March 2008 - Editors` Association of Canada
Transcription
March 2008 - Editors` Association of Canada
march 2008 WEST COAST EDITOR NEWSLETTER OF THE BC BRANCH OF THE EDITORS ’ ASSOCIATION OF CANADA THE GREAT DEBATES serial comma vote: the results who cares about whom? clash of the punctuation titans the tale of the dastardly dash EAC - BC is a proud supporter of the serial comma WEST COAST EDITOR EDITOR’S VIEW March 2008 West Coast Editor is the newsletter of Editors’ Association of Canada, BC Branch (EAC-BC). It is published eight times a year: September, October, November, January, February, March, April, and May. Views expressed in these pages do not necessarily reflect those of EAC or EAC-BC. PUBLISHER Editors’ Association of Canada, BC Branch MAILING ADDRESS P.O. Box 1688, Bentall Centre Post Office Vancouver, BC V6C 2P7 604-681-7184 bc@editors.ca BRANCH COORDINATOR Jean Lawrence: bc@editors.ca WEBSITE ADDRESS www.editors.ca/bc WEBMASTER Derek K. Miller: dkmiller@penmachine.com EDITORIAL Editor: Cheryl Hannah, channah@editors.ca House Writer: Cheryl Hannah; Copy Editors: Jennifer Getsinger, Julie Harwood; Proofreaders: Christine Dudgeon, Kelly Eng, Hugh Macdonald Contributors: Barbara Dominik, Ricki Ewings, Pamela Findling, Gary Lund, Christine McPhee, Peter Moskos, Kathy Sinclair Photography and Design: Cheryl Hannah EDITORS’ ASSOCIATION OF CANADA BC BRANCH EXECUTIVE 2007–2008 Chair: Daphne Sams: bcchair@editors.ca BC Branch Representative: Dania Sheldon: bc@editors.ca Hotline Coordinators: Barbara Dominik, Regan Truscott: bchotline@editors.ca Membership/Outreach Chair: Sue Ansell: bcmembership@editors.ca Professional Development Co-chairs: Ricki Ewings, Christine McPhee: bcworkshops@editors.ca Programs Co-chairs: Gary Lund, Peter Moskos: bcprograms@editors.ca Public Relations Co-chairs: Jeanne Ainslie, Wendy Harris: bcpr@editors.ca Secretary: Karen Reppin: bcsecretary@editors.ca Social Chair: Dania Sheldon: bc@editors.ca Treasurer: Shelly Windover: bc@editors.ca Welcome to the March 2008 issue of West Coast Editor. This issue is all about you: you and your style preferences. Forget what Chicago calls for or what your clients demand. What do you want? Do you want serial commas roaming unleashed all over your page? Or do you prefer the clean lines of a serial-commafree page? And how do you feel about apostrophes? Colons? Semi-colons? Hyphens? Relative pronouns? Take a stand. Declare your allegiances. In this issue you’ll find “Who Cares about Whom?” (page 9), an article in which Frances Peck ponders the longevity of the relative pronoun whom and you’ll find “Clash of the Punctuation Titans” (page 8), an “interview” in which Gertrude Stein and Lynne Truss flatly disagree over the value of apostrophes, commas, colons, and semicolons. You’ll also find “The Tale of the Dastardly Dash” (page 5), a punctuation-related fairytale by columnist Hugh Macdonald. Finally, on pages 6–7 you’ll find the results of West Coast Editor’s vote on the serial comma. When we first decided to stage the vote we never dared hope so many of you would respond. But respond you did. Since voting opened on February 7, 2008, 134 of you have voted: almost 46% of EAC-BC membership. Wow! BC editors are passionate about their serial commas! And prolific. Along with your votes, many of you included commentaries explaining your feelings about the controversial comma. In fact, we’ve received so many commentaries that we don’t have enough space to print them all in this issue. As a result, we’ve decided to print half of them this month and half next month. So if you haven’t yet had a chance to cast your vote, you’re in luck: it’s not too late. We have extended the voting deadline until April 16, 2008. Please send your votes—and your commentaries—to westcoasteditor@editors.ca. FEATURE WRITERS Hugh Macdonald (“The Tale of the Dastardly Dash,” page 5) is a poet, playwright, and editor. He is also a jack of miscellaneous trades, having worked as a technical writer, a methods analyst, and a writer of puff pieces for a weekly newspaper. He is currently editing a series of online training courses and is writing his second play as well as the occasional new poem. Since his first conversation with a stranger on June 15, 1949, he has been obsessed with saying what is meant and meaning what is said. Frances Peck (“Who Cares about Whom?” page 9) is an editor, writer, and instructor with more than 20 years’ editorial experience. She prepared the Canadian edition of The St. Martin’s Workbook, a grammar exercise book, and recently completed Peck’s English Pointers, an e-book for the Translation Bureau. A member of West Coast Editorial Associates, Frances teaches editing with the Print Futures program (Douglas College) and