Special Edition
Transcription
Special Edition
>> TO ¶PO™ø¶IKO ™A™ TEYXO™ - YOUR COMPLIMENTARY ISSUE ETH™IA EI¢IKH EK¢O™H £.µ∞™π§∞∫∏™ ∏∂R∆∑ 40 ÃO¡π∞ ∫√π¡H™ ¶√ƒ∂I∞™ OBJECTOS OF DESIRE LIFESTORY ONLY IN GREECE §√°√π ¶√À ∞°∞¶Aª∂ ∆∏¡ ∂§§A¢∞ PARIS MONDIAL DE L'AUTOMOBILE KOƒƒE™ ¶∞¶∞ƒI∑√À ™∞ª∞ƒA™ ATHENS NEW ENTRIES 102 42 86 48 106 76 62 TË Û¯Â‰›·ÛË Â͈ʇÏÏÔ˘ ¤Î·ÓÂ Ô ¢. ∫Ô˘ÌÂÓٷοÎÔ˜. index 10 Objectos of desire ¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ ¯Ïȉ‹˜ Î·È ÔÏ˘Ù¤ÏÂÈ·˜ Ô˘ fiÏÔÈ ÔÓÂÈÚ¢fiÌ·ÛÙÂ. 28 Music Trivia M‡ıÔÈ, ˘ÂÚ‚ÔϤ˜ Î·È ÂÚÈÛÙ·ÙÈο ÙˆÓ ÈÔ ‰È¿ÛËÌˆÓ ·ÛÙ¤ÚˆÓ Ù˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜. 36 Art of 20th Century H ηٿڷ Ù˘ ÌÂÁ·ÏÔÊ˘›·˜ ÙˆÓ ÂÎÎÂÓÙÚÈÎÒÓ Î·ÏÏÈÙ¯ÓÒÓ ÙÔ˘ 20Ô‡ ·ÈÒÓ·. 42 1966-2006 40 ¯ÚfiÓÈ· ÎÔÈÓ‹˜ ÔÚ›·˜ £. B·ÛÈÏ¿ÎË - Hertz. 48 Only in Greece °È·Ù› Ì·˜ ·Ú¤ÛÂÈ... Ô˘ ˙ԇ̠ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. 62 lifestory °ÈÒÚÁÔ˜ ∫ÔÚÚ¤˜, ŒÏÂÓ· ¶··Ú›˙Ô˘, °ÈÒÚÁÔ˜ ™·Ì·Ú¿˜, Ù· ÚfiÛˆ· ÙÔ˘ 2006. 76 Athens new entries √,ÙÈ ÈÔ Ó¤Ô ÛÙËÓ ∞ı‹Ó· Î·È fi¯È ÌfiÓÔ. 86 Glam & Cool Courchevel ∏ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ›ÛÙ· ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ Û·˜ ÂÚÈ̤ÓÂÈ ÁÈ· ÛÎÈ Î·È Ó˘¯ÙÂÚÈÓ‹ ˙ˆ‹. 94 Regus ∏ Regus ‚¿˙ÂÈ Ù¤ÏÔ˜ ÛÙȘ ‰ÂÛÌ¢ÙÈΤ˜ ÌÈÛıÒÛÂȘ. 102 Lady Liberty ∆Ô AÁ·ÏÌ· Ù˘ EÏ¢ıÂÚ›·˜ ÁÈÔÚÙ¿˙ÂÈ Ù· 120¿ ÁÂÓ¤ıÏÈ¿ ÙÔ˘ ÛÙË N¤· YfiÚÎË. 106 Mondial de l'Automobile Paris 2006 ¶ÔÈÎÈÏfiÌÔÚÊË ·ÊıÔÓ›· Û Ӥ· ÌÔÓ٤Ϸ. 116 Michael Schumacher √È Î·Ï‡ÙÂÚ˜ ÛÙÈÁ̤˜ Î·È Ù· ÚÂÎfiÚ ÌÈ·˜ ·ÍÈÔ˙‹Ï¢Ù˘ ηÚȤڷ˜. 120 Hertz News T· Ó¤· Ù˘ Hertz. 123 Market 125 Maps O‰ÈÎÔ› Î·È ÔÏÂÔ‰ÔÌÈÎÔ› ¯¿ÚÙ˜ Ù˘ ∂ÏÏ¿‰·˜. E T H ™ I A E I ¢ I K H E K ¢ O ™ H π¢π√∫∆∏™π∞ ∆∏™ AUTOHELLAS SA ¢π∂À£À¡™∏ E∫¢√™∏™ TÌ‹Ì· Marketing Autohellas-Hertz BÈÏÙ·ÓÈÒÙË 31, 145 64, K¿Ùˆ KËÊÈÛÈ¿ ÙËÏ.: 210 6264 000, www.hertz.gr E∫¢√∆∏™ HELLAS PRESS SA E˘ÚÒÙ· 22, 145 64, KËÊÈÛÈ¿, ÙËÏ.: 210 6284 000, fax: 210 8088 838, happynewsmagazine.com °∂¡π∫√™ ¢π∂À£À¡∆∏™ °ÈÒÚÁÔ˜ Aı·Ó·ÛÈ¿‰Ë˜ CORPORATE PUBLICATIONS MANAGER N›ÎÔ˜ MÔ‡Ú·˜ CREATIVE ART DIRECTOR °ÈÒÙ· ™·Ú·Î·ÙÛÈ¿ÓÔ˘ ADVERTISING MANAGER ™›ÏÈ· M·Ì¤Ù·, ÙËÏ.: 210 6284 192 ¢∏ªπ√Àƒ°π∫√ πˆ¿ÓÓ· ¢È·Ì·ÓÙÔÔ‡ÏÔ˘ ™À¡∆∞∫∆π∫∏ √ª∞¢∞ ∞ÁÁÂÏÈ΋ π. ∞Ó·ÁÓˆÛÙÔÔ‡ÏÔ˘, ƒÔ˘Ì›ÓË ¢È·Ì·ÓÙÔÔ‡ÏÔ˘, §›Ï· ∫·Ú·ÔÛÙfiÏË, ¡›ÎÔ˜ §Ô˘¿Î˘, B›Î˘ ™·Ú·Î·ÙÛÈ¿ÓÔ˘, T¿Î˘ TÛÈÚÙÛÒÓ˘, ı¿ÓÔ˜ ºÏÒÚÔ˜ ∂¶πª∂§∂π∞ ∫∂πª∂¡ø¡ £·Ó¿Û˘ MÈÙ˙¤ÏÔ˜ ∂¶∂•∂ƒ°∞™π∞ ∂π∫√¡ø¡ ¢ËÌ‹ÙÚ˘ ∫Ô˘ÌÂÓٷοÎÔ˜ M∂∆∞ºƒ∞™∂π™ ∫∂πª∂¡ø¡ ŒÏÂÓ· OÈÎÔÓÔÌ›‰Ô˘ ºø∆√°ƒ∞ºπ∂™ Photobox/Hellas Press, Studio Phobia, ∞ÓÙÒÓ˘ ¢‹Ì·˜, °È¿ÓÓ˘ ∫·ÓfiÚÚÈ˙·˜, ¶·Ó·ÁÈÒÙ˘ ªÂÏÙ˙ÈÓ›Ù˘, ™Ù¿ı˘ ÃÚÈÛÙfiÔ˘ÏÔ˜ Y¶∂À£À¡√™ ¶∞ƒ∞°ø°∏™ °ÈÒÚÁÔ˜ X·Ù˙ˉ¿Î˘ E∫∆À¶ø™∏ - µπµ§π√¢∂™π∞ XA´¢EMENO™ AEBE OWNED BY AUTOHELLAS SA 31 Viltanioti str., 145 64, Kato Kifissia, Athens tel.: 210 6264 000, www.hertz.gr PUBLISHER HELLAS PRESS SA Eurota 22, 145 62, Kifissia, Athens tel.: 210 6284 000, fax: 210 8088 838, happynewsmagazine.com CORPORATE PUBLICATIONS MANAGER Nikos Bouras CREATIVE ART DIRECTOR Yiota Sarakatsianou TÔ ÂÚÈÔ‰ÈÎfi ‰È·Ù›ıÂÙ·È ‰ˆÚ¿Ó. OÈ ÁÓÒ̘ Ô˘ ÂÎÊÚ¿˙ÔÓÙ·È ÛÙ· ΛÌÂÓ· ÙÔ˘ ÂÚÈÔ‰ÈÎÔ‡ ‰ÂÓ ·ÓÙÈÚÔÛˆÂ‡Ô˘Ó ·Ó·ÁηÛÙÈο ÙȘ ·fi„ÂȘ Ù˘ Autohellas-Hertz. ¢ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ·Ó·‰ËÌÔÛ›Â˘ÛË ‹ ·ÔÛ·ÛÌ·ÙÈ΋ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÎÂÈ̤ӈÓ, ¯ˆÚ›˜ ÙË ÁÚ·Ù‹ Û˘Ó·›ÓÂÛË ÙÔ˘ ÂΉfiÙË. Autohellas-Hertz does not necessarily share the opinions expressed in Open Road. editorial º›Ï˜ Î·È Ê›ÏÔÈ, ∆Ô Ù‡¯Ô˜ Ô˘ Îڷٿ٠ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Â›Ó·È ·fi fiϘ ÙȘ Ï¢ڤ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi. ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÙ‹ÛÈ· ÂȉÈ΋ ¤Î‰ÔÛË Ù˘ Autohellas-Hertz, Ô˘ ¤Ú¯ÂÙ·È ÁÈ· ‰Â‡ÙÂÚË Û˘Ó¯fiÌÂÓË ¯ÚÔÓÈ¿ Ó· Ì·˜ ı˘Ì›ÛÂÈ Ù· ÛÔ˘‰·ÈfiÙÂÚ· Ù˘ ¯ÚÔÓÈ¿˜ Ô˘ ʇÁÂÈ Î·È Ó· ·Ó·‰Â›ÍÂÈ Ù· ηχÙÂÚ· Ù˘ ¯ÚÔÓÈ¿˜ Ô˘ ¤Ú¯ÂÙ·È. ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· Ì›· ÂȉÈ΋ ¤Î‰ÔÛË, Ì ‰È·ÊÔÚ¿ ÛÙËÓ ¤ÌÓ¢ÛË, ·ÏÏ¿ Î·È ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›·, Ô˘ Û˘Ì›ÙÂÈ Î·È Ì ٷ 40 ¯ÚfiÓÈ· ÎÔÈÓ‹˜ ÔÚ›·˜ ÙÔ˘ Î. £. µ·ÛÈÏ¿ÎË Î·È Ù˘ Hertz ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·. ªÈ·˜ ÎÔÈÓ‹˜ ÔÚ›·˜ Ô˘ ¿Ú¯ÈÛ ·fi ¤Ó·Ó ¿ÓıÚˆÔ Ì fiÚ·Ì· Î·È ¤Ó· (1) ‰ÔÏ¿ÚÈÔ (!) ÚÈÓ ·fi Û·Ú¿ÓÙ· ¯ÚfiÓÈ· Î·È Û˘Ó¯›˙ÂÙ·È Û‹ÌÂÚ· Ì ÁÚ·Ê›· Û fiÏË ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·, Ì ¤ÎÙ·ÛË ÛÙ· µ·ÏοÓÈ· Î·È ÙËÓ ∫‡ÚÔ Î·È Ì ¤Ó·Ó ÛÙfiÏÔ 25.000 ÂÚ›Ô˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ ÌfiÓÔ ÛÙË ¯ÒÚ· Ì·˜. °È’ ·˘Ùfi Î·È ÙÔ Ù‡¯Ô˜ Ô˘ Îڷٿ٠ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Â›Ó·È ¤Ó· ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ ϤÌ ÂÂÙÂȷο, ÂȉÈο, ÂÔÚÙ·ÛÙÈο. ∂›Ó·È Ì›· ¤Î‰ÔÛË ·ÊÈÂڈ̤ÓË ÛÙËÓ ÂÈÙ˘¯›· Î·È ÙÔ˘˜ ÂÈÙ˘¯Ë̤ÓÔ˘˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜, Ì›· ¤Î‰ÔÛË Ì ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiıÔ˘ Ô˘ ı¤ÏÔ˘Ì ӷ ·ÔÎÙ‹ÛÔ˘Ì ‹ ÚÔÔÚÈÛÌÔ‡˜ Ó· ÂÈÛÎÂÊÙÔ‡ÌÂ, Ì ٷ Ó¤· ÂÈÙ˘¯Ë̤ӷ ÛÙ¤ÎÈ· Ô˘ οÓÔ˘Ó ÙȘ ̤Ú˜ ‹ Î·È ÙȘ Ó‡¯Ù˜ Ì·˜ ÈÔ «fiÌÔÚʘ», Ì ÙË ¯Ïȉ¿ÙË Courchevel, ·ÏÏ¿ Î·È ÙËÓ ·Á·Ë̤ÓË ∂ÏÏ¿‰·, Ì ٷ ·˘ÙÔΛÓËÙ· ÙÔ˘ ̤ÏÏÔÓÙÔ˜ fiˆ˜ ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÙËÎ·Ó ÛÙÔ ™·ÏfiÓÈ ÙÔ˘ ¶·ÚÈÛÈÔ‡ ·ÏÏ¿ Î·È ÙË ÓÔÛÙ·ÏÁ›· ÁÈ· ÙÔÓ ™Ô˘Ì¿¯ÂÚ, Ô˘ ʤÙÔ˜ ÂÁη٤ÏÂÈ„Â Ù· ÌÔÓÔı¤ÛÈ·. ∆ÂÏÂÈÒÓÔÓÙ·˜, ı· ı¤Ï·Ì fiÏÔÈ ÂÌ›˜ Â‰Ò ÛÙËÓ Autohellas Hertz Ó· Û·˜ ¢¯·ÚÈÛÙ‹ÛÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·Ù fiÏ· ·˘Ù¿ Ù· ¯ÚfiÓÈ· Î·È Ó· Û·˜ ˘ÔÛ¯Âıԇ̠fiÙÈ ·˘Ù‹ Ë ÚÔÛ¿ıÂÈ·, Ô˘ ÍÂΛÓËÛ ‰ÂÈÏ¿, ·ÏÏ¿ Ì ›ÛÙË Î·È fiÚ·Ì· ÚÈÓ ·fi 40 ¯ÚfiÓÈ·, ı· Û˘Ó¯ÈÛÙ› Ì ÌÔÓ·‰ÈÎfi ÛÎÔfi ÙË ‰È΋ Û·˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛË Î·È ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. EMMANOYH§ KAPAMA§H™ ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ¶ˆÏ‹ÛÂˆÓ & Marketing Autohellas S.A Dear Friends, The issue you are holding in your hands is different in every way.This is a special annual edition by Autohellas-Herz, which is published for the second consecutive year, to remind us of last year’s most important events and to highlight the best of the year to come. This is a special edition, with a unique inspiration and creative concept, coinciding with the 40-year anniversary of Mr.T.Vassilakis and Hertz’s joint presence in Greece.A joint presence, which began with one man’s vision and one (1) dollar (!) 40 years ago, and which has grown today to include offices around Greece, branches in Bulgaria and Cyprus, and a fleet of more than 25,000 cars in our country alone. That’s why this issue you are holding in your hands is what we call a special anniversary publication. Dedicated to happy and successful people, this magazine features desirable objects we want to acquire or destinations we want to visit, the newest, most successful hang-outs that make our days or nights more «beautiful», posh Courchevel, but also our beloved Greece, and the cars of the future as displayed at the Salon de Paris, but also the nostalgia of Schumacher, who this year gave up racing. Finally, we would like, all of us here at Autohellas Hertz, to thank you for the trust you have bestowed on us all these years, and we promise you that this effort, which started off slowly, but with a lot of faith and vision, 40 years ago, will continue, having as its main objective your comfort and security. EMMANUEL KARAMALIS Sales & Marketing Director Autohellas S.A ROAD | 2007 08 | OPENR T P E X O N T A Σ M E X I Λ I A 001 A°ø¡∂™ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞™ ∫∞π CHOPARD °È· ÙËÓ ¤Î‰ÔÛË Mille Miglia 2006, Ë Chopard ‰ËÌÈÔ‡ÚÁËÛ ÙË Û˘ÏÏÂÎÙÈ΋ ÛÂÈÚ¿ Mille Miglia 2006 Gran Tourismo XL. Gran Tourismo: ·˘Ù¤˜ ÔÈ Ï¤ÍÂȘ ·ÓÙÚÂ‡Ô˘Ó ÙÔ ¿ıÔ˜, ÙËÓ ÔÏ˘Ù¤ÏÂÈ· Î·È ÙËÓ Ù¤ÏÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÙËÓ Ô˘Û›· ÙˆÓ ‰È¿ÛËÌˆÓ ·ÁÒÓˆÓ Mille Milia, Ì ٷ ÔÔ›· Ë Chopard Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ·fi ÙÔ 1988. Gran Tourismo XL, ·˘Ùfi Â›Ó·È ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ÛÙË corsa piu bella del mondo. H Chopard ·ÔÊ¿ÛÈÛ ӷ ÛÎÂÊÙ› «big» ÁÈ· ·˘Ù‹ ÙËÓ ÙÂÏ›ˆ˜ ͯˆÚÈÛÙ‹ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›·. ∂›Ó·È extra large Û ̤ÁÂıÔ˜, Ì ̛· ·ÙÛ¿ÏÈÓË Î¿Û· ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ 44 ¯ÈÏ. Î·È ·‰È¿‚ÚÔ¯Ô Ì¤¯ÚÈ 100 ̤ÙÚ·. ∂ÈϤÔÓ ÙˆÓ ·ÙÛ¿ÏÈÓˆÓ ÚÔÏÔÁÈÒÓ, Ù· Mille Miglia 2006 Gran Tourismo XL ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È Î·È Û ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ·ÚÈıÌfi 250 ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ ·fi Úo˙ ¯Ú˘Ûfi 18 ηڷٛˆÓ ·ÚÈıÌË̤ӈÓ). ¢‡Ô ÂΉfiÛÂȘ Ô˘ ÔÈ Ê·Ó·ÙÈÎÔ› Û˘ÏϤÎÙ˜ ı· ‰ÒÛÔ˘Ó... Ì¿¯Ë ÁÈ· Ó· Ù· ·ÔÎÙ‹ÛÔ˘Ó! ROAD | 2007 10 | OPENR Ο ΡΑΦΤΗΣ ΤΗΣ ΚΗΦΙΣΙΑΣ 002 E¡∞ Ã∂πƒ√¶√π∏∆√ ∫√™∆√Àªπ ∫√™∆π∑∂π √™√ ∫π ∂¡∞ «∫∞§√» ∂∆√πª√ -∞¡ ∫∞π ∏ ¶√π√∆∏∆∞ ¢∂¡ ™À°∫ƒπ¡∂∆∞π¢∂¡ ∂Ã√À¡ ∫∞ªπ∞ ™ÃŒ™∏ ª∂∆∞•À ∆√À™. °πøƒ°√™ ¶∞¶∞¢√°∞ªµƒ√™ ∞fiÁÔÓÔ˜ Ù˘ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ·˜ °È·ÓÓ¤ÙÔ˘, ÌÂÁ·ÏˆÌ¤ÓÔ˜ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ηÏÔÚ·Ì̤ӷ ·Ó‰ÚÈο ÚÔ‡¯· Î·È ÙfiÈ· ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜, ÍÂΛÓËÛ ÛÙ· 18 ÙÔ˘ Ó· ηٷÎÙ‹ÛÂÈ ÙÔ ¯ÒÚÔ Ù˘ ·Ó‰ÚÈ΋˜ Ìfi‰·˜. °Ó‹ÛÈÔ˜ ÚÂÛ‚Â˘Ù‹˜ Î·È Ô·‰fi˜ Ù˘ ÈÙ·ÏÈ΋˜ Ìfi‰·˜, ÛÔ‡‰·Û ÛÙÔ ªÈÏ¿ÓÔ, ÛÙË Û¯ÔÏ‹ Maragani. ∂ÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ¿ÓÔÈÍ ÙÔ ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ·ÙÂÏȤ ÛÙËÓ ∫ËÊÈÛÈ¿ Î·È ·fi ÙfiÙ ‚¿ÏıËΠ̠›ÛÌ· Ó· ÓÙ‡ÓÂÈ ÙÔ˘˜ Ó¤Ô˘˜ ¿ÓÙÚ˜ Î·È fi¯È ÌfiÓÔ, ÙÔÓ›˙ÔÓÙ·˜ fiÙÈ: «∆Ô Ú·Ì̤ÓÔ ÎÔÛÙÔ‡ÌÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ˘˜. √ ŒÏÏËÓ·˜ Íԉ‡ÂÈ ¯Ú‹Ì·Ù· ÁÈ· ÙÔ ÎÔ˘ÛÙÔ‡ÌÈ ÙÔ˘, ·ÏÏ¿ Û˘¯Ó¿ ‰ÂÓ Í¤ÚÂÈ Ô˘ Ù· ‰›ÓÂÈ. ∂ȉÈο ÛÙÔ casual ÓÙ‡ÛÈÌÔ Â›Ì·ÛÙ ·ÎfiÌ· Ù˘ Ê›ÚÌ·˜. ŒÓ· ¯ÂÈÚÔÔ›ËÙÔ ÎÔÛÙÔ‡ÌÈ ÎÔÛÙ›˙ÂÈ fiÛÔ ÎÈ ¤Ó· “ηÏfi” ¤ÙÔÈÌÔ – ·Ó Î·È Ë ÔÈfiÙËÙ· ‰ÂÓ Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ·È, ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó η̛· Û¯¤ÛË ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜. √È ¿Ó‰Ú˜ ¤¯Ô˘Ó ¤Ó· ηÏfi Î·È ¤Ó· ηÎfi. ∆Ô Î·Ïfi ÙÔ˘˜ Â›Ó·È fiÙÈ ·Ó ÓÈÒÛÔ˘Ó ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰ÂÓ ÙÔ˘˜ ¯¿ÓÂȘ ·fi ÂÏ¿Ù˜. ∆Ô Î·Îfi ÙÔ˘˜ Â›Ó·È fiÙÈ ·Ó Ú¿„ÂȘ ¤Ó· ÎÔÛÙÔ‡ÌÈ ÌÔÚ› Ó· ÙÔ ÊÔÚÔ‡Ó ÁÈ· ‰¤Î· ¯ÚfiÓÈ·. £ÂˆÚÒ ÙÔÓ ¢Ô‡Î· ÷Ù˙ˉԇη Ôχ Ù·Ï·ÓÙÔ‡¯Ô ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ Ù˘ Ìfi‰·˜ ÙˆÓ ·Ô˘ÙÛÈÒÓ Î·È ÙˆÓ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú, ÂÓÒ ·fi ͤÓÔ˘˜ ÙÔÓ Tom Ford Ô˘ ۯ‰ȿ˙ÂÈ ÁÈ· Gucci Î·È Yves Saint Laurent Î·È ‚¤‚·È· ÙÔÓ Giorgio Armani.» [∫˘ÚÈ·˙‹ 9, ∫ËÊÈÛÈ¿, ÙËÏ.: 210 808 2127] ROAD | 2007 12 | OPENR AΠΑΙΤΗΤΙΚΟΙ ΟΥΡΑΝΙΣΚΟΙ 003 ºπ¡E∆™∞, π¢π∞I∆∂ƒ∞ ¢π∞∫√™ª∏ªE¡√™ Ãøƒ√™, ∞æ√°√ ART DE LA TABLE, ∞¡∂∆∂™ ¶√§À£ƒ√¡∂™, ∂¡∆À¶ø™π∞∫E™ ∆∑∞ª∞ƒI∂™. THE GOURMET GRILL ROOM °È· ÙÔ˘˜ Ï¿ÙÚÂȘ ÙˆÓ gourmet ·ÔÏ·‡ÛÂˆÓ ÂÈ‚¿ÏÏÂÙ·È Ë Â›ÛÎÂ„Ë ÛÙÔ ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈÔ «The Gourmet Grill Room», ÛÙÔ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô Arion Resort & Spa,The Luxury Collection, ÛÙÔ Astir Palace Beach. ∏ Á¢ÛÙÈ΋ ÂÌÂÈÚ›· ÂÓfi˜ Á‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ ÔÏ˘ÙÂϤ˜ ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈÔ ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÌÔÓ·‰È΋! ™ÙÔ ÊÈÓÂÙÛ¿ÙÔ Î·È È‰È·›ÙÂÚ· ‰È·ÎÔÛÌË̤ÓÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘, Ì ÙÔ ¿„ÔÁÔ art de la table, ÙȘ ¿ÓÂÙ˜ ÔÏ˘ıÚfiÓ˜, ÙȘ ÂÓÙ˘ˆÛȷΤ˜ Ù˙·Ì·Ú›Â˜, fiÔ˘ ÙÔ ‚ϤÌÌ· ¯¿ÓÂÙ·È ÛÙË ı¿Ï·ÛÛ· Î·È ÙËÓ ··Ú¿ÌÈÏÏË ÔÌÔÚÊÈ¿ ÙÔ˘ ÎfiÏÔ˘ Ù˘ µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘, ÌÔÚ› ηÓ›˜ Ó· ·ÔÏ·‡ÛÂÈ ÂÎÏÂÙ˘Ṳ̂Ó˜, ÌÂÛÔÁÂȷΤ˜ Ì Á·ÏÏÈΤ˜ ÂÈÚÚÔ¤˜ Î·È ¤ÌÊ·ÛË ÛÙË gourmet grill ÎÔ˘˙›Ó·. π‰È·›ÙÂÚË ÚfiÙ·ÛË ·ÔÙÂÏ› ÙÔ ÎÂÏ¿ÚÈ ÙÔ˘ ÂÛÙÈ·ÙÔÚ›Ô˘ «Le Sommelier», Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÙ·È ÁÈ· «prive» ‰Â›Ó· Î·È Á‡̷ٷ Ì ȉȷ›ÙÂÚË ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·, ¿ÓÙ· Ì ÙË Û˘Óԉ›· ÂÎÏÂÎÙÒÓ ÎÚ·ÛÈÒÓ ·fi ÙËÓ ÏÔ‡ÛÈ· ο‚· ÙÔ˘ ÂÛÙÈ·ÙÔÚ›Ô˘, Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÂÏÏËÓÈΤ˜ Î·È ‰ÈÂıÓ›˜ ÂÙÈΤÙ˜. ∆fiÛÔ ÔÈ Á‡ÛÂȘ, Ô˘ ÈηÓÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ÈÔ ··ÈÙËÙÈÎÔ‡˜ Ô˘Ú·Ó›ÛÎÔ˘˜ fiÛÔ Î·È Ë ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·, Ô˘ ÂÓÈÛ¯‡ÂÙ·È ·fi ÙÔ È¿ÓÔ, ηıÈÛÙÔ‡Ó ÙÔ «Gourmet Grill Room» Î·È ÙÔ «Le Sommelier» ȉ·ÓÈο ÁÈ· ȉȈÙÈο ‰Â›Ó· Î·È Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈΤ˜ ÂΉËÏÒÛÂȘ. [flÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: 19.30-01.00 Reservé: ÙËÏ.: 210 890 1794, 210 890 2000 Astir Palace Beach,Athens Arion Resort & Spa,The Luxury Collection,AfiÏψÓÔ˜ 40, µÔ˘ÏÈ·Á̤ÓË] ROAD | 2007 14 | OPENR 004 MΙΑ ROSE ΚΥΡΙΑ ªπ∞ ºƒ∂™∫A¢∞ ∂™¶∂ƒπ¢√∂π¢ø¡ ∫∞π ª√™Ã√µ√§π™∆√Y ∫∞æ∞§π™ªE¡√À æøªπ√Y £∞ ™∞™ ∫∞∆A¶§H•∂π, ∂¡ø ∫∞π ∏ ∂ÀÃAƒπ™∆∏ √•Y∆∏∆A ∆∏™ £∞ ™∞™ ∫A¡∂π ¡∞ ∆∏¡ ∞¶√§∞Y™∂∆∂. DOM PERIGNON ROSE 1993 ŒÓ· ÌÔ˘Î¿ÏÈ Dom ÚÔ˙¤ ÙÔ˘ 93 –Ì›· ·fi ÙȘ ηχÙÂÚ˜ ¯ÚÔÓȤ˜ Ù˘– ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰ÒÚÔ ÁÈ· ÙȘ ÁÈÔÚÙ¤˜ ÙˆÓ ÃÚÈÛÙÔ˘Á¤ÓÓˆÓ, ηıÒ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÚˆÙÔ¯ÚÔÓÈ¿. ∞ÎÔ‡ÛÙ ÙÔÓ Í¯ˆÚÈÛÙfi ‹¯Ô ·fi ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ¿ Ù˘ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙȘ ›ÌÔÓ˜ ÏÂÙ¤˜ Ê˘Û·Ï›‰Â˜ Ó· ‰È·¯¤ÔÓÙ·È Ì ÊÔ‡ÚÈ· ÛÙÔÓ Ô˘Ú·Ó›ÛÎÔ Û·˜. ªÈ· ÊÚÂÛο‰· ÂÛÂÚȉÔÂȉÒÓ Î·È ÌÔÛ¯Ô‚ÔÏÈÛÙÔ‡ η„·ÏÈṲ̂ÓÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ ı· Û·˜ ηٷϋÍÂÈ, ÂÓÒ Î·È Ë Â˘¯¿ÚÈÛÙË Ô͇ÙËÙ¿ Ù˘ ı· Û·˜ οÓÂÈ Ó· ÙËÓ ·ÔÏ·‡ÛÂÙÂ. ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ·Í¤ڷÛÙË Á‡ÛË ¿ÓÙ· ‰ÚÔÛÂÚ‹ Î·È ÔÙ¤ ·ÁˆÌ¤ÓË, ¯ˆÚ›˜ ÔÏÏ¿ ÎÔ˘Ó‹Ì·Ù·, ÁÈ·Ù› ·ÊÚ›˙ÂÈ ·fi ÙÔ Î·Îfi Ù˘ ÛÂÚ‚ÈÚÈṲ̂ÓË Û ÔÙ‹ÚÈ Û ۯ‹Ì· ÎÏÂÈÛÙ‹˜ ÙÔ˘Ï›·˜. ™˘Ó‰˘¿ÛÙ ÙËÓ ˘¤ÚÔ¯· Ì ÂÎÏÂÎÙ¿ ‰¤ÛÌ·Ù·, ÁÏ˘Î¿ Î·È ÊÚÔ‡Ù· Î·È ı· ÓÈÒÛÂÙ ÙË ‰È·ÊÔÚ¿. ROAD | 2007 16 | OPENR ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ 005 ∞¶√∫§∂π™∆π∫√I ∞§°Oƒπ£ª√π ¢∏ªπ√Àƒ°√Y¡ ∂¶π¶ƒO™£∂∆∞ PIXELS µ∞™π™ª∂¡∞ ™∂ ¶∞ƒ∞§§∞°∂™ ∆ø¡ À¶∞ƒÃ√¡∆ø¡ ø™∆∂ ¡∞ Ã∏™πª√¶√π∏£∂π ∏ ¶§∏ƒ∏™ ∞¡∞§À™∏ 1.920 X 1.080 ∆∏™ √£√¡∏™. SONY BRAVIA SXRD 55 I¡∆™∂™ E›Ó·È ÌÈ· ÙËÏÂfiÚ·ÛË Micro Display Projection ÁÈ· ÙÂÏÂÈÔÌ·Ó›˜. ¢ÂÓ Â›Ó·È ·Ï¿ «HDReady», ·ÏÏ¿ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ Ï‹Úˆ˜ Û‹Ì· 1080 Full HD, ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·˜ οı ¤Ó· ·fi Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi ‰‡Ô ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· pixels ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ ·Ó¿Ï˘Û˘ 1.080p ÛÙËÓ 55 ÈÓÙÛÒÓ ÔıfiÓË Ù˘. ÿÚË ÛÙËÓ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ Sony SXRDì ¤¯ÂÙ ڷÁÌ·ÙÈ΋ ·Ó¿Ï˘ÛË 1.920x1.080 Ì ·Û‡ÁÎÚÈÙ· ›‰· ÏÂÙÔ̤ÚÂÈ·˜, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ ÔÌ·ÏfiÙÂÚË ·ÂÈÎfiÓÈÛË Ô˘ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ù ӷ Ê·ÓÙ·ÛÙ›ÙÂ, ¯¿ÚË ÛÙÔÓ Ù·¯‡Ù·ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ·fiÎÚÈÛ˘ ÙˆÓ 2,5ms. H ·ӷÛÙ·ÙÈ΋ ÌÈÎÚÔηٷÛ΢‹ ÛÙËÓ Î·Ú‰È¿ οı ÂÓfi˜ ·fi Ù· panels Sony SXRDì ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ pixels ÙfiÛÔ ÏÂÙÔÌÂÚ‹ Î·È ÙÔÔıÂÙË̤ӷ Û ÎÔÓÙÈÓ‹ ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜ ÒÛÙÂ Ë ÂÈÎfiÓ· Ô˘ ·Ú¿ÁÂÙ·È Ó· Â›Ó·È Ú·ÁÌ·ÙÈο ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈ΋ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙËÓ Î·ı·ÚfiÙËÙ¿ Ù˘.A˘Ù¿ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÌfiÓÔ ÙÔ ‹ÌÈÛ˘ ·fi fi,ÙÈ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÛʤÚÂÈ Ë BRAVIA A2000-Series. ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· BRAVIA ENGINE PRO ‰È·ı¤ÙÂÈ ·ÎfiÌ· ¤Ó· ÌÔÓ·‰ÈÎfi ÁÓÒÚÈÛÌ·: ∆ËÓ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Digital Reality Creation HD-HD, Ô˘ ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙËÓ ·Ó¿Ï˘ÛË Î¿ı ÂÈÎfiÓ·˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Û ·Ó¿Ï˘ÛË ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·fi 1080 Full HD – Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤Ó˘ Ù˘ ·Ó¿Ï˘Û˘ 720p HD. ∞ÔÎÏÂÈÛÙÈÎÔ› ·ÏÁfiÚÈıÌÔÈ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÂÈÚfiÛıÂÙ· pixels ‚·ÛÈṲ̂ӷ Û ·Ú·ÏÏ·Á¤˜ ÙˆÓ ˘·Ú¯fiÓÙˆÓ ÒÛÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ë Ï‹Ú˘ ·Ó¿Ï˘ÛË 1.920x 1.080 Ù˘ ÔıfiÓ˘. ∞˘Ùfi ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ ÂÈÎfiÓ·˜ ηÓÔÓÈ΋˜ (SD) ·Ó¿Ï˘Û˘ ‹ ·ÎfiÌ· Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ HD Ì ÂÍ·ÈÚÂÙÈ΋ ÏÂÙÔ̤ÚÂÈ· Î·È Ú·ÏÈÛÌfi, Ô˘ ÍÂÂÚÓ¿ÂÈ ·ÎfiÌ· Î·È ÙËÓ ÚˆÙfiÙ˘Ë ÂÈÎfiÓ·. ROAD | 2007 18 | OPENR 006 Π A Γ K O Σ M I O B E S T S E L L E R °IA A§§H MIA ºOPA E¶IBEBAIøNETAI O KANONA™ KAI TO BIB§IO EINAI KA§YTEPO TH™ KINHMATO°PAºIKH™ TAINIA™. √ ¢πAµ√§√™ º√ƒA∂π PRADA ∏ ÕÓÙÚ· ∑·Í, ÌÈ· Ó·ڋ ∞ÌÂÚÈηӛ‰· ·fi ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ ·گȷ΋ fiÏË, ÌÔÚʈ̤ÓË Î·È Ê¤ÚÂÏȘ Û˘ÁÁڷʤ·˜, ηÙÔÚıÒÓÂÈ Ó· ‚ÚÂÈ ÛÙË ¯·ÔÙÈ΋ ¡¤· ÀfiÚÎË ÌÈ· ‰Ô˘ÏÂÈ¿ «Ô˘ ¤Ó· ÂηÙÔÌ̇ÚÈÔ ÎԤϘ ı· ¤ı·ÈÓ·Ó ÁÈ’ ·˘Ù‹». ¶ÚÔÛÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ˆ˜ ‚ÔËıfi˜ Ù˘ ıÚ˘ÏÈ΋˜ ªÈÚ¿ÓÙ· ¶Ú›ÛÙÏÈ, ·Ú¯ÈÛ˘ÓÙ¿ÎÙÚÈ·˜ ÙÔ˘ ˘ÂÚÌÔ‰¿ÙÔ˘ Î·È ÁÎÏ¿ÌÔ˘ÚÔ˘˜ ÂÚÈÔ‰ÈÎÔ‡ «Runway». ∏ ·Ó˘Ô„›·ÛÙË Î·È ¿Û¯ÂÙË Ì ÙË Ìfi‰· ÕÓÙÚ· ÚÔÛÁÂÈÒÓÂÙ·È ·ÓÒÌ·Ï· Û ¤Ó· ÁÚ·ÊÂ›Ô Ô˘ οı ÙÔ˘ ÁˆÓÈ¿ ÎÚ·˘Á¿˙ÂÈ Prada! Armani! Versace»!, Û ¤Ó·Ó ÎfiÛÌÔ ·›ÛÙÂ˘Ù· ·‰‡Ó·ÙˆÓ, ÛÙ˘Ï¿ÙˆÓ Á˘Ó·ÈÎÒÓ Î·È ˘¤ÚÔ¯ˆÓ ·ÓÙÚÒÓ Ì ÂÊ·ÚÌÔÛÙ¤˜ ÌÏÔ‡˙˜, Ô˘ ηٷ‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó ÙË ‰È¿ ‚›Ô˘ ·ÊÔÛ›ˆÛ‹ ÙÔ˘˜ ÛÙ· Á˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈ·. ŸÌˆ˜ ˘¿Ú¯ÂÈ ¤Ó· Úfi‚ÏËÌ· Î·È ·˘Ùfi Â›Ó·È Ë ›‰È· Ë ªÈÚ¿ÓÙ·, Ô ÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ·Ó˘fiÊÔÚÔ˘, ·Ú·ÓÔ˚ÎÔ‡ ·ÊÂÓÙÈÎÔ‡. ŒÍ˘ÓÔ, ‰ÚÔÛÂÚfi, ·ÊÔÏÈÛÙÈÎfi, ÙÔ ‚È‚Ï›Ô ·˘Ùfi ‰›ÓÂÈ ÌÈ· Ó¤· ‰È¿ÛÙ·ÛË ÛÙÔ Ï·ÌÂÚfi ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ Ù˘ Ìfi‰·˜ Î·È ÙÔ fi¯È Î·È ÙfiÛÔ Ï·ÌÂÚfi ÂÚȯfiÌÂÓfi ÙÔ˘. √ ·Ó·ÁÓÒÛÙ˘ ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ÙËÓ ˘ÛÙÂÚÈ΋, ÁÂÌ¿ÙË Û˘ÌϤÁÌ·Ù· Î·È ¿Á¯Ë, ΈÌÈÎÔÙÚ·ÁÈ΋ οÔȘ ÊÔÚ¤˜, ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ˙ˆ‹˜ fiÛˆÓ ·Ó·Ó¤Ô˘Ó ÌfiÓÔ Î·È ÌfiÓÔ ÁÈ· Ó· ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÔ˘Ó Ù· «Î·Ï‡ÙÂÚ·» Î·È ÁÈ· Ó· ËÁ·›ÓÔ˘Ó Û ÎÔÎÙ¤ÈÏ ¿ÚÙÈ… [ÙÔ˘ LAUREN WEISBERGER, ∂ΉÔÙÈÎfi˜ √›ÎÔ˜: ∞. ∞. §È‚¿Ó˘] ROAD | 2007 20 | OPENR 007 EXCLUSIVE ºø™ ∞¶√ ∆√ ªE§§√¡ ∏ ÔÏÏ·Ó‰È΋ ÂÙ·ÈÚ›· Moooi Û˘Ó¯Ҙ Ì·˜ Í·ÊÓÈ¿˙ÂÈ Ì ÙÔ˘˜ ÚˆÙÔÔÚÈ·ÎÔ‡˜ Ù˘ ۯ‰ȷÛÌÔ‡˜. ¶·ÚÔ˘Û›·Û ÙËÓ ÚÒÙË Î·ÈÓÔÙfiÌÔ Û˘ÏÏÔÁ‹ Ù˘ ·fi ¤ÈÏ· Î·È ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙÔ ™·ÏfiÓÈ ∂›ÏÔ˘ ÙÔ˘ ªÈÏ¿ÓÔ˘ ÙÔ 2001, ˘fi ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÈ΋ ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ Marcel Wanders.Afi ÙfiÙ ÔÏÏ¿ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ì‚Â› Î·È Û‹ÌÂÚ· Ë Moooi Û˘ÓÂÚÁ¿˙ÂÙ·È Ì ÌÂÁ¿ÏÔ˘˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡˜ ÙÔ˘ Û‡Á¯ÚÔÓÔ˘ design, fiˆ˜ Ô Jasper Morrison, o Ross Lovegrove, ÙÔ Studio Job, Ô Richard Hutten... §·ÓÛ¿ÚÂÈ Î¿ı ¯ÚfiÓÔ Ù· Ó¤· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÌÈ·˜ ȉȷ›ÙÂÚ˘ ۯ‰ȷÛÙÈ΋˜ ÊÈÏÔÛÔÊ›·˜, Ô˘, ÌÂٷ͇ ¿ÏψÓ, ÈÛÙ‡ÂÈ ÛÙÔÓ Û‚·ÛÌfi ÙÔ˘ ÂÏ¿ÙË, ÙË ıÂÙÈÎfiÙËÙ·, ÙÔ ¯ÈÔ‡ÌÔÚ Î·È Ê˘ÛÈο ÙËÓ ÔÌÔÚÊÈ¿, ÙË Ï¤ÍË Ô˘ ı· ‰È·Ï¤Á·Ì ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÊÚ¿ÛÔ˘Ì ÙË Ï¤ÍË Moooi. ∆Ô ÊˆÙÈÛÙÈÎfi Dandelion, ۯ‰ȷṲ̂ÓÔ ·fi ÙÔÓ Richard Hutten ÙÔ 2004, Â›Ó·È ¤Ó· Ôχ ȉȷ›ÙÂÚÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ, Ï¢Îfi, ÎÔÌ̤ÓÔ Ì laser ·fi ·ÙÛ¿ÏÈ Ô˘ ÂÓÙ˘ˆÛÈ¿˙ÂÈ Ì ÙËÓ Í¯ˆÚÈÛÙ‹ ·ÈÛıËÙÈ΋ ÙÔ˘. ROAD | 2007 22 | OPENR DESIGN E¡∞™ ∫∞¡∞¶E™ ª∞™ ∞¡∂µA∑∂π ™∆∞ ™Y¡¡∂º∞ ∂¯ÔÓÙ·˜ ηÙÔ¯˘ÚÒÛÂÈ ÙË ı¤ÛË Ù˘ ˆ˜ Ì›· ·fi ÙȘ ÎÔÚ˘Ê·›Â˜ ÂÙ·Èڛ˜ ›ÏÔ˘ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ, Ë µ&µ πtalia ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÙÔÓ Î·Ó·¤ Cloud, ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Naoto Fukasawa. √ Cloud, Ì ÙȘ ÌÈÓÈÌ·ÏÈÛÙÈΤ˜, ·fiÏ˘Ù· ·˘ÛÙËÚ¤˜ ÁÚ·Ì̤˜ ÙÔ˘, ÂÓÙ˘ˆÛ›·Û ÛÙËÓ ∂‚‰ÔÌ¿‰· Design ÙÔ˘ ªÈÏ¿ÓÔ˘, ‰›Ï· Û ÎÔÚ˘Ê·›Â˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›Â˜, fiˆ˜ Ù˘ Zaha Hadid, ÙÔ˘ Antonio Citerio Î·È Ù˘ Patricia Urquiola. √ Naoto Fukasawa ÁÂÓÓ‹ıËΠ(ÙÔ 1956) Î·È ÛÔ‡‰·Û ÛÙËÓ π·ˆÓ›·. ∂ÚÁ¿ÛıËΠÁÈ· 8 ¯ÚfiÓÈ· ÛÙȘ ∏ӈ̤Ó˜ ¶ÔÏÈÙ›˜ ÛÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Ideo Î·È ÌÂÙ¿ ·Ó¤Ï·‚ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Ideo ÛÙËÓ π·ˆÓ›·. ∆Ô 2003 ›‰Ú˘Û ÙÔ «¡aoto Fukasawa Studio», ÙÔ ÔÔ›Ô, Ì·˙› Ì ۯ‰ȷÛÙ¤˜ ·ÚÎÂÙÒÓ ¿ÏÏˆÓ ÂÙ·ÈÚÈÒÓ, ÔÚÁ·ÓÒÓÂÈ ÂÚÁ·ÛÙ‹ÚÈ· Î·È ÂÎı¤ÛÂȘ Ì ÙÔ fiÓÔÌ· «¯ˆÚ›˜ ÛΤ„Ë», Ù· ÔÔ›· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó Î·È ÂÍËÁÔ‡Ó ÔÈ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂΉfiÛÂȘ. [¢È¿ıÂÛË & ÏËÚÔÊÔڛ˜: °È¿ÓÓ˘ ¢ÂÏÔ‡‰Ë˜, §. ∫ËÊÈÛ›·˜ 217 & ¶·ÚÓ·ÛÛÔ‡ 2, ª·ÚÔ‡ÛÈ, ÙËÏ.: 210 806 1759] 008 ΨΑΞΕ ΝΑ ΤΟ ΒΡΕΙΣ T√ «TELL ME ABOUT AMERICA ∂I¡∞π ∫A∆π ¶∞ƒ∞¶A¡ø ∞¶O E¡∞™ ¢I™∫√™ ¶√À ™ºY∑∂π ∞¶√ π¢E∂™ ∫∞π ∂Àƒ∏ª∞∆π∫O∆∏∆∞. SUNSET BLVD Œ¯ÂȘ 77 ÏÂÙ¿ Ó· ÙË ‰È·Û¯›ÛÂȘ… √È murder blues electronica ÈÛÙÔڛ˜ Ù˘ Mrs. Daisy May, Ë ÁÂÌ¿ÙË ÂÚˆÙÈÛÌfi ˘fiÛ¯ÂÛË, Girl, one day… Ë swing ÂȂ‚·›ˆÛË ÙÔ˘ Comin’, Ë jazzy Motown ÙÚÔ̤ٷ ÙÔ˘ Cigarette Springs… Â›Ó·È fiÏ· ·˘Ù¿ Ì·˙› Ô˘ ÚÔÛı¤ÙÔ˘Ó ÛÙÔÓ ¯¿ÚÙË Ì›· ·ÎfiÌ· ¯ÒÚ·. ªÈ· ¿ÏÏË ∞ÌÂÚÈ΋. ªÈ· ∞ÌÂÚÈ΋ Ô˘ ÔÈ ÏˆÊfiÚÔÈ Ù˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙڈ̤Ó˜ Ì ¯Ú˘Û¿ÊÈ, Â›Ó·È ÏÔ˘Ṳ̂Ó˜ ÛÙÔ Â͈ڷÁÌ·ÙÈÎfi ʈ˜ ÙÔ˘ ËÏÈÔ‚·ÛÈϤ̷ÙÔ˜ Î·È Û·Ó ÙÔÓ ‰ÚfiÌÔ Ì ٷ ΛÙÚÈÓ· ÙÔ‡‚Ï· Ô˘ Ô‰‹ÁËÛ ÙËÓ ¡ÙfiÚÔıÈ ÙÔ˘ ·Ú·Ì˘ıÈÔ‡ ÛÙÔÓ Ì·ÁÈÎfi ÎfiÛÌÔ ÙÔ˘ √˙ ¤ÙÛÈ Î·È Ë Sunset Blvd ÙÔ˘ °ÈÒÚÁÔ˘ ¢Ô‡‰Ô˘ Â›Ó·È Ô ‰ÚfiÌÔ˜ Ô˘ ı· Û’ Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û ¤Ó· ÌÔ˘ÛÈÎfi road trip ÛÙËÓ ∞ÌÂÚÈ΋ Ô˘ ÔÓÂÈÚ‡ÙËΘ, ÛÙË ¯ÒÚ· Ô˘ ÛÔ˘ ÂÚȤÁÚ·„Â Ô ∫¤ÚÔ˘·Î, ÛÙÔ ÛÎËÓÈÎfi ÙˆÓ ‘50s Ù·ÈÓÈÒÓ Ô˘ ·Á¿ËÛ˜. ∆Ô Tell Me About America Â›Ó·È Î¿ÙÈ ·Ú·¿Óˆ ·fi ¤Ó·˜ ˘¤ÚÔ¯Ô˜ ‰›ÛÎÔ˜ Ô˘ Ûʇ˙ÂÈ ·fi ȉ¤Â˜ Î·È Â˘ÚËÌ·ÙÈÎfiÙËÙ·. ∂›Ó·È ÂÈÛÈÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· ¤Ó· ˘ÂÚ·ÙÏ·ÓÙÈÎfi Ù·Í›‰È Â›Ó·È Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ı¤ÛË Û ¤Ó· ·ÌÂÚÈοÓÈÎÔ drive in ÛÈÓÂÌ¿, ›ӷȅ Û›ÁÔ˘ÚÔ ˆ˜ ÌÂÙ¿ ·fi ÙÔ ÚÒÙÔ ¿ÎÔ˘ÛÌ· Ô °ÈÒÚÁÔ˜ ¢Ô‡‰Ô˜ ‰ÂÓ ı· ÚÔÏ·‚·›ÓÂÈ Ó· «ÌÈÏ¿ÂÈ ÁÈ· ÙËÓ ∞ÌÂÚÈ΋». [To «Tell Me About America» ÙÔ˘ Sunset Blvd ΢ÎÏÔÊÔÚ› ·fi ÙËÓ Klik Records]. ROAD | 2007 24 | OPENR ΙΠΤΑΜΕΝΟ ΟΝΕΙΡΟ 009 T√ ∂™ø∆∂ƒπ∫O ∆√À EÃ∂π ™Ã∂¢π∞™∆∂I ∞¶O ∆√¡ ∞¡∆ƒπ√À °√Àπ¡∆™, ¢π∞™∏ª√ °π∞ ∆∏ ¢π∞∫O™ª∏™∏ À¶∂ƒ¶√§À∆∂§ø¡ £∞§∞ª∏°ø¡ ™∂ ™À¡∂ƒ°∞™I∞ ª∂ ∆∏ LUFTHANSA TECHNIK. BOEING 787 DREAMLINER H ·ÁÔÚ¿ ÙˆÓ executive ·ÂÚÔÛηÊÒÓ, fiˆ˜ ÚÔ‚Ï¤Ô˘Ó ÔÈ ÂȉÈÎÔ› Ù˘ ‚ÈÔÌ˯·Ó›·˜, ÂÍÂÏ›ÛÛÂÙ·È ·fi ÌÈÎÚ¿ ȉȈÙÈο business jets, Û ·ÂÚÔÛοÊË ÌÂÁ¿ÏˆÓ ·ÔÛÙ¿ÛÂˆÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÌÂÙ·Ùڷ› Û ÔÏ˘ÙÂÏ‹ ȉȈÙÈο jets. MÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÈÙ¿ÌÂÓË ı·Ï·ÌËÁfi ·ÔÙÂÏ› Ë VIP ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Ù˘ Lufthansa Technik ÁÈ· ÙÔ Ó¤Ô ÂÈ‚·ÙÈÎfi Boeing 787 Dreamliner. ™Â ÂÌÔÚÈ΋ ¯Ú‹ÛË ÛÙÔ 787 ı· ÂÈ‚·›ÓÔ˘Ó 210-330 ÂÈ‚¿Ù˜.TÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ·fi ÙÔÓ ÕÓÙÚÈÔ˘ °Ô˘›ÓÙ˜, ‰È¿ÛËÌÔ ÁÈ· ÙË ‰È·ÎfiÛÌËÛË ˘ÂÚÔÏ˘ÙÂÏÒÓ ı·Ï·ÌËÁÒÓ ÛÂ Û˘ÓÂÚÁ·Û›· Ì ÙË Lufthansa Technik. M ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈ΋ ·›ıÔ˘Û· Î·È ÙÚ·Â˙·Ú›· 10 ·ÙfiÌˆÓ Ë VIP ¤Î‰ÔÛË ÙÔ˘ 787 ·Â˘ı‡ÓÂÙ·È Û ·Ú¯ËÁÔ‡˜ ÎÚ·ÙÒÓ, ÕÚ·‚˜, ‰È¿ÛËÌÔ˘˜ ÙÔ˘ XfiÏÈÁÔ˘ÓÙ, Î.¿. ¢È·ı¤ÙÂÈ, ›Û˘, 32 Ù˘ÛÛfiÌÂÓ· ηı›ÛÌ·Ù· ‹ ÎÚ‚¿ÙÈ·, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ 9 ‰ÈÏÒÓ ÎÚ‚·ÙÈÒÓ ÌÂÁ¤ıÔ˘ ÛÔ˘›Ù·˜ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô˘, ÔıfiÓ˜ plasma 42 ÈÓÙÛÒÓ Î·È ÓÙÔ˘˙ȤÚ˜. ROAD | 2007 26 | OPENR mus i c trivia √ §∞ª¶∂ƒO™ °∞§∞•I∞™ ∆ø¡ ∞™∆Eƒø¡ ∆∏™ ª√À™π∫H™ ∫ƒYµ∂π ªY£√À™, À¶∂ƒµ√§E™ ∫∞π ¶∂ƒπ™∆∞∆π∫A ¶√À ¶√§§√I ∞¶√ ∞À∆√Y™ £∞ H£∂§∞¡ ¡∞ •∂ÃA™√À¡… ∆∏™ ƒ√Àª¶I¡∏™ ¢π∞ª∞¡∆√¶√Y§√À MONEY MAKES THE STARS GO ROUND ¢È¿ÛËÌÔ˜, ÌÂٷ͇ ¿ÏψÓ, Î·È ÁÈ· Ù· ·ÎÚÈ‚¿ ÙÔ˘ ÁÔ‡ÛÙ·, Ô (sir) Elton John ÂͤÏËÍ ·ÎfiÌ· Î·È ÙÔÓ Â·˘Ùfi ÙÔ˘, fiÙ·Ó ¤ÁÈÓ ÁÓˆÛÙfi fiÙÈ Ì¤Û· Û’ ¤Ó·Ó ¯ÚfiÓÔ (1996-1997) Ífi‰Â„ ۯ‰fiÓ ÌÈÛfi ÂηÙÔÌ̇ÚÈÔ ‰ÔÏ¿ÚÈ· Û ÏÔ˘ÏÔ‡‰È·! «∞Ï¿ ÌÔ˘ ·Ú¤ÛÔ˘Ó Ù· ÏÔ˘ÏÔ‡‰È·», ·¿ÓÙËÛ Ì ·fiÏ˘ÙË Ê˘ÛÈÎfiÙËÙ·, fiÙ·Ó ÚˆÙ‹ıËΠۯÂÙÈο. √ Justin Timberlake ·Ô‰Â›¯ÙËΠ·ÎfiÌ· ÈÔ large, fiÙ·Ó ÚÔÛοÏÂÛ 80 Ê›ÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ÁÈ· ¯ÚÈÛÙÔ˘ÁÂÓÓÈ¿ÙÈη „ÒÓÈ·. ∏ ¤ÎÏËÍË ‹Ù·Ó fiÙÈ, ı¤ÏÔÓÙ·˜ Ó· ·ÔʇÁÂÈ ÙËÓ ÔÏ˘ÎÔÛÌ›·, ›¯Â ˙ËÙ‹ÛÂÈ Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ ÙÔ ÔÏ˘Î·Ù¿ÛÙËÌ· Harrods ÛÙÔ §ÔÓ‰›ÓÔ ÂȉÈο ÁÈ· ·˘ÙfiÓ Î·È ÙËÓ ·Ú¤· ÙÔ˘. √È ·ÁÔÚ¤˜ ÙÔ˘ ¯ÚÂÈ¿ÛÙËΠӷ ÌÂÙ·ÊÂÚıÔ‡Ó Ì ‰‡Ô ÓÔÈÎÈ·Ṳ̂ӷ ψÊÔÚ›·! ∂˘ÁÂÓÈο Î·È Ù· ΛÓËÙÚ· ÙÔ˘ Tommy Lee, ÓÙÚ¿ÌÂÚ ÙˆÓ Motley Crew Î·È ÚÒËÓ Û˘˙‡ÁÔ˘ Ù˘ Pamela Anderson, Ô˘ ·ÁfiÚ·ÛÂ Î·È ¤ÛÙËÛ ÛÙÔÓ Î‹Ô ÙÔ˘ ¤Ó· ÔÏfiÎÏËÚÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Starbucks. Ÿ¯È, ‰ÂÓ ‹Ù·Ó ÂȯÂÈÚËÌ·ÙÈ΋ ΛÓËÛË, ‹Ù·Ó ·Ï¿ ·˘Ùfi Ô˘ ϤÌÂ... «AÁ¿Ë ÌÔ˘, ÛÔ˘ ‹Ú· ¤Ó· ÌÈÎÚfi ‰ˆÚ¿ÎÈ» Î·È ÎfiÛÙÈÛ ÌfiÏȘ Ù¤ÛÛÂÚ· ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ‰ÔÏ¿ÚÈ·. ∞ÎfiÌ· Î·È Ô John Lennon ‰ÂÓ ‰›ÛÙ·Û οÔÙ ӷ ÙÛ·Ï·ÎÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÙÔ˘ «Working Class Hero», fiÙ·Ó ·ÁfiÚ·Û ÔÏfiÎÏËÚË ÙËÓ ÚÒÙË ı¤ÛË Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù‹Û˘ ¤Ó·ÓÙÈ 13 ÂηÙÔÌÌ˘Ú›ˆÓ ‰ÔÏ·Ú›ˆÓ ÒÛÙÂ Ô ÁÈÔ˜ ÙÔ˘, ™ÔÓ, Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó· ·›ÍÂÈ Ì ÙÔ ÙÚÂÓ¿ÎÈ ÙÔ˘. ™‹ÌÂÚ· ¤Ó· ÔÏfiÎÏËÚÔ ·ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ ¤¯ÂÈ ÙÔ fiÓÔÌ¿ ÙÔ˘, ÚÔÊ·ÓÒ˜ ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ ÏfiÁÔ˘˜. ROAD | 2007 28 | OPENR Famous, among other things, for his expensive taste, (sir) Elton John surprised even himself when it became known that, in one year, he spent almost half a million dollars on flowers! «I just like flowers», he answered in absolute candour, when he was asked about it. Justin Timberlake turned out to be an even bigger spender when he invited 80 of his friends to join him on his Christmas shopping spree.The surprise was that, wanting to avoid crowds, he had asked Harrods, in London, to open specifically for him and his company. His buys required two rented buses for their transport! Tommy Lee, the Motley Crew drummer and Pamela Anderson’s exhusband, had noble incentives too when he bought and set up in his garden a complete Starbucks store. No, it was not a business venture but simply what we call… «Honey, I bought you a small gift», a gift that cost only four million dollars. Even John Lennon did not hesitate to alter his image of «Working Class Hero» on a few occasions, namely when he bought, for the sum of 13 million dollars, the entire first class section during a flight, so that his son, Sean, could play with his train. Today, a whole airport carries his name, apparently for different reasons. ¶¿Óˆ ·fi ÂÓ¿ÌÈÛË ÂηÙÔÌ̇ÚÈÔ ÂÈÛÈÙ‹ÚÈ· Ô‡ÏËÛÂ Ô Robbie Williams Û ÌÈ· ̤ڷ, οÓÔÓÙ·˜ ¤Ó· ÚÂÎfiÚ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Â‡ÎÔÏÔ Ó· Û¿ÛÂÈ… H Madonna ¤ÁÈÓÂ Ë ÙÚ·ÁÔ˘‰›ÛÙÚÈ· Ì ÙËÓ ÈÔ ÎÂÚ‰ÔÊfiÚ· ÂÚÈԉ›· fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÔ¯ÒÓ, ·ÊÔ‡ Ù· ¤ÛÔ‰· ·fi Ù· show Ù˘ ‹Ù·Ó ۯ‰fiÓ 193,7 ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ‰ÔÏ¿ÚÈ·! THE VIEW FROM THE TOP Èڛ˜ ·ÌÊÈ‚ÔÏ›· ÙÔ ÈÔ ÂÚ›ÂÚÁÔ ÚÂÎfiÚ Ù˘ ¯ÚÔÓÈ¿˜ Ô˘ ¤Ú·Û ¤Î·ÓÂ Ë Ó·ڋ µÚÂÙ·Ó›‰· ÙÚ·ÁÔ˘‰ÔÔÈfi˜ Katie Meloua, Ë ÔÔ›· ̋ΠÛÙÔ ‚È‚Ï›Ô ÙˆÓ PÂÎfiÚ Guinness ‰›ÓÔÓÙ·˜ Ì›· Û˘Ó·˘Ï›· Û ‚¿ıÔ˜ 303 ̤ÙÚˆÓ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ÓÂÚfi. ∞ÊÔÚÌ‹ ÁÈ· ÙËÓ ·Û˘Ó‹ıÈÛÙË ·˘Ù‹ Û˘Ó·˘Ï›· ‹Ù·Ó Ë 10Ë Â¤ÙÂÈÔ˜ Ù˘ ÂÙÚÂÏ·˚΋˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Stat Oil. ∏ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Ù˘ ÙÚ·ÁÔ˘‰›ÛÙÚÈ·˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÁ¯Â›ÚËÌ· ÂÚÈÂÏ¿Ì‚·ÓÂ Û˘Ó¯›˜ È·ÙÚÈΤ˜ ÂÍÂÙ¿ÛÂȘ Î·È ÂÓÙ·ÙÈο Ì·ı‹Ì·Ù· ÂÈ‚›ˆÛ˘ οو ·fi ÙÔ ÓÂÚfi. ™ÙÔ ‚È‚Ï›Ô ÙˆÓ PÂÎfiÚ Guinness ̋ΠʤÙÔ˜ Î·È ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ Robbie Williams ÌÂÙ¿ ÙÔ ·›ÛÙ¢ÙÔ Î·ÙfiÚıˆÌ¿ ÙÔ˘, Ó· ηٷʤÚÂÈ ‰ËÏ·‰‹ Ó· Ô˘Ï‹ÛÂÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi 1,6 ÂηÙÔÌ̇ÚÈÔ ÂÈÛÈÙ‹ÚÈ· ÁÈ· Û˘Ó·˘Ï›Â˜ Ù˘ ÂÚÛÈÓ‹˜ ÙÔ˘ ÂÚÈԉ›·˜, ̤۷ Û ̛· ÌfiÏȘ ̤ڷ! ∆Ô ·fiÏ˘ÙÔ ÚÂÎfiÚ, fï˜, ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙËÓ ·‰È·ÊÈÏÔÓ›ÎËÙË ‚·Û›ÏÈÛÛ· Ù˘ pop, Madonna, Ë ÔÔ›· Ì ÙËÓ ÂÚÈԉ›· Ù˘, Confessions Tour, Ô˘ ÂÚÈÏ¿Ì‚·Ó 60 ÂÌÊ·Ó›ÛÂȘ, ¤ÁÈÓÂ Ë ÙÚ·ÁÔ˘‰›ÛÙÚÈ· Ì ÙËÓ ÈÔ ÎÂÚ‰ÔÊfiÚ· ÂÚÈԉ›· fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÔ¯ÒÓ, ·ÊÔ‡ Ù· ¤ÛÔ‰· ·fi Ù· show Ù˘ ‹Ù·Ó ۯ‰fiÓ 193,7 ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ‰ÔÏ¿ÚÈ·! ŸÌˆ˜ ·˘Ùfi ‰ÂÓ ‹Ù·Ó ÙÔ ÌfiÓÔ ÚÂÎfiÚ ÁÈ· ÙË Madonna. ŸÙ·Ó ÙÔ ÚÒÙÔ single Ù˘ Hung Up, ̤۷ ·fi ÙÔ ÂÚÛÈÓfi Ù˘ ¿ÏÌÔ˘Ì «Confessions On A Dance Floor» ̋ΠÛÙËÓ ÚÒÙË ‰Âο‰· ÙÔ˘ ·ÌÂÚÈηÓÈÎÔ‡ Billboard, ÈÛÔÊ¿ÚÈÛ ÙÔ ÚÂÎfiÚ ÙÔ˘ Elvis Presley, Ô˘ ›¯Â ‰ÂÈ 36 ÂÈÙ˘¯›Â˜ ÙÔ˘ Ó· ÛηÚÊ·ÏÒÓÔ˘Ó ÛÙËÓ ÚÒÙË ‰Âο‰· ÙˆÓ ·ÌÂÚÈηÓÈÎÒÓ charts. ON THE WRONG FOOT √ÔÈÔ˜ › fiÙÈ Ô ‰ÚfiÌÔ˜ ÚÔ˜ ÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ Â›Ó·È ÛÙڈ̤ÓÔ˜ Ì ÚÔ‰Ô¤Ù·Ï· Ì¿ÏÏÔÓ ‰ÂÓ ¤ÊÙ·Û ÔÙ¤. √È ·Ú·Î¿Ùˆ ηÏÏÈÙ¤¯Ó˜ ÌÔÚ› Û‹ÌÂÚ· Ó· ·ÙÂÓ›˙Ô˘Ó ·fi „ËÏ¿ ÙË ı¤· Ô˘ ÙÔ˘˜ ¯·Ú›˙ÂÈ Ë Ê‹ÌË Î·È Ë ‰fiÍ·, fï˜ ¤¯Ô˘Ó ‹‰Ë Á¢Ù› ÙËÓ ÈÎÚ‹ Á‡ÛË Ù˘ ·ÔÙ˘¯›·˜. ™ÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ... √È Franz Ferdinand, ÙÔ ÁÎÚÔ˘-·ÔÎ¿Ï˘„Ë ·fi ÙË ™ÎÔÙ›·, Ì ÙÔÓ ÂÏÏËÓÈ΋˜ ηٷÁˆÁ‹˜ Alex Kapranos Ó· ÂÎÙÂÏ› ¯Ú¤Ë frontman, ÌÔÚ› Û‹ÌÂÚ· Ó· Á˘Ú›˙Ô˘Ó ÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ¤¯ÔÓÙ·˜ ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ sold out ÂÌÊ·Ó›ÛÂȘ, fï˜ ı· Â›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏÔ Ó· ͯ¿ÛÔ˘Ó fiÙÈ ÔÈ ÚÒÙ˜ ÙÔ˘˜ Û˘Ó·˘Ï›Â˜ ÙÔ 2001, Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·Ó ÛÙÔ ˘ÓÔ‰ˆÌ¿ÙÈÔ Î¿ÔÈÔ˘ ·ÓÂÎÙÈÎÔ‡ Ê›ÏÔ˘ ÙÔ˘˜. √È U2 Û‹ÌÂÚ· ıˆÚÔ‡ÓÙ·È ÂÓ ˙ˆ‹ ıÚ‡ÏÔÈ Î·È ÁÂÌ›˙Ô˘Ó ÛÙ¿‰È· ‚‰ÔÌ¿‰Â˜ ÚÈÓ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó, Ï›ÁÔÈ fï˜ ÁÓˆÚ›˙Ô˘Ó fiÙÈ Ë ÚÒÙË ÙÔ˘˜ Û˘Ó·˘Ï›· ÛÙÔ §ÔÓ‰›ÓÔ ÙÔ 1979 ÚÔÛ¤Ï΢Û ÌfiÏȘ 9 ¿ÙÔÌ·! To ›‰ÈÔ ÈÛ¯‡ÂÈ Î·È ÁÈ· ÙÔÓ Bob Dylan, Ô ÔÔ›Ô˜ fiÙ·Ó ÙÔÓ ¡Ô¤Ì‚ÚÈÔ ÙÔ˘ 1969 ·ÔÊ¿ÛÈÛ fiÙÈ Â›¯Â ¤ÚıÂÈ Ë ÒÚ· ÁÈ· ÙËÓ ÚÒÙË ÙÔ˘ solo ·Ú¿ÛÙ·ÛË, ¤ÏÂÍ ӷ ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ ÛÙÔ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ 200 ·ÙfiÌˆÓ Carnegie Recital Hall Ù˘ ¡¤·˜ ÀfiÚ΢. ™˘ÁΤÓÙÚˆÛ ÌfiÏȘ 52 ı·٤˜, ÂÎ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ÔÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔÈ ‹Ù·Ó Ê›ÏÔÈ Î·È Û˘ÁÁÂÓ›˜… ŸÛÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÌÔÈ‚‹ ÙÔ˘; 25 ¤Ó˜! Whoever said that the road to the top is lined with rose petals has probably never reached the end.The following artists may today gaze at the world from the height of their fame and glory, but they have already tried the bitter taste of failure.At least in the beginning... Franz Ferdinand, a Scottish group with Greekorigin Alex Kapranos as frontman, may today tour the world, having ensured sold-out appearances, but it is hard for them to forget that their first concerts in 2001 were held in the bedroom of a tolerant friend. U2 are considered today a living myth and fill up stadiums weeks before their appearance, but few know that their first concert in London, in 1979, was attended by only 9 people! The same goes for Bob Dylan, who, when he decided, in November of 1969, to make his first solo appearance, he chose to hold his concert at the Carnegie Recital Hall of New York, which had a capacity of 200 people. He attracted 52 spectators, most of whom were friends and relatives… His earnings? 