Owner`s Manual - HealthCheckSystems

Transcription

Owner`s Manual - HealthCheckSystems
Owner’s Manual
ES
EN
BABYB J Ö R N SU N COV E R F O R BA BY C A R R I E R
UPF 40
FR
E XC E L L E N T
PROTECTION
www.babybjorn.com
English
4-7
Español
8-11
Français
12-15
EN
BABYBJÖRN SUN COVER FOR BABY CARRIER
Congratulations on choosing BABYBJÖRN Sun Cover for Baby Carrier, a
versatile sun protective cover for your child’s sensitive skin. The sun cover
fits the BABYBJÖRN Baby Carrier Original, Baby Carrier Air, Baby Carrier
Active and Baby Carrier Synergy and is suitable for the same weight and
age ranges as the baby carriers.
IMPORTANT!
Read this manual carefully before use.
Keep it for future reference.
HOW TO USE THE SUN COVER
4
Baby facing inwards.
Baby facing outwards.
Only sun hood
with baby facing inwards.
Only sun hood
with baby facing outwards.
EN
HOW TO ATTACH THE SUN COVER
1.
2.
1.
1.
2.
2.
2.
How to attach sun cover to baby carrier
with baby facing inwards.
How to clip on the sun hood with baby
facing outwards.
How to attach sun hood
to baby carrier.
How to adjust the width and length
of the sun cover.
HELPFUL HINT! You can leave
the sun cover attached to the baby
carrier when you take out your
child.
HELPFUL HINT! When carrying the
baby facing inwards, it is easier to
first assemble the two pieces of the
sun cover and then attach it to the
baby carrier.
5
EN
UPF – WHAT DOES IT MEAN?
The Ultraviolet Protection Factor (UPF) rating shows how well a fabric
protects the skin from solar UVR and lets you select sun protection clothing
with confidence.
Ultraviolet radiation, UVR, is present in sunlight. Sunburn is one sign that
the skin has been exposed to too much UVR. Clothing that is sensibly
designed for sun protection reduces the UVR exposure.
UPF 40 - EXCELLENT PROTECTION
This UPF rating is for the fabric and does not address the amount of
protection which is afforded by the design of the article. The manipulations
involved in garment manufacture such as stretching and sewing may lower
the UPF of the material.
Articles which have been designed to cover the maximum area of the body
are recommended. The protection offered by this item may be lessened:
• at points where the fabric is in close contact with the skin such as across
the shoulders
• if the fabric is stretched
• if the fabric is wet
• with time, due to the effects of normal wear.
This item does not provide protection against reflected
or scattered solar ultraviolet radiation.
UPF 40
E XC E L L E N T
PROTECTION
6
EN
WASHING INSTRUCTIONS
Machine washable in warm
water. Wash separately.
TECHNICAL INFORMATION
The fabric is tested according to AS/NZS 4399:1996 and is rated
UPF 40, Excellent Protection.
Mesh: 100 % polyester
Fabric: 100 % polyester
All textiles are Oeko-Tex Standard 100, Class 1 certified.
WARNING!
•This clothing will only provide protection
to the skin areas they cover.
•Make sure that your child does not get
overheated.
•Always pay attention to your baby and be
well aware of how she or he feels.
•Always provide the supervision necessary for
the continued safety of your child.
•Always ensure an unobstructed airway for
the child.
7
ES
FUNDA PROTECTORA SOLAR BABYBJÖRN
Enhorabuena por la elección de la funda Protectora Solar para Mochila Porta
Bebé BABYBJÖRN, una versátil funda de protección solar para la sensible
piel de tu bebé. La funda protectora solar está adaptada para las Mochilas
Porta Bebé BABYBJÖRN Original, Air, Active y Synergy, y es adecuada para el
mismo intervalo de pesos y edades que las mochilas porta bebé.
¡IMPORTANTE!
