroslav Krleža’s Arethaeus directed by Georgij Paro. The 1980s were somewhat calmer and at the end of that decade the rise was coming to an end due to certain socio-economic changes and mass tourism. The period finally ended in 1991 with the beginning of the Croatian War of Independence and everything that the 1990s brought to the region and to the whole of Europe. Selma Karlovac (Zagreb, 12th April 1932 – Munich, 31st December 1994) Croatian theatre and movie actress, born in Zagreb. She played at the Dubrovnik Summer Festival. Her most noted role was the one of Cupid in the play Tirena by Marko Fotez. She was the first woman in Dubrovnik to wear a bikini in the 1960s, famous for her beauty, a popular actress with liberal views. In the 1960s she went to Germany, where she acted in numerous movies. At the end of her acting career she met Rainer Werner Fassbinder who gave her several episodic roles in his movies in the 1970s and 1980s, which restored her reputation as an actress. Izet Hajdarhodžić (Trebinje, 25th December 1929 – Zagreb, 12th December 2006) Croatian theatre actor. He graduated from high school in Dubrovnik in 1948. He completed his drama studies in 1957 at the Academy of Dramatic Art in Zagreb and he played in theatre plays, films and television dramas. He specialized in character parts. For a short period he worked as a journalist and theatre critic for the Dubrovnik Radio and then as actor, director and artistic director at the Dubrovnik National Theatre (today’s Marin Držić Theatre). At the age of 18 he performed The Miser as a radio drama on the Dubrovnik Radio. For a while he was a member of the National Theatre in Sarajevo and from 1968 onwards he was Professor of Drama at the Academy of Dramatic Art in Zagreb. The same year he started working at the National Theatre in Zagreb. His most famous part is that of the Miser in Držić’s comedy of the same name directed by Kosta Spaić, a part which he played at the Dubrovnik Summer Festival and at Zagreb’s Gavella Theatre for two decades. He is the winner of numerous awards, especially for the role of the Miser. He will be remembered as the actor who performed very significant roles from Dubrovnik’s repertoire (and identity) at the Dubrovnik Summer Festival, e.g. the Miser, Uncle Maroje and Mr. Lukša in the play Kafetarija (Coffee Shop). He was also a diplomat; he worked as Croatia’s cultural attaché in Moscow. Hands One was under the impression that the whole of his inside had entered those hands. Those hands were, in fact, his inner life... And he truly adored that money box... He used his hands to write in the air, oh, if we only knew what he wrote? Money box (munčjela) ... What one has, one gives. And who gives it all, gives a lot... the city has become one big money box. Fani Muhoberac (Prijevor, the Dubrovnik littoral; 15th October 1925 – Dubrovnik, 23rd July 2001) She graduated from grammar school in Dubrovnik and completed her studies of Italian language and literature at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb. Upon her return to Dubrovnik she was the head of the Office for Education and Culture of what was then the Dubrovnik District, she organized the Bogišić Library in Cavtat and encouraged the foundation of a branch of Matica Hrvatska, the oldest Croatian cultural institution, in Dubrovnik. In 1964 she was appointed General Manager of the Dubrovnik Summer Festival, a position which she held until 1971. It was precisely in that period that several of the most successful festival seasons took place, featuring outstanding theatre plays such as A Trilogy of Dubrovnik (1965), and Julius Caesar, both directed by Kosta Spaić; Macbeth directed by Vlado Habunek (1970) or The life of Edward II directed by Georgij Paro (1971). During her mandate, Kosta Spaić was Theatre Programme Director and Milan Horvat was Music Programme Director of the Festival. Kosta Spaić (Zagreb, 21st January 1923 – Zagreb, 34th April 1994) Croatian theatre and opera director, Theatre Programme Director of the Dubrovnik Summer Festival in its ‘golden age’, which many situate between 1964 and 1971, when Fani Muhoberac was General Manager. He was General Manager of the Croatian National Theatre in Zagreb and Art Director of Zagreb’s Gavella Theatre. He graduated from the Faculty of Humanities and Social Sciences and he completed violin studies at the Zagreb Music Academy. He directed a number of memorable plays, not only in what was then Yugoslavia, but also abroad. He was specially noted for his emblematic plays at the Dubrovnik Summer Festival, contributing significantly to the development of the characteristic site-specific theatre in Dubrovnik. The audience still remembers his miseen-scène of Držić’s plays Uncle Maroje (Gundulić Square) and The Miser (Art School Park). He was an erudite person, polyglot, translator, ardent leftist and outstanding violinist. He was also an aficionado of racing cars and aeromodelling. He drove a Jaguar. He died while directing, at the Croatian National Theatre in Zagreb. Site-specific theatre in Dubrovnik The first one to introduce site-specific theatre in Dubrovnik was Marko Fotez, who used the principles of adequacy and correspondence in his mise-en-scènes and who chose plays in accordance with the natural urban setting of the City. Kosta Spaić based his site-specific plays on the principle of theatre-city, i.e. the principle of synchrony, thus basing the plays on the relationship between what happens on the stage on the one hand and the life in the city on the other. By the end of the 1960s the site-specific concept of Dubrovnik as a theatre determined the repertoire policy of the Festival’s Theatre Programme, whose characteristics (plays by classical authors and authors from Dubrovnik) have been present until today. In the 1970s the Festival’s artists experimented with recognizable features of the firmly established site-specific theatre, but in such a way so as to be in tune with contemporary theatrical tendencies. The same efforts continued in the 1980s, but in the second half of the decade certain problems connected to the concept of the programme and site-specific theatre itself arose. They went on in the war period, during the 1990s and culminated at the beginning of the 21st century, when the image of the City – and consequently of the Festival’s Theatre Programme - rapidly transformed. surroundings of Dubrovnik. They say that this rhythm was adopted by Mr. Branko Gavella himself when, after the premiere, he went down the Art School stairs humming: tara tara tam! Tara tara tam Saša Božić: Dora Ruždjak invited me to create a play for the Dubrovnik Summer Festival after she had seen my rehearsal for the play Nosferata at the Lazaretto. She has wanted the Dubrovnik Summer Festival and the Lazareti Art Workshop to make a co-production ever since she was appointed Theatre Programme Director of the Festival. Slaven and Srđana from the Lazareti Art Workshop agreed with the idea, but their idea and condition was for the play to deal with The Festival and the City of Dubrovnik. There was a reason for this; for several years they Cries coming from kuhači, the cooks at the wedding ceremony in Spaić’s mise-en-scène of The Miser as they were going to the Miser’s house in order to prepare the feast for his daughter Andrijana’s wedding party. They were going down the stairs between the two rows of seats in the Art School Park. They carried spears with galettes (a traditional roundshaped pastry from Dubrovnik) and one of them was even carrying a live goat on his shoulders which was brought especially for the show every evening by a farmer from Župa in the Watching Dubrovnik from the Lazaretto Interview with the director Saša Božić This play follows the tradition of site-specific theatre, i.e. of looking at the City of Dubrovnik through the performance within the framework of Dubrovnik’s micro-urban setting. The only difference is that in this case we are dealing with a performance by the citizens of Dubrovnik who are present in the play as part of the footage; their words are then transferred into the script and pronounced by the actors. Petra Jelača: Let us start with the idea. How did it all begin? have been involved in an ‘art in community’ project, which is a series of art projects dealing with memory and archiving on the one hand and Dubrovnik on the other hand, something similar to Hrvoje Juvančić’s project entitled Sjećanja grada (Memories of the City). Personally, I found it interesting to do something connected to what we know as the Golden Age of the Festival and cult plays such as The Coffee Shop, Uncle Maroje and The Miser. So I wanted to talk about all those subjects in a single play. I had the idea to focus on the audience of one of those plays because, while working at the Lazareti Art Workshop for years, I had been hearing people’s stories about how great it used to be and I was interested to find out what precisely had been so great. I was not interested in the plays themselves, but rather in the experiences of watching and remembering. In a certain way this play is also about the process of watching, the ways in which the audience watches a play, memory processes, Borges’s metaphor, the question whether the book dies together with its last reader or, in the context of theatre, if a play dies together with the last member of the audience. We accepted Dora’s suggestion to work on The Miser, even though I had wanted to work on Uncle Maroje (also