Gas - Kromschroeder
Transcription
Gas - Kromschroeder
Kromschröder 01 Luftbild.tif 23.02.01 Lieferprogramm Product range 23.02.01 Re Gesamtprogramm 2000 AKT..TAS Kugelhähne mit thermisch auslösendem Absperrventil Manual valves with thermally tripping shut-off valve SZ AKT..TAS 23.02.01 GFK Gasfilter Gas filters SZ GFK..R 23.02.01 J78R Gas-Druckregler Governors for gas SZ J78R 23.02.01 GDJ Gas-Druckregler Governors for gas SZ GDJ 20 23.02.01 GBF Gas-Druckregler Governors for gas SZ GBF..F 23.02.01 VGBF..R Gas-Druckregler Governors for gas SZ VGBF 15 23.02.01 VGBF..F Gas-Druckregler Governors for gas SZ VGBF 100 23.02.01 JSAV 25–40 Sicherheitsabsperrventile Safety shut-off valves SZ JSAV 25 23.02.01 JSAV 50–80 Sicherheitsabsperrventile Safety shut-off valves SZ JSAV 50 23.02.01 VSBV Sicherheitsabblaseventil Safety relief valve SZ VSBV 23.02.01 Einstelldruck [mbar] Test pressure Einstellung JSAV und VSBV Adjustment JSAV and VSBV 500 450 400 350 300 250 JSAV VSBV 200 150 100 50 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 Druckregler-Ausgangsdruck [mbar] Governor-Outlet pressure 23.02.01 Sch Einstellung SAV SBV JSAV + VGBF + VSBV ≥ 5 DN 23.02.01 Sch JSAV+ VGBF+VSBV VAR, GAR Umlauf- und Abblaseregler Speed and relief governors SZ VAR 23.02.01 Gas- und Luftstrecke nach EN 746-2 Gas and air line according to EN 746-2 TC 23.02.01 Sch Strecke nach EN 746-2 Stetige Regelung Continous control IFS GIK, GI mA M Sch stetige Regelung 23.02.01 Stufige Regelung Step by step control IFS GIK..B Sch stufige Regelung 23.02.01 GIK Gas-Gleichdruckregler Gas/air ratio controls SZ GIK..R 23.02.01 GIK..B Bypassschraube Bypass screw Druckgefälle ∆p [mbar] Pressure drop Perte de charge GIK 15–25..B mm ø 1,5* 2 100 GIK 40–50..B 3 4 5* 6 7 89 80 60 50 ø 40 30 20 1 10 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 3 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 V' [m3/h (n)] * Standard: GIK 15–25..B: 1,5 mm GIK 40–50..B: 5 mm 1 = Erdgas / Natural gas / Gaz naturel / dv = 0,62 2 = Stadtgas / Town gas / Gaz de ville / dv = 0,45 3 = Flüssiggas / LPG / Gaz de pétrole liquéfié / dv = 1,56 4 = Luft / Air / dv = 1,00 Pr GIK..B volstrom 23.02.01 VGP Gas-Magnetventile Solenoid valves for gas SZ VGP 25..6 23.02.01 VG 6-15/10 Gas-Magnetventile Solenoid valves for gas SZ VG 6-15 23.02.01 VG 10/15-40/32..N Gas-Magnetventile Solenoid valves for gas SZ VG 15-40/32..N 23.02.01 VG 10/15-40/32..L Gas-Magnetventile Solenoid valves for gas SZ VG 15-40/32..L 23.02.01 VG 40-100..N Gas-Magnetventile Solenoid valves for gas SZ VG 40-100..N 23.02.01 VG 40-100..L Gas-Magnetventile Solenoid valves for gas