Welding Together Magazine 02/2012 EN/IT
Transcription
Welding Together Magazine 02/2012 EN/IT
WELDING TOGETHER CEA ATTENDS WIRE 2012 WITH ITS COMPLETE RANGE OF BUTT WELDING EQUIPMENT FOR WIRE DRAWING MILLS CEA A wire 2012 presenta la sua gamma completa di saldatrici per TRAFILERIE THE QUALITY CULTURE IN CEA: A KEY CONCEPT SHARED BY THE WHOLE COMPANY LA CULTURA DELLA QUALITà IN CEA: UN PATRIMONIO CONDIVISO DA TUTTA L’AZIENDA CEA WORLD: SOUTH AFRICA AND ITALY CEA WORLD: SUDAFRICA E ITALIA 2012 02 WELDING TOGETHER EDITOR IN CHIEF | DIRETTORE RESPONSABILE Giorgio Cortella EDITORIAL COORDINATOR | COORDINAMENTO REDAZIONALE Correlazioni Sas - Corso Matteotti, 9 - Lecco PRINT | STAMPA Cattaneo Paolo Grafiche Srl - Annone B.za (Lc) Autorizzazione del tribunale di Lecco richiesta 2012 02 LEADING ARTICLE EDITORIALE 03 CEA: THE ALL-ROUND WELDING PARTNER CEA: un partner a tutto campo per la saldatura PRODUCTS SHOWCASE PRODOTTI IN VETRINA 04 07 CEA ATTENDS WIRE 2012 WITH ITS COMPLETE RANGE OF BUTT WELDers FOR WIRE DRAWING MILLS CEA A wire 2012 presenta la sua gamma completa di saldatrici per TRAFILERIE NOT JUST WIRE. CEA AND FLASH BUTT WELDING NON SOLO FILO: CEA E LA SALDATURA DI TESTA A SCINTILLIO 07 SPECIAL “TAILOR-MADE” APPLICATIONS APPLICAZIONI SPECIALI “SU MISURA” 08 CEA WELDING MACHINES: AN IRREPLACEABLE ALLY FOR THE DAILY OPERATIONS SALDATRICI CEA: INSOSTITUIBILI ALLEATI NEL LAVORO QUOTIDIANO 17 GSG SRL: SHEET METAL PROCESSING IN ALL ITS SHAPES AND FORMS GSG SRL: LA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA IN TUTTE LE SUE FORME 18 BONVICINI CARPENTERIA: SPECIALISTS IN ROBOTIC WELDING BONVICINI CARPENTERIA: SPECIALISTI NELLA SALDATURA ROBOTIZZATA WELDING TECHNIQUES TECNICHE DI SALDATURA 20 NEW PRODUCTS NOVITÀ DI PRODOTTO 23 ARGON ARC: FOR 15 YEARS WITH CEA IN SOUTH AFRICA. QUALITY, RELIABILITY AND SERVICE ARGON ARC: DA 15 anni CON CEA in SUDAFRICA. QUALITà, affidabilità e servizio CEA IN ITALY CEA IN ITALIA 14 LIPPA SRL: A FULL-SCOPE REFERENCE POINT IN THE WELDING WORLD LIPPA SRL: UN CENtro DI RIFERIMENTO A TuttO CAMPO NELLA SALDATURA PLASMA CUT 150i THE NEW CUTTING POWER PLASMA CUT 150i UNA NUOVA POTENZA DI TAGLIO COMPANY IN AZIENDA 24 CEA IN THE WORLD CEA NEL MONDO 10 RESISTANCE WELDING OF ALUMINIUM AND ALUMINIUM ALLOYS SALDATURA A RESISTENZA DELL’ALLUMINIO E delle SUE LEGHE THE QUALITY CULTURE IN CEA: A KEY CONCEPT SHARED BY THE WHOLE COMPANY LA CULTURA DELLA QUALITà IN CEA: UN PATRIMONIO CONDIVISO DA TUTTA L’AZIENDA NEWS & EVENTS NOVITÀ ED EVENTI 26 CEA INAUGURATES THE TECHNICAL “OPEN DAYS” AT THE ITALIAN WELDING INSTITUTE CEA inaugura gli “open day” tecnici all’istituto italiano della saldatura WELDINGTOGETHER 2 3 CEA: THE ALL-ROUND WELDING PARTNER CEA: un partner a tutto campo per la saldatura This second issue of “Welding comes out in conjunction with “Wire 2012”, che esce in concomitanza con la fiera evento “Wire the international metal wire exhibition to be 2012”, il salone internazionale del filo metallico, held from March 26 to 30 in Düsseldorf, and in programma dal 26 al 30 marzo a Düsseldorf - focuses on one of the most important sectors intendiamo focalizzare l’attenzione su uno dei più in which CEA has always supplied its welding importanti settori di utilizzo nel quale, da sempre, CEA equipment. This sector deals with butt and flash è presente con i propri impianti di saldatura. Si tratta butt welding machines that are specifically used delle macchine per la saldatura di testa a resistenza e in the metallurgical industry to join metal wires, a scintillio, che trovano specifica applicazione proprio rods, tubes and drawn materials. nell’ambito dell’industria metallurgica per saldare tra The expertise and experience gained in this loro fili, tondini, tubi e trafilati metallici. sector makes us one of few manufacturers La competenza e l’esperienza acquisita in questo in the world that is able to supply a complete ambito, ci permette di essere uno dei pochissimi range of butt welding equipment, meeting the produttori al mondo in grado di offrire una gamma demands in this industry for a wide variety of completa di impianti per la saldatura di testa, different technologies. coprendo così le differenti tecnologie e le diverse A competitive advantage that is not to be esigenze di questo settore industriale. underestimated, especially when combined with Un vantaggio competitivo non trascurabile che, its continuous product innovation policy and unito alla innovazione continua nel prodotto e ad un the certified quality system that allows CEA sistema di qualità aziendale certificato, permette a to propose itself as the ideal all-round welding CEA di proporsi quale partner a tutto campo nella partner, whatever the requirements. saldatura. Francesco Annettoni Francesco Annettoni Chairman CEA SpA Presidente CEA SpA EDITORIALE Con questo secondo numero di “Welding Together” - LEADING ARTICLE Together” CEA ATTENDS WIRE 2012 WITH ITS COMPLETE RANGE OF BUTT WELDING EQUIPMENT FOR WIRE DRAWING MILLS CEA A wire 2012 presenta la sua gamma completa di saldatrici per TRAFILERIE The appointment to jot in your diary is from 26 L’appuntamento è dal 26 al 30 marzo a Düssel- to 30 March in Düsseldorf, Hall 11 stand A31: dorf, Hall 11 stand A31: anche in questa edizione, once again, CEA will be attending “Wire 2012”, infatti, CEA sarà presente a “Wire 2012”, la più the most important international showcase dedi- importante vetrina internazionale dedicata alla la- cated to metal wire processing. vorazione del filo metallico. It couldn’t be otherwise for a company established Né poteva essere altrimenti, per un’azienda nata over 60 years ago in Lecco, a leader company in sessant’anni or sono a Lecco, capofila di uno dei one of the most renowned specialised industrial più conosciuti distretti industriali specializzati pro- districts in this sector, an area that has one of prio in questo settore, dove si ha una delle più the highest concentrations of metallurgical indu- elevate concentrazioni di industrie metallurgiche e stries in the world and where, historically since trafilerie al mondo e dove, storicamente, fin dal XIX the 19th century, the art of wire transformation secolo, l’arte della trasformazione del filo appar- has been in the “dna” of the local corporate and tiene allo stesso “dna” della cultura dell’impresa e labour culture. del lavoro. The favourable geographical position and the Proprio la favorevole collocazione geografica e la need to provide a tangible response to the de- necessità di dare una risposta concreta alle indu- mands of the territory has driven CEA to develop strie del territorio ha spinto CEA a sviluppare, nel an outstanding level of expertise in resistance tempo, una competenza negli impianti di saldatura welding over time; today this can be seen in its a resistenza, che si traduce oggi in una gamma N3 TR9 N12 WELDINGTOGETHER 4 5 esigenze di una moderna trafileria. CEA’s range of butt welding machines for wire dra- La gamma CEA di saldatrici di testa per trafilerie si wing factories includes a wide variety of machines compone infatti di diverse macchine con caratte- with a different features, all of them specifically ristiche differenti, tutte studiate per essere impie- engineered to be used for the jointing of steel, gate nella giunzione di fili in acciaio, ottone, allumi- brass, aluminium and copper wires. In particular, nio e rame. In particolare, le saldatrici di testa N3, all standard N3, TR9 and N12 butt welders are TR9 e N12 sono dotate di serie di ciclo di ricottura equipped with an annealing cycle and, thanks to e, grazie al carrello su cui sono montate, posso- the trolley on which are they are assembled, they no essere agevolmente posizionate in prossimità can easily be positioned in the vicinity of the dra- degli impianti di trafila e spostate in funzione del wing machine and moved to suit operating requi- lavoro da effettuare. Nel modello TR9 l’apertura e rements. The opening and closing of the clamps la chiusura delle morse è azionata da pedali, men- on the TR9 model is controlled by pedals, whilst tre nei modelli N3 e N12 si effettua manualmente models N3 and N12 are equipped with a hand tramite leve. Tutti i modelli sono provvisti di TR9 TO THE LEFT - THE SQ 121 MODEL WITH ELECTRONIC WELDING CONTROL. TO THE RIGHT - A DETAIL OF THE TR9 SUPPLIED WITH THE DEBURRING WHEEL (ABOVE) AND THE N3 AVAILABLE ALSO WITH A LAMP AND MAGNIFYING GLASS (BELOW). SQ121 A SINISTRA IL MODELLO SQ 121 CON