Leer más... - Embassy of India

Transcription

Leer más... - Embassy of India
Actuación de Mayur Bhanj Chhau a cargo del “Anil Panchal Dance Group” en el Teatro Zorrilla de Valladolid, el 20 de septiembre de 2015. Foto cortesía de: Chuchi Guerra.
Julio-septiembre de 2015
América Latina tiene
gran promesa para el comercio
y la inversión de la India
Por Huma Siddiqui
El viaje de las mujeres
de la diáspora india:
portadoras de cultura,
conservadoras de la identidad
Por Bhaswati Mukherjee
Yoga: su origen,
historia y desarrollo
Por Ishwar V. Basavaraddi
India en España
Embajada de la India
Hola y Namaste
Vikram Misri
Embajador de la India en España
Nos seguimos esforzando por acercar a la India a España con esta edición del "Hola Namaste".
El primer artículo de esta edición resalta las promesas que encierra Latinoamérica para los negocios y las
inversiones de la India. Las empresas españolas podrían desempeñar un papel importante en este
acercamiento. El segundo artículo detalla el viaje de las mujeres de la diáspora india, que han difundido la
cultura india por todo el mundo sin perder su identidad étnica. El último artículo se adentra en los orígenes
y el desarrollo del yoga, y esperamos que reavive en las mentes de nuestros lectores las memorias de la
celebración del primer Día Internacional del Yoga este año en España, para mantener así el impulso del interés
en esta antigua ciencia india del bienestar.
En este último trimestre hemos disfrutado de multitud de actividades relacionadas con la India en España.
Entre ellas encontramos la celebración 69o Día de la Independencia de la India; una escala en el puerto de
Valencia del buque indio Trikand; el 10o aniversario del Curso de Verano sobre la India del Instituto de Indología;
la participación de la India como país invitado en la 12ª edición del Festival Nits de Cinema Oriental de Vic; la
visita de una delegación de poetas indios contemporáneos para participar en el festival Expoesia y en recitales
y talleres de diversas ciudades españolas; la Feria India Textil, organizada por el Consejo para la Promoción de
Exportaciones del Sector Textil en Barcelona y Madrid; visitas de tres compañías artísticas distintas para pre
sentar conciertos musicales de Santoor, Bharatnatyam y Mayur Bhanj Chhau respectivamente en varias
ciudades españolas; la visita del equipo indio masculino de hockey para jugar una serie de 3 partidos contra
el equipo nacional español; un campamento para los 14 artistas que participaron en la producción de teatro
«Flamenco India», así como los talleres y actuaciones que presentaron durante su estancia.
Esperamos que disfruten de esta nueva edición y, como siempre, esperamos sus comentarios y sugerencias
para la revista.
Embajada de la India
Hola Namaste - Julio/septiembre 1
Índice
América Latina tiene gran promesa para el comercio
y la inversión de la India. Página 03.
Por Huma Siddiqui
El viaje de las mujeres de la diáspora india:
portadoras de cultura, conservadoras de la identidad.
Página 06.
Por Bhaswati Mukherjee
Yoga: su origen, historia y desarrollo. Página 09.
Por Ishwar V. Basavaraddi
India en España. Página 13.
2 Hola Namaste - Julio/septiembre
Embajada de la India
América Latina tiene gran
promesa para el comercio
y la inversión de la India
Por Huma Siddiqui
(Sra. Huma Siddiqui es corresponsal principal de “The Financial Express”. Este artículo ha sido escrito
especialmente para la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores, Gobierno de la India).
Recientes visitas de alto nivel a la región han
ayudado a allanar el camino para cimentar las
relaciones bilaterales.
Si hay una región en la que la India está tomando
muchas nuevas iniciativas para intensificar el compromiso político y el aumento del comercio y la inversión, es América Latina. Un indicio de la agudeza
de la India es evidente a partir de las interacciones
intensas con la región en los últimos meses. Ha
habido intercambio de visitas con casi todos los
países de la región del Caribe, América Latina y
América Central en los últimos tiempos
En 2014, se celebraron Consultas de Relaciones Exteriores con Colombia, Bolivia, Nicaragua, México,
Chile, Ecuador, Argentina, Guatemala, Uruguay y El
Salvador y se celebró una Reunión de la Comisión
Conjunta (JCM) con México. En 2015, las Consultas
de Relaciones Exteriores (FOC) se han celebrado
con Costa Rica, Honduras y Barbados y se celebró
una Reunión de la Comisión Conjunta con Surinam.
En más de un año del gobierno de Narendra Modi,
ministros han visitado varios países, entre ellos
México, Colombia, Venezuela, Ecuador, Guatemala,
Jamaica y República Dominicana. Ha habido visitas
entrantes de ministros de Relaciones Exteriores
de México, Guatemala y Surinam. El presidente de
Guyana y el vicepresidente de Cuba también han
visitado la India este año.
El ministro de Petróleo y Gas Natural Dharmendra
Pradhan, acompañado por una delegación empresarial de alto nivel, seguido por el ministro de Estado para Asuntos Exteriores, el General (Retirado)
VK Singh, visitó la región recientemente. El objetivo
Embajada de la India
El Ministro de Estado (C/I) para el Petróleo y Gas Natural, el Sr. Dharmendra Pradhan, encabezó una delegación de la India a México los días
18 y 19 de mayo de 2015. Durante la visita oficial de dos días sostuvo
conversaciones bilaterales con su homólogo el Ministro de Energía de
México, el Sr. Pedro Joaquín Caldwell.
era atraer a los inversores de la región y aumentar
el alcance de la India en América Latina y el Caribe.
Durante la visita los ministros revisaron la agenda
bilateral y la cooperación en las áreas de energía,
agricultura, productos farmacéuticos, informática
y la industria automotriz.
La región ofrece inmensas oportunidades para las
empresas indias, sobre todo en sectores como la
energía, los productos farmacéuticos y los negocios
agro.
La visita del ministro de Estado de Asuntos Exteriores, el General (Retirado) VK Singh, a Venezuela
fue muy significativa. Venezuela es el mayor socio
comercial de la India y nuestro tercer proveedor de
energía cruda a nivel mundial. Una de las prioridades
Hola Namaste - Julio/septiembre 3
Venezuela está también mucho más lejos de los
mercados asiáticos clave que los proveedores de
Asia occidental, como la potencia de la OPEP Arabia Saudita, pero los ejecutivos de PDVSA dicen
que su aceite tiene un precio competitivo y los
materiales son fiables.
