RelQ)amrKmt
Transcription
RelQ)amrKmt
DHC SUPPLIES, INC 1095 Spice Islands Dr. #109 Sparks, Nv 89431 800-323-2999 www.dhcsupplies.com RelQ)amr Kmt - YK0377 Document No, NC 1032 Issued November 10,2003 ©2003 by Senco Products, Inc . .---_=:.So:::::.f:..::e::.;fy Warnings. Aviso!$ de Segurid©ld <D PW SBc~eifh®i~s~irowei$e @ CQrv$igne~ de Securife Read your Operator's Manual before performing maintenance on the tool. • Lea su manual de operacion antes dar mantenimiento a la herramienta. ~ Lesen Sie vor Wartungs- lind Instandhaltongsarbeiten die Betreibsanleitung. @ Lisezvotre manuel de maintenance avant toute intervention sur I'apparei!. • , @ 1~ .. I" Alway, weac OSHA lequlled "Z8r ,atety gla"e, with pelmanenfly attached 119Id.hOld plmflc "de 'hleld, • Use siempre los anteojos de seguridad "Z87" requeridos par OSHA con escudos laterales rigidos de pl6stico duro y adheridos permanentemente. @ Bei der Benutzung des G~rates ist UVV zu verfahren. @ Porter toujours des lunettes de securite homologuees avec caches lateraux en plastique rigide. .... 0::-" • • OJ e Disconnect tool from air l::Jeforedoing tool maintenance. Desconecte 10herramienta del aire antes de darle montenimiento a 10herramiento, Unterbrechen Sie die Druckluftzufuhr vor Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten. Couper I'arrivee d'air com prime avant toute intervention sur I'appareil. • Do not tamper with or remove safety element trigger or springs, @> No maneje indebidomente 0 remuevo 10seguridod, el disparodor a los resortes. @ Benutzen Sie das Gerat nicht zweckentfremdet; entfernen Sie nicht die Sicherheitsvorrichtung, den Abzug oder die Federn, eNe pas alterer ni!~tirer_les pieces de securite telles que palpeur de securite, ress(Jrt~u gachet!~ __ __ "'---""5,@ilfdangerlabelismissing,damagedor unreadable, contact your SENCO representative to obtain a new labe!. @ Si la etiqueta esta danada, no se puede leer 0 faltacompletamente. Comuniquese con su representante de SENCO para obtener una etiqueta nueva. • Fordern Sie einen neuen Sicherheitsaufkleber bei Ihrem SENCO-Handler an. wenn dieser fehlt oder beschadigt bzw, unleserlich ist, I • Si I'etiquette est monquonte, endommagee au iliisible, prendre contoct oyec yotre representant SENCO pour en obtenir une autre, • I' ,- Que~lan,? Contact youl SENCO Replerenta"ve In the U.SA call, 1-800-543-4596. I • Cualquier pregunto? Contacte su representante SENCO. En U,S.A. IIamar al ]-8(10-543-4596. @ Haben Sie noch FrClgen? Sprechen Sie Ihren SENCO-Handler an! @> Questions? Contocter yotre agent SENCO. • i "i- ~, ..: j:: .'. 1:.;.:<'1,,,, .. i" t " --,'.__""'-___ .~::____"';'.,~'-_'__2,:~~:.:::.~ 1.) 2.) 3.) 4,) 5.) 6.) 7,) 8,) 9,) 10,) 11.) 12.) 13.) 14.) 15.) Screw (4) Seal O-Ring O-Ring Seal O-Ring O-Ring Screw (2) O-Ring O-Ring Stop O-Ring (2) O-Ring O-Ring (2) O-Ring Lubricant Sella Schraube (4) Dichtung O-Ring O-Ring Dichtung O-Ring O-Ring Schraube (2) O-Ring O-Ring Puffer O-Ring (2) O-Ring Ring (2) O-Ring Vis (4) Joint Joint Joint Joint Joint Joint Vis (2) Joint Joint Arret Joint (2) Joint Joint (2) Joint GrasEl Schmiermittel Graisse Tornillo (4) Sel/o, Sella' Sello Sello Sello Sel/o Tornillo (2) Sella Sella Tope Sello (2) Sello Selin (2) o ~, ( , , 1-i'~.1 '~-_/~ ~~ ":;:.~~ \~~~ "'~2 ~/ I 1~1~~3 19-15 , I -= 9 ~ A A ~O~, ~--~j ~:A ~ ~/ k? /' @ ~- ~1-. I ~r~ 1~~ I I ~r ~ 0 Replace all numbered items Reemplazar todas las partes numeradas Ersetzen Sie aile nummerierten Teile Remplacer toutes les pieces numerotees SENCO PARTS WARRANTY These parts have been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. PARTS GUARANTEE: . The length of this guarantee is 45 days from date of shipping to the first end-user. During this period, Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco's option, any original part or parts for the original user. This will be done free of charge provided the parts are determineb defective in materials or workmanstlip upon examination by Authorized Senco factory personnel. (Exception: O-rings and Driver Blades) TERMS: This warranty will be honored only if: A. Clean, dry, regulated compressed air power source has been used, at air pressure indicated on the tool casting, B. No evidence of abuse, or failure to follow recommended optional maintenance, or modification of the tool or parts is present. (Read Operator Manual for IJse and maintenance instructions.) C. When repair or replacement of parts Is necessary, the user returns the complete part, with transportation prepaid, to the nearest Factory Authorized Service Center, with purchase receipt or other proof that tile part is within the warranty period, THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF All OTHER WARRANTIES All OTHER WARRANTIES, WHETHER ORAL, WRITTEN, EXPRESS, OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTiCULAR PURPOSE SHAll NOT APPLY TO THE WARRANTIES EXTENDED WITH THESE PARTS. THESE OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES ARE SPECIFICAllY EXCLUDED. BUYER'S OR USER'S REMEDIES ARE SOLELY AND EXCLUSIVELY AS STATED HEREIN, SENCO PRODUCTS, INC. SHAll IN NO EVENT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEOUENTIAL, INDIRECT, OR SPECIAL DAMAGES RESULTING FROM FAILURE OF THIS WARRANTY. IN NO EV~NT, WHE=TI-Im AS A RESULT OF BREACH OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHAll SENCO'S LIABILITY TO THE PURCHASER OF THESE PARTS OR ANY lOSS OR DAMAGE ARISING OUT OF THE BREACH OF WARRANTY, CONTRACT, OR TORT, EXCEED THE PRICE OF THE PART WHICH HAS GIVEN RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY. ANY LIABILITY CONNECTED WITH THE USE OF TI-IESE PARTS SI-IALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THt= WARRANTY PfFllOD SPECIFlm ABOVE. ©1984, 1992 by Senco Products, Inc.