Celtic Lullabies - World Music Network
Transcription
Celtic Lullabies - World Music Network
MUSICROUGHGUIDES THE ROUGH GUIDE to Celtic Lullabies In Celtic music and cultural circles, one often encounters a notorious quotation from Alfred Perceval Graves, the Victorian Anglo-Irish poet and father of the more celebrated writer Robert Graves: ’Celts do not have lullabies; they are too warlike.’ One suspects, however, that Graves was speaking ironically. ‘Songs Of Old Ireland’, a major work published at the end of the nineteenth century, was an encyclopedic collection of sheet music and lyrics translated into English (where necessary) by Graves himself, and annotated by the eminent Irish composer and music professor Charles Villiers Stanford (who counted, among his pupils, Gustav Holst and Vaughan Williams). In fact, it was probably Stanford, and not Graves, whose proacademic, anti-folkloric aspirations belittled traditional Irish song: George Bernard Shaw famously enraged him by writing that ‘Stanford the Professor’ was as nothing compared with ‘Stanford the Celt’. Perhaps Stanford was just railing against the notion of ‘Celtic song’ when much of his early academic life was devoted to distinguishing Irish from other Celtic traditions, to little avail. In any event, Graves’ translations and transliterations were painfully accurate and reflected an obvious love and respect for Irish traditional music, with an entire section devoted to ‘Lullabies and Sad Songs’. Although the Celts were never a united nation in the modern sense, their early tribal influence extended from Greece across Northern Italy, down into Spain, up into Austria, Gaul, Scandinavia and, finally, the British Isles. It’s believed that they developed from earlier Bronze Age and Indo-European tribes, but nothing is certain. They are first mentioned by name in the sixth century BCE by the Greek writer Hecataeus, who remarked – it seems, of the Ligurian Celts – that their social and cultural cohesion was one of the most impressive that he had ever witnessed. But, for obvious geographic reasons, the Celts that found their way to the British Isles very soon lost all contact with the Celts of Gaul, from whose numbers they had originally emanated, and suddenly at this time we start hearing about ‘druids’. Were the druids simply high-ranking Gallic-Celtic chieftains and priests, or was druidism a genuine Anglo-Celtic innovation? We don’t know, but we do know that druidism entailed several strands of training. The filidh – the Bardic Order – were great storytellers, with allegedly prodigious memories. The musicians were the oirfidigh, and a master musician was an ollamh re ceol. A master musician was expected to be able to play and compose all three strains of music (lullabies, sad airs and merry airs) with equal fluency. Britain continued to be the focus of repeated invasion. After the Romans came the Angles and Saxons, the Danes, and finally the Normans. The Celts were forced to the most inaccessible parts of the West Coast – Wales, Anglesey and Cornwall. From Cornwall, where they were still pursued, many crossed the Channel to Brittany, where Welsh and Cornish refugees continued their old traditions in comparative peace. Meanwhile, other Celts had emigrated northward from Ireland to Scotland, where the rugged terrain helped defences, and from Scotland to the Northern Isles and the Isle of Man. The Islands have a special place in Celtic song and mythology, and the traditions are very different. The Outer Hebrides, because of their remoteness, have remained very Celtic, with more Ancient Gaelic speakers than anywhere else in Britain, while Orkney has largely lost its Celtic past (partly because of the intensive Viking incursions in the early Middle Ages). Christianity, too, has played a major part in modifying the old ways. The Outer Hebrides from the Butt of Lewis to Benbecula is largely Protestant, and mostly Catholic from Barra Head to the southern isles. The