25 pennies! ¶¿Óˆ: ∏ Madonna οÓÂÈ ·˘Ùfi Ô˘ ͤÚÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚ·, Ó· ÍÂÂÚÓ¿ÂÈ ÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ Û οı ÂÚÈԉ›·. ∫¿Ùˆ: Franz Ferdinand Î·È U2 Ù· ‚Ú‹Î·Ó ‰‡ÛÎÔÏ· ÛÙËÓ ·Ú¯‹ Ù˘ ηÚȤڷ˜ ÙÔ˘˜. Without a doubt, the strangest record of the passing year was broke by a young British singer, Katie Meloua, who earned a place in the Guinness Book of Records, for holding a concert 303 m below water surface.The reason for this concert was the 10th anniversary of the Stat Oil petrol company.The singer’s preparations for this event included continuous medical examinations and intensive survival courses under water. Robbie Williams’ name also joined the Guinness Book of Records for his unbelievable feat, which was to sell 1.6 million tickets for his last tour’s concerts in just one day! The absolute record, however, belongs to the Queen of Pop, Madonna, who, in her Confessions Tour, which included 60 appearances, became the singer with the most money-earning tour of all times, since her shows earned her almost 193.7 million dollars! But this is not the only record Madonna holds.When her single Hung Up, from her last album «Confessions on a Dance Floor», got into the top ten of the US Billboard, she equalled the record of Elvis Presley, who had watched 36 of his hits climb up in the top ten of the American charts. ROAD | 2007 30 | OPENR ROAD | 31 2007 | OPENR ¶¿Óˆ: ∏ ƒÒÌË ‰ÂÓ ¯Ù›ÛÙËΠ۠ÌÈ· ̤ڷ, Ô‡ÙÂ Î·È Ë Î·ÚȤڷ ÙÔ˘ Bob Dylan… ∫¿Ùˆ: ∏ Mariah Carey, ̤¯ÚÈ Û‹ÌÂÚ·, ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ÚÂÎfiÚ ÙÔ˘ ·ÎÚÈ‚fiÙÂÚÔ˘ ‰ÈÛÎÔÁÚ·ÊÈÎÔ‡ Û˘Ì‚ÔÏ·›Ô˘! IT’S A (RECORD) DEAL! ∏ ηÚȤڷ ÙˆÓ Sex Pistols ÌÔÚ› Ó· ÎÚ¿ÙËÛ ÌfiÓÔ ‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ·, ‰ÂÓ ÌÔÚ› fï˜ ηÓ›˜ Ó· ÂÈ ÙÔ ›‰ÈÔ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÚÚÔ‹ ÙÔ˘˜ ÛÙË ÌÔ˘ÛÈ΋.∏ Eªπ ‹Ù·Ó Ë ÚÒÙË ‰ÈÛÎÔÁÚ·ÊÈ΋ ÂÙ·ÈÚ›· Ô˘ ¤Û¢Û ӷ ÙÔ˘˜ Û˘ÌÂÚÈÏ¿‚ÂÈ ÛÙÔ ÚfiÛÙÂÚ Ù˘ ÏËÚÒÓÔÓÙ·˜ ¤Ó· ‰ÈfiÏÔ˘ Â˘Î·Ù·ÊÚfiÓËÙÔ ÔÛfi.¢ÂÓ ˘ÔÏfiÁÈÛ·Ó fï˜ fiÙÈ Ô ÂÎÚËÎÙÈÎfi˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ÙˆÓ ÌÂÏÒÓ ÙÔ˘ ÁÎÚÔ˘ ›Ûˆ˜ Ó· ÙÔ˘˜ ÎfiÛÙÈ˙ οÙÈ Ú·¿Óˆ. ∏ ÚÒÙË ÙËÏÂÔÙÈ΋ ÙÔ˘˜ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÛÙÔ Bill Grundy Show ¤ÊÂÚ ٷ ·ÊÂÓÙÈο Ù˘ EMI ÛÙ· Úfiı˘Ú· Ó¢ÚÈ΋˜ ÎÚ›Û˘. §¤ÁÂÙ·È fiÙÈ Ï‹ÚˆÛ·Ó ÙÔ ÁÎÚÔ˘ 30 ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ϛژ ÁÈ· Ó· Û¿ÛÂÈ ÙÔ Û˘Ì‚fiÏ·Èfi ÙÔ˘. ∏ pop ÓÙ›‚· Mariah Carey ÚÔοÏÂÛÂ Î·È ÂΛÓË ÔÓÔΤʷÏÔ ÛÙÔ˘˜ ‰È¢ı˘ÓÙ¤˜ Ù˘ Virgin/EMI ÙÔ 2001 fiÙ·Ó ÌÂÙ¿ ÙËÓ ˘ÔÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ Û˘Ì‚ÔÏ·›Ô˘ Ù˘ (ÎfiÛÙÈÛ 100 ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ‰ÔÏ¿ÚÈ· Î·È Ì¤¯ÚÈ Û‹ÌÂÚ· ıˆÚÂ›Ù·È ÙÔ ·ÎÚÈ‚fiÙÂÚÔ ÛÙËÓ ÈÛÙÔÚ›· Ù˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜) ΢ÎÏÔÊfiÚËÛ ¤Ó· ηÎfi ¿ÏÌÔ˘Ì Ô˘ ¤‰ˆÛ ÛÙËÓ Î·ÚȤڷ Ù˘ ÙË ¯·ÚÈÛÙÈ΋ ÛÚˆÍÈ¿ ÛÙÔ ‚¿ıÚÔ Ù˘ Ï‹ı˘. ŸÌˆ˜ Ô˘‰¤Ó ηÎfi ·ÌÈÁ¤˜ ηÏÔ‡. ∏ Carey ÏËÚÒıËΠ¿ÏÏ· 28 ÂηÙ. ‰ÔÏ¿ÚÈ· ÁÈ· Ó· Û¿ÛÂÈ ÙÔ Û˘Ì‚fiÏ·Èfi Ù˘. √È U2 ·fi ÙËÓ ¿ÏÏË, ÂÎÙfi˜ ·fi ÌÈ· ·ÍÈfiÏÔÁË Î·ÚȤڷ, ¤¯Ô˘Ó ηٷʤÚÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó Û·Ó Ì¿Ó·Ù˙¤Ú ÙÔ˘˜ ÙÔÓ Paul McGuiness, ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ÈÔ ¤Í˘ÓÔ˘˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜ Ù˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ‚ÈÔÌ˯·Ó›·˜. ∏Ù·Ó Ô ›‰ÈÔ˜ Ô˘ ¯ÂÈÚ›ÛÙËΠÙȘ ‰È·Ú·ÁÌ·Ù‡ÛÂȘ ÁÈ· Û˘Ì‚fiÏ·ÈÔ Ù˘ Ì¿ÓÙ·˜ ÙÔ 1993 ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÔÛfi ÙˆÓ 40 ÂηÙ. ‰ÔÏ·Ú›ˆÓ. ∞˘Ùfi ‹Ù·Ó ÌfiÓÔ Ë ·Ú¯‹. ¶¤ÓÙ ¯ÚfiÓÈ· ÌÂÙ¿ ‰ÈÂΉ›ÎËÛÂ Î·È ‹Ú ¿ÏÏ· 50 ÂηÙ. ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÂÈÙڷ› ÛÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Ó· ΢ÎÏÔÊÔÚ‹ÛÂÈ ÌÈ· Û˘ÏÏÔÁ‹ Ì ٷ ηχÙÂÚ· ÙÚ·ÁÔ‡‰È· ÙˆÓ U2. ∫·ıfiÏÔ˘ ¿Û¯ËÌ·. The Sex Pistols’ career might have lasted only a couple of years, but no one can deny their influence on music. EMI was the first record company to sign them, paying quite a large sum for this contract. But the company did not take into account that the explosive character of the group members would cost it something extra.Their first TV appearance at the Bill Grundy Show brought EMI’s bosses on the verge of a nervous breakdown. It is said that they paid 30 million dollars to the group to break its contract. Pop diva Mariah Carey also caused a major headache to the managers of Virgin/EMI, in 2001, when, after signing her contract (worth 100 million dollars, which to this day is considered the highest-paid contract in the history of music), she circulated a bad album, which gave her career a push to oblivion. But nothing lost, nothing gained. Carey was paid another 28 million dollars to break her contract. U2, on the other hand, in addition to an important career, have succeeded in having as their manager Paul McGuiness, one of the smartest people in the music industry. He was the one to negotiate the band’s contract in 1993, which secured them the sum of 40 million dollars.This was only the beginning. Five years later, he claimed and got another 50 million dollars to grant the company the right to circulate an album with U2’s best songs. Not bad. BEFORE WE WERE FAMOUS… √ Rod Stewart ÌÔÚ› Ó· ÊÈÁÔ˘Ú¿ÚÂÈ Ê¤ÙÔ˜ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙÔ˘ Forbes Ì ÙÔ˘˜ ÏÔ‡ÛÈÔ˘˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜ ÛÙÔ Î·ÏÏÈÙ¯ÓÈÎfi ÛÙÂÚ¤ˆÌ·, fï˜ Ë ‰Ô˘ÏÂÈ¿ ÙÔ˘ ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÛÙ‹ ‰ÂÓ ‹Ù·Ó Ë ÚÒÙË ÙÔ˘ ÂÈÏÔÁ‹. ø˜ ¤ÊË‚Ô˜ ÂÚÁ¿ÛÙËÎÂ Î·È Û·Ó ÓÂÎÚÔı¿ÊÙ˘ (!) ÌfiÓÔ ÁÈ· ‰‡Ô ‚‰ÔÌ¿‰Â˜ fï˜, fiˆ˜ Û‡‰ÂÈ Ó· ‰È¢ÎÚÈÓ›ÛÂÈ Ô ›‰ÈÔ˜ οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÙÔ˘ Á›ÓÂÙ·È Ë Û¯ÂÙÈ΋ ÂÚÒÙËÛË. ∏ Debbie Harry, Ë Í·ÓıÈ¿ frontwoman ÙˆÓ Blondie, Ô˘ Û‡ÓÙÔÌ· Ë ˙ˆ‹ Ù˘ ı· ÍÂÙ˘ÏȯÙ› ÛÙÔ ÛÂÏÈÏfiÈÓÙ ÙÔ˘ ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ¿ÊÔ˘, ÍÂΛÓËÛ ÙËÓ Î·ÚȤڷ Ù˘ Û·˜ ÎÔ˘ÓÂÏ¿ÎÈ ÙÔ˘ «Playboy», ÂÓÒ Ô Chris Issac Û·Ó ÍÂÓ·Áfi˜. O Sting ¤¯ÂÈ ÂÚÁ·ÛÙ› Û·Ó Î·ıËÁËÙ‹˜ AÁÁÏÈÎÒÓ, ÂÓÒ Ë Kylie Minogue Û·Ó ˘¿ÏÏËÏÔ˜ Û video club. H ‡ıÚ·˘ÛÙË Bjork ›Ûˆ˜ ηٿÊÂÚ ӷ ÂÓÛ·ÚÎÒÛÂÈ ¿„ÔÁ· ÙÔÓ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ù˘ Selma ÛÙÔ ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈÎfi Ù˘ ÓÙÂÌÔ‡ÙÔ «ÃÔÚ‡ÔÓÙ·˜ ™ÙÔ ™ÎÔÙ¿‰È» ÙÔ˘ Lars Von Trier, ÁÈ·Ù› fiˆ˜ Î·È Ë ËÚˆ›‰· Ù˘ Ù·ÈÓ›·˜ Î·È Ë ›‰È· ¤¯ÂÈ ÂÚÁ·ÛÙ› Û ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ Û˘Û΢·Û›·˜ „·ÚÈÒÓ. ∞fi Ù· ¯·ÌËÏ¿ fï˜ ¤¯ÂÈ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Î·È Ë Madonna Î·È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ·fi ¤Ó· ηٿÛÙËÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Dunkin Donuts. O Mick Jagger, Ë ÊˆÓ‹ ÙˆÓ Rolling Stones Î·È ¤Ó·˜ ·fi ÙÔ˘˜ ÈÔ ÏÔ‡ÛÈÔ˘˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ, ¤¯ÂÈ ÂÚÁ·ÛÙ› Û·Ó ı˘ÚˆÚfi˜ Û „˘¯È·ÙÚ›Ô, ÂÓÒ Ô Brian Ferry, ÔÌÔÏÔÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ÈÔ Ù˘¯ÂÚfi˜, ¤¯ÂÈ ÂÎÙÂϤÛÂÈ ¯Ú¤Ë ‰·ÛοÏÔ˘ ÎÂÚ·ÌÈ΋˜ Û ۯÔÏÂ›Ô ıËϤˆÓ. O Jon Bon Jovi, ÈÛÙfi˜ ÛÙȘ ηÏÏÈÙ¯ÓÈΤ˜ ÙÔ˘ ·ÓËÛ˘¯›Â˜, ¤¯ÂÈ ÂÚÁ·ÛÙ› Û·Ó Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ¯ÚÈÛÙÔ˘ÁÂÓÓÈ¿ÙÈÎˆÓ ‰È·ÎÔÛÌ‹ÛˆÓ, ÂÓÒ Ë Cyndi Lauper, ÂÎÎÂÓÙÚÈ΋ fiˆ˜ ¿ÓÙ·, ›¯Â ηٷʤÚÂÈ Ó· ‚ÚÂÈ ‰Ô˘ÏÂÈ¿ Û·Ó Î·ı·Ú›ÛÙÚÈ· ΢ÓÔÙÚÔÊ›Ԣ… AÚÈÛÙÂÚ¿: 30 ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ‰ÔÏ¿ÚÈ· ‹Ù·Ó Ù· Î¤Ú‰Ë ÙÔ˘ Rod Stewart ÁÈ· ÙÔ 2006, ηıfiÏÔ˘ ¿Û¯ËÌ· ÁÈ· ¤Ó·Ó ÚÒËÓ ÓÂÎÚÔı¿ÊÙË! ¢ÂÍÈ¿: ∏ Bjork Ì¿ÏÏÔÓ ‰ÂÓ ı· ı¤ÏÂÈ Ó· ı˘Ì¿Ù·È ÙȘ ̤Ú˜ Ô˘ Û˘Û··˙ „¿ÚÈ·… Rod Stewart might figure on the Forbes list as one of the richest men in the show-business world, but singing was not his first career choice.As a teenager, he worked as a grave-digger(!), just for two weeks, as he always rushes to clarify every time he is asked about this issue. Debbie Harry, the blond frontwoman of Blondie, whose life will shortly unfold on the big screen, started her career as a Playboy bunny, while Chris Isaac was a guide. Sting had worked as an English teacher and Kylie Minogue as a clerk in a video club.The reason why fragile Bjork succeeded in incarnating perfectly the character of Selma in Lars Von Trier’s «Dancing in the Dark», is because, like the heroine of the movie, she had worked in a fish-packing factory. Pop queen Madonna also started from bottom, working in a Dunkin Donuts shop. Mick Jagger, the voice of the Rolling Stones and one of the world’s richest men, worked as a janitor in a mental institute, while Brian Ferry, admittedly the luckiest of the bunch, gave pottery lessons in a school for girls. Jon Bon Jovi, faithful to his artistic inclinations, was first a Christmas decoration manufacturer, while Cyndi Lauper, eccentric as always, had succeeded in finding a job as a kennel cleaner… 20th CENTURY PAUL GAUGUIN, VINCENT VAN GOGH & AMADEO MODIGLIANI EINAI √π ∫∞§§π∆Eá∂™ ¶√À ¢∂¡ ª¶Oƒ∂™∞¡ ¡∞ •∂ºY°√À¡ ∞¶O ∆√¡ ªY£√ ∆∏™ ∫∞∆Aƒ∞™ ∆∏™ ª∂°∞§√ºÀI∞™. ∆∏™ ¢Ú µI∫À™ ™∞ƒ∞∫∞∆™πA¡√À, π™∆√ƒπ∫O ∆∏™ ∆Eá∏™ ROAD | 2007 36 | OPENR ∂∫∫∂¡∆ƒπ∫√I ∫∞§§π∆Eá∂™ ROAD | 37 2007 | OPENR ªÔ¤ÌÈÎË ˙ˆ‹, Ù¤¯ÓË ·ÈÚÂÙÈ΋ ÁÈ· ÙËÓ ÎÚ·ÙÔ‡Û· ·ÈÛıËÙÈ΋, ·ÈÛıËÙÈÎfi˜ ÌÔÓ·¯ÈÛÌfi˜, ÂıÈÛÌfi˜ Û ÂÍ·ÚÙËÛÈÔÁfiÓ˜ Ô˘Û›Â˜, ÂÎÎÂÓÙÚÈΤ˜ Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¤˜, Ù¿ÛÂȘ Ê˘Á‹˜, ÂÈıÂÙÈÎfiÙËÙ· ˆ˜ ̤ÛÔ ·ÓÙ›ÛÙ·Û˘ Î·È ¿Ì˘Ó·˜ Û ÌÈ· ÎÔÈÓˆÓ›· Ô˘ ÙÔ˘˜ ÂÚÈÊÚÔÓ› Î·È ÙÔ˘˜ ÂÚÈıˆÚÈÔÔÈ›, ·ÏÏ¿ Î·È ÙÚ·ÁÈο ·‰È¤ÍÔ‰·, Ô˘ Ô‰ËÁÔ‡Ó Û˘¯Ó¿ ÛÙËÓ ·˘ÙÔ¯ÂÈÚ›·, Û˘Óı¤ÙÔ˘Ó ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÙˆÓ «maudit» (ηٷڷ̤ӈÓ) ηÏÏÈÙ¯ÓÒÓ ÙÔ˘ 20Ô‡ ·ÈÒÓ·. ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ηÏÏÈÙ¤¯Ó˜ ÔÈ ÔÔ›ÔÈ ‰ÂÓ ÌfiÚÂÛ·Ó Ó· ÍÂʇÁÔ˘Ó ·fi ÙÔÓ Ì‡ıÔ Ù˘ ηٿڷ˜ Ù˘ ÌÂÁ·ÏÔÊ˘›·˜ Ô˘ ¿Ú¯ÈÛ ӷ ηÏÏÈÂÚÁÂ›Ù·È ÙËÓ ÂÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÔÌ·ÓÙÈÛÌÔ‡ Î·È ÛËÌ¿‰Â„ ÙËÓ Î·ÏÏÈÙ¯ÓÈ΋ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· fi¯È ÌfiÓÔ ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÙÔ˘ ÌÔÓÙÂÚÓÈÛÌÔ‡, ·ÏÏ¿ Î·È Ôχ ·ÚÁfiÙÂÚ·. ∞fi ÙÔ˘˜ ÚÒÙÔ˘˜ Ô˘ ÂÓÛ·ÚÎÒÓÔ˘Ó ÙÔÓ Ì‡ıÔ Ù˘ ·fi‰Ú·Û˘ ·fi ÙÔ ÎÔÈÓˆÓÈÎfi ηÙÂÛÙË̤ÓÔ ˘‹ÚÍÂ Ô Paul Gauguin (1848-1903), Ô ÔÔ›Ô˜ ÛÙËÓ ÚÔÛ¿ıÂÈ¿ ÙÔ˘ Ó· ‚ÚÂÈ ÙÔÓ ¯·Ì¤ÓÔ ·Ú¿‰ÂÈÛÔ ‰Ú·ÂÙ‡ÂÈ ·fi ÙÔÓ ÔÏÈÙÈÛÌfi Û ÙfiÔ˘˜ Â͈ÙÈÎÔ‡˜. ∆· ÁÚ¿ÌÌ·Ù¿ ÙÔ˘ ÛÙÔÓ Emile Bernard Â›Ó·È ·ÔÎ·Ï˘ÙÈο: «£· ʇÁˆ ÁÈ· ÙËÓ ∆·˚Ù‹ Î·È ı· ˙‹Ûˆ Û·Ó ¿ÓıÚˆÔ˜, Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ‰‹ıÂÓ ÔÏÈÙÈṲ̂ÓÔ ÎfiÛÌÔ Î·È ı· οӈ ·Ú¤· ÌÔÓ¿¯· Ì ÙÔ˘˜ ‰‹ıÂÓ ¿ÁÚÈÔ˘˜». ŸÏË Ë ˙ˆ‹, ¿ÏψÛÙÂ, ÙÔ˘ Gauguin ‹Ù·Ó ÁÂÌ¿ÙË ÂÎÏ‹ÍÂȘ Î·È ·Ó·ÙÚÔ¤˜. ¶¤Ú·Û ٷ ·È‰Èο ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÈ· Ù·Íȉ‡ÔÓÙ·˜. √ ·Ù¤Ú·˜ ÙÔ˘ ‹Ù·Ó °¿ÏÏÔ˜ ‰ËÌÔÛÈÔÁÚ¿ÊÔ˜, ‰ËÌÔÎÚ·ÙÈÎfi˜ Î·È Ë ÌËÙ¤Ú· ÙÔ˘ ¶ÂÚÔ˘‚È·Ó‹. ªÂÁ·ÏÒÓÔÓÙ·˜ ·Û¯ÔÏ‹ıËΠ̠ÙÔ ÂÌfiÚÈÔ Î·È ÙÔ 1873 ·ÓÙÚ‡ÙËΠÌÈ· ¢·Ó¤˙·, Ì ÙËÓ ÔÔ›· ·¤ÎÙËÛ ¤ÓÙ ·È‰È¿, ÂÓÒ ·Ú¿ÏÏËÏ· ¿Ú¯ÈÛ ӷ ˙ˆÁÚ·Ê›˙ÂÈ. ™‡ÓÙÔÌ·, fï˜, ·Ó·Î·Ï‡ÙÂÈ fiÙÈ ‰ÂÓ ÙÔ˘ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Ô Û˘Ì‚·ÙÈÎfi˜ ·˘Ùfi˜ ÙÚfiÔ˜ ˙ˆ‹˜ Î·È ·ÔÊ·Û›˙ÂÈ Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÈ ÙËÓ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ¿ ÙÔ˘ Î·È ÙȘ ˘fiÏÔȘ ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈΤ˜ ÙÔ˘ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ˜ ÁÈ· Ó· ·ÊÔÛȈı› ÛÙËÓ Ù¤¯ÓË. ª¿Ù·È· ÚÔÛ·ı› Ó· Ô˘Ï‹ÛÂÈ ¤ÚÁ· ÙÔ˘, ÂÓÒ ·Ù·Á҉˘ ‹Ù·Ó Ë ·ÔÙ˘¯›· Ù˘ ¤ÎıÂÛ˘ Ô˘ ÔÚÁ¿ÓˆÛ ÙÔ 1889 ÛÙÔ Café Volpini ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ Ì·˙› Ì ¿ÏÏÔ˘˜ ηÏÏÈÙ¤¯Ó˜. ∞ÔÁÔËÙÂ˘Ì¤ÓÔ˜ Î·È ÔÈÎÔÓÔÌÈο ηÙÂÛÙڷ̤ÓÔ˜ ʇÁÂÈ ÙÔ 1891 ÁÈ· ÙËÓ ∆·˚Ù‹, ÂÓÛ·ÚÎÒÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ Ì‡ıÔ ÙÔ˘ «Ì¿ÚÙ˘Ú· ηÏÏÈÙ¤¯ÓË», Ô˘ ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔ˜ ·fi ÙÔ ‰˘ÙÈÎfi ÔÏÈÙÈÛÌfi ÚÔÙÈÌ¿ ÙË ˙ˆ‹ ÙÔ˘ «ÔÏÈÙÈṲ̂ÓÔ˘ ÚˆÙfiÁÔÓÔ˘». ¢˘ÛÙ˘¯Ò˜, fï˜, ÔÈ ÚÔÛ‰Ô˘ ÙÔ˘ A bohemian life, a heretic art compared to the established trends, an aesthetic romanticism, an addiction to drugs, eccentric behaviours, escape tendencies, aggressiveness as a means of resistance and defence against a society that despises and marginalises them, but also tragic dead-ends, which often lead to suicide, constitute the image of the «maudit» (accursed) artists of the 20th century. These artists were unable to escape the curse of genius, a legend that was cultivated first in the romantic period and marked artistic creation not only in the modern period, but also much later. Among the first to incarnate the image of a rebel against the social establishment was Paul Gauguin (1848-1903), who in his effort to find lost paradise, fled civilisation to more exotic places. His letters to Emile Bernard are revealing: «I am going to Tahiti to live like a human being, away from the so-called civilised world and keeping company only with the so-called barbarians». Nevertheless, Gaugin’s life was filled with surprises and drawbacks. He spent his childhood travelling. His father was a democratic French journalist and his mother a Peruvian.As a grown up, he worked in trade and in 1873 got married to a Dane, with whom he acquired five children, while, at the same time, he started to paint. Soon, he discovered that he was not made for a conventional life and decided to leave his family and his other professional activities to devote himself to art. He tried in vain to sell his artwork, while the exhibition he organised in 1889, at Paris’ Café Volpini, with other artists, was a total failure. Disappointed and bankrupt, he left in 1891 to Tahiti, incarnating the legend of the «victim artist», who tired from the western world, prefers to live as a «civilized primitive». But unfortunately, his expectations were soon thwarted, as his earthly Eden proved to be hell. Possessing an acute character, rebellious and cynic, he soon found himself at odds with the Catholic missionaries and the Authorities of the French Colony, who accused him of corrupting the «innocence» of the Û‡ÓÙÔÌ· ‰È·„‡‰ÔÓÙ·È, ηıÒ˜ Ë Â›ÁÂÈ· ∂‰¤Ì ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÎfiÏ·ÛË. ÷ڷÎÙ‹Ú·˜ Ô͇˜, ·ӷÛÙ¿Ù˘, ΢ÓÈÎfi˜, Û˘ÁÎÚÔ‡ÛÙËΠ̠ÙÔ˘˜ ηıÔÏÈÎÔ‡˜ ·ÔÛÙfiÏÔ˘˜ Î·È ÙȘ AÚ¯¤˜ Ù˘ Á·ÏÏÈ΋˜ ·ÔÈΛ·˜, ηÙËÁÔÚÒÓÙ·˜ ÙÔ˘˜ fiÙÈ ‰È·Êı›ÚÔ˘Ó ÙËÓ «·ıˆfiÙËÙ·» ÙˆÓ Î·ÙÔ›ÎˆÓ ÙÔ˘ ÓËÛÈÔ‡. ÕÚÚˆÛÙÔ˜ Î·È „˘¯ÔÏÔÁÈο ηٷ‚‚ÏË̤ÓÔ˜ ·ÔÂÈÚ¿ıËÎÂ, ¯ˆÚ›˜ ÂÈÙ˘¯›·, Ó· ‰ÒÛÂÈ Ù¤ÏÔ˜ ÛÙË ˙ˆ‹ ÙÔ˘ ·›ÚÓÔÓÙ·˜ ·ÚÛÂÓÈÎfi, ÛÙ· Ù¤ÏË ÙÔ˘ 1897. ∞ÚÎÂÙ¿ ÎÔÈÓ¿ ÛÙÔȯ›· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ Ë ˙ˆ‹ ÙÔ˘ Ì ÙÔ˘ Vincent van Gogh (1853-1890), ηıÒ˜ Î·È ÂΛÓÔ˜ ÚÔÛ¿ıËÛ ̤۷ ·fi ÙËÓ Ù¤¯ÓË Ó· ‚ÚÂÈ ÙËÓ ÚÔÛˆÈ΋ ÙÔ˘ χÙÚˆÛË, ¯ˆÚ›˜, fï˜, ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ηٷϋÁÔÓÙ·˜ ÛÙË Ï‡ÛË Ù˘ ·˘ÙÔÎÙÔÓ›·˜. µ·ıÈ¿ ·ÓıÚˆÈÛÙ‹˜ Âȯ›ÚËÛ ӷ ·ÔÙ˘ÒÛÂÈ ÛÙË ˙ˆÁÚ·ÊÈ΋ ÙÔ˘ ÙË ‚·ı‡ÙÂÚË Ô˘Û›· ÙˆÓ Ú·ÁÌ¿ÙˆÓ, ·Ú¿ ÙËÓ fiÔÈ· Ê·ÈÓÔÌÂÓÈ΋ ·Ï‹ıÂÈ·: «EÈı˘Ì›· ÌÔ˘ Â›Ó·È Ó· ‚ÁÔ˘Ó ¤Íˆ ·ÎfiÌË Î·È ÔÈ „¢ÙȤ˜, ·ÏÏ¿ „¢ÙȤ˜ Ô˘ Â›Ó·È ÈÔ ·ÏËıÈÓ¤˜ ·fi ÙË ÊÈÏÔÏÔÁÈ΋ ·Ï‹ıÂÈ·». ∞ÓÙ› Ó· ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÈ fi,ÙÈ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÌÚÔÛÙ¿ ÛÙ· Ì¿ÙÈ· ÙÔ˘, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ÙÔ ¯ÚÒÌ· ˆ˜ Ô‰ËÁfi ÁÈ· Ó· ÂÎÊÚ¿ÛÂÈ Ù· Û˘Ó·ÈÛı‹Ì·Ù· Î·È ÙȘ ÛΤ„ÂȘ ÙÔ˘. ŒÙÛÈ Ù· ¤ÚÁ· ÙÔ˘ ÌÂÙ·ÙÚ¤ÔÓÙ·È Û ۋ̷ٷ Ù˘ „˘¯È΋˜ ÙÔ˘ ¤ÓÙ·Û˘, ÁÈ’ ·˘Ùfi Î·È ˆ˜ ¤Ó· ‚·ıÌfi Â›Ó·È ·˘ÙÔ‚ÈÔÁÚ·ÊÈο. ∆Ô «¡˘¯ÙÂÚÈÓfi café», ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ·‡ÂÈ Ó· Â›Ó·È Ì¤ÚÔ˜ ·Ó·„˘¯‹˜ Î·È «ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÙ·È Û' ¤Ó· ̤ÚÔ˜ fiÔ˘ ÌÔÚ› ηÓ›˜ Ó· ηٷÛÙÚ·Ê›, Ó· ÙÚÂÏ·ı› ‹ Ó· ‰È·Ú¿ÍÂÈ ¤ÁÎÏËÌ·», fiˆ˜ Ô ›‰ÈÔ˜ ÁÚ¿ÊÂÈ. √ van Gogh ‰ÂÓ ·ÔÙÂÏ› ÌÈ· ·Ï¿ ·ıÔÏÔÁÈ΋ ÂÚ›ÙˆÛË, ·ÏÏ¿ Â›Ó·È ¤Ó·˜ ηÏÏÈÙ¤¯Ó˘, Ô˘, ÏfiÁˆ ÙˆÓ ÎÔÈÓˆÓÈÎÒÓ Û˘ÓıËÎÒÓ Ù˘ ÂÔ¯‹˜ Î·È ÙˆÓ ÚÔÛˆÈÎÒÓ ÙÔ˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ, ıÂÒÚËÛ fiÙÈ Ë ·˘ÙÔ¯ÂÈÚ›· ‹Ù·Ó Ô ÌÔÓ·‰ÈÎfi˜ ÙÚfiÔ˜ «Ó· ·ÓÙÈÛÙ·ı› ÂÓ¿ÓÙÈ· ÛÙËÓ ÎÔÈÓˆÓ›· Î·È Ó· ·Ì˘Óı›». ∆· ·‰È¤ÍÔ‰· ÍÂÎÈÓÔ‡Ó ·fi Ù· ÂÊË‚Èο ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÈ·. ™Â ËÏÈΛ· 16 ÂÙÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË Ã¿ÁË, ˘¿ÏÏËÏÔ˜ Û’ ¤Ó· ηٿÛÙËÌ· ¤ÚÁˆÓ Ù¤¯Ó˘ Ô˘ ‰È¢ı‡ÓÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ı›Ԙ ÙÔ˘. §fiÁˆ ηϋ˜ ‰È·ÁˆÁ‹˜ ÌÂÙ·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ §ÔÓ‰›ÓÔ. ∂Λ ÂÚˆÙ‡ÂÙ·È ÙËÓ ÎfiÚË ÙÔ˘ ·ÊÂÓÙÈÎÔ‡ ÙÔ˘. ∏ ¿ÚÓËÛ‹ Ù˘, fï˜, ÙÔÓ ÁÂÌ›˙ÂÈ ·ÔÁÔ‹Ù¢ÛË Î·È ÌÂÈÒÓÂÙ·È ÙÔ ÂӉȷʤÚÔÓ ÙÔ˘ ÁÈ· ‰Ô˘ÏÂÈ¿. ŒÙÛÈ ÌÂÙ·Ù›ıÂÙ·È ·Ú¯Èο ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ, fiÔ˘ ·Ú·ÈÙÂ›Ù·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·. ∞ÎÔÏÔ˘ı› ÌÈ· ÂÚ›Ô‰Ô˜ ·ÔÙ˘¯ËÌ¤ÓˆÓ ÚÔÛ·ıÂÈÒÓ ÁÈ· ·Ó‡ÚÂÛË ¿ÏÏ˘ ÂÚÁ·Û›·˜, fiÙ·Ó ·ÔÊ·Û›˙ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ¿ÛÙÔÚ·˜. ∏ ·Ú¿ÌÔÓ‹ ÙÔ˘ ˆ˜ ÈÂÚÔ΋ڢη˜ ÛÙ· ÊÔ‚ÂÚ¿ ÔÚ˘¯Â›· ªÔÚÈÓ¿˙ ÛÙÔ µ¤ÏÁÈÔ ı· ÛËÌ¿ÓÂÈ ÙËÓ ÔÈÎÔÓÔÌÈ΋ Î·È „˘¯ÔÏÔÁÈ΋ ÙÔ˘ ηٿÚÚ¢ÛË. ∆Ô 1886 ı· ¿ÂÈ ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ, fiÔ˘ ‹‰Ë Â›Ó·È ¤ÌÔÚÔ˜ Ô ·‰ÂÏÊfi˜ ÙÔ˘, Ô Theo, Î·È ı· ¤ÚıÂÈ Û ·ʋ Ì ÙÔ˘˜ ÂÌÚÂÛÈÔÓÈÛÙ¤˜, ÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜, fï˜, ·ÔÚÚ›ÙÂÈ, ÁÈ·Ù› Ë ËıÈ΋ ÙÔ˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ·ÓÙ¤ÍÂÈ ÙȘ ·ÓÙÈ˙Ëϛ˜ Î·È ÙÔÓ ÙÚfiÔ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘˜. ∂ÂÈÛԉȷ΋ ˘‹ÚÍÂ Ë ÁÓˆÚÈÌ›· ÙÔ˘ Ì ÙÔÓ Gauguin, ÙÔÓ ÔÔ›Ô Û ÌÈ· ÎÚ›ÛË ÙڤϷ˜ Âȯ›ÚËÛ ӷ ÛÎÔÙÒÛÂÈ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·˘ÙÔÙÈ̈ڋıËΠÎfi‚ÔÓÙ·˜ ÙÔ ·ÊÙ›. ∏ «∞˘ÙÔÚÔÛˆ›· ÙÔ˘ Ì ÎÔÌ̤ÓÔ ÙÔ ·ÊÙ›» ·ÔηχÙÂÈ ÙËÓ Ù·Ú·¯‹ ÙÔ˘ Ì˘·ÏÔ‡ ÙÔ˘, ÁÂÁÔÓfi˜ Ô˘ Û˘ÓÂÈ- ROAD | 2007 40 | OPENR islanders. Sick and mentally unstable, he attempted, without success, to take his own life with arsenic, by the end of 1897. His life displays several common elements with that of Vincent van Gogh (1853-1890), since the latter also tried to find salvation through art, but to no avail, ending up by committing suicide. Defined as deeply humanist, he attempted to express in his paintings the deeper meaning of things, albeit any phenomenal truth: «My wish is for everything to be revealed, even lies, but lies that are more real than any literary truth». Instead of drawing what he saw in front of him, he used colours as a means to express his feelings and thoughts.Thus his works were transformed into beacons of his mental state.That’s why they are, to some extent, considered biographical. «Night café», for instance, ceases to be a recreation place and «becomes a place where one can be destroyed, go crazy or commit a crime», he wrote.Van Gogh is not just a pathological case, but an artist who, because of the social conditions of the time and his personal problems, thought that suicide was the only way, «to resist against society and defend oneself». His problems started from his adolescent years.Aged 16, he moved to The Hague and worked in an art shop, managed by one of his uncles. Good behaviour earned him a transfer to London.There he fell in love with his boss’ daughter. Her rejection, however, filled him with despair and made him less interested in his work. Next, he got transferred to Paris, where he later resigned.A period of failed attempts to find a job preceded his decision to become a pastor.The time spent preaching at the horrible coal mine-district of Borinage, in Belgium, marked his financial and psychological downfall. In 1886, he moved back to Paris, where his brother,Theo, was an already established art dealer, and got close to the impressionists, whom he later rejected, since his strict moral code would not let him cope with their rivalry and way of life. His meeting with Gauguin was quite episodic, as he tried to kill him in a fit of madness and then √ van Gogh ıÂÒÚËÛ fiÙÈ Ë ·˘ÙÔ¯ÂÈÚ›· ‹Ù·Ó Ô ÌÔÓ·‰ÈÎfi˜ ÙÚfiÔ˜ «Ó· ·ÓÙÈÛÙ·ı› ÂÓ¿ÓÙÈ· ÛÙËÓ ÎÔÈÓˆÓ›· Î·È Ó· ·Ì˘Óı›». ‰ËÙÔÔÈ› Î·È Ô ›‰ÈÔ˜, ÁÈ’ ·˘Ùfi Î·È ‰¤¯ÂÙ·È ÙÔÓ ÂÁÎÏÂÈÛÌfi ÙÔ˘ ÛÙÔ ¿Û˘ÏÔ ÙÔ˘ ÌÔÓ·ÛÙËÚÈÔ‡ Saint-Remy ÙÔ 1889. ∂Λ ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È ·ÛÙ·Ì¿ÙËÙ·. ∆· ¤ÚÁ· ÙÔ˘, fï˜, ÚÔ‰›‰Ô˘Ó ÙËÓ „˘¯È΋ ÙÔ˘ ·ÚÚÒÛÙÈ·, Ó¢ÚÈΤ˜ ÈÓÂÏȤ˜, ÂÎÚËÎÙÈÎÔ› Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ› ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ, ÚÔ‚ÏËÌ·ÙÈ΋ ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·. √È ÎÚ›ÛÂȘ Í·Ó·Ú¯›˙Ô˘Ó Î·È Û ̛· ·fi ·˘Ù¤˜ ·˘ÙÔÙÚ·˘Ì·Ù›˙ÂÙ·È ı·Ó¿ÛÈÌ· Ì ÈÛÙfiÏÈ, ‰›ÓÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Ù¤ÏÔ˜ Û ÌÈ· ˙ˆ‹ fiÔ˘ Ô Ì‡ıÔ˜ ÛÌ›ÁÂÈ Ì ÙËÓ ÙÚ·ÁÈ΋ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ·. π‰È·›ÙÂÚË ÂÚ›ÙˆÛË ·ÔÙÂÏ› Ô Amadeo Modigliani (1884-1920), Ô «Modi», fiˆ˜ ÙÔÓ ·ÔηÏÔ‡Ó ¯·˚‰Â˘ÙÈο ÔÈ Ê›ÏÔÈ ÙÔ˘, Ô˘ Û˘ÓÂÈÚÌÈο ·Ú·¤ÌÂÈ ÛÙÔ «maudit» (ηٷڷ̤ÓÔ˜). ◊‰Ë ·fi Ù· ¯ÚfiÓÈ· ÙˆÓ Î·ÏÏÈÙ¯ÓÈÎÒÓ ÙÔ˘ ÛÔ˘‰ÒÓ ÛÙËÓ πÙ·Ï›· Ì·›ÓÂÈ ÛÙÔÓ «Ù¯ÓËÙfi ·Ú¿‰ÂÈÛÔ» ÙˆÓ ‰È¿ÊÔÚˆÓ ÂÍ·ÚÙËÛÈÔÁfiÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ Î·È ÙÔ˘ ·ÏÎÔfiÏ Û ÌÈ· ÚÔÛ¿ıÂÈ· Ó· ÂÚÂı›ÛÂÈ ÙË Ê·ÓÙ·Û›· ÙÔ˘ Î·È Ó· ‚ÚÂÈ ÙÚfiÔ˘˜ ‰È·Ê˘Á‹˜ ·fi ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ·. ∆Ô 1906 ¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ Î·È ÂÁηı›ÛÙ·Ù·È ÛÙË ªÔÓÌ¿ÚÙË, ÛÙÔ ÂÚ›ÊËÌÔ Bateau-Lavoir, fiÔ˘ ¤Ú¯ÂÙ·È Û ·ʋ Ì ÙÔÓ Apollinaire, ÙÔÓ Laurens, ÙÔÓ Jean Cocteau, ÙÔÓ Utrillo, ÙÔÓ Picasso. ∆·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ë Û˘ÓÙÚÔÊÈ¿ ÙÔ˘ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ‰È¿ÊÔÚ· ÂÚÈıˆÚȷο ÛÙÔȯ›· Ì ٷ ÔÔ›· Á‡ÂÙ·È ÙȘ ÈÔ ÛÎÔÙÂÈÓ¤˜ Ï¢ڤ˜ Ù˘ ·ÚÈÛÈÓ‹˜ ÌÔ¤ÌÈ΢ ˙ˆ‹˜. ∏ ÁÓˆÚÈÌ›· ÙÔ˘ Ì ÙËÓ ∞ÁÁÏ›‰· ‰ËÌÔÛÈÔÁÚ¿ÊÔ Î·È ÔÈ‹ÙÚÈ· Beatrice Hastings ÙÔ 1914 ı· ÂÓÙ›ÓÂÈ ÙËÓ ÂÍ¿ÚÙËÛ‹ ÙÔ˘ ·fi ÙÔ ·ÏÎÔfiÏ Î·È Ù· Ó·ÚΈÙÈο, ˘ÔÛοÙÔÓÙ·˜ ·ÎfiÌË ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÙËÓ Â‡ıÚ·˘ÛÙË ˘Á›· ÙÔ˘ – ÛÙËÓ ÂÊ˂›· ›¯Â ÚÔÛ‚ÏËı› ·fi Ù‡ÊÔ Î·È Ê˘Ì·Ù›ˆÛË. √È ÂÚˆÙÈΤ˜ ÙÔ˘ ÂÚȤÙÂȘ Î·È ÔÈ Î·Ù·¯Ú‹ÛÂȘ ÙÔÓ Ô‰ËÁÔ‡Ó ÛÙËÓ ÔÈÎÔÓÔÌÈ΋ ÂÍ·ıÏ›ˆÛË. ∏ ÚÒÙË ·ÙÔÌÈ΋ ÙÔ˘ ¤ÎıÂÛË ÙÔ 1917 ¤ÎÏÂÈÛ ϛÁ˜ ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍ‹ Ù˘ ·fi ÙËÓ ·ÛÙ˘ÓÔÌ›·, ηıÒ˜ ıˆڋıËÎ·Ó È‰È·›ÙÂÚ· ÚÔÎÏËÙÈο Ù· Á˘ÌÓ¿ ÔÚÙÚ¤Ù· ÙÔ˘. ∫·ıÔÚÈÛÙÈ΋ ˘‹ÚÍÂ Ë ÁÓˆÚÈÌ›· ÙÔ˘, ÙËÓ ›‰È· ¯ÚÔÓÈ¿, Ì ÙË Ó·ڋ Jeanne Hebuterne, Ì ÙËÓ ÔÔ›· ·ÔÎÙ¿ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ¯ÚfiÓÔ Ì›· ÎfiÚË. ∞˘Ùfi, fï˜, ‰ÂÓ ı· ÙÔÓ ·ÔÙÚ¤„ÂÈ ·fi ÙȘ ηٷÛÙÚÔÊÈΤ˜ ÙÔ˘ Û˘Ó‹ıÂȘ, ÔÈ Ôԛ˜ Ê·ÓÙ¿˙Ô˘Ó È· ˆ˜ Ë ÌÔÓ·‰È΋ ‰È¤ÍÔ‰Ô˜ ÛÙ· ·‰È¤ÍÔ‰· Î·È ÙȘ ÔÈÎÔÓÔÌÈΤ˜ ÙÔ˘ ‰˘ÛÎÔϛ˜. ™ÙȘ 20 π·ÓÔ˘·Ú›Ô˘ ÙÔ˘ 1920 Ë ˘Á›· ÙÔ˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ Ú·Á‰·›· Âȉ›ӈÛË Î·È Ï›Á˜ ̤Ú˜ ·ÚÁfiÙÂÚ· Í„˘¯¿. ∆Ú·ÁÈ΋ ÊÈÁÔ‡Ú· Ë Jeanne, Ô˘ ÙËÓ ÂÔ̤ÓË Ù˘ Îˉ›·˜ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÙfiÓËÛÂ, ˉÒÓÙ·˜ ·fi ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Ù˘, ÂÓÓ¤· ÌËÓÒÓ ¤ÁÎ˘Ô˜ ÛÙÔ ‰Â‡ÙÂÚfi ÙÔ˘˜ ·È‰›. punished himself by cutting his ear. His «Self-portrait with the Cut Ear» reveals his mental illness, a fact he, himself, acknowledged, by accepting to be admitted to a mental hospital in the monastery of Saint-Remy, in 1889.There he worked non-stop. His paintings, however, are a display of his mental illness - nervous strokes, explosive colour combinations, problematic atmosphere. His seizures continued, until he shot himself to death, ending a life mixing legend to tragic reality. Amadeo Modigliani (1884-1920), or «Modi», as his friends fondly called him, is a particular case of a «maudit».Already from his years as an art student in Italy, he was introduced to the «artificial paradise» of drug substances and alcohol, in an attempt to excite his imagination and finds ways to escape from reality. In 1906, he moved to Paris and settled in Montmartre, at the famous Bateau-Lavoir, where he was introduced to Apollinaire, Laurens, Jean Cocteau, Utrillo and Picasso.At the same time, he kept company with different marginal elements, with whom he tasted the darkest sides of the Parisian bohemian life. His acquaintance with English journalist and poet Beatrice Hastings, in 1914, would intensify his addiction to alcohol and drugs and affect his already fragile health – he had suffered from typhus and tuberculosis when he was an adolescent. His love affairs and abuses drove him to bankruptcy. His first individual exhibition in 1917 was closed by police a few hours after its start, as his nude portraits were considered highly provocative.A turning point in his life was his meeting, the same year, with young Jeanne Hebuterne, with whom he acquired a daughter a year later.This, however, did not slow down his destructive habits, which, he considered, as his unique escape from his financial problems. On January 20, 1920, his health deteriorated and a few days later, he passed away. Tragically, a day after his funeral, Jeanne committed suicide, by jumping from her window, nine months pregnant with their second child. ROAD | 41 2007 | OPENR 1966-2006 40 Ã√¡π∞ π™∆√ƒπA™ ∆∏™ §π§∞™ ∫∞ƒ∞¶√™∆√§∏ 40 ¯ÚfiÓÈ· ÂÈÙ˘¯Ô‡˜ ÔÚ›·˜ ÛÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ Î·È ‰ÈÂıÓ‹ ·ÁÔÚ¿ ÎÏ›ÓÂÈ Ë ÂÙ·ÈÚ›· Autohellas Hertz ÙÔ˘ √Ì›ÏÔ˘ µ·ÛÈÏ¿ÎË. ªÈ· ÔÚ›· Ô˘ ÍÂΛÓËÛ Ì ÙÔ fiÚ·Ì· ÂÓfi˜ ·ÓıÚÒÔ˘ ÁÈ· ÙËÓ ›‰Ú˘ÛË ÌÈ· ‰ÈÂıÓÔ‡˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ÂÓÔÈÎÈ¿Ûˆ˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ Ì ·ÊÂÙËÚ›· ÙÔ ∏Ú¿ÎÏÂÈÔ ∫Ú‹Ù˘ Î·È ¤ÁÚ·„ ÈÛÙÔÚ›·... ™‹ÌÂÚ· Ë Autohellas Hertz, Ô ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ÂıÓÈÎfi˜ Franchisee Ù˘ Hertz ·ÁÎÔÛÌ›ˆ˜, ¤¯ÂÈ ·Ó·Ù‡ÍÂÈ ¤Ó· ÙÂÚ¿ÛÙÈÔ ‰›ÎÙ˘Ô Ì ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi 24.500 ·˘ÙÔΛÓËÙ· Ó· ‰È·ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È Û 110 ÛËÌ›· Â͢ËÚÂÙ‹Ûˆ˜ Û fiÏË ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·. ∫·Ï‡ÙÔÓÙ·˜ ÙȘ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ÙÔ˘ÚÈÛÙÈΤ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜, ·ÏÏ¿ Î·È ÂȯÂÈÚËÌ·ÙÈÎÔ‡˜ ÎfiÌ‚Ô˘˜, ¤¯ÂÈ ÂÁηıÈ‰Ú˘ı› ˆ˜ Ô ÈÔ ·ÍÈfiÈÛÙÔ˜ Û˘ÓÂÚÁ¿Ù˘. ªfiÓÔ ÛÙËÓ ∞ı‹Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó 11 ÛÙ·ıÌÔ› Ì 3 ÌÂÁ¿Ï˜ οıÂÙ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜ Û ∞ÚÁ˘ÚÔ‡ÔÏË, ¶·È·Ó›·, ∫ËÊÈÛÈ¿ Î·È 7 ÁÚ·Ê›· Û ¶ÂÚÈÛÙ¤ÚÈ, ¶ÂÈÚ·È¿, ™˘ÁÁÚÔ‡, ÂÚÈÔ¯‹ Hilton, ∫ËÊÈÛÈ¿, ∞Á. ¶·Ú·Û΢‹ Î·È ¢ÈÂıÓ¤˜ ∞ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ ∞ıËÓÒÓ. √ £Âfi‰ˆÚÔ˜ µ·ÛÈÏ¿Î˘ ·ÔÙÂÏ› ÌÔÚÊ‹ ÛÙËÓ ÂȯÂÈÚËÌ·ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· Ù˘ ∂ÏÏ¿‰Ô˜, ˘ÔÁÚ¿ÊÔÓÙ·˜ ÙÔ ÚÒÙÔ Û˘Ì‚fiÏ·ÈÔ Û˘ÓÂÚÁ·Û›·˜ Ì ÙË Hertz International ÁÈ· ·ÓÙÈÚÔÛÒ¢ÛË ÛÙËÓ ∫Ú‹ÙË, ÌfiÏȘ ÙÔ 1966. ∂›¯Â ‰È·ÎÚ›ÓÂÈ ÙËÓ ·Ú¯‹ Ù˘ ÙÔ˘ÚÈÛÙÈ΋˜ ·Ó¿Ù˘Í˘ ÛÙÔ ÓËÛ› Î·È Â›¯Â ˆ˜ ÛÙfi¯Ô ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ ·ÍÈÔÔ›ËÛ‹ Ù˘, ÚÔÛʤÚÔÓÙ·˜ ˘„ËϤ˜ ˘ËÚÂۛ˜, ΢ڛˆ˜ Û ÙÔ˘Ú›ÛÙ˜. √ ·Ú¯ÈÎfi˜ ÛÙfiÏÔ˜ ·ÔÙÂÏ›ÙÔ ·fi 6 Volkswagen Beetle, ÂÓÒ È‰Ú‡ÂÙ·È Ë £. µ∞™π§∞∫∏™ ∞.∂. ŒÍÈ ¯ÚfiÓÈ· ·ÚÁfiÙÂÚ·, ÙÔ 1972 Î·È ÂÓ Ì¤Ûˆ ‰‡ÛÎÔÏˆÓ ÔÏÈÙÈÎÒÓ Î·Ù·ÛÙ¿ÛˆÓ, Ë ÂÙ·ÈÚ›· ÂÂÎÙ›ÓÂÈ ÙËÓ ROAD | 2007 44 | OPENR Autohellas Hertz, a company that belongs to the Vassilakis Group, celebrated more than 40 years of a successful presence in the Greek and international market.This presence, which started with one man’s vision to establish an international car rental company, based in Iraklion, Crete, has now made history… Today,Autohellas Hertz, the biggest national Hertz franchise worldwide, boasts a wide network, with more than 24,500 cars, distributed through 110 stations all over Greece. By covering the largest tourist areas, as well as business centres, it has established itself as a most reliable partner. In Athens alone, it operates 11 stations, with three major units in Argyroupolis, Paiania, Kifissia, and 7 offices in Peristeri, Piraeus, Syngrou, Hilton area, Kifissia,Agia Paraskevi and at the Athens International Airport.Theodoros Vassilakis is considered a pioneer businessman in Greece, since he signed the first partnership contract with Hertz International, to establish a branch in Crete, as early as 1966. Realising the potential for tourist growth on the island, he planned to take advantage of this opportunity, by offering high-quality services, mainly to tourists. The initial fleet was made of six ·ÚÔ˘Û›· Ù˘ ÛÙË ƒfi‰Ô, ÂÓÒ Ô ÛÙfiÏÔ˜ Ù˘ ·Ó¤Ú¯ÂÙ·È Ï¤ÔÓ ÛÙ· 300 ·˘ÙÔΛÓËÙ·. ª¤Û· Û ‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ·, Ô ¿ÓıÚˆÔ˜ Ì ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi fiÚ·Ì·, ·Ú¿ ÙËÓ ÂÈÛÙÚ¿ÙÂ˘Û‹ ÙÔ˘ ÛÙËÓ ∫‡ÚÔ, ηٷʤÚÓÂÈ Ó· ÂÍ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ÙË Hertz Hellas –ı˘Á·ÙÚÈ΋ Ù˘ Hertz International– Î·È Ó· ÙË ÌÂÙÔÓÔÌ¿ÛÂÈ Û Autohellas ∞∆∂∂, ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·ÓÙÈÚÔÛÒÂ˘Û‹ Ù˘ Û fiÏË ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·. ∆Ô Ù›ÌËÌ· Â›Ó·È ÌfiÏȘ ¤Ó· ‰ÔÏ¿ÚÈÔ(!), ÂÓÒ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ Î·È fiϘ ÙȘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ì¤Ó˜ ˘Ô¯ÚÂÒÛÂȘ, ˘ÔÁÚ¿ÊÔÓÙ·˜ Û˘Ì‚fiÏ·ÈÔ ÁÈ· 25 ¯ÚfiÓÈ·. ∆Ô 1983 Ë ÂÙ·ÈÚ›· ‚Ú·‚‡ÂÙ·È Ì European Highest Overall Standards Cup ·fi ÙË Hertz ∂˘ÚÒ˘ ÁÈ· ÙȘ ˘„ËϤ˜ ˘ËÚÂۛ˜ Î·È ÙÔÓ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÛÌfi Ô˘ ÂȉÂÈÎÓ‡ÂÈ. ªÈ· Ó¤· ÂÈÙ˘¯›· ÛËÌ·ÙÔ‰ÔÙ› ÙËÓ ÔÚ›· Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ÙÔ 1985, fiÙ·Ó Ô £Âfi‰ˆÚÔ˜ µ·ÛÈÏ¿Î˘ ˘ÔÁÚ¿ÊÂÈ Û˘Ì‚fiÏ·ÈÔ Ì ÙËÓ ÈÛ·ÓÈ΋ Seat ηٷٿÛÛÔÓÙ¿˜ ÙË ÛÙËÓ ÚÒÙË ı¤ÛË Û ˆÏ‹ÛÂȘ ÂÎÙfi˜ πÛ·Ó›·˜. ŒÓ· ¯ÚfiÓÔ ·ÚÁfiÙÂÚ· Ë ÂÙ·ÈÚ›· ‚Ú·‚‡ÂÙ·È ‰Â‡ÙÂÚË ÊÔÚ¿ Ì ÙÔ European Highest Overall Standards Cup ·fi ÙË Hertz ∂˘ÚÒ˘. √È ÂȉfiÛÂȘ Ù˘ ÂÏÏËÓÈ΋˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ô‰ËÁÔ‡Ó ÛÙËÓ ·Ó·Ó¤ˆÛË ÙÔ˘ Û˘Ì‚ÔÏ·›Ô˘ Ù˘ Autohellas Ì ÙË Hertz International ÁÈ· 26 ·ÎfiÌË ¯ÚfiÓÈ·! ∏ Volkswagen Beetles, while T.Vassilakis S.A. was founded at that time. Six years later, in 1972, amid a difficult political situation, the company expanded its activities to Rhodes, while its fleet grew to 300 cars.Within two years, despite being drafted to Cyprus, the man with the initial vision took over Hertz Hellas, a subsidiary of Hertz International, renamed it AUTOHELLAS S.A and assumed representation of Hertz all over Greece.The price was just one dollar (!), while the company also took on all the accumulated obligations, signing a contract for 25 years. In 1983, the company was awarded the European Highest Overall Standards Cup by Hertz Europe, for its high-quality services and professionalism.A new success marked the course of the company in 1985, when Theodoros Vassilakis signed a contract with Spanish Seat, making it the leading sales rep company outside of Spain.A year later, the company was awarded for the second time the European Highest Overall Standards Cup by Hertz Europe. The Greek company’s performance led to the renewal of the franchise agreement with Hertz International for another 26 years! This contract is the longest that has been granted by Hertz International worldwide and provides the exclusive right for the use of the Hertz name in Greece until December 31, 2023. In 1999,Autohellas joined the Athens Stock Exchange. In 2003, it acquired Bemal Auto Ltd, in ROAD | 45 2007 | OPENR ۇ̂·ÛË ·˘Ù‹ ¤¯ÂÈ ÙË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ô˘ ¤¯ÂÈ ·Ú·¯ˆÚ‹ÛÂÈ ÔÙ¤ Ë Hertz ‰ÈÂıÓÒ˜, ·Ú¤¯ÔÓÙ·˜ ÙÔ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈÎfi ‰Èη›ˆÌ· ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÔÓfiÌ·ÙÔ˜ Hertz ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· ̤¯ÚÈ ÙȘ 31 ¢ÂÎÂÌ‚Ú›Ô˘ 2023. ∆Ô 1999 Ë Autohellas ÂÈÛ¿ÁÂÙ·È ÛÙËÓ ∫‡ÚÈ· ∞ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÃÚËÌ·ÙÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞ÍÈÒÓ Ù˘ ∞ı‹Ó·˜. ∆Ô 2003 ÂÍ·ÁÔÚ¿˙ÂÈ ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Bemal Auto Ltd ÛÙË µÔ˘ÏÁ·Ú›· Î·È Á›ÓÂÙ·È Ô ÂıÓÈÎfi˜ Franchisee Ù˘ Hertz. ¶·Ú¿ÏÏËÏ· ÂÂÎÙ›ÓÂÙ·È Î·È ˆ˜ ÂÈÛ·ÁˆÁ¤·˜‰È·ÓÔ̤·˜ ÙˆÓ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ Seat Î·È Audi ÛÙË ¯ÒÚ·, ȉڇÔÓÙ·˜ ÙËÓ Autotechnica, ÚÔÛʤÚÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ ‰Âο‰Â˜ ı¤ÛÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ Û ̛· ‰ÔÎÈÌ·˙fiÌÂÓË ÔÈÎÔÓÔÌÈο ¯ÒÚ·. ªÂÙ¿ ·fi ‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔ Franchise Ù˘ Hertz ÛÙËÓ ∫‡ÚÔ ·Ú¤¯ÔÓÙ·˜ ˘ËÚÂۛ˜ Rent a car Î·È leasing, Â͢ËÚÂÙÒÓÙ·˜ ÙȘ ÙÔÈΤ˜ Î·È ÙÔ˘ÚÈÛÙÈΤ˜ ·Ó¿ÁΘ ÙÔ˘ ÓËÛÈÔ‡. ¶ÚfiÛÊ·Ù· ÂÂÎÙ¿ıËÎÂ Î·È ÛÙË ƒÔ˘Ì·Ó›· ÚÔÛʤÚÔÓÙ·˜ ˘ËÚÂۛ˜ leasing. ¶¤Ú· ·fi ÙËÓ Autohellas ∞∆∂∂, Ë ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ· ÙÔ˘ £Âfi‰ˆÚÔ˘ µ·ÛÈÏ¿ÎË Û˘ÌÌÂÙ¤¯ÂÈ Î·È Û ¿ÏϘ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ, fiˆ˜ Ë Aegean Airlines,∆¯ÓÔοÚ, µÂÏÌ¿Ú, ¶ÂÈÚ·ÈÒ˜ Best Leasing Î·È ¿ÏϘ. ¢˘Ó·ÌÈ΋ Î·È Ë Û˘ÓÂÚÁ·Û›· Ù˘ Ì ÙËÓ ∆Ú¿Â˙· ¶ÂÈÚ·ÈÒ˜ ÛÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Multifin ∞.