El Ministro de Estado para Asuntos Exteriores, el General (Retirado) Dr.
V.K. Singh visitó Caracas, Venezuela, los días 24 y 25 de mayo de 2015.
de la India es aumentar nuestras exportaciones a
Venezuela, donde existe una buena demanda de
productos indios. India también tiene algunas importantes inversiones en Venezuela. La filial de ultramar del explorador estatal ONGC-OVL ha
invertido en dos proyectos en San Cristóbal y Carabobo-1, respectivamente.
Venezuela e India también han firmado una docena de acuerdos en materia de energía en los
últimos años, incluido para el desarrollo del Cinturón de Orinoco, la exploración y producción de
petróleo, la cooperación en el sector de los hidrocarburos y el desarrollo en los sectores del
gas y petroquímica. India importa el 20 por ciento
de sus necesidades de petróleo de los países latinoamericanos, entre ellos Venezuela, según lo
declarado por el Sr. Pradhan durante su visita a
Colombia recientemente.
Venezuela, por su parte, también tiene previsto aumentar significativamente la oferta de crudo a la
India y está negociando con Reliance Industries,
su principal cliente, para una empresa conjunta en
la industria energética del país de la OPEP. De hecho, Eulogio Del Pino, presidente de la empresa
petrolera nacional, Petróleos de Venezuela SA, se
encontraba en Nueva Delhi recientemente como
un seguimiento a la visita del ministro de Estado
para Asuntos Externos, el General (Retirado) VK
Singh, para asegurar que todos los problemas entre
ambas partes se resuelvan y las oportunidades
para nuevas inversiones se abran.
Venezuela produce aceite viscoso pesado, que
tiene un precio por lo general inferior a los grados
más ligeros. Refinerías modernas que procesan
dichos grados de crudo ganan márgenes de refinación mucho más altos que otras plantas de procesamiento que requieren grados superiores.
4 Hola Namaste - Julio/septiembre
Este país de América Latina también es actualmente miembro del Consejo de Seguridad de la
ONU por un período de dos años. Venezuela también asumirá pronto la presidencia del Movimiento
de Países No Alineados.
Sin embargo, otro país importante para la India es
Ecuador, presidente Pro Tempore de la CELAC
durante el año 2015. Además de la inauguración
de un centro de TI establecido con la ayuda de la
India, ha habido conversaciones sobre la ampliación de la canasta de comercio ya que Ecuador
ofrece una ubicación privilegiada, diversidad de
producción ampliada, un gran potencial en la
agroindustria, la pesca, la acuicultura, la silvicultura, la minería, el turismo y los servicios y tiene
una legislación favorable a la inversión extranjera,
ofrece acceso comercial preferencial a los diferentes mercados y el dólar estadounidense es la
moneda oficial.
Además del petróleo, la defensa y los productos
farmacéuticos, la India podía estudiar la importación
de oro y plata de Ecuador, que tiene reservas de
oro de 225.000 toneladas, 12.500 toneladas de
plata y produce alrededor de 350.000 barriles de
petróleo al día.
Sistema de Integración Centroamericana
(SICA)
Otro desarrollo importante, una delegación oficial
encabezada por el General (Retirado) VK Singh se
reunió con los representantes de los Estados miembros del Sistema de Integración Centroamericana
(SICA) en una reunión celebrada en la ciudad de
Guatemala el 28 de mayo de 2015. La India tiene
un mecanismo institucional para el diálogo con el
SICA. Dos reuniones ministeriales se han celebrado
hasta ahora en el 2004 y 2008, ambas en la India.
La reunión en Guatemala fue muy significativa ya
que la ministerial SICA India se celebró en un país
de América Central por primera vez y después de
un intervalo de siete años.
Embajada de la India
Los Estados miembros del SICA destacaron la
importancia de la cooperación financiera recibida
de la India a través de líneas de crédito (LOC) y
acogieron positivamente la oferta de la India para
aumentarla a 240 millones de dólares estadounidenses. La región ya está utilizando la línea de
crédito por valor de aproximadamente 133 millones de dólares estadounidenses.
Durante la reunión del SICA, los Estados miembros
hablaron sobre la importancia de la cooperación
técnica bilateral y multilateral recibida de la India y
acogieron con beneplácito su oferta de aumentar
el número de becas de 100 a 200 en el marco del
Programa de Cooperación Técnica y Económica de
la India (ITEC). India ha ofrecido proporcionar becas
exclusivamente a la Secretaría del SICA en el área
de la creación de capacidades dentro del Programa
ITEC.
Durante la reunión ministerial celebrada en Guatemala, la India ofreció establecer un Centro Regional
de Formación Profesional para los países miembros
del SICA en Guatemala, que capacitará a las mujeres de las aldeas remotas en el área rural como ingenieras solares.
El comercio y las inversiones se han convertido en
el principal motor de la relación entre los países
SICA y la India. El comercio con la región SICA
también ha crecido desde entonces considerablemente. El comercio bilateral entre la India y la región
SICA ha aumentado de 927 millones de dólares
estadounidenses a 1,4 mil millones en 2014. Esto
muestra un saludable crecimiento anual del 10,9%.
Todavía hay un gran potencial que la India necesita
identificar y explorar. Se decidió celebrar una reunión del Foro de Negocios India-SICA tan pronto
como sea posible en un país de América central
para fomentar más el comercio.
Además, la India va a organizar “Días de Cultura
de la India” en los países del SICA para fomentar
los contactos entre los pueblos.
Comisión Conjunta CARICOM-India
En otro desarrollo significativo, la primera reunión
de la Comisión Conjunta India-CARICOM se celebró
en Georgetown, Guyana, el 2 de junio. Es un mecanismo de diálogo para mejorar la cooperación en
Embajada de la India
La primera Reunión de la Comisión Conjunta CARICOM-India celebrada en Georgetown, Guyana (2 de junio de 2015.
todos los sectores y áreas, incluyendo la cooperación política, económica y técnica. Aunque se firmó
el acuerdo para iniciar la comisión en 2003, esta
fue la primera reunión entre las dos partes en este
formato.