Protestants gifted Celtic song with their great hymn and choral traditions, while the more laissezfaire attitude of the Catholic priests helped preserve the old songs and lullabies. Possibly the most fertile pasture for Celtic song today, however, is found across the Atlantic, on the Northern Seaboard of the United States and Canada, in Nova Scotia, Prince Edward Island and so forth. The abundance of fine modern-traditional Celtic music from that part of the world is reflected in this collection, almost half the lullabies are sourced from that side of the world. Lullabies, of course, have been in existence in every part of the world since the beginning of human existence. Even the derivation of the word ‘lullaby’ is uncertain: is it from the eleventh-century Turkish writer Mahmud alKashgari, who mentions children’s balubalu (‘sleep-songs’), or from the Hebrew tradition of scaring away Lilith, the child-stealing demon (Lilith-abi! – ‘demon, begone’)? Celtic lullabies have these traits, too. Although most of them are simply soothing sleep-aids, a good number are admonitory – warning against the substitution in the night of the child for a changeling, or against the Selkie with her magical powers derived from the ocean, or against the Sleep Faery. Many, too, find their origins in the body of ‘sad songs, ballads and tales’, many of which are retold in Graves’ book. Perhaps what makes Celtic lullabies truly unique is their initial inspiration. If one has ever visited the Atlantic coast of Eire, or the Hebrides, or Land’s End, or the Gower Peninsula, or bleak Prince Edward Island, or Brittany’s rugged, pine-covered coastal hills, it’s easy to imagine how the sadness, yearning, uncertainty, remoteness and eeriness of the choppy northern waters can transmute into plaintive song and story. In this context, Liz Carroll’s fiddle, Margie Butler and Alan Stivell’s harps, the Protestant-Celtic choral majesty of Plethyn and the Glasgow Hebridean Choir, the more contemporary (yet still mystery-laden) pleasures of Flook and Altan, the fiercely guarded integrity of Jerry Holland and Kirkmount and the playful crib-side charm of Tommy Sands are all so clearly part of one continuity. «Les Celtes n’ont pas de berceuses, ils sont trop belliqueux»: la citation est d’Alfred Perceval Graves, poète anglo-irlandais de l’époque victorienne et père de l’écrivain plus connu Robert Graves. Elle revient souvent dans les milieux musicaux et culturels celtiques, même si on soupçonne le propos de Graves d’être empreint d’ironie. Dans les Songs Of Old Irland (Chants de l’Ancienne Irlande), œuvre majeure publiée à la fin du XIXème siècle, Graves a lui-même regroupé et traduit en anglais – le cas échéant - une collection encyclopédique de partitions et de paroles, annotées par l’éminent compositeur et professeur de musique irlandais Charles Villiers Stanford (qui eut notamment Gustav Holst et Vaughan Williams pour élèves). En réalité, c’est probablement Stanford, non Graves, qui contribua par ses aspirations académiques et anti-folkloriques à rabaisser la chanson traditionnelle irlandaise. George Bernard Shaw affirmait que «Stanford le professeur» ne valait pas «Stanford le Celte», suscitant l’ire du professeur. Peutêtre Stanford ne faisait-il que s’insurger contre la notion de «chant celtique» alors qu’il avait consacré une grande partie des débuts de sa vie universitaire à distinguer - en vain - la tradition irlandaise des autres courants celtes. En tout état de cause, les traductions et translittérations de Graves, douloureusement précises, témoignent d’un amour et d’un respect évidents pour la musique traditionnelle irlandaise. Dans cette œuvre, une section entière était consacrée aux «berceuses et chansons tristes». Bien que les Celtes n’aient jamais constitué une nation au sens moderne du terme, leur influence s’exerçait sur un territoire immense, allant de la Grèce à l’Italie du nord, en passant par l’Espagne, l’Autriche, la Gaule, la Scandinavie et, enfin, les