CONTROLLO ELETTRONICO DELLA SALDATURA. A DESTRA UN PARTICOLARE DELLA TR9 FORNITA CON MOLA PER LA SBAVATURA (SOPRA) E DELLA N3 DISPONIIBILE ANCHE CON LAMPADA E LENTE D’INGRANDIMENTO (SOTTO). N3 PRODOTTI IN VETRINA di apparecchiature in grado di soddisfare tutte le dern wire drawing needs. PRODUCTS SHOWCASE range of equipment that is able to meet all mo- CEA’S PROPOSES A COMPLETE RANGE OF BUTT WELDers FOR WIRE DRAWING FACTORIES OPERATING IN THE STEEL, BRASS, ALUMINIUM AND COPPER WIRE JOINTING INDUSTRY. CEA propone una gamma completa di saldatrici di testa per trafilerie, da impiegarsi nella giunzione di fili in acciaio, ottone, alluminio e rame. lever. All models are fitted with welding force and regolazione della forza e della potenza di saldatura power adjustments and can also be supplied with e possono essere forniti di mola di sbavatura; solo a deburring wheel; a lamp with a magnifying glass per il modello N3 è disponibile una lampada con is available for model N3 only. lente di ingrandimento. The CEA SQ121 butt welder deserves a special Uno spazio particolare merita la saldatrice di testa mention as it is equipped with electronic welding CEA SQ121, dotata di controllo elettronico della control system and, upon request, an annealing saldatura e disponibile, a richiesta, sia di ciclo di cycle and transportation wheels. ricottura che di ruote per la sua movimentazione. CEA’s range of resistance butt welders is com- La gamma CEA di saldatrici di testa a resistenza pleted with the pneumatically operated, automa- si completa con i modelli SRT e SQ/A ad aziona- tic cycle SRT and SQ/A models, ideal for welding mento pneumatico e ciclo automatico, ideali per metal wire artefacts and particularly suitable for saldare manufatti in filo metallico e particolarmen- high production capacity requirements. They can te adatte per elevate produzioni. Possono essere be supplied, upon request, with a pulse frequency fornite, a richiesta, con controllo della corrente a control system that generates improved aesthe- pulsazione, che permette di ottenere giunti saldati tic finish, less burrs and a slight swelling of the con un migliore effetto estetico, bave ridotte e un joint. leggero rigonfiamento del giunto. CEA SRT AND SQ/A PNEUMATICALLY OPERATED AND AUTOMATIC CYCLE BUTT WELDERS ARE IDEAL FOR HIGH PRODUCTION CAPACITY REQUIREMENTS. LE SALDATRICI DI TESTA CEA SRT E SQ/A AD AZIONAMENTO PNEUMATICO E CICLO AUTOMATICO, IDEALI PER ELEVATE PRODUZIONI. SRT 11 SQ/A 121 WELDINGTOGETHER NOT JUST WIRE. CEA AND FLASH BUTT WELDING NON SOLO FILO: CEA E LA SALDATURA DI TESTA A SCINTILLIO 6 7 SQ/AS 62 Per la saldatura di testa di sezioni piene, tubi e ful when jointing tubes, profiles and solid pipes. profilati può essere conveniente utilizzare anche la The two ends to be welded are approached slowly tecnologia a scintillio. Vengono cioè avvicinate tra without coming into contact with each other: an loro lentamente e senza contatto le due sezioni da electric arc is triggered between them during this saldare: nel processo scocca un arco elettrico tra process, which generates a pre-melting status. le parti, che vengono velocemente portate in uno The two ends are then pressed together forceful- stato di prefusione. A questo punto le due estre- ly to achieve an exceptionally high quality welding mità vengono violentemente pressate tra loro da joint without any form of impurity. un’elevata forza, ottenendo un giunto con una zona CEA uses the SQ/AS 121 and SQ/AS 62 models saldata esente da impurità e di ottima qualità. for this process. Per questo processo CEA utilizza la SQ/AS 121 e la SQ/AS 62. PRODOTTI IN VETRINA SPECIAL “TAILOR-MADE” APPLICATIONS APPLICAZIONI SPECIALI “SU MISURA” SQ/I 121 PRODUCTS SHOWCASE The use of flash butt welding can be very use- N20 CEA’s extensive experience in this sector is clearly L’esperienza CEA nel settore è testimoniata dalla highlighted by its ability to constantly develop new sua capacità di sviluppare costantemente nuove versions of its equipment to meet the ever-evol- versioni di apparecchiature sulla base delle spe- ving demands of its customers. Evidence of this cifiche esigenze della clientela. Ne sono prova la is its brand new N20 model, specifically enginee- nuova N20, realizzata appositamente per la sal- red for the welding of concrete reinforcing bars, datura del tondino da cemento armato, così come and the special features available on the vertical lo speciale allestimento disponibile per la versione hydraulic SQ/I 121 model. idraulica SQ/I 121 ad orientamento verticale. CEA WELDING MACHINES: AN IRREPLACEABLE ALLY FOR THE DAILY OPERATIONS OF ANY WIRE DRAWING WORKSHOP SALDATRICI CEA: INSOSTITUIBILI ALLEATI NEL LAVORO QUOTIDIANO DI OGNI TRAFILERIA They are easy to use, reliable, adaptable to a variety Facili da utilizzare, affidabili, flessibili nel loro utiliz- of uses and have an excellent quality/performan- zo, con un giusto rapporto qualità/prestazioni. Le ce ratio. CEA butt welders have managed to make saldatrici di testa CEA hanno saputo conquistare themselves an irreplaceable ally for the daily ope- il ruolo di insostituibili alleati nel lavoro quotidiano rations of any wire drawing workshop. And in the di ogni trafileria. E nel Lecchese, che è in Italia il Lecco area, the busiest wire drawing district in Italy, distretto per eccellenza della lavorazione del filo, there is no workshop in the area that doesn’t have non vi è impianto che non le veda presenti. one. Sono ben una cinquantina quelle acquistate dalla A prime example is Metallurgica Frigerio SpA, a com- Metallurgica Frigerio SpA, specializzata nella lavo- pany specialised in the processing of wire and mesh razione del filo di ferro e nella produzione di reti. production, which has purchased an exceptional 50 Distribuite negli stabilimenti di Villa d’Adda (Bg), units. They are installed at its various plants in Villa Buglio (So) e Pontida (Bg), sono impiegate nelle d’Adda (Bg), Buglio (So) and Pontida (Bg), and are diverse fasi del processo di trafilatura. “I nostri N3 Application field for CEA butt welders in the drawing industry by material type. Range di utilizzo delle saldatrici di testa CEA in trafilatura per tipologia di materiale. Mild steel Acciaio dolce l ∅ mm ■ mm Stainless steel Acciaio inossidabile l ∅ mm ■ mm2 Aluminium Alluminio l ∅ mm ■ mm Copper Rame l ∅ mm ■ mm2 Brass Ottone l ∅ mm ■ mm2 TR 9 N 12 SQ 121 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0,5 2,5 0,8 8 2 14 3 18 4,9 2 0,5 1,2 50 0,8 1,1 0,8 2 0,5 1,8 2 5 1,5 3,5 1,8 2,5 2 3,5 10 250 3 8 6 4 6 28 12 110 4 28 2 16 200 50 2 10 1,5 9 65 20 2,5 0,5 150 2 28 3,1 2 6 8 50 4 10 75 impianti devono andare a ciclo continuo: non pos- “Our plant systems must operate in continuous cycle siamo permetterci soste. - spiega Marco Frigerio, mode, 24 hours a day: we can not allow ourselves to amministratore delegato - Per questo, a fianco di interrupt production. - explains Marco Frigerio, Ma- ogni linea, abbiamo posizionato un paio di saldatri- naging Director - This is why we have installed a pair ci di testa, pronte ad intervenire sia per giuntare of butt welders alongside each processing line, ready le matasse di vergella, sia nel caso di rottura del to intervene to joint wire rod bundles or in cases filo durante le fasi di lavorazione”. where the wire breaks during the processing phase”. “La miglior qualità delle saldatrici CEA? La massi- “The best quality of the CEA welding machines? Ma- ma efficienza e un prezzo competitivo. E poi sono ximum efficiency combined with a competitive price. davvero indistruttibili”: lo sostiene Alessandro Val- And the fact that they are basically indestructible”: secchi, amministratore delegato della Trafileria 8 these are the comments of Alessandro Valsecchi, Brambilla SpA. Nella sede di Calolziocorte (Lc) 9 Managing Director of Trafileria Brambilla SpA. Its operano 30 linee di trafilatura per la lavorazione factory plant in Calolziocorte (Lc) has 30 stainless di filo d’acciaio inox, ottenendo un prodotto finito steel wire drawing lines which process a finished con diametro da 0,1 a 10 mm. “Siamo orgogliosi product in a variety of diameters, from 0.1 to 10 di avere in azienda macchine di una realtà produt- mm. “We are proud to have installed processing tiva che sa parlare la nostra stessa lingua, per- machines made by a company that speaks our own ché è nata in un territorio che ha la trafilatura nel language, because it was born in an area that