Carbon Steel Flats, Produtos planos em açocarbono
Transcription
Carbon Steel Flats, Produtos planos em açocarbono
may 2013 Carbon Steel Flats english • português we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After first transformation, within its controlled value chain Marcegaglia develops the world’s widest range of customer tailored steel semi-products and finished goods. Steel coil processing is at the core of Marcegaglia activities. The complete range of first transformation processes is carried out within 50 facilities worldwide. A força da Marcegaglia está na transformação do aço. Nas 50 unidades de produção do grupo, no mundo inteiro, realiza-se o ciclo completo da primeira transformação. Marcegaglia stands among the steel market’s top independent players in the world. A worldwide network of partnership agreements provides reliable supply of raw materials of all grades to our facilities. A Marcegaglia está entre os mais importantes grupos industriais independentes no setor do aço. Uma rede global de acordos de parcerias garante continuidade nos suprimentos de aço para os nossos processos produtivos. Marcegaglia 3 Carbon steel products manufacturing process Processo produtivo aços ao carbono BLACK COILS BOBINAS PRETAS FULL HARD COILS BOBINAS “FULL HARD” PICKLED COILS PICKLED COILS BOBINAS DECAPADAS BOBINAS DECAPADAS Pickling Decapagem Cold rolling Laminação a frio Annealing Recozimento Skinpass Passe de encruamento COLD ROLLED COILS BLACK COILS BOBINAS PRETAS COILS LAMINATI A FREDDO Hot dip galvanizing Zincagem HOT DIP GALVANIZED COILS BOBINAS ZINCADAS Pre-painting Pré-envernizamento PRE-PAINTED COILS BOBINAS PRÉ-ENVERNIZADAS 4 Marcegaglia Tube forming and welding Formação e soldagem do tubo Heat treatments Straightening and cutting Skiving/roller burnishing Tratamentos térmicos Endireitamento e corte Descascamento e rosqueamento Pointing Pickling Drawing Afilamento Decapagem Trefilação Heat treatments Straightening and cutting COLD-DRAWN TUBES Tratamentos térmicos Endireitamento e corte TUBOS TREFILADOS BLACK SHEETS CHAPAS PRETAS PICKLED STRIPS TIRAS DECAPADAS Tube forming and welding Formação e soldagem doo tubo Heat He treatments Straightening traightenin and cutting Tratamento Tratamentos térmicos Endireitamen Endireitamento e corte PICKLED SHEETS WELDED TUBES FROM HOT ROLLED PICKLED STRIP CHAPAS DECAPADAS TUBOS SOLDADOS DE TIRAS LAMINADAS A QUENTE SKINPASSED STRIPS TIRAS ENCRUADAS Tube forming ming and welding Formação e soldagem do tubo SHEETS FROM COLD ROLLED COILS LÂMINAS DE BOBINAS LAMINADAS A FRIO Polishing Escovaç Escovação COLD ROLLED STRIPS WELDED TUBES TUBOS FROM SOLDADOS DE COLD ROLLED TIRA LAMINADA STRIP A FRIO TIRAS LAMINADAS A FRIO Tube forming and welding Formação e soldagem do tubo Sizing and drawing Heat treatments Calibragem e trefilação Tratamentos térmicos Galvan Galvanizing Passivation Zincagem gem Passivação REFRIGERATION TUBES TUBOS REFRIGERAÇÃO Tube forming and welding Formação e soldagem do tubo Straightening and cutting Endireitamento e corte HOT DIP GALVANIZED SHEETS HOT DIP GALVANIZED STRIPS WELDED TUBES FROM GALVANIZED STRIP CHAPAS ZINCADAS TIRAS ZINCADAS TUBOS SOLDADOS DE TIRAS ZINCADAS A QUENTE PRE-PAINTED SHEETS PRE-PAINTED STRIPS CHAPAS PRÉ-ENVERNIZADAS TIRAS PRÉ-ENVERNIZADAS The wide range of additional processing and special grades satisfies the requirements of several industry sectors with value added, highly customized solutions. A ampla gama de processamentos e qualidades aplicados permite satisfazer os requisitos dos mais diversos setores de produção com soluções de alto grau de personalização e valor acrescentado. Marcegaglia 5 STEEL AÇO CARBON STEEL FLATS PRODUTOS PLANOS EM AÇOCARBONO CARBON STEEL TUBES TUBOS EM AÇOCARBONO COLD-DRAWN BARS AÇOS TREFILADOS STAINLESS STEEL PRODUTOS EM AÇO INOXIDÁVEL TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS available for download: www.marcegaglia.com 6 Marcegaglia CARBON STEEL FLATS PRODUTOS PLANOS EM AÇOCARBONO 01 02 03 COILS, BOBINAS coils@marcegaglia.com 09 Pickled coils, Bobinas decapadas 14 Cold rolled coils, Bobinas laminadas a frio 16 Hot dip galvanized coils, Bobinas zincadas a quente 20 STRIPS, TIRAS nastri@marcegaglia.com 25 Pickled strips, single pass strips, Tiras decapadas e encruadas 30 Cold rolled strips, Tiras laminadas a frio 32 Hot dip galvanized strips, Tiras zincadas a quente 36 Oscillated wound coils, Tiras em rolos 38 SHEETS, CHAPAS lamiere@marcegaglia.com 43 Black steel sheets, Chapas pretas 46 Pickled steel sheets, Chapas decapadas 48 Steel sheets from cold rolled coils, Chapas de bobinas laminadas a frio 50 Hot dip galvanized steel sheets, Chapas zincadas 54 Diamond patterned steel sheets, Chapas ranhuradas 56 Teardrop patterned steel sheets, Chapas gofradas 57 04 HEAVY PLATES, CHAPAS PESADAS 05 PRE-PAINTED STEEL PRODUCTS, PRODUTOS PLANOS PRÉ-ENVERNIZADOS lamieretreno@marcegaglia.com coils@marcegaglia.com 61 71 Pre-painted steel coils and strips, Bobinas e tiras pré-envernizadas 82 Pre-painted steel sheets, Chapas pré-envernizadas 84 Marcegaglia 7 New large processing plants have been added to the Ravenna complex, the main hub of Marcegaglia carbon steel coil transformation activities, increasing the overall capacity and doubling the production of hot dip galvanized and pre-painted steel. A inauguração das novas e grandes instalações na fábrica de Ravenna, o principal pólo de produção da Marcegaglia para a transformação de bobinas de açocarbono, permitiu o aumento total das capacidades de produção e dobrou a produção de material zincado e pré-envernizado. 8 Marcegaglia Coils pickled, cold rolled, galvanized Bobinas decapadas, laminadas a frio, zincadas Marcegaglia 9 Typical applications Exemplos das principais aplicações Steel for electric motors Aços para motores elétricos Applications for carbon steel hot rolled, cold rolled and galvanized coils include several engineering and machinery industry sectors, but also packaging, construction, furniture, household appliances, heating and ventilation. Entre os muitos setores servidos pela gama de bobinas laminadas a quente, a frio e zincadas estão a indústria mecânica e das embalagens, a construção civil, a produção de móveis, de eletrodomésticos, de sistemas hidro-sanitários. Steel for the construction industry Steel for packaging Aços para o setor da construção civil Aços para embalagens 10 Marcegaglia Steel for household appliances and furniture Steel for sections and tubes Aços para eletrodomésticos e móveis metálicos Aços para perfilados e tubos Steel for agricultural equipment Steel for heating and plumbing systems Aços para aplicações agropecuárias Aços para aplicações hidro-térmico-sanitárias Marcegaglia 11 Steel for automotive applications Aços para aplicações automotivas United States Brazil Marcegaglia has established steel processing hubs and service centers around the globe to better serve the major manufacturing districts of the automobile and commercial vehicle industry. Specific steel grades and tolerances are implemented to supply the automotive sector. A Marcegaglia posicionou estrategicamente os seus centros de transformação do aço para melhor atender os principais distritos produtivos da indústria automotiva e dos veículos industriais, com o desenvolvimento de qualidade e tolerâncias específicas em conformidade com os mais rigorosos padrões do setor. 