∂., Ì ·ÚÈ· ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ÙË ¯ÚËÌ·ÙÔ‰fiÙËÛË ·ÁÔÚÒÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÈˆÓ Î·È ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ. ROAD | 2007 46 | OPENR Bulgaria, the local Hertz franchisee.At the same time, it became the importer/distributor of Seat and Audi cars in the country, by establishing Autotechnica, which opened up dozens of job positions in a developing country. Two years later, it acquired the Hertz Franchise in Cyprus, providing Rent a car and leasing services and covering the local and tourist needs of the island. It recently branched out to Romania, where it offers leasing services. In addition to Autohellas ∞∆∂∂, the family of Theodoros Vassilakis is involved in other businesses, such as Aegean Airlines,Technocar,Velmar, Pireaus Best Leasing and others. It has a strong collaboration with Piraeus Bank, through Multifin ∞.∂., a company that finances the purchase of new and used cars. GREEC ONLY IN …∫∞π °π∞∆I ª∞™ ∞ƒE™∂π TOY TAKH ∆™πƒ∆™ø¡∏ ¶Ô˘ıÂÓ¿ ·ÏÏÔ‡ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ‰ÂÓ ÌÔÚ›˜ Ó· ¤¯ÂȘ ÌÚÔÛÙ¿ ÛÔ˘ ÙË ı¤· ·fi ÙËÓ ∞ÎÚfiÔÏË, ÙÔÓ §˘Î·‚ËÙÙfi Î·È ÙËÓ ¶Ó‡Î·. «ªÔ˘ ·Ú¤ÛÂÈ Ë ˙ˆ‹ ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·», ¤¯ÂÈ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÂÈ Ô °ÂÚÌ·Ófi˜ ŸÙÔ ƒÂ¯¿ÁÎÂÏ, Ô ÔÔ›Ô˜ ÚÈÓ ·fi ‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· Î·È Î¿ÙÈ Ô‰‹ÁËÛ ÙËÓ ∂ıÓÈ΋ ÔÌ¿‰· ÛÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ Ù˘ Ô‰ÔÛÊ·ÈÚÈ΋˜ ∂˘ÚÒ˘, «ÁÈ·Ù› ÙÔ Ó· ÂÚ¿ÛÂȘ ¤Ó· Ê·Ó¿ÚÈ Ì ÎfiÎÎÈÓÔ ‰ÂÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ ··Ú·›ÙËÙ· ˆ˜ ı· ¿ÚÂȘ ÎÏ‹ÛË». ™ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÔÏÏ¿ ÛÙË ¯ÒÚ· Ì·˜, Ì· Î·È ÙÔÓ ÙÚfiÔ ˙ˆ‹˜ Ì·˜ Û ·˘Ù‹Ó, Ô˘ fi¯È ÌfiÓÔ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÔ‡Ó ÁÔËÙ¢ÙÈο Î·È ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó… Ô˘ıÂÓ¿ ·ÏÏÔ‡ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ. ™ÙÔȯ›· Ù˘ ηıËÌÂÚÈÓfiÙËÙ·˜, ÙfiÔÈ, ÚÔ˚fiÓÙ· Î·È Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¤˜, Û˘¯Ó¿ ÙfiÛÔ Û‡ÌÊ˘Ù˜ Ì ÙËÓ Ô˘Û›· Î·È ÙÔÓ Â·˘Ùfi Ì·˜, Ô˘ ÙȘ ÚÔÛÂÚÓ¿Ì ˆ˜ ·˘ÙÔÓfiËÙ˜, ·›Û٢٘ Î·È fï˜ ÂÏÏËÓÈΤ˜. ∞ÔÎÏÂÈÛÙÈο. ∏§π√µ∞™I§∂ª∞ ™∆∏ ™∞¡∆√ƒI¡∏ ™ÙÔ ÓËÛ› ÙÔ˘ ∞ÈÁ·›Ô˘ Ì ÙË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ËÊ·ÈÛÙÂȷ΋ ηÏÓÙ¤Ú· ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ Ô ‹ÏÈÔ˜ οı ·fiÁÂ˘Ì· ‚˘ı›˙ÂÙ·È ÊÏÔÁÈṲ̂ÓÔ˜ ÛÙË ı¿Ï·ÛÛ· Ì ˯ËÙÈ΋ ˘fiÎÚÔ˘ÛË Ù· ÎÏÈÎ ÙˆÓ ÊˆÙÔÁÚ·ÊÈÎÒÓ Ì˯·ÓÒÓ ÙˆÓ ÙÔ˘ÚÈÛÙÒÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ˆ˜ Â‰Ò ·fi οı ÁˆÓÈ¿ Ù˘ °Ë˜, ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ··ı·Ó·Ù›ÛÔ˘Ó ·ÎÚÈ‚Ò˜ ·˘Ùfi. ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ¤Ó· ÎÏ·ÛÈÎfi ʈÙÔÁÚ·ÊÈÎfi ÂÓÛÙ·ÓÙ·Ó¤ ¿ÓÙˆ˜ ÙÔ ËÏÈÔ‚·Û›ÏÂÌ· ÛÙËÓ √›· ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ì ÛËÌÂ›Ô ·ÚÌÔÓÈ΋˜ ÈÛÔÚÚÔ›·˜ ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ù˘ ʇÛ˘. ∏ ÂÈ‚ÏËÙÈ΋ ÁÔËÙ›· ÙÔ˘ ÂÓÂÚÁÔ‡ ·ÎfiÌ· ËÊ·ÈÛÙ›Ԣ Î·È Ë Ì˘ÛÙËÚȷ΋ ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·, Ô˘ ·˘Ùfi ˘Ô‚¿ÏÏÂÈ, ÛÌ›ÁÂÈ Ì ÙË Á·Ï‹ÓÈ· fi„Ë Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜, ‚¿ÊÔÓÙ·˜ ¯Ú˘Û¿ Ù· Á·ÓÙ˙ˆÌ¤Ó· ‹ Î·È ÛηÌ̤ӷ, ÛÙÔÓ Ì·Ï·Îfi ‚Ú¿¯Ô ·Ú·‰ÔÛȷο ·ÈÁ·ÈÔÂÏ·Á›ÙÈη Û›ÙÈ·. ∏ ª√¡∞¢π∫H £E∞ ¶Ô˘ıÂÓ¿ ·ÏÏÔ‡ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ‰ÂÓ ·ÓÔ›ÁÂȘ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ‹ ÙËÓ Ì·ÏÎÔÓfiÔÚÙ· ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÙÔ˘ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô˘ ÛÔ˘ Î·È ¤¯ÂȘ ÌÚÔÛÙ¿ ÛÔ˘ Î·È ÙËÓ ∞ÎÚfiÔÏË Î·È ÙÔÓ §˘Î·‚ËÙÙfi Î·È ÙËÓ ¶Ó‡Î·, ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ‚ϤÌÌ· ÛÔ˘ ÊÙ¿ÓÂÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ̤¯ÚÈ Î·È ÙË ı¿Ï·ÛÛ·. ∆Ô ›‰ÈÔ ÌÔÓ·‰ÈÎfi ο‰ÚÔ ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÂȘ Î·È fiÙ·Ó ·›ÚÓÂȘ ÙÔ ‰Â›ÓÔ ÛÔ˘ ‹ ›ÓÂȘ ÙÔ ÔÙfi ÛÔ˘ ÛÙ· roof gardens, Î·È fi¯È ÌfiÓÔ, ÙˆÓ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ ·ÎfiÌ· Î·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ¯ÂÈÌÒÓ·. ºƒ∞¶E ™ÙÈÁÌÈ·›ÔÈ Î·Ê¤‰Â˜ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÔÏÏÔ› Î·È Î·Ù·Ó·Ï›ÛÎÔÓÙ·È Û ‰È¿ÊÔÚ· ÛËÌ›· ÙÔ˘ Ï·Ó‹ÙË. ºÚ·¤, ·Ú’ fiÏ’ ·˘Ù¿, ·ÁˆÌ¤ÓÔ˜ ÛÙÈÁÌÈ·›Ô˜, ÛÙÂʷӈ̤ÓÔ˜ Ì ¤Ó· ·¯‡ ÛÙÚÒÌ· ·ÊÚÔ‡ ˘¿Ú¯ÂÈ ÌfiÓÔ ¤Ó·˜! «∞fi ÙËÓ ÂÔ¯‹ Ù˘ ÂʇÚÂÛ‹˜ ÙÔ˘ ÛÙË £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË, Â‰Ò Î·È ÌÈÛfiÓ ·ÈÒÓ·» ÛËÌÂÈÒÓÔ˘Ó Ë Vivian Constantinopoulos Î·È Ô Daniel Young ÛÙÔ best seller Frappe Nation «Ô ÊÚ·¤ ¤¯ÂÈ ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÂÈ ·ÓÙÔ‡ ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ Ù˘ Û‡Á¯ÚÔÓ˘ ÂÏÏËÓÈ΋˜ ˙ˆ‹˜, ˘ÔÁÚ·ÌÌ›˙ÔÓÙ·˜ ÙȘ Û˘˙ËÙ‹ÛÂȘ, ÙÔÓÒÓÔÓÙ·˜ ÙȘ ȉ¤Â˜, ÊÙÈ¿¯ÓÔÓÙ·˜ ÙÔ Î¤ÊÈ Î·È Ê¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÎÔÓÙ¿ ÙÔ˘˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜. ∂›Ó·È ÂÍ·›ÚÂÙÔ˜ Ì ·Ú¤· Î·È ÂÍ·›ÚÂÙË ·Ú¤· fiÙ·Ó ¤¯ÂÈ Ì›ÓÂÈ Î·Ó›˜ Ú¤ÛÙÔ˜. ¢ËÏÒÓÂÈ ÙÔ˘˜ ‰ÂÛÌÔ‡˜ ÛÔ˘ Ì ÙÔÓ ÂÏÏËÓÈÎfi ÙÚfiÔ ˙ˆ‹˜ Î·È ÛÂ Û˘Ó‰¤ÂÈ Ì ·˘ÙfiÓ fiÙ·Ó Â›Û·È Ì·ÎÚÈ¿. ¢ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È ·ÏÒ˜ ÁÈ· ¤Ó· ÚˆÈÓfi ÙÔÓˆÙÈÎfi, ¤Ó· ·ÔÁÂ˘Ì·ÙÈÓfi ‰È¿ÏÂÈÌÌ· ‹ ÁÈ· Ì›· ˘ÁÚ‹, ·ÁˆÌ¤ÓË ·¿ÓÙËÛË ÛÙÔ ÍËÚfi, η˘Ùfi ηÏÔη›ÚÈ: E›Ó·È ÙÔ Û‡Á¯ÚÔÓÔ ÂÏÏËÓÈÎfi ÂÏÈÍ›ÚÈÔ». ∫·È ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÈÔ trendy ›ÓÔ˘ÌÂ Î·È ÙÔ ÂÛÚÂÛ¿ÎÈ ‹ ÙÔ Î·Ô˘ÙÛ›ÓÔ Ì·˜ ÎÚ‡Ô Î·È ¯Ù˘Ë̤ÓÔ ÁÈ· Ó· ‰ÒÛÔ˘Ì ÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ Ì·˜ ÈÓÂÏÈ¿. ROAD | 2007 50 | OPENR «I like living in Greece», says Otto Rehhagel, the German coach of the Greek National Soccer Team, who, two and a half years ago, led the Greek team to win the European championship, «because to cross a red light does not necessarily mean that you will receive a fine». In reality, there are many things in our country, including our lifestyle, which could be dubbed as fascinating and which do not exist… anywhere else in the world. Elements of our daily life, places, products and behaviours, often so inherent to the surrounding and ourselves that we take them for granted, unbelievable but Greek. Exclusively. «From the moment it was invented in Thessaloniki, almost half a century ago», Vivian Constantinopoulos and Daniel Young write in their best seller Frappé Nation, «Frappé has infiltrated every aspect of modern Greek life, underlining discussions, stimulating ideas, lifting spirits and bringing people closer. It is great with company and great company when one has lost his/her love. It announces your connection to a lifestyle unique to Greece, and connects you to it when you’re away. It is not just a morning tonic, an afternoon break or a wet, frosty answer to a dry, hot summer: it is nothing less than a modern Greek elixir».And for the trendiest, we also drink our espresso and cappuccino cold and shaken, just to give it our own Greek touch. SUNSET IN SANTORINI On the Aegean island with the world’s biggest volcanic crater, the blazing sun sets in the sea, every afternoon, to the click sound of photographic machines, as tourists coming from every corner of the planet try to immortalise this precise moment. More than a classic photo shoot, the sunset in Oia is a point of harmonic balance between the elements of nature. The imposing beauty of the still-active volcano and the mysterious atmosphere that surrounds it mix with the calm surface of the sea, painting in gold the traditional Aegean houses, perched or carved in the soft rock. A UNIQUE VIEW There is nowhere else in the world where you can open the window or balcony of your hotel room, and gaze straight at the Acropolis, the Lycabettus and the Pnyx, while sometimes, if the weather permits, your eyes might even reach the sea.You can enjoy this unique view, while dining or having a drink at one of the hotel roofgardens, and not only, even during the winter season. FRAPPÉ Instant coffee exists and is consumed in different parts of the planet. But nonetheless, there is only one and only Frappé: icy cold, instant coffee, crowned with a thick layer of foam! IT IS NEVER TOO LATE FOR… ¶√∆∂ ¢∂¡ ∂π¡∞π ¶√§À ∞ƒ°∞ °π∞... ∆ËÓ ÒÚ· Ô˘ ÔÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔÈ Î¿ÙÔÈÎÔÈ ÙÔ˘ Ï·Ó‹ÙË ÂÈÛÙÚ¤ÊÔ˘Ó Û›ÙÈ ·fi ÙË Ó˘¯ÙÂÚÈÓ‹ ÙÔ˘˜ ¤ÍÔ‰Ô, Ô Ì¤ÛÔ˜ ŒÏÏËÓ·˜ ·ÓÙ·ÏÏ¿ÛÛÂÈ ÙËÏÂʈӋ̷ٷ Î·È SMS Ì ÙÔ˘˜ Ê›ÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ÁÈ· ÙÔ… Ô‡ ı· ¿ÂÈ ÌÂÙ¿. ™Â ·˘Ù‹ ÙË ÁˆÓÈ¿ Ù˘ °Ë˜ ÔÈ Ì¤Ú˜ Â›Ó·È ÌÂÁ¿Ï˜ Î·È ÔÈ Ó‡¯Ù˜… ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜. ∫·È ÙÔ ·Ú¿‰ÔÍÔ ‰ÂÓ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ Û fi,ÙÈ ·ÊÔÚ¿ ÛÙË ‰È·ÛΤ‰·ÛË. ÀÔÎÏÈÓfiÌÂÓÔ˜ ÛÙË ÁÔËÙ›· ÙÔ˘ «Î·È ¤ÓÙ» Î·È Î·Ù·ÛÙÚ·ÙËÁÒÓÙ·˜ οı ¤ÓÓÔÈ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ deadline, Ô ·Ó·‚ÏËÙÈÎfi˜, Ì· Ô˘‰fiψ˜ ÔÎÓËÚfi˜, ŒÏÏËÓ·˜ ÂÎ ÂÔÈı‹Ûˆ˜ ÂÈÛÙÚ·Ù‡ÂÈ ÙËÓ Â˘ÚËÌ·ÙÈÎfiÙËÙ· Î·È ÙË Ê·ÓÙ·Û›· ÙÔ˘ ÁÈ· Ó· Ù· ÚÔÏ¿‚ÂÈ fiÏ·. ∆ËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ‹ ÙËÓ ·Ì¤Ûˆ˜ ÂfiÌÂÓË ÛÙÈÁÌ‹. ¶I∆∂™ ∆˘Ú›, Û·Ó¿ÎÈ ·Ó·Î·ÙÂ̤ÓÔ Ì ¿ÁÚÈ· ¯fiÚÙ· Î·È Ì˘Úˆ‰Èο, Ú¿Û·, ÎÔÏÔ·ıÈ· Î·È ÎÔÏÔ·ı˜, ÏÔ‡ÛÈ· ÁÏ˘ÎÈ¿ Îڤ̷, Ì·ÁÂÈÚÂ̤ÓÔ ·ÚÓ›ÛÈÔ ‹ ηÙÛÈΛÛÈÔ ÎÚ¤·˜ Î·È fi,ÙÈ ¿ÏÏÔ Û¯Â‰fiÓ ÌÔÚ› ηÓ›˜ Ó· Ê·ÓÙ·ÛÙ›. ∆˘ÏÈÁ̤- The hour when most of the planet’s residents return home from their night out, the average Greek is exchanging calls and SMS with his friends to learn… where they will go afterward. In this corner of Earth, the days are long and the nights… even longer.And paradoxically, it is not just limited to entertainment. Bowing to the charm of «five more minutes» and violating any significance of programmed deadline, the dilatory but absolutely-not-lazy Greek mobilises his innate inventiveness and imagination to do it all. Probably at the last or immediately next moment. PIES (PITES) Cheese, spinach mixed with wild grass and herbs, leeks, courgettes and pumpkins, rich, sweet cream, cooked lamb or goat meat, or ROAD | 51 2007 | OPENR Ó· Ì ̷ϷÎfi ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÙÚ·Á·Ófi, η̤̈ÓÔ ·fi ·Ï‡ÚÈ Î·È ÓÂÚfi ʇÏÏÔ Î·È „Ë̤ӷ ÛÙÔÓ ÊÔ‡ÚÓÔ. ∏ ›Ù· ÌÔÈ¿˙ÂÈ ·Ï‹ ȉ¤·. ¡fiÛÙÈÌË, ıÚÂÙÈ΋ Î·È Â‡ÎÔÏË ÛÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ù˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÛÂ, Î·È Û˘Ó¯›˙ÂÈ Ó· ·ÔÙÂÏ›, ÎÏ·ÛÈÎfi Ê·ÁËÙfi ÂÎÂ›ÓˆÓ Ô˘ ÔÏfiÎÏËÚË Ì¤Ú· ‰Ô˘ÏÂ‡Ô˘Ó Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ Û›ÙÈ ÙÔ˘˜. «¶ÚÒÙÔ È¿ÙÔ» ‹ ‚·ÛÈÎfi Û˘Ìϋڈ̷ οı ÂÏÏËÓÈÎÔ‡ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡, ÔÈ ›Ù˜, Ì ÈÔ ÊËÌÈṲ̂Ó˜ ·Ó¿ÌÂÛ¿ ÙÔ˘˜ ÙȘ ËÂÈÚÒÙÈΘ, ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ¤Ó· ÔÏÔÎÏËÚˆÙÈο Á‹ÈÓÔ, ¯ÔÚÙ·ÛÙÈÎfi Î·È ·Ôχو˜ ÂÏÏËÓÈÎfi Ê·ÁËÙfi. §∞¢∂ƒ∞ ∂˘ÚÂÛÈÙ¯ӛ· ÌÈ·˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ÂÓ ÔÏÏÔ›˜ ÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙËÓ ‡·ÚÍË Î·È ÙËÓ ˘fiÛÙ·Û‹ Ù˘ ÛÙÔ ÂÏ·ÈfiÏ·‰Ô Î·È ÙË ÛÔÊ‹ ‰È·¯Â›ÚÈÛË ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ, Ù· Ï·‰ÂÚ¿, ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó ÎÔ˘‚·ÏÔ‡Ó ÂÏ¿¯ÈÛÙ· ÂÏÏËÓÔÚ‹ ÔÓfiÌ·Ù·, fiˆ˜ ÈÌ¿Ì Ì·˚ÏÓÙ› Î·È ÙÔ˘ÚÏÔ‡, Â›Ó·È Ì›· ·fi ÙȘ ԢΠÔÏ›Á˜ Û˘ÓÂÈÛÊÔÚ¤˜ Ù˘ ∂ÏÏ¿‰·˜ ÛÙÔÓ ·ÁÎfiÛÌÈÔ Á·ÛÙÚÔÓÔÌÈÎfi ¿ÙÏ·ÓÙ·. ∫·ÏÔηÈÚÈÓ¿ ηٿ ‚¿ÛË È¿Ù·, ÏËÌÌ˘ÚÈṲ̂ӷ ·fi ÙȘ Á‡ÛÂȘ Î·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ÙÔ˘ ÂÏÏËÓÈÎÔ‡ Ï·¯·ÓfiÎËÔ˘, ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó, ηıÒ˜ ‚Ô˘Ù¿˜ Û ·˘Ù¿ Ì›· ÁÂÚ‹ ÌÔ˘ÎÈ¿ ÊÚ¤ÛÎÔ ¯ˆÚÈ¿ÙÈÎÔ „ˆÌ›, ÌÂ… Á‡ÛË ·fi ∂ÏÏ¿‰·. ºÀ™π∫∞ ª¡∏ª∂π∞ ¢ÂÓ ÏÂ›Ô˘Ó ‚¤‚·È· ·fi ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· Î·È Î¿ÔÈÔÈ ÙfiÔÈ, Ô˘ Ë Ê˘ÛÈ΋ ÙÔ˘˜ ‰È·ÌfiÚʈÛË ÙÔ‡˜ οÓÂÈ ÌÔÓ·‰ÈÎÔ‡˜. ∆· ¤ÙÚÈÓ· ÓËÛÈ¿ ÙˆÓ ªÂÙÂÒÚˆÓ, ÙÔ ·ÔÏÈıˆÌ¤ÓÔ ‰¿ÛÔ˜ ÛÙÔ ™›ÁÚÈ Ù˘ §¤Û‚Ô˘, ÙÔ –›‰Ô!– ËÊ·›ÛÙÂÈÔ ÛÙË ¡›Û˘ÚÔ, ÙÔ Û‹Ï·ÈÔ ÙÔ˘ ¢ÈÚÔ‡, ÙÔ Ê·Ú¿ÁÁÈ Ù˘ ™·Ì·ÚÈ¿˜ ‹ ·ÎfiÌ· Î·È Ù· «ÙÚÂÏ¿ ÓÂÚ¿» ÙÔ˘ ∂˘Ú›Ô˘ Ô˘ ·ÏÏ¿˙Ô˘Ó ÊÔÚ¿ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙËÓ Ë̤ڷ, ‰ÂÓ ÌÔÚ›˜ Ó· Ù· ‚ÚÂȘ Ô˘ıÂÓ¿ ·ÏÏÔ‡. ∞ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· ·fi ÔÏfiÎÏËÚË ÙËÓ ∂˘ÚÒË ÌÔÚ› ηÓ›˜ Ó· Û˘Ó·ÓÙ‹ÛÂÈ ¯·Ì·ÈϤÔÓÙ˜ (ÛÙËÓ ¶‡ÏÔ), ÂÓ‰ËÌÈο ›‰Ë Î·È ÌÔÓ·‰ÈΤ˜ ·Ú·‰ÔÛȷΤ˜ anything else that you can imagine. Wrapped in a soft or crisp pie, made of flour and water and cooked in the oven. The pita sounds like a simple idea.Tasty, nutritious and easy to carry, it was, and still is, the classic take-out for those who work all day outside their home.Whether they are a «main dish» or side-dish to the Greek table, the pies, the most famous being those of Epirus, are a complete, healthy, substantial and totally Greek food. OILY DISHES (LATHERA) A cuisine that generally owes its existence and substance to olive oil and the wise management of ingredients, the oily dishes (Lathera in Greek), even when they carry names that sound anything but Greek, like Imam baldi and tourlou, are Greece’s contribution to the world’s gastronomical atlas. Consumed mostly in summer, flooded with the flavours and products of the Greek garden, they taste, after you dip in a good Ú¿ÙÛ˜ ˙ÒˆÓ, fiˆ˜ Ë Ô¯È¿ Ù˘ ª‹ÏÔ˘, Ô ÎÚËÙÈÎfi˜ ·›Á·ÁÚÔ˜ ‹ ÙÔ ·ÏÔÁ¿ÎÈ Ù˘ ™Î‡ÚÔ˘ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ı·Ï¿ÛÛȘ ¯ÂÏÒÓ˜ Î·È ÊÒÎȘ Û ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ªÂÛfiÁÂÈÔ. ªÔÏÔÓfiÙÈ, ‚¤‚·È·, ‰ÂÓ Â›Ó·È ¿ÓÙ· Î·È ÁÈ· fiÏÔ˘˜ ‡ÎÔÏÔ Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÔ˘Ó ·fi ÎÔÓÙ¿ Ù· ·È¯Ó›‰È· Ô˘ ÛÙ‹ÓÔ˘Ó Ù· ÎÔ¿‰È· ÙˆÓ Ê˘ÛËÙ‹ÚˆÓ ÛÙÔ §È‚˘Îfi ¶¤Ï·ÁÔ˜, Ù· ‰ÂÏÊ›ÓÈ· ÙÔ˘ ∞Ì‚Ú·ÎÈÎÔ‡ ‹ Ù· ÊÏ·Ì›ÓÁÎÔ ÛÙË Ï›ÌÓË ∫ÂÚΛÓË, Ë È‰¤· ˆ˜ ÌÂÚÈο ÌfiÓÔ ¯ÈÏÈfiÌÂÙÚ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙȘ fiÏÂȘ, ÛÙȘ Ôԛ˜ ˙Ô‡ÌÂ, ˘¿Ú¯ÂÈ Ì›· ʇÛË Ô˘ ¿ÏÏÂÙ·È fiÏÔ ˙ˆ‹, Û˘¯Ó¿ ·ÚΛ ÁÈ· Ó· ÛÔ˘ ÙÔÓÒÛÂÈ ÙË ‰È¿ıÂÛË Ó· ÙË ˙‹ÛÂȘ Î·È Ó· ÙË ÁÓˆÚ›ÛÂȘ ·fi ÎÔÓÙ¿, Ù·Íȉ‡ÔÓÙ·˜ Û ·˘Ù‹Ó Û οı ¢ηÈÚ›·. √§Àª¶π∞∫√π ∞°ø¡∂™ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈ΋ ÂÚ›ÙˆÛË Î·È ÔÚÈÛÙÈ΋ ÂȂ‚·›ˆÛË ÁÈ· fiÏ· Ù· ·Ú·¿Óˆ ·ÔÙ¤ÏÂÛ·Ó ÔÈ √Ï˘ÌÈ·ÎÔ› AÁÒÓ˜ ÙÔ˘ 2004. ∏ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙˆÓ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂˆÓ Î·È ÙˆÓ ˘Ô‰ÔÌÒÓ, Ô˘ ‹Ù·Ó ··Ú·›ÙËÙ˜ ÁÈ· ÙË ‰ÈÂÍ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘˜, ÂÍÂÏ›¯ıËΠ«Û ڢıÌÔ‡˜ Û˘ÚÙ¿ÎÈ» Û¯ÔÏ›·ÛÂ Ô Úfi‰ÚÔ˜ Ù˘ ¢ÈÂıÓÔ‡˜ √Ï˘Ìȷ΋˜ ∂ÈÙÚÔ‹˜, ∑·Î ƒÔÁÎ, ÍÂΛÓËÛ ·ÚÁ¿, ۯ‰fiÓ ˘ÓˆÙÈο Î·È ÔÏÔ¤Ó· ÂÈÙ·¯‡ÓÔÓÙ·Ó ÁÈ· Ó· ηٷϋÍÂÈ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Û ̛· ÊÚÂÓÈÙÈÒ‰Ë ÎÔڇʈÛË. ∞ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ¿ÓÙˆ˜ ·’ fiÏ· ·˘Ù¿, ·‰È·ÌÊÈÛ‚‹ÙËÙÔ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ˆ˜ Ë ∂ÏÏ¿‰· ·ÔÙ¤ÏÂÛ ÙËÓ ÎÔÈÙ›‰·, ÛÙËÓ ÔÔ›· ÁÂÓÓ‹ıËΠÚÈÓ ·fi ÂÚ›Ô˘ ÙÚÂȘ ¯ÈÏÈ¿‰Â˜ ¯ÚfiÓÈ· Ë ÛËÌ·ÓÙÈÎfiÙÂÚË ·ıÏËÙÈ΋ Û˘Ó¿ÓÙËÛË ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·, ÛÙË Û‡Á¯ÚÔÓË Ï¤ÔÓ ÂÔ¯‹, ÙË ÌÈÎÚfiÙÂÚË Û ÏËı˘ÛÌfi ¯ÒÚ· Ô˘ ·Ó¤Ï·‚ ÙË ‰ÈÔÚÁ¿ÓˆÛ‹ Ù˘. ¶∞ƒ∞¢√™π∞∫A ¶ƒ√´O¡∆∞ ∞ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÌÔÓ·‰Èο Â›Ó·È Î·È Ù· ÂÏÏËÓÈο ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ ÙÚÒÁÔÓÙ·È ‹ ›ÓÔÓÙ·È. ªÔÏÔÓfiÙÈ .¯. ‰ÂÓ Â›Ó·È Ï›Á· Ù· ·ÔÛÙ¿ÁÌ·Ù· Ô˘ ΢ÎÏÔÊÔÚÔ‡Ó ÙfiÛÔ ÛÙËÓ Â˘Úˆ·˚΋ fiÛÔ Î·È ÛÙËÓ ·ÛÈ·ÙÈ΋ ‹ chunk of fresh village bread, just like… Greece. NATURAL MONUMENTS There are also many places, in Greece, which are unique because of their natural geomorphology.The rocky islands of Meteora, the fossilised forest of Sigri, in Lesbos, the flat! – volcano in Nissyros, the Diros Cave, the Gorge of Samaria or even the «crazy waters» of the Euripos River, which change direction twice a day, cannot be found anywhere else. On the other hand, from all of Europe, only Greece has chameleons (in Pylos), endemic species and traditional races of animals, such as the Milos viper, the Cretan chamois or the Skyros pony, as well as the most sea turtles and monk seals of all the Mediterranean.Although, of course, it is not always easy to watch at close quarters the games organised by the flock of whales in the Sea of Libya, the dolphins of the Amvrakikos or the flamingos of Kerkini Lake, the idea that ∞ÓÔȯٿ Ë̤ڷ Î·È Ó‡¯Ù·, Û οı ۯ‰fiÓ ÁˆÓÈ¿ Î·È Ï·Ù›·, Ù· ÂÏÏËÓÈο ÂÚ›ÙÂÚ· ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó Ì ʿÚÔ˘˜, Á‡Úˆ ·fi ÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Ë Î›ÓËÛË ÙˆÓ ¿ÓÙˆÓ. ÙËÓ ·ÊÚÈηÓÈ΋ ·ÎÙ‹ Ù˘ ªÂÛÔÁ›Ԣ (·fi ÙÔ ·ÛÙ›˜ ˆ˜ ÙÔ ·Ú¿Î), ÙÛ›Ô˘ÚÔ Î·È Ô‡˙Ô ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·. ∆Ô ›‰ÈÔ ı· ÌÔÚÔ‡Û ηÓ›˜ Ó· ÂÈ ÁÈ· ÙË Ê¤Ù·, ÁÈ· ÙÔ ·‚ÁÔÙ¿Ú·¯Ô ªÂÛÔÏÔÁÁ›Ô˘, ÙË Ê¿‚· ™·ÓÙÔÚ›Ó˘, ÙȘ Û·Ú‰¤Ï˜ ∫·ÏÏÔÓ‹˜. ∆ËÓ ›‰È· ÛÙÈÁÌ‹ Ô ÎfiÎÎÈÓÔ˜ ÎÚfiÎÔ˜ Ù˘ ∫Ô˙¿Ó˘ ıˆÚÂ›Ù·È Ô ÔÈÔÙÈο ·ÓÒÙÂÚÔ˜ Û ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔÓ ÎfiÛÌÔ (Î·È ·Í›˙ÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘, ΢ÚÈÔÏÂÎÙÈο, Û ¯Ú˘Ûfi) Î·È Ù· ÂÏÏËÓÈο „¿ÚÈ· (ÏfiÁˆ ÌÂٷ͇ ¿ÏÏˆÓ Î·È Ù˘ ˘„ËÏ‹˜ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ∞ÈÁ·›Ô˘ ‹ ÙÔ˘ πÔÓ›Ô˘ Û ·Ï¿ÙÈ) ÈÔ ÓfiÛÙÈÌ· ·fi οı ¿ÏÏÔ! ¶∂ƒπ¶∆∂ƒ∞ ™ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ· ı· ¤Ú ӷ ÌÈÏ‹ÛÂÈ Ì¿ÏÏÔÓ Î·Ó›˜ ÁÈ· compact ÔÏ˘Î·Ù·ÛÙ‹Ì·Ù·, ÛÙ· ÔÔ›· ÌÔÚ›˜ Ó· ‚ÚÂȘ ÂÚ›Ô˘ Ù· ¿ÓÙ·. ∫·È ·Ú¿ÏÏËÏ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂȘ Ù· ÚˆÙÔÛ¤Ïȉ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ… ·fi ÙȘ ÎÚÂÌ·Ṳ̂Ó˜ ÛÙ· Ì·ÓÙ·Ï¿ÎÈ· ÂÊËÌÂÚ›‰Â˜, Ó· „ˆÓ›ÛÂȘ ÙÛÈÁ¿Ú·, ÙÛ›ÎϘ, ηڷ̤Ϙ, ÙËÏÂοÚÙ˜, ̷ٷڛ˜, ÊÈÏÌ, ·È‰Èο ·È¯Ó›‰È·, Á˘·ÏÈ¿ ËÏ›Ô˘, ÎÚÔ˘·Û¿Ó, ÛÔÎÔÏ¿Ù˜ Î·È ÌÈÛÎfiÙ· Î·È Ï›ÁÔ-Ôχ fi,ÙÈ ¿ÏÏÔ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ Û›ÙÈ ÛÔ˘. ∞ÓÔȯٿ Ë̤ڷ Î·È Ó‡¯Ù·, ‰È¿Û·ÚÙ· Û οı ۯ‰fiÓ ÁˆÓÈ¿ Î·È Ï·Ù›·, ÎÏ·ÛÈο meeting point Ù· ÂÏÏËÓÈο ÂÚ›ÙÂÚ· ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó Ì ʿÚÔ˘˜, Á‡Úˆ ·fi ÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Ë Î›ÓËÛË ÙˆÓ ¿ÓÙˆÓ. √π ∂¡∞§§∞°E™ ∆√À ∆√¶π√À ™Â Ôχ Ï›Á· ̤ÚË ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ ÌÔÚ› ηÓ›˜ Ó· οÓÂÈ ÛÎÈ ÛÙÔ ¯ÈfiÓÈ Î·È ÛÙË ı¿Ï·ÛÛ· ̤۷ Û ÏÈÁfiÙÂÚË ·fi ÌÈÛ‹ ÒÚ·, fiÛÔ Ì ¿ÏÏ· ÏfiÁÈ· ‰È·ÚΛ Ì›· ‚fiÏÙ· ·fi Ù· ÿÓÈ· ÙÔ˘ ¶ËÏ›Ô˘ ˆ˜ ÙÔÓ ∞˚-°È¿ÓÓË ‹ ·fi ÙËÓ ∞Ú¿¯Ô‚· ˆ˜ ÙÔ °·Ï·Í›‰È. ∆fiÔ˜ Ì ·›Û٢٘ ÂÓ·ÏÏ·Á¤˜ ÙÔ›Ô˘ Î·È ÌÔÓ·‰ÈÎfi ÁÂˆÊ˘ÛÈÎfi ·Ó¿ÁÏ˘ÊÔ, Ë ∂ÏÏ¿‰· ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ó· ¯ˆÚ¿ Û ÌÂÚÈο ÌfiÓÔ ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈο ¯ÈÏÈfiÌÂÙÚ· ·Ó·Ú›ıÌËÙ· ÛÙÔȯ›· Ê˘ÛÈ΋˜ ÁÔËÙ›·˜ Î·È ‰Âο‰Â˜ ÌÈÎÚÔÎϛ̷ٷ (Ô˘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÂȉÚÔ‡Ó ÛÙË ‰È·ÌfiÚʈÛË Ì›·˜ ¯ÏˆÚ›‰·˜ Î·È ·Ó›‰·˜ ÔÏfiÙÂÏ· ȉȷ›ÙÂÚ˘ Î·È ÂÓÙ˘ˆÛȷο ÔÈÎÈÏfiÌÔÚÊ˘). ∂›Ó·È ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎfi ˆ˜ ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· ¤¯Ô˘Ó ηٷÁÚ·Ê› 6.000 ›‰Ë Ê˘ÙÒÓ, ·fi Ù· ÔÔ›· 479 Â›Ó·È ÂÓ‰ËÌÈο, ‰ÂÓ Û˘Ó·ÓÙÈÔ‡ÓÙ·È, Ì ¿ÏÏ· ÏfiÁÈ·, Ô˘ıÂÓ¿ ·ÏÏÔ‡ (ÌfiÓÔ Ë ∫Ú‹ÙË ¤¯ÂÈ 2.000 ›‰Ë Ê˘ÙÒÓ, 157 ÂÓ‰ËÌÈο). ∆ËÓ ›‰È· ÛÙÈÁÌ‹ ÛÙÔ ∏ӈ̤ÓÔ µ·Û›ÏÂÈÔ, Ô˘ ¤¯ÂÈ ‰ÈÏ¿ÛÈ· ¤ÎÙ·ÛË ·fi ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·, ¤¯Ô˘Ó ·Ú·ÙËÚËı› ÌfiÏȘ 15 ÂÓ‰ËÌÈο ›‰Ë Î·È ÛÙË °·ÏÏ›·, Ù¤Û- ROAD | 2007 54 | OPENR only a few kilometres from the city, where we live, there is a nature swarming with life, is enough to lift your spirit and encourage you to explore it, with every opportunity you get. OLYMPIC GAMES A characteristic example and a definite confirmation of the aforementioned are the Athens 2004 Olympic Games.The preparation of the venues and installations, necessary for their conduct, evolved like «a syrtaki dance», IOC President Jacques Rogue commented. It started slowly, as if in a trance, then systematically accelerated, until it reached a frenzy climax. Regardless of all that, Greece is indeed the cradle, which gave birth, almost three thousand years ago, to the world’s most important athletic meeting and, at the same time, the smaller in population country to have ever organised the modern games. TRADITIONAL PRODUCTS Similarly, there are many Greek products, foods and beverages, which are unique. Although, there are many imitations circulating in Europe, as well as in the Asian or African coast of the Mediterranean (from pastis to arak), tsipouro and ouzo exist only in Greece. The same can be said about feta, the ÛÂÚȘ ÊÔÚ¤˜ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Û ¤ÎÙ·ÛË, ÌfiÏȘ 65 ÂÓ‰ËÌÈο ›‰Ë Ê˘ÙÒÓ. ™ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ· ·ÚÎÔ‡Ó ÌÂÚÈο ÌfiÓÔ ¯ÈÏÈfiÌÂÙÚ· ÁÈ· Ó· ‚ÚÂı›˜ Û ¤Ó· ÙÔ›Ô Û fiÏ· ÙÔ˘ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi ·fi ÂΛÓÔ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ÓˆÚ›ÙÂÚ· ‹ÛÔ˘Ó, ÁÈ· Ó· ÂÓ·ÏÏ¿ÍÂȘ ÙËÓ Â‰È¿‰· Ì ٷ ·fiÎÚËÌÓ· ‚Ô˘Ó¿, ÙȘ ‰·ÓÙÂψ٤˜, ÙÚÔÈΤ˜ ۯ‰fiÓ, ·ÎÚÔÁÈ·ÏȤ˜, fiˆ˜, ·˜ Ô‡ÌÂ, ÙË ÏÈÌÓÔı¿Ï·ÛÛ· ÙÔ˘ ª¿ÏÔ˘ ÛÙË ¢˘ÙÈ΋ ∫Ú‹ÙË ‹ ÙËÓ ∂Ï·ÊfiÓËÛÔ ÛÙËÓ ¶ÂÏÔfiÓÓËÛÔ Ì ÙÔ ·ÛÙÈÎfi ÙÔ›Ô ÌÈ·˜ Û‡Á¯ÚÔÓ˘ fiÏ˘, fiˆ˜ Ù· ÷ÓÈ¿ ‹ Ë ™¿ÚÙË ‹ Ì ٷ ·fiÎÚËÌÓ· ‚Ú¿¯È· ÙÔ˘ ∆·˛ÁÂÙÔ˘ Î·È ÙˆÓ §Â˘ÎÒÓ √Ú¤ˆÓ. Messolongi hard roe, the Santorini fava, and the Kalloni sardines.At the same time, the red crocus of Kozani is considered the best in the world (it is literally worth its weight in gold), while the Greek fish taste much better than any other (probably because of the high content of salt in the Aegean and Ionian Sea, among others)! ª¶√À∑√Y∫π∞ ∆Ë ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ÔÏfiÎÏËÚÔ˜ Ô ˘fiÏÔÈÔ˜ Ï·Ó‹Ù˘ ÌÔÈ¿˙ÂÈ KIOSKS In reality, one should rather Ó· ‰È·ÛΉ¿˙ÂÈ Ì ÙËÓ ›‰È· ÌÔ˘ÛÈ΋, Ì ٷ ‰ÈÂıÓ‹ charts Î·È ÙÔ˘˜ ·ÁÎÔÛÌ›Ô˘ ‚ÂÏËÓÂÎÔ‡˜ ÛÔ‡ÂÚÛÙ·Ú, fiˆ˜ Ë ª·ÓÙfiÓ· ‹ Ô ƒfiÌÈÓ °Ô˘›Ïȷ̘, ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· (ηÈ) ·fi ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ¿Ô„˘ ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ó· ÂÈ̤ÓÔ˘ÌÂ… ÂÏÏËÓÈο. ∞˘Ùfi Ô˘ ·ÔηÏԇ̠ÂÏÏËÓÈ΋ Ï·˚΋ ÌÔ˘ÛÈ΋ ÛÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ· ‰ÂÓ ı˘Ì›˙ÂÈ Ô‡Ù Û ‡ÊÔ˜ (Ô‡Ù ‚¤‚·È· Û ·‹¯ËÛË) ·˘Ùfi Ô˘ ÔÈ Ï·Ô› ÔÏfiÎÏËÚÔ˘ ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ ·ÔηÏÔ‡Ó folk music. µ·Û›˙ÂÙ·È Û¯Â‰fiÓ ··Ú·›ÙËÙ· ÛÙÔ ÌÔ˘˙Ô‡ÎÈ, ¤¯ÂÈ Î·Ù¿ ηÓfiÓ· ÂÚˆÙÈ΋ ıÂÌ·ÙÔÏÔÁ›·, ÙÚ·ÁÔ˘‰È¤Ù·È Î·È ¯ÔÚ‡ÂÙ·È Û¯Â‰fiÓ ·ÓÙÔ‡. ŒÓ·˜ ̤ÙÚÈÔ˜ ŒÏÏËÓ·˜ ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÛÙ‹˜ «Ô˘Ï¿ÂÈ» ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Î·È Â›Ó·È Û·ÊÒ˜ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÈÌÔ˜ ·ÎfiÌ· Î·È ·fi ÙËÓ Beyonce ‹ ÙÔ˘˜ Dandy Warhol, ÂÓÒ Ù· ΤÓÙÚ· ‰È·ÛΤ‰·Û˘, Ô˘ ·ÔηÏԇ̠«ÌÔ˘˙Ô‡ÎÈ·», ‰ÂÓ Â›Ó·È ÊÔÏÎÏfiÚ ·ÙÚ·ÍÈfiÓ ÁÈ· ÙÔ˘Ú›ÛÙ˜ (·ÚfiÙÈ fiÏÔÈ ÙÔ˘˜ ÂÓıÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È fiÙ·Ó ÁÓˆÚ›˙Ô˘Ó ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ ÙËÓ ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ¿ ÙÔ˘˜), ·ÏÏ¿ ÂΛӷ Ô˘ ÈÔ Û˘¯Ó¿ ·fi οı ¿ÏÏÔ ÂÈϤÁÔ˘Ó ÔÈ ›‰ÈÔÈ ÔÈ ŒÏÏËÓ˜ ÁÈ· Ó· ‰È·ÛΉ¿ÛÔ˘Ó, Ó· ÈÔ˘Ó Ì ÙÔ˘˜ Ê›ÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜, Ó· ÂÎÙÔÓˆıÔ‡Ó ‹ Ó· ÂÚˆÙ¢ıÔ‡Ó. talk about compact superstores, where you can find almost anything. In addition to reading the front pages of the hanged with pegs newspapers, you can buy cigarettes, chewing gums, candies, telephone cards, batteries, films, toys, sunglasses, croissants, chocolates and biscuits – in other words, anything you might need and is not found at home. Open day and night, scattered in every corner and square of the city, the Greek kiosks (periptera) are a classic meeting point, a sort of beacon, around which everything revolves. A¶√æ∏ °π∞ ∆∏ ¢π∞™∫E¢∞™∏ ™Â η̛· ¿ÏÏË ÁÏÒÛÛ· ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ LANDSCAPE VARIATIONS Only in ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÙÔ Ê·ÈÓÔÌÂÓÈο Î·È Ô˘ÛÈ·ÛÙÈο ÛÔ˘Ú·ÏÈÛÙÈÎfi ·fiÊıÂÁÌ· «Ë ÊÙÒ¯ÂÈ· ı¤ÏÂÈ Î·ÏÔ¤Ú·ÛË». ∫·Ó¤Ó·˜ ¿ÏÏÔ˜ Ï·fi˜ ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ ‰ÂÓ… ÙÛ·ÎÒÓÂÙ·È ÁÈ· ÙÔ ÔÈÔ˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¤· ı· ÚÔÏ¿‚ÂÈ Ó· ÏËÚÒÛÂÈ ÙÔÓ ÏÔÁ·ÚÈ·ÛÌfi. ∂͈ÛÙÚÂÊ‹˜ Î·È ÌÂÁ·ÏfiʈÓÔ˜ ÛÙË ‰È·ÛΤ‰·Û‹ ÙÔ˘, Ô ŒÏÏËÓ·˜, ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó ·Ú·ÔÓÈ¤Ù·È ÁÈ· ÙÔ Â›Â‰Ô ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ‹ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Â˘Úˆ·˚Τ˜ ÛÙ·ÙÈÛÙÈΤ˜ ˆ˜ ··ÈÛÈfi‰ÔÍÔ˜ ÁÈ· ÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ, ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ó· ·Ó·˙ËÙ¿ ¢ηÈÚ›· ÁÈ· Ó· ÙÔ… Ú›ÍÂÈ ¤Íˆ. few places of the world can one alternate between snow ski and water ski in less than half an hour, in other words, the time it takes you to go from Chania, in Pylos, to Ag-Yianni or from Arachova to Galaxidi.A place with incredible landscape variations and unique geomorphology, Greece encompasses, in just a few square kilometres, numerous elements of natural beauty and dozens of micro-climates (thus affecting the fauna and flora, which are impressively varied). It is indicative that more than 6,000 plant species, from which 479 are endemic, meaning that they do not exist anywhere else (Crete alone has 2,000 plant species, 157 of which are endemic), have been reported in this country, while in the UK, which is double the size of Greece, only 15 endemic plants have been observed. In France, which is four times bigger, the number of endemic plants is just 65. In reality, you only need a few kilometres to π™∆√ƒI∞ ¶√À ∆∏ ∑∂I™ ∏ ·Ú¯·ÈfiÙÂÚË fiÏË ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘, Ë ÔÔ›· Ì¿ÏÈÛÙ· ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ›‰ÈÔ fiÓÔÌ· Â‰Ò Î·È Û¯Â‰fiÓ ¤ÓÙ ¯ÈÏÈ¿‰Â˜ ¯ÚfiÓÈ·, Â›Ó·È ÙÔ ÕÚÁÔ˜ ÛÙËÓ ¶ÂÏÔfiÓÓËÛÔ. ∏ ·Ú¯·ÈfiÙÂÚË ‰ËÌÔÎÚ·ÙÈο ÔÚÁ·ÓˆÌ¤ÓË fiÏË, ÛÙËÓ ÔÔ›· ÏÂÈÙÔ‡ÚÁËÛ ÙÔ ÚÒÙÔ ∫ÔÈÓÔ‚Ô‡ÏÈÔ Ù˘ ∂˘ÚÒ˘ ÙÔ 3000 .