directed by Kosta Spaić), for the simple reason that I was more familiar with that play and that it is dealt with in detail at the Academy of Dramatic Art. It is studied in the course Heritage Directing because that play is the hallmark of Croatian site-specific theatre. Dora suggested that we should choose The Miser because it is the Festival’s longestperformed play. What I find to be of extreme importance in this project is not simply that certain actors rehearse and then present the play to a certain audience; it is the fact that the play itself is a process by nature and that it generates a different sort of response from the audience - not just an applause at the end and a comment or two after the play. It is about certain living processes in the city which are happening today. This is why, at the beginning of May, we placed an ad in the local media – TV and radio stations and the newspapers – inviting all those who had watched the rehearsals or participated in them or in the play The Miser directed by Kosta Spaić between 1958 and 1972 to contact us. The footage which we then recorded and which shows their accounts is in fact the material of the play. Petra Jelača: It also happened that we discovered that the audience remembers more the impressions of the co-existence of the City and the play The Miser than the play itself. This means that every thought we might have had about the reconstruction of their memories ends. Saša Božić: After the conversations with those people the whole process headed in a different direction because it was clear that those memories do not generate a possible reconstruction of the play, but raise some new issues instead. The issue of life in Dubrovnik, the relationship between the City and the Festival, and the problem concerning the way in which the play continues to live in the sense that the occurrence of artistic events in Dubrovnik 30, 40 or 50 years ago stops us from facing Dubrovnik as it is today. In other words, it is an incessant need to mythologize one’s own youth. People mythologize a time when the City could recognize itself in the theatre and when the theatre could recognize itself in the City. Creating those mythemes of a better past and optimistic memories helps people to function in their daily lives and to handle the collision with some new aspects of urban life and living in Dubrovnik today. I do not wish – either in the play or personally – to criticize, because I created the play for the citizens of this city. The play has a very local character and I am not a citizen of this city. This means that I do not have the position, the right or the moral basis to preach, but I hope that the play itself opens up certain points of interest, i.e. that it gives the opportunity for the citizens to open them up themselves. In that sense I find it important – in a somewhat strange way – to follow the tradition of Držić’s theatre or the ideology of his theatre, but in a different setting on the scene. This play is in no way about The Miser, not even so much about The Miser directed by Kosta Spaić, but it follows the tradition of looking at the City of Dubrovnik through the performance in Dubrovnik’s microurban setting. The only difference is that in this case we are dealing with a performance by the citizens of Dubrovnik who are present in the play as part of the footage and their words are then transferred into the script and pronounced by the actors. These are not our opinions, thoughts or memories, but theirs. Thus, there is no mediation between the script and the performance – it has been transferred to the citizens themselves. In this sense the City of Players is no longer merely a metaphor which is realized on the scene as a sort of a channel which allows Dubrovnik to watch itself, but the City of Players transforms into Dubrovnik and its citizens today. Petra Jelača: We have, in a way, reversed again the already reversed world of Držić. Saša Božić: Yes, we brought it back to reality. The play deals with certain thematic focal points, such as Izet Hajdarhodžić and his creation of the Miser and the play steps away from the question of acting and moves closer to the question of watching the play and to the play itself. It expands from Izet to the audience and we showed that in using the subject of children. It expands from the way of watching to the way of living and the relationship between the City and the Festival then and now. These are some of the focal points in our play which uses a certain kind of fragile porosity of memory of The Miser in order to create a world of its own. The play is frequented by different heroes – from Izet Hajdarhodžić, through Selma Karlovac and all the way to some of today’s local magnates. Dubrovnik