has sangue”. wire drawing in its blood”. Che le saldatrici di testa CEA siano una garanzia di The fact that CEA butt welders boast a seal of relia- affidabilità lo testimonia il fatto che a consigliarle bility is proven by the fact that one of the most im- ai propri clienti sia addirittura una delle più impor- portant and successful companies in the world pro- tanti ed affermate aziende al mondo produttrici ducing wire drawing plant systems, Mario Frigerio di impianti per la trafilatura, la Mario Frigerio Spa Spa located in Lecco, recommends them to its own di Lecco: “La nostra azienda ha utilizzato saldatrici customers: “Our company has used CEA welders in CEA nel contesto di numerose forniture di macchi- many of its supplies of turnkey wire production plant nari per la produzione di fili di ferro in diversi paesi systems in various countries all over the world: from del mondo: dal Medio Oriente alla Cina, dall’Indone- the Middle East to China, from Indonesia to the USA. sia agli Stati Uniti. E sempre con successo”. PRODUCTS SHOWCASE PRODOTTI IN VETRINA And they have always performed perfectly”. WELDINGTOGETHER used in the various wire drawing processing phases. ARGON ARC: FOR 15 YEARS WITH CEA IN SOUTH AFRICA. QUALITY, RELIABILITY AND SERVICE ARGON ARC: DA 15 anni CON CEA in SUDAFRICA. QUALITà, affidabilità e servizio WELDINGTOGETHER 10 11 FROM LEFT ANDY CHRISANTHOU, MANAGING DIRECTOR AND PRESENT OWNER OF ARGON ARC, WITH THE FOUNDER JIMMY DOORIS. È uno dei cinque paesi del BRICS, veri e propri pro- the economy of this first part of the twenty-first tagonisti dell’economia di questo primo scorcio del century, thanks to the abundant strategic natural XXI secolo, grazie alle abbondanti risorse naturali resources and to an exponential growth of GDP strategiche e ad una crescita esponenziale del PIL and share of world trade. The development of e della quota del commercio mondiale. Uno svilup- South Africa, even if restrained by the negative po, quello del Sudafrica, che, seppur frenato dalla international economic situation and particularly congiuntura internazionale negativa ed in partico- by the slow down of the European market, main lare dal rallentamento che sta vivendo il mercato end market of this country’s products, continues europeo, principale sbocco dei prodotti di questo at a fast rate, as also testified by the two-digit paese, prosegue a ritmi serrati, come testimonia growth in the manufacturing industry. anche la crescita a due cifre dell’industria mani- Argon Arc Welding Supplies, exclusive CEA fatturiera. importer is Qui a Johannesburg, città giovane e in costante based in Johannesburg, young city in constant sviluppo, principale polo economico del paese, ha development, the main economic hub of the sede Argon Arc Welding Supplies, dal 1998 impor- country. A partnership that started almost fifteen tatore esclusivo CEA per il Sud Africa. Una part- years ago with CEA, built on the solid foundations nership, quella avviata ormai quasi quindici anni or of a collaboration based on mutual satisfaction: sono con CEA, costruita sulle solide basi di una “After all, the premises were already promising. collaborazione al’insegna della reciproca soddisfa- – states Andy Chrisanthou, Managing Director and zione: “Del resto già le premesse erano promettenti. current owner of ARGON ARC after the founder – afferma Andy Chrisanthou, Managing Director Jimmy Dooris, while continuing to collaborate e attuale proprietario di ARGON ARC dopo che il with him, retired from the shareholding structure fondatore, Jimmy Dooris, pur continuando a colla- – We started out as exclusive distributors of ESAB borare con lui, si è ritirato dalla compagine socie- for South Africa. When ESAB decided to move taria – Siamo nati come distributori esclusivi di ESAB their license to a company of their own group, CEA per il Sud Africa. Quando ESAB ha deciso di spostare was contacted and, in less than 48 hours, Fabio la loro concessione a una società del proprio gruppo, since 1998 for South Africa, CEA NEL MONDO It is one of the five BRICS countries, real actors in CEA IN THE WORLD Da sinistra Andy Chrisanthou, Managing Director e attuale proprietario di ARGON ARC, insieme al fondatore Jimmy Dooris. Annettoni came to Johannesburg to sign a deal abbiamo contattato CEA e, in meno di 48 ore, Fabio with us. Since then we have been very successful Annettoni era a Johannesburg per siglare un accordo in the welding machines market”. con noi. Da allora abbiamo avuto molto successo nel This success is marked by the development of mercato delle macchine di saldatura”. Argon Arc’s corporate structure, which besides Un successo testimoniato dallo sviluppo della the Johannesburg branch, owns branches in struttura aziendale di Argon Arc, che conta oltre Durban and Cape Town, hundreds of distributors alla sede di Johannesburg anche su filiali a Dur- and a total staff of 50 employees, including ban e Cape Town, un centinaio di distributori e un officers and technicians. organico complessivo di 50 dipendenti, tra agenti “For Argon Arc the CEA welding equipment e tecnici. represents over 90% of total sales in this sector “Per Argon Arc gli impianti di saldatura a marchio and the remaining 10% consists of automation CEA rappresentano ben il 90% delle vendite comples- WELDINGTOGETHER 12 13 commercial da impianti di automazione forniti ‘chiavi in mano’. E relationship that has been established: CEA siamo particolarmente soddisfatti del rapporto tecni- provides Our co e commerciale che si è instaurato: da CEA abbia- technicians attend regular refresher courses mo qualità, affidabilità e servizio di assistenza. I nostri at the CEA branch, to keep up with the latest tecnici, poi, frequentano periodicamente corsi di ag- technologies that this Italian company proposes”. giornamento presso la sede CEA, per stare al passo Solutions with positive feedback from end-users con le ultime tecnologie che questa azienda italiana as well: “CEA is able to offer the most suitable propone”. machine for each type or size of company. And, Soluzioni che trovano riscontro positivo anche even though in today’s market in South Africa one presso gli utilizzatori finali: “CEA è in grado di offrire may come across welding machines imported la macchina più idonea per ogni tipo o dimensione di from China very often and certainly cheaper, the azienda. E, sebbene nel mercato odierno del Sudafri- CEA quality is still the competitive advantage that ca ci si imbatta molto spesso in saldatrici importate allows us to consolidate market share and grow”. dalla Cina, certamente più economiche, tuttavia la with the quality, technical reliability and and service. qualità CEA è ancora il vantaggio competitivo che ci permette di consolidare la quota di mercato e crescere”. BOTTOM LEFT: SOME GLIMPSES OF THE WAREHOUSE AND ARGON ARC REPAIR DEPARTMENT. ABOVE: CEA MACHINES OPERATING IN A SOUTH AFRICAN COMPANY. Argon Arc Welding Supplies C.C. South Africa - 1508 Gauteng 82 Craig Road Anderbolt - Boksburg North 1460 Phone: 27+11 (011) 894-7748 A SINISTRA IN BASSO: alcuni scorci del magazzino e del reparto di riparazione di ArGON ARC. Sopra: le macchine CEA al lavoro in un’azienda sudafricana. CEA NEL MONDO sive in questo settore; il restante 10% è costituito pleased CEA IN THE WORLD systems provided ‘turnkey’. And we are particularly LIPPA SRL: A FULL-SCOPE REFERENCE POINT IN THE WELDING WORLD LIPPA SRL: UN CENtro DI RIFERIMENTO A TuttO CAMPO NELLA SALDATURA “CEA? The best welding machine manufacturer in “CEA? Il più bel costruttore italiano di macchine Italy. A solid and reliable firm, as solid and reliable per la saldatura. Un’azienda seria e solida, così as its products”. come solidi e affidabili sono i suoi prodotti”. Valerio Lippa has no doubts: he has been working Valerio Lippa non ha dubbi: del resto da trent’anni in this sector for thirty years and for over fifteen of lavora nel settore e da oltre quindici ha scelto il them he has chosen CEA as the welding partner for marchio CEA quale partner nella saldatura per la his company, Lippa Srl located in Vigasio, becoming sua azienda, la Lippa Srl di Vigasio, diventandone the exclusive dealer for the province of Verona. rivenditore esclusivista per la provincia di Verona. An extensive selection of a wide range of CEA Una ricca selezione dell’ampia gamma di salda- welding machines meets you at the entrance of the trici CEA campeggia infatti all’ingresso del punto store