Ã., Â›Ó·È Ë ¶ÔÏÈfi¯ÓË Ù˘ §‹ÌÓÔ˘ Î·È Ë ÚÒÙË ¯ÚÈÛÙÈ·Ó‹ ÚÔÛ‹Ï˘ÙË Ù˘ ∂˘ÚÒ˘ ‹Ù·Ó Ë §˘‰›· Î·È ‚·ÊÙ›ÛÙËΠ·fi ÙÔÓ ∞fiÛÙÔÏÔ ¶·‡ÏÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ¯ˆÚÈfi Ô˘ Û‹ÌÂÚ· ʤÚÂÈ ÙÔ fiÓÔÌ¿ Ù˘ ÛÙÔ ÓÔÌfi ∫·‚¿Ï·˜. ™Â ηӤӷ ¿ÏÏÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ›˜ Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂȘ ı·ÙÚÈΤ˜ ·Ú·ÛÙ¿ÛÂȘ Û ı¤·ÙÚ· ¯ÙÈṲ̂ӷ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ‰‡Ô ¯ÈÏÈ¿‰Â˜ ¯ÚfiÓÈ· ÚÈÓ, fiˆ˜ ÛÙËÓ ∂›‰·˘ÚÔ, ÙÔ˘˜ ºÈÏ›Ô˘˜ ‹ ÙË ¢ˆ‰ÒÓË, Ó· ‰ÂȘ ÙÔ ÊÂÁÁ¿ÚÈ Î·ıÈṲ̂ÓÔ˜ ÛÙȘ Ì·ÚÌ¿ÚÈÓ˜ ÎÂÚΛ‰Â˜ ÂÓfi˜ ı¿ÙÚÔ˘ Ù˘ ڈ̷˚΋˜ ÂÔ¯‹˜ ÛÙÔÓ ›ÛÎÈÔ Ù˘ ∞ÎÚfiÔÏ˘, Ó· ÓÈÒÛÂȘ Ì ¤ÓÙ·ÛË ÙȘ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ ÙÔ˘ ¯ı˜ Î·È ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù˘ IÛÙÔÚ›·˜. ¢ÂÓ Â›Ó·È ˘ÂÚ‚ÔÏ‹ ˆ˜ ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· ÛÎÔÓÙ¿ÊÙÂȘ ۯ‰fiÓ Û οı ÛÔ˘ ‚‹Ì· Û ·ÔÌÂÈÓ¿ÚÈ· ÂÓfi˜ Ï·ÌÚÔ‡ ·ÚÂÏıfiÓÙÔ˜. ∑ÒÓÙ·˜ ÁÈ· fiÏË ÛÔ˘ ÙË ˙ˆ‹ ‰›Ï· ÛÙÔÓ ¶·ÚıÂÓÒÓ·, ÎÔÚ˘Ê·›Ô ‰Â›ÁÌ· ÎÏ·- ROAD | 2007 56 | OPENR find yourself in a different setting than the one you were in earlier, to go from valleys to inaccessible mountains, from indented, almost tropical beaches, such as, for instance, the Balou lagoon in Western Crete or Elaphonissos in the Peloponnese, to lively cities such as Hania and Sparta, or from the remote peaks of Taigetos to the Lefkon Oreon mountain range. BOUZOUKIA (GREEK NIGHTCLUBS) The moment when ÛÈ΋˜ ·Ú¯ÈÙÂÎÙÔÓÈ΋˜ Î·È ·Ó·ÓıÚÒÈÓÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÔÏÈÙÈÛÌÔ‡, ÙËÓ √Ï˘Ì›·, ÙÔ˘˜ ¢ÂÏÊÔ‡˜ –ÙÔÓ ÔÌÊ·Ïfi Ù˘ °Ë˜– ÙË µÂÚÁ›Ó· ‹ ÙËÓ ∫ÓˆÛfi ηٷϋÁÂȘ Ó· ÂÍÔÈÎÂÈÒÓÂÛ·È Ì·˙› ÙÔ˘˜, Ó· Ù· ıˆÚ›˜ ·Ó·fiÛ·ÛÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ù˘ ‡·ÚÍ‹˜ ÛÔ˘. ∫·È ·˘Ùfi ·ÔÙÂÏ›, ·ÎfiÌ· Î·È ·Ó ‰ÂÓ ÙÔ ·ÓÙÈÏ·Ì‚·ÓfiÌ·ÛÙ ‹ ‰ÂÓ ÙÔ ÂÎÙÈÌ¿Ì ÛÙÔ ‚·ıÌfi Ô˘ Ú¤ÂÈ, ¤Ó· Û¿ÓÈÔ ÚÔÓfiÌÈÔ. ª∞™∆IÃ∞ ∆Ô ‰¿ÎÚ˘ ÙÔ˘ Ì·ÛÙȯfi‰ÂÓ‰ÚÔ˘, Ô˘ ʇÂÙ·È ÛÙË Ã›Ô Î·È Ô˘ıÂÓ¿ ·ÏÏÔ‡, Ì·˙‡ÂÙ·È ÛÙ·Ï·ÁÌ·ÙÈ¿-ÛÙ·Ï·ÁÌ·ÙÈ¿ Î·È Ù·Íȉ‡ÂÈ Â‰Ò Î·È ·ÈÒÓ˜ ÁÈ· Ó· ¯·Ú›ÛÂÈ ÙËÓ ÏÔ‡ÛÈ·, Ê˘ÛÈο ·ÚˆÌ·ÙÈ΋, ·Ó·˙ˆÔÁÔÓËÙÈ΋ ·›ÛıËÛ‹ ÙÔ˘ Û ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔÓ ÎfiÛÌÔ. ∞fi ÙËÓ ÂÔ¯‹ Ô˘ Ù· ¯·Ú¤ÌÈ· ÙÔ˘ ™Ô˘ÏÙ¿ÓÔ˘ ·ÚˆÌ¿ÙÈ˙·Ó ÙËÓ ·Ó·ÓÔ‹ ÙÔ˘˜ Ì ̷ÛÙ›¯· ˆ˜ ÙÔÓ 21Ô ·ÈÒÓ·, Ô˘ ÛÙË ¡¤· ÀfiÚÎË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÂÈÙ˘¯›· ÙÔ ÚÒÙÔ Mastiha Shop, ÙÔ ‰¿ÎÚ˘ ÙÔ˘ ÛΛÓÔ˘ Ì ÙȘ Ê˘ÛÈΤ˜ ·ÓÙÈÛËÙÈΤ˜ Î·È Î·Ù·Ú·¸ÓÙÈΤ˜ ÁÈ· ÙÔ ÛÙÔÌ¿¯È ·ÔÙÂÏ› ÙÔ ÈÔ Ì˘Úˆ‰¿ÙÔ Ì˘ÛÙÈÎfi ÙÔ˘ ¢ ˙ËÓ. ŒÓ· Ì˘ÛÙÈÎfi, ÙÔ ÔÔ›Ô Â‰Ò Î·È Ï›ÁÔ Î·ÈÚfi, ·fi ÙËÓ Ë̤ڷ Ô˘ ΢ÎÏÔÊfiÚËÛ ÙÔ ÚÒÙÔ ·ÏÎÔÔÏÔ‡¯Ô ÔÙfi, Ô˘ ·Ú¿ÁÂÙ·È ·fi Ì·ÛÙ›¯· Ã›Ô˘, (ÙÔ Skinos), fi¯È ÌfiÓÔ Ì·ÛȤٷÈ, ·ÏÏ¿ Î·È ›ÓÂÙ·È Û ¯·ÌËÏfi, old fashioned ÔÙ‹ÚÈ Ì ¿ÁÔ ‹ ·Ó·ÌÂÌÈÁ̤ÓÔ Ì Ù˙ÈÓ ˆ˜ «Ì·ÛÙ›ÓÈ»! ∞£§∏∆π∫E™ ∂º∏ª∂ƒI¢∂™ ∫∞π ƒ∞¢π√ºø¡∞ ¶ÚfiÎÂÈÙ·È Î·Ù¿ ηÓfiÓ· ÁÈ· ÙËÓ… ÚÒÙË ¤ÎÏËÍË Ô˘ ÂÚÈ̤ÓÂÈ Î¿ı ͤÓÔ Ô‰ÔÛÊ·ÈÚÈÛÙ‹ ‹ ÚÔÔÓËÙ‹ Ô˘ ·Ù¿ ÙÔ fi‰È ÙÔ˘ ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·. ¢¤Î· ηıËÌÂÚÈÓ¤˜, ·ÓÂÏÏ·‰È΋˜ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜, ·ıÏËÙÈΤ˜ ÂÊËÌÂÚ›‰Â˜ Î·È ÙÚ›· ·ıÏËÙÈο Ú·‰Èfiʈӷ ÙË ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ÔÏfiÎÏËÚË Ë πÙ·Ï›· ¤¯ÂÈ ÌfiÏȘ Ì›· Î·È Ë °·ÏÏ›· ‹ Ë °ÂÚÌ·Ó›· ROAD | 2007 58 | OPENR the entire planet seems to be dancing to the same kind of music, played by the international charts and sang by worldfamous superstars, such as Madonna and Robbie Williams, in Greece, from a music point of view, we continue to insist on… Greek.What we call Greek folk music is in reality far –in sound and in style– from what the world calls folk music. It is almost completely based on bouzouki, the lyrics are essentially about love, and it is sung and danced almost everywhere.An average Greek singer sells more records and is definitely better known than Beyonce or Dandy Warhol, while the nightclubs, which we call bouzoukis, are not only a folk attraction for tourists (albeit the fact that we all get excited when we first go there), but namely the places where most Greeks enjoy themselves, have drinks with their friends, blow off steam and fall in love. PARTY ATTITUDE There is no other language in the world that has such an ostensible and redundant maxim such as «poverty needs to party».And there are very few peoples in the world who would fight to be the first to pay the bill. Extrovert and loud when he’s out having a good time, the Greek, even when he’s complaining about the quality of life or seems to be worried about his future, as European statistics claim, seems to be looking for any opportunity to go out and party. ∆Ô ‰¿ÎÚ˘ ÙÔ˘ Ì·ÛÙȯfi‰ÂÓ‰ÚÔ˘, Ô˘ ʇÂÙ·È ÛÙË Ã›Ô Î·È Ô˘ıÂÓ¿ ·ÏÏÔ‡, Ù·Íȉ‡ÂÈ Â‰Ò Î·È ·ÈÒÓ˜ Î·È ¯·Ú›˙ÂÈ ÙËÓ ÏÔ‡ÛÈ·, Ê˘ÛÈο ·ÚˆÌ·ÙÈ΋, ·Ó·˙ˆÔÁÔÓËÙÈ΋ ·›ÛıËÛ‹ ÙÔ˘ Û ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔÓ ÎfiÛÌÔ. A LIVING HISTORY The world’s most ancient town, which actually has preserved its name for almost five thousand years, is Argos, in the Peloponnese.The oldest democraticallyorganised city, in which the first European Assembly operated in 3000 B.C., is Poliochni, in Limnos, while the first Christian proselyte of Europe is Lydia, which was baptised by the Apostle Paul near the village that today carries her name, in the district of Kavala. In no other part of the world can someone watch a theatrical presentation on stages built almost two thousand years ago, such as in Epidaurus, Philippos or Dodoni, gaze at the moon seated on the marble gradins of a Roman theatre, under the shadow of the Acropolis, and feel with intensity the tremors of yesterday and the continuity of history. It is not an exaggeration to say that in Greece, with almost every step you take, you trip on the remnants of a brilliant past. Living all your life next to the Parthenon, the greatest sample of classic architecture and a superhuman symbol of culture, Olympia, Delphi –the centre of the earth–,Vergina or Knossos, you become so familiarised with them that you consider them an integral piece of your existence.And even if you do not realise or appreciate this fact to the extent that it should, it constitutes a rare privilege. ™ÙË ™·ÓÙÔÚ›ÓË Ô ‹ÏÈÔ˜ ‚˘ı›˙ÂÙ·È ÊÏÔÁÈṲ̂ÓÔ˜ ÛÙË ı¿Ï·ÛÛ· Ì ˯ËÙÈ΋ ˘fiÎÚÔ˘ÛË Ù· ÎÏÈÎ ÙˆÓ ÊˆÙÔÁÚ·ÊÈÎÒÓ Ì˯·ÓÒÓ ÙˆÓ ÙÔ˘ÚÈÛÙÒÓ ·fi οı ÁˆÓÈ¿ Ù˘ °Ë˜. η̛·! ªÂ Ôχ¯ÚˆÌÔ˘˜ Ù›ÙÏÔ˘˜, ÛÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ ÏÂÈÔ„ËÊÔ‡Ó Ù· ˘ÂÚıÂÙÈο, ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÙË ¯·Ú¿ Î·È ÛÙË Ï‡Ë, Ù· ÂÏÏËÓÈο ¤ÓÙ˘· Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈο ·ıÏËÙÈο ̤۷ ÂÎÊÚ¿˙Ô˘Ó Ì Ôχ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ÙÚfiÔ ÙËÓ ·Ó¿ÁÎË ÙÔ˘ ŒÏÏËÓ· Ó· Û˘˙ËÙ¿ Ì ÙȘ ÒÚ˜, Ó· ‰È·ÌÔÚÊÒÓÂÈ Î·È Ó· ÂÎÊÚ¿˙ÂÈ ¿Ô„Ë Â› ·ÓÙfi˜ ÂÈÛÙËÙÔ‡, Ó· ÂȯÂÈÚËÌ·ÙÔÏÔÁ› Î·È Ó· ·ıÈ¿˙ÂÙ·È. √È ·ıÏËÙÈΤ˜ ÂÊËÌÂÚ›‰Â˜ Î·È Ù· Ú·‰Èfiʈӷ ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó ÁÈ· ÙÔÓ ŒÏÏËÓ· Ì ȉ·ÓÈÎfi Ô‰ËÁfi ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÎÚ¿ÙÂÈ· ÙˆÓ Ì‡ıˆÓ, Ô˘, Ô‡Ùˆ˜ ‹ ¿Ïψ˜, ·Á·¿. ∏ §∞´∫H ∆√À ™∞µµA∆√À ∂ÓÙ¿ÍÂÈ, ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙ· ™¿‚‚·ÙÔ, ·ÏÏ¿ ·˘Ù‹ Ë Û˘Ó‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ŒÏÏËÓ· ‰ÂÓ ·ÏÏ¿˙ÂÈ fiÛ· ¯ÚfiÓÈ· ÎÈ ·Ó ÂÚ¿ÛÔ˘Ó. º˘ÛÈο Î·È ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘·›ıÚȘ ·ÁÔÚ¤˜ Î·È Û ¿ÏÏ· ̤ÚË ÙÔ˘ Ï·Ó‹ÙË, ÈÔ Ôχ fï˜ Ì ÙËÓ ¤ÓÓÔÈ· ÙÔ˘ ·˙·ÚÈÔ‡ (∫ˆÓ/ÔÏË, ∫¿ÈÚÔ) ‹ ÙÔ˘ Â˘Úˆ·˚ÎÔ‡ mercado (°·ÏÏ›·, πÙ·Ï›·) Î·È fi¯È Ì ÙËÓ ¤ÓÓÔÈ· ÙÔ˘ «¿Ì Ϸ˚΋» Ó· ¿ÚÔ˘Ì ÊÚÔ‡Ù·, ˙·Ú˙·‚·ÙÈο, ÊÚ¤Ûη „¿ÚÈ· Î·È ‚‚·›ˆ˜ ÙÛÔ˘ÏÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÚÔÙÛ¿ÎÈ Ì·˜ Ó· ÎÔ˘‚ÂÓÙÈ¿ÛÔ˘Ì Ì fiÔÈÔÓ ‚ÚÔ‡ÌÂ, ÁÓˆÛÙfi Ì·˜ ‹ ÌË, ÂÚ› ·ÓÙfi˜ ÂÈÛÙËÙÔ‡. ∫·È ÌË ÓÔÌ›˙ÂÙ fiÙÈ Â›Ó·È ÙÔ «·È¯Óȉ¿ÎÈ» ÌfiÓÔ ÙˆÓ ÌÂÁ¿ÏˆÓ ËÏÈÎÈÒÓ Ë Ï·˚΋, ÁÈ·Ù› ÌÈ· ‚fiÏÙ· Û›ÁÔ˘Ú· ı· Û·˜ οÓÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÁÓÒÌË. ROAD | 2007 60 | OPENR MASTIC (MASTIHA) The teardrops of the mastic-tree, which grows only on the island of Chios, is collected drip by drip, travelling through centuries to offer its rich, natural aroma and refreshing flavour to the world. From the time when the Sultan’s harem used mastic to freshen their breath to 21st-century New York, where the first Mastiha shop has opened and is operating successfully, this teardrop of nature with the antiseptic and palliative for the stomach qualities continues to be the aromatic secret of good living – a mystery, which for a while now, (actually from the day that the first alcoholic drink, produced by the Chios mastic, known as Skinos, has circulated) is not only chewed, but also drunk in a low, old-fashioned glass, either with ice or mixed with gin – as «mastini»! SPORTS NEWSPAPERS AND RADIO STATIONS The moment a foreign soccer player or coach steps in Greece, he’s in for a big surprise.The country boasts ten daily, broadcirculation, sports newspapers and three sports radio stations, while Italy and France have only one and Germany none! With bold, colourful titles, which express either the tragedy of a loss or the glory of a win, the Greek print and electronic newspapers express, in a very characteristic way, the need the Greek has to discuss for hours, to shape and express his opinion, to debate and get passionate about almost everything.The sports newspapers and radio stations are the ideal means for the Greek to keep his beloved legends alive. SATURDAY’S OPEN MARKET (LAIKI) All right, it does not necessarily have to be on a Saturday, but nonetheless, this is a habit the Greek will not change, regardless of the years that pass. Of course, there are open markets in other places of the planet, but they are considered more like a fair (Constantinople, Cairo), or a European mercado (France, Italy), and less like what we mean with «let’s go to the laiki», to buy fruit, vegetables, fresh fish and of course to push our cart while talking to passers-by, whether we know them or not.And do not believe that the laiki is just for the elderly; a small walk among the stalls will change your mind. FACES OF THE YEAR 2006 ∆√À ∆A∫∏ ∆™πƒ∆™ø¡∏ life story ÁÈÒÚÁÔ˜ ÎÔÚÚ¤˜ george korres Naturally on top ªÔÈÚ¿˙ÂÈ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ÙÔ˘ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙËÓ ∞ı‹Ó·, ÙÔ §ÔÓ‰›ÓÔ Î·È ÙË µ·ÚÎÂÏÒÓË, fiÔ˘ Â‰Ò Î·È ÌÂÚÈο ¯ÚfiÓÈ· ‰È·ÙËÚ› ηٷÛÙ‹Ì·Ù· ÛÙËÓ King’s Road ÙÔ˘ Chelsea Î·È ÙËÓ Avenue Diagonal. ¢È·ı¤ÙÂÈ ÛÙËÓ ·ÁÎfiÛÌÈ· ·ÁÔÚ¿ (ÙÔ˘Ù¤ÛÙÈÓ Û ÂÚ›Ô˘ 5.500 Ê·Ú̷Λ· ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· Î·È Û 25 ·ÎfiÌË ¯ÒÚ˜, ·fi ÙË °·ÏÏ›· Î·È ÙȘ ∏¶∞ ̤¯ÚÈ ÙË ™ÈÁηԇÚË Î·È ÙÔ ÃÔÓÁÎ ∫ÔÓÁÎ) ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi 300 ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ÁÈ· ÙÔ ÚfiÛˆÔ, ÙÔ ÛÒÌ· Î·È Ù· Ì·ÏÏÈ¿ Ì ÙÔ fiÓÔÌ¿ ÙÔ˘ ÁÈ· ˘ÔÁÚ·Ê‹ Î·È ˘Ô‰ÂÈÁÌ·ÙÈο ηϷ›ÛıËÙ˜ Û˘Û΢·Û›Â˜. ∆Ô 1996 Ë ÂÙ·ÈÚ›· ÙÔ˘ («∫ÔÚÚ¤˜ º˘ÛÈο ¶ÚÔ˚fiÓÙ·») η٤ÁÚ·Ê Ù˙›ÚÔ 100.000 ¢ÚÒ, ÂÓÒ ¤ÚÛÈ Ô Î‡ÎÏÔ˜ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ù˘ ͤڷÛ ٷ 17 ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· (Ì ÙÔ 20% ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ Ó· ÚÔ¤Ú¯ÂÙ·È ·fi ÙȘ ÂÎÙfi˜ Û˘ÓfiÚˆÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ˜), ÁÂÁÔÓfi˜ Ô˘ ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ó· ÙËÓ Ô‰‹ÁËÛÂ, ÌÂ… ·Ôχو˜ Ê˘ÛÈÎfi ÙÚfiÔ, ̤¯ÚÈ ÙÔ Î·ÙÒÊÏÈ ÙÔ˘ ÃÚËÌ·ÙÈÛÙËÚ›Ô˘ AÍÈÒÓ ∞ıËÓÒÓ. ∫·È Ó· Ê·ÓÙ·ÛÙ› ηÓ›˜ ˆ˜ fiÏ· ÍÂΛÓËÛ·Ó ·fi ¤Ó· ·Ú·‰ÔÛÈ·Îfi Ê·ÚÌ·ÎÂ›Ô Î·È ÌÈ· ηڷ̤Ϸ ÁÈ· ÙÔ Ï·ÈÌfi (ÊÙÈ·Á̤ÓË Ì ̤ÏÈ Î·È ÁÏ˘Î¿ÓÈÛÔ, ÂÌÓ¢Ṳ̂ÓË ·fi ÙÔ ıÂÚÌ·ÓÙÈÎfi Ú·ÎfiÌÂÏÔ, Ô˘ ¤ÊÙÈ·¯ÓÂ Ô ·Ô‡˜ °ÈÒÚÁÔ˜ ∫ÔÚÚ¤˜ ÛÙËÓ È‰È·›ÙÂÚË ·ÙÚ›‰· ÙÔ˘, ÙË ¡¿ÍÔ). ¶ÔÈÔ˜ › ˆ˜ Ù· success story ·Ó‹ÎÔ˘Ó ÛÙÔ Ì·ÎÚÈÓfi ¯ı˜; ™·Ú·ÓÙ¿Ú˘ (ÁÂÓÓË̤ÓÔ˜ ÛÙËÓ ∞ı‹Ó· ÙÔ 1965) Î·È ·fiÊÔÈÙÔ˜ Ù˘ º·Ú̷΢ÙÈ΋˜ ™¯ÔÏ‹˜ ÙÔ˘ ¶·ÓÂÈÛÙËÌ›Ô˘ ∞ıËÓÒÓ, ÂÎ ÂÔÈı‹Ûˆ˜ ‚È‚ÏÈÔÊ¿ÁÔ˜, ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊfiÊÈÏÔ˜, Ê·Ó·ÙÈÎfi˜ ÙÔ˘ playstation Î·È ÙÔ˘ tetris –«fi,ÙÈ ·ÁˆÓ›· Î·È Î·ÎԉȷıÂÛ›· Î·È ·Ó ¤¯ˆ, ÌÂÙ¿ ·fi 10 ÏÂÙ¿ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Â›Ì·È Ì¤Û· ÛÙËÓ Î·Ï‹ ¯·Ú¿, ÌÔ˘ ÂÚÓ¿Ó fiÏ·»– Ô È‰Ú˘Ù‹˜ Î·È ‰È¢ı‡ÓˆÓ Û‡Ì‚Ô˘ÏÔ˜ Ù˘ «∫ÔÚÚ¤˜ º˘ÛÈο ¶ÚÔ˚fiÓÙ·» ÍÂΛÓËÛ ÙÔ 1989 Ó· ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È ÛÙÔ ·Ï·ÈfiÙÂÚÔ ÔÌÔÈÔ·ıËÙÈÎfi Ê·ÚÌ·ÎÂ›Ô Ù˘ ∂ÏÏ¿‰·˜ (º·ÚÌ·ÎÂ›Ô ∆˙È‚·Ó›‰Ë), Ì ÙÔ ÔÔ›Ô Ô ·Ù¤Ú·˜ ÙÔ˘ ‰È·ÙËÚÔ‡ÛÂ Û˘ÓÂÚÁ·Û›·. ∆Ú›· ¯ÚfiÓÈ· ·ÚÁfiÙÂÚ· ·Ó¤Ï·‚ ϋڈ˜ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛ‹ ÙÔ˘, ÂÓÒ Ì¤Û· ÛÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÂÓÙ·ÂÙ›· ‰ËÌÈÔ‡ÚÁËÛ ‰›Ï· ÛÙÔ Ê·ÚÌ·ÎÂ›Ô ¤Ó· Û‡Á¯ÚÔÓÔ ÂÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÔÌÔÈÔ·ıËÙÈÎÒÓ Û΢·ÛÌ¿ÙˆÓ ÛÙ· ÚfiÙ˘· ÙˆÓ Â˘Úˆ·˚ÎÒÓ (ÙÔ ÌfiÓÔ Ì¤¯ÚÈ Û‹ÌÂÚ· ÔÌÔÈÔ·ıËÙÈÎfi ÂÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·, Ì ¿‰ÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·fi ÙÔÓ ∂ıÓÈÎfi √ÚÁ·ÓÈÛÌfi º·Ú̿ΈÓ). ŸÙ·Ó ÙÔ 1996 ›‰Ú˘Û ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· «∫ÔÚÚ¤˜ º˘ÛÈο ¶ÚÔ˚fiÓÙ·», ÛÙfi¯Ô˜ ÙÔ˘ ‹Ù·Ó «Ë ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ô˘ Ó· Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï‹, ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο, ¢¯¿ÚÈÛÙ· ÛÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÙÔ˘˜ Î·È Ì ÚÔÛÈÙ‹ ÙÈÌ‹». √È ›‰È˜ ·Ú¯¤˜ ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ó· ‰È¤Ô˘Ó ÙËÓ ÂȯÂÈÚËÌ·ÙÈ΋ ÙÔ˘ ÛÙÚ·ÙËÁÈ΋ ˆ˜ Û‹ÌÂÚ· –·ÓÂËÚ¤·ÛÙ˜ ÌÂٷ͇ ¿ÏÏˆÓ ·fi ÙÔ ÁÂÁÔÓfi˜ fiÙÈ ÙÔ ˙‡ÁÔ˜ ª¤Î·Ì, Ë ™·ÚÏ›˙ £ÂÚfiÓ, Ë °ÎfiÏÓÙÈ ÃfiÔ˘Ó ‹ Ë ∫¿ÈÏÈ ªÈÓfiÁÎ ÚÔÙÈÌÔ‡Ó… ∫ÔÚÚ¤. «•ÂÎÈÓ‹Û·Ì Ì ·Ï¤˜ ÚÒÙ˜ ‡Ï˜» ÂÍËÁ› Û ̛· ·fi ÙȘ Û˘ÓÂÓÙ‡ÍÂȘ ÙÔ˘ «Û ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ ÈÔ ÊÈÏÈΤ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÈÔ ‹È˜ ÁÈ· ÙÔ ‰¤ÚÌ· Ì·˜, ·ÔʇÁÔÓÙ·˜ Ô˘Û›Â˜, ¯ËÌÈΤ˜ Û˘Ó‹ıˆ˜, Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Ôχ ¤ÓÙÔÓË ‰Ú¿- ROAD | 2007 64 | OPENR He divides his time between Athens, London and Barcelona, where, for the past few years, he has kept shops – in King’s Road of Chelsea and in Avenue Diagonal. He distributes more than 300 different products for the face, body and hair, under his signature and in luxurious packaging, to the worldwide market (to about 5,500 pharmacies in Greece and to 25 other countries, from France and the US to Singapore and Hong Kong). In 1996, his company (Korres Natural Products) had a turnover of more than 100,000 Euros, while a year before its business cycle exceeded 17 million (20% of which originated from overseas transactions), a fact that seems to lead it –in an absolutely natural way– to the doorstep of the Athens Stock Exchange. And just think that it all started from a traditional pharmacy and a candy for the throat (made of honey and anise and inspired by the warming rakomelo –a mix of honey and raki– made by grandfather Giorgos Korres in his home island of Naxos). Who ever said that success stories belonged to the past? In his 40s (born in Athens, in 1965) and a graduate of the Faculty of Pharmacy at the University of Athens, a book addict and cinephile, but also a playstation and tetris fanatic –«no matter how bad my mood is, after 10 minutes of playing, I am happy again and all the negativity is gone»– the founder and CEO of Korres Natural Products began his career in 1989 in ROAD | 65 2007 | OPENR ÛË. ¢ÂÓ ˘ÔÛ¯fiÌ·ÛÙ fiÙÈ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ı· ·ÏÏ¿ÍÔ˘Ó ÙË ˙ˆ‹ Û ‰‡Ô ÏÂÙ¿». ∆· projects ·Ú’ fiÏ’ ·˘Ù¿ ‰È·‰¤¯ÔÓÙ·È ÙÔ ¤Ó· ÙÔ ¿ÏÏÔ Î·È Â›Ó·È fiÏ· ÙÔ˘˜ (¯Ù˘¿ ͇ÏÔ fiÙ·Ó ÙÔ ÔÌÔÏÔÁ›) ÂÈÙ˘¯Ë̤ӷ. ŒÙÛÈ, Ù· ÙÂÏÂ˘Ù·›· ¯ÚfiÓÈ·, ÛÂ Û˘ÓÂÚÁ·Û›· Ì ÙÔÓ ÙÔ̤· º·ÚÌ·ÎÔÁÓˆÛ›·˜ ÙÔ˘ º·Ú̷΢ÙÈÎÔ‡ ∆Ì‹Ì·ÙÔ˜, Ô °ÈÒÚÁÔ˜ ∫ÔÚÚ¤˜ Î·È Ë ÂÙ·ÈÚ›· ÙÔ˘ Û˘ÌÌÂÙ¤¯Ô˘Ó Û ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ·Ó¿Ù˘Í˘ ‚ÈÔÌ˯·ÓÈ΋˜ ¤Ú¢ӷ˜ Ì ÛÙfi¯Ô ÙË ÌÂϤÙË Î·È ·Ó¿‰ÂÈÍË ÙˆÓ È‰ÈÔÙ‹ÙˆÓ ÙˆÓ ÂÏÏËÓÈÎÒÓ Ê·Ú̷΢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÙÒÓ. ¶·Ú¿ÏÏËÏ·, ÛÂ Û˘ÓÂÚÁ·Û›· Ì ÙËÓ ŒÓˆÛË ª·ÛÙȯԷڷÁˆÁÒÓ Ã›Ô˘ (Ô˘ ·ÚÈıÌ› Î¿Ô˘ 4.000 ̤ÏË) ·Ó·Ù‡¯ıËΠÌÈ· Ó¤· ÛÂÈÚ¿ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ‚·ÛÈÛÌ¤ÓˆÓ ÛÙȘ ı·˘Ì·ÛÙ¤˜ ȉÈfiÙËÙ˜ Ù˘ Ì·ÛÙ›¯·˜, ÂÓÒ ÛÂ Û˘ÓÂÚÁ·Û›· Ì ÙÔÓ ™˘ÓÂÙ·ÈÚÈÛÌfi ∫ÚÔÎÔ·Ú·ÁˆÁÒÓ ∫Ô˙¿Ó˘, Ë «∫ÔÚÚ¤˜ º˘ÛÈο ¶ÚÔ˚fiÓÙ·» ·Ó¤Ï·‚ ÙË Û˘Û΢·Û›·, Ù˘ÔÔ›ËÛË Î·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ ‚ÈÔÏÔÁÈÎÔ‡ ÎÚfiÎÔ˘ ∫Ô˙¿Ó˘ (Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· Û·ÊÚ¿Ó ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘) ÛÙ· Ê·Ú̷Λ· ÔÏfiÎÏËÚÔ˘ ÙÔ˘ Ï·Ó‹ÙË. ∫·È ηıÒ˜ ÔÈ ‰Ô˘ÏÂȤ˜ ÂÂÎÙ›ÓÔÓÙ·È, ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ë ÂÙ·ÈÚ›· ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÈ ÙȘ ‰È·‰Èηۛ˜ Ô˘ ı· ÂÈÙÚ¤„Ô˘Ó ÙË ÌÂÙÂÁηٿÛÙ·Û‹ Ù˘ Û ӤԢ˜ ·Ú·ÁˆÁÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ 7.500 Ù.Ì. ÛÙ· √ÈÓfiÊ˘Ù· µÔȈٛ·˜. §¤Ó ÁÈ’ ·˘ÙfiÓ, ÂΛÓÔÈ Ô˘ ÙÔÓ ı·˘Ì¿˙Ô˘Ó, ·ÏÏ¿ ÎÈ ÂΛÓÔÈ Ô˘ ÙÔÓ ÊıÔÓÔ‡Ó, ˆ˜ ¤¯ÂÈ ÙÔ «¿ÁÁÈÁÌ· ÙÔ˘ ª›‰·». √ ›‰ÈÔ˜ ÚÔÙÈÌ¿ Ó· ı˘Ì¿Ù·È ÙË ÊÚ¿ÛË «We are as good as the last meal we serve» Ô˘ ÚÈÓ ·fi ÌÂÚÈο ¯ÚfiÓÈ· ›¯Â ‰ÂÈ Û ¤Ó· fast food ÙÔ˘ §ÔÓ‰›ÓÔ˘. «ÕÛ¯ÂÙ· Ì ÙÔ fiÛ· ηϿ Ú¿ÁÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂȘ οÓÂÈ ÛÙÔ ·ÚÂÏıfiÓ, ÎÚ›ÓÂÛ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿ ÁÈ' ·˘Ùfi Ô˘ ·Ú·‰›‰ÂȘ ÂΛÓË ÙË ÛÙÈÁÌ‹. ¢˘ÛÙ˘¯Ò˜ fï˜ οÔȘ ÊÔÚ¤˜ ÔÈ ¿ÓıÚˆÔÈ Â·Ó··‡ÔÓÙ·È». «•ÂÎÈÓ‹Û·Ì Ì ·Ï¤˜ ÚÒÙ˜ ‡Ï˜, ·ÔʇÁÔÓÙ·˜ ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ Ì Ôχ ¤ÓÙÔÓË ‰Ú¿ÛË. ¢ÂÓ ˘ÔÛ¯fiÌ·ÛÙ fiÙÈ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ı· ·ÏÏ¿ÍÔ˘Ó ÙË ˙ˆ‹ Û·˜ Û ‰‡Ô ÏÂÙ¿». ROAD | 2007 66 | OPENR the first Homeopathic Pharmacy in Athens (Tzivanidis), with which his father was associated.Three years later, he took it over, while within the next five years, he created, alongside the pharmacy, a modern, European-standardised laboratory for Homeopathic remedies (the only Homeopathic laboratory in Greece, which operates with a license from the National Pharmaceutical Organisation).When, in 1996, he founded Korres Natural Products, his objective was to «create products that are safe, efficient, attractive and affordable».These same principles seem to govern his business strategy to this day – albeit the fact that the Beckham couple, Charlize Theron, Goldie Hawn and Kylie Minogue, among others, prefer… Korres. «We started with simple ingredients» he explains in one of his interviews, «in a direction that is friendlier to the environment and softer on our skin, avoiding substances –mainly chemical– that have a very intense action. It does not mean, however, that we’re promising that our products will change life in two minutes». Nonetheless, projects are rolling one after the other and all of them –he admits, after knocking on wood– are successful.Thus, in the last few years, in collaboration with the Pharmaceutical Information section of the Pharmacy Department, Giorgos Korres and his company have participated in programmes for the development of industrial research, aimed at studying and promoting the properties of Greek pharmaceutical plants.At the same time, in cooperation with the Chios Mastiha Growers Association (which has 400 members), a new product range based on the wonderful properties of mastiha (mastic) has been created, while in cooperation with the Kozani Crocus Association, Korres Natural Products has assumed the packaging, standardising and exclusive distribution of the biologically-grown crocus of Kozani (the best saffron in the world) to pharmacies around the world. And as business is continuously growing, the company recently completed the procedures that would allow it to relocate to new, more productive 7,500sq. m facilities, in Oinophyta Viotias. They say about him –both those who admire him and those who resent him– that he has the Midas touch. But he, himself, prefers to remember the sentence «We are as good as the last meal we serve», which he saw a few years ago in a London fast food. «Regardless of how well you have done in the past, you are judged daily on what you’re delivering at that time. Unfortunately, people sometimes rest on their laurels». ¤ÏÂÓ· ··Ú›˙Ô˘ helena paparizou Number one ªÔÚ› Ó· ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ ÙÔ ›‰ÈÔ ÂÈÛÙÈο ·fi ÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È ÙˆÓ Ù›ÙÏˆÓ ÛÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ version ÙÔ˘ Barbie-12 µ·ÛÈÏÔԇϘ ̤¯ÚÈ ‰È·Û΢¤˜ ÙÔ˘ ª¿ÓÔ˘ ÷Ù˙ȉ¿ÎÈ. ªÔÚ› Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔ pre-game show ÙÔ˘ ÙÂÏÈÎÔ‡ ÙÔ˘ ∫˘¤ÏÏÔ˘ ÛÙË ¡. ™Ì‡ÚÓË Î·È Ó· οÓÂÈ ‰‡Ô Âͤ‰Ú˜ ÁÂÌ¿Ù˜ Ê·Ó·ÙÈÎÔ‡˜ √Ï˘ÌÈ·ÎÔ‡˜ Î·È ¶·Ó·ıËÓ·˚ÎÔ‡˜ Ó· ηٷϷÁÈ¿˙Ô˘Ó ÁÈ· fiÛË ÒÚ· ‰È·ÚÎÔ‡Ó ÔÈ «∞Ó·¿ÓÙËÙ˜ ÎÏ‹ÛÂȘ» Ù˘. ªÔÚ› Ó· Â›Ó·È Ë ÊˆÓ‹ Ù˘ TÂÏÂÙ‹˜ ŒÓ·Ú͢ ÙÔ˘ 10Ô˘ ¶·ÁÎÔÛÌ›Ô˘ ¶ÚˆÙ·ıÏ‹Ì·ÙÔ˜ ™Ù›‚Ô˘ ÛÙÔ ∂ÏÛ›ÓÎÈ ÙÔÓ ™Â٤̂ÚÈÔ ÙÔ˘ 2005, ·ÏÏ¿ Î·È Ë ÙÚ·ÁÔ˘‰›ÛÙÚÈ· Ù˘ ÙÂÏÂÙ‹˜ ÙÔ˘ ∂˘Úˆ·˚ÎÔ‡ ¶ÚˆÙ·ıÏ‹Ì·ÙÔ˜ ¤Ó·Ó ÌfiÏȘ ¯ÚfiÓÔ ÌÂÙ¿. ªÔÚ› ·ÎfiÌ· Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ì ¤Ó· ÛÔ‡ÂÚ ·ÔÎ·Ï˘ÙÈÎfi Cavalli ÛÙÔÓ ÙÂÏÈÎfi Ù˘ Eurovision ÛÙÔ ∫›Â‚Ô (οÓÔÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙËÓ ∂˘ÚÒË Ó· ÏÈÎÓ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ˘˜ Ú˘ıÌÔ‡˜ Ù˘ ÔÓÙȷ΋˜ χڷ˜ Î·È ÙÔ˘ «My Number One») ηȅ ·ÎfiÌ· Î·È ÔÈ Á˘Ó·›Î˜ Ó· ÙË Ï·ÙÚ‡ԢÓ. À¿Ú¯ÂÈ ÙÂÏÈο οÙÈ Ô˘ Ó· ÌËÓ ÌÔÚ› ·˘Ùfi ÙÔ Ï·ÌÂÚfi ÎÔÚ›ÙÛÈ; °ÂÓÓ‹ıËΠÛÙȘ 31 π·ÓÔ˘·Ú›Ô˘ ÙÔ˘ 1982 ÛÙÔ °Î¤ÙÂÌÔÚÁÎ Ù˘ ™Ô˘Ë‰›·˜ ·fi ŒÏÏËÓ˜ ÌÂÙ·Ó¿ÛÙ˜ ÁÔÓ›˜ Î·È ·fi Ôχ ÌÈÎÚ‹ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ ̷ı‹Ì·Ù· ÌÔ˘ÛÈ΋˜, ¯ÔÚÔ‡ Î·È ˘ÔÎÚÈÙÈ΋˜, ·Ó·˙ËÙÒÓÙ·˜ ÙÚfiÔ˘˜ Ó· ÂÎÊÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ËÁ·›Ô Ù˘ ٷϤÓÙÔ. ◊Ù·Ó ÌfiÏȘ ‰ÂηÂÙ¿ ÂÙÒÓ fiÙ·Ó Ì·˙› Ì ÙÔÓ ·È‰ÈÎfi Ê›ÏÔ Ù˘ ¡›ÎÔ ¶·Ó·ÁȈٛ‰Ë Û¯ËÌ¿ÙÈÛ ÙÔ˘˜ Antique, ÙÔ Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· Ì ÙÔ ÔÔ›Ô ¤Î·Ó ÙÔ ÚÒÙÔ Ù˘ No 1 single ÛÙ· ÛԢˉÈο charts (Ì›· ‰È·Û΢‹ ÙÔ˘ «Ÿ· Ÿ·») Î·È ÙÔ ÔÔ›Ô –ˆ˜ ŒÏÏËÓ˜– ·Ó·Î·Ï‡„·Ì ‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ·ÚÁfiÙÂÚ· ÛÙÔ ‰È·ÁˆÓÈÛÌfi Ù˘ Eurovision ÙÔ˘ 2001 (ÙfiÙ Ԣ η٤ÎÙËÛ ÙËÓ ÙÚ›ÙË ı¤ÛË Ì ÙÔ «I Would Die for You»). ∆ÔÓ ¢ÂΤ̂ÚÈÔ ÙÔ˘ 2003 ÍÂΛÓËÛÂ Ë ÛfiÏÔ Î·ÚȤڷ Ù˘ ÌÂ… «∞Ó·¿ÓÙËÙ˜ ÎÏ‹ÛÂȘ», ÂÓÒ ÂÓ¿ÌÈÛË ¯ÚfiÓÔ ·ÚÁfiÙÂÚ·, ÛÙȘ 21 ª·˝Ô˘ ÙÔ˘ 2005 ÁÈfiÚÙ·Û οÙÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ÙËÓ ÔÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù˘ ÂÔÚÙ‹ –ÙËÓ ÚÒÙË ı¤ÛË ÛÙÔ ‰È·ÁˆÓÈÛÌfi Ù˘ Eurovision– ÂÚÌËÓ‡ÔÓÙ·˜ Ì ÂÎÚËÎÙÈÎfi ÙÚfiÔ ¤Ó· ÙÚ·ÁÔ‡‰È (ÁÚ·Ì̤ÓÔ ·fi ÙÔÓ ÃÚ‹ÛÙÔ ¢¿ÓÙË Î·È ÙË ¡·Ù·Ï›· °ÂÚÌ·ÓÔ‡), Ô˘ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· „ËÊ›ÛÙËΠ٤ٷÚÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ·Ó¿ÌÂÛ· Û fiÏ· fiÛ· ¤¯Ô˘Ó ·ÎÔ˘ÛÙ› ÛÙËÓ ÂÓËÓÙ¿¯ÚÔÓË ÈÛÙÔÚ›· ÙÔ˘ ·ÓÂ˘Úˆ·˚ÎÔ‡ ‰È·ÁˆÓÈÛÌÔ‡. ŸÓÙ·˜ È· ›ÛËÌË ·Á·Ë̤ÓË Ù˘ ∂˘ÚÒ˘ Î·È ÂȂ‚·ÈÒÓÔÓÙ·˜ ÛÙËÓ Ú¿ÍË ÂΛÓÔ Ô˘, fiˆ˜ ¤¯ÂÈ ·ÏÈfiÙÂÚ· ÂÈ, ·ÔÙÂÏ› ÙÔ ÌfiÙÔ Ù˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘ («¶·Ï‡ˆ Ì ÙÔÓ Â·˘Ùfi ÌÔ˘ Ó· Á›ÓÔÌ·È Î¿ı ̤ڷ ηχÙÂÚË. ¢ÂÓ ı¤Ïˆ ÔÙ¤ Ó· ·ÎÔ‡Ûˆ: ∏ ŒÏÂÓ· ¤Ú˘ÛÈ ‹Ù·Ó ηχÙÂÚË!»), ‰ÂÓ Í·Ó·ÎÔ›Ù·Í ¤ÎÙÔÙÂ… ÔÙ¤ ›Ûˆ Ù˘. ∫ÔÚ˘Ê·›· ∂ÏÏËÓ›‰· pop ÙÚ·ÁÔ˘‰›ÛÙÚÈ· ÙÔ˘ 2005 (ÓÈ΋ÙÚÈ· ÙÔ˘ Û¯ÂÙÈÎÔ‡ BÚ·‚›Ԣ ∞Ú›ˆÓ), ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi Ì›· ÊÔÚ¤˜ No 1 ÛÙË ÁÂÓ¤ÙÂÈÚ¿ Ù˘, ™Ô˘Ë‰›·, Ì ‰‡Ô ÙÚ·ÁÔ‡‰È· Ù˘ ÛÙËÓ ÚÒÙË ‰Âο‰· ÙˆÓ ‚ÚÂÙ·ÓÈÎÒÓ charts ÁÈ· ÙÔÓ Ì‹Ó· ¡Ô¤Ì‚ÚÈÔ, ¤ÁÈÓ ÚÈÓ Ï›Á˜ ̤Ú˜ Ì›· ·fi ÙÔ˘˜ 10 Ó¤Ô˘˜ ∂˘Úˆ·›Ô˘˜ ηÏÏÈÙ¤¯Ó˜ Ô˘ ÎÂÚ‰›˙Ô˘Ó ÙÔ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi European Border Breakers Award (Û.Û.: ¤¯Ô˘Ó ıÂÛÈÛı› ·fi ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ ŒÓˆÛË Î·È ·ÔÓ¤ÌÔÓÙ·È ÛÂ Û˘ÓÂÚÁ·Û›· Ì ÙËÓ ROAD | 2007 68 | OPENR She can sing, as convincingly, the title song of the Greek version of Barbie-12 Princesses and a repertoire by Manos Hadjidakis. She can appear at the pregame show of the Greek Cup’s final, in Nea Smyrni, and have a stadium filled with Olympiakos and Panathinaikos sing in unison the lyrics of her songs. She can be the voice of the opening ceremony of the 10th World Athletic Championship in Helsinki, in September of 2005, and the main singer in the corresponding ceremony of the European Championship, just a year later. She can also show up at the Eurovision Final in Kiev wearing a super revealing Cavalli and make everyone, even women, adore her, while the whole of Europe is dancing to the sound of «My Number One». Finally, is there anything that this brilliant girl cannot do? Born on January 31, 1982, in Gothenburg, Sweden, to Greek immigrant parents, she attended, from a very young age, music, dance and drama lessons, seeking ways to express her innate talent. She was only 17 when she and her childhood friend, Nikos Panagiotidis, formed Antique, a band whose single (an adaptation of «Opa Opa») topped the Swedish charts, and which was revealed to us, as Greeks, two years later in the 2001 Eurovision contest (ranking third with «I Would Die for You»). In December of 2003, she launched her solo career with «Anapantites Klisis», while a year and a half later, on 21 May ROAD | 69 2007 | OPENR Â˘Úˆ·˚΋ IFPI, ÙÔ European Music Office, ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· ¶ÓÂ˘Ì·ÙÈÎÒÓ ¢ÈÎ·ÈˆÌ¿ÙˆÓ GESAC Î·È ÙËÓ ŒÓˆÛË ∞ÓÂÍ¿ÚÙËÙˆÓ ¢ÈÛÎÔÁÚ·ÊÈÎÒÓ ∂Ù·ÈÚÈÒÓ Impala Û ӤԢ˜ ηÏÏÈÙ¤¯Ó˜ Ô˘ ηٷʤÚÓÔ˘Ó Ì ÙÔ ÚÒÙÔ ÙÔ˘˜ ¿ÏÌÔ˘Ì Ó· «Û¿ÛÔ˘Ó» Ù· Û‡ÓÔÚ· Ù˘ ¯ÒÚ·˜ ÙÔ˘˜ Î·È Ó· ÛËÌÂÈÒÛÔ˘Ó ÂÈÙ˘¯›· Î·È Û ¿ÏϘ Â˘Úˆ·˚Τ˜ ·ÁÔÚ¤˜). ¶Ò˜ Û¯ÔÏÈ¿˙ÂÈ Ë ›‰È· fiÏ· ·˘Ù¿; «∏ ÌÔ˘ÛÈ΋ Â›Ó·È ¤Ó· ¿ÚÙÈ. ¶ÚÔÛˆÈο, ·fi ÙfiÙ Ԣ ÍÂΛÓËÛ· Ó· ˯ÔÁÚ·ÊÒ ÛÙ· ÛÙÔ‡ÓÙÈÔ, fiÙ·Ó ‹ÌÔ˘Ó 13, ̤¯ÚÈ Î·È Û‹ÌÂÚ·, ÔÙ¤ ‰ÂÓ Â›¯· ÛÙÔ Ì˘·Ïfi ÌÔ˘ ÙËÓ ÂÌÌÔÓ‹ Ó· Á›Óˆ ‰È¿ÛËÌË Î·È Ó· ·ÓÙ·ÁˆÓ›˙ÔÌ·È ÙÔÓ ‰ÈÏ·Ófi ÌÔ˘, Ô˘ ÎÈ ·˘Ùfi˜ ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÂÈ. ∞ÏÒ˜, fiÙ·Ó ·Á·¿Ì οÙÈ, Â›Ó·È Ê˘ÛÈÎfi Ó· ÚÔÛ·ıԇ̠ӷ ÙÔ Î¿ÓÔ˘Ì fiÛÔ ÌÔÚԇ̠ηχÙÂÚ·. ∂̤ӷ Ë ‰Ô˘ÏÂÈ¿ ÌÔ˘, ÌÔ˘ ·Ú¤ÛÂÈ Ôχ, Â›Ó·È ÙÔ ¯fiÌÈ ÌÔ˘. °È’ ·˘Ùfi Î·È ı¤Ïˆ Ó· ÂÍÂÏ›ÛÛÔÌ·È Û ·˘Ù‹Ó, Ó· ‰ÔÎÈÌ¿˙ˆ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· Ú¿ÁÌ·Ù·». √ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô˜ ‰ÈÏfi˜ (Î·È Ï·ÙÈÓ¤ÓÈÔ˜) ‰›ÛÎÔ˜ Ù˘ ÌÔÈ¿˙ÂÈ… ÁÂÌ¿ÙÔ˜ Ù¤ÙÔÈ· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· Ú¿ÁÌ·Ù·. ∫·È ÙÚ·ÁÔ‡‰È·, fiˆ˜ ÙÔ «Mambo», ÙÔ «Gigolo», ÙÔ «À¿Ú¯ÂÈ §fiÁÔ˜» ‹ ÙÔ «¶·Ú·‰Â›ÁÌ·ÙÔ˜ ÿÚË», ÁÂÓÓË̤ӷ ÁÈ· Ó· Á›ÓÔ˘Ó pop hits ÙfiÛÔ ÛÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ fiÛÔ Î·È ÛÙËÓ ·ÁÁÏÈ΋ ÙÔ˘˜ version. «∑ˆ Î·È Âı·›Óˆ ÁÈ· ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋» ÂÍËÁ› ÙÔ Ì˘ÛÙÈÎfi Ù˘ ÂÈÙ˘¯›·˜ Ù˘ Ë ŒÏÂÓ· ¶··Ú›˙Ô˘ «ı· ‹ıÂÏ· Ó· ÊÙ¿Ûˆ ÛÙ· 80 ÌÔ˘ Î·È Ó· Â›Ì·È ·ÎfiÌ· Ì ÙÔ ÌÈÎÚfiʈÓÔ ÛÙÔ ¯¤ÚÈ». ŸÛÔ ÁÈ· ÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ; «∂Âȉ‹ ÙÔ… ÊÔ‚¿Ì·È Ï›ÁÔ Î·È ÌÔÏÔÓfiÙÈ ·Ó ÌÔÚÔ‡Û· Ó· ¿ˆ ›Ûˆ ÛÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ı· ‹ıÂÏ· Ó· Â›Ì·È ·Ú¯·›· ∂ÏÏËÓ›‰· ‹ ∞ÈÁ‡ÙÈ·, ı· ÚÔÙÈÌÔ‡Û· Û ̛· ÂfiÌÂÓË, ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋, ˙ˆ‹ Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ˆ ÛÙË °Ë ˆ˜ ¿Ó‰Ú·˜». ∂Ì›˜ ¿ÏÈ fi¯È! «¶·Ï‡ˆ Ì ÙÔÓ Â·˘Ùfi ÌÔ˘ ÁÈ· Ó· Á›ÓÔÌ·È Î¿ı ̤ڷ ηχÙÂÚË. ¢ÂÓ ı¤Ïˆ ÔÙ¤ Ó· ·ÎÔ‡Ûˆ: Ë ŒÏÂÓ· ¤Ú˘ÛÈ ‹Ù·Ó ηχÙÂÚË!». ROAD | 2007 70 | OPENR 2005, she celebrated her nameday by winning the first place in the Eurovision contest – performing an explosive song (music by Christos Dantis and lyrics by Natalia Germanou), which, afterward, was voted fourth best song in the fiftyyear history of this pan-European contest. Having become the darling of Europe and confirming what she had earlier mentioned as being her motto in life (I fight with myself every day to become better. I don’t want ever to hear: Helena was better last year), she went on with her career without looking behind. Voted as the best Greek pop singer of 2005 (winner of the Arion award), ranking number one several times on the Swedish charts (the last time with Heroes, the official song for the 2006 European Championships in Athletics) –she’s been asked to represent Sweden in the Eurovision contest– with two songs in the top ten of the British charts for November, she became, a few days ago, one of ten young European artists to win the European Border Breakers Award.These awards have been established by the European Union and are granted in collaboration with the European IFPI, the European Music Office, the GESAC Intellectual Property Company and the Union of Independent Record Companies Impala, to young artists who succeed, with their first album, to break the borders of their country and record successes in other European markets. How does she react to all this? «Music is a party», she says. «Personally, since I’ve started recording in a studio, at the age of 13, I’ve never been obsessed with becoming famous and compete with the person next to me, who also sings. Simply, when you love something, it is only natural to try and do it as best as you can. I love my work very much; it is my hobby.That’s why I want to develop it and try new things». Her last double (and platinum) disk is like her… filled with new things, and with songs, like Mambo, Gigolo,Yparchi Logos and Paradeigmatos Chari, which are born to become pop hits, both in their Greek or English version. «I live and die for music», Helena Paparizou explains the secret of her success. «I would like to reach 80 and still carry a microphone in my hand».As for the future: «Because I am a bit scared of it – and if I could go back in time, I would want to be an ancient Greek or Egyptian, I would prefer in the next life to be born as a man».We, on the other hand, disagree! ÁÈÒÚÁÔ˜ Û·Ì·Ú¿˜ george samaras Feed the Greek and he will score ŒÎ·Ó ÙÔ˘˜ Ô·‰Ô‡˜ Ù˘ ª¿ÓÙÛÂÛÙÂÚ ™›ÙÈ Ó· ʈӿ˙Ô˘Ó Ú˘ıÌÈο ÙË ÊÚ¿ÛË ÙÔ˘ Ù›ÙÏÔ˘, ÛÎÔÚ¿ÚÔÓÙ·˜ ÙÔ ·ÚıÂÓÈÎfi ÙÔ˘ ÁÎÔÏ ÛÙËÓ Premiership ÛÙÔ ÙÚ›ÙÔ ÙÔ˘ ÎÈfiÏ·˜ ·È¯Ó›‰È Ì ÙË Ê·Ó¤Ï· Ù˘ ÔÌ¿‰·˜. ∂›Ó·È Ì·ÎÚ¿Ó Ô ÈÔ ·ÎÚÈ‚ÔÏËڈ̤ÓÔ˜ ŒÏÏËÓ·˜ Ô‰ÔÛÊ·ÈÚÈÛÙ‹˜ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÔ¯ÒÓ, ηıÒ˜ Ë ÌÂٷΛÓËÛ‹ ÙÔ˘, ÙÔÓ π·ÓÔ˘¿ÚÈÔ ÙÔ˘ 2006, ·fi ÙËÓ ÔÏÏ·Ó‰È΋ äÚÂÓÊÂ˚Ó ÛÙË ‰Â‡ÙÂÚË ÙË Ù¿ÍÂÈ ÔÌ¿‰· ÙÔ˘ ‚ÚÂÙ·ÓÈÎÔ‡ ÏÈÌ·ÓÈÔ‡ ÛÙÔ›¯ÈÛÂ Î¿Ô˘ 9,5 ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ¢ÚÒ (7,5 ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ¿Ì· ÙË… ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ, Û˘Ó 500.000 ÂÙËÛ›ˆ˜ ÁÈ· Ù· ÂfiÌÂÓ· 4 ¯ÚfiÓÈ· Î·È 25% ·fi ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÔÛfi ÂÈÛÚ¿ÍÂÈ ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ Ë ™›ÙÈ ÌÂÙ·ˆÏÒÓÙ·˜ ÙÔÓ). ∂›Ó·È Ô ¤Ó·˜ ·fi ÙÔ˘˜ (ÌfiÏȘ) Ù¤ÛÛÂÚȘ ŒÏÏËÓ˜ ·›ÎÙ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÙ‡¯ÂÈ ÁÎÔÏ ÛÙȘ ‰‡Ô ÚÒÙ˜ ÂÌÊ·Ó›ÛÂȘ ÙÔ˘ Ì ÙË Ê·Ó¤Ï· Ì ÙÔ ÂıÓfiÛËÌÔ (ÛÙÔ˘˜ ÊÈÏÈÎÔ‡˜ ·ÁÒÓ˜ ÎfiÓÙÚ· ÛÙË §Â˘ÎÔÚˆÛ›· Î·È ÙÔ ∫·˙·ÎÛÙ¿Ó) Î·È ÌÔÏÔÓfiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˆ˜ Û‹ÌÂÚ· Ó· Âȉ›ÍÂÈ Î·Ó¤Ó·Ó Ù›ÙÏÔ Û ÂıÓÈÎfi ‹ Û˘ÏÏÔÁÈÎfi Â›Â‰Ô ¤¯ÂÈ ÊÙ¿ÛÂÈ Ó· ıˆÚÂ›Ù·È Û¯Â‰fiÓ ·fi ÙÔ˘˜ ¿ÓÙ˜ ˆ˜ Ô ÈÔ ÔÏÏ¿ ˘ÔÛ¯fiÌÂÓÔ˜ Ó¤·˜ ÎÔ‹˜ ŒÏÏËÓ·˜ ÊÔÚ. °ÂÓÓË̤ÓÔ˜ ÛÙȘ 21 ºÂ‚ÚÔ˘·Ú›Ô˘ ÙÔ˘ 1985, ·Ó‡„ËÏÔ˜ (1.92), Ì ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi 25 ÁÎÔÏ ÛÙÔ ÔÏÏ·Ó‰ÈÎfi ÚˆÙ¿ıÏËÌ· (Ù· 11 ÂÎ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ÛÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÙÔ˘ ÂÚ›Ô‰Ô), Ì ÎÔ„È¿ Î·È ÚÔ¸ËÚÂÛ›·… ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ (Ô ∞ÚÌ¿ÓÈ ÙÔÓ Â›¯Â ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÈ ÁÈ· ÙÔÓ ‰È·ÊËÌÈÛÙÈÎfi ηٿÏÔÁÔ Ù˘ collection ÙÔ˘ ÛÙËÓ √ÏÏ·Ó‰›·), ÁÈÔ˜ ÙÔ˘ ·ÏÈÔ‡ Ô‰ÔÛÊ·ÈÚÈÛÙ‹ ÙÔ˘ ¶·Ó·ıËÓ·˚ÎÔ‡ Î·È ÙÔ˘ √º∏, °È¿ÓÓË ™·Ì·Ú¿, ÚˆÙÔÎÏfiÙÛËÛ ̿Ϸ ÛÙȘ ·È‰ÈΤ˜ ÔÌ¿‰Â˜ ÙÔ˘ √º∏, Ì·, Â˘Ù˘¯Ò˜ ÁÈ’ ·˘ÙfiÓ, ‰ÂÓ ÂÚÈÔÚ›ÛÙËΠӷ ÂÚÈ̤ÓÂÈ… fiÙ ı· ÌÂÁ·ÏÒÛÂÈ, ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÊÔÚ¤ÛÂÈ ÙË Ê·Ó¤Ï· ÙˆÓ ∫ÚËÙÈÎÒÓ. ªÂ ÙËÓ ÂÓı¿ÚÚ˘ÓÛË ÙÔ˘ ·Ù¤Ú· ÙÔ˘ Î·È ‰›¯ˆ˜ ÔÙ¤ Ó· ¤¯ÂÈ ·ÁˆÓÈÛÙ› Û ›ÛËÌÔ ·ÁÒÓ·, οÙÈ, Ô˘, fiÛÔ Î·È ·Ó Ê·›ÓÂÙ·È ·Ú¿ÍÂÓÔ, ÙÔ˘ ÛÙÔ›¯È˙ ÁÈ· ¯ÚfiÓÈ·(!), ‚Ú¤ıËΠ۠ËÏÈΛ· 15,5 ÂÙÒÓ ÛÙÔ Ã¤ÚÂÓÊÂ˚Ó, ÌfiÓÔ˜ Û ̛· ͤÓË fiÏË, Ì ÌÔÓ·‰Èο ÂÊfi‰È· ÙÔ Ù·Ï¤ÓÙÔ Î·È ÙËÓ ›ÛÙË ÛÙȘ ‰˘Ó¿ÌÂȘ ÙÔ˘. ∏ ·Ú¯‹ ‹Ù·Ó, fiˆ˜ ¿ÓÙ·, ‰‡ÛÎÔÏË. ∫·È ÙÔ Playstation, ÙÔÓ ÚÒÙÔ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ Î·ÈÚfi ηٷʇÁÈÔ. «¢ÂÓ Â›Ó·È ·Ïfi Ó· ÂÁηٷÏ›ÂȘ ÙËÓ fiÏË ÛÔ˘, ÙȘ Û˘Ó‹ıÂȘ, ÙÔ˘˜ Ê›ÏÔ˘˜ Î·È ÙËÓ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ¿ ÛÔ˘» ¤¯ÂÈ ÂÈ «Î·È Ó· ‚Ú›ÛÎÂÛ·È Í·ÊÓÈο ·ÓÙÈ̤وԘ Ì ÙËÓ ›ÂÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÔÈ ÔÌ¿‰Â˜ ÙˆÓ Ó¤ˆÓ ÛÙËÓ √ÏÏ·Ó‰›·. ¢ÂÓ Â›Ó·È Ï›Á· Ù· ·È‰È¿ Ô˘ ‰ÂÓ ·ÓÙ¤¯Ô˘Ó Î·È ÂÁηٷÏ›ԢÓ, fï˜ ÂÁÒ Â›Ì·È Î·ÚÈÂÚ›ÛÙ·˜. ¶‹Á· ÛÙËÓ √ÏÏ·Ó‰›·, ͤÚÔÓÙ·˜ ÙÈ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ˙ËÙÔ‡Û·. ŒÎ·Ó· fi,ÙÈ ÂÚÓÔ‡Û ·fi Ù· ¯¤ÚÈ·, Ù· fi‰È· Î·È ÙÔ Ì˘·Ïfi ÌÔ˘ ÁÈ· Ó· Ì›ӈ ÂΛ Î·È Ó· Ì¿ıˆ Ù· Ì˘ÛÙÈο ÙÔ˘ Ô‰ÔÛÊ·›ÚÔ˘, ÁÓˆÚ›˙ÔÓÙ·˜ ˆ˜ ÙÔ ‰‡ÛÎÔÏÔ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ó· ʇÁÂȘ ·fi ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·, ·ÏÏ¿ Ó· ʇÁÂȘ Î·È Ó· Ì›ÓÂȘ». √ ›‰ÈÔ˜ fi¯È ÌfiÓÔ ¤ÌÂÈÓÂ, Ì· Î·È Î·Ù¿ÊÂÚ ӷ… ʇÁÂÈ 4,5 ¯ÚfiÓÈ· ·ÚÁfiÙÂÚ·, Ì ÚÔÔÚÈÛÌfi ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚ· ·ÌÂÈ‚fiÌÂÓÔ ÚˆÙ¿ıÏËÌ· ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘. «∆ËÓ Ù‡¯Ë ÌÔ˘ ÙËÓ Î˘ÓËÁ¿ˆ» Û˘ÓËı›˙ÂÈ Ó· ϤÂÈ. «∞Ó ‰ÂÓ ÙËÓ Î˘ÓËÁ‹ÛÂȘ ¿ÏψÛÙÂ, ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È ÔÙ¤ Ó· ÛÔ˘ ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÙËÓ fiÚÙ·. ∫¿ÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ ROAD | 2007 72 | OPENR He got the Manchester City supporters to repeat the title sentence rhythmically, after scoring his first goal in the Premiership, in his third game wearing the team’s shirt. He’s by far the most expensive Greek soccer player of all times, since, his transfer, in January 2006, from Dutch Heerenveen to the second team of the British port city, cost around 9,5 million Euros (7,5 million for the transfer, plus 500,000 a year for the next four years