SZ VG 40-100..L 23.02.01 VG 15-40/32..Z 2-stufige Gas-Magnetventile 2-step solenoid valves for gas SZ VG 15-40/32..Z 23.02.01 VG 40-65..Z 2-stufige Gas-Magnetventile 2-step solenoid valves for gas SZ VG 40-65..Z 23.02.01 VAN Abblase-Magnetventile Solenoid relief valves SZ VAN 23.02.01 VK Gas-Motorventile Motorized valves for gas SZ VK 40..F 23.02.01 VK..S Gas-Motorventile Motorized valves for gas SZ VK 40..S 23.02.01 VK..Z Gas-Motorventile Motorized valves for gas SZ VK 40..Z 23.02.01 TC Dichtheitskontrollen Tightness controls V1 TEST START pe tW + V2 V2 p pZ > e 2 pz – V1 OK V2 0 ➔ Ι V1 0 ➔ Ι tL = 2s tL = 2s V2 Ι ➔ 0 V1 Ι ➔ 0 tM tM p pZ > e 2 + – p pZ > e 2 + – V1 23.02.01 OK OK V1 V2 V2 OK Sch TC Funktion TC Dichtheitskontrollen Tightness controls Prüfung vor Brenneranlauf Test before burner start-up : "TEST Prüfung nach Brennerlauf Test after burner run " :" MODE 1 2 TEST" MODE 1 2 V1, V2 dicht/tight V1, V2 dicht/tight L1 (+) ϑ TEST OK 1 2 OK L1 (+) ϑ TEST OK 1 2 OK tp t V1 undicht/leaking V2 undicht/leaking tp tp V1 undicht/leaking V2 undicht/leaking L1 (+) ϑ TEST OK 1 2 OK tp 23.02.01 t t L1 (+) ϑ TEST OK 1 2 OK tp t Sch TC Prüfzeitpunkt TC 1 Dichtheitskontrollen Tightness controls L1(+) N(-) PE ϑ max L1(+)V1 L1(+)V2 OK ϑ B 123 C 123 5AT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 A TC 1 OK 1 2 TEST pe pe pz CG V1 23.02.01 V2 Pr TC 1 Verdrahten TC 2 Dichtheitskontrollen Tightness controls L1(+) N(-) PE ϑ max L1(+)V1 L1(+)V2 OK ϑ B 123 C 123 5AT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 A TC 2 OK 1 2 TEST pe pz pe V1 23.02.01 V2 Pr TC 2 Verdrahten TC 3 Dichtheitskontrollen Tightness controls L1(+) N(-) PE ϑ max OK ϑ 5AT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 A OK 1 2 TEST TC 3 pe pz pa pe V1 23.02.01 V2 Pr TC 3 Verdrathen TC 4 Dichtheitskontrollen Tightness controls 1 2 5 AT TEST OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DG pe/2 max. 1 A, 264 V L1(+)V1 L1(+)V2 OK ϑ V1 V2 ϑ max L1(+) N(-) 23.02.01 Pr TC 4 Verdrahten DK + GT 31 Ringdrosselklappen mit Stellantrieb Butterfly valves with gear motor SZ DK+GT31 23.02.01 GT 31..E R + −U + − I PE L1 6 3 2 0° 13 14 15 N potentialfreie Zusatzschalter potentialfree auxiliary switches Commutateurs auxiliaires libres de potentiel 16 17 1 7 8 9 10 11 12 90° I,U,R I H N1 N2 M GT 31..E Stromgeber Current sensor Générateur A GND I = 4 – 20 mA Rmax = 500 Ω Stellantriebe Gear motors N3 N4 Pr GT31..E Verdrahten 23.02.01 VR Luft-Magnetventile Solenoid valves for air SZ VR 40-65..R 23.02.01 VR m 5m m Ø1 3m Ø1 m Ø1 1m mm Ø9 mm Ø7 mm mm Ø5 100 Ø3 mm 150 Ø2 Eingangsdruck pe [mbar] Inlet pressure pe