Lee este manual con atención antes de usar la funda
protectora solar. Consérvalo para poder consultarlo en
el futuro.
CÓMO USAR LA FUNDA PROTECTORA SOLAR
8
El bebé mirando hacia dentro.
El bebé mirando hacia fuera.
Sólo la capucha protectora solar
con el bebé mirando hacia dentro.
Sólo la capucha protectora solar
con el bebé mirando hacia fuera.
ES
CÓMO COLOCAR LA FUNDA PROTECTORA SOLAR
1.
2.
1.
1.
2.
2.
2.
Cómo fijar la funda protectora solar
a la mochila porta bebé con el bebé
mirando hacia dentro.
Cómo colocar la capucha protectora
solar con el bebé mirando hacia fuera.
Cómo fijar la capucha protectora
solar a la mochila porta bebé.
Cómo ajustar la anchura y la longitud
de la funda protectora solar.
CONSEJO PRÁCTICO! Puedes
dejar la funda protectora solar
fijada a la mochila porta bebé
cuando sacas al pequeño.
CONSEJO PRÁCTICO! Cuando
lleves al bebé mirando hacia dentro,
es más fácil primero unir las dos
partes de la funda protectora solar y
después fijarlas en la mochila porta
bebé.
9
ES
¿QUÉ SIGNIFICA UPF?
La escala del Factor de Protección Ultravioleta (UPF) indica el grado de
protección que un tejido proporciona a la piel contra la radiación solar
ultravioleta (UVR) y te permite seleccionar tranquilamente prendas de ropa
con protección solar.
La radiación ultravioleta, UVR, está presente en la luz solar. Las quemaduras
del sol son una indicación de que la piel ha estado expuesta a demasiada
radiación ultravioleta, UVR. La ropa diseñada y pensada para proteger del
sol reduce la exposición a la radiación ultravioleta, UVR.
UPF 40 – EXCELLENT PROTECTION
(PROTECCIÓN EXCELENTE)
Esta escala UPF se aplica al tejido y no se refiere a la cantidad de protección
que ofrece el diseño del artículo. Las manipulaciones efectuadas durante la
fabricación de la prenda, tales como el estiramiento y las costuras, pueden
reducir el UPF del material.
Se recomiendan artículos que hayan sido diseñados para cubrir el máximo
de superficie corporal. La protección que ofrece este artículo puede verse
reducida en los siguientes casos:
• En puntos donde la tela se encuentra en estrecho
contacto con la piel, por ejemplo sobre los hombros
• Si la tela está estirada
• Si la tela está mojada
• Con el tiempo, debido al efecto del uso normal
Este artículo no proporciona protección contra la
radiación solar ultravioleta reflejada o esparcida.
UPF 40
E XC E L L E N T
PROTECTION
10
ES
INSTRUCCIONES
DE LAVADO
Lavar por separado.
INFORMACIÓN TÉCNICA
El tejido ha sido testado según la norma AS/NZS 4399:1996 y tiene la
clasificación UPF 40, Excellent protection (Protección excelente).
Malla: Poliéster 100%.
Tela: Poliéster 100%.
Todos los tejidos están homologados según la Norma Oeko-Tex 100,
Clase 1.
¡ADVERTENCIA!
•Este artículo sólo ofrece protección a las zonas
de la piel cubiertas por él.
•Asegúrate de que tu pequeño no se acalore
demasiado.
•Ten siempre cuidado de tu bebé y presta siempre
atención a cómo se siente.
•Proporciona siempre la supervisión necesaria
para mantener la seguridad del pequeño.
•Asegúrate siempre de que las vías respiratorias
y la ventilación del pequeño estén despejadas.
11
FR
PARE-SOLEIL POUR PORTE-BÉBÉ BABYBJÖRN
Félicitations d’avoir choisi le Pare-soleil pour Porte-bébé BABYBJÖRN, un
accessoire de protection solaire adapté à la peau sensible de votre enfant.