La histórica reunión estuvo encabezada por el secretario especial del Ministerio de Asuntos Exteriores, R. Swaminathan y el Secretario General de
la CARICOM, el embajador Irwin LaRocque. El
grupo de países de la CARICOM reconoció a la India como un “socio importante” para la región, con
las embajadas y altas comisiones ya establecidas
en los cuatro estados de la CARICOM: Guyana,
Jamaica, Surinam y Trinidad y Tobago, junto con
un embajador acreditado a la CARICOM.
“Lo que fue alentador fue que todos los miembros
estaban bien físicamente presentes o a través de
videoconferencia. India tiene un enorme potencial
en la región, ya que hay un montón de posibilidades
de cooperación en diversos sectores, como la agricultura, la salud, informática y productos farmacéuticos”, comentaba un oficial de alto rango en el
Ministerio. India disfruta de vínculos históricos y
culturales con la región debido a la presencia de
una gran diáspora india.
CARICOM tiene 15 miembros: Antigua y Barbuda,
Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada,
Guyana, Haití, Jamaica, Montserrat, Saint Kitts y
Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas,
Surinam y Trinidad y Tobago. De ellos, todos, excepto Montserrat son Estados nación. Anguila, Bermuda, Islas Vírgenes Británicas, Islas Caimán y
Turcos y Caicos son miembros asociados de la Comunidad. La Presidencia de la Comunidad cambia
cada seis meses entre los países miembros. ■
Hola Namaste - Julio/septiembre 5
La Ministra de Asuntos Exteriores realiza una ofrenda florar en el Apravasi Ghat, Mauricio.
El viaje de las mujeres de la
diáspora india: portadoras de
cultura, conservadoras de la identidad
Por Sra. Bhaswati Mukherjee
(Bhaswati Mukherjee, antigua diplomática, fue Representante Permanente de la India en la UNESCO entre 2004
y 2010. Este artículo ha sido escrito especialmente para la sección «In Focus» del Ministerio de Asuntos
Exteriores).
Viaje a lo desconocido
El viaje de la mano de obra contratada de la India a
Mauricio y a otros destinos como Surinam, Guyana,
Reunión o Fiyi, después de la abolición de la esclavitud en 1834, es una de las sagas no contadas de
la historia. La Ruta de los Trabajadores Forzados que
trajo la diáspora india a estos países tiene muchas
similitudes con la Ruta del Esclavo, pero es menos
conocida. Es un viaje que está menos documentado y a veces convenientemente olvidado. En muchos casos, la diáspora y su viaje llevó a la formación
de los Estados nación democráticos modernos. Su
búsqueda de empoderamiento político es uno de los
ejemplos más interesantes de la evolución de la democracia, el pluralismo y la pluralidad étnica en
estas regiones. Así su viaje destaca de forma conmovedora la historia de estos países durante este
período.
El viaje de las mujeres de la diáspora India como
portadoras de la cultura y preservadoras de la iden-
6 Hola Namaste - Julio/septiembre
tidad no fue fácil debido a las circunstancias en las
que hicieron el viaje y la naturaleza patriarcal de la
sociedad india. La voz de la mayoría silenciosa, es
decir, la mujer, rara vez se ha escuchado en los documentos históricos que registran las declaraciones
de los letrados y los pensamientos de los influyentes. El papel desempeñado por las mujeres indias
en las grandes diásporas del siglo XIX, que han transformado irreversiblemente tantas antiguas colonias
de los imperios británico y francés, ha sido espe-
Trabajadores indios recién llegados a la isla caribeña de Trinidad.
Embajada de la India
cialmente infravalorado. Las mujeres contratadas indias han tendido a ser retratadas como dependientes
y cónyuges, reacias a migrar, y de un valor laboral
insignificante, o como hembras solitarias de dudosa
virtud. Tales caracterizaciones eran obra de sus contemporáneos, los funcionarios europeos que escribieron muchos de los documentos que utilizamos
hoy en día, pero muchos historiadores posteriores
se han hecho eco de ellos.
Antecedentes históricos: viaje al pasado
y la preservación de los vínculos con la
Madre India
La escasez de mujeres inicialmente, además de
ser un grave problema social, necesitaba matrimonios a través de barreras sociales y, a veces, a través de las fronteras religiosas. Sin embargo, los
contratados, y en particular las mujeres, nunca perdieron sus vínculos con su pasado, con su cultura,
su idioma o su religión. Aseguraron la preservación
de estos vínculos con la Madre India, junto con la
celebración de fiestas tradicionales, ya sea el Holi
para los hindúes o el Muharram para los musulmanes. A menudo era la mujer en la familia la que
desempeñaba un papel importante en asegurar
que el Bhojpuri se hablaba dentro de la familia. Tenemos que reconocer que estas mujeres contratadas que permanecieron aferradas a sus tradiciones
y al lenguaje oral desempeñaron un papel esencial
como portadoras de esta cultura.
El viaje de las mujeres indias contratadas:
portadoras de cultura y conservadoras de
identidad
A través de las cartas, peticiones y declaraciones
de las mujeres indias contratadas, se puede hacer
un análisis convincente de su papel en el desarrollo
de la identidad y el mantenimiento de los vínculos
culturales con su pasado. Los estudiosos han señalado que a pesar de los esfuerzos realizados por
los colonizadores para imponer una nueva forma
de esclavitud a los indios contratados, el papel que
estas mujeres asumieron fue significativamente diferente del que se esperaba de sus esclavos predecesores. Esto fue posible debido al hecho de
que las mujeres se integraron de manera desigual
en la producción capitalista y en la economía de
las plantaciones en particular. Esto estuvo en contraste con la participación central de las esclavas
Embajada de la India
Mujeres contratadas. Foto cortesía: Alma Jordan Library, Universidad
de las Indias Occidentales.
en la agricultura de las plantaciones en el período
previo a la abolición.