Pression amont pe Bypass-Volumenstrom Luft Bypass-Flow Rates Air 80 60 50 40 30 0,4 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 20 30 40 5060 V' [m3/h (n)] Pr VR Bypass Volstrom 23.02.01 MK Luft-Magnetklappen Solenoid operated butterfly valves for air SZ MK 23.02.01 K K 8 K 0 10 0 65 40 100 K ,K 50 130 K Eingangsdruck pe [mbar] Inlet pressure pe Pression amont pe Leck-Volumenstrom Luft Leakage-Flow Rates Air 80 60 50 40 30 20 10 3 4 5 6 7 8 10 20 30 40 V' [m3/h (n)] Pr MK Leck-Volstrom 23.02.01 DG..C Gas-Druckwächter Pressure switches for gas COM NO SZ DG..C 23.02.01 DG..U Gas-Druckwächter Pressure switches for gas NC NO COM SZ DG..U 23.02.01 DL..A Luft-Druckwächter Pressure switches for air NC NO COM Test (-) Test (+) SZ DL..A..2 23.02.01 DL..E Luft-Druckwächter Pressure switches for air NO NC COM DL 1 E 23.02.01 CG 10 Kompakteinheiten Combination controls SZ CG 10 23.02.01 CG 10..D1 Kompakteinheiten Combination controls SZ CG 10..D1 23.02.01 CG 15–30..V Kompakteinheiten Combination controls SZ CG 30..V 23.02.01 CG..V Kompakteinheiten Combination controls N V SZ CG..V 23.02.01 CG 35 Kompakteinheiten Combination controls SZ CG 35 23.02.01 CG 45 Kompakteinheiten Combination controls SZ CG 45 23.02.01 MODULINE FL..E + VS..N + FL..A FL..E + VS..N + VS..L + FL..A 7.0 . 5.0 6 0 8 .0 0 5.0 6 . 7.0 4.0 .0 2 .0 3 .0 , 10.0 1 8 , 10.0 1 0 4.0 9 .0 9. 0 23.02.01 0 .0 ; ; ; ; ; ; ; ; FL..E + FB + GVS + VS..N + FL..A 2 .0 3 FL..E + FB + GVS + DG + BV + Manometer + VS..N + FL..A FL..E + FB + GVS + DG + BV + Manometer + VS..N + LFC + FL..A ML Treppen 1–5 VS..ML..N, system gastechnic Gas-Magnetventile Solenoid valves for gas SZ VS..N 23.02.01 VS..ML..L, system gastechnic Gas-Magnetventile Solenoid valves for gas SZ VS..L 23.02.01 VS..Z 2-stufige Gas-Magnetventile 2-step solenoid valves for gas SZ VS..ZL 23.02.01 VP 2-stufige Prozeßventile 2-step process valves SZ VP..L 23.02.01 GVS..ML, system gastechnic Druckregler mit Magnetventil Governors with solenoid valve SZ GVS Funktion 23.02.01 LFC..ML, system gastechnic Linearstellglieder Linear flow controls 60 80 100 SZ LFC 23.02.01 RV Regelventile Regulating valves SZ RV..F 23.02.01 RVS Regelventile mit Magnetventil Regulating valves with solenoid valve SZ RVS..ML 23.02.01 LSV Labor-Sicherheitsventile Safety valves for laboratories SZ LSV 23.02.01 Ionisationsüberwachung Ionisation control Luft Air (O2) + ++ − − + ++ −−− − Gas (CH4, H2 ...) − Elektronen / Electrons + Ionen / Ions U~ + − I= + ++ − − + ++ −−− − L1 230 V~ Wechselspannung N Alternating voltage 23.02.01 Flammensignalverstärker Flame amplifier 5–30 µA Ionisationselektrode