îles britanniques. Vraisemblablement originaires de tribus indo-européennes des débuts de l’âge du bronze, ils sont mentionnés pour la première fois au VIème siècle avant notre ère par l’auteur grec Hécatée, qui fit observer - à propos des Celtes ligures, semble-t-il - que leur cohésion sociale et culturelle était l’une des plus impressionnantes qu’il ait jamais vue. Cependant, pour d’évidentes raisons géographiques, les Celtes qui gagnèrent les îles britanniques perdirent rapidement contact avec les Celtes de la Gaule, région dont ils étaient originaires. C’est à ce moment que les «druides» apparaissent dans les récits. S’agissait-il de chefs et prêtres gallo-celtes de haut rang ou d’une véritable innovation anglo-celte? Nous n’en savons rien, mais il est certain que le druidisme présentait plusieurs composantes. Le filidh - l’Ordre bardique - rassemblait de grands conteurs, dont la mémoire était, paraît-il, prodigieuse. Les musiciens s’appelaient les oirfidgh. Quant à l’ollamh re ceol, il désignait un maître musicien, aussi à l’aise pour jouer et composer dans les trois genres de la musique celtique (berceuses, chansons tristes et airs joyeux). Mais la Grande-Bretagne continuait de subir des invasions répétées. Après les Romains vinrent les Angles et les Saxons, les Danois puis les Normands. Les Celtes furent repoussés dans les régions les plus inaccessibles de la côte occidentale - Pays de Galles, Anglesey et Cornouailles. Les réfugiés gallois et corniques en Cornouailles, sans cesse poursuivis, traversèrent la Manche, gagnant la Bretagne, où leurs traditions purent perdurer dans une paix relative. Pendant ce temps, d’autres Celtes avaient migré vers le nord, de l’Irlande à l’Écosse, dont le terrain accidenté favorisait leur défense, et de l’Écosse aux îles septentrionales et à l’île de Man. Les îles ont une place particulière dans la chanson et la mythologie celtiques, et leurs traditions sont très différentes. Les Hébrides extérieures, en raison de leur éloignement, sont restées très celtiques. Elles comptent davantage de locuteurs du gaélique ancien que toute autre partie de la Grande-Bretagne, tandis que les Orcades ont largement perdu leur passé celtique (en partie du fait des nombreuses incursions vikings au début du Moyen-âge). Le christianisme a également joué un rôle majeur dans l’évolution des traditions. En ce qui concerne les Hébrides extérieures, elles sont majoritairement protestantes de la pointe de Lewis à Benbecula, et en grande partie catholiques de Barra Head aux îles du sud. Les protestants ont donné au chant celtique leurs hymnes et leurs traditions de chant choral, alors que l’attitude des prêtres catholiques, caractérisée par un plus grand laissez-faire, a contribué à préserver les vieilles chansons et berceuses. Pourtant, le terrain le plus fécond pour le chant celtique se trouve aujourd’hui de l’autre côté de l’Atlantique, sur la côté septentrionale des États-Unis et du Canada, notamment dans la Nouvelle-Écosse ou l’Île du Prince Édouard. Notre sélection reflète l’abondante contribution de cette région du monde en matière de musique celtique: près de la moitié des berceuses, tantôt modernes, tantôt traditionnelles, en proviennent. Naturellement, les berceuses sont présentes dans toutes les régions du monde depuis que les hommes existent. L’étymologie du terme anglais «lullaby (berceuse)», bien qu’incertaine, est instructive: le mot serait issu du balubalu («chansons pour le sommeil») cité par l’écrivain turc Mahmoud al-Kashgari au XIème siècle ou proviendrait de la tradition hébraïque visant à faire fuir Lilith, la démonesse voleuse d’enfant (Lilithabi ! - «démon, hors de ma vue!»). Les berceuses celtiques témoignent de cette ambivalence: si la plupart d’entre elles visent tout simplement à guider l’enfant vers le sommeil, un bon nombre contient un avertissement. Elles mettent en garde contre le risque que l’enfant soit échangé durant la nuit, contre la Selkie qui tire ses pouvoirs