Como resultado de ello, la posición que las mujeres
disfrutaban en la sociedad de los trabajadores forzados no se ha registrado de manera comprensiva. O
bien se han denominado como una “hermandad de
lamento” de mujeres indias engañadas para ir al extranjero o de clases sociales o castas marginadas, o
también se han denominado “las mujeres abandonadas”, seleccionando y escogiendo maridos para
sí mismas. No hay consenso en la literatura disponible sobre su situación real en la sociedad del momento. Ninguna de las versiones es exacta y han
sido rechazadas por los historiadoresposteriores, en
particular las historiadoras feministas. Estas últimas
también han tratado de exculpar a las mujeres de
las acusaciones de inmoralidad como se muestra en
la historiografía tradicional de la época. Las mujeres
de la época buscaban ser tratadas como individuos,
no como una mercancía. Se esforzaban por recrear
una asociación estable y una vida familiar feliz en su
nuevo hogar. Sin embargo, la relación ensartada entre
hombres y mujeres bajo contrato en los primeros
años tuvo un impacto en el desarrollo de la vida familiar estable. Fue sólo más tarde cuando el Gobierno
colonial decidiera patrocinar la migración familiar y
las mujeres como mano de obra contratada. Este
enfoque difiere según cada colonia. El creciente número de mujeres indias contratadas inmediatamente
inyectó un nuevo dinamismo a la creatividad cultural
de la población contratada y el restablecimiento de
algunas de las normas de la familia.
Lo anterior es cierto para las mujeres bajo contrato
en el Caribe, Mauricio y Fiyi. En el Caribe y en
Mauricio, los archivos que se han conservado y
Hola Namaste - Julio/septiembre 7
los registros orales y escritos de estas mujeres
ofrecen conmovedores testimonios de la manera
en que ellas conservaron su religión individual y
su cultura, especialmente la cultura Bhojpuri. Algunos autores han señalado que en el Caribe, así
como en Mauricio, las mujeres humildes contratadas vinieron con dos saris, un lotta y una copia del
Tulidas Ramayana. A menudo se ha señalado que
la “cultura india nació y sobrevivió en el Caribe de
esta necesidad espiritual de una comunidad”. Podríamos añadir que esto era en gran parte debido
a la contribución de estas mujeres contratadas.
La lucha de estas mujeres demuestra, sobre todo,
la capacidad de estas mujeres contratadas para iniciar el cambio, para reaccionar ante la injusticia,
para preservar su cultura y desarrollar su identidad.
Esto a pesar de las leyes estatales opresivas, los
códigos de conducta de las plantaciones y de las
sanciones comunales o el control de la familia, específicamente diseñado para limitar su movilidad.
El papel de estas mujeres era, por tanto, complejo
y diverso y contribuyó ricamente y completamente
a la colonización y el desarrollo de las comunidades
a las que pertenecían y a la creación de los Estados
nacionales que se desarrollaron más tarde, ya sea
en el Caribe o en Mauricio o Fiyi.
El material fuente del que se han elaborado estas
conclusiones son principalmente cartas escritas
por mujeres indias a sus familiares en el extranjero
o por las mujeres contratadas a sus familias en la
India. Estas proporcionan una visión extraordinaria
y reveladora en la vida de esta primera generación
de mujeres colonas. La información complementaria se puede encontrar en las peticiones y
declaraciones de estas
mujeres que figuran en
las Oficinas de Extranjeros de aquellos días
y ahora en los Archivos
nacionales, ya sea en
Mauricio o en el Caribe
o Fiyi.
Los Archivos de Inmigración Indios [Archivos Nacionales de
Mauricio] contienen registros
relacionados con la inmigración
de trabajadores contratados.
Foto cortesía: Instituto Mahatma
Gandhi.
8 Hola Namaste - Julio/septiembre
Reflexiones finales
Este es un tema complejo. Es lamentable que la
erudición en este campo de investigación se caracterice por el frecuente fracaso por parte de académicos e intelectuales en trascender el localismo
geográfico, conceptual y machista que se ha convertido en un sello distintivo de los estudios sobre
plantaciones contemporáneos en general y los estudios sobre el trabajo forzado en particular.
Igualmente lamentable es la falta de interés a nivel
internacional por la Ruta del Trabajo Forzado, a pesar de su reconocido papel en la conformación de
los contornos de la vida socioeconómica, cultural y
política, y la contribución a la democracia dinámica
como en Mauricio, en la era postcolonial. Existe
una necesidad de crear una red internacional de
académicos que trabajen sobre el trabajo forzado
con el fin de fomentar nuevas perspectivas sobre
estos sistemas y profundizar nuestra comprensión
de la experiencia de los trabajadores contratados
en toda su complejidad.
Permítanme concluir con un emotivo poema de
mi amigo y hermano menor Rabin S Baldewsingh,
líder de la comunidad indostánica surinami en Países Bajos y teniente de alcalde de La Haya, que
fue muy cercano a mí cuando era Embajadora en
los Países Bajos. Rabin habló a menudo del folclore, leyendas, música y danza en torno a la ‘Lalla
Rookh’, la primera jahaj en traer a los jahajibhais y
bahens a Surinam. En su libro de poemas, titulado
Tamanna: anhelo infinito, que publiqué en el Centro
Gandhi en La Haya en junio de 2013, su poema
sobre Lalla Rookh simboliza el triunfo del espíritu
humano de los que emprendieron este viaje al infierno. Dice lo siguiente:
“No soy el único
en la estrechez de esta reclusión
donde los hombres
juegan a ser hombres
donde los hombres
superan a los animales.
Sin duda esto no es un sueño
Este sollozo, esta pena.
No, esta travesía no llevará a la liberación:
es el destino aislado en el infierno”.
[Versión traducida]
Embajada de la India
Yoga: su origen, historia y desarrollo
Por Dr. Ishwar V. Basavaraddi
(El Dr. Ishwar V. Basavaraddi es el Director del Instituto Nacional de Yoga Morarji Desai).
El yoga es esencialmente una disciplina espiritual
basada en una ciencia extremadamente sutil, que
se centra en crear una armonía entre la mente y el
cuerpo. Es un arte y una ciencia de la vida sana. La
palabra “yoga” se deriva de la raíz sánscrita “Yuj”,
que significa “unir” o “enyugar” o “reunir”. De
acuerdo con las escrituras del yoga, la práctica de
yoga conduce a la unión de la conciencia individual
con la Conciencia Universal, lo que indica una perfecta armonía entre la mente y el cuerpo, el hombre
y la naturaleza.
Según los científicos modernos, todo en el universo
es sólo una manifestación del mismo firmamento
cuántico. Aquel que experimenta esta unidad de la
existencia se dice que está en yoga, y se le denomina
un yogui, después de haber llegado a un estado de
libertad denominado mukti, nirvana o moksha. Así,
el objetivo del yoga es la realización del Ser para superar todo tipo de sufrimientos que llevan al “el estado de la liberación” (moksha) o “libertad” (Kaivalya).