Ionisation electrode Sch Ionisationsüberwachung UV-Überwachung UV contol Intensität Intensity Ölflame Oil flame Gasflame Gas flame 100 500 210 1000 UV [%] 100 1500 Wellenlänge Wave length [nm] IR relative Empfindlichkeit relative sensitivity 80 60 40 20 200 220 210 240 Wellenlänge Wave length [nm] Sch UV-Überwachung 23.02.01 Normaler Anlauf Normal Start L1 ϑ V1 V2 tW t tZ tSA L1 ϑ tW tZ V1 tSA tZ – + tSA tSA – + V2 V1 Normaler Anlauf Normal start Anlauf ohne Flammenmeldung Start without flame Sch normaler Anlauf 23.02.01 Zündung bis Flammenmeldung Ignition until flame signal L1 ϑ V1 V2 tW t tSA L1 ϑ tW V1 tSA – + V2 tSA – + Normaler Anlauf Normal start V1 Anlauf ohne Flammenmeldung Start without flame Sch schneller Anlauf 23.02.01 Sofortige Störabschaltung Immediate fault lockout L1 ϑ V1 V2 t tSB tSB V1 V2 Sofortige Störabschaltung Immediate fault lockout 23.02.01 Sch sof. Störabschaltung Wiederanlauf Restart L1 ϑ >3s V1 V2 tSBtW t tZ tSA t>3s t<3s tSB tSB Wiederanlauf nach Flammenausfall (Betriebszustand > 3 s) V1 Restart after flame failure (operating state > 3 s) V2 V2 tW tZ V1 tSA Fortsetzung: Normaler Anlauf Continuation: normal start 23.02.01 V1 Störabschaltung nach Flammenausfall (Betriebszustand < 3 s) Fault lockout following flame failure (operating state < 3 s) Sch Wiederanlauf Fremdlicht bei Anlauf oder nach Abschalten Flame signal at start or after switch off L1 ϑ L1 V1 V2 – + tW t tLV tLV – L1 + ϑ tLV – + V1 V2 tLV t Sch Fremdlicht 23.02.01 IFS 244 Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units IFS 244 tS OI 1 Z I 2 - 3 + 4 5 6 7 8 9 max. 1 A, 253 V ϑ L1 N PE 23.02.01 Pr IFS 244 Verdrahtung IFS 244..I Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units IFS 244..I tS OI 1 2 3 4 + Z I - 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 max. 1 A, 253 V ϑ L1 N PE 23.02.01 Pr IFS 244..I Verdrahtung IFS 258 Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units IFS 258 tS 230V + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 max. 2 A, 253 V Z I ϑ ϑ max. 2 A, 253 V max L1 (L1) N (L2) PE 23.02.01 Pr IFS 258 Ionis. Verdrahtung IFS 258 Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units UV IFS 258 tS 230V + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 max. 2 A, 253 V UV 12 3 ϑ ϑ max. 2 A, 253 V max L1 (L1) N (L2) PE 23.02.01 Pr IFS 258 UV Verdrahtung IFS 135B Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units IFS 135 B, IFS 137 B tS 1 2 3 Z 4 + − UV 12 3 5 6 7 8 9 V1 V2 I ϑ ϑ max L1 N PE 23.02.01 Pr IFS 135/137B Verdrahten IFS 110IM Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units IFS 110 IM 220/240 V