the Writing and Publishing program (Simon Fraser University). West Coast Editor Co-chairs: Cheryl Hannah, Hugh Macdonald: westcoasteditor@editors.ca 2 WEST COAST EDITOR March 2008 Cover: “The Debaters,” Cheryl Hannah, December 2007 No Space AtfirstEuropeanlanguagesdidnotinsert spacesbetweenwords. Fortunately, by the 8th century AD people had discovered just how useful a little white space could be. “This innovation is believed to have led to silent reading. ‘One is tempted to compare the introduction of the space as a word boundary to the invention of the zero in mathematics…’ Roy Harris (1986). Modern texts omit word spaces only for special effects.” Fear Not “ ” Fear not those who argue but those who dodge. Marie Ebner von Eschenbach, Aphorisms, 1905 Source: http://www.quotationspage.com/quotes/Marie_Ebner_von_Eschenbach/, accessed March 3, 2008 Facebook receives recognition Social networking site Facebook will appear as both a trademarked noun and a verb in the latest edition of the Collins English Dictionary. According to The Vancouver Sun, the listing will feature the following example: “I thought one of the interviewees was perfect for the job, until I Facebooked him.” Source: Arts & Life, The Vancouver Sun, Friday, December 21, 2007 Source: Accomodating Brocolli in the Cemetary: or why can’t anybody spell?, Vivian Cook, 2005 Put it in the Trash Had you recently ridden the New York subway, you would have seen the sign “Please put it in a trash can; that’s good news for everyone.” The person responsible for this proclamation of semicolon support was Neil Neches, marketing manager for New York City Transit Authority. As you can see below, Mr. Neche and his semicolon have received top marks from grammar and style cognoscenti. curios Drive-by Editing A “burgeoning of punctuational literacy in unlikely places.” Spotted in front of a private residence in the Vancouver East Side Geoffrey Nunberg (author and linguistics professor at University of California, Berkeley) “The semicolon is correct, though I’d have used a colon, which I think would be a bit more sophisticated in that sentence.” Allan M. Siegal (author of The New York Times Manual of Style and Usage, Revised and Expanded Edition, 2002) “I suppose Bush would claim it’s the effect of No Child Left Behind.” Noam Chomsky (author of Language and Mind, 3rd edition, 2006) Source: “Celebrating the Semicolon in a Most Unlikely Location,” Sam Roberts, http: //www.nytimes.com/2008/02/18/nyregion/ 18semicolon.html?_r=1&oref=slogin, February 2008, accessed February 27, 2008 Photograph by Barbara Dominik, February 2008 March 2008 WEST COAST EDITOR 3 Perfect Wheels contest: honourable mention EDITOR’S INBOX Perfect Wheels contest: prize-winning entry Here’s my entry for the ideal editorial transportation. Great idea! I nominate the 2007 Norco Plateau bicycle. Its step-through frame, fenders, and chain guard enable the editor to ride in business attire in style. The back rack and panniers provide ample space for a laptop and manuscripts. Plus: you’ll slash your gas bill (though your bakery expenses may rise); you’ll get a mental and physical boost; and clients will be impressed by your commitment to go green. The newsletter is looking great—keep it up. Maybe the next contest could be “The Perfect Shoe.” Kathy Sinclair, Vancouver Congratulations, Kathy! We loved your choice of the Norco Plateau bike as the “perfect wheels” for environmentally minded editors. We hope you like your new pica ruler! —Ed. Perfect Wheels contest: honourable mention I believe that the perfect auto for a photojournalist is a crossover called the “Chevrolet HHR.” It looks like a 1949 Chevy panel truck (the vintage look appeals to the mature writer) and has many covered storage compartments for photography equipment. It also has space for all the luggage photojournalists need when travelling to photo shoots and interview locations. Gary Lund, Vancouver Interested in seeing a photograph of Gary’s perfect wheels? Go to http:// gm.ca/gm/english/vehicles/chevrolet/ hhr/overview —Ed. Here’s my contribution for the quintessential (if not ideal) editor’s car. I suggest the ideal car for editors would be a Borgward from the late 50s or early 60s of the previous century. I knew two people who had one, and each would say frequently, “It needs work.” Editors tend to say the same thing when presented with manuscripts. One of these acquaintances kept two additional Borgwards in his back yard for spare parts. This is the editorial equivalent of working on Draft Three with Drafts One and Two retained in the filing cabinet, “just in case.” If memory serves, Borgward owners tended to abandon their objects of affection eventually for other, more reliable cars, just as editors sometimes abandon tediously unprofitable clients for better ones. Hugh Macdonald, Delta Interested in seeing a picture of Hugh’s quintessential wheels? Go to http://en.wikipedia.org/wiki/ Borgward —Ed. Winning wheels: Editor Kathy Sinclair shows off her eco-friendly Norco Plateau bike and her beribboned pica ruler, as well as her “One Less Car” bumper sticker. 