magiques de l’océan ou contre la Fée du Sommeil. Beaucoup d’entre elles trouvent leur origine dans le répertoire des «chansons, ballades et contes tristes», et figurent dans le livre de Graves. C’est pourtant ce qui inspire les berceuses celtiques qui les rend vraiment uniques. Pour qui a visité la côte occidentale de l’Irlande, les Hébrides, Land’s End, la péninsule de Gower, la sombre île du Prince Édouard, ou les collines de Bretagne, escarpées et couvertes de pins, il est facile d’imaginer comment la tristesse, la nostalgie, l’incertitude, l’éloignement, les eaux agitées et étranges du nord peuvent transmuer en un chant et une histoire plaintifs. Dans ce contexte, le violon de Liz Carroll, les harpes de Margie Butler et Alan Stivell, les majestueux chœurs celtes protestants de Plethyn et du Glasgow Hebridean Choir, les délices plus contemporains (mais toujours pleins de mystère) de Flook et Altan, l’intégrité farouche de Jerry Holland et Kirkmount, ainsi que le charme ludique et enfantin de Tommy Sands témoignent à l’évidence d’une continuité. ALTAN - Nearly thirty years old and thirteen albums old, this Donegal-based, six-piece string/fiddle/accordion/flute institution have honed to perfection their rabble-rousing combination of Donegal fiddle airs (littleknown outside Donegal before Altan’s appearance) and northern flute tunes. Mairéad Ni Mhaonaigh’s violin is a wonder to the ears, probably one of the most recognizable fiddle sounds of the ‘new’ Celtic generation. LIZ CARROLL - Born in Chicago of Irish parents, Liz is a junior and senior All-Ireland Fiddle Champion, and has toured as a solo artist with the Greenfields Of America, Trian, String Sisters and as a duo with John Doyle. She’s featured on ten albums and has appeared on many more, and in 2009 became the first Irish-American musician nominated for a Grammy. She’s also a recipient of the National Heritage Fellowship Award of 1994. PLETHYN - This group from Wales base their harmony singing on the plygain carol tradition. Featuring the distinctive voice of co-founder Linda Healy, the trio have struck out from their Welshpool beginnings in the mid-1970s to perform extensively in Brittany, the USA and Canada, as well as being familiar faces at Celtic festivals and eisteddfods throughout Wales, Scotland, Ireland and even Sardinia. KIRKMOUNT - The three Utah-born and bred Bigney brothers – Kirkmount – learned their Celtic licks from greats like Jerry Holland, Alasdair Fraser and Buddy McMaster, imbuing their repertoire with airs and ballads gleaned from their Nova Scotia heritage. They make regular appearances on the famed Prairie Home Companion public radio show, immortalized by the humorous novelist Garrison Keillor. MARGIE BUTLER – The harps that Margie plays are based on ancient Celtic lands. The traditional song ‘Baloo Baleerie’ is from Scotland and takes its name from the Scottish word for lullaby, ‘baloo’. It is sometimes referred to as ‘The Bressay Lullaby’ and is said to date back to the twelfth century. Margie’s trademark crystalclear harp playing, mixed with her melodious singing voice, creates a lovely soothing mood on this track. ALAN STIVELL - Undoubtedly the single most influential living Celtic harpist, but also a musician who has drawn many newcomers to Celtic music because of his sheer genre range, Alan Stivell has played rock with seminal Breton folk-rocker Dan Ar Bras, and latterly has been expanding interest in ‘serious’ and orchestral Celtic music. Born Alan Cochevelou, his father was a Breton harp-maker who had himself been playing since the 1920s. Stivell has been performing professionally since the age of 11. BRIAN HUGHES & GARRY O’BRIAIN - Clarebased guitarist and mandolinist Garry is probably best known for his work with the legendary Boys Of The Lough, whom he joined in 1997. For some years now he has worked either a solo artist or in duets, mining the riches of lesser-known Irish airs and lullabies. Brian Hughes is a distinguished North