which he runs with his partners - Giancarla vendita che, insieme ai soci - la moglie Giancarla Senzani his wife and Roberto Cambioli - just a few Senzani e Roberto Cambioli – gestisce a pochi chi- kilometres from Verona: a facility covering about lometri dal capoluogo veronese: una struttura di 1,250 square metres with a work force of 8 people. circa 1.250 mq di estensione, dove lavorano otto “We moved here to Vigasio about eight years ago to persone. make our outlet the reference point in the welding “Siamo venuti qui a Vigasio da circa otto anni, con sector at a provincial level. – he explains – In fact, in l’obiettivo di far diventare la nostra sede un punto September 2010 we revamped the whole first floor di riferimento nell’ambito della saldatura a livello which was fitted out to hold weekly welding training provinciale. – spiega – Non a caso, a partire da WELDINGTOGETHER 14 settembre 2010, l’intero piano superiore è stato one of the best in Italy. I am proud to say that we are allestito per ospitare settimanalmente una vera e the first in our province to set up a training school”. propria scuola di saldatura, gestita in collaborazio- So, a permanent welding training centre with ne con la ASQ STS di Forlì, tra i migliori in Italia. course and lecture rooms and four practical work Posso dire con orgoglio che siamo i primi in pro- stations. vincia a dotarci di una scuola”. “This is just another one of our ways of working Dunque un centro di formazione permanente de- alongside our customers. - continues Valerio dicato alla saldatura, in cui sono allestite sia le Lippa - Times have changed and so has the market. sale per i corsi e le lezioni, sia quattro postazioni The range of products available is only one part per le esercitazioni pratiche. of a relationship with a company that focuses on “È un altro modo per essere davvero a fianco dei sto oggi è cambiato il modo di vivere il mercato. after-sales services”. La proposta commerciale è solo una parte di un It is precisely in this direction that Lippa Srl percorso di rapporto con l’azienda che nasce dal- has extended its variety of services ranging la comprensione dei suoi reali bisogni e prosegue from maintenance to repairs of machinery, anche dopo l’installazione, garantendo un servizio from delivery to final inspection and start-up at di post-vendita puntuale ed efficiente”. the customer’s plant facility. This is combined Proprio in questa direzione, Lippa Srl ha ampliato with services la propria gamma di servizi, che vanno dalla ma- which, in Valerio Lippa’s case, also include the ongoing technical consulting nutenzione alla riparazione dei macchinari, dalla automation sector: “I have always had a passion consegna al collaudo dell’impianto presso il clien- for automation. - he states - And, over the last te. E, poi, ancora, una consulenza tecnica conti- few years, I have made my own contribution to nua, che nel caso di Valerio Lippa spazia anche al CEA so that they were more orientated towards mondo dell’automazione: “Da sempre sono appas- such objectives, achieving excellent results. The sionato di automazione. – afferma – E, in questi fact that we have 35 automated robotic stations ultimi anni, ho contribuito perché anche CEA si installed in the province confirms the validity of orientasse in modo sempre più deciso in tal sen- our mission: plant systems that are all based on so, ottenendo ottimi risultati. Lo dimostrano le 35 tailor-made projects that are totally customised isole robotizzate che ho installato in provincia: im- to suit the needs of individual customers. The pianti che nascono tutti da progetti pensati su mi- quality of the work that CEA welding machines is sura per il singolo cliente, totalmente dedicati alle able to reach, along with their exceptional level of sue esigenze. La qualità delle lavorazioni eseguibili reliability, make them ideal for use on automated con le saldatrici CEA e la loro affidabilità sono ideali robotic stations”. per un impiego in isole robotizzate”. LIPPA SRL VIA DEL LAVORO 18 - ZAI - VIGASIO (VR) Phone +39.045. 6685567 www.lippasrl.com CEA IN ITALIA nostri clienti. – continua Valerio Lippa – Del re- even after installation, providing prompt and efficient CEA IN ITALY understanding its needs and continues over time, 15 courses in collaboration with ASQ STS from Forlì, Gianpaolo Benedetti is only 36 years old: yet for Gianpaolo Benedetti ha solo 36 anni: eppure già the last 4 years he has been the sole director at da quattro è amministratore unico della GSG Srl, GSG Srl, one of the most vibrant businesses in una tra le più dinamiche realtà nel settore della the carpentry sector in the province of Verona. carpenteria della provincia di Verona. Nata nel Founded in 1968 by his father and uncle, the 1968 per iniziativa del padre e dello zio, oggi dà firm currently has 30 employees and relies on a lavoro a 30 dipendenti e conta su un parco mac- complete, cutting-edge range of machinery and chine completo e all’avanguardia, che consente di equipment to meet the vast range of demands in coprire tutte le necessità del settore: dal taglio this sector: from laser to water jet cutting, from laser a quello waterjet, dalla pannellatura alla pie- panelling to folding, from robotic welding to final gatura, dalla saldatura robotizzata all’assemblag- assembly of the end product. gio finale dei pezzi. Its customers operate in a range of business La sua clientela spazia dal settore alimentare a sectors, from the food industry to painting system quello della produzione di impianti di verniciatu- manufacturers, from railway products to industrial ra, dal ferroviario a quello delle macchine per la cleaning machines. An exceptional 90 per cent of pulizia industriale. Ben il 90 per cento della sua its productions is sold to companies in the Veneto produzione, seppure svolta per aziende venete, è region but destined to foreign markets. indirettamente destinata all’estero. “We chose to focus on the realisation of special “Abbiamo scelto di orientarci sulla realizzazione di turnkey plant systems. - explains Benedetti - In fact, impianti speciali su misura, chiavi in mano, - spie- we are able to guarantee high quality standards as ga Benedetti – Siamo infatti in grado di garantire regards both the products and services we provide. elevati standard qualitativi sia nella produzione che The material we cut on our laser systems, on a daily nel servizio. Il materiale che tagliamo quotidiana- basis, is delivered to our customers un-worked or mente sui nostri impianti laser viene conferito ai assembled and welded, with painted or galvanised clienti grezzo oppure assemblato e saldato, con finishes. Using the water jet plant system, we are verniciatura o zincatura finale. Con il waterjet riu- able to create material of all shapes and forms up to sciamo a creare forme dei materiali più diversi fino a thickness of 150 mm. We use a modern panelling ad uno spessore di 150 mm. Utilizziamo una mo- machine that can fold sheets with a thickness of derna pannellatrice che può piegare lamiere fino up to 3.2 mm and a length of 3,000 mm per side, a 3,2 mm di spessore e una lunghezza di 3.000 with extreme accuracy and without generating mm per lato, in modo estremamente preciso e production waste. We can rely on an extremely senza scarti di produzione. Possiamo contare su flexible folding division and a division dedicated to un reparto di piegatura estremamente flessibile e both manual and automatic welding operations su uno dedicato alla saldatura, sia manuale che in using TIG, MIG and MAG pulsed welding automated serie, attraversi l’impianto robotizzato di saldatura robotic systems”. TIG, MIG e MAG pulsato”. WELDINGTOGETHER GSG SRL: SHEET METAL PROCESSING IN ALL ITS SHAPES AND FORMS GSG SRL: LA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA IN TUTTE LE SUE FORME 16 17 CEA IN ITALY Proprio questo impianto, su cui opera una sal- uses a CEA Digitech 500 welding machine. But it datrice CEA Digitech è uno dei fiori all’occhiello is definitely not the only CEA welding machine used della GSG. Ma non è certo la sola saldatrice CEA within the vast 2,500 square metres of factory presente nei 2.500 metri quadri dello stabilimen- space at their disposal: “We have about ten – states to: “Ne abbiamo una decina, – afferma Benedet- Benedetti – ranging from pulsed synergic electronic ti – tra saldatrici elettroniche sinergiche pulsanti welders to inverters and generators for TIG welding ad inverter e generatori per saldatrici TIG. Ci sia- machines. We have always been pleased with their mo sempre trovati molto bene: mai un guasto in outstanding performance: not one malfunction in quindici anni. Sono macchine che sanno abbinare fifteen years. These machines are user-friendly, semplicità d’uso, affidabilità, qualità dell’arco e ot- reliable, have top quality arcs and excellent welding timale distribuzione del bagno di saldatura. Nelle pool distribution. The synergic parameters supplied sinergiche i parametri fornitici sono ideali per mol- are ideal for multiple processing operations such teplici lavorazioni. E poi, grazie al software CEA, as ours. And let’s not forget that the CEA software possiamo aggiornare i parametri direttamente sul allows you to quickly update the parameters there posto, in maniera estremamente rapida”. and then at the workstation”. GSG CARPENTERIA METALLICA SRL VIA Cà DI APRILI, 76 - Cà di david (VR) Phone +39.045. 