and 25% of any amount the City will receive from any future transfer). He is one of (only) four Greek players who scored after two appearances with their national team (in the friendly games against Belorussia and Kazakhstan), and although he has not won any title on a national or team level, he is considered by all as the most promising Greek striker of the new generation. Born on 21st of January 1985, tall (1.92 m), with more than 25 goals in the Dutch championship (11 of which he scored in the last season), with the appearance and experience of a model (Armani included him in his last collection catalogue, in Holland), son of Veteran Panathinaikos and OFI Player Yiannis Samaras, he first kicked a ball in OFI’s children’s league, but –fortunately for him– he did not have to wait to grow up to wear the Cretan team’s shirt. Encouraged by his father and without having competed in any official game, something, which, strangely enough, has cost him, he left ROAD | 73 2007 | OPENR fï˜ ÛÙË ˙ˆ‹, Ë ÌÔ›Ú· Î·È Ë Ù‡¯Ë οÓÔ˘Ó ÛÙËÓ ¿ÎÚË, Î·È ¤Ú¯ÂÙ·È Ô £Âfi˜, Û ‚¿˙ÂÈ ÂÌÚfi˜ Û ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔ‰ÚfiÌÈ Î·È ÛÔ˘ ϤÂÈ:“¢È¿ÏÂÍ ÙÒÚ· ÂÛ‡ ÙÔ ‰ÚfiÌÔ ÛÔ˘”. ∂›Ó·È Ë Â˘Î·ÈÚ›· Ó· οÓÂȘ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÂÈÏÔÁ‹». √ ·Á·Ë̤ÓÔ˜ «Sam» ÙˆÓ Ô·‰ÒÓ Ù˘ ™›ÙÈ ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÂȉÈÎfiÙËÙ· ÛÙȘ… ÛˆÛÙ¤˜ ÂÈÏÔÁ¤˜. ∫·È Ù· Ì˘·Ï¿ ÁÂÚ¿ ÛÙÂÚˆ̤ӷ ÛÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ÙÔ˘. ∞Ô‰¤¯ıËΠ¯ˆÚ›˜ ÁÎÚ›ÓȘ ÙÔ fiÙÈ Î¿ÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ Ô ÚÔÔÓËÙ‹˜ Ù˘ ∂ıÓÈ΋˜, ŸÙÔ ƒÂ¯¿ÁÎÂÏ, ‰ÂÓ ÙÔÓ Û˘ÌÂÚȤϷ‚ ÛÙȘ ÎÏ‹ÛÂȘ ÙÔ˘ (ÁÈ· ÙÔ Ì·Ù˜ ÂÓ·ÓÙ›ÔÓ Ù˘ ªÔω·‚›·˜) Î·È ÛÙÔ˘˜ ÂfiÌÂÓÔ˘˜ ·ÁÒÓ˜ (ÎfiÓÙÚ· ÛÙË ¡ÔÚ‚ËÁ›· ÛÙÔ ÏËÌÌ˘ÚÈṲ̂ÓÔ ∫·Ú·˚ÛοÎË Î·È ÙË µÔÛÓ›· ÛÙË ∑¤ÓÈÙÛ·, fiÔ˘ Î·È ÛËÌ›ˆÛ ÙÔ ÙÚ›ÙÔ ÁÎÔÏ) ‹Ù·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ÎÔÚ˘Ê·›Ô˘˜. ¶Ô‰ÔÛÊ·ÈÚÈÎfi ›‰ˆÏfi ÙÔ˘ ‹Ù·Ó Î·È ·Ú·Ì¤ÓÂÈ Ô ª¿ÚÎÔ ‚·Ó ª¿ÛÙÂÓ, ÂÓÒ Ô ∆ÈÂÚ› ∞ÓÚ›, Ô˘ ϤÔÓ ¤¯ÂÈ ÁÓˆÚ›ÛÂÈ… ·fi ÎÔÓÙ¿, ›ӷÈ, ·’ fi,ÙÈ ‰ËÏÒÓÂÈ, Ô ‰˘ÛÎÔÏfiÙÂÚÔ˜ ·ÓÙ›·ÏÔ˜ Ô˘ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ ÔÙ¤, «Â›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏÔ Ó· ÙÔÓ Ì·ÚοÚÂȘ, ÂÂȉ‹ Â›Ó·È ·Úfi‚ÏÂÙÔ˜». √ ™Ù¤ÏÈÔ˜ °È·ÓÓ·ÎfiÔ˘ÏÔ˜ ¤¯ÂÈ ÚÔÊËÙ‡ÛÂÈ ˆ˜ «Û ϛÁÔ Î·ÈÚfi Ë ™›ÙÈ ı· Ê·›ÓÂÙ·È Ôχ ÌÈÎÚ‹ ÁÈ· Ó· ÙÔÓ ÎÚ·Ù‹ÛÂÈ». √ ›‰ÈÔ˜, fï˜, ‰ÂÓ ‰Â›¯ÓÂÈ Ó· ‚È¿˙ÂÙ·È. ∫·È ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ˆ˜ «¤Ó·˜ ͤÓÔ˜ Ï·fi˜ ÎÚ·Ù¿ÂÈ ÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ ÛËÌ·›· ÌfiÓÔ Î·È ÌfiÓÔ ÂÂȉ‹ ·›˙ˆ ÂÁÒ ÛÙË ™›ÙÈ». «∆ËÓ Ù‡¯Ë ÌÔ˘ ÙËÓ Î˘ÓËÁ¿ˆ» Û˘ÓËı›˙ÂÈ Ó· ϤÂÈ. «∞Ó ‰ÂÓ ÙËÓ Î˘ÓËÁ‹ÛÂȘ ¿ÏψÛÙÂ, ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È ÔÙ¤ Ó· ÛÔ˘ ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÙËÓ fiÚÙ·». ROAD | 2007 74 | OPENR at the age of 15.5 to Heerenveen, living alone in a strange city, equipped only with his talent and faith in his skills. The beginning was –as expected– difficult.At first, Playstation was his only haven. «It is not easy to leave your city, your habits, your friends and your family», he had said, «and find yourself facing suddenly the pressure of the system followed by the Dutch youth leagues. Many kids cannot take it and give up, but I am a career footballer. I went to Holland knowing exactly what I wanted. I did anything that I could with my hands, feet and brain to remain there and learn the secrets of football, knowing that the difficult thing is not to leave Greece, but to leave it and stay». He not only stayed but succeeded… in leaving 4,5 years later, destined to become one of the world’s highest-paid footballers. «I chase my own luck» he used to say. «If you do not chase it anyhow, it will not come knocking on your door. But there comes a moment in life, when destiny and luck are put on the side and God places you on a crossroad and says: choose your way.This is your chance to make the right decision». The City’s beloved Sam seems to specialise in making the right decisions. And his brain is where it should be, affixed to his head. He accepted without nagging the fact that Greek National Team Coach Otto Rehhagel left him on the bench (in the game against Moldavia), while in the next games (against Norway in the rainsoaked Karaiskaki stadium and against Bosnia in Zenitsa, where he scored his third goal), he was one of the best players. His soccer idol was and still is Marco van Basten, while he states that Thierry Henry, whom he met, is the toughest opponent he’s ever faced – «it is very difficult to tackle him because he is unpredictable». Stelios Yiannakopoulos has predicted that «it won’t be long before City is too small to hold him». But Samaras does not appear to be in a rush.And he enjoys the fact that «a foreign nation is holding the Greek flag only because I am playing in City». ATHENS NEW ENTRIES ∏ ∞£H¡∞ ∑ø¡∆∞¡∂Y∂π ∂¡Oæ∂π Ãπ™∆√À°E¡¡ø¡ ª∂ ¡∂∂™ ¶∞ƒ∞™∆A™∂π™, ™∆À§A∆∞ ∫∞ºE, Àæ∏§∏ °∞™∆ƒ√¡√ªI∞, STYLISH ∫π¡∏ª∞∆√°ƒ∞ºπ∫E™ ∂•O¢√À™, ¶√§À∆E§∂π∞ ∫∞π SHOPPING ATTITUDE, ∞§§∞ ∫∞π ¢ƒ√™∂ƒE™ ∂∫¶§H•∂π™ °π∞ AFTER SHOPPING MOOD... ∆∏™ §π§∞™ ∫∞ƒ∞¶√™∆O§∏ Hermes With Christmas at the door,Athens is buzzing with new plays, trendy cafés, high cuisine, stylish movie nights, luxury and shopping attitude, but also fresh surprises for after shopping mood… We are also awaiting the arrival of some latecomers, such as the most cosmopolitan hangout of Athens, Zonar’s, the much-coveted Museum of the Acropolis and the latest work by Jerome Serres at the Peel Pool. So what best for this season than to visit the Christmas windows and the best hot spots that our city has to offer! OCHRE & BROWN £· ÂÚÈ̤ÓÔ˘Ì ˆÛÙfiÛÔ Î·È ÙȘ ·Ê›ÍÂȘ Ô˘ ηı˘ÛÙ¤ÚËÛ·Ó ÏÈÁ¿ÎÈ, fiˆ˜ ÙÔ Ï¤ÔÓ ÎÔÛÌÈÎfi ÛÙ¤ÎÈ Ù˘ ∞ı‹Ó·˜ Zonar’s, ÙÔ ÔÏ˘fiıËÙÔ ªÔ˘ÛÂ›Ô Ù˘ ∞ÎÚfiÔÏ˘ Î·È Ù· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Ù˘ Ó¤·˜ ‰Ô˘ÏÂÈ¿˜ ÙÔ˘ Jeromes Serres ÛÙÔ ¶ÈÏ ¶Ô˘Ï. ∆È Î·Ï‡ÙÂÚÔ ÏÔÈfiÓ ·fi ÙÔ Ó· ÂÈÛÎÂÊı›Ù ÙȘ ¯ÚÈÛÙÔ˘ÁÂÓÓÈ¿ÙÈΘ ‚ÈÙÚ›Ó˜ Î·È Ù· ηχÙÂÚ· hot spots Ù˘ fiÏ˘ Ì·˜! OCHRE & BROWN À„ËÏ‹ Á·ÛÙÚÔÓÔÌ›· ÂÏÏËÓÈ΋˜ ‰È¿ıÂÛ˘. ™ÙËÓ Î·Ú‰È¿ Ù˘ ·ıËÓ·˚΋˜ ˙ˆ‹˜, ÛÙÔ˘ æ˘ÚÚ‹, ‚Ú›ÛÎÔ˘Ì ÙÔ boutique ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô Ochre & Brown, ÌÈ· Ó¤· ‰È¿ÛÙ·ÛË ÛÙÔ ·ÛÙÈÎfi ÙÔ›Ô. ∆Ô Ochre & Brown, Ï‹Úˆ˜ ·ÓÙ·ÔÎÚÈÓfiÌÂÓÔ ÛÙ· Â˘Úˆ·˚ο ‰Â‰Ô̤ӷ, ÂÓÙ˘ˆÛ›·Û Ì ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ¿ ÙÔ˘ ÁÈ· ÙÔ ÌÔÓ·‰ÈÎfi design Ù˘ ÕÚÈ·˜ ∫ÔÚ›˙Ë, ÙËÓ ÂÍ·ÈÚÂÙÈ΋ ·Ú¯ÈÙÂÎÙÔÓÈ΋ ÙÔ˘ ¢ËÌ‹ÙÚË ÃÔÓ‰ÚÈÓÔ‡, Ù· minimal ‰ˆÌ¿ÙÈ· Ì ÙÔ˘˜ urban ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÙË ˙ÂÓ ‰È¿ıÂÛË, ·ÏÏ¿ ΢ڛˆ˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÈ΋ ÎÔ˘˙›Ó· ÙÔ˘ ÂÛÙÈ·ÙÔÚ›Ô˘ ÙÔ˘, ÙËÓ ÔÔ›· ˘ÔÁÚ¿ÊÂÈ Ô Á·ÏÏÔÌ·ı›˜ chef ¡›ÎÔ˜ ª·ÎÚ˘Ì›¯·ÏÔ˜. ª¤Û· ·fi ¤Ó· ÂÓÙ˘ˆÛÈ·Îfi ÌÂÓÔ‡ ηÏÔÌ·ÁÂÈÚÂÌ¤ÓˆÓ È¿ÙˆÓ, Ì ÙÔÈΤ˜ ÂÈÚÚÔ¤˜ Î·È ÚÒÙ˜ ‡Ï˜ ·fi ÙË Ê¿ÚÌ· ÙÔ˘ ȉÈÔÎÙ‹ÙË, Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚÔ ˆ˜ ı· ·Ô‰Ú¿ÛÂÙ ·fi ÙÔ˘˜ ¤ÓÙÔÓÔ˘˜ Ú˘ıÌÔ‡˜ Ù˘ fiÏ˘ Û ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ô˘ ‰ÂÓ ·ÁÁ›˙ÂÈ Ô ¯ÚfiÓÔ˜. [§ÂÔÎÔÚ›Ô˘ 7, æ˘ÚÚ‹, ÙËÏ.: 210 331 2940] MOET CHANDON BAR/BABY GRANDE HOTEL ™·Ì¿ÓÈ· ÁÈ· fiÏÔ˘˜! ∆ÒÚ· ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙËÓ ·Á·Ë̤ÓË Û·˜ Moet, ¤ÙÛÈ ·Ï¿, ÁÈ·Ù› Û·˜ ‹ÚıÂ Ë ‰È¿ıÂÛË ÌÂÙ¿ ·fi ¤Ó· ·‰˘ÛÒËÙÔ shopping, ·ÁˆÌ¤ÓË, ÛÙÔ ¯¤ÚÈ –·’ ÙÔ ÛÙfiÌ·– Û ̛ÓÈ Û˘Û΢·Û›· ηȅ fi¯È Ì ¯·‚È¿ÚÈ, ·ÏÏ¿ ÌÈÎÚ¿, ÓÔÛÙÈROAD | 2007 78 | OPENR OCHRE & BROWN High Cuisine with Greek undertones. From its dazzling location at the hub of the Athenian nightlife, in Psyrri, the lounge-hotel Ochre & Brown brings a new dimension to the urban landscape. From the moment it opened, Ochre & Brown, which is up to European standards, made quite an impression for the unique design of Aria Korizi, the superb architecture of Dimitris Hondrinos, the minimal rooms with the urban tones and Zen mood, but mainly for the Greek culinary creations of the restaurant, under the signature of French-educated chef Nikos Makrymichalos.The impressive menu, which includes wellcooked dishes with Greek undertones and ingredients fresh from the owner’s farm, will help you escape from the intense rhythm of the city to a place untouched by time. [7 Leokoriou str, Psyrri, tel.: 210 331 2940] MOET CHANDON BAR/BABY GRANDE HOTEL Champagne for all! Now you can enjoy your favourite Moet, simply because you are in the mood for it, after a relentless shopping spree, icy cold served in a glass –or straight from the bottle– in a mini bottle and accompanied… not by caviar, but by small, delicious finger food.The new Moet Chandon bar is distinguished by its particular pop style, its comfortable La-zBoy couches that change into sofas, its relaxed ambiance and even its easy listening music. Crossing the impressive reception of the Baby Grande Hotel, where two mini Coopers are used as offices, the bar’s surrounding proves that it was created to fascinate us with its style, creativity and the Moet deluxe atmosphere. [65 Athinas & Lykourgou str, Athens, City Hall, tel.: 210 325 0900] MOET CHANDON BAR/BABY GRANDE HOTEL Ìfiٷٷ finger food. ∆Ô Ó¤Ô bar Moet Chandon ͯˆÚ›˙ÂÈ ÁÈ· ÙÔ È‰È·›ÙÂÚÔ pop ÛÙ˘Ï ÙÔ˘, ÙȘ ·Ó··˘ÙÈΤ˜ ÔÏ˘ıÚfiÓ˜ La-z-Boy, Ô˘ ÌÂÙ·ÙÚ¤ÔÓÙ·È Û ·Ó¿ÎÏÈÓÙÚ·, ÙË ¯·Ï·Ú‹ ‰È¿ıÂÛË, ·ÎfiÌ· Î·È ÙËÓ easy listening ÌÔ˘ÛÈ΋ ¤Ӊ˘ÛË. ¶ÂÚÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ÂÓÙ˘ˆÛȷ΋ reception ÙÔ˘ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô˘ Baby Grande Hotel, fiÔ˘ ‰ÂÛfi˙Ô˘Ó ‰‡Ô Mini Cooper ÁÈ· ÁÚ·Ê›·, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÛÙÔ bar ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ˆ˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ıËΠÁÈ· Ó· Ì·˜ Û˘Ó¿ÚÂÈ Ì ÙËÓ ·ÈÛıËÙÈ΋ ÙÔ˘, ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ· Î·È ÙËÓ deluxe ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ· Ù˘ Moet. [∞ıËÓ¿˜ 65 & §˘ÎÔ‡ÚÁÔ˘, ¢ËÌ·Ú¯Â›Ô ∞ıËÓÒÓ, ÙËÏ: 210 325 0900] HERMES All time classic. ªfiÏȘ ‰‡Ô ‚‹Ì·Ù· ·fi ÙËÓ ¶Ï·Ù›· ™˘ÓÙ¿ÁÌ·ÙÔ˜, ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÚˆÙÂ‡Ô˘Û·˜, Û ¤Ó· ÈÛÙÔÚÈÎfi ·ıËÓ·˚Îfi ̤Á·ÚÔ, Ô Ô›ÎÔ˜ Hermes ÂÁηÈÓ›·Û ÙÔ Ó¤Ô ÙÔ˘ ηٿÛÙËÌ· ÛÙËÓ ∞ı‹Ó·. ŒÓ·˜ Ì·ÁÈÎfi˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Art Nouveau Î·È Art Deco ·ÓÙÈ·Ú·Ù›ıÂÙ·È ÛÙȘ ‰È·ÙËÚË٤˜ fi„ÂȘ ÙÔ˘ ÎÙÈÚ›Ô˘ ¯ÙÈṲ̂ÓÔ ÌÂٷ͇ 1928 Î·È 1940, fiÔ˘ ÛÙÂÁ¿˙ÂÙ·È ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ·. ™Â ·fiÏ˘ÙË Û‡ÌÓÔÈ· Ì ÙËÓ ·Ú¯ÈÙÂÎÙÔÓÈ΋ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Ë Û‡ÓıÂÛË ·ÓÙÈÎÂÈÌ¤ÓˆÓ ÛÙȘ ‚ÈÙÚ›Ó˜ ÂÌÓ¤ÂÙ·È ·fi ÙȘ ΢ڛ·Ú¯Â˜ ȉ¤Â˜ ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜ Î·È Ù˘ Ú¢ÛÙfiÙËÙ·˜ Ù˘ ΛÓËÛ˘ Î·È ÙÔ˘ ‚ϤÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ˘ÏÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ¤Ó· ÏÂÙ›ÏÂÙÔ ·È¯Ó›‰È ηÙÔÙÚÈÛÌÒÓ Î·È ‰È·Ê¿ÓÂÈ·˜. √ ÂÏÏËÓÈÎfi˜ Ì·›·Ó- HERMES All time classic. Just a couple of steps from Syntagma Square, right in the centre of the capital, the Hermes fashion house has inaugurated a new shop in Athens, located in a historic Athenian palace.A magical combination of Art Nouveau and Art Deco features on the façade of the building built between 1928 and 1940, where the store is housed. In absolute harmony with the architecture of the region, the arrangement of the objects in the windows is inspired by the sovereign ideas of depth and fluidity of movement and sight, materialised through a delicate game of shadows and transparency.The Greek border encircles the window base, goes around the entrance door and underlines the particular lighting. Walking through 150 sq. m of elegance, we locate the house’s 14 specialties, with ROAD | 79 2007 | OPENR CLEMENTE VIII CLEMENTE VIII ‰ÚÔ˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÂÈ ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ‚ÈÙÚ›Ó·˜, ÂÚÈÙÚÈÁ˘Ú›˙ÂÈ ÙËÓ fiÚÙ· Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔÓ È‰È·›ÙÂÚÔ ÊˆÙÈÛÌfi. ¶ÂÚ·ÙÒÓÙ·˜ Û 150 Ù.Ì. ÎÔÌ„fiÙËÙ·˜ ‚Ú›ÛÎÔ˘Ì ÙȘ 14 ÂȉÈÎfiÙËÙ˜ ÙÔ˘ Ô›ÎÔ˘ ̠ͯˆÚÈÛÙ‹ ı¤ÛË ÙÔ prêt-a-porter. ¢ÂÚÌ¿ÙÈÓ· ›‰Ë, ÊÔ˘Ï¿ÚÈ·, ÁÚ·‚¿Ù˜, ·ÚÒÌ·Ù·, ÚÔÏfiÁÈ·, ÛËÌÂȈ̷ٿÚÈ·, Á¿ÓÙÈ·, ȉȷ›ÙÂÚ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Î·È ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÙȘ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰Â˜ ÙÔ˘ ÎÔÛÌÔÔÏ›ÙÈÎÔ˘ «Art de Vivre». [™Ù·‰›Ô˘ 4 & µÔ˘ÎÔ˘ÚÂÛÙ›Ô˘, City Link, ∞ı‹Ó·, ÙËÏ: 210 323 3715] LOUIS VUITTON Eye See You – Olafur Eliasson. ∏ Louis Vuitton ÚˆÙÔÙ˘Â› ÁÈ· ·ÎfiÌ· Ì›· ÊÔÚ¿ Ì ÙË Ó¤· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Olafur Eliasson – Eye See You ÛÙȘ ‚ÈÙÚ›Ó˜ 350 ¯ˆÚÒÓ ·ÁÎÔÛÌ›ˆ˜ ÂÓfi„ÂÈ ÃÚÈÛÙÔ˘Á¤ÓÓˆÓ. ª›· ÂÓÙ˘ˆÛȷ΋ Ï¿Ì· Ô˘ ÎϤ‚ÂÈ ÙȘ ÂÓÙ˘ÒÛÂȘ ·›ÚÓÔÓÙ·˜ ÙË ÌÔÚÊ‹ Ù˘ ÎfiÚ˘ ÂÓfi˜ ·ÓıÚÒÈÓÔ˘ Ì·ÙÈÔ‡, Ë ÔÔ›· ·Ú¿ÁÂÈ ¤Ó· ÌÔÓԯڈ̷ÙÈÎfi ΛÙÚÈÓÔ, ·ÚfiÌÔÈÔ Ì ÂΛÓÔ ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘. ∆Ô Eye See You ·ÓÙÈÚÔۈ‡ÂÈ Ì›· ÁÂÓÈÎfiÙÂÚË Û˘ÓÂÚÁ·Û›· ÙÔ˘ ηÏÏÈÙ¤¯ÓË Ì ÙË Louis Vuitton, Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ˘ project Your loss of Senses, fiÔ˘ Ô Eliasson ۯ‰›·Û ÙÔ reopening ÙÔ˘ Louis Vitton ÛÙÔÓ Ô›ÎÔ Champs-Elysses, ÙÔÓ √ÎÙÒ‚ÚÈÔ ÙÔ˘ 2005. ∏ Ó¤· ÙÔ˘ ‰Ô˘ÏÂÈ¿ You See me ı· οÓÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛ‹ Ù˘ ÛÙËÓ Fifth Avenue Ù˘ ¡¤·˜ ÀfiÚ΢. ªÂ ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙˆÓ ÃÚÈÛÙÔ˘Á¤ÓÓˆÓ ÔÈ Ï¿Ì˜ ı· ‰ËÌÔÚ·ÙËıÔ‡Ó, ÂÓÒ Ù· ¤ÛÔ‰· ı· ‰È·ÙÂıÔ‡Ó ÛÙË ºÈÏ·ÓıÚˆÈ΋ √ÚÁ¿ÓˆÛË 121 ROAD | 2007 80 | OPENR prêt-a-porter featured foremost. Leather items, scarves, ties, perfumes, watches, notebooks, gloves, special items and jewellery appear as the headlines of cosmopolitan «Art de Vivre». [4 Stadiou & Voukourestiou str, CityLink, Athens, tel.: 210 323 3715] LOUIS VUITTON Eye See You – Olafur Eliasson. French fashion designer Louis Vuitton commissioned the renowned artist Olafur Eliasson to create Eye See You, an art project that will be shown throughout the Christmas holiday period 2006 in more than 350 Vuitton stores worldwide.An impressive lamp shaped like the pupil of an eye looks out of the window, shedding a yellow, sunlike light.The Eye See You project represents a more general collaboration between the artist and Louis Vuitton, a sort of continuation of the Your loss of Senses project, where Eliasson designed the reopening of the Louis Vuitton house in the Champs Elysées, in October of 2005. His new creation, Eye See You, was first inaugurated on New York’s Fifth Avenue.After Christmas, the lamps will be auctioned and the money will be LOUIS VUITTON ∆Ô Clemente VIII ¤¯ÂÈ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ¶¿· Clemente ÙÔ˘ 8Ô˘, ÂΛÓÔ˘ Ô˘ ÛÙ· ̤۷ ÙÔ˘ 17Ô˘ ·ÈÒÓ· ¢ÏfiÁËÛ ÙÔÓ Î·Ê¤. Ethiopia.org, ÙËÓ ÔÔ›· ¤¯Ô˘Ó ȉڇÛÂÈ Ô Î·ÏÏÈÙ¤¯Ó˘ Ì ÙË Û‡˙˘Áfi ÙÔ˘. ÿÛˆ˜ Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ‚ÈÙÚ›Ó· Ù˘ ∞ı‹Ó·˜ ı· Â›Ó·È ÎÔÓÙ¿ Ì·˜ ÌfiÓÔ ÁÈ· Ù· ÃÚÈÛÙÔ‡ÁÂÓÓ·. ∂È‚¿ÏÏÂÙ·È Ó· ÙËÓ ÂÈÛÎÂÊıÔ‡ÌÂ. [µÔ˘ÎÔ˘ÚÂÛÙ›Ô˘ 19, ∞ı‹Ó·, ÙËÏ: 210 361 3938] CLEMENTE VIII TÔ ·˘ıÂÓÙÈÎfi ÈÙ·ÏÈÎfi. ∆Ô Clemente VIII ·ÔÙÂÏ› ÙÔ ·˘ıÂÓÙÈÎfi ÈÙ·ÏÈÎfi caffè Ù˘ ∞ı‹Ó·˜. ºÙÈ¿¯ÙËΠÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ÈÛÙÔÚÈÎÔ‡ Brazilian, ¤Ó· ̤ÚÔ˜ Ô˘ ÔÈ ∞ıËÓ·›ÔÈ Û›ÁÔ˘Ú· ‰ÂÓ Í¯ÓÔ‡Ó. Œ¯ÂÈ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ¶¿· Clemente ÙÔ˘ 8Ô˘, ÂΛÓÔ˜ Ô˘ ÛÙ· ̤۷ ÙÔ˘ 17Ô˘ ·ÈÒÓ· ¢ÏfiÁËÛ ÙÔÓ Î·Ê¤, ·‡ÔÓÙ·˜ ¤ÎÙÔÙ Ӓ ·ÔÙÂÏ› ·Ú¿ÓÔÌÔ ÚfiÊËÌ· ÙˆÓ... ‚·Ú‚¿ÚˆÓ. ∏ ‰È·ÎfiÛÌËÛ‹ ÙÔ˘ Â›Ó·È ¤Ó· ÂÈ‚ÏËÙÈÎfi affresco Ô˘ ÎÔÛÌ› ÙËÓ ÔÚÔ- donated to the aid organisation, 121 Ethiopia.org, founded by the artist and his wife. It is probably the best window you will see in Athens this Christmas. Dropping by to admire it is a must. [19 Voukourestiou str, Athens, tel.: 210 361 3938] CLEMENTE VIII The authentic Italian Clemente VIII is the authentic Italian café in Athens. It is located within the space of the historic Brazilian, a place that Athenians surely have not forgotten. The new café carries the name of Pope Clemente the 8th, who, in the middle of the 17th century, blessed coffee, which, hence, stopped being an illegal beverage, consumed by… barbarians. Its ceiling is decorated with an imposing alfresco, which was made at one of the few ROAD | 81 2007 | OPENR remaining traditional family workshops of North Italy, over a mural of an 18th c. Parma mansion. Near the shop’s logo –a result of the collaboration between a modern Vatican historian and a famous French graphic designer– is a small «factory» for roasting coffee beans, keeping in line with the traditional roasting procedure implemented by the old, family-owned coffee roasters of Trieste. Enjoy the great coffee, the delicious brioches, the croissants and the snacks, and don’t forget to try the chocolates, which exude passion. [3 Voukourestiou str, CityLink, Athens] «2» / PALLAS Modern productions «2» / ¶∞§§∞™ Ê‹ ÙÔ˘ Caffè Î·È ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ıËΠے ¤Ó· ·fi Ù· Ï›Á· ÂÓ·ÔÌ›ӷÓÙ· ·Ú·‰ÔÛȷο ÔÈÎÔÁÂÓÂȷο ÂÚÁ·ÛÙ‹ÚÈ· Ù˘ µ. πÙ·Ï›·˜ ¿Óˆ Û ÌÈ· ÙÔȯÔÁÚ·Ê›· ÂÓfi˜ ·Ú¯ÔÓÙÈÎÔ‡ ÙÔ˘ 18Ô˘ ·ÈÒÓ· Ù˘ ¶¿ÚÌ·. ¢›Ï· ·fi ÙÔ ¤Ì‚ÏËÌ· ÙÔ˘ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ –·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Û˘ÓÂÚÁ·Û›·˜ ÂÓfi˜ ·fi ÙÔ˘˜ Û‡Á¯ÚÔÓÔ˘˜ ÈÛÙÔÚÈÎÔ‡˜ ÙÔ˘ µ·ÙÈηÓÔ‡ Î·È ÌÈ·˜ ÁÓˆÛÙ‹˜ °·ÏÏ›‰·˜ ÁÚ·Ê›ÛÙÚÈ·˜– ·ÔηχÙÂÙ·È ¤Ó· ÌÈÎÚfi «ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ» ÁÈ· ÙÔ Î·‚Ô‡Ú‰ÈÛÌ· ÙÔ˘ ηʤ, ‰È·ÙËÚÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ú·‰ÔÛȷ΋ ‰È·‰Èηۛ· «„Ë̷ۛÙÔ˜» ÙˆÓ ÎfiÎÎˆÓ Ô˘ ÂÊ¿ÚÌÔ˙·Ó Ù· ·ÏÈ¿ ÔÈÎÔÁÂÓÂȷο η‚Ô˘Ú‰ÈÛÙ‹ÚÈ· Ù˘ ∆ÂÚÁ¤ÛÙ˘. ∞ÔÏ·‡ÛÙ ÙÔÓ ˘¤ÚÔ¯Ô Î·Ê¤, Ù· ÓÔÛÙÈÌfiٷٷ ÌÚÈfi˜, Ù· ÎÚÔ˘·Û¿Ó Î·È Ù· ÛÓ·Î, ¯ˆÚ›˜ Ó· ·Ú·Ï›„ÂÙ ӷ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙÂ Î·È Ù· ÛÔÎÔÏ·Ù¿ÎÈ· ÙÔ˘˜ Ô˘… ·ÔÓ¤Ô˘Ó ¿ıÔ˜. [µÔ˘ÎÔ˘ÚÂÛÙ›Ô˘ 3-City Link, ∞ı‹Ó·] «2» / ¶∞§§∞™ ªÔÓÙ¤ÚÓ˜ ·Ú·ÛÙ¿ÛÂȘ Û ÈÛÙÔÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜… ∏ ÛËÌ·Û›· ÂÓfi˜ ¯ÒÚÔ˘, ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙÔÓ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ¿ÓıÚˆÔ, ·Ô‰›‰ÂÈ ¤Ó· ÂÍ·ÈÚÂÙÈÎfi ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ô˘ Û›ÁÔ˘Ú· ı· Û˘˙ËÙÈ¤Ù·È ÁÈ· Ôχ ηÈÚfi Û ∂ÏÏ¿‰· Î·È Â͈ÙÂÚÈÎfi. √ ÏfiÁÔ˜ ÁÈ· ÙÔ ·Ó·Î·ÈÓÈṲ̂ÓÔ ¶∞§§∞™ Î·È ÙËÓ ÚÒÙË ÙÔ˘ ÚÔÛˆÈ΋ ÌÂÙ·ÔÏ˘Ìȷ΋ ‰Ô˘ÏÂÈ¿ ÙÔ˘ ¢ËÌ‹ÙÚË ¶··˚ˆ¿ÓÓÔ˘, ı· ·ÔÙÂϤÛÂÈ ÙÔ ÂÈÛÊÚ¿ÁÈÛÌ· ÂÓfi˜ ˘¤ÚÔ¯Ô˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Î·È ÌÈ·˜ ‰˘Ó·ÌÈ΋˜ Û˘ÓÂÚÁ·Û›·˜. ∆Ô ¶∞§§∞™, ¤Ó· ÈÛÙÔÚÈÎfi ÎÙ›ÚÈÔ, ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ÎÙ›ÚÈÔ CityLink, Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ıËΠ·fi ÙËÓ ∆Ú¿Â˙· ¶ÂÈÚ·ÈÒ˜, ·ÏÏ¿˙ÂÈ ‡ÊÔ˜ Î·È Ì·˜ ÚÔÛηÏ› ÛÙȘ ÌÔÓÙ¤ÚÓ˜ ·›ıÔ˘Û¤˜ ÙÔ˘, ‰ËÌÈÔ˘ÚÁË̤Ó˜ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiROAD | 2007 82 | OPENR in a historical place… The importance of a space combined to the right person is sure to yield an excellent result, which will be definitely discussed for a long time both in Greece and abroad.We’re talking about the renovated PALLAS and the first post-Olympic Games work by Dimitris Papaoiannou, which will crown a great year and a dynamic collaboration. PALLAS, a historical place, is housed in the CityLink building, created by Piraeus Bank. It has changed style and invites to its modern halls, equipped with the most up-to-date specifications to be able to hold modern productions. Modern choreographer Dimitris Papaoiannou is framed by a team of experienced collaborators and artists, under the musical direction of Constantinos Vitas. The show reflects the need of a person to relate to another, a cynical and tender game built upon the world of men. [5 Voukourestiou str, CityLink, tel.: 210 321 3100] GOLD CLASS / VILLAGE PAL. FALIRO Book for a Gold Class and take off in style! Movie lovers can now enjoy the best of Village Cinemas and a great sense of luxury at Paleo Faliro.A super «2» / ¶∞§§∞™ ÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÁÈ· Ó· ÊÈÏÔÍÂÓ‹ÛÔ˘Ó Û‡Á¯ÚÔÓ˜ ·Ú·ÁˆÁ¤˜. √ ¢ËÌ‹ÙÚ˘ ¶··˚ˆ¿ÓÓÔ˘, Û‡Á¯ÚÔÓÔ˜ ¯ÔÚÔÁÚ¿ÊÔ˜, Ï·ÈÛÈÒÓÂÙ·È ·fi Ì›· ÔÌ¿‰· ¤ÌÂÈÚˆÓ Û˘ÓÂÚÁ·ÙÒÓ Î·È ÂÚÌËÓ¢ÙÒÓ, ˘fi ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋ ηıÔ‰‹ÁËÛË ÙÔ˘ ∫ˆÓÛÙ·ÓÙ›ÓÔ˘ µ‹Ù·. ∏ ·Ú¿ÛÙ·ÛË Â›Ó·È ¤Ó·˜ ÚÔ‚ÏËÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó¿ÁÎË ÙÔ˘ ·ÓıÚÒÔ˘ Ó· Û˘Û¯ÂÙÈÛÙ› Ì ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔÓ ¿ÓıÚˆÔ, ¤Ó· ΢ÓÈÎfi Î·È ÙÚ˘ÊÂÚfi ·È¯Ó›‰È ÔÈÎÔ‰ÔÌË̤ÓÔ ¿Óˆ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ÙˆÓ ·Ó‰ÚÒÓ. [µÔ˘ÎÔ˘ÚÂÛÙ›Ô˘ 5, CityLink, ÙËÏ: 210 321 3100] GOLD CLASS/VILLAGE PAL. FALIRO ∫Ï›ÛÙ Gold Class Î·È ·ÔÁÂȈı›Ù Ì ÛÙ˘Ï! Ÿ,ÙÈ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰ËÌÈÔ‡ÚÁËÛ·Ó Ù· Village Cinemas ÁÈ· ÙÔ˘˜ Ï¿ÙÚÂȘ ÙÔ˘ ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ¿ÊÔ˘ Î·È Ù˘ ÎÔÌ„fiÙËÙ·˜ ÙÒÚ· ÛÙÔ ¶·Ï·Èfi º¿ÏËÚÔ. ŒÓ·˜ super stylish ¯ÒÚÔ˜ Û ÎfiÎÎÈÓÔ ÊfiÓÙÔ Ì ÍÂÎÔ‡Ú·ÛÙÔ˘˜ ηӷ¤‰Â˜ Î·È ·ÎÚÈ‚¿ ÎÚ·ÛÈ¿, jazz ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È gourmet Á‡ÛÂȘ, «ÚÔÛʤÚÂÈ» ÙȘ ı¤ÛÂȘ ÙÔ˘ Û ÂΛÓÔ˘˜ Ô˘ ¤ÏÂÍ·Ó gold class ÁÈ· ÙËÓ Ù·ÈÓ›· ÙÔ˘˜. ™Â ·›ıÔ˘Û˜ ÂÚÈÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÂÈÛÎÂÙÒÓ, ÙÂÏÂ˘Ù·›·˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ ÔÙÈÎÔ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Î·È ·Ó··˘ÙÈΤ˜ ÔÏ˘ıÚfiÓ˜, ÙÔ ÛÈÓÂÌ¿ ·ÔÎÙ¿ ÌÈ· ÂÓÙÂÏÒ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ‰È¿ÛÙ·ÛË. ∑‹ÛÙ ÙË Ì class! [¶·Ï·È¿ ψÊ. ¶ÔÛÂȉÒÓÔ˜ 1 & ªˆÚ·˚Ù›ÓË 3, ¢¤ÏÙ· º·Ï‹ÚÔ˘, ÙËÏ: 210 810 8080] CAFÉ / ª√À™∂π√ ∫À∫§∞¢π∫∏™ ∆∂á∏™ ∞ÔÏ·‡ÛÙ ÙÔÓ Î·Ê¤ Û·˜ Û ¤Ó· artistic ¯ÒÚÔ ÌÔÓ·‰È΋˜ ·Í›·˜ Î·È ÔÌÔÚÊÈ¿˜. ∆Ô ªÔ˘ÛÂ›Ô ∫˘ÎÏ·‰È΋˜ ∆¤¯Ó˘ Û·˜ ÚÔÛηÏ› ÛÙÔ ·Ó·Óˆ̤ÓÔ ÙÔ˘ ηʤ. √ °¿ÏÏÔ˜ chef Dominique Perrot Î·È ÙÔ Elysée ÂÈÌÂÏÔ‡ÓÙ·È Ó¤· È¿Ù· Ì ÚÔÙ¿ÛÂȘ ·fi ÊÚ¤Ûη ˘ÏÈο ¿ÚÈÛÙ˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ Î·È ¤ÌÊ·ÛË ÛÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ ÎÔ˘˙›Ó·. ∂ÈϤÔÓ, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ light Á‡̷ٷ Ì ϛÁ˜ ıÂÚÌ›‰Â˜, Ô˘ ÚÔÙ›ÓÂÈ Ë ‰È·ÈÙÔÏfiÁÔ˜-‰È·ÙÚÔÊÔÏfiÁÔ˜ ª·ÚÈ¿ÓÓ· ºÚ·ÓÙ˙È¿ÎÔÌÔ-∫ȷΛ‰Ë, ·ÏÏ¿ Î·È ÙÔ Î·ıËÌÂÚÈÓfi È¿ÙÔ Ë̤ڷ˜-¤ÎÏËÍË. ™·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÂÓ‰ÒÛÂÙ ÛÙÔÓ ÁÏ˘Îfi ÂÈÚ·ÛÌfi Ù˘ ·˘ıÂÓÙÈ΋˜ ¯ˆÚÈ¿ÙÈ΢ ÌËÏfiÈÙ·˜ ·fi ÙË °·ÏÏ›·, tarte tatin. ∞ÔÏ·‡ÛÙ ÙËÓ ¤ÎıÂÛË «¢È·‰ÚÔ̤˜ ÛÙÔ Êˆ˜ Î·È ÙÔ ¯ÚÒÌ·» Î·È È›Ù ÙÔÓ Î·Ê¤ Û·˜ ÛÙÔÓ ÁÓˆÛÙfi ‹ÚÂÌÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ·›ıÚÈÔ˘ ÙÔ˘ ªÔ˘Û›Ԣ ∫˘ÎÏ·‰È΋˜ ∆¤¯Ó˘. [¡ÂÔʇÙÔ˘ ¢Ô‡Î· 4, ∞ı‹Ó·, ÙËÏ.: 210 722 8321] GEORG JENSEN √ ÊËÌÈṲ̂ÓÔ˜ ÛηӉÈÓ·‚ÈÎfi˜ Ô›ÎÔ˜ ÔÏ˘ÙÂÏÒÓ ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ ÙÒÚ· Î·È ÛÙËÓ ∞ı‹Ó·! ™˘ÓÒÓ˘ÌÔ Ù˘ ÏÈÙ‹˜ ÔÏ˘Ù¤ÏÂÈ·˜ Î·È ÎÔÌ„fiÙËÙ·˜, Ô luxury Ô›ÎÔ˜ Georg Jensen ¤Ú¯ÂÙ·È ÙÒÚ· Î·È ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·, ·ÓÔ›ÁÔÓÙ·˜ ÙÔ ÚÒÙÔ ÙÔ˘ ηٿÛÙËÌ· ÛÙÔ ∫ÔψӿÎÈ. Œ¯ÔÓÙ·˜ οÓÂÈ Ì›· ‰˘Ó·- GOLD CLASS/VILLAGE PAL. FALIRO Ÿ,ÙÈ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰ËÌÈÔ‡ÚÁËÛ·Ó Ù· Village Cinemas ÁÈ· ÙÔ˘˜ Ï¿ÙÚÂȘ ÙÔ˘ ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ¿ÊÔ˘ Î·È Ù˘ ÎÔÌ„fiÙËÙ·˜ ÙÒÚ· ÛÙÔ ¶·Ï·Èfi º¿ÏËÚÔ. stylish space with red backdrop, comfortable couches, expensive wines, jazz music and gourmet flavours, is on offer for those who choose to watch their movie in a golden class movie theatre.A movie outing takes on a new dimension in these lounges with limited seats, the most hi-tech audiovisual systems and relaxing chairs. Enjoy a touch of class! [1 Old Poseidonos Ave & 3 Moraitini str, Delta Faliro, tel.: 210 810 8080] CAFÉ / CYCLADIC ART MUSEUM Enjoy your coffee in an artistic place of unique value and beauty.The Cycladic Art Museum invites you to its renovated café. French chef Dominique Perrot and the Elysée are serving new dishes made of fresh ingredients of the highest quality, with emphasis on Greek cuisine. In addition, you can enjoy light meals, which are suggested by dieticiannutritionist Marianna FrangiacomoKiakidi, as well as the daily surprise-plat ROAD | 83 2007 | OPENR CAFÉ / ª√À™∂π√ ∫À∫§∞¢π∫∏™ ∆∂á∏™ GEORG JENSEN ÌÈ΋ ·Ú¯‹ ÛÙËÓ Â͈ÙÈ΋ Honolulu, ÙÔ ÌÔ‰¿ÙÔ ªÈÏ¿ÓÔ, ÙËÓ ÎÔÛÌÔÔÏ›ÙÈÎË ¡¤· ÀfiÚÎË, Ô Ô›ÎÔ˜ Georg Jensen Û˘ÌÏËÚÒÓÂÈ ·ÈÛ›ˆ˜ 100 ¯ÚfiÓÈ· ·fi ÙËÓ ›‰Ú˘Û‹ ÙÔ˘, ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙȘ ηχÙÂÚ˜ ÂÓÙ˘ÒÛÂȘ ÛÙÔ ·ıËÓ·˚Îfi shopping. π‰ÈÔÎÙ‹Ù˘ ÙÔ˘ Ô Georg Jensen, o «ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ·ÚÁ˘ÚÔ¯fiÔ˜ ÙˆÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›ˆÓ 300 ÂÙÒÓ» ηٿ ÙË «Herald Tribune» Ù˘ ¡¤·˜ ÀfiÚ΢, Ô Ô›ÎÔ˜ Georg Jensen ‰È·ÎÚ›ÓÂÙ·È ˆ˜ ¤Ó·˜ ·fi ÙÔ˘˜ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˘˜ luxury retailers ·ÁÎÔÛÌ›ˆ˜ ¯¿ÚË ÛÙȘ ÊËÌÈṲ̂Ó˜ Û˘ÏÏÔÁ¤˜ ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ ‰Â̤Ó˜ Ì ٷ ÈÔ ÔχÙÈÌ· ˘ÏÈο, ·ÏÏ¿ Î·È ÙËÓ Â˘Ú›· Áο̷ luxury items ÁÈ· ÙÔ Û›ÙÈ, ÙȘ Û˘ÏÏÔÁ¤˜ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Ô˘ ¯·Ú›˙Ô˘Ó ÌÈ· ·Û˘Ó‹ıÈÛÙ· ÎÔÌ„‹ ·ÈÛıËÙÈ΋. ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ Û˘ÓÂÚÁ·Û›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚ·‚‹ÍÂÈ Ô˘Î ÔÏ›Á˜ ÊÔÚ¤˜ Ù· ÊÒÙ· Ù˘ ‰ËÌÔÛÈfiÙËÙ·˜ ¿Óˆ ÙÔ˘, fiˆ˜ Ô ‰È¿ÛËÌÔ˜ ۯ‰ȷÛÙ‹˜ Karim Rashid, Ô ‰ÈÂıÓÒ˜ ·Ó·ÁÓˆÚÈṲ̂ÓÔ˜ ·Ú¯ÈÙ¤ÎÙÔÓ·˜ Tadao Ando, ·ÏÏ¿ Î·È Ô ÚˆÙ·ÁˆÓÈÛÙÈÎfi˜ ÚfiÏÔ˜, Ô˘ ›¯·Ó ÂÈÏÂÁ̤ӷ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Ô›ÎÔ˘ Û ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈΤ˜ ÂÈÙ˘¯›Â˜ fiˆ˜ ÙÔ «µ·ÛÈÎfi ŒÓÛÙÈÎÙÔ ππ», «√È ∞Ó·ÌÓ‹ÛÂȘ ªÈ·˜ °Î¤ÈÛ·˜», «Ã·Ì¤ÓÔÈ ÛÙË ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË», «∫Ò‰Èη˜ Da Vinci». ∑‹ÛÙ ÙÔ glamour ·fi ÎÔÓÙ¿! [™ÎÔ˘Ê¿ 33, ∫ÔψӿÎÈ, ÙËÏ: 210 362 4208] ROAD | 2007 84 | OPENR du jour.We recommend that you let yourself be tempted by the genuine French village apple-pie,Tarte Tatin. Enjoy the exhibition «Journeys into Light and Colour» and then have your coffee at the famous, quiet café in the atrium of the Cycladic Art Museum. [4 Neofitos Doukas str,Athens, tel.: 210 722 8321] GEORG JENSEN The famous Scandinavian jewellery house now in Athens! Synonymous with simple luxury and elegance, the Georg Jensen luxury house is now available in Greece, as it has opened it first store in Kolonaki. Having made a dynamic premiere in exotic Honolulu, stylish Milan, cosmopolitan New York, the Georg Hensen house celebrates 100 years from its foundation, by winning the best impressions from the Athenian shopping crowd. Owned by Georg Jensen, the greatest silversmith of the last 300 years, according to the «New York Herald Tribune», the jewellery house is considered one of the most important luxury retailers worldwide, thanks to its famous jewellery collections tied with the most precious materials, but also thanks to its wide range of luxury items for the house and its accessory collections that yield an unusual elegant style. Its important collaborations have more than once attracted the spotlights, such as the ones initiated with famous designer Karim Rashid and internationally-reputed architect Tadao Ando, not to forget the leading role that some of its select pieces have played in movie busters, such as Basic Instinct II, Memoirs of a Geisha, Lost in Translation, and Da Vinci Code. Experience the glamour from up close! [33 Skoufa str, Kolonaki, tel.: 210 362 4208] ∏ ª∂°∞§Y∆∂ƒ∏ ¶I™∆∞ ™∆√¡ ∫O™ª√ ™∞™ ¶∂ƒπªE¡∂π °π∞ ™∫π ∫∞π ¡ÀÃ∆∂ƒπ¡H ∑øH ªE™∞ ™∂ ªπ∞ ∞∆ªO™º∞πƒ∞ ∞¶∞ƒAªπ§§∏ A¡∂™∏™ ∫∞π çπ¢H™. ∆∞•π¢Eæ∆∂ ª∂ ∆∏¡ AEGEAN ªEÃπ ∆√ ∆√ƒI¡√, ¡√π∫πA™∆∂ ∆√ ∞À∆√∫I¡∏∆√ ∆ø¡ O¡∂Iƒø¡ ™∞™ ∞¶O ∆∏¡ HERTZ ∫∞π ™∂ ∆ƒ∂I™ øƒ∂™ ∂I™∆∂ ™∆∏¡ ∫∞ƒ¢πA ∆∏™ ™∞µ√´∞™. ∆OY £A¡√À º§øƒ√À GLAM & COOL COURCHEVEL COURCHEVEL BECAUSE... ™∆∏¡ COURCHEVEL °π∞∆π... «Ski in, ski out» Â›Ó·È ÙÔ ÌfiÙÔ Ù˘ Courchevel – Ú¿ÁÌ· ÙÔ ÔÔ›Ô ÛÙË ÁÏÒÛÛ· ÙˆÓ ÛÎÈ¤Ú ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ·fi ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÛËÌÂ›Ô Ù˘ fiÏ˘ ÌÔÚ›˜ Ó· ‚ÁÂȘ ηÙ¢ı›·Ó ÛÙȘ ›ÛÙ˜. ∆· ¿ÓÙ· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û «ski distance». ∞fi ÙË ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ı· ·Ó¤‚ÂȘ Â‰Ò ¿Óˆ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·Ô¯ˆÚÈÛÙ›˜ ÔÙ¤ Ù· ÛÎÈ ÛÔ˘, Ô‡Ù ¤¯ÂȘ ·Ó¿ÁÎË Î·Ó¤Ó· ÌÂÙ·ÊÔÚÈÎfi ̤ÛÔ Ó· Û ¿ÂÈ ·fi ÙÔ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô ÛÔ˘ ÛÙȘ ›ÛÙ˜. ™ÙÚ·ÙËÁÈο ÙÔÔıÂÙË̤ÓË ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ski area ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘, ÙËÓ Trois Vallees, ÛÙ· Û‡ÓÔÚ· ÙˆÓ Á·ÏÏÈÎÒÓ Î·È ÙˆÓ ÂÏ‚ÂÙÈÎÒÓ ÕÏÂˆÓ (Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÌÂٷ͇ ¿ÏÏˆÓ Ù· resorts Val Thorens, Meribel, Les Menuirs), Ì ÂηÙÔÓÙ¿‰Â˜ ›ÛÙ˜ Î·È Ôχ ÌÂÁ¿ÏÔ ÔÛÔÛÙfi ËÏÈÔÊ¿ÓÂÈ·˜ Ô˘ ·˘Í¿ÓÂÙ·È fiÛÔ Ì·›ÓÂÈ Ë ¿ÓÔÈÍË (Ë ÛÂ˙fiÓ ‰È·ÚΛ ·fi ·Ú¯¤˜ ¢ÂÎÂÌ‚Ú›Ô˘ ̤¯ÚÈ Ù¤ÏË ∞ÚÈÏ›Ô˘ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÂËÚ¿˙ÂÙ·È Ë ÔÛfiÙËÙ· Î·È Ë ÔÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ ¯ÈÔÓÈÔ‡), Ë Courchevel ¤¯ÂÈ ·Ó¤‚ÂÈ Ù· ÙÂÏÂ˘Ù·›· ¯ÚfiÓÈ· ÛÙËÓ ÚÒÙË ı¤ÛË Ù˘ ¯ÂÈÌÂÚÈÓ‹˜ ·Ù˙¤ÓÙ·˜ ÔÏÏÒÓ EÏÏ‹ÓˆÓ Î·È Í¤ÓˆÓ celebrities. ∏ ‰ËÌÔÙÈÎfiÙËÙ¿ Ù˘ ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙËÓ ¿ÌÂÛË Â·Ê‹ Ì ÙÔ ¯ÈfiÓÈ Ô˘ ÛÔ˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ, Î·È ‚¤‚·È· ÛÙȘ ·Ó¤ÛÂȘ ÂΛӘ Ô˘ ÛÔ˘ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ÙÔ ¯·Ú›˜ ÛÙÔ ¤·ÎÚÔ, ÙÔ fiÙÈ Í˘Ó¿˜ ·fi ÙËÓ ·ÓÙ·Ó¿ÎÏ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÈÔÓÈÔ‡ ÛÙÔ ÂÚ‚¿˙È ÛÔ˘ Î·È ‚Á·›ÓÂȘ Ì ÙȘ ·ÓÙfiÊϘ ÛÙËÓ ›ÛÙ·, ÙÔ ˙ÂÛÙfi ÎÚ·Û› Ô˘ ı· Û ÂÚÈ̤ÓÂÈ ÛÙÔ ski room Î·È ÙÔ ·Ó·Ì̤ÓÔ Ù˙¿ÎÈ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ, ÙËÓ ÂȉÈ΋ ÎÔ˘‚¤ÚÙ·-·ÏÙfi Ì ÙËÓ ÔÔ›· ı· ÙÚ¤ÍÂÈ Ó· Û ÛοÛÂÈ Ô ÛÂÚ‚ÈÙfiÚÔ˜ ÛÙ· ÔÏ˘ÙÂÏ‹ ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈ· ¿Óˆ ÛÙȘ ›ÛÙ˜. ∏ Courchevel ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi Ù¤ÛÛÂÚ· ı¤ÚÂÙÚ· (Courchevel 1850, 1650, 1550 Î·È Le Praz) – fiÛÔ „ËÏfiÙÂÚ· ÙfiÛÔ Î·È ÈÔ ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ Â›Ó·È ÔÈ ·ÚÔ¯¤˜. ∆· ÔÏ˘ÙÂÏ‹ ÍÂÓԉԯ›· Û˘Ó‰˘¿˙Ô˘Ó ÙÔ Û¤Ú‚È˜ ÂÓfi˜ ÂÓÙ¿ÛÙÂÚÔ˘ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô˘ Ì ÙÔ homey feeling ÂÓfi˜ ۷Ϥ, Ù· ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈ· ÙȘ ·Ú·‰ÔÛȷΤ˜ Á‡ÛÂȘ Ù˘ ™·‚Ô˝·˜ Ì ÙȘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÈΤ˜ ÂÌÓ‡ÛÂȘ Ù˘ Û‡Á¯ÚÔÓ˘ Ì·ÁÂÈÚÈ΋˜, ÂÓÒ ÙÔ nightlife Â›Ó·È ·Ú½ÛÙÈÎÔ Î·È cosy, Ì lounge Ì·Ú¿ÎÈ· Ô˘ fiÛÔ ÂÚÓ¿ÂÈ Ë ÒÚ· ÌÂÙ·ÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È Û ÎÂÊ¿Ù· clubs. ∏ ¶À•π¢∞ ∆√À SKI ∞ƒÃAƒπ√π: ∂ÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤Ó˜ Û¯ÔϤ˜ ÁÈ· Ì·ı‹Ì·Ù· ski, snowboard Î·È telemark (ÌÈ· ·ÏÈ¿ Ù¯ÓÈ΋ ÛÎÈ Ì ÙÔ ¤Ó· fi‰È ÁÔÓ·ÙÈÛÙfi Ô˘ Í·Ó¿ÁÈÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· Ù˘ Ìfi‰·˜ Î·È ‰È‰¿ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ Courchevel) Î·È ‹È˜ Ú¿ÛÈÓ˜ Î·È ÌÏ ›ÛÙ˜ ÁÈ· Ù· ÚÒÙ· ‹ Ù·... ‰Â‡ÙÂÚ¿ Û·˜ ‚‹Ì·Ù· ÛÙÔ ¯ÈfiÓÈ. ¶ƒ√Ãøƒ∏ªE¡√π: √È ÌÏÂ Î·È ÎfiÎÎÈÓ˜ ‰È·‰ÚÔ̤˜ ÛÙ· Pralong, Biollay,Verdons, Chenees, Dou di Midi Â›Ó·È ÌÂÚÈÎÔ› ÌfiÓÔ ·fi ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ¤Ï͢ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ¤ÌÂÈÚÔ˘˜ ÛÎÈ¤Ú ÛÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ¯ÈÔÓÔ‰ÚÔÌÈÎfi ROAD | 2007 88 | OPENR «Ski in, ski out» is Courchevel’s motto – which, in the skier’s language, means that you can access the ski slopes directly from any point in the city. Everything is at a «ski distance». From the moment you get there, you will never need to leave your skis, nor will you need any transport mean to take you from your hotel to the slopes. Strategically located in the centre of the world’s largest ski area,Trois Vallees (Three Valleys), on the borders of the French and Swiss Alps (which include, among others, the Val Thorens, Meribel, and Les Menuirs resorts), with hundreds of slopes and a high rate of sunlight, which increases with the arrival of spring (the season lasts from the beginning of December to the end of April until the quantity and quality of the snow is altered), Courchevel has, in the past years, won first place in the winter agenda of many Greek and foreign celebrities. Its popularity is owed to its direct contact with snow, which ensures that, along with the comforts you get, you can wake up to the reflection of the snow on your window-ledge and come out with your slippers to the slopes, while hot wine awaits you at the ski room and a lit fireplace in your room, not to mention the special blanket-coat you will be wrapped with by the waiter at the luxurious restaurant, on top of the slopes. Courchevel is made of four resorts (Courchevel 1850, 1650, 1550 and Le Praz) – the higher you go, the better services you get.The luxurious hotels combine five-star services to the homey feeling of a chalet, the restaurants the traditional Savoyard dishes to the creative inspirations of modern cuisine, while the nightlife is simple and cosy, with lounge bars that, hour after hour, are transformed into trendy clubs. THE SKI COMPASS BEGINNERS: Specialised ski, snowboard and telemark ∏ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ϤÍË Ù˘ Ìfi‰·˜ Â›Ó·È ÔÈ VIC Ù¿ÍÂȘ ÙÔ˘ ÛÎÈ, Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÂÁÁ‡ËÛË fiÙÈ Ù· ·È‰È¿ Û·˜ fi¯È ÌfiÓÔ Ì·ı·›ÓÔ˘Ó ÛÎÈ, ·ÏÏ¿ ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙ÔÓÙ·È Î·È ˆ˜ very important children! ΤÓÙÚÔ Ì ÙÔ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ‰›ÎÙ˘Ô ·Ó·‚·Ù‹ÚˆÓ Û ·ÁÎfiÛÌÈÔ Â›Â‰Ô ÁÈ· ÚÔ¯ˆÚË̤ÓÔ˘˜ ÛÎȤÚ. EXPERTS: ∆Ô ÂÈÛÈÙ‹ÚÈfi Û·˜ ÁÈ· ÙȘ ÈÔ ‰˘Ó·Ù¤˜ Û˘ÁÎÈÓ‹ÛÂȘ step and deep ski Î·È ·ÙÂÏ›ˆÙÔ freeriding ÛÙÔ ÊÚ¤ÛÎÔ ¯ÈfiÓÈ Â›Ó·È ÔÈ ·Ó·‚·Ù‹Ú˜ Vizelle, Saulire, Fruit Suisses Î·È Creux Noir. SNOWBOARDERS: √È Ï¿ÙÚÂȘ ÙÔ˘ snowboard οÓÔ˘Ó focus ÛÙÔ Plantrey Chair Î·È ÙÔ Biollay Lift, ÙÔ ÁÈÁ¿ÓÙÈÔ snow park Ì half pipes, ÙÔ Lip ÁÈ· ·fiÏ˘Ù· ¿ÏÌ·Ù· Î·È ÙȘ ›ÛÙ˜ ÁÈ· in-off snowboard. ¶∞π¢πA: ∏ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ϤÍË Ù˘ Ìfi‰·˜ Â›Ó·È ÔÈ VIC Ù¿ÍÂȘ ÙÔ˘ ÛÎÈ Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÂÁÁ‡ËÛË fiÙÈ Ù· ·È‰È¿ Û·˜ fi¯È ÌfiÓÔ Ì·ı·›ÓÔ˘Ó ÛÎÈ, ·ÏÏ¿ ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙ÔÓÙ·È Î·È ˆ˜ very important children! °ÂÓÈο ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ¤Ó· ÂÍ·ÈÚÂÙÈο kids-friendly ΤÓÙÚÔ ÙÔ˘ ÛÎÈ, Ì ·È‰ÈΤ˜ Û¯ÔϤ˜ Ì ÂȉÈο ‰È·ÌÔÚʈ̤ÓÔ˘˜ ·ÓÂÏ΢ÛÙ‹Ú˜, ·È‰ÈÎÔ‡˜ Î·È ‚ÚÂÊÔÓËÈ·ÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜, ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÈ΋ ··Û¯fiÏËÛË Î.