12 Marcegaglia Poland Russia China Italy Marcegaglia 13 Pickled coils Bobinas decapadas Product range Gama produtiva thickness mm width mm 1000 1250 1500 1.20 ÷ 1.49 • • • 1.50 ÷ 1.79 • • • 1.80 ÷ 1.99 • • • 2.00 ÷ 2.49 • • • 2.50 ÷ 2.99 • • • 3.00 ÷ 3.49 • • • 3.50 ÷ 3.99 • • • 4.00 ÷ 4.99 • • • 5.00 ÷ 6.00 • • • MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade Non-alloy structural steels S185 S235JR up to J2 (*) S275JR up to J2 (*) S355JR up to K2 (*) EN 10025-2 Aços não ligados para aplicações estruturais EN 10025-5 Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance S355J0WP Aços para aplicações estruturais com resistência melhorada contra corrosão atmosférica EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold forming Aços de alto limite elástico para formação a frio S315MC up to S600MC (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) EN 10111 Hot rolled low carbon steels for cold forming Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em contínuo para formação a frio DD11 up to DD14 (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. (*) CE marking available - Vendível com marcação CE Supply conditions - Condições de fornecimento - Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms) Tolerâncias de dimensões conforme a Norma EN 10051 (e outras normas internacionais correspondentes) - Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 14 Marcegaglia 3 pickling lines 3,500,000 t/y manufacturing capacity product: pickled coil thickness: width: 1.20/6.00 mm 900/1500 mm max weight: 35 t max outside diameter: max inside diameter: product type: 2150 mm 610 mm dry or oil pickled, potentially trimmed and/or skinpassed Marcegaglia 15 Cold rolled coils Bobinas laminadas a frio Product range Gama produtiva thickness mm width mm 1000 1250 1500 0.25 ÷ 0.30 • • 0.30 ÷ 0.34 • 0.35 ÷ 0.39 • 0.40 ÷ 0.49 • • • 0.50 ÷ 0.59 • • • 0.60 ÷ 0.69 • • 0.70 ÷ 0.79 • • 0.80 ÷ 0.89 • 0.90 ÷ 0.99 • 1530 thickness mm width mm 1000 1250 1500 1530 1.00 ÷ 1.19 • • • • • 1.20 ÷ 1.29 • • • • • 1.30 ÷ 1.39 • • • • • 1.40 ÷ 1.49 • • • • • 1.50 ÷ 1.69 • • • • • • 1.70 ÷ 2.10 • • • • • • 2.11 ÷ 2.39 • • • • • • • 2.40 ÷ 2.50 • • • • • • • 2.51 ÷ 3.00 • • • • MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade Cold rolled low carbon steel flat products for cold forming DC01, DC03, DC04, DC05, DC06 EN 10130 Produtos planos laminados a frio em aço com baixo teor de carbono para estamparia ou dobra a frio EN 10268 Cold rolled steel flat products with high yield strength for cold forming HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA, HC420LA, HC180Y, HC220Y, HC260Y Produtos planos laminados a frio em aço de alto limite de elasticidade para formação a frio EN 10341 Cold rolled electrical non-alloy and alloy steel sheet and strip delivered in the semi-processed state Tiras e chapas magnéticas em aço não ligado e ligado laminadas a frio e fornecidas semi-acabadas. Marcegaglia standard Cold rolled electrical steel for high performance shearing M660-50K, M890-50K, M800-65K M100065K, M1050-50K, M1200-65K, M340-50K, M390-50K, M390-65K, M450-50K, M45065K, M520-65K, M560-50K, M630-65K DC01LC-P (STP 0032) Aços de alto cisalhamento para uso magnético UNI 7958 Structural steels Aços para aplicações estruturais FE360 Marcegaglia standard Steel for radiators Aços para radiadores RAD-1 (STP 0044) RAD-2 (STP 0108) DC01-TM (STP0057) DC35-TM (STP0069) Marcegaglia standard Steel for the furniture industry Aços para o setor da decoração de interiores Marcegaglia standard Steel for drum packaging Aços para tonéis Marcegaglia standard Full Hard steels Aços “full hard” FUS-M (STP 0055) FUS-M2 (STP 0107) FUS-F (STP 0056) Full hard steel grades are available for specific galvanizing requirements Estão disponíveis várias quantidades de aços crus para as exigências específicas dos produtos zincados Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. Supply conditions - Condições de fornecimento - Tolerances according to EN 10131 for width ≥ 600 mm (and other equivalent international norms) Tolerâncias conforme a Norma EN 10131 para larguras ≥ 600 mm (e outras normas internacionais correspondentes) - Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido - Surface protection: dry or oil pickled (0.5 to 2 g/m2 each side) Proteção superficial: Seco, oleado (de 0,5 a 2 g/m2 por face) - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 16 Marcegaglia 8 cold rolling lines 2,500,000 t/y manufacturing capacity product: cold rolled coil thickness: width: 0.25/3.0 mm up to 1500 mm max weight: 35 t max outside diameter: max inside diameter: product type: 2150 mm 508 or 610 mm full hard Marcegaglia 17 The static annealing and skinpass lines linked to Marcegaglia cold rolling lines ensure the highest consistency level of mechanical and magnetic properties of rolled steels, also providing improved surface qualities, to meet the requirements of subsequent reworking. As instalações de recozimento estático e passe de encruamento ligadas às linhas de laminação a frio, permitem obter a máxima uniformidade das propriedades mecânicas e magnéticas dos aços trabalhados, além da melhoria das qualidades superficiais, em função das aplicações finais. 75 annealing furnaces 1,200,000 t/y manufacturing capacity product: width: annealed coil up to 1530 mm max weight: 35 t max outside diameter: 18 Marcegaglia 2150 mm 6 skinpassing lines 1,200,000 t/y manufacturing capacity product: width: skinpassed coil up to 1530 mm max weight: 35 t max outside diameter: product type: 2150 mm cold rolled SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130 Condições superficiais conforme EN 10130 SURFACE APPEARANCE APARÊNCIAS SUPERFICIAIS SURFACE FINISH ACABAMENTOS SUPERFICIAIS A (standard) (normal) B (improved) (melhorada) r m g b rough áspera > 1,6 μm normal normal 0,6÷1,9 μm semi-bright lisa ≤ 0,9 μm bright polida ≤ 0,4 μm Marcegaglia 19 Hot dip galvanized coils Bobinas zincadas a quente Product range Gama produtiva width mm thickness mm 1000 1250 0.25 ÷ 0.29 • • 1350 1530 0.30 ÷ 0.34 • • 0.35 ÷ 0.39 • • • 0.40 ÷ 0.49 • • • • 0.50 ÷ 0.59 • • • • 0.60 ÷ 0.69 • • • • 0.70 ÷ 0.79 • • • • 0.80 ÷ 0.89 • • • • 0.90 ÷ 0.99 • • • • 1.00 ÷ 1.19 • • • • 1.20 ÷ 1.29 • • • • 1.30 ÷ 1.39 • • • • 1.40 ÷ 1.49 • • • • 1.50 ÷ 1.69 • • • • 1.70 ÷ 2.10 • • • • 2.11 ÷ 2.39 • • • • 2.40 ÷ 3.00 • • • • 3.00 ÷ 4.00 • • • • 5 hot dip galvanizing lines 2,000,000 t/y manufacturing capacity product: galvanized coil thickness: width: up to 4.00 mm up to 1500 mm max weight: 35 t max outside diameter: max inside diameter: surface finish: 20 Marcegaglia 2150 mm 508 or 610 mm normal, minimized, skinpassed spangle MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Norma di fabbricazione Designazione prodotto Qualità EN 10346 Steel flat products for cold forming DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) Aços para estamparia ou dobra a frio EN 10346 Structural steels Aços para aplicações estruturais Marcegaglia standard Structural steels for construction Aços estruturais para construção EN 10346 High yield strength steels for cold forming Aços de alto limite elástico para formação a frio EN 10346 Dual phase steels Aços dual phase ASTM A653 S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD, S280GD-DM*, S320GD, S350GD S390GD (STP 0074) S450GD (STP 0111) HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD, HX420LAD, HX220YD, HX260YD DP600, DP800, DP1000 (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) Hot dip zinc-coated steel Aços zincados a quente Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. (*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction" Conforme o Decreto Ministerial 14.01.2008, “Normas técnicas para a construção" TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas COATING REVESTIMENTO Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product (total of two sides) Z50 up to Z600 g/m2 O revestimento é expresso em gramas de zinco depositadas sobre um metro quadrado de produto (total das duas faces) SURFACE FINISHES ACABAMENTOS SUPERFICIAIS Standard finish for industrial use A (normal appearance) (normal) Acabamento padrão para a indústria em geral Skinpassed surface B (improved surface) (melhorada) Superfície encruada Smooth cylinder skinpass Encruamento com cilindros polidos B1 (smooth) (Polida normal) Double smooth cylinder skinpass Duplo encruamento com cilindros polidos B2 (bright) (Polida brilhosa) Highest standard of finish Cuidado ideal da aparência (nenhum defeito) C (superior) (superior) Normal spangle Cristais normais Reduced spangle Cristais minimizados N M SURFACE TREATMENTS Surface protection from oxidation, with improved suitability for plastic deformation. Oiling TRATAMENTOS SUPERFICIAIS Tratamento que protege superficialmente o material da oxidação, com melhoria da aptidão à deformação plástica. SURFACE APPEARANCES ASPETTO SUPERFICIALE Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating film. Only trivalent chromium is employed. Oleação Chromating Cromatação Reação de conversão que consiste na formação de uma película passivante por reação da camada de revestimento com o banho de tratamento. Somente à base de cromo trivalente. Transparent or semi-transparent organic coating with special protective, lubricant and antifingerprint properties. Ecorsteel® Contra as impressões digitais Revestimento orgânico transparente ou pigmentado (semi-transparente) com propriedades protetoras especiais, lubrificantes e que evita as impressões digitais. Supply conditions - Condições de fornecimento - Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms) Tolerâncias conforme a Norma EN 10143 (e outras normas internacionais correspondentes) - Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma Marcegaglia 21 Standard packaging Exemplos de embalagens padrão NON-STANDARD PACKAGING IS DEVELOPED ACCORDING TO CUSTOMER REQUEST EMBALAGENS Cintas radiais a 120° External metallic corner Cantoneira externa metálica Internal metallic corner Cantoneira interna metálica Circumferential straps over corner protections Cintas circunferenciais sobre cantoneiras externas Metallic side protection Coroa metálica Poly-coated paper Papel politenado Cardboard inner protection Alma interna de papelão Outer metal sheet and two straps Folha metálica externa e duas cintas Complete metallic protection of Inner surface Angular interno metálico proteção do furo 22 Marcegaglia RS6 Radial straps 120° RS5 Cintas circunferenciais RS4 Circumferential straps RS3 RS4 / 5 RS2 RS2 / 3 / 6 ESPECÍFICAS ESTUDADAS E FORNECIDAS DE ACORDO COM O CLIENTE RS1 RS1 RS0 RS0 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (winter) • • Marcegaglia 23 Hot rolled, cold rolled and galvanized steel strips by Marcegaglia can match the most diverse requirements of target industries in terms of steel grades, width, thickness, tolerances and surface finish. A gama Marcegaglia de tiras laminadas a quente, a frio e zincadas, é a resposta certa para as mais diversas exigências de qualidade, dimensões, espessuras, tolerâncias contidas e acabamentos superficiais dos setores industriais a que se destinam. 24 Marcegaglia Strips pickled, cold rolled, galvanized Tiras decapadas, laminadas a frio, zincadas Marcegaglia 25 The manufacturing capacity and logistic features of Marcegaglia service centers worldwide allow maximum production flexibility of steel strip cold rolling and slitting. A capacidade produtiva e a organização logística dos centros de serviço Marcegaglia no mundo permitem a mais ampla flexibilidade produtiva na laminação e corte de tiras. 1,260,000 t/y manufacturing capacity product: strips thickness: width: 0.20/12 mm 8/1530 mm product type: 26 Marcegaglia pickled, cold rolled, hot dip galvanized Typical applications Exemplos das principais aplicações Steel for automotive applications Aços para aplicações automotivas A highly-customized range of steels is engineered according to automotive manufacturing standards, including galvanized or cold rolled high strength low alloy materials and high carbon alloys. Tolerâncias e aços especiais foram projetados para o setor automobilístico, dentre os quais, materiais microligados, zincados ou laminados a frio e aços de alto teor de carbono Marcegaglia 27 Typical applications Exemplos das principais aplicações Steel for lamination Steel for shelving and furniture Aços para a laminação Aços para estantes e móveis metálicos Steel for fine blanking Steel for household appliances Aços para o cisalhamento fino Aços para eletrodomésticos 28 Marcegaglia Steel for radiators Aços para radiadores Marcegaglia steel strip specialties encompass, in addition to deep drawing grades, semi-processed magnetic steels and extra-smooth surface galvanized material for several specific industrial uses, including now fine blanking. A gama de tiras especiais da Marcegaglia inclui, além das fitas para moldagem profunda, aços magnéticos semi-trabalhados e materiais zincados com superfície lisa brilhante para específicas aplicações industriais, incluso o cisalhamento fino. Steel for electrical control boards Steel for other industrial applications Aços para quadros elétricos de controle Aços para outras aplicações industriais Marcegaglia 29 Pickled strips, single pass strips Tiras decapadas e encruadas Product range Gama produtiva Min. thickness (mm) / espessura min. 1.20 Max. thickness (mm) / espessura max. 12 Min. width (mm) / largura min. 8 Max. width (mm) / largura max. 1530 MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade Non-alloy structural steels S185 S235JR up to J2 (*) S275JR up to J2 (*) S355JR up to K2 (*) EN 10025-2 Aços não ligados para aplicações estruturais EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold forming Aços de alto limite elástico para formação a frio S315MC up to S500MC (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) EN 10149-2 EN 10111 Hot-rolled high yield strength steels for cold forming with single pass cold rolling for improved tolerances S355MC up to S600MC (other grades upon request) Aços com alto limite de elasticidade para a conformação a frio, encruados com tolerâncias especiais. (outras qualidades sob pedido) Hot rolled low carbon steels for cold forming DD11 up to DD14 (other grades upon request) Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em contínuo para formação a frio (outras qualidades sob pedido) Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. (*) CE marking available - Vendível com marcação CE Supply conditions - Condições de fornecimento - Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms) Tolerâncias de dimensões conforme a Norma EN 10051 (e outras normas internacionais correspondentes) - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 30 Marcegaglia SPECIAL TOLERANCES UPON REQUEST TOLERÂNCIAS ESPECIAIS SOB PEDIDO Marcegaglia 31 Cold rolled strips Tiras laminadas a frio Product range Gama produtiva Min. thickness (mm) / espessura min. 0.20 Max. thickness (mm) / espessura max. 4 Min. width (mm) / largura min. 8 Max. width (mm) / largura max. 1530 Supply conditions - Condições de fornecimento - Tolerances according to EN 10140 (for EN 10139, EN 10268 width ≤ 600 mm, EN 10132-2, -3, -4), EN 10131 (for EN 10268 width > 600 mm, EN 10130), EN 10341. Tolerâncias conforme EN 10140 (para EN 10139, EN 10268 com larguras ≤ 600 mm, EN 10132-2, -3, -4), EN 