1 10/11 accessories catalog revised on 06.17.10
Transcription
1 10/11 accessories catalog revised on 06.17.10
ACCESSORIES CATALOG 10/11 1 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 983152 983152 The dedicated engine guard kit is made of black powder coated steel and ensures effective protection of the engine from low speed drops. Compatable with the optional foglight support and aluminum engine guard. Le kit de protection moteur est fabriqué en acier avec un revêtement spécial de couleur noire et assure une protection efficace du moteur en cas de chute à faible allure. Compatible avec le support anti-brouillard optionnel et le sabot moteur en aluminium. Aluminum BELLY PAN 983153 983153 The aluminum bellypan is made of 3mm thick high-strength aluminum alloy, to offer protection of the oil pan from impact or gravel kicked from the front wheel, assists in engine cooling. Compatable with the engine guard kit. Le sabot moteur aluminium est fait en alliage aluminium haute résistance (3mm d’épaisseur) offre une protection du carter d’huile contre les chocs, le gravier chassé par la roue avant et participe au froidissement du moteur. Compatible avec le kit de protection moteur. FINAL DRIVE GUARD 983173 983173 Protects the end of the swing arm/drive shaft from bumps or low speed drops, made of powder coated steel. Also works with Breva 1100, Breva 1200 Sport, Griso 1100, Griso 1200, Norge 1200 GT. Protège l’extrémité du bras oscillant / arbre de transmission des chocs à basse vitesse ou chutes à faible allure, en acier avec un revêtement spécial de couleur noire. Fonctionne également avec Breva 1100, Breva 1200 Sport, Griso 1100, Griso 1200, Norge 1200 GT. TOM TOM RIDER 2 INSTALLATION KIT 983151 983151 Specially designed to mount the Tom Tom to the Stelvio, this mounting bracket is billet aluminum, mounting hardware and replaces part of the handlebar mount. Works with the dedicated power connector already on the Stelvio. Spécialement conçu pour fixer le navigateur par satellite Tom Tom sur le modèle Stelvio, ce support est en aluminium usiné, remplace une partie du guidon. Fonctionne avec le connecteur d’alimentation déjà disponible sur le modèle Stelvio. HEATED HANDGRIPS 2 983155 983155 The heated grip kit allows year round riding by helping keep your hands warm. 3 levels of heat available, increasing the comfort of travel during the colder periods. Works with the hardware and software already programmed into the Stelvio, uses the vehicle display and left mode switch. Display allows the rider to quickly and easily see the on / off and the level of heat selected, please see vehicle owners manual for instructions on use. Le kit poignées chauffantes permet de conduire toute l’année tout en gardant vos mains au chaud. 3 niveaux de températures disponibles, augmente le confort du pilote pendant les périodes les plus froides. Fonctionne avec le matériel et le logiciel d’origine programmés pour le modèle Stelvio, utilise l’affichage du véhicule et l’interrupteur de gauche. L’affichage permet au pilote de voir rapidementet facilement l’allumage/extinction et le niveau de température selectioné, prière de consulter le manuel du propiétaire concernant les instructions d’utilisation. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. STE LVI O 1200 A B S ENGINE GUARD KIT G U 9732211Ø Ø Ø 2 4 GU9732211ØØØ24 Moto Guzzi has developed this anti-theft system in collaboration with market leader Metasystem. The system comprises two boxes. The first is decorated with the Moto Guzzi logo and contains a case and two remote controls. The second contains the dedicated wiring, brackets and fixing screws. Designed for easy, rational installation, lasting reliability and perfect integration with the bike. Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol, en collaboration avec le leader du marché Metasystem. Le système comprend deux boîtiers. Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi et contient deux télécommandes. Le second contient le câblage spécifique, les crochets et les vis de fixation. Conçu pour une installation facile, rationnelle, une fiabilité durable et une intégration parfaite sur la moto. HANDGUARDS 983157 983157 This pair of handguards is made of scratch resistant plastic, provides protection from debris and takes your hands out of the wind. Cette paire de protège-mains est en plastique résistant aux rayures, offre une protection contre les débris et protége vos mains du vent. BIKE COVER 983174 983174 Bike dust cover in black non-scratch material, with the Stelvio logo on both sides. Housse de protection en matériau indéchirable, avec le logo Stelvio des deux côtés. FOG LIGHTS KIT 983150 983150 These Moto Guzzi factory certified 110W fog lights are certified for road use are made of magnesium alloy and aluminum and allow for excellent visibility in all conditions. Works with the hardware and software already programmed into the Stelvio, uses the right switch block’s controls. Uses the pre-existing electrical connections already on the Stelvio. Requires 983161 for installation to the vehicle. Ce kit phares antibrouillard de 110W et certifié par Moto Guzzi pour une utilisation sur route, fabriqué en alliage de magnésium et d’aluminium et permet une excellente visibilité en toutes conditions. Fonctionne avec le matériel et le logiciel d’origine programmés pour le modèle Stelvio. . Fonctionne avec le connecteur d’alimentation déjà disponible sur le modèle Stelvio. Nécessite 983.161 pour l’installation sur le véhicule. FOG LIGHT SUPPORT KIT 3 983161 983161 The dedicated support for mounting foglights is made of powder coated steel and provides a solid and secure mounting point for the foglights. Used to mount foglight kit 98315Ø. Le support spécifique aux phares antibrouillard est en acier avec un revêtement spécial de couleur noire et fournit un point de fixation solide et sécurisé pour les phares antibrouillard. Utilisé pour monter le kit antibrouillard 98315Ø. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. STE LVI O 1200 A B S ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM 983303 983303 Kit consists of two soft bags with handle, designed to maximize the space inside the sidebags. Allows fast and easy removal of the contents of your bags. Kit composé de deux sacs souples avec poignées, conçus pour maximiser l’espace intérieur des valises latérales. Détachement rapide et facile du contenu de vos valises. 28 LT. TOP BOX GU Ø 548763Ø GUØ548763Ø 28 lt. top box. Large enough to hold a full face helmet. Black textured finish. Imitation leather backrest for greater passenger comfort. Complete with mounting rack in composite material. Decorated with the Moto Guzzi logo. Top box de 28L assez grande pour contenir un casque intégral. Finition noire mat. Dossier imitation cuir pour un meilleurconfort du passager. Livré avec support de fixation en matériau composite. Décorée avec le logo Moto Guzzi. TANK BAG & COVER 983149 983149 The Stelvio tank bag kit consists of a dedicated PVC and nylon tank cover with fasteners to the frame and a specially shaped bag. The bag can easily be removed or lifted to refuel the bike.The bag uses a quick release mount and has a center compartment and two side pockets. A handy small pouch sold separately (983170), can be mounted as an alternative to the bag in this kit. Le kit sac de réservoir Stelvio est composé d’un protège reservoir spécifique en PVC et nylon avec un système d’attache au cadre et un sac de forme spéciale. Le sac peut facilement être détaché ou déplacable pour faire le plein de carburant. Le sac utilise un système de fixation rapide et dispose d’un compartiment central et deux poches latérales. Une petite pochette très pratique, vendue séparément (98317Ø), peut être montée comme une alternative au sac de ce kit. Aluminum Sidebags KIT 983154 983154 Kit consists of two black anodized aluminum 37 lt. sidebags and mounting hardware. The sidebags are watertight, lock closed and lock to the vehicle. Kit composé de deux valises en aluminium anodisé noir d’une capacité de 37L et du matériel de fixation. Les valises sont étanches, fermeture avec un cadenas et verrouillable au véhicule. SMALL TANK BAG 4 983170 983170 Handy pouch to attach to tank cover supplied with the tank bag kit 983149. It allows the stowage of small items as an handy alternative to the bag. Petite pochette très pratique qui se fix sur le protège reservoir fourni avec le kit sac réservoir 983149. Il permet le stockage des petits objets comme une alternative pratique au sac. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. STE LVI O 1200 A B S INNER BAG FOR ALUMINUM Sidebags 5 896055 896055 Make your Stelvio even more versatile with this handle kit for the sidebags. Made of nylon, this handle kit turns your side bags into suitcases, perfect for everything from the morning commute to camping. Rendez votre Stelvio plus polyvalente avec ce kit de poignées pour les sacoches latérales.Fait de nylon, ce kit de poignées transforme vos sacoches latérales en valises, parfait pour les trajets professionels et le camping. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. STE LVI O 1200 A B S HANDLE KIT FOR STELVIO ALUMINUM SIDEBAGS 983154 977713 977713 Lowered to give a seat height of only 760 mm. Gel insert, red contrast stitching. Allows you to place your feet firmly on the ground. Made for Breva 1100, also fits 1200 Sport without cowl, Norge 1200 GT. Avec un profil selle revu et porté à une hauteur de 760mm, la selle en gel aux coutures rouges permet de poser facilement les pieds à terre. Fabriquée pour le modèle Breva 1100, s’adapte également sur le modèle Sport 1200 sans capot et le Norge 1200 GT. NAVIGATOR SUPPORT KIT GU 9777Ø 8 GU9777Ø8 This dedicated mounting lets you mount the Tom Tom Rider GPS system directly to the triple clamps, guaranteeing excellent visibility and unrivalled practicality. Le kit support permet de monter le navigateur par satellite TomTom Rider directement sur le té de fourche, pour une visibilité et une praticité maximales. BIKE COVER 977716 977716 Bike dust cover in red non-scratch material, with the Norge logo in black on both sides. Housse réalisée en tissu anti-rayures rouge, avec logo Norge noir sur les deux côtés. ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM ANTI-THEFT SYSTEM INST. KIT 6 GU 9732211Ø Ø Ø 2 4 977714 GU9732211ØØØ24 977714 Moto Guzzi has developed this anti-theft system in collaboration with market leader Metasystem. The system comprises two boxes. The first is decorated with the Moto Guzzi logo and contains a case and two remote controls. The second contains the dedicated wiring, brackets and fixing screws. Designed for easy installation, lasting reliability and perfect integration with the bike. Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol, en collaboration avec le leader du marché Metasystem. Le système comprend deux boîtiers. Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi et contient deux télécommandes. Le second contient le câblage spécifique, les crochets et les vis de fixation. Conçu pour une installation facile, une fiabilité durable et une intégration parfaite sur la moto. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. NORGE 120 0 GT GEL SEAT 977789 977789 These semi-rigid inner bags are specially designed to fit inside the 36 lt. saddle bags. Made from nylon and complete with a practical shoulder strap for easy transport and a zipped pocket for small items. Le kit sacs intérieurs semi-rigides a été réalisé spécialement pour les nouvelles valises latérales de 36L. Réalisés en nylon, ils sont dotés d’une bandoulière rembourrée pour en faciliter le transport et d’une poche zippée pour ranger les petits objets. 45 LITER Top box This new dedicated Norge top box offers a large capacity of 45 lt. and incorporates an imitation leather passenger backrest. Comes in a matching paint finish. Large enough to hold a full face helmet. Fixes quickly and securely to the dedicated luggage rack. AY CK A BL ITE H D AP 5N gr 77Ø 97 Le nouveau top box pour la Norge offre une importante contenance de 45L, un dossier en imitation cuir pour un confort accru du passager. Livrée dans la peinture assortie à la carrosserie, il peut contenir un casque intégral et il se fixe de façon simple et sûre sur le porte-bagages. Ø1 5Y Red 77Ø 97 UR IB AL 5F2 C EX 77Ø 97 GR ZE G1 ON 5Y BR 77Ø 97 CARRIER KIT G U Ø 567723Ø GUØ567723Ø Robust and versatile luggage rack made from steel and composite materials. Holds the new matching finish 44 lt. top box, textured black 45 lt. top box, 28 lt. textured black top box and tail pack. Le porte-bagages, polyvalent et robuste, en acier et matière composite, permet de fixer la nouvelle top box de 44L et celles texturées de 45L et 28L ainsi que la sacoche de selle. TANK BAG KIT 7 G U 977712 GU977712 Indispensable for all-round touring, this practical nylon and PVC tank bag offers a carrying capacity of around 16 lt. Comes with reflective inserts and a rain hood to keep your personal effects dry even in the worst downpour. Can be detached from the tank and carried around effortlessly thanks to an anatomic handle. Top map pocket for total functionality when touring. Complete with fixing system specially developed for the Norge. Indispensable pour les courts et longs trajets, cette sacoche de réservoir en nylon et PVC est très pratique et à un volume d’environ 16L, elle a des inserts réfléchissants et une housse imperméable qui permet de garder vos effets personnels au sec même lors de pluies diluviennes. Sa poignée anatomique permet de la décrocher et de la transporter facilement, et sa poche porte-carte est un accessoire indispensable pour les expéditions. Système de fixation spécialement réalisé pour la Norge inclus. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. NORGE 120 0 GT INNER BAG KIT G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 4 GU97327ØØØØØØ4 Fender extension for Breva 1100 and Norge. Helps keep water and debris off you and your bike. Pare-boue arrière pour la Breva 1100et la Norge. Fournit une protection efficace pour vous et votre moto contre les éclaboussures d’eau et les débris. GASKET FOR NORGE BAGS 8 883246 883246 Replacement gasket for Norge Sidebags. Packaged individually. Bracelet de rechange latéraux pour Norge. Emballé individuellement. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. NORGE 120 0 GT rear fender extension G U 9732435Ø Ø Ø Ø Ø GU9732435ØØØØØ Bike dust cover in black non-scratch material, with the Griso logo in silver on both sides. Housse de protection noire réalisée en tissu antirayures avec le logo Griso argenté des deux côtés. GRISO FLYSCREEN KIT GU Ø 69772Ø Ø GUØ69772ØØ This stylish and elegant Plexiglass fly screen enhances the fascinating looks of your Griso and improves air penetration too. Tested in the wind tunnel and on the road for improved rider comfort on long journeys. A top quality screen, made from the very best materials, and DOT homologated. Cette élégante bulle de protection en plexiglass met en valeur le style fascinant de votre Griso et améliore également la pénétration de l’air. Testée en soufflerie et sur la route pour améliorer le confort du conducteur sur les longs trajets. Ecran de qualité supérieure, fabriquée à partir des meilleurs matériaux et homologuée par le DOT. GRISO LUGGAGE RACK KIT GU Ø 66772Ø Ø GUØ66772ØØ Versatile and robust black powder coated steel luggage rack, specially designed for the Griso and the dedicated tail pack. Porte-bagages multifunction en acier avec un revêtement spécial de couleur noire et permettant de fixer la sacoche spécifique. Conçu spécialement pour la Griso. ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM ALARM INSTALATION KIT 9 GU 9732211Ø Ø Ø 2 4 GU 9732435Ø Ø Ø Ø 9 GU9732211ØØØ24 GU9732435ØØØØ9 Moto Guzzi has developed this anti-theft system in collaboration with market leader Metasystem. The system comprises two boxes. The first is decorated with the Moto Guzzi logo and contains a case and two remote controls. The second contains the dedicated wiring, brackets and fixing screws. Designed for easy, rational installation, lasting reliability and perfect integration with the bike. Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol, en collaboration avec le leader du marché Metasystem. Le système comprend deux boîtiers. Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi et contient deux télécommandes. Le second contient le câblage spécifique, les crochets et les vis de fixation. Conçu pour une installation facile, rationnelle, une fiabilité durable et une intégration parfaite sur la moto. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. GRI SO 1100 / 1200 8V GRISO BIKE COVER G U 9732435Ø Ø Ø 1 Ø GU9732435ØØØ1Ø Maintenance stand specially made for the Griso from powder coated steel. Used in conjunction with the stand fitted as standard equipment, the maintenance stand lets you lift the bike easily for servicing purposes. Robust nylon wheels let you move the bike around while on the stand. La béquille de stand pour Griso est en acier avec un revêtement spécial de couleur noire. Avec le support avant fourni, elle permet de soulever facilement la moto pour l’entretien courant ou en cas d’arrêt prolongé, de la déplacer facilement grâce aux robustes roulettes en nylon. *Compatible with V7 Classic, V7 Café, Griso 1100/1200, Breva 750, Nevada 750 BIG TANK BAG GU Ø 64815Ø Ø GUØ64815ØØ Indispensable for motorcyclists who use their bikes for touring. A practical nylon and PVC tank bag offering a volume of around 18 lt. This tank bag features waterproof zips, reflective inserts and a rain hood to keep your personal effects dry even in the worst downpour. Can be detached from the tank and carried around effortlessly thanks to an anatomic handle. Top map pocket for total functionality when touring. Comes complete with a practical base and fixing system. Indispensable pour les motards qui utilisent leur moto pour voyager, cette sacoche de réservoir en nylon et PVC offre une volume approximatif de 18L munie d’une fermeture éclair, d’inserts réfléchissants et d’une housse imperméable permettant de garder vos effets personnels au sec même lors de pluies diluviennes. Se détache du réservoir et se transporte facilement grace à sa poignée ergonomique. Pochette pour cartes trés pratique lors de longs trajets. Le support de montage et le système de fixation sont fournis dans le kit. SMALL TANK BAG GU Ø 64815Ø 1 GUØ64815Ø1 Provides indispensable storage for small items. This practical nylon and PVC tank bag is small enough to carry around with ease and looks stylish too. This tank bag features waterproof zips, reflective inserts and a rain hood to keep your personal effects dry even in the worst downpour. Can be detached from the tank quickly and easily. Anatomic handle for easy carrying. Comes complete with a practical base and fixing system. Indispensable pour ranger les petits objets, cette sacoche de réservoir en nylon et PVC est peu encombrante, facile à transporter, et apporte un look raffiné. La sacoche est munie d’une fermeture imperméable, d’inserts réfléchissants et d’une housse impérmeable permettant de garder vos effets personnels au sec même lors de pluies diluviennes. Se détache du réservoir et se transporte facilement grace à sa poignée ergonomique. Pochette porte-carte trés pratique lors de longs trajets. Le support de montage et le système de fixation sont fournis dans le kit. LUGGAGE RACK BAG* GU 9732435Ø Ø Ø Ø 1 GU9732435ØØØØ1 Specially designed to fit the Griso’s dedicated luggage rack. Made from nylon and PVC. Comes complete with rain hood. Fixes securely to the luggage rack and detaches in a flash to become a functional shoulder bag. Volume adjustable from 8 to 12 lt. Conçu specialement pour se fixer sur le portebagages conçu pour la Griso, cette sacoche fabriquée en nylon et PVC comporte également une housse imperméable. Se fixe de manière sécurisée et se détache rapidement pour se transformer en un sac à bandoulière trés pratique. Volume variable de 8 à 12L. *Mounts to GUØ66772ØØ *Mounts to GUØ66772ØØ SEMI RIGID Saddle bag KIT 10 GU Ø 64801Ø Ø GUØ64801ØØ Pair of semi rigid textile saddle bags, accurately finished down to the smallest detail, including padlockable zip and reflective inserts. Personalised logo. Made in high-tech textile. Easy to remove from the bike thanks to Moto Guzzi’s patented lockable Fast-Click® system. Mounting rack specially designed, tested and homologated by Moto Guzzi’s technical department. Complete with fitting instructions and thermosealed rain hood. Volume varies from 18 to 20 lt. Paire de sacoches en textile semi rigide confectionnées avec précision jusque dans les moindres détails. Fermeture cadenassable et inserts réfléchissants et logo personnalisé. Fabriquées en textile haute technologie. Facilement détachables de la moto grâce au procédé Fast-Click® breveté par Moto Guzzi. Support de montage spécialement conçu, testé et homologué par le service technique Moto Guzzi. Livré avec instructions de montage et housse imperméable. Volume variable de 18 à 20L. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. GRI SO 1100 / 1200 8V SERVICE STAND 983181 983181 This slip-on exhaust, made in collaboration with Termignoni, is dedicated to the Griso 8V and features a striking conical body and original tail design. Made from polished 304 stainless steel, this silencer gives a 40% weight saving compared to the standard unit, boosting performance and producing a thrilling exhaust sound. Tested and approved by Moto Guzzi’s technical department. Can be fitted to your Griso without affecting the validity of the warranty. L’échappement spécialement conçu pour la Griso V8 a été réalisé en collaboration avec Termignoni et se distingue par sa forme conique et sa sortie originale. Réalisé en acier inox 304 poli, il garantit un gain de poids de 40% par rapport a celui de série, de meilleures performances et un bruit enthousiasmant. Testé et approuvé par le service technique Moto Guzzi. Il peut être installé sur la Griso sans que cela n’affecte la validité de la garantie du véhicule. *Not compatible with sidebags. Non campatible avec les sacoches. TERMI Slip-on EXHAUST (FOR GRISO 1100 ONLY) GU 9732435Ø Ø Ø Ø 7 GU9732435ØØØØ7 This slip-on exhaust, made in collaboration with Termignoni, features a striking conical body and original tail design. Made from polished 304 stainless steel, this silencer gives a 40% weight saving compared to the standard unit, boosting performance and producing a thrilling exhaust sound. Tested and approved by Moto Guzzi’s technical department. Can be fitted to your Griso without affecting the validity of the warranty. L’échappement spécialement conçu pour la Griso V8 a été réalisé en collaboration avec Termignoni et se distingue par sa forme conique et sa sortie originale. Réalisé en acier inox 304 poli, il garantit un gain de poids de 40% par rapport a celui de série, de meilleures performances et un bruit enthousiasmant. Testé et approuvé par le service technique Moto Guzzi. Il peut être installé sur la Griso sans que cela n’affecte la validité de la garantie du véhicule. *Not compatible with sidebags. Non campatible avec les sacoches. 11 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. GRI SO 1100 / 1200 8V TERMI Slip-on EXHAUST (FOR GRISO 1200 8V ONLY) GU Ø 567723Ø GUØ567723Ø Robust and versatile luggage rack made from steel and composite materials. Holds the new matching finish 44 lt. top box, textured black 45 lt. top box, 28 lt. textured black top box and tail pack. Fits Breva 1100, Norge 1200, 1200 Sport, mounts all Breva/Norge top boxes. Le porte-bagages, polyvalent et robuste, en acier et matière composite, permet de fixer la nouvelle top box de 44L et celles texturées de 45L et 28L ainsi que la sacoche de selle. CENTER STAND 97841Ø 97841Ø Center stand in treated and powder coated steel, made to withstand all weather conditions. Designed and manufactured to the most rigorous safety and resistance standards. Kit comes complete with all mountings and fasteners. Works on the 1200 Sport and late Breva 1100s without OE center stand. La béquille centrale est fabriquée en acier avec un revêtement spécial de couleur noire pour résister à toutes les conditions climatiques. Etudiée et réalisée selon les standards de sécurité et de résistance les plus stricts. Le kit comprend les supports et la visserie. Fonctionne également sur la 1200 Sport et les dernières Breva 1100s en retirant la béquille centrale OE. ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM ANTI-THEFT SYSTEM INST. KIT 12 GU 9732211Ø Ø Ø 2 4 GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 3 GU9732211ØØØ24 GU97327ØØØØØØ3 Moto Guzzi has developed this anti-theft system in collaboration with market leader Metasystem. The system comprises two boxes. The first is decorated with the Moto Guzzi logo and contains a case and two remote controls. The second contains the dedicated wiring, brackets and fixing screws. Designed for easy, rational installation, lasting reliability and perfect integration with the bike. Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol, en collaboration avec le leader du marché Metasystem. Le système comprend deux boîtiers. Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi et contient deux télécommandes. Le second contient le câblage spécifique, des crochets et des vis de fixation. Conçu pour une installation facile, rationnelle, une fiabilité durable et une intégration parfaite sur la moto. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. 