4 WEST COAST EDITOR March 2008 THE TALE OF THE DASTARDLY DASH A punctuation fairytale. BY HUGH MACDONALD Once upon a time, there lived the comma, colon, period, exclamation point, question mark, apostrophe, quotation mark, quotation mark for quotations within quotations, four different types of brackets,1 and the hyphen. And they all lived happily together. There were also other dashes—the em dash and the en dash—which printers used sparingly and people with typewriters2 attempted to replicate by pounding out double hyphens. The hyphen—that most modest of all dashes—occupied a special niche which it attained with the invention of movable type and the early-modern printing press. It was used to break words at a logical syllabic point at the end of lines. It was also used to clarify meaning in certain word strings (e.g., “huge garage-sale” as opposed to “huge garage sale”3). But all that changed. Suddenly, the em dash dashed from the head of Zeus to a prominence only equalled by the ellipsis at the end of emails and text messages. It declared victory over the punctuation world, dashed its erstwhile friends to the bottom of the page, and rode roughshod over their bodies.4 Before all this happened, most people had known dash as a short foot race, a modicum of something one threw into a stew to enhance its gustatory appeal, a small bribe in certain pidgins of our language, or even as a synonym for flare. They cried with alarm when they were suddenly confronted with the em dash as colon, parentheses—or sometimes both in the same sentence if the writer wasn’t concerned with how hard the reader was going to work at decoding the screed. Even people who surrounded themselves with style guides in an attempt to ward off the em dash found themselves falling victim to its dastardly tactics. Recently, a senior member of the Punctuation Protection League—a.k.a. the Editors’ Association of Canada—wrote a sentence that ended with a bulleted list. Unwittingly, he used a colon to introduce the list, little thinking that the way the sentence was structured would leave it vulnerable to the em dash. Sadly, he was either too rushed—or too tired—to come up with an elegant rewrite. The em dash—sensing his weakened state—dashed in with an offer he couldn’t refuse—use me, and you’ll have time to play cribbage instead of dashing your poor brains out looking for a better way to write this sentence. And so, the dastardly dash dashed the hapless editor into dashing his principles into the bin as he dashed off to the waiting cribbage board. –19– Author Notes 1 2 3 4 (parentheses), [square], {curly or brace}, <angle or chevron> A primitive device requiring the user to smash keys with brutal force in order to replicate letters of the alphabet on a sheet of paper. Later models had electric keys which required less force. Many people under 25 have never seen one. For them, I suggest trying the following conceptual exercise to understand how far we have come in our ability to produce words by smacking small keys on a rectangular board—first consider the evolution of weaponry over the last 2.5 million years. Now, group the manual typewriter with the stone axe; the electric typewriter with the bow and arrow—or possibly the single shot musket; the modern computer keyboard with the machine gun. I know this is a rather prosaic—i.e., boring—example; but the only other one I could think of was not sufficiently dignified for a professional journal. Who can resist the irresistible mixaphor? March 2008 WEST COAST EDITOR 5 SERIAL COMMA VOTE: THE RESULTS The first of the serial comma commentaries to land in the West Coast Editor inbox... From: Elizabeth Rains Subject: For I like Lynne Truss’s rationale. Even though I’m a die-hard defender of CP in everything else, I’ll take the comma. From: Carol Zhong Subject: For I’m for the serial comma. Omitting it can result in ambiguity or misreading. From: Patricia Tate Subject: For For—because it adds clarity. From: Julie Cheng Subject: Doesn’t matter as long as you’re consistent... …and follow your style guide. Also consider the purpose of your document. If, for instance, you’re writing for a catalogue, you might be short on space, and one or two commas will make a difference. From: Christine Laurin Subject: For Only for non-fiction. From: Colin Thomas Subject: FOR And I love the “proud supporters” slogan. If editors and writers