American guitarist with skills across the board, and has recorded jazz, blues, folk and even rock. TERESA DOYLE - A native of Canada’s Prince Edward Island, a part of the world with an active Celtic community, guitarist/singer Doyle has been at the forefront of Canadian Celtic music – both traditional and more adventurous fusions with Kenyan, Japanese jazz and bluegrass – for many years. An avid children’s musical educator, Teresa was a winner of the prestigious Martyn LynchStaunton Award (2007), which recognizes outstanding mid-career Canadian artists in all fields. FLOOK - After thirteen years, hundreds of gigs, four group albums and numerous side-projects (such as the Afro-Celt Soundsystem), Sarah Allen, Brian Finnegan, Ed Boyd and John Joe Kelly –Flook ¬– finally decided to call it a day at the end of 2008. Or, at least, that was the story until early in 2012, when they announced a series of reunion gigs around the UK. As Flook, they have left behind a unique heritage of Celtic music, with an eye to the modern dance club as much as to the old-school ceilidh. CHRISTINA STEWART - Traditional Scottish singer Christina’s voice is warmly regarded throughout the Highlands and Isles. She has recorded three albums and combines a busy live-performance schedule with educational and fundraising projects related to traditional Gaelic and Scots music. Christina’s ‘Kist o Dreams’ project has three main strands: a CD to be distributed free of charge to newborn babies’ parents and carers; visits to mother and baby groups to offer songs and advice; and a website with lots of useful information on lullabies. NADIA BIRKENSTOCK - Celtic and electroharpist Nadia, born in Solingen, West Germany, was drawn to the harp as a child after being inspired by a concert given by the legendary Scottish harp duo Patsy Seddon and Mary MacMaster. Her sixth album, The Enchanted Lake, was winner of the Global Music Award 2011. ALASTAIR MCDONALD - Born in Glasgow in 1941, Alastair emigrated at 8 years old to Australia with his family, returning to Scotland in the late 1950s just in time to become involved in the skiffle boom. By 1970, he was a full-time professional singer and champion banjoist, accepting the role of frontman in the long-running Scottish TV show Songs Of Scotland in 1973. McDonald’s versatility is key to his performance but also, in a way, an added complication for his press office: ‘Well, he’s … he’s the leading Scottish jazz banjo-playing folk singer,’ explained one nonplussed PR person in a radio interview recently when asked for a ‘nutshell’ description of his style. GLASGOW HEBRIDEAN CHOIR - Although this is one of the few Gaelic choirs in Glasgow, in the last two decades there has been a renaissance of Gaelic choral singing throughout Scotland and the islands, and this choir, with their groundbreaking 1993 album, were in the revival’s vanguard. They perform regularly at the Royal National Mod, in the city. JCB WITH JERRY HOLLAND - The late Jerry Holland (1955–2009) was a fiddler who lived on Cape Breton Islands, Canada, Born in Boston, the city’s strong Cape Breton community took a hold on his imagination early in life and by his early twenties he was playing with the Cape Breton Symphony, a seminal group of Breton fiddlers. He released his first album in 1976, although it was the second release, Master Breton Fiddler in 1982, which cemented his reputation. He released thirteen albums in a style that was celebrated for being more progressive than any other of his contemporaries. TOMMY SANDS - Not to be confused with the 1950s American rock ’n’ roll star of the same name, County Down’s Tommy Sands’ reputation as a singer, songwriter and activist is universally known among Irish music fans. From pioneering days with the Sands Family, who performed Irish music in New York’s Carnegie Hall as well as in Moscow’s Olympic Stadium, Tommy has developed into one of Ireland’s most immediately recognizable popular voices. His songwriting, which