8550145 www.gsg.it CEA IN ITALIA This system is GSG’s flagship plant system which BONVICINI CARPENTERIA: SPECIALISTS IN ROBOTIC WELDING BONVICINI CARPENTERIA: SPECIALISTI NELLA SALDATURA ROBOTIZZATA “I view every new customer requirement as a new “Ogni nuova richiesta di un cliente è per me una sfi- challenge. The relationship we have with our cu- da. Il rapporto che abbiamo con i nostri clienti è stomers is one of extreme collaboration. We often di grande collaborazione. Spesso ci capita di consi- find ourselves advising them on how to optimise the gliarli su come ottimizzare il processo di saldatura, e welding process, and therefore on what changes to dunque su quali modifiche apportare al pezzo in fase make on the work-piece in the CAD drawing phase”. di disegno al CAD”. Alessandro Bonvicini has welding in his blood: a pas- Alessandro Bonvicini ha la saldatura nel sangue: sion that is definitely in his family “dna” (his great- una passione che ha tracce nel suo “dna” familiare grandfather and grandfather were blacksmiths, his (il bisnonno e il nonno erano fabbri, il padre costru- father built gates) where he started off as a welder iva cancellate) e che l’ha portato a farsi le ossa di- and went on to get his welding license and speciali- rettamente come saldatore, con tanto di patentino se in the metallurgy sector. e specializzazione in metallurgia. He now runs the family company, Bonvicini Carpen- Insieme al padre Giancarlo e alla sorella Chiara gui- teria in Palù, in the province of Verona with his fa- da l’azienda di famiglia, la Bonvicini Carpenteria a ther Giancarlo and his sister Chiara. A firm that Palù, in provincia di Verona. Una realtà specializzata is specialised in welding services, with over 2,300 proprio nell’attività di saldatura, che si sviluppa su square metres of roofed facilities divided into three 2.300 metri quadri coperti ed è suddivisa in tre main manufacturing areas: the first is dedicated grandi aree produttive: la prima dedicata alla sal- to manual welding of small lots and complex work- datura manuale di piccoli lotti e pezzi complessi; la pieces; the second is dedicated to robotic welding, seconda dedicata alla saldatura robotizzata, con with a series of high technology equipment; and the una serie di impianti ad elevata tecnologia; la terza, WELDINGTOGETHER 18 19 Quindici dipendenti, una clientela quasi interamen- entirely located within the province consisting of te in provincia e fatta da produttori e terzisti nella manufacturers and contractors operating in the caldareria e nella carpenteria, ospita nel suo stabi- boiler and carpentry sector, and about twenty CEA limento una ventina di saldatrici CEA: dalle tradizio- welding units: from the traditional step adjustment nali a scatti fino alle nuovissime Convex Vision. Due to the brand new Convex Vision versions. Two Di- saldatrici pulsate Digitech sono montate su robot. gitech pulse welding machines are assembled on “Circa sei anni or sono – spiega Alessandro Bonvici- robots. “About six years ago - explains Alessandro ni - un cliente mi ha richiesto una serie di saldature Bonvicini - a customer ordered a series of welding su un prodotto molto complesso, dove risultava dif- operations on a very complex product, where it was ficile entrare con le torce. Insieme a Valerio Lippa difficult to insert the torches. We designed an in- abbiamo studiato una soluzione innovativa: abbiamo novative solution together with Valerio Lippa: we acquistato un robot di movimentazione, con una purchased a handling robot with a pulse capacity of portata al polso di 225 kg, su cui vengono caricate 225 kg, onto which the jigs were loaded directly. The direttamente le dime. Il braccio del robot porta il robot arm supports the work-piece undergoing two pezzo ad effettuare due tipologie differenti di salda- different types of welding with CEA machines: MIG tura, con macchine CEA: saldatura a MIG pulsato e pulse and resistance welding”. a resistenza”. In short, welding is much more than just a job for Insomma, per Bonvicini la saldatura è molto più di those who work at Bonvicini: it is contagious passion. un lavoro: una vera e propria passione. “E le macchi- “And I have never encountered any problems with the ne CEA non mi hanno mai creato un problema. È una CEA machines. It is one of the few companies that delle pochissime aziende che ha una gamma com- has a complete range, and also operates in the resi- pleta, che abbraccia anche il settore della saldatura stance welding sector. The new electronic machines, a resistenza. Le nuove macchine elettroniche, poi, moreover, are really easy to adjust, they have several sono davvero semplici da regolare, hanno numerosi internal default programmes and guarantee optimal programmi interni già predefiniti e garantiscono una stability of the arc, a crucial element in the field of ottimale stabilità dell’arco, fondamentale nel campo automation. As regards customer services, we have dell’automazione. Quanto all’assistenza, il rapporto an excellent relationship with Valerio Lippa, the CEA con il rivenditore CEA Lippa è straordinario: ci garan- dealer: he not only provides impeccable support, but tisce non solo un’assistenza impeccabile, ma anche also 360 degree consulting services”. una consulenza a 360 gradi”. BONVICINI CARPENTERIA VIA G. MARCONI 10 - PALù (VR) Phone +39.045. 607070782 www.bonvicinicarpenteria.it CEA IN ITALIA infine, specializzata nella produzione di caldaie. It has fifteen employees, a clientele which is almost CEA IN ITALY third is specialised in the production of boilers. RESISTANCE WELDING OF ALUMINIUM AND ALUMINIUM ALLOYS SALDATURA A RESISTENZA DELL’ALLUMINIO E delle SUE LEGHE During the last few years the use of aluminium and Durante gli ultimi anni l’utilizzo dell’alluminio e delle its alloys has been constantly increasing, especially sue leghe è in continuo aumento, specie in quelle in those applications where the following features applicazioni dove sono importanti le seguenti carat- are important: teristiche: • corrosion resistance • resistenza alla corrosione • lightness • la leggerezza • high resistance/weight ratio • elevato rapporto resistenza/peso As thermal conductivity and dissipation speed of Essendo la conduttività termica e la velocità di dis- heat in aluminium is very high, it is necessary to use sipazione del calore dell’alluminio molto elevata è ne- low welding times in order to avoid deformation of cessario utilizzare bassi tempi di saldatura in modo the work-piece to be welded and to prevent work- di evitare deformazioni del pezzo da saldare e per pieces from sticking to each other. ridurre l’incollaggio sui pezzi. Considering that the electric resistance is lower Considerando che la resistenza elettrica è inferiore than that of steel, the welding currents are much rispetto all’acciaio le correnti di saldatura sono molto higher for aluminium than for steel. più alte per l’alluminio che per l’acciaio. L’alluminio svi- Aluminium naturally generates an invisible layer of luppa in modo naturale uno strato invisibile di ossido Al2O3oxide, (electrically insulating with melting tem- Al2O3 (elettricamente isolante con temperatura di peratures exceeding 2,000°C) on surfaces expo- fusione superiore a 2000°C) sulle superfici esposte sed to the air; this oxide has extremely adherent all’aria, questo ossido è estremamente aderente e properties and quickly reforms as soon as it is me- si riforma velocemente dopo averlo rimosso