leave out commas, how will they learn correct use of semicolons? I am not in favor of overuse of commas, like around the word “too”. I too am in favor of fewer commas, but insist on serial commas. (Larger or longer appositives do need them.) I would also like to support the use of a comma in any sentence where the reader pauses momentarily (especially if reading out loud), as where the structure of the sentence changes, but not enough to consider the second part a complete clause (where semicolon or period is appropriate). No one uses parallel structure all the time. For: 113 Against: 17 Doesn’t matter: 2 Only as required: 1 Abstain: 1 From: Frances Peck Subject: Against In a list, commas replace “and.” Then why, oh why, use a comma and an “and” at the end? The serial comma is simply redundant. Once in a while we need one for clarity, but the “no serial comma” practice allows for that. From: Gail Buente Subject: FOR! I’ve seen innumerable instances where the meaning of a sentence was confusing because the serial comma wasn’t used. And, really, it takes up very little space! From: Jennifer Getsinger Subject: FOR the serial comma Serial commas are good: parallel structure; pause in voice when reading; Canadian Journal of Earth Sciences uses them (my biggest client); it looks awkward in a text where serial commas are not used, and then in a place where more clarity is required, it is necessary in order to avoid ambiguity, and 6 WEST COAST EDITOR March 2008 then it looks inconsistent; and also it is similar in structure, but lower level than, serial semicolons—try leaving out the final semicolon in a long, complex sentence like this one! Geological descriptions can be ambiguous if serial commas are not used. I have read many books out loud to my children, and it has heightened my appreciation of well placed commas. Those books include The Lord of the Rings (yes, all of it), at least 5 Harry Potter books, Moby-Dick, several Arthur Ransome stories, Captains Courageous (I’m afraid this one bogs down after a while), and The Bartimaeus Trilogy. By the way, I had no idea Melville was such a humorist until I read MobyDick out loud, at a slow enough pace to appreciate not only his poetic lyrical sentences, but also his very funny satirical passages cloaked in academic-speak. (I don’t like the hyphen in Moby-Dick, but there is a photo of the first edition on Wikipedia and it is clearly original. For all we know, the name itself is a big joke). If a book is difficult to read aloud, such as those horrid Goosebumps books for young people, then I don’t consider it well written. I suppose “out loud” is an Americanism for “aloud”—will look it up some day. (As in, For crying out loud!) From: Matthea Orr Subject: For The serial comma clearly marks the end of a list, especially when the items within are longer (e.g. includes prepositions or conjunctions). From: Jerry Eberts Subject: Against! The serial comma is an unnecessary and ugly blot on the page wherever it is used. It assumes the reader is an idiot. The low intelligence of the reader should never be assumed (unless one is editing an intragovernmental publication). From: Sara Boddy Subject: FOR!!!!!!!!!!! Because it absolutely adds clarity!!! I wish I could vote 100 times! From: Lynn Kisilenko Subject: For There are times when the last two items in a list might be seen as one. Putting in the serial comma makes it clear that there are two items. From: Claudette Upton Subject: FOR If it’s ever needed for clarity, it should always be used. Many BC editors have heard my favourite example of the need for a serial comma: “I owe all that I am to my parents, Ayn Rand and God.” From: Carla Braun Subject: For The serial comma prevents potential ambiguity. It’s easy to figure out how to use it. And best of all, the word “serial” brings to mind “serial killer,” which makes using it as exciting as watching CSI. From: Colleen Anderson Subject: AGAINST However, it is needed in sentences if the meaning would be unclear. From: Wanda Power Subject: For The serial comma can look superfluous on the page, because we don’t see a lot of it lately. But read these two sentences aloud: I need to buy apples, oranges, and tomatoes. I need to buy apples and oranges. In the first sentence, there is a slight pause before the “and.” And I do add a comma-long pause when I read that sentence aloud, whether or not that comma is on the page. In the second sentence, the reader wouldn’t normally pause before the “and” and so there is no comma. Punctuation is supposed to help the written word capture the rhythms of speech, and the serial comma does that. From: Norma Miller Subject: Against! Who needs the clutter? From: Ian Hanington Subject: For It eliminates any potential