10131 (para EN 10268 com larguras > 600 mm, EN 10130), EN 10341. - Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 32 Marcegaglia MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade EN 10139 Cold rolled uncoated mild steel narrow strip for cold forming DC01 LC/C290÷690 DC03 LC/C290÷590 DC04 LC/C290÷590 DC05, DC06 Tiras estreitas não revestidas laminadas a frio em aço doce para formação a frio EN 10341 Cold rolled electrical non-alloy and alloy steel sheet and strip delivered in the semi-processed state Tiras e chapas magnéticas em aço não ligado e ligado laminadas a frio e fornecidas semi-acabadas. EN 10268 Cold rolled steel flat products with high yield strength for cold forming Produtos planos laminados a frio em aço de alto limite de elasticidade para formação a frio EN 10132-2 Case hardening steel (cold rolled narrow steel strip for heat treatment) M340-50K, M390-50K, M450-50K, M56050K, M660-50K, M890-50K, M1050-50K, M390-65K, M450-65K, M520-65K, M630-65K, M800-65K, M1000-65K, M1200-65K HC220P, HC260P, HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA, HC420LA, H500LA-MM, HC180YD, HC220YD, HC260YD C10E, C15E, 16MnCr5, 17Cr3 Aços para concretagem (tiras de aço laminadas a frio por tratamento térmico) EN 10132-3 Steels for quenching and tempering (cold rolled narrow steel strip for heat treatment) C22E, C30E, C35E, C40E, C45E, C50E, C55E, C60E, 25Mn4, 25CrMo4, 34CrMo4, 42CrMo4 Aços para saneamento (tiras de aço laminadas a frio por tratamento térmico) EN 10132-4 Spring steel and other applications (cold rolled narrow steel strip for heat treatment) Aços para molas e outras aplicações (tiras de aço laminadas a frio por tratamento térmico) EN 10130 Cold rolled low carbon steel flat products for cold forming C55S, C60S, C67S, C75S, C85S, C90S, C100S, C125S, 48Si7, 56Si7, 51CrV4, 80CrV2, 75Ni8, 125Cr2, 102Cr6, 58CrV4 DC01, DC03, DC04, DC05, DC06 Produtos planos laminados a frio em aço com baixo teor de carbono para estamparia ou dobra a frio Marcegaglia standard STP 0032 Cold rolled electrical steel for high performance shearing DC01LC-P Aços de alto cisalhamento para uso magnético UNI 7958 Structural steels FE360 Aços para aplicações estruturais Marcegaglia standard STP 0044 Steel for radiators RAD-1 Aços para radiadores Marcegaglia standard Full hard steel grades are available for specific galvanizing requirements Full Hard steel Aços “full hard” Estão disponíveis várias quantidades de aços crus para as exigências específicas dos produtos zincados Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10139 SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130 Condições superficiais conforme EN 10139 Condições superficiais conforme EN 10130 SURFACE APPEARANCE SURFACE APPEARANCE APARÊNCIAS SUPERFICIAIS SURFACE FINISH ACABAMENTOS SUPERFICIAIS MA (standard) (normal) MB (improved) (melhorada) MC (superior) (superior) RR RM RC RL RN rough áspera > 1,6 μm normal normal 0,6÷1,9 μm improved Micro-áspera ≤ 0,9 μm semi-bright lisa ≤ 0,4 μm bright polida ≤ 0,2 μm APARÊNCIAS SUPERFICIAIS SURFACE FINISH ACABAMENTOS SUPERFICIAIS A (standard) (normal) B (improved) (melhorada) r m g b rough áspera > 1,6 μm normal normal 0,6÷1,9 μm semi-bright lisa ≤ 0,9 μm bright polida ≤ 0,4 μm Marcegaglia 33 THICKNESS TOLERANCES FOR NOMINAL WIDTH Tolerâncias de espessura para largura nominal nominal thickness > <125 ≥125 e <600 ≤ A B C A B C ±0,006 ±0,004 ±0,010 ±0,008 ±0,005 0,10 ±0,008 0,10 0,15 ±0,010 ±0,008 ±0,005 ±0,015 ±0,012 ±0,010 0,15 0,25 ±0,015 ±0,012 ±0,008 ±0,020 ±0,015 ±0,010 0,25 0,40 ±0,020 ±0,015 ±0,010 ±0,025 ±0,020 ±0,012 0,40 0,60 ±0,025 ±0,020 ±0,012 ±0,030 ±0,025 ±0,015 0,60 1,00 ±0,030 ±0,025 ±0,015 ±0,035 ±0,030 ±0,020 1,00 1,50 ±0,035 ±0,030 ±0,020 ±0,040 ±0,035 ±0,025 1,50 2,50 ±0,045 ±0,035 ±0,025 ±0,050 ±0,040 ±0,030 2,50 4,00 ±0,050 ±0,045 ±0,030 ±0,060 ±0,050 ±0,035 4,00 6,00 ±0,060 ±0,050 ±0,035 ±0,070 ±0,055 ±0,040 6,00 8,00 ±0,075 ±0,060 ±0,040 ±0,085 ±0,065 ±0,045 8,00 10,00 ±0,090 ±0,070 ±0,045 ±0,100 ±0,075 ±0,050 WIDTH TOLERANCES Tolerâncias sobre a largura nominal thickness > <125 ≥125 e <250 ≥250 e <600 ≤ A B A B A B 0,60 ±0,15 ±0,10 ±0,20 ±0,13 ±0,25 ±0,18 0,60 1,50 ±0,20 ±0,13 ±0,25 ±0,18 ±0,30 ±0,20 1,50 2,50 ±0,25 ±0,18 ±0,30 ±0,20 ±0,35 ±0,25 2,50 4,00 ±0,30 ±0,20 ±0,35 ±0,25 ±0,40 ±0,30 4,00 6,00 ±0,35 ±0,25 ±0,40 ±0,30 ±0,45 ±0,35 6,00 8,00 ±0,45 ±0,50 ±0,55 8,00 10,00 ±0,50 ±0,55 ±0,60 34 Marcegaglia Marcegaglia 35 Hot dip galvanized strips Tiras zincadas a quente Product range Gama produtiva Min. thickness (mm) / espessura min. 0.25 Max. thickness (mm) / espessura max. 4 Min. width (mm) / largura min. 8 Max. width (mm) / largura max. 1530 MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade EN 10346 Steel flat products for cold forming DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D (other grades upon request) (outras qualidades pas- Aços para estamparia ou dobra a frio síveis de avaliação) EN 10346 Structural steels Aços para aplicações estruturais S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD, S280GD-DM*, S320GD, S350GD Marcegaglia standard STP 0074 Structural steels for construction S390GD EN 10346 High yield strength steels for cold forming Aços estruturais para construção Aços de alto limite elástico para formação a frio EN 10346 Dual phase steels Aços dual phase HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD, HX420LAD, DP600, DP800, DP1000 (other grades upon request) (outras qualidades passíveis de avaliação) ASTM A653 Hot dip zinc-coated steel Aços zincados a quente Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. (*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction" Conforme o Decreto Ministerial 14.01.2008, “Normas técnicas para a construção" Supply conditions - Condições de fornecimento - Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms) Tolerâncias conforme a Norma EN 10143 (e outras normas internacionais correspondentes) - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 36 Marcegaglia MORE ZINC LAYER OPTIONS, NEW STEEL GRADES MAIS OPÇÕES DE ESPESSURA DO REVESTIMENTO, NOVAS QUALIDADES DE AÇO TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas COVERING REVESTIMENTO Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product (total of two sides). Z50 up to Z600 g/m2 O revestimento é expresso em gramas de zinco depositadas sobre um metro quadrado de produto (total das duas faces) SURFACE FINISHES ACABAMENTOS SUPERFICIAIS Standard finish for industrial use A (normal appearance) (normal) Acabamento padrão para a indústria em geral Skinpassed surface B (improved surface) (melhorada) Superfície encruada Smooth cylinder skinpass Encruamento com cilindro polido B1 (smooth) (Polida normal) Double smooth cylinder skinpass Duplo encruamento com cilindros polidos B2 (bright) (Polida brilhosa) Highest standard of finish Cuidado ideal da aparência (nenhum defeito) C (superior) (superior) Normal spangle Cristais normais Reduced spangle Cristais minimizados N M SURFACE TREATMENTS Surface protection from oxidation, with improved suitability for plastic deformation. Oiling TRATAMENTOS SUPERFICIAIS Tratamento que protege superficialmente o material da oxidação, com melhoria da aptidão à deformação plástica. SURFACE APPEARANCES APARÊNCIA SUPERFICIAL Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating film. Only trivalent chromium is employed. Oleação Chromating Cromatação Reação de conversão que consiste na formação de uma película passivante por reação da camada de revestimento com o banho de tratamento. Somente à base de cromo trivalente. Transparent