Vivir con la libertad en todos los ámbitos de la vida,
la salud y la armonía serán los principales objetivos
de la práctica del yoga. “Yoga” se refiere también a
una ciencia interior que consta de una variedad de
métodos a través de los cuales los seres humanos
pueden realizar esta unión y lograr el dominio sobre
su destino. El yoga, siendo considerado como un
“resultado cultural inmortal” de la civilización del
Valle del Indo Saraswati, que data del 2700 aC, ha
demostrado restaurar la elevación espiritual y material
de la humanidad. Los valores humanos básicos son
la identidad misma del Yoga Sadhana.
Hace miles de años, a orillas del lago Kantisarovar
en el Himalaya, Adiyogi derramó su profundo conocimiento en los legendarios Saptarishis o “siete sabios”. Los sabios llevaron esta poderosa ciencia
yóguica a diferentes partes del mundo, como Asia,
Oriente Medio, África del Norte y del Sur. Curiosamente, los eruditos modernos han observado y admirado los paralelismos entre las culturas antiguas
de todo el mundo. Sin embargo, fue en la India donde
el sistema de yoga encontró su máxima expresión.
Agastya, el Saptarishi que viajó a través del subcontinente indio, elaboró esta cultura en torno a una
forma de vida centrada en el yoga.
El número de sellos y restos fósiles de la civilización del valle del Indo Saraswati con motivos y figuras escénicas yóguicas practicando yoga
Sadhana sugieren la presencia del yoga en la India
antigua. Los símbolos fálicos, sellos de los ídolos
de la diosa madre son indicativos del yoga Tantra.
La presencia del yoga está disponible en tradiciones populares, la civilización del valle del Indo, la
herencia védica y de los Upanishads, las tradiciones budistas y jainistas, Darshanas, las epopeyas
del Mahabharata y el Ramayana, tradiciones teístas
de Shaivas, Vaishnavas, y tradiciones tántricas.
Además, hubo un yoga primordial o puro que se
ha manifestado en las tradiciones místicas de Asia
del Sur. Este fue el momento en que se practicaba
yoga bajo la guía directa del Guru y a su valor espritual se le dio especial importancia. Era una parte
de Upasana y el yoga sadhana fue incorporado en
Una breve historia y desarrollo del yoga:
Se cree que la práctica del yoga comenzó con los
albores de la civilización. La ciencia del yoga tiene
su origen hace miles de años, mucho antes de
que nacieran las primeras religiones o sistemas
de creencias. En la tradición yóguica, Shiva se ve
como el primer yogui o Adiyogi, y el primer Guru o
Adi Guru.
Embajada de la India
Una serie de sellos y restos fósiles de la civilización del valle del Indo
Saraswati con motivos y figuras yóguicas que realizan yoga indican la
presencia del yoga en la India.
Hola Namaste - Julio/septiembre 9
sus rituales. Al sol se le dio mayor importancia durante el período védico. La práctica del “Saludo al
sol” puede haber sido inventada más tarde debido
a esta influencia. El Pranayama era una parte del ritual diario y para ofrecer la oblación. Aunque el yoga
se practica en el período pre-védico, el gran sabio
Maharshi Patanjali sistematizó y codificó las prácticas
existentes en ese momento del yoga, su significado
y su conocimiento relacionado a través de sus Yoga
Sutras. Después de Patanjali, muchos Sabios y
Maestros de Yoga contribuyeron en gran medida a
la preservación y el desarrollo del campo a través
de sus prácticas y literatura bien documentadas.
Pruebas históricas de la existencia del yoga se observaron en el período pre-védico (2700 aC)
y posteriormente hasta el período de
Patanjali. Las principales fuentes,
de donde obtenemos la información acerca de las prácticas del yoga y la literatura
relacionada durante este
período están disponibles
en los Vedas (4), Upanishads (108), Smritis, enseñanzas del budismo,
el jainismo, Panini, epopeyas (2), Puranas (18),
etc.
Tentativamente, el período comprendido entre el
año 500 aC - 800 dC se considera como el período clásico,
que también se considera como
el período más fértil y prominente en
la historia y desarrollo del yoga. Durante este
período, los comentarios de Vyasa sobre los Yoga
Sutras y Bhagawadgita, etc. existieron. Este período puede estar dedicado principalmente a dos
grandes maestros religiosos de la India: Mahavir y
Buda. El concepto de cinco grandes votos, Pancha
mahavrata, por Mahavira y Ashta Magga o sendero
óctuple, por Buda, puede ser bien considerado
como la naturaleza precoz del yoga sadhana. Encontramos su explicación más explícita en el Bhagawadgita, que ha presentado detalladamente el
concepto de yoga Gyan, yoga Bhakti y yoga Karma.
Estos tres tipos de yoga son todavía el mayor
ejemplo de la sabiduría humana y e incluso a día
de hoy las personas encuentran la paz siguiendo
los métodos como se muestra en el Gita. El yoga
10 Hola Namaste - Julio/septiembre
Sutra de Patanjali además de contener diversos
aspectos del yoga, se identifica principalmente con
ocho pasos del camino del Yoga. El comentario
más importante sobre el Yoga Sutra por Vyasa también fue escrito. Durante este mismo período, al
aspecto de la mente se le dio importancia y se
puso claramente de manifiesto a través del sadhana yoga. Tanto el cuerpo como la mente pueden
ser controlados para experimentar serenidad. El
periodo comprendido entre el año 800 dC - 1700
dC ha sido reconocido como el período post-clásico en el que las enseñanzas del gran Acharyatrayas-Adi Shankracharya, Ramanujacharya,
Madhavacharya- fueron prominentes durante este
período. Las enseñanzas de Suradasa, Tulasidasa,
Purandardasa, Mirabai fueron las grandes
contribuyentes durante este período.
Los yoguis Natha de la tradición
Hathayoga como Matsyendaranatha, Gorkshanatha, Cauranginatha, Swatmaram
Suri, Gheranda, Shrinivasa Bhatt son algunas
de las grandes personalidades que popularizaron las prácticas del
Hatha Yoga durante
este período.