travels to the past, to the 60s, to the present and then to the future. Petra Jelača: Lately we have often mentioned site-specific theatre in Dubrovnik, its development from the beginning of the Festival up until today as well as Kosta Spaić as its important representative. What we are doing today and what others did some ten years ago (e.g. Bobo Jelčić in his Walking, Talking and Imagining Workshop in 2003) might be a contemporary way of dealing with the City and a path to a new, modern direction in site-specific theatre? Saša Božić: Well, it seems to me that this change is interesting. Spaić was not the first one to have done it, but he did an excellent job of developing it. The idea of site-specific theatre where the City in the City becomes a metaphor for the theatre and where they looked for specific stage locations which were in line with that kind of realized metaphor. The change which is present in certain plays at the Festival today is that the life of the City becomes the material for the theatre and not the life of its architecture. Thus, when dealing with urbanism through architecture and life in that architecture, we are in a way dealing with citizens and their lives. Petra Jelača: When it comes to site-specificity, our choice of venue is contemporary. The dislocation from the City is your artistic stance. Saša Božić: Yes, it is and it is connected to my artistic activities in the Lazareti Art Workshop and to the function of the Lazaretto in this City. Still, the Festival brings a different kind of visibility in a tough artistic environment, which, it seems to me, gives us the best opportunity to see the City. This is the reason why I am pleased that this is a co-production; I am hoping that both partners will be able to find something for themselves. On the one hand, the Festival can try to find a key to its further development in the artistic activities promoted by or produced by the Lazareti Art Workshop and on the other hand, the Lazareti Art Workshop can get the visibility which it deserves due to its work. Petra Jelača: The play was made with the community and the citizens of Dubrovnik in mind so I hope that it might find its way to the audience. The people of Dubrovnik might accept it as a meditation on their own identity. All the critique and irony is very gentle and it follows the tradition of Držić’s reversed comedy, critique and warning about the present situation in a light, unobtrusive way. Saša Božić: My aim was not to manipulate the audience, but to raise some issues on the stage and to, hopefully, communicate them to the audience. The language of the stage is very simple and very direct. I believe that any simplification or addition would only create barriers. Petra Jelača: The language used on the stage also communicates different kinds of knowledge. Saša Božić: Of course. Knowledge about the history, identity, mentality and urbanism of Dubrovnik. And I hope that it will encourage others to engage in different sociological, theatre and artistic activities. Saša Božić is a theatre director and dramaturge and he is also active in the field of European contemporary dance. As a dramaturge, across Croatia’s borders, he collaborates with renowned choreographers: Isabele Schaad (Germany), Simone Aughterloney (Germany), Francesca Scavette (Norway), Martine Pisani (France), Mathew William Smith (New Zealand) and Dalija Aćin (Serbia). He has worked as dramaturge on prize-winning plays such as Ogoljeno (Zagreb Dance Ensemble; Croatian Actors’ Guild Award for the best dance play 2008, choreography by Snježana Abramović Milković), Nos vamos a ver (Novi život Theatre, Zagreb; Grand prix of the Gold Lion Festival in Umag; choreography by Ksenija Zec, 2005), Isto (Zagreb Dance Ensemble, Croatian Actors’ Guild Award for the best choreography for Kesnija Zec, 2005). In 2008 the project Handle With a Great Care which he worked on together with the Belgrade artist Dalija Aćin won the Jardin d’Europe, the first prize of the most prestigious dance festival in Europe, the Imuplstanz in Vienna. Božić has worked as dramaturge in plays which have been featured at all major European festivals and which were produced in famous European thetres such as Hebbel am Ufer (Germany), Kaaitheatre (Belgium), Pact Zollverein (Switzerland), Gessnerale (Switzerland), The National Dance Centre (Norway), Belgrade Thetre of Drama Art (Serbia). In 2008 and 2009 he coordinated the special programme of the International Festival of New Theatre EUROKAZ and he is currently working as assistant at the Department for Movement at the Academy of Dramatic Art in Zagreb. In collaboration with Barbara Matijević he runs the independent theatre ensemble de facto. Programme notes edited by Petra Jelača