tS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 + − UV 12 3 Z 23.02.01 I ϑ V2 V1 ϑ max L1 N PE Pr IFS 110IM..T Verdrahten IFS 110IM Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units 1 2 3 4 15 TZI TGI 23.02.01 N PE Pr IFS 110IM 220V 1elektrode IFS 110IM + IFW 15 Gasfeuerungsautomat + Flammenwächter Automatic burner control unit + Flame detectors UV IFS 110 IM IFS 110 IM V1 V1 V2 3 IFW 15 7 9 V2 11 3 6 IFW 15 7 9 6 8 7 9 6 8 7 11 UV 12 3 IFW 15 8 7 9 6 IFW 15 UV 12 3 8 7 Fremdlichtbrücke Flame simulation bridge 23.02.01 Fremdlichtbrücke Flame simulation bridge Sch Mehrflammenüberwachung BCU 440 Brennersteuerungen Burner control units s1 BCU 440 F1 F2 V1 C O I N S 88 µC c1 c2 N 1 2 3 5 PE v1 N 7 8 9 12 13 n s 7 8 9 16 17 18 19 20 max. 2 A, max. 2 A, 264 V 264 V Z I L1 (L1) N (L2) PE Pr BCU 440 Verdrahten 23.02.01 BCU 460 Brennersteuerungen Burner control units s1 BCU 460 C O I N S L 88 µC c2 N c1 1 2 3 4 5 6 PE 230V~ F1 F2 V1 V2 v1 N v2 N s n 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 l 22 23 N 26 27 max. 2 A, max. 2 A, 264 V 264 V Z ϑ I V1 A V2 DI P L1 (L1) N (L2) PE 7 8 9 7 8 9 10 11 UV 12 3 Pr BCU 460 Verdrahten 23.02.01 BCU 480 Brennersteuerungen Burner control units s1 BCU 480 C O I N S M 88 µC c2 N c1 1 2 3 4 5 6 PE 230V~ F1 F2 V1 V2 v1 N v2 N n L s l N m 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 max. 2 A, max. 2 A, 264 V 264 V 2 max. 2 A, 264 V A ϑ1 V1 DI V2 ϑ2 P L1 (L1) N (L2) PE PE 7 8 9 24 I PE 7 8 9 10 24 25 UV 12 3 Z Pr BCU 480 Verdrahten 23.02.01 PFS 748 Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units PFS 748 x OK L1 30e F1 a 26e F2 a v S1 30a 32c 24c N 20c 230 V 26a 20c 1 2 UV 3 N 22e S0 O I 16c V2 s N P1 28c OK ϑ a 2a 4a s 2e 4e m 2c 4c - + 1 24 V 0V 18e A 26a N 28c V1 m 230 V 115 V max. 1A, 264 V 1 tFS 2 3 S3 10e 12e V L OK PFS 748 L 2 M S2 10a 1 (V1) 2 3 (V2) 12a 10c 12c S5 S Pr PFS 748 Verdrahten 23.02.01 PFS 778, PFD 778 Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units PFx 778 x OK L1 30e F1 a 26e F2 a N 22e v S1 30a 32c 24c N 26a 1 230 V 115 V S0 O I 20c(PFS) 230 V (PFS) 26a 20c 16c N 28c V2 s P1 (PFS) N 28c TZI/ TGI 1 PFx 778 M PFx 778 D 0V PFx 778 L ϑ 2a 4a Cs 2e 4e m 2c 4c 2 tFS 3 10e 12e S3 8a 8c 8a V 8e 8e 24 V 0V PFF 704 24 V OK a - + 26a c N 28c 18e A 2 UV 3 V1 m max. 1A, 264 V 1 8c OK 2 tFS L S2 10a 1 (V1) 2 3 (V2) 12a 10c 12c 1 2 S4 S5 S M Pr PFx 778 Verdrahten 23.02.01 PFF 704, PFF 754 Flammenwächter Flame detectors PFF 7x4 6a 6c 2a 230V - + 2 4a 4c 2e N L1 F1 1 P1 TZI/ TGI 8e 8e 8a 1 2 UV 3 - + 18e 2 1 2 UV 3 P2 - + 3 20a 20c P3 TZI/ TGI 24e 24e 24a 1 2 UV 3 N L1 TZI/ TGI F4 F3 10e 12e 22a 22c 18a 