ambiguity. From: Melodie Anderson Subject: FOR I am in full support of the serial comma. It adds clarity and balance. From: Patricia Graca Subject: For I support the use of the serial comma for the sake of clarity, simplicity, and consistency. Using the serial comma all the time negates the need for exceptions—and rules for exceptions always add confusion. From: Betty Taylor Subject: For I like the serial comma because it clarifies that the penultimate item is in the list and not part of the last item. However, it’s no big deal with me—I will not change it if that is the only change to be made. From: Julia Cochrane Subject: FOR It removes ambiguity, and it looks better. Not having it looks asymmetric to me. From: Chantal Carstens Subject: For I’m more for it than against it. While I don’t think we need it before the conjunction in a short and simple list, the serial comma is useful when the elements in the series are long and complex. From: Peter Moskos Subject: It doesn’t matter It doesn’t matter, as long as you are consistent. From: Jay Draper Subject: For (I wish I could vote more than once!) From: Joyce Gram Subject: For! Because it adds clarity, prevents ambiguity, and is elegant. I can’t wait for the results. From: Sheila Protti Subject: For See Editing Canadian English, 2nd Edition, 5.5, pp. 58–59. The serial comma avoids misinterpretation and ambiguity. It also prevents confusion when listing items in a series. March 2008 WEST COAST EDITOR 7 CLASH OF THE PUNCTUATION TITANS Gertrude Stein and Lynne Truss square off over all things punctuation related. Below you will find an “interview” with two titans of punctuation: the zero-tolerance proponent of punctuation Lynne Truss and the stream-of-consciousness über-enemy of punctuation Gertrude Stein. The interview is the brainchild of my fevered imagination. It is fabricated. It is biased. It also plays havoc with chronology since Ms. Stein died nine years before Ms. Truss was born. —Ed. WCE: I’d like to start things off, Ms. Stein, by asking you your thoughts about punctuation. GS: There are some punctuations that are interesting and there are some punctuations that are not…. WCE: Hmmm. And you, Ms. Truss? LT: I don’t know how bad things are in America, but in the UK I cannot emphasize it enough: standards of punctuation are abysmal.…The reason to stand up for punctuation is that without it there is no reliable way of communicating meaning. Punctuation herds words together, keeps others apart. WCE: How do you feel about the apostrophe? Is it losing ground as a legitimate punctuation mark? LT: …the tractable apostrophe has always done its proper jobs in our language with enthusiasm and elegance, but it has never been taken seriously enough; its talent for adaptability has been cruelly taken for granted; and now, in an age of supreme graphic frivolity, we pay the price. Too many jobs have been heaped on this tiny mark, and—far from complaining—the apostrophe has seemingly requested “More weight,” just like that martyrish old codger in Arthur Miller’s The Crucible, when religious bigots in black hats with 8 WEST COAST EDITOR March 2008 buckles on are subjecting him to death by crushing. GS: Well feel as you like about that, I can see and I do see that for many that for some the possessive case apostrophe has a gentle tender insinuation that makes it very difficult to definitely decide to do without it. One does do without it, I do, I mostly always do, but I cannot deny that from time to time I feel myself having regrets and from time to time I put it in to make the possessive case. WCE: Well said, Ms. Stein. Is there any truth to the rumour that you harbour dark feelings about commas? GS: I do not now care whether you put them in or not but for a long time I felt very definitely about them and would have nothing to do with them.… A comma by helping you along holding your coat for you and putting on your shoes keeps you from living your life as actively as you should lead it…. And what does a comma do, a comma does nothing but make easy a thing that if you like it enough is easy enough without the comma. A long complicated sentence should force itself upon you, make you know yourself knowing it and the comma, well at the most a comma is a poor period that it lets you stop and take a breath but if you want to take a breath you ought to know yourself that you want to take a breath.