or semi-transparent organic coating with special protective, lubricant and antifingerprint properties. Available for thicknesses up to 1.4 mm. Ecorsteel® Contra as impressões digitais Revestimento orgânico transparente ou pigmentado (semi-transparente) com propriedades protetoras especiais, lubrificantes e que evita as impressões digitais. Disponível somente para espessuras até 1.4 mm Marcegaglia 37 Oscillated wound coils Tiras em rolos Product range Gama produtiva Min. thickness (mm) / espessura min. 1.2 Max. thickness (mm) / espessura max. 6 Min. width (mm) / largura min. 6 Max. width (mm) / largura max. 60 MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade EN 10139 Cold rolled uncoated mild steel narrow strip for cold forming Tiras estreitas não revestidas laminadas a frio em aço doce para formação a frio DC01 LC/C290÷690 DC03 LC/C290÷590 DC04 LC/C290÷590 DC05, DC06 EN 10132-2 Case hardening steel (cold rolled narrow steel strip for heat treatment) C10E, C15E, 16MnCr5, 17Cr3 EN 10132-3 Steels for quenching and tempering (cold rolled narrow steel strip for heat treatment) Aços para cementização (fitas de aço laminadas a frio por tratamento térmico) Aços para tratamentos (fitas de aço laminadas a frio por tratamento térmico) EN 10132-4 Spring steel and other applications (cold rolled narrow steel strip for heat treatment) Aços para molas e para outras aplicações (fitas de aço laminadas a frio por tratamento térmico) 38 Marcegaglia C22E, C30E, C35E, C40E, C45E, C50E, C55E, C60E, 25Mn4, 25CrMo4, 34CrMo4, 42CrMo4 C55S, C60S, C67S, C75S, C85S, C90S, C100S, C125S, 48Si7, 56Si7, 51CrV4, 80CrV2, 75Ni8, 125Cr2, 102Cr6, 58CrV4 Sharp edge Borda viva Round edge Borda arredondada Round-edged flat made from pickled, cold-rolled and hot-rolled strips Plano com bordas arredondadas, branco, polido e decapado thickness width 1,2 1,5 1,8 2 L mm 2,5 3 3,5 4 5 6 weight kg/m 6 0,06 0,07 0,08 0,09 8 0,07 0,10 0,12 0,15 0,16 0,19 10 0,10 0,12 0,14 0,16 0,20 0,24 0,28 0,32 12 0,12 0,14 0,17 0,19 0,24 0,29 0,34 0,38 13 0,13 0,16 0,18 0,21 0,26 0,31 0,36 0,42 14 0,14 0,17 0,20 0,22 0,28 0,34 0,39 0,45 15 0,15 0,18 0,22 0,24 0,30 0,36 0,42 0,48 0,58 16 0,16 0,19 0,23 0,26 0,32 0,38 0,45 0,51 0,62 18 0,17 0,22 0,26 0,29 0,36 0,43 0,50 0,58 0,70 19 0,18 0,23 0,27 0,30 0,38 0,46 0,53 0,61 0,74 20 0,19 0,24 0,29 0,32 0,40 0,48 0,56 0,64 0,78 0,94 22 0,21 0,26 0,32 0,35 0,44 0,53 0,62 0,70 0,86 1,03 24 0,23 0,29 0,34 0,38 0,48 0,57 0,67 0,77 0,94 1,12 25 0,24 0,30 0,36 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,97 1,17 26 0,25 0,31 0,37 0,42 0,52 0,62 0,73 0,83 1,01 1,22 28 0,27 0,34 0,40 0,45 0,56 0,67 0,78 0,89 1,09 1,31 30 0,29 0,36 0,43 0,48 0,60 0,72 0,84 0,96 1,17 1,40 32 0,31 0,38 0,46 0,51 0,64 0,77 0,90 1,02 1,25 1,50 34 0,33 0,41 0,49 0,54 0,68 0,82 0,95 1,09 1,33 1,59 36 0,35 0,43 0,51 0,58 0,72 0,86 1,01 1,14 1,40 1,68 38 0,36 0,46 0,55 0,61 0,76 0,90 1,06 1,22 1,48 1,78 40 0,38 0,48 0,58 0,64 0,80 0,96 1,12 1,28 1,56 1,87 50 0,60 0,72 0,80 1,00 1,20 1,40 1,60 1,95 2,34 60 0,70 0,84 0,94 1,17 1,40 1,64 1,87 2,34 2,81 Supply conditions - Condições de fornecimento - Coils or bars with minimum length 3000 mm and maximum length 6000 mm Rolos ou barras com comprimento mínimo 3.000 mm e máximo 6.000 mm - Dimensional tolerances according to Marcegaglia standards Tolerâncias dimensionais conforme especificações Marcegaglia Marcegaglia 39 Standard packaging Exemplos de embalagens padrão Eye-to-side Furo central eixo horizontal • • Eye-to-sky pallet Palete com pés e varões Wood pieces Embalagem sobre 2 suportes em madeira Pallet 8x8 • Palete 8x8 20-mm spacers Distanciadores de 20 mm 40-mm spacers Distanciadores de 40 mm 80-mm spacers Plastic protection for wood pieces Plástico sobre suportes em madeira Plastic film Película plástica (C) (C) (M) (M) Papel betuminado e politenado 40 Marcegaglia (1) (1) (1) (2) (2) (2) (3) Distanciadores de 80 mm Caixa metálica • • Berço eixo horizontal Metal box • • Eye-to-side cradle Bitumen and poly-coated paper BN8 BN1M BN7 BN8 / 1-2-3 BN6 BN7 / 1-2-3-4-5-6 BN4 BN4 / 1-2-3 BN3 BN3 / 1-2-3-4-5-6 BN1 BN6 / 1-2-3-4-5 BN2 / C / M BN2 BN1 / C (3) (4) (1) (3) (4) (1) (5) (2) (4) (5) (2) (6) (3) (5) (6) (3) NON-STANDARD PACKAGING IS DEVELOPED ACCORDING TO CUSTOMER REQUEST EMBALAGENS ESPECÍFICAS ESTUDADAS E FORNECIDAS DE ACORDO COM O CLIENTE Marcegaglia 41 The new cut-to-length lines, dedicated to high yield strength steel materials, represent the state of the art among recent investments by Marcegaglia in its service centers including Italy, Brazil and Poland. As novas instalações de retificação podem trabalhar aços de elevado limite de elasticidade, representam a ponta de diamante dos recentes investimentos no setor, que potenciaram os centros de serviços da Marcegaglia na Itália, no Brasil e na Polônia. 42 Marcegaglia Steel sheets from black, pickled, cold rolled and galvanized coils, diamond and teardrop Chapas obtidas de bobinas pretas, decapadas, laminadas a frio e zincadas, ranhuradas e gofradas Marcegaglia 43 Construction equipment, street furniture, shelving systems, household appliances, engineering and automotive are among the sectors of application for the range of Marcegaglia carbon steel sheets. Construção civil, paisagismo urbano, sistemas de armazenamento, eletrodomésticos, mecânica e automotiva são alguns dos setores de aplicação da gama de chapas estiradas Marcegaglia. 25 cut-to-length lines 850,000 t/y manufacturing capacity product: steel sheets thickness: 0.25/20 mm width max: 2000 mm max width product type: 44 Marcegaglia black, pickled, cold rolled, hot dip galvanized, diamond and teardrop patterned Typical applications Exemplos das principais aplicações Steel for construction Steel for mechanical and automotive applications Aços para o setor da construção civil Aços para aplicações mecânicas e automotivas Steel for shelving and furniture Steel for household appliances Aços para estantes e móveis metálicos Aços para eletrodomésticos Marcegaglia 45 Black steel sheets Chapas pretas Product range Gama produtiva thickness mm width mm 1000 1250 1500 1800 2000 1.5 • • • 2 • • • 2.5 • • • 3 • • • • • 4 • • • • • 5 • • • • • 6 • • • • • 7 • • • • • 8 • • • • • 10 • • • • • 12 • • • • • 15 • • • • • Feasible length 20 • • • • • 200 ÷ 16000 mm Comprimento realizável MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade Non-alloy structural steels S185 S235JR up to J2 (*) S275JR up to J2 (*) S355JR up to K2 (*) EN 10025-2 Aços não ligados para aplicações estruturais EN 10025-5 Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance S355J0WP, S355J0W Aços para aplicações estruturais com resistência melhorada contra corrosão atmosférica EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold forming Aços de alto limite elástico para formação a frio S315MC up to S550MC (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) EN 10111 Hot rolled low carbon steels for cold forming Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em contínuo para formação a frio (*) CE marking available - Vendível com marcação CE Supply conditions - Condições de fornecimento - Dimensional tolerances according to EN 10051 Tolerâncias dimensionais conforme norma EN 10051 - Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 46 Marcegaglia DD11 up to DD14 (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) Standard delivery program Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão commercial sizes mm thickness mm 1500x6000 1800x6000 2000x6000 1000x2000 1250x2500 1500x3000 1,5 • • • 2 • • • 2,5 • • • 3 • • • • 4 • • • • 5 • • • • 6 • • • • 7 • • • • 8 • • • • 10 • • • • 12 • • • • 15 • • • • Marcegaglia 47 Pickled steel sheets Chapas decapadas Feasible length Product range Gama produtiva thickness mm Comprimento realizável 200 ÷ 16000 mm width mm 1000 1250 1500 1.5 • • • 2 • • • 2.5 • • • 3 • • • 4 • • • 5 • • • 6 • • • 7 • • • 8 • • • 10 • • • 12 • • • 15 • • • MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade Non-alloy structural steels S185 S235JR up to J2 (*) S275JR up to J2 (*) S355JR up to K2 (*) EN 10025-2 Aços não ligados para aplicações estruturais EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold forming Aços de alto limite elástico para formação a frio S315MC up to S550MC (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) EN 10111 Hot rolled low carbon steels for cold forming Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em contínuo para formação a frio DD11 up to DD14 (other grades upon request) (outras qualidades sob pedido) Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. (*) CE marking available - Vendível com marcação CE Supply conditions - Condições de fornecimento - Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms) Tolerâncias de dimensões conforme a Norma EN 10051 (e outras previstas pelas normas de fabricação) - Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 48 Marcegaglia Standard delivery program Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão commercial sizes mm thickness mm 1000x2000 1250x2500 1500x3000 1,5 • • • 2 • • • 2,5 • • • 3 • • • 4 • • • 5 • • • 6 • • • 7 • • • 8 • • • 10 • • • 12 • • • 15 • • • Marcegaglia 49 Steel sheets from cold rolled coils Chapas de bobinas laminadas a frio Product range Gama produtiva thickness mm width mm 1000 1250 1500 0,35 • • 0,4 • • 0,5 • • • 0,6 • • • 0,8 • • • 1,0 • • • 1,2 • • • 1,5 • • • 2 • • • 2,5 • • • Feasible length 3 • • • 200 ÷ 12000 mm Comprimento realizável Supply conditions - Condições de fornecimento - Tolerances according to EN 10131 (and other equivalent international norms) Tolerâncias conforme a Norma EN 10131 (e outras previstas pelas normas de fabricação) - Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 50 Marcegaglia Standard delivery program Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão commercial sizes mm thickness mm 1000x2000 1250x2500 1500x3000 0,4 • • 0,5 • • 0,6 • • • 0,7 • • • 0,8 • • • 0,9 • • • 1,0 • • • 1,2 • • • 1,5 • • • 2,0 • • • 2,5 • • • 3,0 • • • MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade EN 10139 Cold rolled uncoated mild steel narrow strip for cold forming DC01 LC/C290÷690 DC03 LC/C290÷590 DC04 LC/C290÷590 DC05, DC06 Tiras estreitas não revestidas laminadas a frio em aço doce para formação a frio EN 10268 Produtos planos laminados a frio em aço de alto limite de elasticidade para formação a frio HC220P, HC260P, HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA, HC420LA Cold rolled low carbon steel flat products for cold forming DC01, DC03, DC04, DC05, DC06 Cold rolled steel flat products with high yield strength for cold forming EN 10130 Produtos planos laminados a frio em aço com baixo teor de carbono para estamparia ou dobra a frio Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10139 SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130 Condições superficiais conforme EN 10139 Condições superficiais conforme EN 10130 SURFACE APPEARANCE SURFACE APPEARANCE APARÊNCIAS SUPERFICIAIS SURFACE FINISH ACABAMENTOS SUPERFICIAIS MA (standard) (normal) MB (improved) (melhorada) MC (superior) (superior) RR RM RC RL RN rough áspera > 1,6 μm normal normal 0,6÷1,9 μm improved Micro-áspera ≤ 0,9 μm semi-bright lisa ≤ 0,4 μm bright polida ≤ 0,2 μm APARÊNCIAS SUPERFICIAIS SURFACE FINISH ACABAMENTOS SUPERFICIAIS A (standard) (normal) B (improved) (melhorada) r m g b rough áspera > 1,6 μm normal normal 0,6÷1,9 μm semi-bright lisa ≤ 0,9 μm bright polida ≤ 0,4 μm Marcegaglia 51 52 Marcegaglia Marcegaglia 53 Hot dip galvanized steel sheets Chapas zincadas Product range Gama produtiva thickness mm width mm 1000 1250 1500 0,3 • • 0,4 • • 0,5 • • • 0,6 • • • 0,8 • • • 1,0 • • • 1,2 • • • 1,5 • • • 2 • • • 2,5 • • • 3 • • • Feasible length 4 • • • 200 ÷ 12000 mm Comprimento realizável MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade EN 10346 Steel flat products for cold forming DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D (other grades upon request) Aços para estamparia ou dobra a frio (outras qualidades passíveis de avaliação) EN 10346 Structural steels Aços para aplicações estruturais S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD, S280GD-DM*, S320GD, S350GD Marcegaglia standard STP 0074 Structural steels for construction S390GD, S450GD EN 10346 High yield strength steels for cold forming Aços estruturais para construção Aços de alto limite elástico para formação a frio EN 10346 Dual phase steels Aços dual phase HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD, HX420LAD DP600, DP800, DP1000 (other grades upon request) (outras qualidades passíveis de avaliação) ASTM A653 Hot dip zinc-coated steel Aços zincados a quente Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers. A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especificações definidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codificadas pelas maiores empresas automotivas. (*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction" Conforme o Decreto Miniserial 14.01.2008, “Normas técnicas para a construção" Supply conditions - Condições de fornecimento - Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms) Tolerâncias conforme a Norma EN 10143 (e outras previstas pelas normas de fabricação) - Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido - Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específicas de cada norma 54 Marcegaglia TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas COVERING REVESTIMENTO Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product (total of two sides). Z100, Z150, Z200, Z275, Z350, Z450 g/m2 O revestimento é expresso em gramas de zinco depositadas sobre um metro quadrado de produto (total das duas faces) SURFACE FINISHES ACABAMENTOS SUPERFICIAIS Standard finish for industrial use A (normal appearance) (normal) Acabamento padrão para a indústria em geral Skinpassed surface B (improved surface) (melhorada) Superfície encruada Smooth cylinder skinpass Encruamento com cilindros polidos B1 (smooth) (Polida normal) Double smooth cylinder skinpass Duplo encruamento com cilindros polidos B2 (bright) (polida brilhosa) Highest standard of finish Cuidado ideal da aparência (nenhum defeito) C (superior) (superior) Normal spangle Cristais normais Reduced spangle Cristais minimizados N M SURFACE TREATMENTS Surface protection from oxidation, with improved suitability for plastic deformation. Oiling TRATAMENTOS SUPERFICIAIS Tratamento que protege superficialmente o material da oxidação, com melhoria da aptidão à deformação plástica. SURFACE APPEARANCES APARÊNCIA SUPERFICIAL Oleação Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating film. Only trivalent chromium is employed. Chromating Cromatação Reação de conversão que consiste na formação de uma película passivante por reação da camada de revestimento com o banho de tratamento. Somente à base de cromo trivalente. Ecorsteel® Transparent or semi-transparent organic coating with special protective, lubricant and antifingerprint properties. Available for thicknesses up to 1.4 mm. Antifingerprint Revestimento orgânico transparente ou pigmentado (semi-transparente) com propriedades