230V 18e N L1 6e 10a 10c TZI/ TGI 18e 18a 4e 12a 12c 8a 230V 8e N L1 F2 F6 F5 20e 22e 28a 28c 24a 230V 24e - + 26a 26c F7 26e 4 P4 F8 28e max. 2 A, 264 V 1 UV 3 230 V 115 V max. 2 A, 264 V 2e 2e 2a S1 max. 2 A, 264 V L1 N S0 O I max. 2 A, 264 V 30a 32c 30e P1–P4: PFF 704 Pr PFF 7x4 Verdrahten 23.02.01 PFR 704 Relais-Baugruppe Relay assembly 1 0V 4e 230 V~ 115 V~ 24 V=/~ 10e 10a 10c 8a 8e 8c 6c 16a 16e 2 14a 14e 14c 0V 12e 16c 230 V~ 115 V~ 24 V=/~ 18e 18a 18c 24a 24e 3 0V 20e 230 V~ 115 V~ 24 V=/~ 26e 26a 26c 22c 24c 32a 32e 4 0V 28e 22a 22e 30a 30e 30c 32c max. 2 A, 264 V 6a 6e max. 2 A, 264 V 2e 2a 2c max. 2 A, 264 V 230 V~ 115 V~ 24 V=/~ max. 2 A, 264 V PFR 704 Pr PFR 704 Verdrahten 23.02.01 PFP 700 Stromversorgung Power supply PFP 700 S1 L1 30a F1 N 32c S0 O I 230 V 115 V 24 V= 600 mA 0V U 8ace 12ace I Pr PFP 700 Verdrahten 23.02.01 PFU 778 Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units N PFU 778 26e L1 (L1) P 22e s1 F 30e v1 16c v2 18e V1 V2 DI 22a N (L2) O I a 2a 4a s 2e 4e m 2c 4c 20c 230 V 28c N 28c 28c N UV 12 3 26a c2 N 26a 20c Z I 26a max. 2A, 264 V 30a 32c 24c c1 µC A 24 V 0V ϑ A 10e 12e 10a 12a 10c 12c S M L V2 V1 C Pr PFU 778 Verdrahten 23.02.01 PFU 798 Gasfeuerungsautomaten Automatic burner control units N PFU 798 26e L1 (L1) P 22e s1 F 30e v1 16c v2 18e V1 V2 DI 22a N (L2) O I a 2a 4a s 2e 4e m 2c 4c 1 n 6a 6e 2 20c 230 V 28c N 28c N 26a Z 28c UV 12 3 c2 N 18a 26a 20c c1 1 max. 2A, 264 V 30a 32c 24c I 26a 18a 18a 24 V 0V ϑ1 ϑ2 A 10e 12e 2 µC A S 14a 14e M 10a 12a L 10c 12c N V2 V1 C PFU 798 Verdrahten 23.02.01 PFA 700 Feldbusanschaltung Field bus interface PFA 700 15b 24 V= 16b 0 V 32b 30a L1 N µC ϑ 9c 9. PFS(D) 2 … 10c 1. PFS(D) PROFIBUS DP 18c 9. PFS(D) 1a 1. PFS(D) … 8b RxD/TxD-P 11b RxD/TxD-N 12b 14b DGND VP … 1c 1. PFS(D) 9a 9. PFS(D) 18b 1 10a 1. PFS(D) … … 24 V … 21b 4 22b 24 V 0V 18a 9. PFS(D) I/O 26b 19a 1. PFS(D) … 1 23a 5. PFS(D) 20c 6. PFS(D) 4 … 24 V 23b … … 24 V 23c 9. PFS(D) 19c PFS(D) 17b 1 L1 24 V 30c 30e 26e PFS(D) Pr PFA 700 Verdrahten 23.02.01 23.02.01 Luftventilsteuerung Mehrflammenüberwachung Erdfreies Netz 115 V~ 230 V~ Netzspannung * Mit UV-Sonden UVS nur für intermittierenden Betrieb. / With UV sensors UVS only for intermittend operation. Air valve control Multi flame control p p p u u u p p Non-earthed mains 115 VAC – Mains voltage 230 VAC Anzahl Ventilausgänge Wiederanlauf u – 1 – – – – 1 – – 2 – – – – 2 – – 2 – – 2 – – 2 – – 1 – – 2 – 2 – 2 u u – 2 u u 2 u u 2 – 2 – Number of valve terminals Immediate fault lockout Restart Sof. Störabschaltung Zündung bis Flamme Konstante Zündzeit Visualisierung Zünd-/Hauptbrennerüberw. Ignition