Router und Internet einrichten Installer routeur et
Transcription
Router und Internet einrichten Installer routeur et
Router und Internet einrichten Installer routeur et Internet Installare router e Internet Router and Internet setup Centro grande S. 2 p. 4 p. 6 p. 8 Router setup 1. Important! Remove the devices and cables you have been using up until now (in order to always use the latest technology): W ire les s Ethernet 1 Int 4 ern et L DS 3 r we Po 2 router & power supply unit 2. 3. all microfilters DSL cable (router <–> telephone socket) Simple disposal: You can send your unused devices and cables back to Swisscom by post, free of charge. Please use the send-back form included in the package. Unplug all the wireline telephone devices in your home. What do your telephone sockets look like - a) b) c) or d)? Important! a) b) c) For every telephone socket you wish to use in your home you must plug in a new microfilter. Two microfilters are included. You can purchase additional microfilters and adapters in your Swisscom Shop. a) b) c) klick microfilter click click DSL klick telephone d) d) For this socket you don’t need a microfilter. Your splitter and the illustrated socket have the same function for all the telephone sockets in your home. 8 English 4. Connect your new router as shown in the overview illustration (p. 12–13) with: 4.1 Telephone socket: New microfilter with DSL cable (purple connectors) telephone (optional) 4.2 Power: Power supply unit 5. Switch your router on. Wait until the following white light appears on the router: up to 10 min. Set up Internet and/or WLAN If the Internet is already set up, WLAN only will be set up automatically. 6. Important! You cannot set up your Internet until the activation date. You will then receive an SMS reminder. Your Internet will only work if you perform all the following steps. Check if the WLAN button is lit. If it’s not, press the WLAN button or follow the help instructions on page 11. 7. 8. Setup key Plug the Internet setup key into a USB port on your computer. 9. If the installation assistant does not start automatically, click on the CD drive named “Swisscom CD”. Windows XP: Start > My Computer > Swisscom CD Drive > Windows 7 / Vista: > Computer > Swisscom CD Drive > Mac OSX: Swisscom CD > Start to the Internet, repeat points 7–9 on those computers. if you wish to establish a LAN connection. Start Start 10.You can now surf the web through the WLAN. To connect additional computers 11.Connect your router and your computer by using the Ethernet cable (yellow plug) Did you know? Your router has WPS! For more information, please go to www.swisscom.ch/wps. 9 Störungsbehebung Dépannage Router nicht bereit: Le routeur n’est pas prêt: (Power leuchtet nicht) > Stromkabel richtig angeschlossen? > Router eingeschaltet? (Power ne s’allume pas) > La prise est-elle branchée correctement? > Le routeur est-il allumé? (Power blinkt weiss oder rot) > Kein Fehler, bitte 10 Minuten warten, bis die Weltkugel (Internet) weiss ist. Router solange nicht ausschalten! (Power clignote en blanc ou rouge) > Pas d’erreur, prière d’attendre 10 min. jusqu’à ce que le globe (Internet) de vient blanc et n’éteignez pas le routeur! Internet funktioniert nicht: (Weltkugel leuchtet rot) > Neues DSL-Kabel (violette Stecker) und neue Mikrofilter richtig eingesteckt? > SMS erhalten (siehe Seite 3 Nr. 1)? > Router rücksetzen (Reset-Knopf drücken mithilfe eines Stifts während 15 Sekunden) L’Internet ne fonctionne pas: (globe: voyant rouge allumé) > Le nouveau câble DSL (violet) et nouveau microfiltre sont- ils branchés correctement? > Avez-vous reçu le SMS ( voir p. 5 no 1)? > Réinitialiser le routeur (appuyez le avec un stylo pendant bouton Reset 15 secondes) WLAN leuchtet nicht: , >Drücken Sie auf die Taste um WLAN einzuschalten. > Router rücksetzen (Reset-Knopf drücken mithilfe eines Stifts während 15 Sekunden) Weitere Hilfe: > Internet: www.swisscom.ch/hilfe > Gratisnummer: 0800 800 800 Power 10 Internet WLAN WLAN pas allumé: , > Appuyez sur la touche pour allumer WLAN. > Réinitialiser le routeur (appuyez le avec un stylo pendant bouton Reset 15 secondes) Pour toute aide supplémentaire: > Internet: www.swisscom.ch/aide >Numéro gratuit: 0800 800 800 Risoluzione dei guasti Troubleshooting Router non pronto: Router is not ready: (Power non si illumina) >Cavo della corrente collegato correttamente? > Il router è acceso? (Power lampeggia in bianco o rosso) (Power light is blinking in white or red) > No error. Please wait 10 minutes until the globe (Internet) turns white. Do not switch off the router during this time! Internet non funziona: (il globo si illumina di rosso) > Nuovo cavo DSL (bianco con prese violette) e i nuovi microfiltri inseriti correttamente? > Ricevuto SMS (vedere pagina 7 n. 1)? > Resettare il router (premere il tasto per 15 secondi, con una penna) Reset Internet is not working: (globe: red light is on) > Did you connect the new DSL cable and the new microfilters correctly? > Have you already received the confirmation text message (SMS) (see page 9 no 1)? > Reset router (push the Reset button for 15 seconds with a pen) Aiuto supplementare: > Internet: www.swisscom.ch/aiuto >Numero gratuito: 0800 800 800 4 to the power supply? > Is the router switched on? > Nessun errore, attendere 10 minuti finché il globo (Internet) si illumina di bianco. Non attivare il router per questo periodo! WLAN non s’illumina: , per > Premere il tasto attivare il WLAN. > Resettare il router (premere il pulsante per 15 secondi, con una penna) Reset 3 (Power light is not on) > Is the power cable correctly connected 1 2 1 2 WLAN is not on: , to activate > Push the button WLAN. > Reset router (push the Reset button for 15 seconds with a pen) Further help: > Internet: www.swisscom.ch/help >Toll-free number: 0800 800 800 Reset 11 Übersichtsgrafik / Aperçu graphique / Rappr 3. a) Telefonsteckdose Prise téléphonique Presa telefonica Telephone socket 4.1 Mikrofilter Microfiltre Microfiltro Microfilter DSL (Kabel/ câble/cavo /cable) Computer Ordinateu r 8. Internet Einrichtungsschlüssel Clé d’installation de l’Internet Chiave d’installazione Internet Internet setup key 11. Ethernet (Ka bel/câ ble/cavo /cable) 12 * 7 4 1 0 8 5 2 3 6 9 # Festnetz Réseau fixe Rete fissa Wireline 4.2 Netzgerät Prise d’alimentation Alimentatore Power supply unit Centro gran de – Router/ routeur 1 2 <...> 3 4 1 2 1 2 5. aus éteint spento off ein allumé acceso on 13 Übersichtsgrafik / Aperçu graphique / Rappresentazione grafica / Overview illustration resentazione grafica / Overview illustration Montagemöglichkeiten: Possibilités de montage: Opzioni di montaggio: Installation and mounting possibilities: Horizontal Horizontal Orizzontale Horizontal Standfuss Piédestal Base Foot Wandmontage Montage mural Montaggio a parete Wall-mount Kabelabdeckung: Couvercle cache-câbles: Protezione cavi: Cable cover: www.swisscom.ch SAP 10043747 TDM Stick 11/2011 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern
Similar documents
1. - SetupRouter
To reboot the Router, press the reset button for 1 second. If you want to reset the Router to factory defaults or if you cannot access the Web management interface (for example, due to a lost passw...
More information