has drawn lavish praise from Poet Laureate Seamus Heaney, as well as Pete Seeger, prompted the USA magazine Sing Out to call him ‘the most powerful songwriter in Ireland, if not the rest of the world’. GOLDEN BOUGH - Renowned Celtic harpist Margie Butler, featured earlier on this compilation, originally worked as a duet with multi-instrumentalist Paul Espinoza, until forming Golden Bough in 1980. The idea of Golden Bough was to give traditional Celtic music a more contemporary flavour. Since their inception, the band has toured all of Europe and become popular on both sides of the Atlantic. As well as the usual Irish traditional instrumentation, they’ve added octave-mandolin, recorder and a variety of rare early instruments. 01 ALTAN Dún Do Shúil from the album LOCAL GROUND (VERTCD069) (trad, arr Ní Mhaonaigh, Tourish, Sproule) pub Vertical Records. Licensed from Vertical Records. 02 LIZ CARROLL A Day And An Age from the album LAKE EFFECT (GLCD1220) (Liz Carroll) pub Grow Your Own Music (BMI). Licensed from Compass Records. 03 PLETHYN Cysga Di Fy Mhlentyn Tlws (Sleep, My Little One) from the album SEIDIR DDOE (SCD2083) (trad, arr Plethyn, Healy) pub Cyhoeddiadau Sain. Licensed from Sain Records. 04 MARGIE BUTLER Baloo Baleerie from the album CELTIC LULLABIES (EUCD2150) (trad, arr Margie Butler) pub Arc Music. Licensed from Arc Music. 05 BRIAN HUGHES & GARRY O’BRIAIN The Fairy Child 06 KIRKMOUNT I Wonder As I Wander from the album MITTENS FOR CHRISTMAS (DOR93236) (trad, Kirkmount) pub Metronome. Licensed from Kirkmount. 07 ALAN STIVELL An Hirañ Noz from the album EMERALD (K3111) (Stivell, Ceiriog Hughes, Bolton, Taldir) pub Keltia III. Licensed from Keltia III. 08 TERESA DOYLE A Lullabye from the album CRADLE ON THE WAVES (TDCD007) (trad, arr Teresa Doyle) pub Bedlam Records. Licensed from Bedlam Records. 09 PLETHYN Si Hei Lwli Mabi (Hush, My Little Baby) from the album CANEUON GWERIN I BLANT/ WELSH FOLK SONGS FOR CHILDREN (SCD2292) (trad, arr Plethyn, Healy) pub Cyhoeddiadau Sain. Licensed from Sain Records. (trad, arr Hughes, O’Briain) pub Celtic Airs Music. Licensed from Irish Music Licensing. Christina Stewart from the album RUBAI (004CD) (Brian Finnegan, arr Sarah Allen, Ed Boyd, John Joe Kelly) pub Flook/SGO Music Publishing Ltd. Licensed from Flook. 11 CHRISTINA STEWART Nam Bu Leam Fhìn Thu Thàladhainn Thu (If You Were Mine I Would Lull You) from the album BAIRN’S KIST (FB003) (trad, arr Christina Stewart, Bill Taylor, Bob Pegg) pub Feisty Besoms. Licensed from Christina Stewart. 12 NADIA BIRKENSTOCK Arran Boat Song from the album THE ENCHANTED LAKE (HTCD 0023) (trad, arr Nadia Birkenstock) pub Hidden Tracks. Licensed from Nadia Birkenstock. 13 ALASTAIR MCDONALD Highland Fairy Lullaby from the album BEARS, CROWS & CENTIPEDES (CBNCD 021) 14 GLASGOW HEBRIDEAN CHOIR All Through The Night from the album THE HEBRIDEAN SOUND (CDLOC 1077) (trad, arr Roberton) pub Roberton Publications. Licensed from Lochshore. 15 JCB WITH JERRY HOLLAND Boo Baby’s Lullaby from the album A TRIP TO CAPE BRETON (CDLDL1269) (Jerry Holland) pub Jerry Holland CA. Licensed from KRL. 16 TOMMY SANDS Night Night And Einini from the album DOWN BY BENDY LANE (GLCD1085) (Tommy Sands) pub Elm Grove Music/MCPS. Licensed from Compass Records. 17 GOLDEN BOUGH The Mermaid’s Song / Song of the Seals from the album CELTIC FOLK SONGS (EUCD2078) (trad, arr Golden Bough) pub Arc Music. Licensed from Arc Music. (Alastair McDonald) pub Corban Recordings. Licensed from Corban Recordings. from the album THE CLEAR AIR (CACD2501) Alastair Mcdonald 10 FLOOK Rosbeg Tommy Sands Kirkmount Visit www.worldmusic.net/celticlullabies for music information, video clips and free tracks. Teresa Doyle MUSICROUGHGUIDES RGNET1273CD For more information contact WORLD MUSIC NETWORK 6 Abbeville Mews 88 Clapham Park Road London SW4 7BX, UK T 020 7498 5252 F 020 7498 5353 E post@worldmusic.net Listen to sound samples at www.worldmusic.net and subscribe to our free email newsletter!