¿., ÂÓÒ ·ÚÔ¯¤˜ ÁÈ· ·È‰È¿ ı· ‚Ú›ÙÂ Î·È Û ÔÏÏ¿ ÍÂÓԉԯ›· (ÂȉÈο ÌÂÓÔ‡, play station ÛÙ· ‰ˆÌ¿ÙÈ· Î.Ï.). APRES SKI ATTRACTIONS æÀÃ∞°ø°I∞: Skitouring ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ¤Ï·Ù· (ÔÚÁ·ÓˆÌ¤Ó˜ ÂÍÔÚÌ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÛÎÈ ÂÎÙfi˜ ›ÛÙ·˜ Û ·Úı¤Ó· ‰¿ÊË), heliskiing (ÙÒÛË ·fi ÙÔ ÂÏÈÎfiÙÂÚÔ ÛÙËÓ ›ÛÙ· Ô˘ ÛÙË °·ÏÏ›· ··ÁÔÚ‡ÂÙ·È, ·ÏÏ¿ ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ Courchevel ‚Ô˘Ù¿˜ Û ÁÂÈÙÔÓÈΤ˜ ›ÛÙ˜ ÂÓÙfi˜ ÙˆÓ ÈÙ·ÏÈÎÒÓ ‹ ÂÏ‚ÂÙÈÎÒÓ Û˘ÓfiÚˆÓ), ¤ÏÎËıÚ· Ì ¿ÏÔÁ·, ·Ó·ÚÚ›¯ËÛË ÛÙÔÓ ¿ÁÔ, snowboard, ski jumping, skwal (οÙÈ ·Ó¿ÌÂÛ· Û monoski Î·È snowboard), telemark. ª·ı‹Ì·Ù· Ì·ÁÂÈÚÈ΋˜ ·fi ‚Ú·‚Â˘Ì¤ÓÔ˘˜ ÛÂÊ Î·È ÎÔÓÛ¤ÚÙ· ÎÏ·ÛÈ΋˜ ÌÔ˘ÛÈ΋˜. GOURMET & NIGHTLIFE: √È ÁÎÔ˘Ṳ́ ı· ‚ÚÔ˘Ó ÙÔÓ ·Ú¿‰ÂÈÛfi ÙÔ˘˜ Û ‰‡Ô ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈ· ‚Ú·‚Â˘Ì¤Ó· Ì ‰‡Ô ·ÛÙ¤ÚÈ· Michelin ̘ ÛÙËÓ fiÏË: ÙÔ Bateau Ivre Û ÌÈ· elegant Û¿Ï· ÛÙÔÓ 6Ô fiÚÔÊÔ ÙÔ˘ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô˘ La Pomme de Pin Ì ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓË Î¿ÚÙ· ÁÎÔ˘Ṳ́ Á·ÏÏÈ΋˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ ·fi ÙÔÓ ÛÂÊ Jean-Pierre Jacobs Î·È ÙÔ Le Chabichou Ì ÂÈÎÂÊ·Ï‹˜ ÙÔÓ ÛÂÊ Michel Rochedy Ô˘ ÚÔÙ›ÓÂÈ ÁÎÔ˘Ṳ́ Á·ÏÏÈ΋ ÎÔ˘˙›Ó· Ì ¤ÌÊ·ÛË ÛÙ· ÊÚ¤Ûη ÂÔ¯Èο ˘ÏÈο. ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÚÈ‚¤ ÙÚ·¤˙È Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó· ÙÔ˘ ÂÛÙÈ·ÙÔÚ›Ô˘. °È· ÌÈ· ÈÔ ·Ú·‰ÔÛȷ΋ ÂΉԯ‹ Ù˘ ÚÔ˘ÛٛΠÎÔ˘˙›Ó·˜ Ù˘ ™·‚Ô˝·˜ ÙÔ Le Coin Savoyard (an old ski technique with one leg bent, which has become quite popular and is taught in Courchevel) schools and mild green and blue tracks for your first or… second steps on the snow. ADVANCED SKIERS: The blue and red tracks in Pralong, Biollay,Verdons, Chenees, Dou di Midi are among the several things that attract advanced skiers to the best ski centre with the largest ski lift network on a worldwide level. EXPERTS: Your ticket to the exhilarating step and deep ski and endless freeriding on fresh snow is the Vizelle, Saulire, Fruit Suisses and Creux Noir lifts. SNOWBOARDERS: Snowboard lovers will focus on Plantrey Chair and Biollay Lift, the gigantic snow park with half pipes, the Lip for absolute jumps and tracks for in-off snowboard. CHILDREN: The last word in fashion is the VIC ski classes, which are a guarantee that your children will not only learn ski, but will also be treated as very important children! Generally speaking, this is an exceptionally kidsfriendly ski centre, with schools with specially-shaped lifts, day care centres and nurseries, creative activities, etc, while you will find children’s packages (special menus, playstation in rooms, etc,) in many hotels. APRES SKI ATTRACTIONS ENTERTAINMENT: Skitouring among fir trees (organised excursions for out-oftrack skiing on virgin terrain), heliskiing (parachute drop on a slope, which is forbidden in France, but starting from Courchevel, you will be dropped on a slope within the Italian or Swiss borders), horse-led sleighs, ice climbing, snowboard, ski jumping, skwal (something between monoski and snowboard), telemark. Cooking lessons from renowned chefs and classic music concerts. GOURMET & NIGHTLIFE: Gourmet lovers will find paradise in two restaurants, awarded with two Michelin stars each, in the city: Bateau Ivre, in an ROAD | 89 2007 | OPENR ÛÙÔ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô Les Airelles Â›Ó·È È‰·ÓÈ΋ ÚfiÙ·ÛË. £· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÂÍ·ÈÚÂÙÈο fondues Ù˘ÚÈÒÓ Î·È ÎÚ¿وÓ, raclette (ʤÙ˜ ÏȈ̤ÓÔ˘ Ù˘ÚÈÔ‡ Ô˘ Îfi‚ÔÓÙ·È ·fi ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Ô˘ ˙ÂÛÙ·›ÓÂÙ·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÛÙÔ ÂȉÈÎfi Û·Ԙ) Î·È ¯ˆÚÈ¿ÙÈη ·ÏÏ·ÓÙÈο, Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏÔ‡Ó Ù· ÈÔ Á¢ÛÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ ™·‚Ô˝·˜. ∞fi Ù· Ù˘ÚÈ¿ ͯˆÚ›˙ÂÈ ÙÔ ÈοÓÙÈÎÔ Î·ÙÛÈΛÛÈÔ Beaufort, Ô Ú›ÁÎÈ·˜ ÙˆÓ gruyeres (ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÂÚ‹Ê·ÓÔ˘˜ ÓÙfiÈÔ˘˜), ÚÔÛٷ٢fiÌÂÓÔ ÚÔ˚fiÓ Ù˘ ™·‚Ô˝·˜, ÙÔ ÔÔ›Ô ÊÙÈ¿¯ÓÂÈ ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ Ù¿ÚÙ˜ Î·È ÛÔ˘ÊϤ, ·ÏÏ¿ Â›Ó·È ÂÍ›ÛÔ˘ Á¢ÛÙÈÎfi Î·È ÛΤÙÔ Ì ÙË Û˘Óԉ›· οÔÈÔ˘ ·fi Ù· ÙÔÈο ÎÚ·ÛÈ¿. √ ÌÂÛËÌÂÚÈ·Ófi˜ ÌÔ˘Ê¤˜ ÙÔ˘ Hotel des Neiges Ì ÎÏ·ÛÈο È¿Ù· ÙÔÈ΋˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔ ‰¿ÛÔ˜ Ì ٷ ¯ÈÔÓÈṲ̂ӷ ¤Ï·Ù· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ÈÔ prive ·›ÛıËÛË ·fi Ù· ÍÂÓԉԯ›· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿Óˆ ÛÙȘ ›ÛÙ˜. ∆Ô Le Couer d’Or ÛÙÔ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô Le Kilimanjaro ÚÔÛʤÚÂÙ·È Â›Û˘ ÁÈ· ÌÂÛËÌÂÚÈ·Ófi Á‡̷ ·ÊÔ‡ Ë ‚ÂÚ¿ÓÙ· ÙÔ˘ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙȘ ›ÛÙ˜. ∫·ÏÔÊÙÈ·Á̤Ó˜ ηıËÌÂÚÈÓ¤˜ Á‡ÛÂȘ, ·ÏÏ¿ Î·È ÈÔ ÁÎÔ˘Ṳ́ È¿Ù· Ù˘ Á·ÏÏÈ΋˜ Î·È ‰ÈÂıÓÔ‡˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜, ÂÓÒ Ô dj ÛÙËÓ ˘ÂÚ˘„ˆÌ¤ÓË ÎÔÓÛfiÏ· ‰›ÓÂÈ ÌÈ· bar-restaurant ‰È¿ÛÙ·ÛË Ô˘ Û ÙÚ·‚¿ÂÈ Ó· ·ÔÏ·‡ÛÂȘ Î·È ¤Ó· ÔÙfi ÌÂÙ¿ ÙÔ Ê·ÁËÙfi. ∆Ô ÈÔ ‰ËÌÔÊÈϤ˜ ethnic ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈÔ Ù˘ Courchevel Â›Ó·È ÙÔ ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈÎfi L’ Oriental ÛÙÔ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô Le Byblos des Nieges Ì ÎÏ·ÛÈΤ˜ ÏÈ‚·Ó¤˙ÈΘ ÛÂÛÈ·ÏÈÙ¤. ∏ «Ì·ÚfiÙÛ·Úη» ÍÂÎÈÓ¿ÂÈ ·Ú·‰ÔÛȷο ·fi ÙÔ Piggy’s, ¤Ó· ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈÎfi lounge bar Ì ÂÎÏÂÎÙ¤˜ Û·Ì¿ÓȘ, malt Î·È ˙ˆÓÙ·Ó‹ ÌÔ˘ÛÈ΋. ∏ Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙÔ La Mangeoire, ¤Ó· ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈÎfi piano bar-restaurant Ô˘ ÌÂÙ¿ ·fi οÔÈ· ÒÚ· ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÙ·È Û ÎÏ·Ì¿ÎÈ Î·È after hours fun ÛÙÔ ÈÔ original club Ù˘ Courchevel, ÙÔ Les Caves, Ô˘ ̤ÓÂÈ ÛÙȘ ¿ÏÍÂȘ ˆ˜ ÙÔ Úˆ› Ì ¤Ó· ÎÔÈÓfi fiÏˆÓ ÙˆÓ ËÏÈÎÈÒÓ Î·È ÙˆÓ ÛÙ˘Ï Ô˘ ¯ÔÚ‡ÂÈ ÛÙËÓ ›ÛÙ· ‹ ·Ó··‡ÂÙ·È ÛÙ· lounges ÙÔ˘ ˘ÔÁ›Ԣ. SHOPPING: ∆Ô Espace Diamant Î·È ÙÔ Le Forum Â›Ó·È Ù· ÈÔ ·ÍÈfiÏÔÁ· ÂÌÔÚÈο ΤÓÙÚ· Ù˘ Courchevel. ∆ÔÓ Î‡ÚÈÔ ÏfiÁÔ ¤¯Ô˘Ó Ù· ηٷÛÙ‹Ì·Ù· Ì ›‰Ë ÛÔÚ Î·È Ù· deli, ¯ˆÚ›˜ ‚¤‚·È· Ó· ÏÂ›Ô˘Ó Î·È ÔÈ ÂÒÓ˘Ì˜ ÌÔ˘Ù›Î. ∂ÒÓ˘Ì· ÚÔ‡¯· ·fi Ê›Ú̘ fiˆ˜ Burberry, Dior Î·È Escada ı· ‚Ú›Ù ÛÙÔ Padisha,Armani, Ralph Lauren Î·È Kenzo Jeans ÛÙÔ Hillcrest, ÌÔÓ·‰Èο ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Cartier, Bvlgari, Hermes,Vacheron Constantin ÛÙÔ Doux Joaillier. ∆ÂÚ¿ÛÙÈ· ÔÈÎÈÏ›· Û ›‰Ë ÛÎÈ ·fi Ê›Ú̘ ÛÙ· Intersport Patrice Sports, Espace Diamant, Jean Blanc Sports. °·ÏÏÈο ÎÚ·ÛÈ¿ ÛÙÔ Superette Casino, Ï·¯Ù·ÚÈÛÙ¤˜ bonbons au chocolat Val Rhona ÛÙÔ Les Mignardises, ·Ï·ÈˆÌ¤Ó· Beaufort Î·È ·ÏÏ·ÓÙÈο ÛÙ· Chez Le Gaulois Î·È Chez Ma Cousine. ROAD | 2007 90 | OPENR elegant lounge on the 6th floor of the La Pomme de Pin hotel, with an alternative French cuisine gourmet carte from Chef Jean-Pierre Jacobs, and Le Chabichou, with Chef Michel Rochedy suggesting gourmet French cuisine with emphasis on fresh, seasonal ingredients. Book the private table found in the restaurant’s kitchen. For a more traditional version of rustic Savoyard cuisine, Le Coin Savoyard at the Les Airelles hotel is an ideal choice.You will enjoy excellent cheese and meat fondues, raclette (slices of melted cheese, cut from a big piece, which is heated on a special device) and village sausages, which are the most delicious products of Savoy. From the cheeses, we recommend the spicy goat cheese Beaufort, the prince of gruyeres (for the proud locals), a protected product of Savoy, which is used to make great tarts and soufflés, but is equally delicious on its own or accompanied by one of the local wines.The lunch buffet at the Hotel des Neiges, with classic local dishes, leans at the forest with the snowcapped fir-trees, ensuring a more private feeling than the other hotels found near the slopes. Le Couer d’Or at Le Kilimanjaro hotel is also recommended for lunch, since its terrace overlooks the slopes.Well-made daily flavours, but also more gourmet French and international cuisine, while the DJ in the elevated console gives a bar-restaurant dimension to the place, which tempts you into staying for a drink after finishing your meal.The most popular ethnic restaurant in Courchevel is the atmospheric L’ Oriental at the Le Byblos des Neiges hotel, with classic Lebanese specialties. Nightlife begins traditionally at Piggy’s, an atmospheric lounge bar with select champagnes, malt and live music. Next is La Mangeoire, a moody piano barrestaurant, which, after a certain hour, is turned into a club, and then after hours fun at the most original club of EÏÎËıÚ· Ì ¿ÏÔÁ·, ÙÒÛË ·fi ÙÔ ÂÏÈÎfiÙÂÚÔ ÛÙËÓ ›ÛÙ·, ÂÒÓ˘ÌÔ shopping, deli, gourmet ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈ·, lounge bars, after hours bars, spa La Prairie... ÙÈ ¿ÏÏÔ Ó· ˙ËÙ‹ÛÂÈ Î·Ó›˜ ·fi ÙËÓ ÎÔÛÌÔÔÏ›ÙÈÎË Courchevel; EXTRAS: ∆Ô spa Ù˘ La Prairie ÛÙÔ ÔÏ˘ÙÂϤ˜ mountain resort Le Kilimandjaro ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ, ÂÓÒ Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ÈÛ›Ó· Ù˘ Courchevel ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ÍÂÓÔ‰Ô¯Â›Ô Annapurna: ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ó· οÓÂÈ ÙfiÛÔ Ì ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ ‹ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹, ·ÏÏ¿ Ì ÙËÓ Ù˙·Ì·Ú›· Ô˘ ÙËÓ ÂÚÈ‚¿ÏÏÂÈ Û¯Â‰fiÓ ·’ fiϘ ÙȘ Ï¢ڤ˜, ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ·›ÛÙ¢ÙË ı¤· ÛÙȘ ›ÛÙ˜, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÓÈÒıÂȘ fiÙÈ Î¿ÓÂȘ ˙ÂÛÙfi Ì¿ÓÈÔ Ì˜ ÛÙÔÓ ¿ÁÔ! ¶∂ƒπ∏°H™∂π™: ¢ÂηÙÚ›· ÛËÌ·ÙÔ‰ÔÙË̤ӷ ÌÔÓÔ¿ÙÈ· ÂÚÈ̤ÓÔ˘Ó ÙÔ˘˜ Ï¿ÙÚÂȘ ÙÔ˘ snow-trekking ÁÈ· ‚fiÏÙ˜ Ì ‹ ¯ˆÚ›˜ ski shoes. ¶ÚÔÌËı¢Ù›Ù ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ «Courchevel without skis» ·fi ÙÔ ÙÔ˘ÚÈÛÙÈÎfi ÁÚ·ÊÂ›Ô Ù˘ fiÏ˘. EVENTS: 14th Annual Women in Gold Awards – TÂÏÂÙ‹ BÚ¿‚¢Û˘ ™ËÌ·ÓÙÈÎÒÓ °˘Ó·ÈÎÒÓ – ¢ÂΤ̂ÚÈÔ˜ 2006, 4o ∂Ù‹ÛÈÔ ºÂÛÙÈ‚¿Ï ¶˘ÚÔÙ¯ÓËÌ¿ÙˆÓ – ºÂ‚ÚÔ˘¿ÚÈÔ˜ 2007, 11th Annual Freeride of Courchevel – ª¿ÚÙÈÔ˜ 2007,The 3 Valleys Mountain Challenge – ∞Ú›ÏÈÔ˜ 2007. To ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ·ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ Â›Ó·È ÛÙË °ÂÓÂ‡Ë (149 ¯ÏÌ). Courchevel, Les Caves, which stays open until morning with an all-age and allstyle public that dances on the slopes or rests in the underground lounges. SHOPPING: Espace Diamant and Le Forum are the most significant shopping centres of Courchevel. First among the shops are the ones selling sports gear and the delis, without however disregarding the signature boutiques. You will find designer clothes from firms such as Burberry, Dior and Escada at Padisha,Armani, Ralph Lauren and Kenzo Jeans in Hillcrest, unique Cartier pieces, Bvlgari, Hermes,Vacheron Constantin at Doux Joaillier.A wide variety of ski equipment is available at Intersport Patrice Sports, Espace Diamant and Jean Blanc Sports.You can buy French wines at Superette Casino, delicious bonbons au chocolat Val Rhona at Les Mignardises. EXTRAS: The La Prairie spa at the luxurious Le Kilimanjaro mountain resort needs no recommendations, while the best swimming pool of Courchevel is found at the Annapurna hotel: it has nothing to do with its size or construction, but more with the glass panel that surrounds it on all sides and which provides an amazing view of the slopes, making you feel as if you’re swimming inside of the ice! TOURS: Thirteen marked paths await snow-trekking lovers for walks with or without ski shoes. Get the booklet «Courchevel without skis» from the town’s tourist office. EVENTS: 14th Annual Women in Gold Awards – A Ceremony Awarding Important Women – December 2006, 4th Annual Festival of Fireworks – February 2007, 11th Annual Freeride of Courchevel – March 2007, The 3 Valleys Mountain Challenge – April 2007.The nearest airport is Geneva’s (149 km). T¤ÏÔ˜ ÛÙȘ ‰ÂÛÌ¢ÙÈΤ˜ ÌÈÛıÒÛÂȘ THE END OF RESTRICTIVE LEASES ™À¡E¡∆∂Y•∏ ∆∏™ ∫∞∆∂ƒI¡∞™ ªA¡√À, GENERAL MANAGER ∆∏™ REGUS ATHENS ™∆∏¡ ∞°°. π. ∞¡∞°Nø™∆√¶√Y§√À ROAD | 2007 94 | OPENR ROAD | 95 2007 | OPENR ¶Ò˜ ı· ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ ÙË Regus Î·È ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Ù˘ ÛÙÔ ÎÔÈÓfi; ∏ Regus Â›Ó·È Ô ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ÔÚÁ·ÓÈÛÌfi˜ ‰ÈÂıÓÒ˜ ÛÙȘ χÛÂȘ ÁÚ·ÊÂÈ·ÎÒÓ ÂÁηٷÛÙ¿ÛˆÓ. ∆Ô ‰›ÎÙ˘fi Ì·˜ ÛÙ· ÌfiÏȘ 18 ¯ÚfiÓÈ· ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÔ›ËÛ‹˜ Ù˘ ηٿÊÂÚ ӷ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ Î·È Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏÏ¢Ù› ÙËÓ Ù¿ÛË ÙˆÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛˆÓ, ·ÏÏ¿ Î·È ÙˆÓ È‰ÈˆÙÒÓ ÚÔ˜ fiÏÔ Î·È ÈÔ Â˘¤ÏÈÎÙ˜ χÛÂȘ ·Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙȘ ÁÚ·ÊÂȷΤ˜ ÙÔ˘˜ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ. ¶·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ Ù·¯‡Ù·ÙÔ˘˜ Ú˘ıÌÔ‡˜ ·Ó¿Ù˘Í˘ Î·È Â›Ó·È Ô ·‰È·ÊÈÏÔÓ›ÎËÙÔ˜ ËÁ¤Ù˘ ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ˘ËÚÂÛÈÒÓ ¤ÙÔÈÌˆÓ Ï‡ÛÂˆÓ ÁÚ·Ê›ˆÓ. ¶ÔÈÔ Â›Ó·È ÙÔ target group Ù˘ Regus; ™Â ÔÈÔ˘˜ ÔÚÁ·ÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Â·ÁÁÂÏ̷ٛ˜ ·Â˘ı‡ÓÂÙ·È; ∆Ô target group Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ¢ڇ, ‰ÂÓ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ù˘ Âȯ›ÚËÛ˘, ·ÏÏ¿ ·fi ÙËÓ ·ÓÙ›ÏË„Ë ÙˆÓ Èı˘ÓfiÓÙˆÓ ·Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙÔÓ ÙÚfiÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÔ›ËÛ˘ Î·È ·Ó¿Ù˘Í˘ Ù˘ Âȯ›ÚËÛ‹˜ ÙÔ˘˜. £· ¤ÏÂÁ· fiÙÈ Î·Ù·Ú¯¿˜ ·Â˘ı˘ÓfiÌ·ÛÙ Û ÂΛÓÔ˘˜ Ô˘ ·Û¿˙ÔÓÙ·È ÙËÓ ¿Ô„Ë fiÙÈ ÙÔ outsourcing Û·Ó ÁÂÓÈ΋ Ú·ÎÙÈ΋ ¤¯ÂÈ ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ¤Ó·ÓÙÈ ÙˆÓ Û˘Ì‚·ÙÈÎÒÓ ÌÂıfi‰ˆÓ: ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ù˘ Regus ÂȉÈÎfiÙÂÚ·, ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ target group Ì·˜ Â›Ó·È Ï›ÁÔ Ôχ fiÛÔÈ ‰ÂÓ ı¤ÏÔ˘Ó Ó· ·Ó·ÏÒÛÔ˘Ó ¯ÚfiÓÔ Î·È fiÚÔ˘˜ Û ÂÚÈÔÚÈÛÙÈΤ˜ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓȘ ‰ÂÛ̇ÛÂȘ Û ÁÚ·ÊÂȷΤ˜ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ Î·È ÂÂÓ‰‡ÛÂȘ Û ¿ÁÈÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi, ·ÏÏ¿ ÚÔÙÈÌÔ‡Ó Ó· ·Ê‹ÛÔ˘Ó ÂÌ¿˜ Ó· ÙÔ Î¿ÓÔ˘Ì ÁÈ· ÏÔÁ·ÚÈ·ÛÌfi ÙÔ˘˜ Î·È Ó· Û˘Ì‚ÏËıÔ‡Ó Ì ÙË Regus ·fi Ì›· ·Ï‹ Û¯¤ÛË ÂÏ¿ÙË-ÚÔÌËıÂ˘Ù‹. ¢ÂÓ ÌÔÚÒ Ó· ÂÚÈÔÚ›Ûˆ ÙÔ target group Ì·˜, ·ÊÔ‡ ÔÈ Ï‡ÛÂȘ Ô˘ ÚÔÙ›ÓÂÈ Ë Regus Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ÂÏ΢ÛÙÈΤ˜ ÁÈ· ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ, ÔÚÁ·ÓÈÛÌÔ‡˜ ‹ Î·È È‰ÈÒÙ˜, Ô˘ ›Ù ÍÂÎÈÓÔ‡Ó Ì›· ÂÙ·ÈÚ›·, ·ÓÔ›ÁÔ˘Ó ¤Ó· branch office Û ̛· ¯ÒÚ·, ·ÏÏ¿ Î·È Û ÂÙ·Èڛ˜ (΢ڛˆ˜ ·ÚÔ¯‹˜ Û˘Ì‚Ô˘ÏÒÓ, ‰ÈÎËÁÔÚÈο ÁÚ·Ê›·, ÂÙ·Èڛ˜ ÚfiÛÏ˄˘ Î·È Âη›‰Â˘Û˘ ÚÔÛˆÈÎÔ‡, Ì˯·ÓÔÚÁ¿ÓˆÛ˘, Ê·Ú̷΢ÙÈΤ˜, ÂÙÚÂÏ·›Ô˘ Î·È Ê˘ÛÈÎÔ‡ ·ÂÚ›Ô˘, ÙËÏÂÈÎÔÈӈӛ˜ Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙÈΤ˜) ‹‰Ë ·Ó·Ù˘Á̤Ó˜ Û ̛· ·ÁÔÚ¿ Ô˘ ·ÏÒ˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ¯ÒÚÔ ÁÈ· ¤Ó· ÂȉÈÎfi project ‹ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ÛÙ¿‰ÈÔ ÌÂÙÂÁηٿÛÙ·Û˘. ∆È Â›Ó·È ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÙÔ Virtual Office Î·È Ì ÔÈÔÓ ÙÚfiÔ ‰È·ÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ë ÔÚÁ¿ÓˆÛ‹ ÙÔ˘ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Û ̛· Âȯ›ÚËÛË; ∆Ô Virtual Office Â›Ó·È Ì›· ηÈÓÔÙfiÌÔ˜ ˘ËÚÂÛ›·, Ô˘ ¤Ó·ÓÙÈ ÂÓfi˜ ȉȷ›ÙÂÚ· ¯·ÌËÏÔ‡ ÙÈÌ‹Ì·ÙÔ˜ Ë Regus ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÁÈ· οÔÈÔÓ ÂÏ¿ÙË Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ROAD | 2007 96 | OPENR «TÔ target group Ì·˜ Â›Ó·È Ï›ÁÔ Ôχ fiÛÔÈ ‰ÂÓ ı¤ÏÔ˘Ó Ó· ·Ó·ÏÒÛÔ˘Ó ¯ÚfiÓÔ Î·È fiÚÔ˘˜ Û ÂÚÈÔÚÈÛÙÈΤ˜ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓȘ ‰ÂÛ̇ÛÂȘ Û ÁÚ·ÊÂȷΤ˜ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ Î·È ÂÂÓ‰‡ÛÂȘ Û ¿ÁÈÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi». Ê˘ÛÈ΋ ·ÚÔ˘Û›· ÛÙ· ÁÚ·Ê›· Ì·˜, Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÈ ÎÏ‹ÛÂȘ ÙÔ˘ Û ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ÙËÏÂʈÓÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË ·fi ¤ÌÂÈÚÔ Î·È ÂȉÈο ÂÎ·È‰Â˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi Ù˘ Regus, Ì ÚÔÛÊÒÓËÛË Ô˘ Ô ÂÏ¿Ù˘ ı· Ì·˜ ˘Ô‰Â›ÍÂÈ, Ó· ‰È·¯ÂÈÚÈ˙fiÌ·ÛÙÂ Î·È Ó· ÚÔˆıԇ̠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Î·È Ê˘ÛÈÎfi Ù·¯˘‰ÚÔÌÂ›Ô ÙÔ˘ Î·È ÂÊfiÛÔÓ ·˘Ùfi ˙ËÙËı› ÂÈϤÔÓ, Ó· ¤¯ÂÈ ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ¯Ú‹Û˘ ÙˆÓ ÁÚ·ÊÂÈ·ÎÒÓ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂÒÓ Ì·˜. °È·Ù› Ó· ÂÈϤÍÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÙÔ Virtual Office Û ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ‹‰Ë ˘·Ú¯fiÓÙˆÓ ‰Â‰Ô̤ӈÓ; ¶ÔÈ· ÛÙÔȯ›· ··ÚÙ›˙Ô˘Ó ÙȘ ‰È·ÊÔÚ¤˜ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ¤Ó· Virtual Office Î·È ¤Ó· Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ ÁÚ·Ê›Ô; √ ÂÏ¿Ù˘ ÌÔÚ› ̤ۈ ÙÔ˘ Virtual Office Ó· ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È fiÔ˘ ÂÈı˘Ì›, fiˆ˜ ·Ú·‰Â›ÁÌ·ÙÔ˜ ¯¿ÚÈÓ ·fi ÙÔ Û›ÙÈ ÙÔ˘, ·ÏÏ¿ Î·È ÛÙȘ Û¯¤ÛÂȘ ÙÔ˘ Ì ÙËÓ ·ÁÔÚ¿, fiˆ˜ ÂÏ¿Ù˜ ‹ ÚÔÌËıÂ˘Ù¤˜, Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏχÂÙ·È ÙȘ ˘Ô‰Ô̤˜ Ù˘ Regus, Ì ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ó· ÌËÓ ÂÈ‚·Ú‡ÓÂÙ·È Ì ÙÔ ÎfiÛÙÔ˜ ·fiÎÙËÛ˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÚ·ÊÂÈ·ÎÒÓ ÂÁηٷÛÙ¿ÛˆÓ, ·Ú¿ÏÏËÏ· fï˜ Ó· ÚÔÛ‰›‰ÂÈ ÛÙË ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ¿ ÙÔ˘ ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÛÌfi, ÛÔ‚·ÚfiÙËÙ· Î·È ·ÍÈÔÈÛÙ›·. ∆Ô Virtual Office Ù˘ Regus Â›Ó·È Ë ÔÈÎÔÓÔÌÈ΋ ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ χÛË ÙÔ˘ «Ù˘ÈÎÔ‡» ÁÚ·Ê›Ԣ, Ô˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ Ì ÌÂȈ̤ÓÔ ÎfiÛÙÔ˜ ÙȘ ›‰È˜ ·ÚÔ¯¤˜ (∂·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ‰È‡ı˘ÓÛË, ÙËÏÂʈÓÈÎfi ΤÓÙÚÔ, ÁÚ·ÌÌ·ÙÂȷ΋ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË, Î.Ï.). ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ˘ËÚÂÛ›· Â›Ó·È È‰·ÓÈ΋ ÁÈ· ÂÙ·Èڛ˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ÍÂΛÓËÌ¿ ÙÔ˘˜ (start-up) Î·È ÂȯÂÈÚË̷ٛ˜ Ô˘ ÂÚÁ¿˙ÔÓÙ·È Î˘Ú›ˆ˜ ÂÎÙfi˜ ÁÚ·Ê›Ԣ, ηıÒ˜ ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÊÔÛȈıÔ‡Ó ÛÙȘ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ˜ Ù˘ Âȯ›ÚËÛ‹˜ ÙÔ˘˜, ·ÊÔ‡ ÂÌ›˜ ÊÚÔÓÙ›˙Ô˘Ì ÁÈ· Ù· ˘fiÏÔÈ·, ¿ÓÙ· Û ȉȷ›ÙÂÚ· ¯·ÌËÏfi ÎfiÛÙÔ˜. ªÂ ÔÈÔÓ ÙÚfiÔ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÛÙÔÓ ÂοÛÙÔÙ ÂÏ¿ÙË Û·˜ ¯Â̇ıÂÈ·, ·ÏÏ¿ ·Ú¿ÏÏËÏ· Ó· ÎÂÚ‰›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË ÙÔ˘ ˆ˜ Ë Regus ı· ÙÔ˘ ÚÔÛʤÚÂÈ Ì›· ¿ÎÚˆ˜ ·Ú΋, ·ÏÏ¿ Î·È ·ÛÊ·Ï‹ ‰È·¯ÂÈÚÈÛÙÈ΋ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË; ∏ Regus ¤¯ÂÈ ·ÚÔ˘Û›· Û 60 ¯ÒÚ˜ Ì ¿Óˆ ÙˆÓ 750 ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎÒÓ Î¤ÓÙÚˆÓ. ∏ ·ÁÔÚ¿ ‰ÈÂıÓÒ˜ Î·È ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· Ì·˜ ÂÌÈÛÙ‡ÂÙ·È Ì ٷ¯¤ˆ˜ ·˘Í·ÓfiÌÂÓÔ˘˜ Ú˘ıÌÔ‡˜ ÌÂٷ͇ ¿ÏÏˆÓ ÂÂȉ‹ ¤¯ÂÈ ÂÈÛı› fiÙÈ Ë Regus ·ÔÙÂÏ› Ì›· ·ÍÈfiÈÛÙË Ï‡ÛË, ÙfiÛÔ ·Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙȘ ‰È·¯ÂÈÚÈÛÙÈΤ˜ Î·È ˘ÔÛÙËÚÈÎÙÈΤ˜ ˘ËÚÂۛ˜ Ù˘, fiÛÔ Î·È ·fi ÙËÓ ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË ÚÔ˜ ÙÔÓ Î¿ı ÂÏ¿ÙË Í¯ˆÚÈÛÙ¿. °È· ÂÌ¿˜ οı ÂÏ¿Ù˘ Â›Ó·È ÌÔÓ·‰ÈÎfi˜ Î·È ÙÔÓ ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙Ô˘Ì ·Ó¿ÏÔÁ·. ∏ ¯Â̇ıÂÈ· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È ÛÙ· Ï·›ÛÈ· ÙÔ˘ ÂÊÈÎÙÔ‡ ·fi ÙÔÓ È‰È·›ÙÂÚ· ·˘ÛÙËÚfi ηÓÔÓÈÛÌfi Î·È ÙȘ ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈΤ˜ ‰ÈÎÏ›‰Â˜ ·Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË, ·ÏÏ¿ Î·È ·fi ÙËÓ ÚÔÛÂÎÙÈ΋ ÂÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ Û˘ÓÂÚÁ·ÙÒÓ Ù˘ Regus, ÒÛÙ ӷ ¤¯Ô˘Ó Û·Ó Î‡ÚÈÔ Ì¤ÏËÌ· ÙËÓ ·fiÏ˘ÙË ÈηÓÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÂÏ¿ÙË Û fiÏ· Ù· ›‰·. ªÔÚ›Ù ӷ Ì·˜ ›Ù ϛÁ· ÏfiÁÈ· fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË Î·È ÙËÓ Â¤ÎÙ·ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Regus, ·ÏÏ¿ Î·È Ù· Û˘ÛÙ·ÙÈο Ù˘ ÂÈÙ˘¯›·˜ Ù˘; ∏ Regus ¤¯ÂÈ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ Ì›· ‰˘Ó·ÌÈ΋ ·Ó·Ù˘ÛfiÌÂÓË ÛÙÚ·ÙËÁÈ΋, Ì ·È¯Ì‹ ÙËÓ ∂˘ÚÒË, ·ÏÏ¿ Î·È ·Ó·‰˘fiÌÂÓ˜ ·ÁÔÚ¤˜, fiˆ˜ ÔÈ ∞Ú·‚ÈΤ˜ ÃÒÚ˜ Î·È ÔÈ ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∞Û›·˜. ™˘Ó¯›˙Ô˘Ì ÙËÓ ·Ó¿Ù˘Í‹ Ì·˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ·Ó¿ÁΘ ÙˆÓ ÂÏ·ÙÒÓ Ì·˜, ηıÒ˜ Î·È ÙˆÓ ·Ó·Ù˘ÛÛfiÌÂÓˆÓ ·ÁÔÚÒÓ. ∞ÓÔ›ÁÔ˘Ì Ӥ· business centres, ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ ·Ó·Ù˘ÍȷΤ˜ ·Ó¿ÁΘ ÙˆÓ ÂÏ·ÙÒÓ Ì·˜, ȉȷ›ÙÂÚ· fiÙ·Ó ·˘Ù¤˜ ˘·ÁÔÚÂ‡Ô˘Ó ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÔ›ËÛË Û Ӥ˜ ¯ÒÚ˜. ∆Ô ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Ù˘ ∞ı‹Ó·˜ Â›Ó·È ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi: ·ÓÙ·ÔÎÚÈÓfiÌÂÓÔÈ ÛÙËÓ Î·Ù·ÎfiÚ˘ÊË ·‡ÍËÛË Ù˘ ˙‹ÙËÛ˘ ÛÙÔ business centre Ô˘ ÂÁηÈÓÈ¿Û·Ì ÌfiÏȘ ÙÔÓ ºÂ‚ÚÔ˘¿ÚÈÔ ÙÔ˘ 2006, Î·È ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÔÓÙ·˜ ˆ˜ ÙfiÛÔ ÔÈ ˘¿Ú¯Ô- How would you describe Regus and its services to its clientele? The Regus Group is the world’s largest provider of outsourced workplaces for companies of any size.The company is a pioneer in the commercial real estate industry, defining new and innovative ways for businesses of any size to successfully manage their workplace needs. By delivering cost-effective offices and meeting rooms on flexible terms, we provide businesses the ability to create a flexible workplace plan that can quickly adapt to their changing needs. What is the target group of Regus? Which organizations and professionals is it aiming at? We do not target any particular type of company or business segment and in fact it is the diversity of reputable companies that Regus hosts in its centres that makes us so attractive to our clients.Today, more than half of the Fortune 500, along with thousands of small and medium-sized companies are outsourcing their business requirements to Regus.As a result, companies have reduced their facility costs, increased employee productivity, and are more focused on their core business.There are however some business segments that are very important to us including consultants, lawyers, recruitment and training, IT, Pharmaceuticals, Oil and Gas,Telecoms and infrastructure providers.Within these segments we cater for small start up businesses all the way through to 100 people multi national companies all of whom can choose to stay with us for a month or several years.Whatever is right for their needs. What exactly is Virtual Office and how can it be organized to be of value to a company? Virtual Office is an innovative service which allows companies of any size to have a local business presence without having to heavily invest in up-front cots. It provides companies a prestigious ROAD | 97 2007 | OPENR ÓÙ˜ fiÛÔ Î·È ÔÈ ˘Ô„‹ÊÈÔÈ ÂÏ¿Ù˜ Ì·˜ ¤¯Ô˘Ó ·Ó¿ÁÎË ·ÚÔ˘Û›·˜ Î·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ fiÏ˘, ‚ÚÈÛÎfiÌ·ÛÙ ‹‰Ë Û ÚÔ¯ˆÚË̤ÓÔ ÛÙ¿‰ÈÔ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÎÙÈÚ›Ô˘ Ô˘ Ó· Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ Regus Û ÎÔÌ‚ÈÎfi ÛËÌÂ›Ô Ù˘ ∞ı‹Ó·˜. √ˆÛ‰‹ÔÙ ÛÎÔ‡ԢÌ ÙËÓ Â¤ÎÙ·Û‹ Ì·˜ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ∞ı‹Ó·˜, ·ÏÏ¿ Â›Ó·È ·ÎfiÌ· Ôχ ÓˆÚ›˜ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ¤ÛÔ˘Ì ӷ ‰ÂÛÌ¢Ùԇ̠ÁÈ· ÙÔ fiÙÂ Î·È ÙÔ Ô‡. À¿Ú¯Ô˘Ó Î·È ¿ÏϘ ÂÙ·Èڛ˜ Ô˘ ˆÊÂÏ‹ıËÎ·Ó Ù˘ ÚˆÙÔÔÚȷ΋˜ ȉ¤·˜ Ù˘ Regus Î·È ·ÎÔÏÔ‡ıËÛ·Ó Ù· ‚‹Ì·Ù¿ Ù˘; ∫·È ·Ó Ó·È, ÔÈ· Â›Ó·È Û ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ù· ·ÓÙ·ÁˆÓÈÛÙÈο ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· Ù˘ Regus ¤Ó·ÓÙÈ ·˘ÙÒÓ; TfiÛÔ ÛÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi fiÛÔ Î·È ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· Ë Regus ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙ÂÈ ·ÓÙ·ÁˆÓÈ- ROAD | 2007 98 | OPENR address, mail handling, telephone answering of a dedicated telephone line by Regus experienced and trained staff in a way prescribed by the customer, as well as occasional use of our office and meeting rooms facilities. Why should someone choose Virtual Office over the already existing solution? Which features distinguish a virtual office from a conventional one? Customers can through the Virtual Office concept, work from wherever is suitable for them, like their very own house, but in their transactions with their market such as clients or suppliers relations, our customers can take advantage of the Regus infrastructure and prestigious local address. Regus Virtual Office is an efficient and cost-effective alternative solution between the advantages of «classical» domiciliation (Professional business cards, letterheads, leaflets, reliable physical address…) without having to hire employees on the spot as in full-time office rental.This product is particularily interesting for start up companies, and business who are not often in their offices. It allows them to focus on their business while benefiting from Regus professional services at reasonable price. In which way can you guarantee to each of your clients discretion and make him show confidence that Regus will offer an overall adequate as well as safe support? «√ˆÛ‰‹ÔÙ ÛÎÔ‡ԢÌ ÙËÓ Â¤ÎÙ·Û‹ Ì·˜ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ∞ı‹Ó·˜, ·ÏÏ¿ Â›Ó·È ·ÎfiÌ· Ôχ ÓˆÚ›˜ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ¤ÛÔ˘Ì ӷ ‰ÂÛÌ¢Ùԇ̠ÁÈ· ÙÔ fiÙÂ Î·È ÙÔ Ô‡». Regus has a presence in 60 countries with more than 750 business centers.The business community, both internationally and in Greece, increasingly trusts us, among other reasons because it is convinced that Regus is a reliable solution, both in terms of its administrative and support solutions, as well as in its unique approach to each client individually. For us each customer is a special case and we treat him/her accordingly. Discretion is guaranteed to a maximum by very strict internal rules of behavior, and the introduction of multiple levels of security in regard to client information. Regus teams are very careful to have customer satisfaction as their top priority, which of course include their privacy and discretion requirements. Can you tell us a few words about the development and expansion of the Regus network, and its recipe for success? Please also comment on the new centre in Athens. Regus is following an aggressive expansion strategy, particularly in Europe, but also in emerging markets, such as the Middle East and Asia developing countries.We keep on expanding according to the needs of our clients and of growing markets.We are opening new business centers following our customers’ workplaces needs when developing their activities to new countries.Athens is a characteristic example:Addressing the booming demand for the business centre we have just opened in February this year, and by identifying