El período comprendido
entre 1700 - 1900 dC se
considera como el período moderno en el que los
grandes Yogacharyas- Ramana
Maharshi, Ramakrishna Paramhansa, Paramhansa Yogananda, Vivekananda, etc., contribuyeron al desarrollo del Raja
Yoga. Estes fue el período en el que el Vedanta, el
yoga Bhakti, el Nathayoga o el Hatha-yoga florecieron. El Shadanga-yoga de Gorakshashatakam,
el Chaturanga-yoga de Ha hayogaprad pik y el Saptanga-yoga de Gheranda Samhita fueron las principales doctrinas del Hatha-yoga.
Ahora, en los tiempos contemporáneos, todo el
mundo tiene la convicción acerca de las prácticas
de yoga hacia la preservación, el mantenimiento y
la promoción de la salud. El yoga se ha extendido
por todo el mundo mediante las enseñanzas
de grandes personalidades como Swami Shivananda, Shri T.Krishnamacharya, Swami Kuvalayananda, Shri Yogendara, Swami Rama, Sri Aurobindo,
Foto créditos: www.modifylifestyle.com
Embajada de la India
Maharshi Mahesh Yogi, Acharya Rajanish, Pattabhijois, BKS. Iyengar, Swami Satyananda Saraswati
y similares.
Aclaración de conceptos erróneos:
Para muchos, la práctica del yoga se limita al Hatha
Yoga y asanas (posturas). Sin embargo, entre los
Yoga Sutras, sólo tres sutrasares se dedican a las
asanas. Fundamentalmente, el hatha yoga es un
proceso de preparación para que el cuerpo pueda
soportar mayores niveles de energía. El proceso
comienza con el cuerpo, a continuación, la respiración, la mente y el yo interior.
El yoga también es comúnmente entendido como
un sistema de terapia o ejercicio para la salud y el
fitness. Mientras que la salud física y mental son
consecuencias naturales del yoga, el objetivo del
yoga es de más largo alcance. “El yoga trata de la
armonización de uno mismo con el universo. Es la
tecnología de la alineación de la geometría individual con lo cósmico, para lograr el más alto nivel
de percepción y armonía”.
El yoga no se adhiere a ninguna religión, sistema
de creencias o comunidad, siempre ha sido abordado como una tecnología para el bienestar interior.
Cualquier persona que practica yoga con implicación
puede aprovechar sus beneficios, con independencia de la propia fe, origen étnico o cultura. Escuelas
de Yoga tradicionales: Estas diferentes filosofías,
tradiciones, linajes y Guru-shishya paramparas de
yoga llevaron a la aparición de diferentes escuelas
tradicionales de Yoga por ejemplo Jnana-yoga,
Bhakti-yoga, Karma-yoga, Dhyana-yoga, Patanjalayoga, Kundalini-yoga, Hatha-yoga, Mantra-yoga,
Laya-yoga, Raja-yoga, Jain-yoga, Bouddha-yoga, etc.
Cada escuela tiene sus propios principios y prácticas
conducentes al fin y los objetivos del yoga.
Las prácticas del Yoga para la Salud y Bienestar:
Los Sadhanas (prácticas) de yoga ampliamente
practicadas son: Yama, Niyama, Asana, Pranayama,
Pratyahara, Dharana, Dhyana (Meditación), Samadhi
/Samyama, Bandhas & Mudras, Shat-karmas,
Yukta-ahara, Yukta karma, Mantra japa, etc. Yama
son restricciones y Niyama son observancias. Estas son consideradas como prerequisitos para las
sadhanas (Prácticas) de yoga. Las asanas, capaces
de lograr la estabilidad del cuerpo y la mente ‘kury
Embajada de la India
B.K.S. Iyengar fue el fundador del estilo de yoga conocido como "Yoga
Iyengar" y era considerado uno de los maestros de yoga más destacados del mundo.
t-tad-asanam-sthairyam ...’, consisten en la adopción de diversos patrones corporales (psicofísicos),
dándo la capacidad de mantener una posición corporal (una conciencia estable de la propia estructural
existencia) con una longitud considerable y un período de tiempo también.
El pranayama consiste en el desarrollo de la conciencia de la respiración seguido de una regulación
voluntaria de la respiración como la base funcional
o vital de la existencia de uno. Ayuda en el desarrollo de la conciencia de la mente de uno y ayuda
a establecer el control sobre la mente. En las etapas
iniciales, esto se hace mediante el desarrollo de la
conciencia del “flujo de inhalación y exhalación”
(svasa-prasvasa) a través de las fosas nasales, la
boca y otros orificios del cuerpo, sus rutas y destinos internos y externos. Más tarde, este fenómeno
se modifica, a través una inhalación (svasa) regulada, controlada y supervisada, que conduce a la
conciencia del espacio o espacios corporales llenándose (puraka), el espacio o espacios permanecen en un estado lleno (kumbhaka) y se vacían
(rechaka) durante la exhalación (prasvasa) regulada,
controlada y supervisada.
El Pratyhara indica la disociación de la conciencia
de uno (retirada) de los órganos de los sentidos
que nos ayuda a permanecer conectados con los
objetos externos. El Dharana indica el amplio
campo basado de atención (dentro del cuerpo y de
la mente), que generalmente se entiende por concentración. El Dhyana (meditación) es la contemplación (atención centrada en el interior del cuerpo
y la mente) y Samadhi, la integración.
Hola Namaste - Julio/septiembre 11
La enseñanza del yoga,
Bandhas y Mudras
por su parte, tiene por
son prácticas asociaobjeto cuidar de la perdas con el pranayama.
sona, el “ser”. Se preSon vistos como las
sume que una persona
más altas prácticas de
buena y equilibrada, inyoga que consisten
tegrada, veraz, limpia,
principalmente en la
transparente, será más
adopción de ciertos
útil para uno mismo,
patrones del cuerpo
la familia, la sociedad,
(psico-físicos) junto
Diferentes posturas del pranayam.
la nación, la naturacon el control sobre
leza y la humanidad en general. La educación del
la respiración. Esto facilita aún más el control de la
yoga es “estar orientado”. Los detalles del trabajo
mente y abre el camino para un mayor alcance yócon el aspecto “está orientado” se han descrito
guico. Los Shat-karmas son procedimientos de desen varias tradiciones y textos y el método que contoxificación, ayudan a eliminar las toxinas acumuladas
tribuye a este importante campo se conoce como
en el cuerpo y son clínicos por naturaleza.
Yoga.