protetoras especiais, lubrificantes e que evita as impressões digitais. Disponível somente para espessuras até 1.4 mm Standard delivery program Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão commercial sizes mm thickness mm 1000x2000 1250x2500 0,4 • • 0,5 • • 1500x3000 • 0,6 • • • 0,7 • • • • 0,8 • • 0,9 • • • 1,0 • • • • 1,2 • • • 2,0 • • 1,5 • • • 2,5 • • • 3,0 • • • 4,0 • • • Marcegaglia 55 Diamond and teardrop patterned steel sheets Chapas ranhuradas e gofradas Diamond patterned steel sheets Chapas ranhuradas Product range Gama produtiva width mm thickness mm 1000 1250 1500 2 • • 2,5 • • 3 • • • 4 • • • 5 • • • 6 • • • 8 • • • 10 • • • 12 • • • Currently available heights of diamond patterned sheets. The height of the pattern can vary from 1 to 2 mm. Dimensões da chapa ranhurada atualmente disponível; a altura das ranhuras pode variar de 1 a 2 mm. Feasible length Standard delivery program Comprimento realizável Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão thickness mm commercial sizes mm 1000x2000 1250x2500 1500x3000 200 ÷ 16000 mm average areic mass kg/m2 2 • • 2,5 • • 3 • • • 28,6 4 • • • 36,5 5 • • • 44,3 6 • • • 52,1 7 • • • 60,0 8 • • • 67,8 10 • • • 83,6 56 Marcegaglia 20,8 24,7 Type 1 Type 2 Teardrop patterned steel sheets Chapas gofradas Type 1 Product range Gama produtiva width mm thickness mm 1000 1250 24÷26 1500 44 2 • • 2,5 • • 3 • • • 4 • • • 5 • • • 6 • • • 8 • • • 10 • • • 12 • • • 9÷10 Type 2 Standard delivery program Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão thickness mm commercial sizes mm 1000x2000 1250x2500 2 • • 2,5 • • • 3 1500x3000 average areic mass kg/m2 18,20 • • 22,10 • 26,05 4 • • • 33,90 5 • • • 41,75 6 • • • 49,60 7 • • • 57,45 8 • • • 65,30 10 • • • 81,00 Minimum depth of the indentation 1-2 mm except for the 2.3x1000-1250 formats with a minimum depth of 0.8 mm and the 2x1000-1250, 3x1500 formats with a minimum depth of 0.6 mm. Altura mínima do motivo em relevo 1÷2 mm, exceto os formatos 2,3x1000-1250 com altura mínima 0,8 mm e para os formatos 2x1000-1250, 3x1500 com altura mínima 0,6 mm. Feasible length Comprimento realizável 200 ÷ 16000 mm Marcegaglia 57 NON-STANDARD PACKAGING IS DEVELOPED ACCORDING TO CUSTOMER REQUEST EMBALAGENS ESPECÍFICAS ESTUDADAS E FORNECIDAS DE ACORDO COM O CLIENTE 58 Marcegaglia Standard packaging Exemplos de embalagens padrão BL1/C BL1T/C BL2/C BL2T/C BL3/C BL3T/C BL5I/C/M BL5IT/C/M Weight of standard packed unit Peso da embalagem padrão BL5ITM BL5ITC BL5IT BL5IM BL5IC BL5I BL3TC BL3T BL3C BL3 BL2TC BL2T BL2C BL2 BL1TC BL1T BL1C BL1 < 5,00 t Cross straps Cintas transversais • • • • • • • • • • • • • • • • • • Longitudinal straps Cintas longitudinais • • • • Corner protection Cantoneira • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Wood pieces Trave de apoio • • • • Pallet Palete Polyethylene raffia Proteção com ráfia politenada Metal box Caixa metálica • • • • • • • • • • • • • • • • Marcegaglia 59 The heavy plate manufacturing center in San Giorgio di Nogaro, Italy has recently seen major upgrades with the starting of a new quarto rolling mill and a new reheating furnace for thermal treatments. O pólo produtivo de chapas pesadas Marcegaglia em San Giorgio di Nogaro foi potencializado graças à colocação em funcionamento de uma nova gaiola de laminação de chapas grossas, além de uma nova unidade para o tratamento térmico dos aços. 60 Marcegaglia Heavy plates Chapas pesadas Marcegaglia 61 1 quarto rolling mill Typical applications Exemplos das principais aplicações 400,000 t/y manufacturing capacity maximum rolling width power 2700 mm 2600 kW thickness 14÷200 mm 62 Marcegaglia Steel for construction Aços para construção e carpintaria pesada A wide array of steel grades and manufacturing standards make the heavy plate product range suitable to the most demanding application sectors. A gama Marcegaglia de chapas produzidas em trem de laminação, graças à ampla escolha de qualidades de aço e normas de fabricação, é adequada para os mais exigentes setores de aplicação. Marcegaglia 63 Heavy plates Chapas pesadas Product range Gama produtiva Min. thickness (mm) / espessura min. 12 Max. thickness (mm) / espessura max. 200 Min. width (mm) / largura min. 1000 Max. width (mm) / largura max. 2700 Min. length (mm) / comprimento min. 2000 Max. length (mm) / comprimento max. 14000 Max. sheet weight (kg) / peso chapa max. 15000 * (*) For width 1860÷2500: max weight 9.6 ton / For width 1500, 1850, 2000: max weight 15 ton Para larguras 1860÷2500: peso máx 9,6 ton / Para larguras 1500, 1850, 2000: peso máx 15 ton Standard delivery program Tabela das dimensões do programa de fornecimento padrão standard width thickness mm 1000 1250 1500 2000 2000 2450 2450 standard length 15 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000 20 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000 25 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000 30 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000 35 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000 40 2000 2500 3000 6000 12000 6000 10000÷12000 45 6000 6000 50 6000 6000 55 6000 6000 60 6000 6000 65 6000 6000 70 6000 6000 80 6000 6000 90 6000 4700÷5100 100 5400÷6000 4300÷4800 110 4900÷5500 3900÷4400 120 4500÷5000 3600÷4000 SUPPLY CONDITION Estágio de fornecimento STANDARD TESTING Controles padrão 64 Marcegaglia • As rolled • Thermomechanical controlled rolling • Thermal treatment in normalization furnace • No estágio de laminação • Laminação termomecânica • Tratamento térmico em forno de normalização • • • • • • • • • • Inline X-ray dimensional testing Ultrasound testing Chemical analysis Mechanical testing Deformation testing Controles das dimensões com raios X em linha de laminação Controles com ultra-sons Análises químicas Testes mecânicos Testes de estricção Marcegaglia 65 66 Marcegaglia MANUFACTURING STANDARD PRODUCT DESIGNATION GRADE Normas de fabricação Designação produto Qualidade EN 10025-2 Non-alloy structural steels (*) Aços para aplicações estruturais S235JR, S235J0/J2/+N, S275JR, S275J0/J2/+N, S355JR, S355J0/J2/+N, S355K2/+N, E295, E335, E360 Normalized/normalized rolled weldable fine grain structural steels (*) S275N, S275NL, S355N, S355NL, S420N, S420NL, S460N, S460NL EN 10025-3 Aços para aplicações estruturais soldáveis em grão fino em condições normalizadas / normalizadas laminadas EN 10025-5 Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance (*) S355J0W, S355J2W, S355J2W+N, S355K2W, S355K2W+N Aços para aplicações estruturais com resistência melhorada contra corrosão atmosférica EN 10028-2 Boilers and pressure vessels steel with specified elevated temperature properties P235GH, P265GH, P295GH, P355GH, 16Mo3 Aços para caldeiras e recipientes sob pressão com características a temperatura elevada EN 10028-3 Weldable fine grain steels normalized, for boilers and pressure purposes P275N, P275NH, P275NL1/2, P355N, P355NH, P355NL1/2, P460N, P460NH, P460NL1/2 Aços soldáveis em grão fino para caldeiras e recipientes sob pressão em condições normalizadas EN 10083-2 Steels for quenching and tempering Aços para saneamento C40, C45, C50, 34CrMo4, 42CrMo4 EN 10084 Case hardening steel Aços para concretagem 16MnCr5 ASTM Carbon steel plates of structural quality for general application A36, A283 grade B-C-D, A573 grade 55-65-70 ASTM Pressure vessel steel plates Aços para aplicações estruturais ASTM Aços para recipientes sob pressão A285 grade A-B-C, A537 class 1, A516 grade 55-60-65-70, A387 grade 11-12 High-strength low-alloy NbV structural steel A572 grade 50-60-65 Aços com baixo NbV para aplicações