mec- chanically or chemically removed. Its distribution is canicamente o chimicamente. La sua distribuzione generally very uneven, causing significant variations è generalmente poco omogenea, provocando delle in contact resistance. In most cases the welding is notevoli variazioni della resistenza di contatto. Nel- only achieved on clean work-pieces characterised la maggior parte dei casi la saldatura è possibile by very low contact resistance values, so to avoid solo utilizzando dei pezzi puliti, caratterizzati quindi this situation the welding force is reduced. During da valori della resistenza di contatto molto bassi, weld nugget solidification, the aluminium withdraws per ovviare a questa situazione si riduce la forza di rather considerably, creating the conditions for pos- saldatura. Durante la solidificazione del nocciolo di sible formation of cracks and porosities; it is the- saldatura l’alluminio presenta un ritiro accentuato, refore highly recommended to increase the force creando i presupposti per la possibile formazione di during the solidification of the weld nugget (holding cricche e porosità, è quindi consigliato aumentare la time). As this force can be varied during the entire forza durante la solidificazione del nocciolo di saldatu- cycle, it is easier to optimise the welding parame- ra (tempo di mantenimento). La possibilità di variare ters (time, current, force) as it broadens the field la forza durante l’intero ciclo fornisce la possibilità di within which top quality welding can be achieved. ottimizzare più facilmente i parametri di saldatura (tempo, corrente, forza) e amplia il campo in cui pos- The surface of the aluminium can be contaminated sono essere ottenute saldature di qualità. by foreign materials such as grease, oil, dust and/ La superficie dell’alluminio può essere contaminata welding points, whilst the oxide must be elimina- da materiali estranei quali grasso, olio, polvere e/o ted or reduced to a thin and even layer in order to da uno strato di ossido. Per ottenere punti di salda- obtain a surface resistance that is as low and even tura di qualità la presenza di impurità esterna deve as possible. essere evitata, mentre l’ossido deve essere elimina- The oxide can be removed mechanically or chemi- to o ridotto ad uno spessore sottile ed omogeneo in cally. The mechanical method, generally performed modo di ottenere una resistenza superficiale più bas- manually, is suitable for spot removals; coarse grain sa ed uniforme possibile. La rimozione dell’ossido può abrasives must not be used as the removal of the essere eseguita meccanicamente o chimicamente. oxide layer would leave the metal surface too rough. Il metodo meccanico, generalmente manuale, è con- The chemical method is the best option to achieve veniente per rimozioni locali, non si devono usare quality welds, to prevent the reformation of oxide abrasivi a grana grossa che eliminando l’ossido cre- it is recommended to weld the deoxidized material erebbero una superficie troppo rugosa sul metallo. within 24/36 hours from cleaning; the advantages Il metodo chimico è il migliore per l’ottenimento di sal- of the chemical method include the possibility of dature di qualità, per evitare la riformazione dell’os- obtaining an even electrical resistance after clea- sido è consigliabile saldare il materiale disossidato ning. entro 24/36 ore dalla pulizia; i vantaggi della rimozione chimica sono l’ottenimento di una pulitura con Electrodes resistenza elettrica uniforme. In spot resistance welding operations, the electroElettrodi tivity, good resistance against deformation and low Nella saldatura a resistenza per punti gli elettrodi tendency to bind with the material to be welded. devono avere un’elevata conduttività elettrica e ter- They are used for the following functions: mica, una buona resistenza alla deformazione e una • to transmit welding current bassa tendenza a legarsi con il materiale che deve • to dissipate the heat generated on the work-pieces essere saldato. Essi svolgono le seguenti funzioni: • to apply the welding force • trasmettere la corrente di saldatura The electrode-work-piece contact surface is a key • dissipare il calore generato nei pezzi variable in order to obtain quality welding; when • applicare la forza di saldatura the contact area increases due to the normal con- La superficie di contatto elettrodo-pezzo è una variabile sumption of the electrode, the current density will fondamentale per l’ottenimento di una saldatura di qua- decrease accordingly and hence the level of heat lità; quando l’area di contatto aumenta per il normale applied to the work-piece. consumo dell’elettrodo diminuirà contemporaneamente Table 1 Tab. 1 Metal thickness Spessore lamiera s (mm) D R s s s A B s B min. (mm) R min. (mm) s A min. (mm) L min. (mm) 10 0.50 s5 B 50 13 0.75 6 50 15 12 A 1,00 7 75 18 14 1.25 8 75 22 16 1.50 10 100 25 20 2,00 11 100 30 22 2.50 12 100 35 24 3,00 13 100 45 26 TECNICHE DI SALDATURA des must have high electrical and thermal conduc- WELDING TECHNIQUES rities should be avoided in order to achieve quality 21 Preparazione superficiale 20 or a layer of oxide. The presence of external impu- WELDINGTOGETHER Preparing the surfaces Tests must be conducted to determine the maxi- la densità di corrente e quindi anche la quantità di ca- mum number of spot welds possible after which it lore apportata al pezzo. Si deve determinare attraver- is necessary to clean and/or restore the contact so prove sperimentali il numero massimo di puntature area. possibili dopo il quale si rende necessario l’operazione di As far as shape is concerned, the best results pulizia e/o ripristino dell’area di contatto. are obtained using electrodes with semi-spherical Per quanto riguarda la forma, i risultati migliori si tip (see Diag.1). If the indentation on one of the ottengono con gli elettrodi a punta semisferica (si sides has to be reduced as far as possible, one of veda la Fig.1). Nel caso si debba limitare il più possibi- the two electrodes can be flat. A very important le l’impronta su di un lato, uno dei due elettrodi può factor is the cooling phase, essere piatto. Un fattore molto as keeping the surfaces cool importante è il raffreddamento, reduces the possibility of ad- in quanto mantenendo fredde le mixing of the copper alloy and superfici si riduce la possibilità di aluminium alloy, hence incre- alligazione della lega di rame con asing the working life of the la lega d’alluminio ed aumenta la electrode. Table 1 highlights vita stessa dell’elettrodo. Nella Tab.1 sono riportate la di- the minimum distance from the edge, the electrode radius, the minimum di- stanza minima dal bordo, il raggio di curvatura dell’e- stance between each weld spot and the minimum lettrodo, la distanza minima tra ciascun punto di overlap between two work-pieces to be welded. saldatura e la sovrapposizione minima dei due pezzi da saldare. Welding parameters table Table 2 lists the key parameters to achieve high Tabelle parametri di saldatura quality welding, to improve the quality of the spot Nella Tab. 2 sono riportati i parametri per una salda- weld it is possible to increase the force during tura di alta qualità, per migliorare la qualità del punto holding times (consider a force that is double the è possibile alzare la forza durante il mantenimento weld force). (considerare una forza doppia rispetto a quella di sal- Note: When welding high electrical conductivity datura). N.B. Nel caso si saldino leghe con alta con- alloys (Al 99.5) it is recommended to increase duttività elettrica (Al 99.5) si consiglia di incremen- the current by 15%. When welding low electrical tare la corrente del 15%. Per la saldatura di leghe conductivity alloys (AlMg3) it is recommended to con bassa conduttività elettrica (AlMg3) si consiglia decrease the current value by 5-10%. di diminuire il valore della corrente del 5-10%. It is highly recommended to consider the para- Si raccomanda di considerare i parametri riportati meters listed in the various tables as purely indi- nelle varie tabelle come puramente indicativi, potran- cative suggestions; they can be used as the star- no essere utilizzati come base di partenza per l’effet- ting point when conducting weld tests, something tuazione di prove di saldatura, sempre indispensabili that is essential for optimising parameters and per l’ottimizzazione dei parametri e la verifica della verifying the quality of the weld spots. qualità