El Yuktahara (alimentos adecuados y otros insumos)
Actualmente, la enseñanza del yoga está siendo
aboga por los hábitos alimenticios y los alimentos
impartida por muchas instituciones eminentes de
apropiados para una vida saludable. Sin embargo,
yoga, colegios de yoga, universidades de yoga,
la práctica de Dhyana (meditación), que ayuda en
departamentos de yoga en las universidades, cola autorrealización que conduce a la trascendencia,
legios de naturopatía y fideicomisos y sociedades
es considerada como la esencia del Sadhana Yoga
privadas. Muchas clínicas de yoga, centros de te(La Práctica de Yoga).
rapia de yoga y de formación, unidades de salud
preventivas de yoga, centros de investigación del
yoga, etc. se han establecido en hospitales, disLos fundamentos del Sadhana Yoga
pensarios, instituciones médicas y establecimientos terapéuticos.
El yoga trabaja sobre el nivel de nuestro cuerpo,
mente, emoción y energía. Esto ha dado lugar a
Los diferentes usos sociales y rituales en la India,
cuatro grandes clasificaciones de Yoga: yoga karma,
la tierra del yoga, reflejan un amor por el equilibrio
donde utilizamos el cuerpo, Bhakti Yoga, donde utiecológico, la tolerancia hacia otros sistemas de
lizamos las emociones, yoga gyana, donde utilizapensamiento y una actitud compasiva hacia todas
mos la mente y el intelecto y el yoga kriya, donde
las creaciones. El yoga Sadhana de todos los tonos
utilizamos la energía.
y colores está considerado como una panacea para
una vida y una forma de vida con sentido. Su orienCada sistema de la práctica de yoga entraría dentro
tación hacia una salud integral, tanto individual
de la gama de una o más de estas categorías. Cada
como social, hace que sea una práctica digna para
individuo es una combinación única de estos cuatro
las personas de todas las religiones, razas y naciofactores. “Todos los antiguos comentarios sobre el
nalidades.
yoga han hecho hincapié en que es esencial trabajar
bajo la dirección de un gurú. La razón es que sólo
un gurú puede mezclar la combinación apropiada
Conclusión
de las cuatro vías fundamentales, como es necesario para el que lo busca. Enseñanza del yoga: tradiHoy en día, millones y millones de personas en
cionalmente, la enseñanza sobre el yoga fue
todo el mundo se han beneficiado de la práctica
impartida por personas con conocimiento, con exdel yoga, que ha sido conservada y promovida por
periencia, y sabios en las familias (comparables con
los grandes Maestros de Yoga eminentes de la anla educación impartida en los conventos en el oeste)
tigüedad hasta hoy. La práctica del yoga está florey luego por los videntes (Rishis/Munis/Acharyas)
ciendo y haciéndose más dinámica cada día. ■
en Ashramas (en comparación con los monasterios).
12 Hola Namaste - Julio/septiembre
Embajada de la India
India en España
Eventos relacionados con India en España en el trimestre pasado
▲ Presentación del documental «Las raíces indias del budismo tibetano». Presentación del documental «Las raíces indias del budismo tibetano»
e interacción con el Director, el Sr. Benoy Behl, en
el Circulo de Bellas Artes de Madrid el 10 de julio
de 2015, organizada conjuntamente por la Embajada de la India, Casa de la India y el Circulo de Bellas Artes.
La India en el Festival Nits de Cinema Oriental
de Vic. La India fue el País Invitado a la 12ª Edición
del Festival Nits de Cinema Oriental de Vic, del 14
al 19 de julio de 2015. Además de los recientes estrenos de Bollywood, el festival también acogió una
retrospectiva sobre Satyajit Ray; una proyección
especial de «Sholay»; una jornada cultural con un
concierto Santoor interpretado por Pt Sandeep
Chatterjee (patrocinado por el ICCR); actuaciones
de Kathak y Bhangra; una cena india ofrecida por
la Comunidad india de Vic y talleres sobre facetas
de la cultura india, entre otras actividades. ▼
Actuaciones Bharatanatyam interpretadas por
la Sra. Aranyani Bhargav. La Sra Aranyani Bhargav presentó las actuaciones de Bharatanatyam
en el Espacio Ronda de Madrid el 19 de Julio de
2015, y en el campus de El Escorial de la Universidad Complutense de Madrid el 21 de julio de
2015, como parte del Curso de Verano titulado
«La India en Plenitud» organizado por el Instituto
de Indología. ▼
▲ Curso de verano titulado «La India en Plenitud»
organizado por el Instituto de Indología. Del 20 al
24 de julio de 2015El tuvo lugar 10º aniversario del
Curso de Verano sobre la India, organizado por el Instituto de Indología de Madrid en el campus de El Escorial de la Universidad Complutense de Madrid,
titulado «La India en Plenitud». En el curso se llevaron a cabo 10 presentaciones, 4 mesas redondas
sobre distintas facetas de la India y 2 conciertos de
música clásica india. El discurso de clausura sobre
«Los Nuevos Tiempos de la India» fue pronunciado
por el Embajador de la India, el Sr. Vikram Misri.
Embajada de la India
Hola Namaste - Julio/septiembre 13
▲ Conciertos Santoor a cargo de Pt Sandip
▲ Visita de una delegación de poetas. Del 4 al
Chatterjee. Los conciertos de Santoor fueron presentados por Pt Sandip Chatterjee, acompañado
por Pt Debajit Patitundi, en Valladolid, Arroyo de Encomienda, Vic y El Escorial, del 17 al 20 de julio de
2015, como parte de un tour patrocinado por el
ICCR y organizado y coordinado por la Embajada y
Casa de la India.
10 de agosto de 2015 visitó España una delegación
patrocinada por el ICCR de 5 poetas contemporáneos de la India. La delegación estaba formada por
el Sr. K. Satchidanandan (malayalam), el Sr. Suresh
Dhingra (hindi), el Sr. Subhro Bandopadhyay (bengali), el Sr. H.S. Shivaprakash (kannada) y el Sr. Ranjit
Hoskote. Participaron en un recital de poesía en Enclave de Libros, Madrid, organizado por Aravali Publishers y Amargod Publishers; así como en talleres
de recitales de poesía y traducción directa en el Festival ‘Expoesía’ de Soria, organizado por el Ayuntamiento de Soria; en un recital de poesía en el ‘Aula
Jose Hierro (El episcopio)’, organizado por el Ayuntamiento de Ávila; y en un recital de poesía en la
Casa-Museo de Antonio Machado, organizado por
el Ayuntamiento de Segovia. El itinerario completo
de la visita fue coordinado por Casa de la India y la
Embajada de la India.