that both existing and potential clients need to have a presence in downtown Athens, we are currently looking for buildings which fit Regus criteria for A-class building at a prime location.We definitely intend to keep on developing in that area, but it is too soon to tell you already when and where. Are there other companies that have followed the innovative idea of Regus? ROAD | 99 2007 | OPENR ÛÌfi ÙÔÈο, ·ÏÏ¿ Î·È ÂÚÈÊÂÚÂȷο. √È ·ÓÙ·ÁˆÓÈÛÙ¤˜ Ù˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙË ÁˆÁÚ·ÊÈ΋ Î¿Ï˘„Ë Ô˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ Ë Regus, ÁÂÁÔÓfi˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÔÙÂÏ› Î·È ÙÔ ÚÒÙÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ÏÂÔÓ¤ÎÙËÌ· ÁÈ· ÂÌ¿˜. ∏ Regus ÌÔÚ› Ó· ÚÔÛʤÚÂÈ ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Ù˘ Û ÔÏ˘ÂıÓÈΤ˜ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ Û ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÛËÌ›· ·fi οı ¿ÏÏÔ ·ÓÙ·ÁˆÓÈÛÙ‹, ÁÂÁÔÓfi˜ Ô˘ ¢ÓÔ› ÙË Û‡Ó·„Ë global agreements. ∂›Û˘, ÌÔÚ› Î·È ·ÍÈÔÔÈ› ÛÙÔ ¤·ÎÚÔ ÙÔ ·ÓıÚÒÈÓÔ ‰˘Ó·ÌÈÎfi Ù˘, Ô˘ Âηȉ‡ÂÙ·È ÎÂÓÙÚÈο, ·ÏÏ¿ Î·È ÌÔÚ› Î·È ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÈ ÔÈÎÔÓƠ̂˜ Îϛ̷ÎÔ˜ ÛÙȘ ÂÂÓ‰‡ÛÂȘ Ù˘, ȉ›ˆ˜ ÛÙÔÓ ÙÔ̤· ÙˆÓ Ù¯ÓÔÏÔÁÈÎÒÓ ÂÊ·ÚÌÔÁÒÓ. ∞Í›˙ÂÈ Ó· ·Ó·Ê¤Úˆ Â‰Ò fiÙÈ ÏÂÔÓÂÎÙԇ̠¤Ó·ÓÙÈ ÙˆÓ ·ÓÙ·ÁˆÓÈÛÙÒÓ Ì·˜ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ ÎfiÛÙÔ˜ ÏfiÁˆ Ù˘ ·ÁÔÚ·ÛÙÈ΋˜ Ì·˜ ‰‡Ó·Ì˘, ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· Ù· ÔÔ›· ÌÂÙ·Î˘ÏÔ‡ÌÂ Î·È ÛÙÔ˘˜ ÂÏ¿Ù˜ Ì·˜, ÔÈ ÔÔ›ÔÈ ·ÁÔÚ¿˙Ô˘Ó Ï¤ÔÓ ·fi ÙÔ˘˜ ‰ÈÎÔ‡˜ Ì·˜ ÚÔÌËıÂ˘Ù¤˜ Ì ÚÔÓÔÌÈ·ÎÔ‡˜ fiÚÔ˘˜. ¶ÂÚÈÁÚ¿„Ù ̷˜ ÙËÓ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛË ÙÔ˘ ÎÔÈÓÔ‡ Ù˘ ∂ÏÏ¿‰Ô˜, fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ Virtual Office, Û ۯ¤ÛË Ì ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂˘ÚÒ˘. H ‰˘Ó·ÌÈ΋ ÚÔÒıËÛË ÙÔ˘ Virtual O ffice ÌfiÏȘ ¤¯ÂÈ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·, ¿Ú· Â›Ó·È Ôχ ÓˆÚ›˜ ÒÛÙ ӷ ԇ̠οÙÈ ÔÚÈÛÙÈÎfi ·Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙËÓ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛË ÙÔ˘ ÎÔÈÓÔ‡ ÛÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ˘ËÚÂÛ›·. ∏ ÚÒÙË ·ÔÙ›ÌËÛË Â›Ó·È ˆÛÙfiÛÔ Ôχ ÂÓı·ÚÚ˘ÓÙÈ΋, ·ÊÔ‡ ÌfiÏȘ ÔÈ ÂÏ¿Ù˜ ηٷϿ‚Ô˘Ó ÙÔ Û‡ÓÔÏÔ ÙˆÓ ·ÚÔ¯ÒÓ Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÔ˘Ó Î·È ÙÔ Ò˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙȘ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó ‰È·ÈÛÙÒÓÔ˘Ó ˆ˜ Ë Û¯¤ÛË ˘ËÚÂÛ›·˜/ÙÈÌ‹˜ Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ÂÏ΢ÛÙÈ΋. °ÂÁÔÓfi˜ Â›Ó·È fiÙÈ Ë ˘ËÚÂÛ›· «∂ÈÎÔÓÈÎfi °Ú·Ê›Ի ·Ó·Ù‡ÛÛÂÙ·È ‰ÈÂıÓÒ˜ ¯ÚfiÓÔ Ì ÙÔ ¯ÚfiÓÔ Î·Ù¿ 50%, ¿Ú· Û›ÁÔ˘Ú· ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ̛· χÛË Ô˘ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ·Ó¿ÁΘ ÔÏÏÒÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛˆÓ, ·ÏÏ¿ Î·È È‰ÈˆÙÒÓ. ROAD | 2007 100 | OPENR If yes, what are the competitive advantages of Regus over these companies? In Greece, as well as anywhere else in the world, Regus faces local and regional competition. But we are the only one to offer such a wide network with A-class buildings and standard services worldwide, which is our main advantage. Regus can offer its services to SMEs in more locations than any other competitor.Through this unique and extended network, we are also able to provide worldwide professional staff and high tech infrastructures at reasonable price. Moreover, we are offering our clients to opportunity to benefit from our high volume and business partners to purchase at privileged rates. Describe the correspondence of the Greek market to the virtual office concept in comparison to other European markets. The active promotion of the virtual office concept in Greece has just started, so it is too early to make any conclusive comments on the specific service, but it already seems very promising. Once clients have fully understood all aspects of the service offered, and how they can be used, they realize that the product/price ratio is highly attractive. The fact that our Virtual Office business is growing globally at more than 50% year on year, is the best prove that we must be offering a solution adapted and effective for many individuals and businesses. LADY LIBERTY CELEBRATES 120 YEARS IN NEW YORK ∆√ A°∞§ª∞ ∆∏™ E§∂À£∂ƒI∞™ °π√ƒ∆A∑∂π ∆∞ 120¿ °∂¡E£§πA ∆√À ™∆∏ NE∞ YOƒ∫∏ ROAD | 103 2007 | OPENR ºËÌÔÏÔÁÂ›Ù·È fiÙÈ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÈ ÙËÓ Isabella Eugenie Boyer, ÙË Û‡˙˘ÁÔ ÙÔ˘ ‚ÈÔÌ‹¯·ÓÔ˘ Isaac Singer. ŒÓ· ·fi Ù· ÔÚfiÛËÌ· Ù˘ fiÏ˘ Ù˘ ¡¤·˜ ÀfiÚ΢, ÙÔ ‰È¿ÛËÌÔ ÕÁ·ÏÌ· Ù˘ ∂Ï¢ıÂÚ›·˜, ÁÈfiÚÙ·Û ÙÔÓ ÂÚ·Ṳ̂ÓÔ √ÎÙÒ‚ÚÈÔ Ù· 120¿ ÁÂÓ¤ıÏÈ¿ ÙÔ˘. ∏ ‰·‰Ô‡¯Ô˜ ΢ڛ· Liberty ‰fiıËΠÛÙȘ H¶∞ ·fi ÙË °·ÏÏ›· ÙÔ 1885 ÁÈ· Ó· ÙÈÌ‹ÛÂÈ ÙË Û˘ÌÌ·¯›· ÙˆÓ ‰‡Ô ¯ˆÚÒÓ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·ÌÂÚÈηÓÈ΋˜ ·ÓÂÍ·ÚÙËÛ›·˜. ™¯Â‰È¿ÛÙËΠ·fi ÙÔÓ Frederic Auguste Bartholdi Î·È ·ÊÈÂÚÒıËΠÙÔÓ √ÎÙÒ‚ÚÈÔ ÙÔ˘ 1886, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ÌÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË Û¯¤ÛË ·Á¿Ë˜ Ì ÙÔ˘˜ ηÙÔ›ÎÔ˘˜ Ù˘ ¡¤·˜ ÀfiÚ΢. ∆Ô Á·ÏÏÈÎfi ÛοÊÔ˜ Isere ÌÂÙ¤ÊÂÚ ÛÙËÓ ∞ÌÂÚÈ΋ Ù· 300 ¯¿ÏÎÈÓ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ ·Á¿ÏÌ·ÙÔ˜, Ù· ÔÔ›· ‹Ù·Ó ÙÔÔıÂÙË̤ӷ Û 214 Û˘Û΢·Û›Â˜. ∏ ΢ڛ· ÊËÌÔÏÔÁÂ›Ù·È fiÙÈ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÈ ÙËÓ Isabella Eugenie Boyer, ÙË Û‡˙˘ÁÔ ÙÔ˘ ‚ÈÔÌ‹¯·ÓÔ˘ Isaac Singer. √È ÂÙ¿ ·Î›‰Â˜ ÛÙËÓ ÎÔÚÒÓ· Ù˘ Û˘Ì‚ÔÏ›˙Ô˘Ó ÙȘ ÂÙ¿ ı¿Ï·ÛÛ˜ Î·È ÙȘ Ë›ÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘. ŒÓ· ·fi Ù· fi‰È· Ù˘ ÛÙ¤ÎÂÙ·È ¿Óˆ Û ·Ï˘Û›‰Â˜, Û˘Ì‚ÔÏ›˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ Â›ÎÙËÙË ÂÏ¢ıÂÚ›·. ∞fi ÙÔ Â›ÁÂÈÔ Â›Â‰Ô ÛÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ‰¿‰·˜ ÌÂÙÚ¿ 92,99 ̤ÙÚ·. ∆Ô ¿Á·ÏÌ· ˙˘Á›˙ÂÈ 204 ÙfiÓÔ˘˜ Î·È ÙÔ ‚¿ıÚÔ 24.500 ÙfiÓÔ˘˜. ∆ÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÛÙÔ ÓËÛ› Liberty, ÛÙȘ Â΂ÔϤ˜ ÙÔ˘ ÔÙ·ÌÔ‡ Hudson ÛÙÔ ÏÈÌ¿ÓÈ Ù˘ ¡¤·˜ ÀfiÚ΢, ÙÔ ¯¿ÏÎÈÓÔ ¿Á·ÏÌ· ¤¯ÂÈ Î·ÏˆÛÔÚ›ÛÂÈ ÙÔ˘˜ ÂÈÛΤÙ˜ Î·È ÙÔ˘˜ ÌÂÙ·Ó¿ÛÙ˜ ÛÙË ¡¤· ÀfiÚÎË ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ¤Ó·Ó ·ÈÒÓ· Î·È ¤¯ÂÈ ÌÈ· ȉȷ›ÙÂÚË ı¤ÛË ÛÙÔ ‰È¿ÛËÌÔ ÔÚ›˙ÔÓÙ· ÙÔ˘ ª·Ó¯¿Ù·Ó. ∏ ΢ڛ· Liberty ÎÔÈÙ¿ÂÈ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙË ¡¤· ÀfiÚÎË ÚÔ˜ ÙÔÓ ∞ÙÏ·ÓÙÈÎfi øηÓfi Î·È ÙË °·ÏÏ›·. √È °¿ÏÏÔÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ¤˜ Û·Ì¿ÓÈ·˜ Moet & Chandon ÁÈfiÚÙ·Û·Ó ÂÓ ÎÔÈÓÔ‡ Ù· ÁÂÓ¤ıÏÈ¿ ÙÔ˘˜ Ì ÙÔ ¿Á·ÏÌ·, ÔÚÁ·ÓÒÓÔÓÙ·˜ ¤Ó· ηٷÏËÎÙÈÎfi ¿ÚÙÈ ÛÙÔ ÓËÛ› Liberty. °ÈfiÚÙ·Û·Ó Â›Û˘ ÙËÓ 120‹ ¤ÙÂÈÔ ÙÔ˘ White Star Champagne Ù˘ Moet. ROAD | 2007 104 | OPENR One of New York City's most famous and moving landmarks, the Statue of Liberty, last October celebrated its 120th birthday.The torch-bearing Lady Liberty was given to the US by France in 1885, to honour the alliance of the two countries during the American War of Independence. It was designed by Frederic Auguste Bartholdi and dedicated in October 1886, beginning a long love affair with the people of New York.The French ship Isere transported the Statue of Liberty's 300 copper pieces packed in 214 crates to America.The lady is rumoured to be modelled on Isabella Eugenie Boyer, the wife of sewing machine industrialist Isaac Singer.The seven spikes on her crown symbolise the seven seas and continents of the world. One of her feet stands on chains, symbolizing the acquired freedom. From ground level to the tip of the torch, she measures 92,99 metres.The statue weighs 204 tons and the pedestal weighs 24,500 tons. Situated on Liberty Island, in the mouth of the Hudson River in New York Harbour, the copper statue has welcomed visitors and immigrants to New York for more than a century and has its own special place in Manhattan's famous skyline. Lady Liberty faces away from New York and towards the Atlantic Ocean and France. French champagne-makers Moet & Chandon celebrated a joint birthday with the statue with a spectacular party on Liberty Island – to also mark the 120th anniversary of Moet's White Star Champagne. ROAD | 105 2007 | OPENR MONDIAL DE L'AUTOMOBILE PARIS 2006 ¶ÔÈÎÈÏfiÌÔÚÊË ·ÊıÔÓ›· ¢∂¡ ∂I¡∞π ªO¡√ ∆√ ¶§H£√™ ∆ø¡ ¶ƒø∆√¶∞ƒ√À™π∞∑Oª∂¡ø¡ ¡Eø¡ ª√¡∆E§ø¡ ¶√À ∫A¡∂π ªπ∞ E∫£∂™∏, ™∞¡ ∞À∆H ∆√À ¶∞ƒπ™π√Y, ¡∞ ∂I¡∞π ª∂°A§∏. ∂π¡∞π ∫∞π √π ¢π∞º√ƒ∂∆π∫E™ ¶ƒ√™∂°°I™∂π™, ¢π∞º√ƒ∂∆π∫ø¡ ™Ã∂¢π∞™∆ø¡, ¢π∞º√ƒ∂∆π∫ø¡ ∫∞∆∞™∫∂À∞™∆ø¡, ¶√À ∞¡∞∑∏∆√Y¡ ∆√ ¢ƒOª√ ∆√À™ ¶ƒ√™¶∞£ø¡∆∞™ ¡∞ ∂¡∆À¶ø™πA™√À¡ ∆√À™ ¢∏ª√™π√°ƒAº√À™ ∫∞π ¡∞ ¢∂§∂A™√À¡ ∆√ ∫√π¡O. ¢∏§∞¢H ∆√¡ ∆∂§π∫O ∫∞∆∞¡∞§ø∆H.∆√À ¡π∫√À §√À¶∞∫∏ ¢Âο‰Â˜ ‹Ù·Ó Ù· Ó¤· ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘ ¤Î·Ó·Ó ÙÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ‚‹Ì· Ó· ÂÎÙÂıÔ‡Ó Û ÎÔÈÓ‹ ı¤· ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ ÛÙÔ Û·ÏfiÓÈ ÙÔ˘ ¶·ÚÈÛÈÔ‡, ÙÔÓ ÂÚ·Ṳ̂ÓÔ √ÎÙÒ‚ÚÈÔ Î·È ·ÎfiÌ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ‹Ù·Ó Ù· ÏÂÁfiÌÂÓ· «face-lift» ·ÓÙfi˜ ›‰Ô˘˜, Ô˘ ¿ÏÏÔÙ ·ÊÔÚÔ‡Û·Ó Î¿ÔȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ‹ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ ·ÈÛıËÙÈΤ˜ ·ÚÂÌ‚¿ÛÂȘ Î·È ¿ÏÏÔÙ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È ÙˆÓ Ì˯·ÓÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ. ªÂ ‰Â‰Ô̤ÓÔ ÏÔÈfiÓ ÙÔ Ì¤Á· Ï‹ıÔ˜, ‰‡ÛÎÔÏÔ Ó· ԇ̠fiÙÈ ÛÙȘ Ï›Á˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ı· ‚Ú›Ù ¤Ó·Ó Ï‹ÚË Ô‰ËÁfi fiÏˆÓ ÙˆÓ Ó¤ˆÓ ‹ ·Ó·ÓÂˆÌ¤ÓˆÓ ÌÔÓ٤ψÓ, Ô˘ ›¯·Ó ÙËÓ Â˘Î·ÈÚ›· Ó· ‰Ô˘Ó ÔÈ ÂÈÛΤÙ˜ Ù˘ ¤ÎıÂÛ˘. £· Ú¤ÂÈ fï˜ Ó· ԇ̠fiÙÈ ı· ‚Ú›ÙÂ, ·Ó fi¯È fiÏ·, Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi Ù· ϤÔÓ ÂӉȷʤÚÔÓÙ· ÂÎı¤Ì·Ù·. ∞Ó ÙÒÚ· ı¤Ï·Ì ӷ ·ÓÙÏ‹ÛÔ˘Ì οÔÈ· ‰È‰¿ÁÌ·Ù· ·fi ÙËÓ ¤ÎıÂÛË ·˘Ù‹ ı· ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Û·Ì ÛÙ· ÂÍ‹˜: ∫·Ù’ ·Ú¯¿˜ ÂÓÈÛ¯‡ÂÙ·È Ë Ù¿ÛË ·ÚÔ˘Û›·Û˘ ‰È·ÊÔÚÔÔÈËÌ¤ÓˆÓ ÌÔÓÙ¤ÏˆÓ Ô˘ ÂȯÂÈÚÔ‡Ó Â›Ù ӷ ‰È·ÊÔÚÔÔÈËıÔ‡Ó ÚÈ˙Èο (¿ÏÏÔÙ ·fi ·ÈÛıËÙÈ΋ Î·È ¿ÏÏÔÙÂ Î·È ·fi Ú·ÎÙÈ΋ ¿Ô„Ë) ·fi Ù· ηıÈÂڈ̤ӷ, ›Ù ӷ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ÌÈ· ‰È΋ ÙÔ˘˜ ηÙËÁÔÚ›·. ∆Ô Ú¿ÁÌ· ¤¯ÂÈ Û›ÁÔ˘Ú· ÂӉȷʤÚÔÓ, ÁÈ·Ù› ÛÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Ì·›ÓÔ˘Ó ·˘ÙÔΛÓËÙ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈο, ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ Ì «¯·Ú·ÎÙ‹Ú·» Î·È ˆ˜ ÂÎ ÙÔ‡ÙÔ˘ ÔÈ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ ÏËı·›ÓÔ˘Ó. ∞fi ÙËÓ ¿ÏÏË ÌÂÚÈ¿ ÁÈÓfiÌ·ÛÙ ̿ÚÙ˘Ú˜ ·Ó·Î·Ù·Ù¿ÍÂˆÓ ÛÙË ÛηÎȤڷ, ηıÒ˜ ÔÈ π¿ˆÓ˜ ÂÓÈÛ¯‡Ô˘Ó ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÙÔ˘˜ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË, ÔÈ ∫ÔÚ¿Ù˜ ‚·‰›˙Ô˘Ó ÛÙ· ‚‹Ì·Ù¿ ÙÔ˘˜ Ì ·ÈÛıËÙ¿ ·Ó·‚·ıÌÈṲ̂ӷ ÚÔ˚fiÓÙ·, ÂÓÒ ÔÈ ∫ÈÓ¤˙ÔÈ –·Ó Î·È Ê·›ÓÔÓÙ·È fiÙÈ ı· οÓÔ˘Ó ÁÈ· ¤Ó· ‰È¿ÛÙËÌ· «ÎÚ¿ÙÂÈ» ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·Ó·Û˘ÁÎÚÔÙËıÔ‡Ó– ÂÌÊ·Ó›ÛÙËÎ·Ó Î·È ¿ÏÈ Û ÌÈ· ÌÂÁ¿ÏË ‰ÈÔÚÁ¿ÓˆÛË, ˘ÂÓı˘Ì›˙ÔÓÙ·˜ fiÙÈ ÂÂÓ‰‡Ô˘Ó ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ. ™ÙȘ ·ÎÚÈ‚¤˜ Î·È ÛÔÚ ·ÚÔ˘Û›Â˜ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ·˘ÙÔΛÓËÙ· fiˆ˜ Ë Alfa OÈ π¿ˆÓ˜ ÂÓÈÛ¯‡Ô˘Ó ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÙÔ˘˜ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË, ÔÈ ∫ÔÚ¿Ù˜ ‚·‰›˙Ô˘Ó ÛÙ· ‚‹Ì·Ù¿ ÙÔ˘˜ Ì ·ÈÛıËÙ¿ ·Ó·‚·ıÌÈṲ̂ӷ ÚÔ˚fiÓÙ·, ÂÓÒ ÔÈ ∫ÈÓ¤˙ÔÈ ˘ÂÓı˘Ì›˙Ô˘Ó ˆ˜ ÂÂÓ‰‡Ô˘Ó ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ. ROAD | 2007 108 | OPENR Romeo 8C Competizione Ì ÙÔ ÂÎÚËÎÙÈÎfi Ù·ÌÂڷ̤ÓÙÔ ÙÔ˘ V8 ÎÈÓËÙ‹Ú· ÙˆÓ 450 ›ˆÓ, ·ÏÏ¿ Î·È ÙÔ ÊÔ‚ÂÚfi Î·È ÙÚÔÌÂÚfi Audi R8 Ì ÙȘ ۯ‰fiÓ ·ÁˆÓÈÛÙÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ (·ÏÔ˘ÌÈÓ¤ÓÈÔ Ï·›ÛÈÔ –¯ˆÚÔ‰ÈÎÙ‡ˆÌ· Î·È ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ V8 FSI Ì 420 ›Ô˘˜), ηıÒ˜ ›Û˘ Î·È Ë Ó¤· ¤Î‰ÔÛË Targa 4/ Targa 4S Ù˘ ·ÂÈı·ÏÔ‡˜ Porsche 911 Ì ÙË ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈ΋ ÌÂÁ¿ÏË Á˘¿ÏÈÓË Î·È Û˘ÚfiÌÂÓË ÔÚÔÊ‹ Î·È ÎÈÓËÙ‹Ú˜ 325 (Targa 4) Î·È 355 ›ˆÓ. ∞ÎfiÌ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ‹Ù·Ó ÔÈ ÈÔ Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜, ·ÏÏ¿ Î·È ÈÔ ÂӉȷʤÚÔ˘Û˜, ÁÈ· ¢ڇÙÂÚ· ÛÙÚÒÌ·Ù· ηٷӷψÙÒÓ, ÚÔÙ¿ÛÂȘ, fiˆ˜ ÙÔ Ó¤Ô ÔÏ˘ÌÔÚÊÈÎfi Citroen C4 Picasso Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ ̤¯ÚÈ 7 ÂÈ‚·ÙÒÓ Û ‰È¿Ù·ÍË 2+3+2, ·ÏÏ¿ Î·È ÙÔ ¿ÎÚˆ˜ ÂÓÙ˘ˆÛÈ·Îfi KIA cee'd Ô˘ ı· Ù·Ú¿ÍÂÈ Ù· ÓÂÚ¿ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Ô˘ ΢ÚÈ·Ú¯Ô‡Ó Golf, Focus Î·È Corolla. ∏ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÂÙÔÈÌ¿˙ÂÙ·È Ó· ·Ú·¯ˆÚ‹ÛÂÈ ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈηٷÛÙ¿ÙË Ù˘ Ô˘ ›‰·Ì ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ Û ۯ‰fiÓ ÙÂÏÈ΋ ÌÔÚÊ‹ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÌÂ Ó¤Ô fï˜ fiÓÔÌ· (Auris). ™Ù· ·Ô˘ÙÛ¿ÈÓÙÂÚ Ù˘ ·ÁÔÚ¿˜ ‚¿ÏÙ ÙÔ Daihatsu Materia, Ì ÙË ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ·ÈÛıËÙÈ΋ ÚÔÛ¤ÁÁÈÛË Ù˘ ¤ÓÓÔÈ·˜ «ÔÏ˘ÌÔÚÊÈÎfiÙËÙ·». ∞fi ÙÔ ¯ÔÚfi ÙˆÓ Ó¤ˆÓ ÌÔÓÙ¤ÏˆÓ ‰ÂÓ ¤ÏÂÈ„·Ó Î·È ‰‡Ô ÂÓÙÂÏÒ˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ· Î·È Ôχ ÛËÌ·ÓÙÈο ÙÂÙڷΛÓËÙ· SUV: ÙÔ Honda CRV Î·È ÙÔ Land Rover Freelander 2, ÂÓÒ ¤Ó·˜ ·ÎfiÌ· ÛËÌ·ÓÙÈÎfi˜ ÂÎÚfiÛˆÔ˜ Ù˘ ηÙËÁÔÚ›·˜, ÙÔ Mitsubishi Outlander, ‚Ú¤ıËΠÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ Ì ÙË ÌÔÚÊ‹ ÚˆÙÔÙ‡Ô˘ Î·È fi¯È ÙÂÏÈÎÔ‡ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ·Ú·ÁˆÁ‹˜. ∂ÓÙÂÏÒ˜ Ó¤· ÌÔÓ٤Ϸ Â›Ó·È Â›Û˘ ÙfiÛÔ ÙÔ Subaru Tribeca, Ô˘ ‚¿˙ÂÈ ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Û ÌÈ· Ó¤·, ÈÔ «ÏÔ˘Û¿ÙË» Î·È ·ÎÚÈ‚‹ ηÙËÁÔÚ›· 4Ã4, ·ÏÏ¿ Î·È ÙÔ Mitsubishi Pajero, Ô˘ ¤Î·Ó ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛ‹ ÙÔ˘ ÙfiÛÔ ÔÏ˘ÙÂϤ˜ fiÛÔ ÔÙ¤ ¿ÏÏÔÙÂ. ¶ÚÔÛÈÙ‹ ÛÔÚ ÚfiÙ·ÛË ·ÔÙÂÏ› ÙÔ Mazda MX-5 Roadster Coupe, Ë «ÎÏÂÈÛÙ‹», ÂÊԉȷṲ̂ÓË Ì ÛÎÏËÚ‹ ·Ó·‰ÈÏÔ‡ÌÂÓË ÔÚÔÊ‹ ¤Î‰ÔÛË ÙÔ˘ ‰ËÌÔÊÈϤÛÙ·ÙÔ˘ roadster Ô˘ ¤ÁÚ·„Â Î·È ÁÚ¿ÊÂÈ ÈÛÙÔÚ›·. ∞fi ÙËÓ ¿ÏÏË ÌÂÚÈ¿, ÙÔ Ó¤Ô Mini (Ô˘ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ Ó¤Ô, ·Ó Î·È ÌÔÈ¿˙ÂÈ ·ÂÏÈÛÙÈο Ì ÙÔ ·ÏÈfi) ÚÔÛʤÚÂÈ ÁfiËÙÚÔ, ÔÈfiÙËÙ·, ÔÏ˘Ù¤ÏÂÈ· (Î·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ¤Î‰ÔÛË ÛÔÚ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·) ÛÂ... Û˘Ì˘Îӈ̤ÓË Û‡ÓıÂÛË. ¶ÚˆÙfiÙ˘· fiˆ˜ Ù· Volkswagen IROC (Ë ·Ó·‚›ˆÛË ÙÔ˘ Scirocco, ÙÔ˘ ‰ËÌÔÊÈÏÔ‡˜ ÎÔ˘¤ Ô˘ Û›ÁÔ˘Ú· ı· ı˘ÌÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÏÈfiÙÂÚÔÈ), Ë Lancia Delta HPE (Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÚfiıÂÛË Ù˘ ÈÙ·ÏÈ΋˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈ Û ÌÈ· ηÙËÁÔÚ›· ·fi ÙËÓ ÔÔ›· ·Ô˘Û›·Û ÁÈ· ¯ÚfiÓÈ·) Î·È ÙÔ Skoda Joyster (Ì ÙË ‰È΋ ÙÔ˘ ¯ÚËÛÙÈ΋-Ó·ÓÈ΋ ¿Ô„Ë) ‹Úı·Ó Ó· ‰ÒÛÔ˘Ó ÌÈ· ÚfiÁ¢ÛË ÙÔ˘ ¿ÌÂÛÔ˘ ̤ÏÏÔÓÙÔ˜. ∞ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Û¯fiÏÈÔ ı· οÓÔ˘ÌÂ Î·È ÁÈ· Ù· ‰È¿ÊÔÚ· ˘‚ÚȉÈο ÚˆÙfiÙ˘·, Ô˘ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó fiÙÈ ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ ÔÈ... ·ÈÒÓÈÔÈ ·ÓÙ›·ÏÔÈ, Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ η‡Û˘ Î·È Ô ËÏÂÎÙÚÔÎÈÓËÙ‹Ú·˜, ı· Û˘ÓÂÚÁ¿˙ÔÓÙ·È fiÏÔ Î·È Û˘¯ÓfiÙÂÚ· Ì ÛÎÔfi Ó· ÂÓÈÛ¯‡ÛÔ˘Ó ÙËÓ ÔÈÎÔÏÔÁÈ΋ ‰È¿ÛÙ·ÛË Ù˘ ·˘ÙÔΛÓËÛ˘. ∫¿ÔÈ· ·fi Ù· ÚˆÙfiÙ˘· ·˘Ù¿ ¤‰ÂÈ¯Ó·Ó ÂÓÙÂÏÒ˜ ÊÔ˘ÙÔ˘ÚÈÛÙÈο, fiˆ˜ ÙÔ Citroen c-metisse ÂÓÒ Î¿ÔÈ· ¿ÏÏ· ›¯·Ó Ú·ÎÙÈο ÙË ÌÔÚÊ‹ ÙÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ·Ú·ÁˆÁ‹˜, fiˆ˜ ÙÔ Peugeot 207 epure, Ô˘ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ·Ì¿ÍˆÌ· ‰ÂÓ Â›Ó·È ¿ÏÏÔ ·fi ÙÔ ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓÔ Ó¤Ô 207 cc. øÛÙfiÛÔ Ô Î·Ù¿ÏÔÁÔ˜ ‰ÂÓ ÛÙ·Ì·Ù¿ ‰Ò. ROAD | 109 2007 | OPENR Chevrolet WTCC H Ford ÂȉÈÒÎÂÈ Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ fiÙÈ ÙÔ Ó¤Ô Mondeo ı· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÈ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ Û·Ó ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ù˘ ηÙËÁÔÚ›·˜ ÛÙÔÓ ÙÔ̤· Ù˘ Ô‰È΋˜ Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿˜. Ford Iosis X MERCEDES BENZ CL ∆ËÓ ÚÒÙË Â›ÛËÌË ‰ËÌfiÛÈ· ÂÌÊ¿ÓÈÛ‹ Ù˘ Ë Ó¤· CL ÙËÓ Â›¯Â οÓÂÈ Û ·ÌÂÚÈηÓÈÎfi ¤‰·ÊÔ˜. °È· Ó· ‰ÒÛÂÈ ÏÔÈfiÓ ÌÈ· ¿ÏÏË ‰È¿ÛÙ·ÛË ÛÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· Ù˘ ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ, Ë Mercedes ¤ÊÂÚ ÛÙË Á·ÏÏÈÎfi Û·ÏfiÓÈ ÔÏÔÎÏËڈ̤ÓË ÙËÓ Áο̷ ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘, Ì·˙› Î·È ÙËÓ ÎÔÚ˘Ê·›·, ÛÔÚ ¤Î‰ÔÛË CL63 AMG Ô˘ ›‰Â Ù· ÊÒÙ· Ù˘ ‰ËÌÔÛÈfiÙËÙ·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ ‰Ò, ÛÙËÓ ¶fiÏË ÙÔ˘ ºˆÙfi˜... ªÂ Ì‹ÎÔ˜ 5.065 mm Î·È Ï¿ÙÔ˜ 1.871 mm, ÙÔ Ó¤Ô ˘ÂÚÔÏ˘ÙÂϤ˜ ÎÔ˘¤ Ù˘ Mercedes Â›Ó·È ·fi Ù· ·˘ÙÔΛÓËÙ· Ô˘ ‰ÂÓ ÂÚÓÔ‡Ó ··Ú·Ù‹ÚËÙ· ÛÙÔ ‰ÚfiÌÔ. ∆Ș ۯ‰ȷÛÙÈΤ˜ Ù˘ ηٷ‚ÔϤ˜ ı· ÙȘ ‚Úԇ̠ÛÙË ‰ÂηÂÙ›· ÙÔ˘ ‘50, ·ÏÏ¿ Ë Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Ô˘ ÂÓۈ̷ÙÒÓÂÈ Â›Ó·È ¤Ú· ÁÈ· ¤Ú· ·È‰› ÙÔ˘ 21Ô˘ ·ÈÒÓ·: PRE-SAFE, ÂÓÂÚÁËÙÈ΋ ·Ó¿ÚÙËÛË ABC, Brake Assist PLUS, «¤Í˘Ó·» ÊÒÙ·, DISTRONIC PLUS Î.Ï. ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔ˘Ó Ó· ÚÔÛʤÚÔ˘Ó ·˘ÍË̤ÓË ¿ÓÂÛË ·ÏÏ¿ Î·È ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ™ËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ Ë CL500 ÎÈÓÂ›Ù·È ·fi V8 ÎÈÓËÙ‹Ú· 388 hp, Ë CL600 ·fi ¤Ó· V12, 517 hp, ÂÓÒ Ë CL63 AMG ·fi V8 525 ›ˆÓ. NISSAN QASHQAI ¢È¢ڇÓÂÈ ÙËÓ ÙÂÙڷΛÓËÙË Áο̷ Ù˘ Nissan Ì ÙÔ Ó¤Ô Qashqai (ÚÔʤÚÂÙ·È ∫·˜-∫¿È) Ô˘ ‰·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ fiÓÔÌ¿ ÙÔ˘ ·fi Ì›· ÓÔÌ·‰È΋ Ê˘Ï‹ ÙÔ˘ ÓÔÙÈÔ‰˘ÙÈÎÔ‡ πÚ¿Ó. °È· Û‡Á¯ÚÔÓÔ «ÓÔÌ¿‰· Ù˘ fiÏ˘» ÌÈÏÔ‡Ó ÔÈ ¿ÓıÚˆÔÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, οÙÈ Ô˘ Ê·›ÓÂÙ·È ÏÔÁÈÎfi Ì ‚¿ÛË ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· compact crossover Ô˘ ·Â˘ı‡ÓÂÙ·È Û ÂÏ¿Ù˜ Ù˘ ηÙËÁÔÚ›·˜ C (ıˆÚËÙÈο ·˘ÙÔ‡˜ Ô˘ ı· ·ÁfiÚ·˙·Ó ·˘ÙÔΛÓËÙÔ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ Almera), Ô˘ ı¤ÏÔ˘Ó Î·È Î¿ÙÈ ·fi ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÂÓfi˜ SUV. ªÂ ‚¿ÛË ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ÙÔ˘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ (Ì‹ÎÔ˜: 4310mm, Ï¿ÙÔ˜: 1780) ı· ÙÔ ÙÔÔıÂÙÔ‡Û·Ì ÛÙËÓ Î·ÙËÁÔÚ›· ÙˆÓ ÌÈÎÚÔÌÂÛ·›ˆÓ, fï˜ ÙÔ CHEVROLET WTCC ULTRA ∆Ô Chevrolet WTCC Ultra, Ô˘ ÔÈ ¿ÓıÚˆÔÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ¯·Ú·ÎÙËÚ›˙Ô˘Ó ˆ˜ Â˘Úˆ·˚Îfi «muscle car», Â›Ó·È ¤Ó· Ï‹Úˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfi ·ÁˆÓÈÛÙÈÎfi ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ì ¿ÎÚˆ˜ ‰˘Ó·ÌÈ΋ ¤ˆ˜ ÊÔ˘ÙÔ˘ÚÈÛÙÈ΋ ÂÌÊ¿ÓÈÛË. ŒÓ·˜ 16‚¿Ï‚ȉԘ ÂÙÚÂÏ·ÈÔÎÈÓËÙ‹Ú·˜ 1.991 cm3, Ì common rail Î·È ÙÔ˘Ứӷ ÌÂÙ·‚ÏËÙ‹˜ ÁˆÌÂÙÚ›·˜, ·Ô‰›‰ÂÈ 139 kW/190 hp, ÚÔÛʤÚÔÓÙ·˜ ÙȘ ˘„ËϤ˜ ÂȉfiÛÂȘ Ô˘ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙ˜ ÁÈ· ¤Ó· ·ÁˆÓÈÛÙÈÎfi ·˘ÙÔΛÓËÙÔ. ∏ ·Ó¿ÚÙËÛË ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÁfiÓ·Ù· ª·Îº¤ÚÛÔÓ Û fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÙÚÔ¯Ô‡˜, ÂÓÒ ÁÈ· ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ Û fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ ¯·ÌËÏfiÙÂÚ· ›‰·, ÔÈ Û¯Â‰È·ÛÙ¤˜ ÙÔ˘ WTCC Ultra ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛ·Ó ÂÎÙÂÓÒ˜ Û‡Á¯ÚÔÓ· ÂÏ·ÊÚ¿ ˘ÏÈο. ¶¿ÓÙˆ˜ ÙÔ WTCC Ultra ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂӉȷʤÚÔÓ, ÁÈ·Ù› Â›Ó·È Ô ÚÔÊ·Ó‹˜ ·ÓÙÈηٷÛÙ¿Ù˘ ÙÔ˘ ˘¿Ú¯ÔÓÙÔ˜ ·ÁˆÓÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÂÙÚ¿ı˘ÚÔ˘ Lacetti ÛÙÔ ¶·ÁÎfiÛÌÈÔ ¶ÚˆÙ¿ıÏËÌ· ∞˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ ∆Ô˘ÚÈÛÌÔ‡, ·ÏÏ¿ Î·È ÁÈ·Ù› ‰›ÓÂÈ ÌÈ· ÚfiÁ¢ÛË Ù˘ ÌÔÚÊ‹˜ ÙÔ˘ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎÔ‡ ÌÈÎÚÔÌÂÛ·›Ô˘ Chevrolet ·Ú·ÁˆÁ‹˜. µÏ¤ÂÙ ÔÈ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘ (Ì‹ÎÔ˜ à ϿÙÔ˜ à ‡„Ô˜ Ì ÛfiÈÏÂÚ: 4.324 X 1.906 X 1.569 mm) ÙÔ ÙÔÔıÂÙÔ‡Ó ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÛÙÔ ÏÂÁfiÌÂÓÔ segment C. FORD MONDEO & IOSIS X ªÂ ÙË ÌÔÚÊ‹ ÚˆÙfiÙ˘Ô˘, ¤ÙÔÈÌÔ˘ fï˜ Ó· ÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ Î·ÙÒÊÏÈ ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘, Û‡Ìʈӷ Ê˘ÛÈο Ì ÙÔ˘˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜ Ù˘ Ford, ÙÔ Ó¤Ô Mondeo ۯ‰fiÓ ÌÔÓÔÒÏËÛ ÙÔ ÂӉȷʤÚÔÓ ÛÙÔ ÂÚ›ÙÂÚÔ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜. ŸÛÔÈ ı˘ÌÔ‡ÓÙ·È ÙÔ ÚˆÙfiÙ˘Ô iosis ROAD | 2007 110 | OPENR (Ì ÙÔ Â‡ÎÔÏ· ·ÚÂÍËÁ‹ÛÈÌÔ fiÓÔÌ·: ÚÔʤÚÂÙ·È ·˚fiÔ˘ÛȘ!) ÙÔ˘ 2005, ‰ÂÓ ı· ‰˘ÛÎÔÏ¢ÙÔ‡Ó Ó· ÂÓÙÔ›ÛÔ˘Ó Ù· ÎÔÈÓ¿ ۯ‰ȷÛÙÈο ÛÙÔȯ›· ÙˆÓ ‰‡Ô ÌÔÓ٤ψÓ. º·ÓÂÚ‹ Î·È Ë Û˘ÁÁ¤ÓÂÈ· Ì ٷ S-MAX Î·È Galaxy, Ì ٷ ÔÔ›· ÙÔ Ó¤Ô Mondeo ÌÔÈÚ¿˙ÂÙ·È ·ÚÎÂÙ¿ ·fi Ù· Ì˯·ÓÈο ÙÔ˘ ̤ÚË Î·È ÙËÓ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· ÙÔ˘. ∏ Áο̷ ÙˆÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ ÍÂÎÈÓ¿ ·fi ÙÔÓ ‚ÂÓ˙ÈÓÔÎÈÓËÙ‹Ú· 1.6 Duratec Î·È Î·Ù·Ï‹ÁÂÈ ÛÙÔÓ ·Ó·ÁÓˆÚÈṲ̂ÓÔ turbodiesel Duratorq 2.0 TDCi Î·È ÛÙÔÓ ˘„ËÏÒÓ ÂȉfiÛÂˆÓ 2.5 turbo, ÙˆÓ 230 ›ˆÓ. ∂ȉ›ˆÍË Ù˘ Ford Â›Ó·È Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ fiÙÈ ÙÔ Ó¤Ô Mondeo ı· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÈ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ Û·Ó ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ù˘ ηÙËÁÔÚ›·˜ ÛÙÔÓ ÙÔ̤· Ù˘ Ô‰È΋˜ Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿˜. ™ËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ Â›‰·Ì ÌfiÓÔ ÙËÓ ¤Î‰ÔÛË Wagon ÙÔ˘ ‰ËÌÔÊÈÏÔ‡˜ ÌÂÛ·›Ô˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ Ù˘ Ford, fï˜ ¤ÙÔÈÌÔ Â›Ó·È Ï¤ÔÓ Î·È ÙÔ ÙÂÙÚ¿ı˘ÚÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ. ∆Ô Ï·ÓÛ¿ÚÈÛÌ¿ ÙÔ˘ ·Ó·Ì¤ÓÂÙ·È ÛÙȘ ·Ú¯¤˜ ÙÔ˘ 2007. øÛÙfiÛÔ, ÂÎÙfi˜ ·fi ÙÔ Mondeo, Ë Ford ¤Ó· ·ÎfiÌ· ¤ÎıÂÌ· Ô˘ ÚÔÛ›Ï΢Û ÔÏÏ¿ ‚ϤÌÌ·Ù· Î·È ÚÔοÏÂÛ ÔÏÏ¿ Û¯fiÏÈ· Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ÚÔı¤ÛÂȘ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜. ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÙÔ ÙÂÙڷΛÓËÙÔ «iosis X» concept, Ô˘ Â›Ó·È ‚‚·›ˆ˜ ÚˆÙfiÙ˘Ô, ÏÔÁÈ΋ Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ˘ «·ÏÔ‡» iosis, ·ÏÏ¿ ÙÔ ·˘ÍË̤ÓÔ ‡„Ô˜ ‰ÂÓ ·Ê‹ÓÂÈ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔÓ 4Ã4 ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· ÙÔ˘. √È ¿ÓıÚˆÔÈ Ù˘ Ford ‰ÂÓ ·Ú¤ÏÂÈ„·Ó ‚‚·›ˆ˜ Ó· ‰È¢ÎÚÈÓ›ÛÔ˘Ó fiÙÈ ÙÔ iosis X Â›Ó·È ·Ï¿ ¤Ó· ÚˆÙfiÙ˘Ô, ˆÛÙfiÛÔ ·fi ›ÛËÌ· ¯Â›ÏË Ì¿ı·Ì fiÙÈ Û ÂÚ›Ô˘ ÂÓ¿ÌÈÛË ¯ÚfiÓÔ ·fi ÙÒÚ· Ë ÂÙ·ÈÚ›· ı· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ¤Ó· Ó¤Ô ÂÎÙfi˜ ‰ÚfiÌÔ˘ Î·È ˆ˜ ·˘Ùfi ı· Â›Ó·È Î·È ÎÔÌ„fi... Saab BioPower Qashqai Â›Ó·È Î¿ÙÈ ·Ú·¿Óˆ, ÏfiÁˆ Ù˘ ÔÊı·ÏÌÔÊ·ÓÒ˜ ·˘ÍË̤Ó˘ ·fiÛÙ·Û˘ ·fi ÙÔ ¤‰·ÊÔ˜. £· ÚÔÛʤÚÂÙ·È ÙfiÛÔ Û ÚÔÛıÈÔΛÓËÙ˜, fiÛÔ Î·È Û 4Ã4 ÂΉfiÛÂȘ. ∆Ô Ó¤Ô Nissan ÏÔÈfiÓ ‰Â›¯ÓÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ Ù· ÚÔÛfiÓÙ· Ó· ·ÔÙÂϤÛÂÈ ¤Ó· ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi ÌÂÙ·ÊÔÚÈÎfi ̤ÛÔ, Û¯ÂÙÈο ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ˘ ÎfiÛÙÔ˘˜. H Áο̷ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÂΉfiÛÂȘ Ì ÎÈÓËÙ‹Ú˜ 1,5 Ï›ÙÚˆÓ (diesel 106 hp), 1,6 Ï›ÙÚˆÓ (‚ÂÓ˙›ÓË – 115 hp) Î·È ‰‡Ô ‰›ÏÈÙÚ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜ (‚ÂÓ˙›ÓË – 140 hp, diesel – 150 hp). ∆Ô ËÏÂÎÙÚÔÓÈο ÂÏÂÁ¯fiÌÂÓÔ Û‡ÛÙËÌ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ALL-MODE 4x4 Ù˘ Nissan ı· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÙȘ ‰›ÏÈÙÚ˜ ÂΉfiÛÂȘ. OPEL CORSA & ANTARA To ÓÙÂÌÔ‡ÙÔ ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ Corsa, ÙÔ˘ ȉȷ›ÙÂÚ· ÛËÌ·ÓÙÈÎÔ‡ ÁÈ· ÙËÓ Opel –·ÏÏ¿ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û˘ÓÔÏÈÎfiÙÂÚ·– ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ›¯Â Á›ÓÂÈ Ï›ÁÔ ÚÈÓ, ÛÙÔ µÚÂÙ·ÓÈÎfi ™·ÏfiÓÈ ∞˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘, ÛÙÔ §ÔÓ‰›ÓÔ ÙÔ Î·ÏÔη›ÚÈ. øÛÙfiÛÔ Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛ‹ ÙÔ˘ ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ Â›¯Â ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ «ÂȉÈÎfi ‚¿ÚÔ˜», ηıÒ˜, ÌÂٷ͇ ¿ÏψÓ, Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ıËΠÈÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙˆÓ ˆÏ‹ÛˆÓ. ¶·Ú¿ Ï›ÁÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ù˘ ¯ÚÔÓÈ¿˜ ÁÈ· ÙËÓ ∂˘ÚÒË (¤¯·Û Ì ‰‡Ô ÌfiÓÔ ‚·ıÌÔ‡˜ ·fi ÙÔ Ford S-MAX), ‹Ù·Ó ‰Â‡ÙÂÚÔ Î·È ÛÙËÓ Î·Ù¿Ù·ÍË ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ ıÂÛÌÔ‡ «∞˘ÙÔΛÓËÙÔ ÙÔ˘ 2007» ÁÈ· ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·, Ô˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ıËΠÛÙ· Ù¤ÏË ¡ÔÂÌ‚Ú›Ô˘. ∆Ô Ï·Û¿ÚÈÛÌ· Û „ËϤ˜ ı¤ÛÂȘ Â›Ó·È ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎfi ÙˆÓ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Î·È ÙˆÓ ‰˘Ó·ÙÔÙ‹ÙˆÓ ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ super mini Ù˘ Opel, Ô˘ ¤Ú¯ÂÙ·È Ó· ·ÓÙÈ·Ú·ÙÂı› Û Polo,Yaris, Grande Punto, Ibiza, Fiesta, Clio Î.¿. ∆Ô Ó¤Ô Corsa ı· ‰È·Ù›ıÂÙ·È fiˆ˜ Î·È Ô ÚÔοÙÔ¯fi˜ ÙÔ˘ Û ÙÚ›ı˘Ú˜ Î·È ÂÓÙ¿ı˘Ú˜ ÂΉfiÛÂȘ Ô˘ ı· ‰È·ÊÔÚÔÔÈÔ‡ÓÙ·È (ÂÏ·ÊÚ¿) ·ÈÛıËÙÈο ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜, ÚÔÛʤÚÔÓÙ·˜ ¯ÒÚÔ˘˜ Î·È ÔÈfiÙËÙ· Ô˘ ÙÔ˘ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ·›ÍÂÈ ÙÔ ÚfiÏÔ ·ÎfiÌ· Î·È ÙÔ˘ ÂÓfi˜ Î·È ÌÔÓ·‰ÈÎÔ‡ ÔÈÎÔÁÂÓÂÈ·ÎÔ‡ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. £˘Ì›˙Ô˘Ì fiÙÈ ·Ú¯Èο ı· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÎÈÓËÙ‹Ú˜ 998, 1.229 Î·È 1.364 Î.ÂÎ. √È ÙÈ̤˜ ÍÂÎÈÓÔ‡Ó ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ·fi Ù· 10.820, 12.220 Î·È 13.820 ¢ÚÒ. ∞Ó Î·È ÙÔ Corsa ·ÔÙÂÏ› ÙË ÓÔ‡ÌÂÚÔ ¤Ó· ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ· ÁÈ· ÙËÓ Opel ·˘Ù‹ ÙË ÛÙÈÁÌ‹, ‰ÂÓ ÌÔÚԇ̠ӷ ԇ̠fiÙÈ Ë ¿ÏÏË ÌÂÁ¿ÏË ÚÂÌȤڷ ÙÔ˘ ¶·ÚÈÛÈÔ‡, ÙÔ Ó¤Ô Antara, Â›Ó·È ‰Â˘ÙÂÚ‡ÔÓ ÌÔÓÙ¤ÏÔ. ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÙÔ ¿ÚÌ· ¿Óˆ ÛÙÔ ÔÔ›Ô Ë Opel ÂÙÔÈÌ¿˙ÂÙ·È Ó· ÂÈÛ‚¿ÏÂÈ ÛÙÔÓ Â˘Ú‡ÙÂÚÔ ¯ÒÚÔ ÙˆÓ 4Ã4, ·fi ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ· ·Ô˘Û›·˙Â. ™ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÂÚ›ÙˆÛË ¤¯Ô˘Ì ӷ οÓÔ˘Ì Ì ¤Ó· Ù˘ÈÎfiÙ·ÙÔ SUV, ¢ÌÂÁ¤ı˜ ·ÏÏ¿ Ì ÏÔÁÈΤ˜ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ (ªx¶xÀ = 4575 x 1850 x 1704 mm) Î·È ¿ÊıÔÓÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ÁÈ· ÂÈ‚¿Ù˜ Î·È ·ÔÛ΢¤˜. ∆Ô Antara Û˘Ó‰˘¿˙ÂÈ ·˘ÙÔÌ·ÙÔÔÈË̤ÓË ÙÂÙڷΛÓËÛË Î·È ÈηÓÔÔÈËÙÈΤ˜ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ΛÓËÛ˘ ÂÎÙfi˜ ‰ÚfiÌÔ˘ Ì ·ÛÊ·Ï‹ Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿ ÛÙËÓ ¿ÛÊ·ÏÙÔ. ∞Ú¯Èο ı· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÙÚÂȘ ÎÈÓËÙ‹Ú˜: ¤Ó· ÙÂÙڷ·ÏÈÓ‰ÚÔ ‚ÂÓ˙ÈÓÔÎÈÓËÙ‹Ú· 2,4-Ï›ÙÚˆÓ (140 hp), ¤Ó· V6, 3,2-Ï›ÙÚˆÓ (227 hp) Î·È ¤Ó· ÂÙÚÂÏ·ÈÔÎÈÓËÙ‹Ú· 2,0 Ï›ÙÚˆÓ (150 hp), ÂÓÒ Û ϛÁÔ˘˜ Ì‹Ó˜ ı· ÚÔÛÙÂı› ¤Ó·˜ ·ÎfiÌ· diesel 127 hp. ™ËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ Î·È ÔÈ ROAD | 2007 112 | OPENR ‰‡Ô ÂÙÚÂÏ·ÈÔÎÈÓËÙ‹Ú˜ ı· Û˘Óԉ‡ÔÓÙ·È ·fi ·Á›‰· ·Èı¿Ï˘ Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ™‡ÓÙÔÌ· ·Ó·Ì¤ÓÂÙ·È Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ë ‰È¿ıÂÛ‹ ÙÔ˘ Î·È ÛÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ ·ÁÔÚ¿ Ì ÙÈ̤˜ Ô˘ ÍÂÎÈÓÔ‡Ó ·fi Ù· 30.550 ¢ÚÒ (2,4). ™ÙÚÔÊ‹ ÛÙËÓ ÔÈÎÔÏÔÁ›· ÁÈ· ÙË Saab, Ô˘ ·ÚÔ˘Û›·Û ÙÔ ÚÒÙÔ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ˘‚ÚȉÈÎfi ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ô˘ η›ÂÈ ·Ó·ÓÂÒÛÈÌÔ Î·‡ÛÈÌÔ. RENAULT TWINGO CONCEPT ∞fi Ù· ÚˆÙfiÙ˘· Ô˘ ·ÚÔ˘Û›·ÛÂ Ë Renault, ÂΛÓÔ Ô˘ ·Ó·ÌÊ›‚ÔÏ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÈÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Â›Ó·È ÙÔ Twingo Concept, ·ÊÔ‡ ÔÈ °¿ÏÏÔÈ Ì·˜ ÏËÚÔÊfiÚËÛ·Ó fiÙÈ ÔÈ ˆÏ‹ÛÂȘ ÙÔ˘ ·Ó·Ì¤ÓÂÙ·È Ó· ·Ú¯›ÛÔ˘Ó ÙËÓ ¿ÓÔÈÍË ÙÔ˘ 2007. ∆Ô Ó¤Ô ÌÈÎÚfi Renault ÂÓÙ¿ÛÛÂÙ·È ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙˆÓ 26 ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ Ô˘ Ë ÂÙ·ÈÚ›· ¤¯ÂÈ ˘ÔÛ¯Âı› ̤¯ÚÈ ÙÔ 2009. ∆Ô Ì‹ÎÔ˘˜ 3,6 ̤ÙÚˆÓ ·Ì¿ÍˆÌ· ÂÓfi˜ fiÁÎÔ˘ ¤¯ÂÈ ·ÚÎÂÙ¤˜ ÛÔÚ ÈÓÂÏȤ˜, ÁÂÁÔÓfi˜ Ô˘ Ê·ÓÂÚÒÓÂÈ ÙËÓ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÙˆÓ °¿ÏÏˆÓ Ó· Û˘Ó‰˘¿ÛÔ˘Ó ÙËÓ Ú·ÎÙÈÎfiÙËÙ· Ì ¤Ó· ÈÔ ‰˘Ó·ÌÈÎfi ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·. ∂Í¿ÏÏÔ˘ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÙÔ˘ concept Â›Ó·È ÌÈÎÚÔ‡ ΢‚ÈÛÌÔ‡, ·ÏÏ¿ ˘ÂÚÙÚÔÊÔ‰ÔÙÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î·È ·Ô‰›‰ÂÈ 100 ›Ô˘˜. ŒÓÙÔÓË ÛÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Â›Ó·È Î·È Ë ·ÚÔ˘Û›· multimedia Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ Ì ˘Ô‰Ô¯¤˜ USB, iPod, Nokia Smartphone Î.¿. SAAB BIOPOWER HYBRID CONCEPT ™ÙÚÔÊ‹ ÛÙËÓ ÔÈÎÔÏÔÁ›· ÁÈ· ÙË Saab, Ô˘ ·ÚÔ˘Û›·Û ÙÔ ÚÒÙÔ ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ˘‚ÚȉÈÎfi ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ô˘ η›ÂÈ fi¯È ‚ÂÓ˙›ÓË, ·ÏÏ¿ ·Ó·ÓÂÒÛÈÌÔ Î·‡ÛÈÌÔ. ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ¤Ó· 9-3 Convertible, ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ÎÈÓËÙ‹Ú· Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ηٷӷÏÒÓÂÈ Â›Ù ηı·Ú‹ ‚ÈÔ·Èı·ÓfiÏË Â›Ù ̛ÁÌ· ‚ÂÓ˙›Ó˘ Î·È ·Èı·ÓfiÏ˘ Î·È ÙÔ ˘‚ÚȉÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Ù˘ General Motors, Ô˘ ÂÍÂÏ›ÛÛÂÙ·È ÛÂ Û˘ÓÂÚÁ·Û›· Ì ÙË DaimlerChrysler Î·È ÙË BMW.To Saab Biopower Hybrid Concept ÂÎÌÂÙ·ÏχÂÙ·È ÙËÓ ÈÛ¯‡ ÙfiÛÔ ÙÔ˘ ‰›ÏÈÙÚÔ˘ ˘ÂÚÙÚÔÊÔ‰ÔÙÔ‡ÌÂÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ η‡Û˘ (260 hp/191 kW), fiÛÔ Î·È ÙˆÓ ÙÚÈÒÓ ËÏÂÎÙÚÔÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ (148 kW) Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘. √ ıÂÚÌÈÎfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÎÈÓ› ÙÔ˘˜ ÂÌÚfi˜ ÙÚÔ¯Ô‡˜, ÂÓÒ ‰‡Ô ·fi ÙÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÎÈÓËÙ‹Ú˜ Â›Ó·È ÂÓۈ̷و̤ÓÔÈ ÛÙÔ˘˜ ›Ûˆ ÙÚÔ¯Ô‡˜ Î·È Ô ÙÚ›ÙÔ˜ ÎÈÓ› ÙÔÓ ›Ûˆ ¿ÍÔÓ·. ∆Ô ÎÈ‚ÒÙÈÔ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ Â›Ó·È ·˘ÙfiÌ·ÙÔ Û˘Ó¯Ҙ ÌÂÙ·‚·ÏÏfiÌÂÓ˘ Û¯¤Û˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘. √ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÚÔÛʤÚÂÈ ÂÓÙ˘ˆÛȷΤ˜ ÂȉfiÛÂȘ (0-100 km/h Û 6,8’’) Î·È ¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜ ÂÎÔ̤˜ η˘Û·ÂÚ›ˆÓ. √È ÙÂÏÂ˘Ù·›Â˜ ÌÔÚ› Ó· ÌˉÂÓÈÛÙÔ‡Ó ÁÈ· ÌÈ· ·fiÛÙ·ÛË 10-20 ¯ÈÏÈÔ̤ÙÚˆÓ, ·Ó ηٿ ÙËÓ Î›ÓËÛË Ì¤Û· ÛÙËÓ fiÏË Ô Ô‰ËÁfi˜ ÂÈϤÍÂÈ Ó· ÎÈÓËı› ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÌfiÓÔ ÙÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÎÈÓËÙ‹Ú˜. SEAT ALTEA XL ∆Ë ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ Ó· ÂÓÈÛ¯‡ÛÂÈ ÙÔÓ ÔÈÎÔÁÂÓÂÈ·Îfi ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ù˘ Áο̷˜ ÙˆÓ ÌÔÓÙ¤ÏˆÓ Ù˘ ¤‰ÂÈÍÂ Ë Seat ÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ, ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÂÈÌËÎ˘Ì¤ÓË ¤Î‰ÔÛË ÙÔ˘ ÁÓˆÛÙÔ‡ –ÂÓfi˜ fiÁÎÔ˘– ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ Ù˘ Altea. H ·‡ÍËÛË ÙÔ˘ Ì‹ÎÔ˘˜ ηٿ 18,7 ÂηÙÔÛÙ¿ ‰ÈηÈÔÏÔÁ› ÙËÓ ÚÔÛı‹ÎË ÙÔ˘ XL (extra large) ÛÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ Î·È ÙÔ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÓÙ·ÁˆÓÈÛÙ› Ì ¿ÏÏÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ÈÔ ÍÂοı·Ú· ÔÏ˘ÌÔÚÊÈΤ˜ ÚÔÙ¿ÛÂȘ, fiˆ˜ Ù· Toyota Corolla Verso, Opel Zafira, Renault Grand Scenic Î·È Volkswagen Touran. ∆ÒÚ· ÙÔ Altea ¤¯ÂÈ 532 Ï›ÙÚ· ¯ÒÚÔ˘ ·ÔÛ΢ÒÓ, Ù· ÔÔ›· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÊÙ¿ÛÔ˘Ó Ù· 635, fiÙ·Ó Û˘ÚıÔ‡Ó Ù· ηı›ÛÌ·Ù· ÙˆÓ ›Ûˆ ÂÈ‚·ÙÒÓ Î·Ù¿ 16 ÂÎ. ∆Ô ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ¤¯ÂÈ ¯ÒÚÔ ·ÔÛ΢ÒÓ 409 Ï›ÙÚ· Î·È Ù· ηı›ÛÌ·Ù· Û‡ÚÔÓÙ·È Î·Ù¿ 14 ÂÎ. ∂͈ÙÂÚÈο ÔÈ ‰È·ÊÔÚ¤˜ ¤Ú·Ó ÙÔ˘ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÂÓÙÔ›˙ÔÓÙ·È Î˘Ú›ˆ˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ fiÔ˘ Û˘Ó·ÓÙ¿Ì ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ›Ûˆ ʈÙÈÛÙÈο, ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ›Ûˆ Ù˙¿ÌÈ, ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ· Ï¢ÚÈο ÎÚ‡ROAD | 113 2007 | OPENR ÛÙ·ÏÏ· Î.