dei punti ottenuti. Thickness Spessore s (mm) D ≥ (mm) R (mm) Welding time (periods) Tempo saldatura (periodi) Welding force Forza saldatura (daN) Welding current Corrente saldatura (kA) Nugget Ø d Ø nocciolo d (mm) 3,0 0,5 16 50 2 180 21 0,75 16 50 3 220 25 3,5 1,0 16 75 4 300 27 4,0 1,25 20 75 5 350 29 4,5 1,5 20 100 6 400 31 5,0 2,0 20 100 7 500 35 6,0 2,5 20 100 8 650 38 7,0 3,0 25 100 9 800 40 8,0 Table 2 - Parameters for high quality welding Tab. 2 - Parametri per saldatura alta qualità WELDINGTOGETHER THE CEA RANGE OF SOLUTIONS IS GROWING AND BEING UPGRADED FOR THE MARKET SI AMPLIA E SI RINNOVA LA GAMMA DI SOLUZIONI CEA PER IL MERCATO 22 23 PLASMA CUT 150i THE NEW CUTTING POWER UNA NUOVA POTENZA DI TAGLIO impianti di taglio al plasma CEA new PLASMA CUT 150i. con l’introduzione del nuovissimo Digitally controlled high power cutting is the prime PLASMA CUT 150i. feature of the PLASMA CUT 150i machine with a Grande potenza di taglio controllata digitalmente cutting quality of up to 40 mm on steel and up to queste le peculiarità del PLASMA CUT 150i che 50 mm in separation mode. permette di tagliare in qualità fino a 40 mm di It is a three-phase inverter power source with acciaio e fino a 50 mm in separazione. energy efficiency savings of over 20% compared Si tratta di un generatore inverter trifase, che to traditional plasma cutting machines. The digital consente un’efficienza energetica superiore di control and modern operator interface features oltre il 20% rispetto agli impianti tradizionali. Il guarantee controllo digitale e la moderna interfaccia opera- constant monitoring and control over the entire process, tore garantiscono di avere allowing operators to sempre define the correct set- l’intero processo e di de- tings to ensure high qua- terminare i parametri più lity cutting according to corretti the thickness and type of un’elevata qualità di taglio material. a seconda dello spessore The PLASMA CUT 150i e del tipo di materiale. sotto per controllo assicurare high Il PLASMA CUT 150i, dota- frequency ignition torch: to di torcia con innesco ad a highly effective solution alta frequenza, rappresen- for manual and automatic ta un’efficiente soluzione is fitted with a cutting of any kind of per il taglio manuale ed metal: Iron, Aluminium, Stainless Steel etc, grids automatico di qualsiasi metallo: Ferro, Alluminio, and perforated sheet metal. Acciaio Inox, ecc, e di grigliati e lamiere forate. PLASMA CUT 150i can be supplied with a water Il PLASMA CUT 150i può essere fornito anche cooling torch and has fittings to connect it to con torcia raffreddata ad acqua ed è predispo- an automated cutting system via the ROBOMAT sto per essere collegato, mediante l’interfaccia interface. ROBOMAT, ad impianti di taglio automatizzati. NOVITÀ DI PRODOTTO Aumenta la famiglia degli a step further with the introduction of the brand NEW PRODUCTS The range of CEA plasma cutting systems goes THE QUALITY CULTURE IN CEA: A KEY CONCEPT SHARED BY THE WHOLE COMPANY LA CULTURA DELLA QUALITà IN CEA: UN PATRIMONIO CONDIVISO DA TUTTA L’AZIENDA It was the first Italian company in its sector to obtain In Italia è stata la prima, nel suo settore, ad otte- QMS certification UNI EN ISO 9001 standards in nere nel giugno 1994 la certificazione del sistema June 1994. A record that CEA has focused on as a di qualità aziendale a norme UNI:EN ISO 9001. Un fundamental element of its own corporate identity. primato che, per CEA, costituisce da allora un ele- Someone who is well aware of this is Fabio Baroz- mento base della sua stessa identità aziendale. zi who has been responsible, over the years, for Ne è ben consapevole Fabio Barozzi, che in questi the maintenance and evolution of the Quality Ma- anni ha seguito la manutenzione e l’evoluzione del nagement System, as a quality control department sistema di gestione della qualità aziendale, prima organizer to start with, and then as Manager of come organizzazione del reparto controllo qualità the whole division: “Quality permeates the corporate e quindi come responsabile dell’intero settore: “La awareness that CEA has achieved. - he explains - We qualità permea la consapevolezza aziendale CEA. have been certified for almost twenty years, and this – spiega – Siamo certificati ormai da quasi vent’anni, has led to a situation where the culture of quality e ciò ha fatto sì che la cultura della qualità arrivasse determines the way all our employees and all our a determinare il modo stesso di lavorare di ogni suppliers work”. dipendente dell’azienda e di tutti i nostri fornitori”. When CEA approached the certification regime for Quando si è approcciata per la prima volta alla cer- the first time at the beginning of the Nineties, it tificazione, a inizio anni Novanta, CEA poteva con- already had a series of strict control methods im- tare già su una serie di severi controlli funzionali plemented on finished products. What was lacking, sul prodotto finito. Mancava però un’architettura however, was a general system architecture. “So generale di sistema. “Abbiamo così iniziato ad or- we decided to start organising flowcharts, defining ganizzare i flussi, a definire le procedure, a dotarci WELDINGTOGETHER FABIO BAROZZI, AT THE SERVICE OF QUALITY AT CEA FOR THE LAST 20 YEARS. Fabio barozzi, da vent’anni AL SERVIZIO DElLA qualità in CEA. 24 25 that allowed us to closely monitor the situation du- avere il polso della situazione nelle diverse fasi di ring all the different product and corporate proces- avanzamento del prodotto nei processi aziendali. – sing phases. – explains Barozzi – Without forgetting spiega Barozzi – E, ancora, a praticare un’attività the training activities that were extended to all com- di formazione che coinvolgesse tutto il personale”. pany employees”. Ottenuta la certificazione da parte di CSQ, da al- After obtaining QMS certification, we focused on lora si è trattato di migliorare e semplificare le improving and simplifying procedures: “Thanks to procedure: “Grazie anche all’informatizzazione e computerization, the adoption of dedicated software all’adozione di software dedicati, alla gestione do- and document management we have been able to cumentale, siamo riusciti nel tempo a snellire e ot- streamline and optimise procedures over time. In timizzare le procedure. Inoltre l’esame dei dati così addition, the examination of the collected data has raccolti ci ha permesso di intervenire sulle criticità allowed us to intervene on process criticalities, mo- dei processi per monitorarle, ridurle gradualmente nitoring them in order to gradually reduce and elimi- ed eliminarle dove possibile”. nate them where possible”. Soprattutto si è intervenuti sul fronte del merca- We focused mainly on market aspects: “We intro- to: “Abbiamo introdotto una serie di filtri in uscita, duced a series of output filters to reduce problems per ridurre praticamente a zero le problematiche encountered by our customers to zero; our next riscontrate dai clienti, con il successivo obiettivo di objective was to prevent non-conformities upstream prevenire le non conformità a monte della nostra of our production line”. And the results achieved are catena produttiva”. E i risultati ottenuti sono posi- positive, as seen in the most recent monitoring sur- tivi, come attesta l’ultimo monitoraggio effettuato vey conducted on CEA customer satisfaction levels: sulla soddisfazione dei clienti CEA: “I nostri clienti si “Our customers declare to be satisfaied with our dichiarano soddisfatti sia del prodotto che del ser- products and our service. And the audits conducted vizio. E le visite di sorveglianza effettuate dall’ente by the QMS Certification Body have reported zero di Certificazione CSQ hanno registrato negli ultimi non-conformities over the last few years”. anni l’assenza di non-conformità”. The CEA quality system certification is applicable La certificazione di sistema qualità CEA si estende from phases such as the design and engineering of dalla fase di progettazione di un nuovo prodotto a new product right through to its production, deli- alla sua produzione, alla sua consegna ai clienti e very to customers and after-sales services. all’assistenza post-vendita. Inoltre, grazie all’intro- Moreover, due to the introduction of bar codes for duzione dei codici a barre per i componenti cri- critical components that become part of the pro- tici che entrano nel processo, CEA è in grado di cess, CEA is able to guarantee