▲ Celebraciones del Día de la Independencia
2015. Las celebraciones del 69º Día de la Independencia tuvieron lugar en el recinto de la Embajada el 15 de agosto de 2015. La izada de la
bandera corrió a cargo del Embajador, seguida de
la lectura del discurso del Presidente a la Nación.
Al evento asistieron unos 400 invitados de la comunidad india y amigos de la India. El Día de la
Independencia también lo celebraron los miembros de la comunidad india en Barcelona, Valladolid y Tenerife.
14 Hola Namaste - Julio/septiembre
El INS Trikand en Valencia. El buque indio, el INS
Trikand hizo escala en el Puerto de Valencia del 28
al 31 de agosto de 2015.▼
Embajada de la India
▲ Visita del equipo indio (hombres) del hockey. El equipo indio de hombres del hockey visitó España
para jugar 3 partidos de prueba con el equipo nacional español de hockey del 10 al 13 de agosto de 2015.
El equipo indio ganó la serie 2-1.
▲
Torneo de Kabaddi en Barcelona. El 23 de
agosto de 2015 tuvo lugar el Torneo Europeo de Kabaddi, organizado conjuntamente por los dos clubes
principales de Kabaddi en Barcelona, Azad Sports Kabaddi Club y Chardikla Kabaddi Club. En los partidos
participaron equipos de Alemania, Francia, Países
Bajos, Italia, Austria y Bélgica. El Primer Secretario de
la Embajada de la India, el Sr. C.P. Gandhi, asistió al
torneo como Invitado Principal. También asistió al
evento el Director General de Inmigración de la Generalitat de Cataluña, el Sr. D. Xavier Bosch i Garcia.
▲
Visita de 14 artistas indios para «Flamenco
India». El Ayuntamiento de Valladolid, el Teatro Calderón, Teamwork Arts – India, con la colaboración
del Consejo Indio de Relaciones Culturales y Casa
de la India, y con el apoyo de la Embajada de la India,
se han unido para el lanzamiento de una coproducción de teatro Indo-Española titulada «Flamenco
India». La producción ha sido conceptualizada y dirigida por el legendario director español Carlos Saura.
Los 14 artistas que participaron en la producción se
alojaron en Valladolid del 24 de agosto al 31 de septiembre de 2015 durante la duración de los ensayos
del espectáculo, y participaron en talleres de música
clásica india durante su estancia. El espectáculo se
estrenó el 1 de octubre en el Teatro Calderón. (Foto
cortesía del Teatro Calderón).
Embajada de la India
Hola Namaste - Julio/septiembre 15
▲ Conferencia « Building Business Bridges wi▲ AEPC India Textile Fair 2015. El Consejo para la
Promoción de las Exportaciones de las Confecciones de la India (la AEPC) organizó la edición de 2015
de la feria India Textile Fair en Barcelona y Madrid
del 17 al 22 de septiembre. El Embajador de la India
inauguró la edición de Barcelona el 17 de septiembre en presencia del Sr. Sudhir Sekhri, Presidente
(Promoción de exportaciones, AEPC) y del Sr. Luis
Valeriano Gonzalez, Cónsul General Honorífico de la
India. La edición de Madrid fue inaugurada por el Sr.
Ashok Rajani, Vicepresidente (AEPC).
thin India’s New Context». Casa Asia acogió la
conferencia organizada por la Cámara de Comercio
Europa-India (EICC) en el marco de su programa
‘Trade and Investment Partnership Summit TIPS
(Cumbre de asociación comercial y de inversión)
2015: Cambio de dinámicas en las relaciones entre
la UE y la India’. A través de diversas presentaciones
y mesas redondas, la conferencia indagó, entre
otros temas, en las relaciones entre la UE y la India,
la proposición de Acuerdo de Libre Comercio entre
la UE y la India, la iniciativa Make in India, experiencias empresariales satisfactorias en la India, y el
marco legal y dimensiones financieras para hacer
negocios en la India. Al evento asistieron el Embajador de la India; el Ministro de Economía y Conocimiento de la Generalitat de Cataluña, el Excmo. Sr.
D. Andreu Mas-Colell; el Director General e Casa
Asia, el Sr. D. Ramón María Moreno; el Director General de la Asociación Catalana de Cámaras de Comercio, el Sr. D. Narcís Bosch i Andreu; altos cargos
de la EICC y altos representantes de las empresas
líderes españolas establecidas en la India.
Velada de música clásica india en la Residencia
de la Embajada. La Residencia de la Embajada
acogió una velada de música clásica india el 25 de
septiembre de 2015. La velada contó con la participación de la Sra. Sawani Mudgal (voces), el Sr.
Nakul Mishra (tabla) y el Sr. Subrata De (sitar),
miembros de la producción «Flamenco India».▼
▲ Actuaciones Mayur Bhanj Chhau interpreta-
das por el grupo de danza Anil Panchal. Las actuaciones Mayur Bhanj Chhau fueron presentadas
por el grupo de danza Anil Panchal Dance en Valladolid, León y Bilbao como parte de una visita a España patrocinada por el ICCR del 19 al 25 de
septiembre de 2015. La visita fue organizada y
coordinada por la Embajada de la India, Casa de la
India y el Asiatic Research Institute.
16 Hola Namaste - Julio/septiembre
Embajada de la India
Publicado por:
Embajada de la India
Avenida Pío XII, 30-32
28016, Madrid
Teléfono: 0034-913098870
Fax: 0034-913451112
Realiza:
REPROFOT, S.L.
Celeste, 2 - 28043 Madrid
reprofot@reprofot.com
Depósito Legal: M-7738-2014
Las opiniones expresadas en los artículos de la
revista, son la responsabilidad de los respectivos
autores y no reflejan necesariamente el punto
de vista de la Embajada.
Para cualquier duda o sugerencia, no dude en
ponerse en contacto con la Embajada de la India
en la siguiente direccion:
culture@embassyindia.es
[Sr. Maitrey Kulkarni, Agregado Cultural]
Reflexiones
sobre la India
‘El amanecer en Kanyakumari’. Fotografía: Sanjib Basak.