… LT: More than any other mark, the comma draws our attention to the mixed origins of modern punctuation, and its consequent mingling of two quite distinct functions: 1. To illuminate the grammar of a sentence [and] 2. To point up—rather in the manner of musical notation—such literary qualities as rhythm, direction, pitch, tone, and flow. This is why grown men have knockdown fights over the comma in editorial offices: because these two roles of punctuation sometimes collide headon—indeed, where the comma is concerned, they do it all the time. WCE: Some people think colons and semicolons old-fashioned. What do you think? GS: There are two different ways of thinking about colons and [semicolons] you can think of them as commas and as such they are purely servile or you can think of them as periods and then using them can make you feel adventurous. LT: Are the colon and semicolon oldfashioned? No, but they are old. The first printed semicolon was the work of good old Aldus Manutius just two years after Columbus sailed to the New World.… Expectation is what these stops are about; expectation and elastic energy. Like internal springs, they propel you forward in a sentence towards more information, and the essential difference between them is that while the semicolon lightly propels you in any direction related to the foregoing (“Whee! Surprise me!”), the colon nudges you along lines already subtly laid down. How can such useful marks be optional, for heaven’s sake? GS: I really do not think so…. They are more powerful more imposing more pretentious than a comma but they are a comma all the same. They really have within them deeply within them fundamentally within them the comma nature. Editor Notes GS excerpts taken from Lectures in America, Gertrude Stein, 1935, pages 214–216, 218– 221. LT excerpts taken from Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation, Lynne Truss, 2003, pages XX, 20, 36–37, 70–71, 111, 114. WHO CARES ABOUT WHOM? Of marbled murrelets and relative pronouns... BY FRANCES PECK Whom is the marbled murrelet of the grammar world—little known and seldom seen, but championed by a passionate few for whom preserving this endangered pronoun is a heartfelt cause. To the average ear, whom has about it a whiff of pomposity, an air of know-it-all snobbishness, that makes it as unlikely as a top hat at a hockey game. And besides sounding weird, whom (an object) is for many impossible to sort out from who (a subject). Little wonder that most people glide easily through life ignoring the word entirely, except in the most familiar phrases, like “to whom it may concern.” All of this leads a sensible English practitioner to wonder, why bother with whom? That question haunted Theodore M. Bernstein, former New York Times editor and eminent language authority who is on record as saying, “I favor whom’s doom except after a preposition.” In fact, the usually punctilious Bernstein decided that personally dismissing the word was not enough; he’d stop at nothing less than banishing whom from the English language. Thus began Bernstein’s renowned “doom whom” campaign. Humorist Bill Bryson (himself no slouch in the language department) writes in Bryson’s Dictionary of Troublesome Words that Bernstein canvassed twenty-five usage gurus in 1975 to see if they thought whom was worth preserving, except after a preposition. Six voted to keep the word, four were undecided, and fifteen said dump it. Hardly a ringing endorsement. Yet whom is still with us. Why is it so tenacious? Why has it not obligingly exited the language like its fusty cronies thee and thou? It’s not that English grammar is resistant to change. After all, we’ve toppled once steadfast rules like “never split an infinitive” and “never end a sentence with a preposition.” Then why are so many editors, writers, and other language professionals intent on preserving a word that’s been slipping out of usage with—let’s face it—little fanfare or consequence? I wonder if there’s something more subtle, and more human, than dry old grammar going on here. As far as parts of speech go, who and whom are in the same family as which, that, what, and so on: they’re relative pronouns. Yet who and whom (and their close kin whoever and whomever) are the only relative pronouns that come in separate subject and object forms. They’re also the only relative pronouns that refer exclusively to people. In some ways, this aligns them more closely with the personal pronouns (I/me, she/her, etc.), most of which have distinct subject/object forms. Is there a connection? Is there a deep-seated human need to sort people, in particular, into subjects and objects? Does some psychological or sociopolitical force compel us to make this classification, to spell out this hierarchy of power? And is it a coincidence that the people who insist on preserving whom are the only ones who understand it, in their (in our) position on the throne of the language kingdom, educated, influential, powerful? George Orwell, were he around to write for West Coast Editor, would surely say yes. And the rest of us? Well, you