complete and pun- garantire la completa e puntuale tracciabilità del ctual product traceability. “Thanks to our system – suo prodotto. “Grazie al nostro sistema – conclude concludes Barozzi – it has been easier to obtain new Barozzi – ci è stato anche più facile ottenere nuo- product certifications, such as the CCC marking, ve certificazioni di prodotto, come il marchio CCC, mandatory when selling on the Chinese market”. necessario per poter vendere nel mercato cinese”. IN AZIENDA di supporti documentali che ci permettessero di COMPANY procedures and generating support documentation CEA INAUGURATES THE TECHNICAL “OPEN DAYS” AT THE ITALIAN WELDING INSTITUTE CEA inaugura gli “open day” tecnici all’istituto italiano della saldatura Since 1948 it has been Dal 1948 è il punto di riferimento in campo nazio- a national landmark nale per chi opera nel mondo della saldatura e tra i for all firms operating principali attori della scena internazionale, grazie da in the welding sector un lato ad una gamma di servizi qualificati rivolti alle and one of the main imprese e dall’altro ad un’attività di ricerca di livel- players on the inter- lo riconosciuto, supportata da proprie strutture di national so- laboratorio nonché da una biblioteca specializzata, mething that, on one scene, unica in Italia. È l’Istituto Italiano della Saldatura, con hand, is thanks to a sede a Genova e uffici regionali a Legnano (MI), Mo- range of qualified com- gliano Veneto (TV), Modena, Taranto e Priolo (SR), pany-orientated servi- riconosciuto quale Organismo Nazionale Autorizzato ces and, on the other, dell’European Welding Federation e dell’International research activities at Institute of Welding. a recognised level that Proprio nella prestigiosa sede di Genova dell’IIS, lo are supported by its scorso 18 novembre CEA è stata protagonista del own laboratory facili- primo di una serie di “Open Day” di taglio tecnico, che ties and a specialised ha offerto all’azienda lecchese di presentare i propri library, unique of its impianti di ultima generazione Convex Basic e Vision e kind in Italy. We are di effettuare una serie di dimostrazioni pratiche pres- talking about the Italian Welding Institute, with head so il laboratorio dell’Istituto. Ad introdurre la giornata offices in Genoa and regional branches in Legnano è stato il Segretario Generale dell’IIS, Ing. Mauro Scas- (MI), Mogliano Veneto (TV), Modena, Taranto and so, a cui abbiamo rivolto alcune domande. Priolo (SR), acknowledged as an Authorised Natio- Verso quali direzioni sta evolvendo il mercato del- nal Body of the European Welding Federation and la saldatura in Italia? International Institute of Welding. Il mercato della saldatura è, per sua natura, com- This is the prestigious venue in Genoa where CEA plesso, afferendo a due aree contigue: i prodotti sal- held its first of a series of “Open Days” on technical dati (strutture, componenti, ecc.) ed i prodotti per la welding issues on November 18th, giving the Lecco saldatura (materiali, macchine, ecc.). In una prospet- company the opportunity to present its latest-gene- tiva a breve, il contesto resta decisamente incerto ration Convex Basic and Vision systems and carry (per quanto non del tutto ignoto), dipendendo in larga out a series of practical demonstrations at the In- misura da fattori estranei alla possibilità d’intervento stitute laboratory. Eng. Mauro Scasso, the General Secretary of IWI introduced the Open Day and we took the chance to ask him a few questions. In what direction would you say the Italian welding market is heading? The welding market is complex by nature and involves two contiguous areas: welded products (structures, components, etc.) and welding products (materials, machines, etc.). From a short-term standpoint, the context continues to be rather uncertain (although not wholly unidentified), and largely depends on fac- WELDINGTOGETHER 26 27 tor operators. From a mid-term perspective, all that dio periodo, tutto quanto attiene all’innovazione tec- concerns technological innovation in manufacturing nologica nell’ambito del processo di fabbricazione dei processes of welded products (automation, roboti- prodotti saldati (automazione, robotizzazione, sensori- sation, sensors, artificial intelligence, etc. as far as stica, intelligenza artificiale, ecc. fino alla cibernetica) cybernetics) still looks like the most promising aspect appare come il più promettente ai fini dell’interesse for this market. di mercato. What are the most common requests made by Quali sono le richieste che vengono dagli utilizza- professional operators and welding machine ma- tori professionali ai produttori di macchine per nufacturers? saldatura? At the start of the third millennium, the technologi- In questo scorcio di terzo millennio, le caratteristiche cal machine features most coherent with the current tecnologiche di “macchina” più coerenti con le neces- and, most importantly, the future needs of welding sità della fabbricazione mediante saldatura, attuale manufacturers appear to be, process wise: reliabili- ma soprattutto in divenire, appaiono essere, a pari- ty (intended as certainty of parameters and ongoing tà di processo: l’affidabilità (intesa come certezza dei performance) and flexibility (intended as non-margi- parametri e continuità di prestazioni) e la flessibilità nality of optimal welding conditions). In line with the (intesa come non marginalità delle condizioni ottima- convenience of non-invasive process monitoring and li di saldatura). In armonia con la convenienza di un control based on the “reliability” of the plant system. controllo (nell’accezione anglosassone di “tenuta sotto What is the level of Italian welding machines ma- controllo”) di processo quanto meno invasivo, facendo nufacturers compared to those abroad? affidamento sulla “reliabilty” dell’impianto. I believe there is no “gap” to fill in terms of product Qual è il livello dei produttori italiani di macchine quality. It must be said, however, that we do not have per saldatura rispetto al quadro internazionale? the investment capacity, in cash terms, that some of Sulla qualità del prodotto maturo, ritengo non vi sia the foreign companies have. alcun “gap” da colmare. Certo le capacità d’investi- What role does a setup like IWI have in a current mento, anche in termini monetari, di alcune realtà scenario? straniere non sono nelle nostre disponibilità. The one it has always had. The one that all National Qual è la funzione oggi di una realtà come l’IIS? Welding Institutes have, or should have: that of sup- Quella di sempre. Che poi è (o dovrebbe essere) di porting the market at a national level, as regards to tutti gli Istituti Nazionali della Saldatura: ovvero soste- culture, exploiting and spreading its knowledge to all nere il contesto nazionale, in termini culturali, patri- activities related and connected to welding technolo- monializzando e divulgando la conoscenza in tutte le gies. The European Union and globalisation have not attività coerenti, affini e connesse con la tecnologia decreased this need, on the contrary! Something that della saldatura. Unione Europea e globalizzazione non can be seen beyond our borders, in whatever direc- hanno affatto ridotto questa necessità, anzi! Come si tion you look. It must be said that the capacity to pro- può rilevare guardando appena oltre confine, in qua- mote this type of system is not something that comes lunque direzione. Certo la capacità di fare sistema naturally in this country. non è fra le “corde” naturali di questo Paese. NOVITÀ ED EVENTI degli operatori del settore. In una prospettiva di me- NEWS & EVENTS tors that are beyond any possible intervention by sec- VOYAGER MULTIAXES ROBOTIZED SYSTEM Flexybility, prdouctivity and easy programming. WELDING TOGETHER ISO 9001:2008 Voyager is a robotized system working on more axes for resistance spot or projection welding of work pieces plated in proper jigs. It’s suitable also for small series mesh and of mild steel, stainless steel and aluminium lamination parts. CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S.p.A. Corso E. Filiberto, 27 - 23900 LECCO - ITALY - Cas. Post. (P.O. BOX) 205 Tel. + 39 0341 22322 - Fax +39 0341 422646 cea@ceaweld.com - www.ceaweld.com
Similar documents
Welding Together Magazine 03/2012 EN/IT
CEA MATRIX 2200 TIG: COMPACT GENERATORS FOR GREAT PERFORMANCE CEA MATRIX 2200 TIG: I GENERATORI COMPATTI PER GRANDI PERFORMANCE
More information