until flame signal – * * – – – – Constant ignition time – – – – – – – u – – – – – – – – – – – – p – p – p – – u – – u – – u – p – p Visualization – – – * * – – – – – – – – – Pilot/main burner control – Max. Flammensignalleitung [m] 50 75 50 50 50 50 50 5 5 5 100 100 50 50 50 Max. flame signal cable [m] – – – UV-Überwachung – – – – UV-control 1 Elektrode 1 electrode – – – – – Ionisation – – – – – Ionisation control Dauerbetrieb Continuous operation = Standard = Option u = umschaltbar switchable p = programmierbar programable – = nicht lieferbar not available Intermittierender Betrieb Type IFS 244 IFS 258 IFS 135B IFS 110IM IFS 111IM IFD 450 IFD 454 BCU 440 BCU 460 BCU 480 PFS 748 PFS 778 PFD 778 PFU 778 PFU 798 Intermittend operation Typ Übersicht Gasfeuerungsautomaten Overview automatic burner control units EN 746-2 Sicherheitszeiten Safety times PN tSA ≤ 70 kW 5s > 70 kW* 3s ≤ 350 kW 10 s > 350 kW** 5s 0➔ * 10 s * PZ ≤ 0,1 x PN, PZmax = 350 kW ** PZ ≤ 0,33 x PN, PZmax = 350 kW 23.02.01 Pr IFS 258 Sicherheitszeit ZAI Ionisationszündbrenner Ionization pilot burners SZ ZAI 23.02.01 ZMI Ionisationszündbrenner Ionization pilot burners SZ ZMI 23.02.01 ZKIH Zündbrenner Pilot burners SZ ZKIH 23.02.01 ZIO 40 Zündbrenner Pilot burners SZ ZIO 40-A 23.02.01 BIO Brenner für Gas Burners for gas SZ BIO-E 23.02.01 BIO..L Brenner für Gas Burners for gas SZ BIO..L-E 23.02.01 BIO..G Brenner für Gas Burners for gas SZ BIO..G-E 23.02.01 ZIO 165 Brenner für Gas Burners for gas SZ ZIO 165-D 23.02.01 BIOA Brenner für Gas Burners for gas SZ BIOA-B 23.02.01 BIC Brenner für Gas Burners for gas SZ BIC-E 23.02.01 BICA Brenner für Gas Burners for gas SZ BICA-B 23.02.01 p [mbar] Gas- und Luftanschlußdruck Gas and air inlet pressure 100 60 40 30 20 p vor Messblende Erdgas 10 Luft 6 4 3 2 1 0,6 0,4 ∆p Messblende Erdgas 0,2 0,1 0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1 2 3 4 5 6 8 10 20 30 50 100 200 V' [m3/h(b)] Gasart: Erdgas L Hu: 8,89 kWh/m3 Lmin: 8,40 m3/m3 ρ(n): 0,79 kg/m3 CO2 max.: 11,7 Vol% TLuft: 20° C λ: 1,05 Brennerkopf: Kennzahl 37 Brenner Standardlänge Best.Nr.: 74330424 Best.Nr.: 84031011 gültig auch für Brennerkopf Kennzahl 62 Länge Keramikrohr 300 mm BIC 65RBA048 Gültig für Baustand E Datum 12.10.95 Sch Brennerkurve 23.02.01 V'Gas [m3/h(b)] Arbeitsbereich Endeavor 0,2 10 0,4 0,6 0,8 λ=1 1,2 1,4 1,6 1,8 9 λ=2 8 7 2,5 6 λ=3 5 λ=4 4 λ=5 3 2 1 0 0 20 40 60 80 100 120 140 V'Luft [m3/h(b)] Gasart: Erdgas L Hu: 8,89 kWh/m3 Lmin: 8,40 m3/m3 ρ(n): 0,79 kg/m3 CO2 max.: 11,7 Vol% TLuft: 20° C Brennerkopf: Kennzahl 37 Brenner Standardlänge Best.Nr.: 74330424 Best.Nr.: 84031011 