may think it’s laughable. But it’s a rare editor who can fully discount the political dimensions of language. Whatever the reason for whom’s persistence, it seems that English, at least the formal to semi-formal written variety, is stuck with it for now. So unless you’re planning a “doom whom” campaign of your own, it’s probably best to accept the pronoun gracefully, know how to use it correctly, and maybe—just maybe—look ahead to the day when we English users take another incremental step toward an empowered, classless society by letting one more object go. March 2008 WEST COAST EDITOR 9 • Conference workshops (English): Beyond Words: Editing comic books and computer games; Certification: Next Steps; Cross-Cultural Editing: Plain language it ain’t; Deal with Your Stuff: Fresh thinking about wrangling office clutter; Editing at the Crossroads; Editing Corporate Canada; Ethics and the Professional Editor: How to make ethical decisions; Interactive Editing: The dynamics of editorial projects; Introduction to Web Content Management Systems; Revising Research: Preparing academics for publication; Senior Editors’ Roundtable on substantive editing; Swinging Both Ways: Editors who write; What Flavour of English Do You Want?; Writing and Editing in Exile • Conference workshops (French): Outils Internet: le monde s’ouvre à nous!; Réviseurs indépendants: secrets de la réussite professionnelle • Closing plenary: “Editing in the Global Village: Whither—or Wither?—Canadian Editing” etcetera UPCOMING EAC-BC EVENTS MONTHLY MEETING PROGRAM: PUBLIC-PRIVATE BOUNDARIES IN ONLINE WRITING AND PUBLISHING March 19, 2008 In early 2007, EAC-BC webmaster Derek K. Miller went on medical leave for cancer treatment. At our March 19 meeting, Derek will speak about ways he has found to continue writing and editing since going on medical leave. He will also speak about how he has written extensively about the process on his penmachine.com blog. Derek’s experience demonstrates how electronic social networks have changed the way people react to and share their experiences with disease and other personal issues, and the way people delineate their private and public lives online. Derek is Communications Manager for Navarik, a software-as-service provider for the maritime shipping industry. We will draw for a door prize at the end of the evening. The winner will receive free admission to one EACBC workshop. Time: 7:30 pm Cost: Free for EAC members; $10 for non-members; $5 for students with valid ID. 10 WEST COAST EDITOR March 2008 Where: YWCA 535 Hornby Street Welch Room, 4th floor Vancouver YWCA is located on the west side of Hornby Street between Dunsmuir and Pender, one block northeast of the Burrard SkyTrain Station. Parking for the evening is available across the street for $4.00 after 6:00 pm. Street parking is also available although it is metered until 8:00 pm. Information: www.editors.ca/ branches/bc/meetings.html or bcprograms@editors.ca WORKSHOP: CLEAR AND CONCISE: GUIDELINES FOR STYLE April 12, 2008 Instructor: Frances Peck See the notice on page 12 for more details. NATIONAL CONFERENCE: EDITING IN THE GLOBAL VILLAGE Registration Fee: $315 for EAC members who register on or before April 30, 2008; $390 for EAC members who register after April 30, 2008 Where: Shaw Conference Centre 9797 Jasper Avenue Edmonton June 6–8, 2008 Information: www.editors.ca/ conference This year, EAC’s national conference will be held in Edmonton. Here’s an overview of what’s on offer: SPRING 2008 EAC-BC WORKSHOP • Pre-conference workshops: Instructional Design for Editors; Web 2.0 for Writers and Editors: Getting the word out in the social media networks May 3, 2008: Essential Research Skills for Editors Instructor: Susan Safyan NEW EAC-BC MEMBERS A WARM WELCOME TO ALL Sylvia Dodd, Vancouver Amelia Gilliland, Vancouver Miro Kinch, Vancouver Erin Klingmann, Victoria Jenny Lee, West Vancouver Brigitte Mah, Whistler Jessica Murdoch, Burnaby Jill Neumann, Vancouver Christina Newberry, Vancouver Alexandra Schmidt, North Vancouver Nicole Skutelnik, Maple Ridge Kara Stanley, Halfmoon Bay Mary Ann Thompson, Port Coquitlam Linda Twitchell, Bellingham WA HIGHLIGHTS FROM PAST EAC EVENTS FEBRUARY 20, 2008 WORKSHOP: BOOKKEEPING BASICS Speaker: Randall Orser Reviewer: Pamela Findling “Bookkeepers aren’t boring people, we just get excited about boring things,” said Randall Orser. Randall, an experienced bookkeeper, was speaking at the February EAC meeting in Vancouver. He did his best to make finances and taxes interesting as he explained the value of a good bookkeeper. According to Randall, 80% of businesses fail within the first 5 years. Of those, most fail due to poor financial management. This financial management, he says, is what