1200 S P ORT CARRIER KIT G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 2 GU97327ØØØØØØ2 Nylon tail pack, specially made for the 1200 Sport. The bag detaches from the dedicated base pad to become a practical bag. Expands from 8 to 12 lt. in volume. Sac de selle en nylon, spécialement conçu pour la 1200 Sport. Le sac se détache de son support pour se transformer en un sac trés pratique. Contenance de 8 à 12L. TANK BAG GU Ø 548153Ø GUØ548153Ø 18 lt. nylon tank bag, specially designed for the Breva 1100. The bag detaches from the dedicated base pad to become a practical bag. Compatable with Breva 1200 Sport and Norge. Sac de réservoir en nylon d’une contenance de 18L, spécialement conçu pour la Breva 1100. Le sac se détache de sa plate-forme pour se transformer en un sac trés pratique. Compatible avec la Breva 1200 Sport et la Norge. TANK PROTECTOR AND BAG 13 GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 7 GU97327ØØØØØØ7 Tank bag and tank cover set. This has a practical PVC tank cover to protect your tank against scratches and dirt. Fixes to the tank with six easily adjusted straps (1 at the front, 1 at the rear and 2 on each side). Complete with refuelling flap for easy access to the filler cap. The bag is a PVC bag/tank bag with adjustable clips for easy fitting and removal. The bag features 3 practical pockets, 2 at the side and 1 at the front for holding small items, plus a clear map compartment. Durable plastic handle for ease of transport once removed from the tank. The Moto Guzzi logo appears on both sides of the tank cover. Compatable with 1200 Sport. Will not work on the Norge 1200 GT. Ensemble sac de réservoir et protège réservoir. Protège reservoir en PVC, trés pratique pour protéger votre réservoir contre les rayures et les saletés. Se fixe au reservoir avec six sangles facilement ajustable (1 à l’avant, 1 à l’arrière et 2 sur chaque côté). Livré avec rabat de ravitaillement pour un accès facile au bouchon du réservoir. Le sac est un sac en PVC /sac de réservoir avec des clips ajustables pour une installation et un détachament facile. Le sac comprend 3 poches pratiques, 2 sur le côté et 1 à l’avant pour la contenir de petits objets, plus un compartiment porte-carte transparent. Poignée en plastique résistant pour un transport facile une fois détaché du reservoir. Le logo Moto Guzzi apparaît sur les deux côtés du protège réservoir. Compatible avec la 1200 Sport. Non compatible avec la Norge 1200 GT. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. 1200 S P ORT CARRIER BAG (Early 06 Breva 1100 with center stand & 1200 Sport) G U Ø 567823Ø GUØ567823Ø For newer Brevas with throttle and right hand switchgear integrated (Norge Style). New heated grips kit comprising: Pair of heated grips installation instructions, connection cables and temperature control. Can be set to three different temperature levels for maximum comfort on all journeys, even in the coldest weather. The Breva 1100 display is pre-wired for these heated grips, and incorporates a grip power indicator and temperature setting display. Controlled by switch on the left switch module. Pour les Brevas les plus récentes, équipées de la poignée d’accélérateur et du bouton de changement de vitesse intégré à droite (Style Norge). Nouveau kit poignées chauffantes composé de: paire de poignées, câbles de connexion, boutons d’allumage et contrôle de température ainsi que les instructions de montage. Ce kit permet de choisir la température poignées parmi les 3 niveaux disponibles pour accroître le confort de vos virees pendant les périodes les plus froides. L’afficheur de la Breva 1100 est pré-équipé pour le montage des poignées et permet de visualiser l’allumage/extinction et le niveau de température sélectionné à l’aide du bouton de contrôle situé sur la gauche. HIGH MOUNT RACE KIT (FULL SYSTEM AND ECU) 978262 978262 Kit comprising a complete, steel, 2-in-1-in-2 exhaust system with twinned oval silencers, made in collaboration with Lafranconi, plus an ignition/ injection control unit with dedicated mapping, a pair of intake trumpets and an oil vapor collection canister. Gives a notable increase in performance and a significant reduction in weight. This kit is not homologated for road use. Not compatable with sidebags. Le kit est composé du système d’échappement complet 2-1-2 en acier, à double silencieux ovale, réalisé en collaboration avec Lafranconi, du boîtier d’allumage/injection avec cartographie spécifique, d’une paire de cornets d’admission et d’un récupérateur de vapeurs d’huile. Il permet un gain de poids et une augmentation des performances notables. Ce kit n’est pas homologué pour une utilisation sur route. Non compatible avec les valises latérales. *Passager non recommandé avec cet accessoire *Not recomended for use with passenger 14 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. 1200 S P ORT HEATED HAND GRIPS KIT G U 9732211Ø Ø Ø 2 4 G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 3 GU9732211ØØØ24 GU97327ØØØØØØ3 Moto Guzzi has developed this anti-theft system in collaboration with market leader Metasystem. The system comprises two boxes. The first is decorated with the Moto Guzzi logo and contains a case and two remote controls. The second contains the dedicated wiring, brackets and fixing screws. Designed for easy, rational installation, lasting reliability and perfect integration with the bike. Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol, en collaboration avec le leader du marché Metasystem. Le système comprend deux boîtiers. Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi et contient deux télécommandes. Le second contient le câblage spécifique, les crochets et les vis de fixation. Conçu pour une installation facile, rationnelle, une fiabilité durable et une intégration parfaite sur la moto. TOURING WINDSHIELD KIT GUØ597723Ø GUØ597723Ø Enhances wind protection, even on those endless freeway journeys. The polycarbonate windshield can be adjusted to 4 different positions, stainless steel mounting brackets. Tested in the wind tunnel to provide effective protection and to deflect the air flow around both rider and passenger while maintaining the smallest frontal area. Manufactured to the highest standard and DOT homologated. Protection contre le vent assurée sur les interminables autoroutes rectilignes. Le pare-brise en polycarbonate est réglable en inclinaison de 4 manières différentes et ses supports de fixation sont en acier inoxydable. Testé en soufflerie pour une fournir une protection efficace et dévier les flux d’air du pilote et son passager. Fabriqué en respectant les standards de fabrication les plus stricts et approuvé par le DOT. rear fender extension GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 4 GU97327ØØØØØØ4 Fender extension for Breva 1100 and Norge. Helps keep water and debris off you and your bike. Pare-boue arrière pour la Breva 1100et la Norge. Fournit une protection efficace pour vous et votre moto contre les éclaboussures d’eau et les débris. BREVA 1100 BIKE COVER 15 GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 5 GU97327ØØØØØØ5 This red bike cover has the Breva V 1100 logo on both sides to keep your bike looking elegant even in the garage. Made to measure specifically for this model from a specially developed nonscratch material. Cette housse de protection rouge a le logo Breva V 1100 sur les deux côtés pour que la moto soit élégante même dans le garage.Réalisée en un tissu raffiné anti-rayures, elle est taillée sur mesure pour ce modèle. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. BRE VA 1 100 ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM ALARM INSTALLATION KIT 97841Ø 97841Ø Center stand in treated and powder coated steel, made to withstand all weather conditions. Designed and manufactured to the most rigorous safety and resistance standards. Kit comes complete with all mountings and fasteners. Works on the 1200 Sport and late Breva 1100s w/o OE center stand. La béquille centrale est en acier avec un revêtement spécial de couleur noire pour résister à toutes les conditions climatiques. Etudiée et réalisée selon les standards de sécurité et de résistance les plus strictes. Le kit comprend les supports et la visserie. Fonctionne également sur la 1200 Sport et les dernières Breva 1100s en retirant la béquille centrale OE. HEATED HAND GRIPS KIT HEATED HAND GRIPS KIT (Late 07 Breva 1100 without center stand)* (Early 06 Breva 1100 with center stand & 1200 Sport) GU 977711 GU Ø 567823Ø GU977711 GUØ567823Ø For newer Brevas with throttle and right hand switchgear integrated (Norge Style). New heated grips kit comprising: Pair of heated grips installation instructions, connection cables and temperature control. Can be set to three different temperature levels for maximum comfort on all journeys, even in the coldest weather. The Breva 1100 display is pre-wired for these heated grips, and incorporates a grip power indicator and temperature setting display. Controlled by switch on the left switch module. Pour les Brevas les plus récentes, équipées de la poignée d’accélérateur et du bouton de changement de vitesse intégré à droite (Style Norge). Nouveau kit poignées chauffantes composé de: paire de poignées, câbles de connexion, boutons d’allumage et contrôle de température ainsi que les instructions de montage. Ce kit permet de choisir la température poignées parmi les 3 niveaux disponibles pour accroître le confort de vos virees pendant les périodes les plus froides. L’afficheur de la Breva 1100 est pré-équipé pour le montage des poignées et permet de visualiser l’allumage/extinction et le niveau de température sélectionné à l’aide du bouton de contrôle situé sur la gauche. *GU977711 does not include switch *GU977711 ne possèdent pas l’interrupteur. 