BIC 65RBA048 Gültig für Baustand E Messung 31.07.96 Diagramm 14.08.96 Sch Lambda Kurve 23.02.01 UVS UV-Sonden UV-sensors UVS 1 UVS 5 1 2 3 UVS 6 SZ UVS 1–6 23.02.01 Vereinfachte Berechnung Messblende Messblende in einer Rohrleitung. Der Wirkdruck ∆p wird direkt vor und hinter der Messblende gemessen. Der Wirkdruck ∆p an einer Messblende ist größer als der verbleibende Druckverlust ∆pv an einer Drosselblende. ∆p . V ρ D ∆p m α α = 0,4755 (m . α) 1,44 + 0,595 d = Volumenstrom in m3/h = Dichte in kg/m3 = Rohrinnendurchmesser in mm = Wirkdruck in mbar = Öffnungsverhältnis = Durchflusszahl = Blendenbohrungsdurchmesser in mm (Anströmkante muss scharfkantig sein, nicht entgratet) Randbedingungen für Medium: ϑ = 10 °C bis 30 °C p = 10 mbar bis 100 mbar Exakte Berechnung siehe DIN 1952. D d Bei Rohrleitungen mit Flanschanschluss kann als Rohrinnendurchmesser die Nennweite DN eingesetzt werden. Bei Rohrleitungen mit Gewindeanschluss ist der Rohrinnendurchmesser = D. Siehe Tabelle: p ∆p bleibender Druckverlust ∆pv Anschluss Rohrinnendurchmesser D R ¼“ 8,8 R ½“ 16,0 R ¾“ 21,6 R 1“ 27,2 R 1½“ 41,8 R 2“ 53,0 Rohre nach DIN 2440 Wandstärke 2,35 2,65 2,65 3,25 3,25 3,65 Messblende 23.02.01 Vereinfachte Berechnung Drosselblende Drosselblende in einer Rohrleitung. Der Druckverlust ∆pv wird 5 x Rohrinnendurchmesser vor und hinter der Drosselblende gemessen. Der Wirkdruck ∆p an einer Messblende ist größer als der verbleibende Druckverlust ∆pv an einer Drosselblende. ∆pv 5 DN D p 5 DN . V = Volumenstrom in m3/h ρ = Dichte in kg/m3 D = Rohrinnendurchmesser in mm m = 0,5 zunächst wählen! ∆pv = Druckverlust in mbar m = Öffnungsverhältnis . 1,44 α = 0,4755 (m α) + 0,595 α = Durchflusszahl d = Blendenbohrungsdurchmesser in mm (Anströmkante muss scharfbei m ≠ m wiederholen mit kantig sein, nicht entgratet) m = anderem Wert Randbedingungen für Medium: bei m = m weiter ϑ = 10 °C bis 30 °C p = 10 mbar bis 100 mbar Bei Rohrleitungen mit Flanschanschluss kann als Rohrinnendurchmesser die Nennweite DN eingesetzt werden. Bei Rohrleitungen mit Gewindeanschluss ist der Rohrinnendurchmesser = D. Siehe Tabelle: d ∆p bleibender Druckverlust ∆pv Anschluss Rohrinnendurchmesser D R ¼“ 8,8 R ½“ 16,0 R ¾“ 21,6 R 1“ 27,2 R 1½“ 41,8 R 2“ 53,0 Rohre nach DIN 2440 Wandstärke 2,35 2,65 2,65 3,25 3,25 3,65 Drosselblende 23.02.01
Similar documents
EK02B.12 L-Z EK02B.19 L-Z Betriebsanleitung Für die autorisierte
Diese ist im Aufstellungsraum des Wärmeerzeugers gut sichtbar auszuhängen. Die Anschrift und Rufnummer der nächsten Kundendienststelle ist einzutragen. Hinweis für den Betreiber Die Anlage sollte j...
More information