a bookkeeper can help with. Bookkeepers help clients track their high and low periods, set aside funds for slower times, prepare for tax season, and ensure bills are paid on time. Most importantly, they relieve clients of the stress and anxiety associated with their financial matters. How do you know if you’ve got a good bookkeeper? Randall says you should expect the following from yours: responsible for more than 16,000 words losing their hyphens in the latest edition of the dictionary. • • Compound nouns have been squeezed together into single words (e.g. pigeonhole) or split into two (e.g. test tube). • • • A willingness to follow through A basic understanding of your industry A strong set of communication skills A willingness to make a commitment to your business An interest in continuing education. If your bookkeeper isn’t meeting these expectations, it may be time to re-evaluate whom you trust with your finances. Otherwise, you might end up paying more taxes and interest to the government than you’d planned to—a costly mistake. NOW YOU KNOW CANADA’S OLDEST BOOKSTORE CLOSES We’re sad to report that The Book Room in Halifax—Canada’s oldest bookstore, which first opened its doors for business in 1839—will close. According to CBC, the bookstore is unable to compete against big-box stores and online sales. The bookstore’s wholesale division will continue to operate, servicing those same big-box stores and online outlets as well as grocery stores and pharmacies. Source: “Canada’s oldest bookstore is closing in Canada,” CBC News, http:// www.cbc.ca/arts/books/story/2008/01/29/bookstore.html?ref=rss, January 2008, accessed March 3, 2008 HYPHENS AXED Have you heard? “People are not confident about using hyphens any more, they’re not really sure what they are for.” So says Angus Stevenson, editor of the Shorter Oxford English Dictionary, Sixth Edition and the man However, while hyphens have been decimated, they have not been annihilated. Angus admits that “there are places where a hyphen is necessary…. Because you can certainly start to get real ambiguity.” Source: “Oxford dictionary drops the dash,” Simon Rabinovitch, The Globe and Mail, September 24, 2007 BLUE PENCILS ARE BAD Canadian-born editor Brenda Copeland shared her penchant for green pencils in a 2003 interview on wordsmitten.com. In the interview, Brenda says, “It’s the most wonderful job in the world and I love it all including the blue pencil editing. Actually, I use a green pencil— blue does not photocopy well.” Source: “Editor Brenda Copeland formerly with Simon & Schuster: Hyperion Bound,” Wendy Lestina, http://www.wordsmitten.com/2003atria_ interview.htm, accessed March 3, 2008 CALL FOR SUBMISSIONS WEST COAST EDITOR SEEKS STORIES Ideas for articles? Contact Cheryl Hannah at channah@editors.ca. May 2008: Editing Fiction Deadline for submissions: April 16, 2008 September 2008: The Queen’s English Deadline for submissions: August 6, 2008 October 2008: The Magazine Issue Deadline for submissions: September 10, 2008 March 2008 WEST COAST EDITOR 11 Clear and Concise: Guidelines for Style April 12, 2008 Clear, concise style is the backbone of strong writing. It’s also the product of lots of cold, hard revision. In this workshop, editor Frances Peck will discuss various stylistic editing techniques you can use to help ideas emerge and language sing. You will learn how to create flow, eliminate sloppy shifts and inconsistencies, link ideas effectively through parallelism and subordination, strengthen sentence structure, and trim wordiness. Through discussion, examples, and exercises, you’ll examine surefire methods for polishing any type of document. MS Word 2002 clipart Date Saturday, April 12, 2008, 10:00 am to 5:00 pm Location SFU Harbour Centre Campus 515 West Hastings Street, Room 1315 Vancouver Cost $100 for EAC members who register by Saturday, March 29, 2008 $120 for EAC members who register after Saturday, March 29, 2008 $160 for non-members who register by Saturday, March 29, 2008 $180 for non-members who register after Saturday, March 29, 2008 Information Contact Christine McPhee or Ricki Ewings at bcworkshops@editors.ca Registration Find details about online registration and registration by mail at www.editors.ca/branches/bc/workshops About the workshop facilitator Frances Peck is an editor, writer, and instructor with over 20 years’ experience. She prepared the Canadian edition of The St. Martin’s Workbook, a grammar exercise book, and recently completed Peck’s English Pointers, an e-book for the Translation Bureau. A member of West Coast Editorial Associates, Frances teaches editing with the Print Futures program (Douglas College) and the Writing and Publishing program (SFU). 12 WEST COAST EDITOR March 2008