29 Lt. Saddle bag KIT 16 GU Ø 548Ø 131 GUØ548Ø131 Long range touring with a passenger is an integral part of the Breva V 1100 design concept. That is why Moto Guzzi has created this exclusive luggage system. The system perfectly matches the bike’s looks thanks to bracketry that has been specially developed to avoid spoiling the lines of the bike when the saddle bags are not in position. The saddle bags are accurately finished down to the smallest detail, including double textured scratch-proof finish and side protectors. Decorated with the essential Moto Guzzi logo. Optional inner fabric bags (977789) keep your riding gear and clothing tidy and hold everything you need for a comfortable journey. Les voyages lointains avec un passager font partie intégrante du concept Breva V 1100. C’est pourquoi nous avons conçu un système de chargement exclusif, parfaitement intégré dans le design global grâce aux supports de fixation qui ont été réalisés pour ne pas modifier la ligne de la moto quand les valises sont retirées. Un soin particulier a été porté dans les moindres détails en passant par le double gaufrage anti-rayures jusqu’aux protections latérales ainsi que l’indispensable logo Moto Guzzi. A l’intérieur, les sacs en tissu permettent de ranger tous l’équipement vestimentaire du motard ainsi que les objets qui rendent le voyage en moto plus confortable. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. BRE VA 1 100 CENTER STAND G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø GU97327ØØØØØØØ Specially lowered to give a seat height of only 760 mm. Gel insert, red contrast stitching. Lets you get your feet firmly on the ground. Made for Breva 1100, also fits 1200 Sport, Norge 1200. Avec un profil selle revu et porté à une hauteur de 760mm, la selle en gel aux coutures rouges permet de poser facilement les pieds à terre. Fabriquée pour le modèle Breva 1100, s’adapte également sur le modèle Sport 1200 et le Norge 1200 GT. CARRIER KIT GU Ø 567723Ø GUØ567723Ø Robust and versatile luggage rack made from steel and composite materials. Holds the new matching finish 44 lt. top box, textured black 45 lt. top box, 28 lt. textured black top box and tail pack. Fits Breva 1100, Norge 1200, 1200 Sport, mounts all Breva/Norge top boxes. Le porte-bagages, polyvalent et robuste, en acier et matière composite, permet de fixer la nouvelle top box de 44L et celles texturées de 45L et 28L. ainsi que la sacoche de selle. Se fixe également sur la Breva 1100, Norge 1200, 1200 Sport, et toutes les top-box Breva/Norge. TANK BAG GUØ548153Ø GUØ548153Ø 18 lt. nylon tank bag, specially designed for the Breva 1100. The bag detaches from the dedicated base pad to become a practical bag. Compatable with Breva 1200 Sport and Norge. Sac de réservoir en nylon d’une contenance de 18L spécialement conçu pour la Breva 1100. Le sac se détache de sa plate-forme pour se transformer en un sac trés pratique. Compatible avec la Breva 1200 Sport et la Norge. TANK BAG WITH TANK PROTECTOR 17 GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 7 GU97327ØØØØØØ7 Tank bag and tank cover set. This has a practical PVC tank cover to protect your tank against scratches and dirt. Fixes to the tank with six easily adjusted straps. Complete with refuelling flap for easy access to the filler cap. The bag features 3 practical pockets, 2 at the side and 1 at the front for holding small items, plus a clear map compartment. Durable plastic handle for ease of transport once removed from the tank. The Moto Guzzi logo appears on both sides of the tank cover. Compatable with 1200 Sport. Will not work on the Norge 1200. Ensemble sac de réservoir et protège réservoir. Protège reservoir en PVC, trés pratique pour protéger votre réservoir contre les rayures et les saletés. Se fixe au reservoir avec six sangles facilement ajustable (1 à l’avant, 1 à l’arrière et 2 sur chaque côté). Livré avec rabat de ravitaillement pour un accès facile au bouchon du réservoir. Le sac est un sac en PVC /sac de réservoir avec des clips ajustables pour une installation et un détachament facile. Le sac comprend 3 poches pratiques, 2 sur le côté et 1 à l’avant pour la contenir de petits objets, plus un compartiment transparent pour carte. Poignée en plastique résistant pour un transport facile une fois détaché du reservoir. Le logo Moto Guzzi apparaît sur les deux côtés du protège réservoir. Compatible avec la 1200 Sport. Non compatible avec la Norge 1200 GT. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. BRE VA 1 100 Gel SEAT (GRAY/BLACK) BRE VA 1100 G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø Ø 2 GU97327ØØØØØØ2 Nylon tail pack, specially made for the Breva. The bag detaches from the dedicated base pad to become a practical bag. Expands from 8 to 12 lt. in volume. Small tail pack solution for 1200 Sport, Breva 1100, Norge 1200, and Stelvio 1200. Sacoche en nylon spécialement conçue pour la BREVA. Une fois détachée de son support spécial, la sacoche se transforme en sac à dos trés pratique. Volume variable de 8 à 12L. Petite sacoche de selle pour 1200 Sport, Breva 1100, Norge 1200, and Stelvio 1200. *Mounts to GUØ567723Ø *SE MONTE SUR GUØ567723Ø 28 Lt. Top box* GU Ø 548763Ø GUØ548763Ø 28 lt. top box. Large enough to hold a full face helmet. Black textured finish specially designed as a perfect match for the saddle bags. Imitation leather backrest for greater passenger comfort. Decorated with the Moto Guzzi logo. Top box de 28L assez grande pour contenir un casque intégral. Finition noire mat spécialement conçue pour une harmonie parfaite avec les sacoches de selle. Dossier imitation cuir pour un meilleurconfort du passager. Livré avec support de fixation en matériau composite. Décorée avec le logo Moto Guzzi. *Mounts to GUØ567723Ø *SE MONTE SUR GUØ567723Ø EMBOSSED STREET CASETOP BOX* GU Ø 5487631 GUØ5487631 45 lt. top box. Large enough to hold two full face helmets. Black textured finish specially designed as a perfect match for the saddle bags. Imitation leather backrest for greater passenger comfort. Large reflective surface on the lid for excellent visibility. Decorated with the Moto Guzzi logo. Top box has a keyed quick release mechanism. Also works on 1200 Sport, Breva 1100, Norge 1200, and Stelvio 1200. La top box rigide peut contenir un casque intégral. la finition noire mat est parfaitement assortie aux valises latérales. Le dosseret en imitation cuir accroît le confort du passager. Cette top box est également personnalisée avec le logo Moto Guzzi. La top box dispose d’un système de détachement rapide par clé. Se fixe également sur 1200 Sport, Breva 1100, Norge 1200 etStelvio 1200. *Mounts to GUØ567723Ø *SE MONTE SUR GUØ567723Ø 18 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. BRE VA 1 100 tail pack* G U 9732574Ø Ø Ø 1 G U 9732584Ø Ø Ø Ø 1 GU9732574ØØØ1 GU9732584ØØØØ1 Dedicated bike cover in black non-scratch material, with the California Vintage logo on both sides. *Black shown. Housse de protection rouge réalisée en tissu anti-rayures avec logo California Vintage sur les deux côtés. . *Modèle noir illsutré. TANK BAG GU 9777Ø 2 GU9777Ø2 This dedicated California Vintage black tank bag is made in nylon and PVC, with inserts in the same material as the seat to reflect the bike’s graphics. The base is specially shaped to fit the tank without hiding the splendid graphics. Decorated with the California Vintage logo and complete with dedicated rain hood. Converts to a practical bag when off the bike. Volume 12 lt. La sacoche de réservoir spécialement conçue pour la California Vintage est réalisée en nylon et PVC, avec inserts de la même matière que la selle qui rappellent le graphisme de la moto. Le support de la sacoche a été étudié pour s’intégrer parfaitement au réservoir sans cacher les graphismes splendides. Décorée du logo California Vintage et accompagnée d’une housse imperméable, elle se transforme en un sac à dos trés pratique une fois retirée. Volume de 12L. TAIL BAG 19 GU 9777Ø 3 GU9777Ø3 This dedicated California Vintage black tail pack has been made with style in mind. It blends perfectly with the lines of the bike and features inserts in the same material as the seat to reflect the bike’s graphics. Decorated with the California Vintage logo. A base machined from solid nylon makes fixing to the luggage rack quick and secure. Large enough to hold a full face helmet. Easily detached inner bag. Volume 30 lt. La sacoche arrière spécialement conçue pour la California Vintage a été réalisée avec une attention particulière portée au design: sa forme s’intègre parfaitement à la ligne de la moto, les inserts sont de la même matière que la selle et reprennent les graphismes de la moto. Le logo California Vintage apporte une touche de raffinement. Grâce au support en nylon massif la fixation sur le portebagages est plus facile et plus sure. Elle peut aisément contenir un casque intégral et contient sac intérieur amovible. Volume 30L. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. CA LI FORNI A VI NTA GE BIKE COVER (RED) BIKE COVER (BLACK) 977431 977431 New windshield, specially designed for stylish good looks. DOT homologated and road tested in all conditions by Moto Guzzi’s own test riders. Nouveau pare-brise spécialement conçu pour une allure élégante. Testé sur route dans toutes les conditions par les pilotes d’essais de chez Moto Guzzi et homologué par le DOT. TOURING WINDSHIELD KIT (chrome) TOURING WINDSHIELD KIT (blacK) GU 9732172Ø Ø Ø Ø 2 GU 9732211Ø Ø Ø 2 Ø GU9732172ØØØØ2 GU9732211ØØØ2Ø DOT homologated, medium size windshield, specially designed for the Breva (Fits Nevada and V7 also). Anti-glare finish at the bottom of the screen. Complete with dedicated mounting brackets. Pare-brise de taille moyenne spécialement conçu pour la Breva (convient également aux modèles Nevada et V7). Finition anti-reflets à l’arrière de la glasse. Livré avec crochets de montage. tail bag for use with 983163 983308 983308 This leather tailbag comes with a rain cover and is designed to match the looks of your V7 Classic/Cafè Classic and mounts to the Chrome Steel Luggage Rack 983163 (sold separately) via adjustable straps. Sacoche de selle en cuir livrée avec une housse imperméable qui a été conçu pour correspondre à l’aspect de votre V7 Classic / Café Classic et se monte sur le porte-bagages en acier chromé 983163 (vendu séparément) via des bretelles ajustables. V7 Classic Semi Rigid Leather Side Bags 983162 983162 These dedicated leather bags are designed to match the timeless style of the V7. These bags are leather on the outside, closed via chrome buckles and have nylon supports inside. Kit is composed of the pair of rigid nylon bags, volume of the bags are 20 lt. and the kits include steel mounting hardware. Sacs en cuir spécialement conçus pour correspondre au style inchangé de la V7. Ces sacs sont en cuir à l’extérieur, fermés par des boucles chromées et ont un soutien en nylon l’intérieur. Le kit est composé de la paire de sacs en nylon rigide d’un volume de 20L et du matériel de montage en acier. V7 Tank Bag and Tank Cover 20 983166 983166 Waterproof leather tank bag with 2 side pockets and a map pocket. Bag mounts to tank cover with quick release buckles. Bag can be easily moved aside for refueling and has a handle for easy transport. Sacoche de réservoir en cuir étanche avec 2 poches latérales et une poche porte-carte. Se monte sur le protège réservoir avec des boucles à détachement rapide. Peut être facilement déplacée de côté pour le ravitaillement et comporte une poignée pour un transport aisé. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. V7 CLA SSI C / V7 CA F é CL A SSI C SMALL SPORT WINDSHIELD KIT with ADJUSTABLE RAKE 983165 983165 Waterproof leather tank cover with small bag, allows for easy filling of the gas tank. Quick and simple installation, comes with mounting hardware. Protège réservoir en cuir étanche avec un petit sac, remplissage du reservoir facile. Installation simple et rapide, livré avec matériel de fixation. V7 Tank badge 983172 983172 Attractive “Moto Guzzi” badge is designed to mount to the tank of your V7 giving it more of the look of the original V7. Moto Guzzi is in raised script. Badge attractif “Moto Guzzi” conçu pour être fixé sur le réservoir de votre V7, lui donnant un aspect plus original. Ecriture Moto Guzzi en relief. V7 CAFÈ CLASSIC Passenger kit 895418 895418 Allows passengers on the V7 Cafè Classic, kit includes a two passenger saddle, passenger footpegs and mounting hardware. Permet d’avoir des passagers sur la V7 Classic Cafè. Le kit comprend une selle deux places, repose-pieds passager et matériel de montage. chrome steel luggage rack 983163 983163 Made of chromed steel, this rack is designed to accent the sleek, classic lines of the V7 Classic/ Cafè Classic while providing the storage you need for your lifestyle”. Fabriqué en acier chromé, ce rack est conçu pour accentuer l’élégante ligne classique de la V7 Classic / Café classique tout en offrant l’espace de stockage dont vous avez besoin dans votre style de vie. *Necessary to mount TAILBAG 9833ø8 ** Indispensable pour fixer le sac de selle 9833Ø8 center stand for v7 CLASSIC center stand for v7 CAFÈ CLASSIC 21 983164 8955Ø 9 983164 8955Ø9 Center stand in treated and powder painted steel, made to withstand all weather conditions. Designed and manufactured to the most rigorous safety and resistance standards. Kit comes complete with all mountings and fasteners as well as mounting instructions. Does not work with USA sidestand. Sidestand must be removed. La béquille centrale est fabriquée en acier avec un revêtement spécial de couleur noire pour résister à toutes les conditions climatiques. Etudiée et réalisée selon les standards de sécurité et de résistance les plus stricts. Le kit comprend les supports et la visserie. Ne fonctionne pas avec la béquille latérale des USA. La béquille doit être retirée. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. V7 CLA SSI C / V7 CA F é CL A SSI C V7 Tank Cover and Small Bag G U 9732435Ø Ø Ø 1 Ø GU9732435ØØØ1Ø Maintenance stand specially made for the Griso from powder coated steel. Used in conjunction with the stand fitted as standard equipment, the maintenance stand lets you lift the bike easily for servicing purposes. Robust nylon wheels let you move the bike around while on the stand. La béquille de stand pour Griso est en acier avec un revêtement spécial de couleur noire. Avec le support avant fourni, elle permet de soulever facilement la moto pour l’entretien courant ou en cas d’arrêt prolongé, de la déplacer facilement grâce aux robustes roulettes en nylon. *Compatible with V7 Classic, V7 Café, Griso 1100/1200, Breva 750, Nevada 750 SAFETY BAR KIT 22 GU 9732172Ø Ø Ø Ø 8 GU9732172ØØØØ8 Front engine-guard in chrome plated steel. Kit pare-chocs avant réalisé en acier chrome. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. V7 CLA SSI C / V7 CA F é CL A SSI C SERVICE STAND G U 9732211Ø Ø Ø 1 9 G U 9732211Ø Ø Ø Ø 2 GU9732211ØØØ19 GU9732211ØØØØ2 Seat with special, lower profile to get your feet more firmly on the ground. Avec un profil selle revu elle permet de poser facilement les pieds à terre. SMALL SPORT WINDSHIELD KIT With ADJUSTABLE RAKE 977431 977431 New windshield, specially designed for stylish good looks. DOT homologated and road tested in all conditions by Moto Guzzi’s own test riders. Nouveau pare-brise spécialement conçu pour une allure élégante. Testé sur route dans toutes les conditions par les pilotes d’essais de chez Moto Guzzi et homologué par le DOT. TOURING WINDSHIELD KIT (chrome) TOURING WINDSHIELD KIT (blacK) GU 9732172Ø Ø Ø Ø 2 GU 9732211Ø Ø Ø 2 Ø GU9732172ØØØØ2 GU9732211ØØØ2Ø DOT homologated, medium size windshield, specially designed for the Breva (Fits Nevada and V7 also). Anti-glare finish at the bottom of the screen. Complete with dedicated mounting brackets. Pare-brise de taille moyenne spécialement conçu pour la Breva (convient également aux modèles Nevada et V7). Finition anti-reflets à l’arrière de la glasse . Livré avec crochets de montage. CENTER STAND GU 9732211Ø Ø Ø Ø 5 GU9732211ØØØØ5 Center stand in treated and powder painted steel, made to withstand all weather conditions. Designed and manufactured to the most rigorous safety and resistance standards. Kit comes complete with all mountings and fasteners as well as fitting instructions. La béquille centrale est fabriquée en acier avec un revêtement spécial de couleur noire pour résister à toutes les conditions climatiques. Etudiée et réalisée selon les standards de sécurité et de résistance les plus stricts. Le kit comprend les supports et la visserie. BIKE COVER 23 GU 9732211Ø Ø Ø Ø 1 GU9732211ØØØØ1 Bike cover in red non-scratch material, with the Breva logo on both sides. Housse de protection rouge réalisée en tissu anti-rayures avec logo Breva sur les deux côtés. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. BRE VA 750 RED LOWER SEAT GRAY LOWER SEAT G U 9732211Ø Ø Ø 2 4 G U 9732211Ø Ø Ø 2 5 GU9732211ØØØ24 GU9732211ØØØ25 Moto Guzzi has developed this anti-theft system in collaboration with market leader Metasystem. The system comprises two boxes. The first is decorated with the Moto Guzzi logo and contains a case and two remote controls. The second contains the dedicated wiring, brackets and fixing screws. Designed for easy, rational installation, lasting reliability and perfect integration with the bike. Moto Guzzi a mis au point ce système anti-vol, en collaboration avec le leader du marché Metasystem. Le système comprend deux boîtiers. Le premier est décoré avec le logo de Moto Guzzi et contient deux télécommandes. Le second contient le câblage spécifique, les crochets et les vis de fixation. Conçu pour une installation facile, rationnelle, une fiabilité durable et une intégration parfaite sur la moto. 30 LT. SADDLE BAG KIT 40 LT. EMBOSSED SADDLE BAG KIT GU 9732211Ø Ø Ø 2 2 GU 97327Ø Ø Ø Ø Ø 2 3 GU9732211ØØØ22 GU97327ØØØØØ23 30 and 40 lt. saddle bags in impact-resistant polypropylene and ABS. Rain-proof and lockable, complete with key. Double textured surface for maximum impact and scratch resistance. Complete with steel mounting racks. Sacoche de selle de contenance 30 et 40L en polypropylene et ABS résistant aux chocs. impérméable et verrouillable, avec clé. Caractérisées par des inserts en plastique, disponible dans la gamme de couleurs Guzzi, à commander séparément. Livrées avec les supports de fixation en acier. TANK BAG 24 GU 9732211Ø Ø Ø Ø 3 GU9732211ØØØØ3 12/15 lt. nylon tank bag, specially designed for the Breva range. Complete with thermosealed rain hood. The bag detaches from the dedicated base pad to become a practical bag. Sacoche de réservoir en nylon de contenance de 12/15L spécialement conçue pour la série Breva et munie d’une housse imperméable thermosoudée. Une fois détachée de son support elle se transforme en un sac à dos trés pratique. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. BRE VA 750 ELECTRONIC ANTI-THEFT SYSTEM ALARM INSTALLATION KIT G U 9732211Ø Ø Ø Ø 6 G U 97327Ø Ø Ø Ø Ø 1 4 GU9732211ØØØØ6 GU97327ØØØØØ14 30 and 40 lt. saddle bag in impact-resistant polypropylene and ABS. Rain-proof and lockable, complete with key. Characterised by matching plastic inserts, available in the Guzzi color range, to be ordered separately.* Complete with steel mounting racks. Valises rigides en polypropylène et ABS résistantes aux chocs, imperméables et munies de fermetures à clé. Double surface texturée pour une résistance maximale aux impacts et aux rayures.* Le kit comprend également les supports en acier. *Inserts for 30 or 40 lt. saddle bags, paint finished to match your bike’s color: *Les inserts pour les valises de 30 ou 40L sont peint pour correspondre à la couleur de votre moto: E) RS E UG O 15 R) (R OI ØØ D (N RE 377 K 211Ø E 4 C C 48 2 A RA Ø3 BL 973 GU GU 25 U CO T) IN ON PE 6 (N S) ØØ1 D RI TE Ø (G 11Ø IN 437 A Y 2 P 48 A 2 UN Ø3 GR 973 GU GU 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. BRE VA 750 30 Lt. SADDLE BAG KIT 40 Lt. SADDLE BAG KIT G U 9732172Ø Ø Ø Ø 2 G U 9732211Ø Ø Ø 2 Ø GU9732172ØØØØ2 GU9732211ØØØ2Ø DOT homologated, medium size windshield, specially designed for the Breva (fits Nevada and V7 also). Anti-glare finish at the bottom of the screen. Complete with dedicated mounting brackets. Pare-brise de taille moyenne spécialement conçu pour la Breva (convient également aux modèles Nevada et V7). Finition anti-reflets à l’arrière de la glasse. Livré avec crochets de montage. LUGGAGE RACK AND BACKREST GU 9732172Ø Ø Ø Ø 3 GU9732172ØØØØ3 Luggage rack and backrest in chrome plated steel, especially made for the Nevada Classic. Complete with passenger backrest. Porte-bagages en acier chromé et dossier réalisé spécialement pour le modèle Nevada Classic. Livré avec un dossier pour le passager. *Needed to mount to box. *Needed to mount to box. SAFETY BAR KIT GU 9732172Ø Ø Ø Ø 8 GU9732172ØØØØ8 Front engine-guard in chrome plated steel. Kit pare-chocs avant réalisé en acier chrome. CENTER STAND GU 9732172Ø Ø Ø Ø 6 GU9732172ØØØØ6 Center stand in treated and powder painted steel, made to withstand all weather conditions. Designed and manufactured to the most rigorous safety and resistance standards. Kit comes complete with all mountings and fasteners as well as fitting instructions. La béquille centrale est fabriquée en acier avec un revêtement spécial de couleur noire pour résister à toutes les conditions climatiques. Etudiée et réalisée selon les standards de sécurité et de résistance les plus stricts. Le kit comprend les supports et la visserie. BIKE COVER 26 GU 9732172Ø Ø Ø Ø 7 GU9732172ØØØØ7 Bike cover in red non-scratch material, with the Moto Guzzi logo on both sides. Housse de protection rouge réalisée en tissu anti-rayures avec logo Breva sur les deux côtés. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. NE VA DA 750 TOURING WINDSHIELD KIT (chrome) TOURING WINDSHIELD KIT (blacK) G U 9732172Ø Ø Ø Ø 5 GU9732172ØØØØ5 30 lt. saddle bag in impact-resistant polypropylene and ABS. Rain-proof and lockable, complete with key. Characterised by matching plastic inserts, available in the Guzzi color range, to be ordered separately.* Complete with chrome plated steel mounting racks. Valises rigides en polypropylène et ABS résistantes aux chocs, imperméables et munies de fermeture à clé. Avec inserts en plastiques disponible en plusieurs coloris, à commander séparément.* Le kit comprend également les supports en acier chromé. *Inserts for 30 lt. saddle bag, paint finished to match your bike’s color: *Les inserts pour les valises de 30 ou 40L sont peint pour correspondre à la couleur de votre moto: E) RS E UG O 15 R) (R OI ØØ D (N RE 377 K 211Ø E 4 C C 48 2 A RA Ø3 BL 973 GU GU U CO T) IN ON PE 6 (N S) ØØ1 D RI TE Ø (G 11Ø IN 437 A Y 2 P 48 A 2 UN Ø3 GR 973 GU GU TANK BAG GU 9732171Ø Ø Ø Ø 3 GU9732171ØØØØ3 Semi-rigid PVC tank bag (max. capacity 12 lt.), specially designed for the Nevada range. Accurately finished down to the smallest detail. Includes rainproof zips and reflective inserts. Easy to remove from its base pad. Complete with rain hood, anatomical handle and detachable strap for easy transport, plus 3 outside pockets and a map pocket. Sacoche réservoir en PVC semi-rigide (vol. 12L) réalisée spécialement pour la série Nevada. La sacoche, soignée dans les moindres details. Fermeture éclair et inserts réfléchissants imperméables. Facile detachable de son support. Elle est munie d’une housse imperméable, une poignée anatomique ainsi que d’une sangle amovible pour pouvoir la transporter, 3 poches extérieures et une poche porte-carte. 40 Lt. TOP BOX KIT* GU 9732172Ø Ø Ø Ø 4 GU9732172ØØØØ4 40 lt. textured black top box, decorated with the Moto Guzzi logo. Made from impact-resistant polypropylene and ABS. Rain-proof and lockable, complete with key. Comes with dedicated chrome plated steel mounting rack. Top box de 40L gaufrée noire avec logo Moto Guzzi. En polypropylène et ABS résistant aux chocs, imperméable, munie d’une fermeture à clé et support spécial en acier chromé. *Needs GU973212ØØØØ3 to mount. *Necessite GU973212ØØØØ3 pour etre monte SOLID BLACK BAG KIT 27 GU 9732172Ø Ø Ø Ø 9 GU9732172ØØØØ9 Saddle bag in impact-resistant polypropylene and ABS. Rain-proof and lockable, complete with key locks. Double textured surface for maximum impact and scratch resistance. Complete with steel mounting racks. Valises rigides en polypropylène et ABS résistantes aux chocs, imperméables et munies de fermeture à clé. Le double gaufrage assure une résistance maximale aux rayures et aux chocs. Le kit comprend également les supports en acier. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. NE VA DA 750 30 Lt. SADDLE BAG KIT (NEEDS COLOR INSERT) 977569 977569 Mobile satellite navigation kit made in colla-boration with Tom Tom. The first sat-nav system designed specifically for motorcycles, with a 3.5” touch screen that you can even use with gloves on. Simple and clear 2D and 3D graphics for choosing the most suitable route or planning routes via waypoints of interests. Bluetooth interface and earpiece kit for listening to instructions inside the helmet, answering incoming phone calls simply by touching the screen, and making calls when your bike is stationary (see the Tomtom.com website for a list of compatible phones). Completely waterproof. Complete with topographic map of areas covered on Secure Digital card. Dedicated mounting for easy access and excellent visibility. Kit navigateur par satellite fabriqué en collaboration avec Tom Tom. Le premier système sat-nav conçu spécifiquement pour les motos, avec un écran tactile de 3,5 pouces que vous pouvez même utiliser avec des gants. Graphiques 2D et 3D simples et clairs pour choisir l’itinéraire le plus approprié ou planifiez vos itinéraires via l’intermédiaire des points d’intérêts. Interface et kit oreillette Bluetooth pour écouter les instructions à l’intérieur du casque, les appels téléphoniques entrants répondant simplement en touchant l’écran et faire des appels lorsque votre moto est à l’arrêt (voir le site Tomtom.com pour une liste des téléphones compatibles). Totalement imperméable. Livré avec la carte topographique des domaines couverts sur la carte SecureDigital. Kit de montage spécifique pour un accès facile et une excellente visibilité. DISK LOCK ALARM GU 95Ø 511Ø 1Ø 1Ø GU95Ø511Ø1Ø1Ø The first of a series of Moto Guzzi anti-theft locks. This GRANIT QUICK 37 disc lock by ABUS is made from special fully hardened steel and will resist any attempt to cut through it. Premier d’une série d’antivols mécaniques Moto Guzzi, le bloque-disque GRANIT QUICK 37 de chez ABUS est réalisé en acier cimenté spécial pour résister à n’importe quelles tentatives de section. TANK PROTECTOR 28 GU 9732211Ø Ø Ø 2 1 GU9732211ØØØ21 Tank protector in carbon fiber and elastic resin composite, with a resin Moto Guzzi logo and dedicated packaging. Fits all models since 2000 except Grisos and Stelvio. Protège réservoir en fibre de carbone et composite de résine élastique, avec le logo Moto Guzzi en résine et emballage spécifique. Pour tous les modèles sortis depuis 2000, sauf Grisos et Stelvio. 