Le pare-soleil est utilisable avec les modèles de Porte-bébés BABYBJÖRN
Original, Air, Active et Synergy, dans les mêmes limites d’âge et de poids
que pour ces porte-bébés.
IMPORTANT!
Lire attentivement ce manuel avant utilisation.
Le garder pour s’y référer ultérieurement.
COMMENT UTILISER LE PARE-SOLEIL
12
Bébé face à vous.
Bébé tourné vers l’extérieur.
Capuche seule avec bébé
face à vous.
Capuche seule avec bébé
tourné vers l’extérieur.
COMMENT ATTACHER LE PARE-SOLEIL
2.
1.
1.
2.
2.
2.
Comment attacher le pare-soleil au
porte-bébé avec l’enfant face à vous.
Comment fixer la capuche avec
l’enfant tourné vers l’extérieur.
Comment fixer la capuche
sur le porte-bébé.
Comment régler le pare-soleil
en largeur et en profondeur.
ASTUCE! Lorsque vous retirez
votre enfant du porte-bébé, vous
pouvez laisser le pare-soleil attaché
au porte-bébé.
FR
1.
ASTUCE! Quand vous portez
l’enfant face à vous, il est plus facile
d’assembler d’abord les deux pièces
du pare-soleil, puis d’attacher celui-ci
au porte-bébé.
13
FR
UPF – QU’EST-CE QUE C’EST?
L’indice UPF (Ultraviolet Protection Factor – facteur de protection aux
ultraviolets) indique dans quelle mesure un tissu protège la peau contre
les rayons solaires UV, ce qui vous permet de choisir vos vêtements de
protection en toute confiance.
Les rayons ultraviolets (UV) sont présents dans la lumière du soleil. Un
coup de soleil signifie que la peau a été trop exposée aux rayons UV. Des
vêtements judicieusement conçus pour protéger contre le soleil réduisent
l’exposition aux rayons UV.
UPF 40 – EXCELLENT PROTECTION
(EXCELLENTE PROTECTION)
Cet indice UPF s’applique au tissu proprement dit et ne concerne pas le
degré de protection apporté par le design de l’article. Les manipulations
intervenant dans la fabrication d’un vêtement telles que la tension du tissu
et la couture peuvent réduire l’indice UPF du matériau.
Il est conseillé d’utiliser des articles conçus pour couvrir le corps au
maximum. La protection offerte par cet article peut être diminuée :
• Aux points où le tissu est en contact direct avec la peau, entre les épaules
par exemple
• Si le tissu est tendu
• Si le tissu est mouillé
• Avec le temps, en raison de l’usure normale.
Cet article ne protège pas contre le rayonnement
solaire ultraviolet reflété ou diffus.
UPF 40
E XC E L L E N T
PROTECTION
14
CONSIGNES DE LAVAGE
Laver séparément
FICHE TECHNIQUE
Ce tissu a été testé conformément à la norme AS/NZS 4399:1996 et
a reçu l’indice UPF 40 – Excellent protection (Excellente protection).
FR
Maille filet: 100 % polyester
Fabric: 100 % polyester
Tous les textiles sont certifiés Oeko-Tex Standard 100, classe 1.
ATTENTION!
•Ce vêtement ne protège que les zones de peau
qu’il couvre.
•Veiller à ce que l’enfant n’ait pas trop chaud.
•Soyez attentifs à votre bébé pour savoir
à tout moment comment il se sent.
•Exercer la surveillance nécessaire pour que
votre enfant soit toujours en sécurité.
•Toujours s’assurer que l’air circule librement
vers votre enfant.
15
201005
www.babybjorn.com
The mark BABY BJÖRN is a registered trademark in several countries.
This product is protected by design registrations in several countries.
For more information, please contact info@babybjorn.se
© BabyBjörn AB, 2010. BabyBjörn AB, SE-330 10 Bredaryd, Sweden.
www.babybjorn.com