¿. √È ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È Â›Ó·È ÔÈ ›‰ÈÔÈ Ì ÙÔ˘ ·ÏÔ‡ Altea, ‰ËÏ·‰‹ ‰‡Ô ‚ÂÓ˙›Ó˘ (1,6 – 102 hp Î·È 2,0FSi – 150 hp) Î·È ÙÚÂȘ diesel (1,9 TDI Ì 105 hp, 2,0 TDI Ì 140 hp Î·È 2,0 TDI Ì 170 hp). SUZUKI SPLASH ∂Ù·ÈÚ›· Ì ÌÂÁ¿ÏË ·Ú¿‰ÔÛË fi¯È ÌfiÓÔ ÛÙ· ·ÓÙfi˜ ›‰Ô˘˜ 4Ã4, ·ÏÏ¿ Î·È ÛÙ· ÌÈÎÚ¿ ·˘ÙÔΛÓËÙ·, Ë Suzuki ‚Ú¤ıËΠÛÙÔ ¶·Ú›ÛÈ Ì ¤Ó· ÌÈÎÚfi concept car Ô˘ ηٿ ¿Û· Èı·ÓfiÙËÙ· ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÙÔ Wagon R, fiÙ·Ó Ì ÙÔ Î·Ïfi ÌÂÙÂÍÂÏȯÙ› Û ÌÔÓÙ¤ÏÔ ·Ú·ÁˆÁ‹˜, οÙÈ Ô˘ ·Ó·Ì¤ÓÂÙ·È ÚÔ˜ Ù· Ù¤ÏË ÙÔ˘ 2007. ∆Ô Splash Â›Ó·È ¤Ó· ÌÈÎÚfi, ·ÏÏ¿ ¢ڇ¯ˆÚÔ ÌÂÙ·ÊÔÚÈÎfi ̤ÛÔ. ªÂ Ì‹ÎÔ˜ 3780 mm, Ï¿ÙÔ˜ 1780 mm Î·È ‡„Ô˜ 1650 mm ÚÔÛʤÚÂÈ ¤Ó· ¢ڇ¯ˆÚÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi, Ô˘ ¯·Ú·ÎÙËÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÌÔÓÙ¤ÚÓ˜, ÏÈÙ¤˜ η̇Ϙ. µ·ÛÈṲ̂ÓÔ ÛÙËÓ Ï·ÙÊfiÚÌ· ÙÔ˘ Swift, Û˘Ó‰˘¿˙ÂÈ ÙËÓ Î·Ï‹ Ô‰È΋ Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿ Î·È ÙËÓ Â˘ÎÔÏ›· Ô‰‹ÁËÛ˘, Ì ÙËÓ Ú·ÎÙÈÎfiÙËÙ· Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È Ì¤Û· ÛÙËÓ fiÏË. √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Î·ÈÓÔ‡ÚÈÔ˜ 1,2 Ï›ÙÚˆÓ. Suzuki Splash Volvo C30 ROAD | 2007 114 | OPENR VOLVO C30 ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÙÔ˘ Volvo C30, oÈ ·Ú·Ô̤˜ ÛÙÔ È‰È·›ÙÂÚ˘ ·ÈÛıËÙÈ΋˜ ÎÔ˘¤ 480, Ô˘ ›¯Â ÚˆÙÔ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ÙÔ 1986 ÛÙË °ÂÓ‡Ë, Â›Ó·È Û·Ê›˜. ∂›ÎÔÛÈ ¯ÚfiÓÈ· ÌÂÙ¿ Ë...Volvo ·ӤگÂÙ·È ‰ÚÈ̇ÙÂÚË. ∏ ۯ‰›·ÛË ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ¤¯ÂÈ ÛÔÚ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο, ÂÓÒ ÔÈ ‰‡Ô fiÚÙ˜, Ù· Ù¤ÛÛÂÚ· ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ηı›ÛÌ·Ù· Î·È Ë ÌÂÁ¿ÏË Á˘¿ÏÈÓË ÙÚ›ÙË fiÚÙ· ÁÈ· ÙÔ ¯ÒÚÔ ·ÔÛ΢ÒÓ Î·ıÔÚ›˙Ô˘Ó ÙÔ «ÚÔʛϻ ÙÔ˘ –Ì‹ÎÔ˘˜ 4,25 ̤ÙÚˆÓ– Ó¤Ô˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘. ªÂ ÙÔ C30 Ë Volvo ηÙ‚·›ÓÂÈ Î·ÙËÁÔÚ›·, Ì ÛÙfi¯Ô Ó· ÚÔÛʤÚÂÈ ¤Ó· ·ÚÎÂÙ¿ ÚÔÛÈÙfi Û ¢ڇÙÂÚÔ ÎÔÈÓfi ÌÔÓÙ¤ÏÔ, Ô˘ ‰ÂÓ ı· ·ÚÓÂ›Ù·È fï˜ ÙȘ ·Ú·‰ÔÛȷΤ˜ ·Í›Â˜ Ù˘ ÛԢˉÈ΋˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜. ∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ÏËÚÔÊÔÚ› fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ «ÛÎfiÓÙÔ» Ô‡Ù ˆ˜ ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ô‡Ù ˆ˜ ÚÔ˜ ÙËÓ ÔÏ˘Ù¤ÏÂÈ· Î·È ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi, Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ·Ú·‰ÔÛȷΤ˜ ·Í›Â˜ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜. ∏ Áο̷ ÙÔ˘ C30 ı· ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÂΉfiÛÂȘ Ì ÎÈÓËÙ‹Ú˜ 100 - 220 ›ˆÓ, Ì ΢‚ÈÛÌfi Ô˘ ı· ÍÂÎÈÓ¿ ·fi Ù· 1,6 Î·È ı· ηٷϋÁÂÈ ÛÙ· 2,5 Ï›ÙÚ·, Ì ·ÔÎÔڇʈ̷ ÙÔ ÁÓˆÛÙfi ÂÓٷ·ÏÈÓ‰ÚÔ ∆5, Ô˘ ı· ÚÔÛʤÚÂÈ ÎÔÚ˘Ê·›Â˜ ÂȉfiÛÂȘ. ¢È·ı¤ÛÈÌÔÈ Â›Ó·È Â›Û˘ Î·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ÂÙÚÂÏ·ÈÔÎÈÓËÙ‹Ú˜, ÂÓÒ ÛÙË ™Ô˘Ë‰›· ı· ˘¿Ú¯ÂÈ Î·È ¤Î‰ÔÛË 1,8 flex fuel Ì 125 ›Ô˘˜ Ô˘ ı· η›ÂÈ Î·È ‚ÈÔ·Èı·ÓfiÏË. ∏ ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ C30 ÛÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ ·ÁÔÚ¿ ·Ó·Ì¤ÓÂÙ·È Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ ÛÙȘ ·Ú¯¤˜ ÙÔ˘ 2007 Î·È Ë ÂÓÙ˘ˆÛȷ΋ ÙÔ˘ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ·Ó·Ì¤ÓÂÙ·È Ó· ·ÔÙÂϤÛÂÈ ÛÙÔÈ¯Â›Ô Ô˘ ı· ÚÔÛÂÏ·ÛÂÈ ·Ó‹Û˘¯Ô˘˜ ÂÚÁ¤Óˉ˜ Î·È Ó·ڿ ˙¢Á¿ÚÈ·. m i chae l SCHUMACHER √ ™Ô˘Ì¿¯ÂÚ Â›Ó·È Ô ÌfiÓÔ˜ Ô‰ËÁfi˜ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÌÈ· ÔÏfiÎÏËÚË ÛÂ˙fiÓ, ·Ó‚·›ÓÔÓÙ·˜ Û οı ·ÁÒÓ· ÛÙÔ ‚¿ıÚÔ ÙˆÓ ÓÈÎËÙÒÓ. √ ª›Î·ÂÏ ™Ô˘Ì¿¯ÂÚ, Ô ¿ÓıÚˆÔ˜ Ô˘ Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ ÙÔÓ ı·˘Ì·ÛÌfi Î·È ÙÔ Ì›ÛÔ˜ fiÏÔ˘ ÙÔ˘ ÎfiÛÌÔ˘ ÛÙÔ ÚfiÛˆfi ÙÔ˘, ÂÁη٤ÏÂÈ„Â ÙËÓ ÂÓÂÚÁfi ‰Ú¿ÛË Û ËÏÈΛ· 37 ÂÙÒÓ. ¢ÂÓ ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ηٷÎÙ‹ÛÂÈ ÂÙ¿ ·ÁÎfiÛÌÈ· ÚˆÙ·ıÏ‹Ì·Ù· ¯ˆÚ›˜ Ó· οÓÂÈ ¿ÛÔÓ‰Ô˘˜ ¯ıÚÔ‡˜ Î·È Ê·Ó·ÙÈÎÔ‡˜ Ê›ÏÔ˘˜. ÿÛˆ˜ Ó· ÊÙ·›ÂÈ Ë ÂÔ¯‹, ηıÒ˜ Ë Formula 1 ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ô˘ Ô «™Ô‡ÌÈ» ÌÂÛÔ˘Ú·ÓÔ‡ÛÂ, ¿ÏÏ·Í «ÚÔÛˆÈÎfiÙËÙ·», fiˆ˜ Î·È fiÏ· Ù· ·ıÏ‹Ì·Ù· ÛÙÔÓ ÎfiÛÌÔ. ∏ ‚·ıÌÔıËÚ›·, Ù· ÂηÙÔÌ̇ÚÈ· ÙˆÓ ‰È·ÊËÌ›ÛÂˆÓ Î·È Ù· media ¿ÏÏ·˙·Ó ̤ڷ Ì ÙË Ì¤Ú· ÙÔ ÚÔÊ›Ï ÙÔ˘ ‰ËÌÔÊÈϤÛÙÂÚÔ˘ ·ıÏ‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙÔÓ Ï·Ó‹ÙË, ÙÔ˘ Ì˯·ÓÔΛÓËÙÔ˘ ·ıÏËÙÈÛÌÔ‡. ªÂ ÙËÓ ·Ô¯ÒÚËÛ‹ ÙÔ˘ ÎÏ›ÓÂÈ Î·È ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÛÙÔÓ Ì˯·ÓÔΛÓËÙÔ ·ıÏËÙÈÛÌfi Î·È ÎÏ›ÓÂÈ ÙÒÚ· fi¯È ÁÈ·Ù› Ô «™Ô‡ÌÈ» Â›Ó·È ¤Ó·˜ ÈÏfiÙÔ˜ ηı·Ú¿ ¤Íˆ ·fi ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·, ·ÏÏ¿ ÁÈ·Ù› Â›Ó·È Ô ÚÒÙÔ˜ ÌÂÁ¿ÏÔ˜ Ô‰ËÁfi˜ Ô˘ ·Ô¯ˆÚ› ·fi ÙËÓ Ë̤ڷ Ô˘ ÍÂΛÓËÛÂ Ë ·ÏÏ·Á‹. ∫·Ó›˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈ ˆ˜ ÔÈ Ù›ÙÏÔÈ Ô˘ η٤ÎÙËÛ ‰ÂÓ ÙÔ˘ ¿ÍÈ˙·Ó, ÁÈ·Ù› Ôχ ·Ï¿ ‹Ù·Ó Ô Î·Ï‡ÙÂÚÔ˜, fiˆ˜ Î·È Î·Ó›˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ·Ú·‰Â¯ı› ˆ˜ ÛÙÔÓ ËıÈÎfi ÙÔ̤· Ô °ÂÚÌ·Ófi˜ ¤Î·Ó ·ÚÎÂÙ¿ Ï¿ıË. ¶ÔÏÏÔ› ϤÓ ˆ˜ fiÏ· fiÛ· ¤ÁÈÓ·Ó Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÛÙ·‰ÈÔ‰ÚÔÌ›·˜ ÙÔ˘ ¤ÁÈÓ·Ó ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷهÛÂÈ ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ı¤ÛË ÙÔ˘. Ÿˆ˜ Î·È Ó· ¤¯ÂÈ Ù· ÂÈÙ‡ÁÌ·Ù¿ ÙÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ‹‰Ë ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙÔÓ ™Ô˘Ì¿¯ÂÚ Ì›· ı¤ÛË ÛÙÔ ¿ÓıÂÔÓ ÙˆÓ ·ıÏËÙÒÓ. √π ∫∞§Y∆∂ƒ∂™ ™∆π°ªE™ ™∆∏¡ ∫∞ƒπEƒ∞ ∆√À 1973: 1984: 1987: 1990: 1991: √‰‹ÁËÛ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ go-kart. ¶ÚˆÙ·ıÏËÙ‹˜ ÂÊ‹‚ˆÓ go-kart ÛÙË °ÂÚÌ·Ó›·. ¶ÚˆÙ·ıÏËÙ‹˜ European Kart. ¶ÚˆÙ·ıÏËÙ‹˜ ÛÙË ºfiÚÌÔ˘Ï· 3 Ù˘ °ÂÚÌ·Ó›·˜. ¡ÙÂÌÔ‡ÙÔ ÙÔ˘ Û ÁÎÚ·Ó ÚÈ Ù˘ Formula 1 Ì ÙË Jordan ÛÙÔ µ¤ÏÁÈÔ. «ªÂÙ·ÎfiÌÈÛ» ÛÙË Benetton, ÌÂÙ¿ ·fi ÓÔÌÈ΋ ‰È·Ì¿¯Ë ÙˆÓ ‰‡Ô ÔÌ¿‰ˆÓ. ŒÏ·‚ ̤ÚÔ˜ Û ¤ÓÙ ·ÁÒÓ˜, Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ ٤ÛÛÂÚȘ ‚·ıÌÔ‡˜ Î·È Î·Ù¤Ï·‚ ÙË 12Ë ı¤ÛË ÛÙËÓ Î·Ù¿Ù·ÍË ÙˆÓ Ô‰ËÁÒÓ. 1994: ¶ÚˆÙ·ıÏËÙ‹˜, ÔÎÙÒ Ó›Î˜, 92 ‚·ıÌÔ›. MÂÙ¿ ·fi ‰‡Ô ÛÂ˙fiÓ ÛÙË Benetton ηٷÎÙ¿ ÙÔ ÚÒÙÔ ÙÔ˘ ÚˆÙ¿ıÏËÌ·. 1995: ¶ÚˆÙ·ıÏËÙ‹˜, ÂÓÓ¤· ӛΘ, 102 ‚·ıÌÔ›. ªÂÙ¿ ·fi Ù¤ÛÛÂÚ· ¯ÚfiÓÈ· ·ÚÔ˘Û›·˜ ÛÙË ÛÎÔ˘ÓÙÂÚ›· Ì ‰‡Ô ‰Â‡ÙÂÚ˜ ı¤ÛÂȘ, Ì›· ÙÚ›ÙË Î·È Ì›· ¤ÌÙË ÛÙÔ ·ÁÎfiÛÌÈÔ ÚˆÙ¿ıÏËÌ· ÙˆÓ ÈÏfiÙˆÓ Î·Ù·ÎÙ¿ ÙÔ ÚˆÙ¿ıÏËÌ· Î·È Ë πÙ·Ï›· ÊϤÁÂÙ·È, ÌÂÙ¿ ·fi 21 ¯ÚfiÓÈ·. 2000: ¶ÚˆÙ·ıÏËÙ‹˜, 108 ‚·ıÌÔ›, ÂÓÓ¤· ӛΘ, ÂÓÓ¤· pole positions. ∆Ú›· ¯ÚfiÓÈ· ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ÚÒÙÔ ÙÔ˘ Ù›ÙÏÔ Ì ÙË Ferrari Î·È ·ÊÔ‡ ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÎÙ‹ÛÂÈ Ù· ÚˆÙ·ıÏ‹Ì·Ù·. 2001: ¶ÚˆÙ·ıÏËÙ‹˜, 123 ‚·ıÌÔ›, ÂÓÓ¤· ӛΘ. 2002: ¶ÚˆÙ·ıÏËÙ‹˜, 144 ‚·ıÌÔ›, ¤ÓÙÂη ӛΘ. 2003: ¶ÚÒÙË ı¤ÛË Ì 93 ‚·ıÌÔ› Î·È ¤ÍÈ Ó›Î˜. ∆Ô ·ÏÌ·Ú¤ ÙÔ˘ ¤¯ÂÈ Ï¤ÔÓ ¤ÍÈ ÚˆÙ·ıÏ‹Ì·Ù· Î·È Á›ÓÂÙ·È Ô ÈÏfiÙÔ˜ Ì ٷ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·, ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÛÙË ‰Â‡ÙÂÚË ı¤ÛË ÙÔÓ ÃÔ˘¿Ó ª·ÓÔ˘¤Ï º¿ÓÙ˙ÈÔ. ŒÓ· ¯ÚfiÓÔ ·ÚÁfiÙÂÚ· Î·È ·ÊÔ‡ fiÏÔ˜ Ô ÎfiÛÌÔ˜ ˘ÔÎÏ›ÓÂÙ·È ÛÙÔÓ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂ- ROAD | 2007 116 | OPENR Michael Schumacher, the man who has earned both the admiration and hate of people around the world, has retired at the age of 37. Schumacher could not have won seven world championship titles without creating mortal enemies and loyal friends. Maybe the season is to blame, but, when Schumi was at the top, Formula 1, like most sports around the world, had a different character.The pursuit of points, the millions of advertisements and the media succeeded in changing, day after the day, the profile of the planet’s most popular mechanised sport.With his retirement, a major chapter in the history of the sport has ended, and it has ended now, not only because Schumi is a pilot clearly outside the system, but because he is the first great driver to retire before the changes began to be implemented. It is hard not to admit that he deserved the titles he won, because he was simply the best.At the same time, it is hard not to admit that, from a moral aspect, the German made a lot of mistakes. Many say that whatever he did throughout his career, he did it to protect his position. Regardless, his achievements have earned Schumacher a place in the pantheon of athletes. THE BEST MOMENTS OF HIS CAREER 1973: He drove a go-kart for the first time. 1984: Teenage go-kart champion in Germany. 1987: European Kart champion. 1990: Formula 3 champion of Germany. 1991: He debuted at the Formula 1 Grand Prix with Jordan in Belgium. He «moved» to Benetton, after a legal battle between the two teams. He took part in five races, collected four points and ranked 12th in the drivers’ classification. 1994: Champion, eight victories, 92 points.After two seasons with Benetton, he wins his first championship. 1995: Champion, eight victories, 102 ROAD | 117 2007 | OPENR ÚÔ Ô‰ËÁfi fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÔ¯ÒÓ, ‚¿ÛÂÈ ·ÚÈıÌÒÓ, Ô ª›Î·ÂÏ ™Ô˘Ì¿¯ÂÚ ‚¿˙ÂÈ ÙË ÛÊÚ·Á›‰· ÙÔ˘ ÛÙËÓ IÛÙÔÚ›·. ∞ÔÏ·‡Û·Ì ÙÔÓ °ÂÚÌ·Ófi ÈÏfiÙÔ Ù˘ Ferrari ÙÔ 2004, Ì 13 ӛΘ, ÔÎÙÒ pole positions, 148 ‚·ıÌÔ›, ÂÙ¿ ÚˆÙ·ıÏ‹Ì·Ù· Ô‰ËÁÒÓ, ÚÒÙÔ˜ Ô‰ËÁfi˜ Ô˘ η٤ÎÙËÛ ¤ÓÙ ÛÂÚ› ÚˆÙ·ıÏ‹Ì·Ù·. RECORDS ∆›ÙÏÔÈ: 7 (1994, 1995, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004). ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ӛΘ Û ÌÈ· ÛÂ˙fiÓ: 13 (2004). ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ‰È·‰Ô¯ÈΤ˜ ӛΘ Û ÌÈ· ÛÂ˙fiÓ: 7 (2004). ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔÈ ‚·ıÌÔ› Û ÌÈ· ÛÂ˙fiÓ: 148 (2004). ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ӛΘ ÛÙÔÓ ›‰ÈÔ ·ÁÒÓ·: 7 (∫·Ó·‰¿˜, °·ÏÏ›·). ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ¯·Ù ÙÚÈÎ (pole position, Ó›ÎË, Ù·¯‡ÙÂÚÔ˜ Á‡ÚÔ˜): 20. ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔÈ Û˘Ó¯fiÌÂÓÔÈ ·ÁÒÓ˜, ÛÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ ‚·ıÌÔÏÔÁ‹ıËÎÂ: 24 (2001-2003). ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Ó¯›˜ ¿ÓÔ‰ÔÈ ÛÙÔ ‚¿ıÚÔ ÙˆÓ ÓÈÎËÙÒÓ: 19 (2001-2002). MÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È·ÊÔÚ¿ ‚·ıÌÒÓ Ì ÙËÓ ÔÔ›· ÛÙ¤ÊıËΠڈٷıÏËÙ‹˜: 67 (2002). °ÚËÁÔÚfiÙÂÚÔ˜ Ù›ÙÏÔ˜: 2002 (ÙÔÓ Î·Ù¤ÎÙËÛ ÙÔÓ πÔ‡ÏÈÔ, ÂÓÒ ¤ÌÂÓ·Ó ¤ÍÈ ÁÎÚ·Ó ÚÈ ÁÈ· ÙÔ Ù¤ÏÔ˜). √ ª›Î·ÂÏ ™Ô˘Ì¿¯ÂÚ Â›Ó·È Ô ÌfiÓÔ˜ Ô‰ËÁfi˜ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÌÈ· ÔÏfiÎÏËÚË ÛÂ˙fiÓ, ·Ó‚·›ÓÔÓÙ·˜ Û οı ·ÁÒÓ· ÛÙÔ ‚¿ıÚÔ ÙˆÓ ÓÈÎËÙÒÓ (2002). √ ™Ô˘Ì¿¯ÂÚ Î·È Ô µÚ·˙ÈÏÈ¿ÓÔ˜ ÔÌfiÛÙ·˘Ïfi˜ ÙÔ˘ ÛÙË Ferrari, ƒÔ‡ÌÂÓ˜ ª·ÚÈΤÏÔ, ¤¯Ô˘Ó Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· 1-2 ·fi οı ¿ÏÏÔ ‰›‰˘ÌÔ Ô‰ËÁÒÓ ÛÙËÓ ÈÛÙÔÚ›· Ù˘ Formula 1 (23). Most championship titles: 7 (1994, 1995, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004). Most race wins in a season: 13 (2004). Most consecutive wins in a season: 7 (2004). Most championship points in a season: 148 (2004). Most wins in the same race: 7 (Canada, France). Most hat-trick (pole position, race win and fastest lap): 20. Most consecutive races, in which he earned points: 24 (2001-2003). Most consecutive podium finishes: 19 (2001-2002).The largest difference in points with which he was crowned champion: 67 (2002). Fastest title: 2002 (he won it in July, with six more Grand Prix to the final). Michael Schumacher is the only driver to have ended a season with a podium finish in each race (2002). Schumacher and his Brazilian co-Ferrari driver, Rubens Baricello, have the most 1-2 than any other pair in the history of Formula 1 (23). ROAD | 2007 118 | OPENR points. After four years in the racetrack, with two second places, one third and one fifth in the world championship, he wins the championship and Italy is set on fire, after 21 years. 2000: Champion, 108 points, nine victories, nine pole positions. Three years after his first title with Ferrari and having won the championship. 2001: Champion, 123 points, nine victories. 2002: Champion, 144 points, 11 victories. 2003: First place with 93 points and six victories. His palmares includes so far six championships, making him the pilot with the most championship wins, with Juan Manuel Fangio in second place. A year later, as the world bows to the greatest driver of all times based on his points, Michael Schumacher puts his seal on history. In 2004, the German pilot of Ferrari had already won 13 victories, eight pole positions, 148 points, seven drivers’ championships, and became the first driver to win five championships in a series. COMPLETE SOLUTIONS FOR EQUIPMENT RENTAL FROM HERTZ Recently, a new activity was HERTZ news NAVIGATION SYSTEM For a few months now, HERTZ customers have been offered the possibility to rent, along with a car, a portable Navigation System.This product is available at our stations, both at the El.VENIZELOS Athens Airport and the Macedonia Airport of Thessaloniki. Our customers can ask for it when booking for a car or even at the counter, while waiting for their car to be delivered. ™À™∆∏ª∞ ¶§√H°∏™∏™ ∂‰Ò Î·È ÌÂÚÈÎÔ‡˜ Ì‹Ó˜ ÔÈ ÂÏ¿Ù˜ Ù˘ HERTZ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÓÔÈÎÈ¿˙Ô˘Ó Ì·˙› Ì ÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙfi ÙÔ˘˜ Î·È ÊÔÚËÙ‹ Û˘Û΢‹ ¶ÏÔ‹ÁËÛ˘ - (Navigation system). ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔ ·fi ÙÔ˘˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ Ì·˜ ÛÙÔ ·ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ ∞ıËÓÒÓ «∂§. µ∂¡π∑∂§√™» Î·È ÛÙÔ ∞ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ ª·Î‰ÔÓ›· ÛÙË £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË. √È ÂÏ¿Ù˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙÔ ˙ËÙ‹ÛÔ˘Ó Î·Ù¿ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÎÚ¿ÙËÛ˘ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ ‹ ·ÎfiÌË Ó· ÙÔ ˙ËÙ‹ÛÔ˘Ó ÛÙÔ counter ηٿ ÙËÓ ·Ú·Ï·‚‹ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ ÙÔ˘˜. §›Á˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ºÔÚËÙfi ™‡ÛÙËÌ· ¶ÏÔ‹ÁËÛ˘: ñ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ› ÙÔ Destinator software Ô˘ Â›Ó·È ÙÔ ÈÔ ÂÍÂÏÈÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ñ ∫·Ï‡ÙÂÈ ÙȘ ·Ó¿ÁΘ ÙˆÓ ÂÏ·ÙÒÓ Ì ϋÚË ÊˆÓËÙÈ΋ Î·È ÁÚ·Ù‹ ÏÔ‹ÁËÛË Û 4 ÂÚÈÔ¯¤˜ (¡ÔÌfi˜ ∞ÙÙÈ΋˜, £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË, ¶¿ÙÚ·, ∏Ú¿ÎÏÂÈÔ), ¯¿ÚÙ˜ Ô‰ÒÓ Û ¿ÏϘ 50 fiÏÂȘ Î·È fiÏÔ ÙÔ ÂıÓÈÎfi Î·È Â·Ú¯È·Îfi ‰›ÎÙ˘Ô Ù˘ ¯ÒÚ·˜. ñ ¶·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ʈÓËÙÈÎÒÓ Î·È ÁÚ·ÙÒÓ Ô‰ËÁÈÒÓ Û 11 ÁÏÒÛÛ˜ (∂ÏÏËÓÈο, ∞ÁÁÏÈο, °·ÏÏÈο, °ÂÚÌ·ÓÈο, πÙ·ÏÈο, πÛ·ÓÈο, ¶ÔÚÙÔÁ·ÏÈο, √ÏÏ·Ó‰Èο, ¢·Ó¤˙Èη, ºÈÓÏ·Ó‰Èο, ™Ô˘Ë‰Èο). ñ ¢›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ‡ÚÂÛ˘ fiÏˆÓ ÛËÌ›ˆÓ ÂӉȷʤÚÔÓÙÔ˜ fiˆ˜, ÌÔ˘Û›·, ·Ú¯·ÈÔÏÔÁÈÎÔ› ¯ÒÚÔÈ, ÓÔÛÔÎÔÌ›·, Ê·Ú̷Λ·, ÚÂۂ›˜, ÙÚ¿Â˙˜, ÍÂÓԉԯ›·, ‚ÂÓ˙ÈÓ¿‰Èη, ·ÛÙ˘ÓÔÌÈο ÙÌ‹Ì·Ù·, ‰ËÌfiÛȘ ˘ËÚÂۛ˜, ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈ·, clubs Î·È ·ÏÏ¿ ÔÏÏ¿. ñ ∂ÎÙfi˜ ·fi ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÏÔ‹ÁËÛ˘ Ô‰ËÁÒÓÙ·˜, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·Ú¤¯ÂÈ Î·È ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÏÔ‹ÁËÛ˘ Û Â˙‹ ηٿÛÙ·ÛË. ªÔÚ› ‰ËÏ. οÔÈÔ˜ Ó· ÙÔ ÌÂٷʤÚÂÈ Ì·˙› ÙÔ˘ Î·È Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ó· ‚ÚÂÈ Ì ·ÎÚ›‚ÂÈ· ‰È·ÊÔÚ¿ ÛËÌ›· ÂӉȷʤÚÔÓÙÔ˜ fiˆ˜ ÌÔ˘Û›·, ·Ú¯·ÈÔÏÔÁÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, Î.Ï. ROAD | 2007 120 | OPENR Some information on the Portable Navigation System: ñ It uses the Destinator software, which is the most advanced system. ñ It covers customer needs with voice and screen navigation in four regions (Attica, Thessaloniki, Patras and Iraklio districts), road maps of another 50 cities and the country’s entire national and provincial road network. ñ It provides voice and screen instructions in 11 languages (Greek, English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Finnish and Swedish). ñ It gives the possibility of finding many points of interest, such as museums, archaeological sites, hospitals, pharmacies, embassies, hotels, petrol stations, police stations, public services, restaurants, clubs and many others. ñ In addition to providing navigation while driving, the system also provides navigation instructions while walking. In other words, you can carry it with you and, with the help of its instructions, find the exact location of your point of interest, such as a museum, an archaeological site, etc. √§√∫§∏ƒøª∂¡∂™ §À™∂π™ ™∆π™ ∂¡√π∫π∞™∂π™ ª∏Ã∞¡∏ª∞∆ø¡ ∞¶√ ∆∏ HERTZ ¶ÚfiÛÊ·Ù·, ÍÂΛÓËÛÂ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ï‹Úˆ˜ ÌÈ· Ó¤· ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜ Ì ÙÔÓ ‰È·ÎÚÈÙÈÎfi Ù›ÙÏÔ HERTZ EQUIPMENT RENTAL Î·È ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÙȘ ÂÓÔÈÎÈ¿ÛÂȘ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ & ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. √ Ó¤Ô˜ ÎÏ¿‰Ô˜ ·Â˘ı‡ÓÂÙ·È ÁÂÓÈÎfiÙÂÚ· Û ∆¯ÓÈΤ˜ ∂Ù·Èڛ˜, ∂Ù·Èڛ˜ ªÂÙ·ÊÔÚÒÓ - ∞ÔıË·ÛÂˆÓ (Logistics), µÈÔÌ˯·ÓÈΤ˜ Î·È ∂ÌÔÚÈΤ˜ ∂ȯÂÈÚ‹ÛÂȘ, ¢ÈÔÚÁ·ÓˆÙ¤˜ ∂Îı¤ÛˆÓ-∂ΉËÏÒÛˆÓ, ·ÏÏ¿ Î·È È‰ÈÒÙ˜. ™Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ÚÔ˜ ÂÓÔÈΛ·ÛË ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ¶ÂÚÔÓÔÊfiÚ·, ∂ͤ‰Ú˜ ÂÚÁ·Û›·˜, °ÂÓÓ‹ÙÚȘ, ∞ÂÚÔÛ˘ÌÈÂÛÙ¤˜, Mini ºÔÚو٤˜, Î.¿. ∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ‚Ú·¯˘ÚfiıÂÛÌ˘ ÂÓÔÈΛ·Û˘, ηıÒ˜ Î·È ·Î¤Ù· Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈˆÓ ÌÈÛıÒÛˆÓ. ∞ÍÈÔÈÛÙ›· Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ, ¤ÌÊ·ÛË ÛÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ¿ÌÂÛË Ù¯ÓÈ΋ ¤̂·ÛË Î·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ·Ú¿‰ÔÛË ÛÙÔÓ ÙfiÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Î·È Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ÙÈ΋ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË Â›Ó·È ÌÂÚÈο ·fi Ù· ÔÏÏ·Ï¿ ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë Ó¤· ·˘Ù‹ ˘ËÚÂÛ›·. ∏ ÔÏ˘ÂÙ‹˜ ÂÌÂÈÚ›· Î·È Ù¯ÓÔÁÓˆÛ›· Ù˘ Hertz ÛÙȘ ÂÓÔÈÎÈ¿ÛÂȘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ ‚‚·ÈÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ˘„ËÏÒÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Î·È ÛÙȘ ÂÓÔÈÎÈ¿ÛÂȘ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ. ∏ Hertz Â›Ó·È Î¿ÙÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi Ì›· ÂÙ·ÈÚ›· ÂÓÔÈΛ·Û˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ. ∂›Ó·È ÌÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ·ÊÔÛȈ̤ÓË Û ¤Ó· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÎÔfi: ¡· ‚ÔËı¿ ·ÓıÚÒÔ˘˜ Û·Ó Î·È Û·˜ ÒÛÙ ӷ «ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó» ÙÔ ÛÙfiÏÔ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ÙÔ˘˜, Ì ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹ ¢ÎÔÏ›·, ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰È·¯ÂÈÚÈÛÙÈÎfi Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfi ÎfiÛÙÔ˜. ø˜ ÂÏ¿Ù˘ Ì·˜ ı· ͤÚÂÙ fiÙÈ Â›Ì·ÛÙ ÂȉÈÎÔ› Û fi,ÙÈ ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔ˘ÌÂ: ñ ªÔÚԇ̠ӷ ¤¯Ô˘Ì ÙÔÓ ÂÙ·ÈÚÈÎfi Û·˜ ÛÙfiÏÔ ·ÛÊ·Ï‹ ÛÙÔ ‰ÚfiÌÔ, ·ÏÏ¿ Î·È Ó· ÚÔÛʤÚÔ˘Ì χÛÂȘ ÁÈ· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ı¤Ì· Ô˘ ·ÊÔÚ¿ ÙË ‰È·¯Â›ÚÈÛË ÙÔ˘ ÛÙfiÏÔ˘ ·˘ÙÔ‡. ñ ∞·ÓÙԇ̠۠ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ·Ôڛ˜ ‹ ‰ÈÏ‹ÌÌ·Ù· ÛÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ Î·È Û·˜ ·Ú¤¯Ô˘Ì fiϘ ÂΛӘ ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ÂÛ›˜ ¤¯ÂÙ ڷÁÌ·ÙÈ΋ ·Ó¿ÁÎË. ñ ∆Ô ÚÔÛˆÈÎfi Ì·˜ Â›Ó·È ·fiÏ˘Ù· ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û fi,ÙÈ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘˜ ÂÙ·ÈÚÈÎÔ‡˜ ÛÙfiÏÔ˘˜. ¶·Ú¤¯ÂÈ fiϘ ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ, ÁÚ‹ÁÔÚ·, ÊÈÏÈο Î·È Ì Ôχ ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÛÌfi. ∂›Ì·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· ·ÎÔ‡ÛÔ˘Ì ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ı¤Ì· ·ÊÔÚ¿ ÛÙ· ÂÙ·ÈÚÈο Û·˜ ·˘ÙÔΛÓËÙ·, Ó· Û˘˙ËÙ‹ÛÔ˘Ì ̷˙› Û·˜ Î·È Ó· Û·˜ ‰ÒÛÔ˘Ì ¿ÌÂÛ˜ Î·È ·ÍÈfiÈÛÙ˜ χÛÂȘ. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ÛÙÔ 210 6641570 ‹ ÛÙ›ÏÙ email ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË equipment-rental@hertz.gr web address: www.hertzequip.gr initiated by our company, which operates under the discreet title of HERTZ EQUIPMENT RENTAL, and is aimed at renting tools & equipment.The new branch is generally directed at Technical Companies, Logistics Companies, Industries and Trade Organisations, Exhibition-event organisers, as well as private individuals.The equipments for rent include cranes, work platforms, generators, air compressors, mini chargers, etc. Our company offers you the possibility of short-term renting as well as long-term rental packages... Reliable equipment, emphasis on security, direct technical support, and replacement if necessary, delivery at the workplace and advisory support are just a few of the many advantages that this new service offers. Hertz’s long experience and know-how in the carrental business is a guarantee for the high quality of services provided by its equipment rental branch. Hertz is more than a car rental company. It is a company dedicated to a specific target: To help people like you to «operate» their corporate fleet, in the easiest possible way and by minimising the administrative and operational cost. As our client, you should know that we provide expert services: ñ We can have your fleet safe on the road.We can also offer solutions regarding the management of this fleet. ñ We answer any queries or dilemmas related to your choice of cars and we provide all those services that you really need. ñ Our personnel is highly specialised on issues related to corporate fleets and provides all the services that you might need, in a fast, friendly and professional way.We are at your disposal to hear your concerns regarding your corporate fleet, discuss with you and give you direct and reliable solutions. For information, contact 210 6641570 or send an e-mail to equipment-rental@hertz.gr Web address: www.hertzequip.gr ROAD | 121 2007 | OPENR market 01 01 DIOR HOMME EıÈÛÌfi˜! ª›· Ó¤· ÛÂÈÚ¿-ÂÈÚ·ÛÌfi˜ ·fi ÙÔÓ DIOR.To ·Ú¿‰ÔÍ· ÏÔ˘ÏÔ˘‰¤ÓÈÔ ¿ÚˆÌ· DIOR HOMME, Ì›· ÂıÈÛÙÈ΋ «skin-on- skin» Ì˘Úˆ‰È¿ ÚÔÛʤÚÂÈ Ì›· ‚·ÛÈ΋ ÛÂÈÚ¿ ¤ÓÙ ··Ú·›ÙËÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ, Ù· ÔÔ›· ·Ú·Ù›ÓÔ˘Ó ·˘Ù‹ ÙË ‰È·ÎÚÈÙÈο ·ÚÚÂÓˆ‹ Î·È ·Ú¿ÏÏËÏ· ÂÍ¢ÁÂÓÈṲ̂ÓË Ì˘Úˆ‰È¿, ÂÈÛ¿ÁÔÓÙ·˜ Ù· ÔÏ˘ÙÂÏ‹ ·ÚÒÌ·Ù· ÛÙËÓ Î·ıËÌÂÚÈÓfiÙËÙ· ÙÔ˘ Û‡Á¯ÚÔÓÔ˘ ¿ÓÙÚ·. §ÔÛÈfiÓ after-shave, stick, deodorant spray, gel after shave, shower gel. 02 03 MAN IN… MANETTI! §›ÌÓ˜, „ËÏ¿ οÛÙÚ·, ÔÌ›¯ÏË, Ú¿ÛÈÓÔ, cashmere, ηÚfi kilt, Á¢ÛÙÈÎfi Ô˘›ÛÎÈ, Ù˘¯Ô‰ÈÒÎÙ˜, Â›Ó·È ÌÂÚÈΤ˜ ·fi ÙȘ „ËÊ›‰Â˜ Ô˘ Û˘Óı¤ÙÔ˘Ó ÙËÁ‹ Ù˘ ™ÎÔÙ›·˜ ÔÈ ÈÔ ÔχÙÈ̘ ·’·˘Ù¤˜ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ‹‰Ë ÛÙ· 25 ηٷÛÙ‹Ì·Ù· MAN & MANETTI Û ∂ÏÏ¿‰· Î·È ∫‡ÚÔ. ∆· Ô˘‰¤ÙÂÚ· ¯ÚÒÌ·Ù·, fiˆ˜ ÙfiÓÔÈ ÙÔ˘ ηʤ Î·È ÙÔ˘ ÁÎÚÈ, ·ÏÏ¿ Î·È ÙÔ Á·Ï¿˙ÈÔ-ÌÏ Ù˘ µfiÚÂÈ·˜ £¿Ï·ÛÛ·˜ Â›Ó·È ·ÚfiÓÙ·, Â›Ó·È Ù· ·ÓıÂÎÙÈο «¯·ÏÈ¿» Ô˘ ¿Óˆ ÙÔ˘˜ ı· ·Ù‹ÛÔ˘Ó ÔÈ ÌÔÓÙ¤ÚÓ˜ ȉ¤Â˜... ÔÈ Ôԛ˜ ·ÊıÔÓÔ‡Ó ÛÙË ÊÂÙÈÓ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹ MANETTI. ¢ÔÎÈÌ¿˙ÔÓÙ·˜ Ù· ÚÔ‡¯· Ù˘ ÊÂÙÈÓ‹˜ ¯ÂÈÌÂÚÈÓ‹˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ı· ·Ó·Û¿ÓÂÙ ÙÔÓ ·¤Ú· ÙˆÓ Hliglands, ›Ûˆ˜ ·ÎfiÌË Ó· ÓÈÒÛÂÙ fiÙÈ ‚ÚÂı‹Î·Ù ÁÈ· Ï›ÁÔ ÛÙËÓ ›‰È· ÙË ÁË Ù˘ ™ÎˆÙ›·˜. ∆ËÏ. ∫¤ÓÙÚÔ 210 6816176, §. ¶ÂÓÙ¤Ï˘ 10, µÚÈÏ‹ÛÛÈ·, www.manetti.gr 02 MONARCH CLASSIC CRUISES ∑‹ÛÙ ÙËÓ ÂÌÂÈÚ›· ÌÈ·˜ ÎÚÔ˘·˙Ȥڷ˜! H Monarch Classic Cruises ȉڇıËΠÛÙȘ ·Ú¯¤˜ πÔ˘Ï›Ô˘ 2006. ™ÙËÓ ÂÏÏËÓÈÎÒÓ Û˘ÌÊÂÚfiÓÙˆÓ ÂÙ·ÈÚ›· Û˘ÓÂÚÁ¿˙ÔÓÙ·È Ô ŸÌÈÏÔ˜ ÙˆÓ ∞‰ÂÏÊÒÓ ∫ÔÏÏ¿ÎË, Ë ∏ÂÈÚˆÙÈ΋ Î·È ¿ÏÏÔÈ Ì¤ÙÔ¯ÔÈ. ∆· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÎÚÔ˘·˙È¤ÚˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ÁÈ· ÙË ÛÂ˙fiÓ 2007 ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔ˘Ó 3-‹ÌÂÚ˜, 4-‹ÌÂÚ˜ Î·È 7-‹ÌÂÚ˜ ÎÚÔ˘·˙ȤÚ˜ Ì ÏÈÌ¿ÓÈ ÂÎΛÓËÛ˘ ÙÔÓ ¶ÂÈÚ·È¿ Î·È ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÙËÓ ∫ˆÓÛÙ·ÓÙÈÓÔ‡ÔÏË, ÙËÓ ª‡ÎÔÓÔ, ÙÔ ∫Ô˘Û¿ÓÙ·ÛÈ (ŒÊÂÛÔ), ÙËÓ ¶¿ÙÌÔ, ÙË ƒfi‰Ô, ÙËÓ ∫ÓˆÛfi (∏Ú¿ÎÏÂÈÔ ∫Ú‹Ù˘) Î·È ÙË ™·ÓÙÔÚ›ÓË. ∆· ÔÈÔÙÈο ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÎÚÔ˘·˙Ȥڷ˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔÛÊÂÚıÔ‡Ó ÛÙÔ ∞ÈÁ·›Ô Ì ÙËÓ ÂÎÌÂÙ¿ÏÏ¢ÛË ÏÔ›ˆÓ ÌÂÛ·›Ô˘ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜, ÒÛÙ ӷ Ù·ÈÚÈ¿˙Ô˘Ó ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÙÔ˘ ÂÏÏËÓÈÎÔ‡ ∞Ú¯ÈÂÏ¿ÁÔ˘˜ Î·È Ó· Û¤‚ÔÓÙ·È ÙȘ ȉȷÈÙÂÚfiÙËÙ˜ ÙˆÓ ÌÈÎÚÒÓ ÓËÛÈÒÓ, Ù· ÔÔ›· ¯·Ú·ÎÙËÚ›˙ÔÓÙ·È ·fi ¯ÂÚÛ·›Â˜ ˘Ô‰Ô̤˜, Ô˘ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ¿ÓÂÙË ‰È·Î›ÓËÛË Û ۇÓÙÔÌÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÌÂÁ¿ÏˆÓ Ì·˙ÒÓ ÙÔ˘ÚÈÛÙÒÓ. 04 22Ë PHILOXENIA H ηχÙÂ- 03 ROAD | 2007 122 | OPENR ÚË ÛÙËÓ ÈÛÙÔÚi· ÙÔ˘ ıÂÛÌÔ‡. ∆Ô ÂÚÛÈÓfi ÚÂÎfiÚ ÂÈÛ΄ÈÌfiÙËÙ·˜ ¤Û·ÛÂ Ë ÊÂÙÈÓ‹ PHILOXENIA, ÊÙ¿ÓÔÓÙ·˜ Û˘ÓÔÏÈο ÙÔ˘˜ 24.878 ÂÈÛΤÙ˜, ÂȂ‚·ÈÒÓÔÓÙ·˜ ÙȘ ¢ԛˆÓ˜ ÚÔÔÙÈΤ˜ Ô˘ ‰ËÌÈÔ‡ÚÁËÛ·Ó Ù· ·˘ÍË̤ӷ ÔÛÔÛÙ¿ Î·È ·Ó‚·Ṳ̂ӷ ÔÈÔÙÈο ÛÙÔȯ›· Ù˘ ‰ÈÔÚÁ¿ÓˆÛ˘, Ë ÔÔ›· ¤Ú·Û ÛÙËÓ IÛÙÔÚ›· ˆ˜ Ë ÈÔ ÂÈÙ˘¯Ë̤ÓË ÛÙËÓ ÔÚ›· ÙÔ˘ ıÂÛÌÔ‡. ™˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÔÈ ÂÈÛΤÙ˜ Ù˘ 22˘ PHILOXENIA ¤Êı·Û·Ó ʤÙÔ˜ ÙȘ 24.878 ¤Ó·ÓÙÈ 23.790 ¤Ú˘ÛÈ, ÂÓÒ, ÙÔ Û‡ÓÔÏÔ ÙˆÓ ÂÌÔÚÈÎÒÓ ÂÈÛÎÂÙÒÓ ¤Êı·Û ÙÔ˘˜ 5.104 ¤Ó·ÓÙÈ 4.914 ¤Ú˘ÛÈ. ∏ ·‡ÍËÛË ·˘Ù‹ Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚË ÛËÌ·ÓÙÈ΋ Â¿Ó ÏËÊı› ˘fi„ÈÓ Î·È Ë Ë̤ڷ Ù˘ 17˘ ¡ÔÂÌ‚Ú›Ô˘ Ì ÙÔ˘˜ ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ˘˜ ÛÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ ∂ÎıÂÛÈ·Îfi ∫¤ÓÙÚÔ. ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi Â›Ó·È fiÙÈ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÂÌÔÚÈÎÒÓ ÂÈÛÎÂÙÒÓ Ù˘ ‰ÈÔÚÁ¿ÓˆÛ˘ –·Ó¿ÌÂÛ¿ ÙÔ˘˜ Î·È ÔÈ 90 ÂÚ›Ô˘ ‰ÈÂıÓ›˜ ·ÁÔÚ·ÛÙ¤˜ ÙÔ˘ International Hosted Buyers Programme, Ô˘ ‰ÈÔÚÁ¿ÓˆÛ ÁÈ· ‰Â‡ÙÂÚË ¯ÚÔÓÈ¿ ʤÙÔ˜ Ë ∏∂LEXPO, ·fi 21 ¯ÒÚ˜– Î·È ÙˆÓ 785 ÂÎıÂÙÒÓ, ·fi ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰· Î·È 30 ¯ÒÚ˜, ˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ·È fiÙÈ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ıËÎ·Ó ÂÚ› ÙȘ 4.410 ÂȯÂÈÚËÌ·ÙÈΤ˜ Û˘Ó·ÓÙ‹ÛÂȘ. √È ÂÈÛΤÙ˜ Ù˘ 22˘ PHILOXENIA ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·Ó ·fi fiÏË ÙËÓ ÂÏÏËÓÈ΋ ÂÈÎÚ¿ÙÂÈ· Î·È ·fi 23 ¯ÒÚ˜. 05 ¢π¶§∏ ¶ƒø∆π∞ °π∞ ∆∏¡ EMIRATES SKYCARGO ™∆∞ µƒ∞µ∂π∞ MELA ¢‡Ô ‚Ú·‚›· 05 06 07 ∂¡∞ ¶∞§A∆π ™∆∏ £ƒA∫∏! ∆Ô THRAKI PALACE ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ÛÙÈÁÌ‹ ·È¯Ì·ÏˆÙ›˙ÂÈ ÙÔ ‚ϤÌÌ· ÙÔ˘ ÂÈÛΤÙË Ì ÙË ÌÔÓÙ¤ÚÓ· ·Ú¯ÈÙÂÎÙÔÓÈ΋ ÙÔ˘, Ô˘ Û¤‚ÂÙ·È Î·È ·ÍÈÔÔÈ› ÙÔ Ê˘ÛÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, ÂÓÒ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÁÔËÙ‡ÂÈ Ì ÙËÓ ÔÏ˘ÙÂÏ‹ Î·È ÏÈÙ‹ ‰È·ÎfiÛÌËÛË. ∂¯ÂÈ 142 ‰ˆÌ¿ÙÈ·, ÂÎ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ 34 executives Î·È 2 ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÂȉÈΤ˜ ·Ó¿ÁΘ, ηıÒ˜ Î·È 10 ÛÔ˘›Ù˜. µÚ›ÛÎÂÙ·È ‰›Ï· ÛÙË ı¿Ï·ÛÛ· Î·È ¤¯ÂÈ 2 ÈÛ›Ó˜, ÚÂÛÙÔÚ¿Ó, pool bars Î·È ÌÂÁ¿ÏÔ Û˘Ó‰ÚÈ·Îfi ΤÓÙÚÔ, ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙË ‰ÈÔÚÁ¿ÓˆÛË Û˘Ó‰ڛˆÓ, ÛÂÌÈÓ·Ú›ˆÓ, ÂÎı¤ÛÂˆÓ Î·È ÔÈÎ›ÏˆÓ ÂΉËÏÒÛˆÓ. THRAKI PALACE ***** HOTEL & CONFERENCE CENTRE, ÙËÏ.: 25510 89100, ∞ÏÂÍ·Ó‰ÚÔ‡ÔÏË, www.trakipalace.gr 07 ·Ú¤Ï·‚Â Ë Emirates SkyCargo ηٿ ÙË ‰ÈÔÚÁ¿ÓˆÛË ÙˆÓ ÚÒÙˆÓ ÂÙ‹ÛÈˆÓ ‚Ú·‚›ˆÓ MELA (Middle East Logistics Awards) ÛÙÔ ¡ÙÔ˘Ì¿È. ŒÏ·‚ ÙÔÓ Ù›ÙÏÔ ÙÔ˘ «Best Air Cargo Carrier», ηıÒ˜ Î·È ÙÔ˘ «Best Air Charter Operator of the Year». ∏ ‚Ú¿‚¢ÛË ·ÎÔÏÔ‡ıËÛ ÙËÓ ·fiÎÙËÛË ÙÔ˘ «Brand of the Decade», Ô˘ ¤Ï·‚Â Ë Emirates SkyCargo ÛÙÔ Air Cargo India Conference Ï›Á˜ ̤Ú˜ ÚÈÓ. 08 ¡E∂™ ∂°∫∞∆∞™∆A™∂π™ ∂∫∫∞ H ∂∫∫∞ ÂÂÓ‰‡ÂÈ ÛÙË ‚ÂÏÙÈ- 06 ªπ∞ EXTREME ¶ƒ√∫§∏™∏ ∏ FERRARI ʤÚÓÂÈ ·Ó·ÛٿوÛË ÛÙ· fiÚÈ·. •˘Ó¿ ÛÙȘ ÌӋ̘ Ì·˜ Ù· ÈÔ ÛÙÔȯÂÈÒ‰Ë Û˘Ó·ÈÛı‹Ì·Ù· Î·È Ì·˜ οÓÂÈ Ó· ÓÈÒıÔ˘Ì ÙËÓ ·‰ÚÂÓ·Ï›ÓË Ô˘ Î˘Ï¿ ̘ ÛÙÔ ·›Ì· Ì·˜. ™Ô˘ ‰›ÓÂÈ ÙÔ ‰˘Ó·Ùfi Î·È ¤ÓÙÔÓÔ ·›ÛıËÌ· fiÙÈ Ô‰ËÁ›˜ ÙÔ ·fiÏ˘ÙÔ Ù˘ Ù¯ÓÔÏÔÁÈ΋˜ ÂͤÏÈ͢ Î·È ÚˆÙÔÔÚÈ·ÎÔ‡ design. H FERRARI Â›Ó·È ·ÓÙ¿ÍÈ· Ù˘ ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘. ¶ÚÔÛ‰¤ÛÙ ÙË ˙ÒÓË Î·È ¯·Ú›Ù ÙËÓ ·ÏÌÒ‰Ë Ù·¯‡ÙËÙ·. °È· ÙÔÓ ¿Ó‰Ú· Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙË ‰‡Ó·ÌË Ù˘ FERRARI ÛÙÔ DNA ÙÔ˘, ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ıËΠ¤Ó· ÂÎÏËÎÙÈÎfi, Û˘Ó·Ú·ÛÙÈÎfi Î·È ‰˘Ó·ÌÈÎfi ¿ÚˆÌ· ÁÈ· extreme ·ÈÛı‹ÛÂȘ. ROAD | 2007 124 | OPENR 08 ÛÙÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ, ·Ó·‚·ıÌ›˙ÔÓÙ·˜ Ô˘ÛÈ·ÛÙÈο ÙȘ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ Ù˘. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ù˘ ¤ÓÙÔÓ˘ ÂÂÓ‰˘ÙÈ΋˜ ·Ó¿Ù˘Í˘ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÔÈ Ó¤Â˜ ȉÈfiÎÙËÙ˜ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÛÙË §. ™˘ÁÁÚÔ‡ 166, Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó fiÏ· fiÛ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ô Û‡Á¯ÚÔÓÔ˜ ¯Ú‹ÛÙ˘ ÌÈ·˜ Mercedes-Benz: ‡ÎÔÏË ÚfiÛ‚·ÛË, ¿ÓÂÙÔ parking, ˘„ËÏ‹ ·ÈÛıËÙÈ΋ ¯ÒÚÔ˘, ÎÔÚ˘Ê·›Â˜ –‚Ú·‚Â˘Ì¤Ó˜– ˘ËÚÂۛ˜ ÒÏËÛ˘ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÔÏ˘ÙÂÏ›·˜. NORTHERN ROAD | 2007 126 | OPENR GREECE NORTHERN GREECE ROAD | 127 2007 | OPENR NORTHEAST GREECE CENTRAL GREECE PELOPONISSOS CENTRAL GREECE PELOPONISSOS ROAD | 131 2007 | OPENR CYCLADES ROAD | 2007 132 | OPENR SOUTHEN AEGEAN CRETE ROAD | 2007 134 | OPENR CRETE ROAD | 135 2007 | OPENR CRETE ROAD | 2007 136 | OPENR CRETE ROAD | 137 2007 | OPENR ATHENS ROAD | 2007 138 | OPENR ATHENS ROAD | 139 2007 | OPENR GLIFADA PALEO FALIRO - NEA HALANDRI AGIA PARASKEVI SMIRNI AGIOI ROAD | 2007 140 | OPENR - ANARGIROI - PERISTERI THESSALONIKI ROAD | 2007 142 | OPENR THESSALONIKI ZAKINTHOS KOS ROAD | 2007 144 | OPENR KEFALONIA LESVOS SAMOS
Similar documents
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΒΟΛΩΝ SCREENINGS` SCHEDULE
O.V. German/English sub. ¢¤ÚÌ· ÊȉÈÔ‡ O.V. Mandarin/English sub.
More informationÚ¯ÂÈ ÂÎıÂÛË
H MULTITRAB PRODUCTIONS Â›Ó·È Ë ÔÌ¿‰· Ô˘ ‰ËÌÈÔ‡ÚÁËÛÂ Ô ∏Ï›·˜ ÷Ù˙˯ÚÈÛÙÔ‰Ô‡ÏÔ˘ Ì ÛÙfi¯Ô ÙËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÂÓfi˜ ˘Ú‹Ó· ·ÙfiÌˆÓ ıÂÙÈ΋˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÛΤ„˘ Î·È ¤ÎÊÚ·Û˘, ÔÈ ÔÔ›ÔÈ Î·Ù·Ê¤ÚÓÔ˘Ó Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡...
More information1 - Valeo Service
Symbole und Abkürzungen Symbole I Skróty Symboly a zkratky Jelzések és rövidítések Simge ve kısaltmalar Символы и обозначения ™‡Ì‚ÔÏ· & ™˘ÓÙÔ̇ÛÂȘ
More information