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. UNI VE RS A L TOM TOM RIDER USA Summer gloves in Pittard lamb’s leather with aramidic fiber internal inserts. Gants d’été en cuir d’agneau Pittard avec inserts internes en fibre aramide. GU95Ø32ØØØØ54 - SMALL GU95Ø32ØØØØ51 - MEDIUM GU95Ø32ØØØØ52 - LARGE GU95Ø32ØØØØ53 - XLARGE GU95Ø32ØØØØ57 - XXLARGE GU95Ø32ØØØØ54 - SMALL GU95Ø32ØØØØ51 - MEDIUM GU95Ø32ØØØØ52 - LARGE GU95Ø32ØØØØ53 - XLARGE GU95Ø32ØØØØ57 - XXLARGE black claw leather gloves Summer gloves in Pittard lamb’s leather with aramidic fiber internal inserts. Gants d’été en cuir d’agneau Pittard avec inserts internes en fibre aramide. GU95Ø32ØØØØ34 - SMALL GU95Ø32ØØØØ31 - MEDIUM GU95Ø32ØØØØ32 - LARGE GU95Ø32ØØØØ33 - XLARGE GU95Ø32ØØØØ37 - XXLARGE GU95Ø32ØØØØ34 - SMALL GU95Ø32ØØØØ31 - MEDIUM GU95Ø32ØØØØ32 - LARGE GU95Ø32ØØØØ33 - XLARGE GU95Ø32ØØØØ37 - XXLARGE talon winter gloves Winter gloves in Cordura 500® by Dupont, with cow hide inserts, Youngtech® waterproof membrane and aramidic fiber inserts. Gants d’hiver en Cordura ® 500 par Dupont, en cuir de vache granulé, membrane imperméable Youngtech ® et inserts en fibres aramides. GU95Ø32ØØ1Ø34 - SMALL GU95Ø32ØØ1Ø31 - MEDIUM GU95Ø32ØØ1Ø32 - LARGE GU95Ø32ØØ1Ø33 - XLARGE GU95Ø32ØØ1037 - XXLARGE GU95Ø32ØØ1Ø34 - SMALL GU95Ø32ØØ1Ø31 - MEDIUM GU95Ø32ØØ1Ø32 - LARGE GU95Ø32ØØ1Ø33 - XLARGE GU95Ø32ØØ1037 - XXLARGE vintage jacket 3/4 jacket in vintage cow hide with the Moto Guzzi logo, removable thermal lining, detachable inside neck, adjustable wrists and waist, removable composite elbow and shoulder armor, inside pocket for mobile phone, central zip with double slider. MENS: GU95Ø316Ø5Ø14 - SMALL GU95Ø316Ø5Ø11 - MEDIUM GU95Ø316Ø5Ø12 - LARGE GU95Ø316Ø5Ø13 - XLARGE GU95Ø316Ø5Ø17 - XXLARGE 29 Manteau 3 / 4 en cuir de vache granulé vintage avec logo Moto Guzzi, doublure thermique amovible, col intérieur amovible, taille et poignets ajustables, coudes composites et protections épaules détachables, poche intérieure pour téléphone portable, double fermeture éclair centrale. MENS: GU95Ø316Ø5Ø14 - SMALL GU95Ø316Ø5Ø11 - MEDIUM GU95Ø316Ø5Ø12 - LARGE GU95Ø316Ø5Ø13 - XLARGE GU95Ø316Ø5Ø17 - XXLARGE 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. TE CHNI CA L APPA R EL red claw leather gloves Two piece rainproof oversuit comprising jacket and trousers. Made from nylon and PVC, with Moto Guzzi logos, rainproof pockets and zips, adjustable cuffs, waist, neck and trouser bottoms, fold-away hood and high-vis reflective inserts. Comes in 2 practical rainproof bags, decorated with the Moto Guzzi logo, for storage even in tight spaces. Sizes from S to XXXL. MENS: GU95Ø3Ø7Ø1Ø34 - SMALL GU95Ø3Ø7Ø1Ø31 - MEDIUM GU95Ø3Ø7Ø1Ø32 - LARGE GU95Ø3Ø7Ø1Ø33 - XLARGE GU95Ø3Ø7Ø1Ø37 - XXLARGE GU95Ø3Ø7Ø1Ø39 - XXXLARGE Coupe vent imperméable deux pièces comprenant veste et pantalon. Fabriqué en nylon et PVC, avec les logos Moto Guzzi, poches et fermetures imperméable, poignets, taille et bas du pantalons ajustables, capuche de rangement incrustée et inserts réfléchissants. Livré avec 2 sacs imperméables pratiques, décorés avec le logo Moto Guzzi, pour un rangement même dans les espaces étroits. Tailles disponibles de S à XXXL. HOMMES: GU95Ø3Ø7Ø1Ø34 - SMALL GU95Ø3Ø7Ø1Ø31 - MEDIUM GU95Ø3Ø7Ø1Ø32 - LARGE GU95Ø3Ø7Ø1Ø33 - XLARGE GU95Ø3Ø7Ø1Ø37 - XXLARGE GU95Ø3Ø7Ø1Ø39 - XXXLARGE cream race leather jacket Jacket in full grain leather, removable thermal lining, removable CE elbow and shoulder armor. WOMENS: GU95Ø318Ø6Ø34 - SMALL GU95Ø318Ø6Ø31 - MEDIUM GU95Ø318Ø6Ø32 - LARGE GU95Ø318Ø6Ø33 - XLARGE GU95Ø318Ø6Ø37 - XXLARGE Veste en cuir épais granulé avec doublure thermique amovible, coudes CE et protections épaules amovibles. FEMMES: GU95Ø318Ø6Ø34 - SMALL GU95Ø318Ø6Ø31 - MEDIUM GU95Ø318Ø6Ø32 - LARGE GU95Ø318Ø6Ø33 - XLARGE GU95Ø318Ø6Ø37 - XXLARGE black race leather jacket Jacket in full grain leather, removable thermal lining, removable CE elbow and shoulder armor. MENS: GU95Ø318Ø5Ø31 - MEDIUM GU95Ø318Ø5Ø32 - LARGE GU95Ø318Ø5Ø33 - XLARGE GU95Ø318Ø5Ø37 - XXLARGE WOMENS: GU95Ø318Ø6Ø34 - SMALL GU95Ø318Ø6Ø31 - MEDIUM GU95Ø318Ø6Ø32 - LARGE GU95Ø318Ø6Ø33 - XLARGE GU95Ø318Ø6Ø37 - XXLARGE 30 Veste en cuir épais granulé avec doublure thermique amovible, coudes CE et protections épaules amovibles. HOMMES: GU95Ø318Ø5Ø31 - MEDIUM GU95Ø318Ø5Ø32 - LARGE GU95Ø318Ø5Ø33 - XLARGE GU95Ø318Ø5Ø37 - XXLARGE FEMMES: GU95Ø318Ø6Ø34 - SMALL GU95Ø318Ø6Ø31 - MEDIUM GU95Ø318Ø6Ø32 - LARGE GU95Ø318Ø6Ø33 - XLARGE GU95Ø318Ø6Ø37 - XXLARGE 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. TE CHNI CA L APPA R EL rainsuit 3/4 jacket in PA 6.6 cotton with dedicated trousers attachment zip, rainproof pockets, adjustable sleeves, waterproof and breathable D-Dry® membrane, removable micro-down thermal lining, removable composite elbow and shoulder armor, pocket for back armor, adjustable neck and waist. Manteau 3 / 4 en cotton PA 6.6 avec fermeture pour pantalon spécifique, poches imperméables, manches réglables, membrane D-Dry ® imperméable et respirante, doublure thermique micro-down amovible, coudes composites et protections épaules amovibles, poche pour protection dorsale, cou et taille ajustables. MENS: GU95Ø31605ØØ1 - MEDIUM GU95Ø316Ø5ØØ2 - LARGE GU95Ø31605ØØ3 - XLARGE GU95Ø316Ø5ØØ7 - XXLARGE HOMMES: GU95Ø31605ØØ1 - MEDIUM GU95Ø316Ø5ØØ2 - LARGE GU95Ø31605ØØ3 - XLARGE GU95Ø316Ø5ØØ7 - XXLARGE Matching trousers for the Norge jacket, made in PA 6.6 cotton, with an elastic crotch insert, jacket attachment zip, waterproof and breathable D-Dry® membrane, removable micro-down thermal lining, adjustable waist and leg bottoms. Pantalon assortit à la veste Norge, Fabriqué en coton PA 6.6 avec un insert entrejambe élastique, fermeture pour veste spécifique, imperméable et membrane D-Dry ® respirante, doublure thermique micro-down amovible, taille et ourlets ajustables. GU95030605001 - MEDIUM GU95030605002 - LARGE GU95030605003 - XLARGE GU95030605007 - XXLARGE GU95030605001 - MEDIUM GU95030605002 - LARGE GU95030605003 - XLARGE GU95030605007 - XXLARGE griso jacket Vintage cow hide jacket with Moto Guzzi logos, removable composite elbow and shoulder armor, adjustable neck and waist, pocket for back armor. MENS: GU95Ø31811ØØ4 - SMALL GU95Ø31811ØØ1 - MEDIUM GU95Ø31811ØØ2 - LARGE GU95Ø31811ØØ3 - XLARGE GU95Ø31811ØØ7 - XXLARGE Veste coupe vent en cuir de vache Vintage avec les logos Moto Guzzi, coudes composites et protections épaules amovibles, poche pour protection dorsale, cou et taille ajustables. HOMMES: GU95Ø31811ØØ4 - SMALL GU95Ø31811ØØ1 - MEDIUM GU95Ø31811ØØ2 - LARGE GU95Ø31811ØØ3 - XLARGE GU95Ø31811ØØ7 - XXLARGE black touring boots 31 Touring boots made from 2 mm cow hide, water repellent and breathable, internal membrane in breathable Windtex®, oil resistant and wear resistant rubber soles, shin guard, ankle, toe and heel protection, instep in water repellent leather, 3M reflective strips on rear, side zip and Velcro closing. Bottes en cuir de vache 2 mm, membrane hydrofuge et perméable à l’air, interne en Windtex® respirante, résistante à l’huile et semelles en caoutchouc résistantes, garde tibia, cheville, pied et protection du talon, cuir impéable, bandes réfléchissantes 3M à l’arrière , fermetures Velcro sur les côtés. 43-GU95Ø4Ø7ØØØ33 - MEDIUM 44-GU95Ø4Ø7ØØØ34 - LARGE 45-GU95Ø4Ø7ØØØ35 - XLARGE 46-GU95Ø4Ø7ØØØ36 - XXLARGE 43-GU95Ø4Ø7ØØØ33 - MEDIUM 44-GU95Ø4Ø7ØØØ34 - LARGE 45-GU95Ø4Ø7ØØØ35 - XLARGE 46-GU95Ø4Ø7ØØØ36 - XXLARGE 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel. TE CHNI CA L APPA R EL norge jacket / norge pants FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT: MOTOGUZZI-US.COM 32 10/11 A CCESSORI E S C ATA L OG RE V I S E D O N 06.17.10 © Piaggio Group Americas 2010. Moto Guzzi® is a worldwide registered trademarks of Piaggio & C. S.p.a. Obey local traffic safety laws and always wear a helmet, appropriate eyewear and proper apparel.