estruturais de alta resistência API 5L Steel plates for elbows and fittings X60, X65, X70 Aços para joelhos e conexões RINA Steel for naval construction Tipo A24, S24, SS24, E24 Aços para construção naval RINA High yield strength steel for naval construction Tipo S32, SS32, E32, S36, SS36, E36 Aços de alto limite elástico para construção naval (*) CE marking available - Vendível com marcação CE Supply conditions - Condições de fornecimento - Mill edges Bordas longitudinais naturais - Trimmed ends up to 70 mm thickness Margens até espessura de 70 mm - Thickness according to EN 10029 class B Espessura conforme EN 10029 classe B - Control documents according to EN 10204 Documentação de controle conforme norma EN 10204 - On request: special tolerances, trimmed edges, trimmed ends for thickness over 70 mm, hard stamping Sob pedido: Tolerâncias especiais, bordas longitudinais aparadas, margens para espessuras superiores aos 70 mm, puncionamento Marcegaglia 67 Service center Centros de serviços 1 heat treatment furnace 1 edge machining (C45 quality) 1 shot blasting machine 1 cold levelling 5 oxygen cut-to-length and trimming 68 Marcegaglia PRODUCT MARKING A MARCAÇÃO ALLOWS THE COMPLETE IDENTIFICATION OF HEAVY PLATES DO PRODUTO CONTÉM TODAS AS INFORMAÇÕES QUE PERMITEM A COMPLETA RASTREABILIDADE DO MATERIAL Marcegaglia 69 primer finishing top coat camada superior primer chemical treatment tratamento químico hot dip galvanization zincagem a quente primer or back coat primer ou backcoat chemical treatment tratamento químico cold rolled steel aço laminado a frio 70 Marcegaglia hot dip galvanization zincagem a quente Pre-painted steel coils, strips and sheets Produtos planos, pré-envernizados, bobinas, tiras e chapas According to EN 10169 Marcegaglia 71 Typical applications Exemplos das principais aplicações Steel for industrial applications Steel for household appliances Aços para aplicações industriais Aços para eletrodomésticos Steel for automotive applications Steel for packaging Aços para aplicações automotivas Aços para embalagens Steel for the construction industry Aços para o setor da construção civil Among its state-of-the art steel processing lines, the Ravenna plant hosts the coil pre-painting units dedicated to the organic coating of carbon steel materials. Thanks to major investments in the sector, the manufacturing capacity of Marcegaglia pre-painted coils and sheets has increased twofold. A usina metal-siderúrgica de Ravenna, na vanguarda em termos de tecnologia das suas instalações de produção, hospeda as linhas dedicadas ao pré-envernizamento de bobinas em açocarbono com revestimentos orgânicos. Os investimentos da Marcegaglia no setor permitiram dobrar a capacidade de produção de bobinas e chapas pré-envernizadas. 74 Marcegaglia Marcegaglia 75 Standard painting systems Principais sistemas envernizantes SYSTEM Sistema MP1 MP3 MP5 MP10 MP10 AS RESIN RANGE THICKNESS TOP + PRIMER μ Tipos de resinas Espess. Camada superior + Primer polyester poliésteres polyester poliésteres modified polyester/ polyurethane Poliésteres modificados/ poliuretânicos fluoro-carbon fluor-carbônicos 5+15 μ SIDE Face ANTI-CORROSION PRIMER FINISHING FILM SUPPORT Película de acabamento Suporte base Base anti-corrosão A 5/7 μ B 5+20 μ A 5/7 μ B 5+20 μ A 5/7 μ B 5+20 μ A 5/7 μ B 15+20 μ A fluoro-carbon fluor-carbônicos epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + super polyester poliéster de alta cadeia molecular epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyvinylidenfluoride polivinildenfluoruro epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyvinylidenfluoride polivinildenfluoruro 15+7 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster high flexibility polyester poliésteres de alta flexibilidade 5+20 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + 5/7 μ B polyester/ polyamide poliésteres/ poliamídicos 5+20 μ A 5/7 μ B polyurethane/ polyamide poliuretânicos/ poliamídicos 5+20 μ A 5/7 μ B polyurethane/ polyamide MP4U AS poliuretânicos/ poliamídicos 15+20 μ A 5/7 μ B polyurethane/ polyamide poliuretânicos/ poliamídicos 30+30 μ A MP4 MP4U MP20 MPS200 plastisol plastisol M2P1 serie F polyester poliésteres M2P3 polyester poliésteres 76 Marcegaglia 5/7 μ B 7+200 μ A polyester poliéster epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester-polyamide poliéster-poliamídico epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyurethane-polyamide poliuretânico-poliamídico epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyurethane-polyamide poliuretânico-poliamídico epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico polyurethane primer primer poliuretânico + polyurethane-polyamide poliuretânico-poliamídico epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico acrylic primer primer acrilico + polyvinyl chloride polivinilcloreto epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico 5/7 μ B 5+15 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster 5+15 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster 5+20 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster 5+20 μ Galvanized Z140 Zincado Z140 Galvanized Z200 Zincado Z200 Galvanized Z275 Zincado Z275 epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico epoxy-polyurethane back + coat back coat epoxi-poliuretânico MP3HF Galvanized Z100 Zincado Z100 Galvanized Z275 Zincado Z275 Galvanized Z140 Zincado Z140 Galvanized Z140 Zincado Z140 Galvanized Z200 Zincado Z200 Galvanized Z200 Zincado Z200 Galvanized Z275 Zincado Z275 Galvanized Z275 Zincado Z275 Cold-rolled, annealed Lamin. a frio, recozimento estático Galvanized Z140 Zincado Z140 UPON REQUEST, A CUSTOMIZED APPLICATION NOTES Notas e exemplos de aplicação Building sector (interiors). Low chemical resistance requirements. Demi-gloss polyester resins only. Setor construção civil (interiores). Baixos requisitos em termos de resistência química. O sistema prevê somente vernizes em poliéster semi-brilhantes Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets). Setor construção civil (painéis de isolamento térmico, chapas onduladas). COMBINATION OF GALVANIZED MATERIALS AND PAINTING CYCLES CAN BE ARRANGED ON BOTH SIDES SOB PEDIDO, É POSSÍVEL CONCORDAR UMA COMBINAÇÃO PERSONALIZADA DE QUALIDADE DO MATERIAL ZINCADO E DOS CICLOS ENVERNIZADOS EM AMBOS OS LADOS. Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets). Increased workability, duration, chemical resistance. Setor construção civil (painéis de isolamento térmico, chapas onduladas). Desempenho melhorado em termos de usinagem, duração, resistência química Walls at sight, roofing, insulating panels for installation in high pollution / high UV radiation areas. Paredes à vista, coberturas, painéis de isolamento térmico para instalação em ambientes com alta poluição e incidência solar. Walls at sight, roofing, insulating panels for installation in high pollution / high UV radiation areas. Very high chemical resistance. Paredes à vista, coberturas, painéis de isolamento térmico para instalação em ambientes com alta poluição e incidência solar. Resistência química muito elevada. Profiles, frames, shutters. Suitable for deep drawing and hard bending, also on high thickness material. Produção de perfis, molduras, persianas de enrolar. Apto para profundas estamparias e dobras severas, inclusive sobre grandes espessuras. Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets). Non-slip and wrinkled finish available. Setor construção civil (painéis de isolamento térmico, chapas onduladas). Possibilidade de acabamento antislip e wrinkled. Polyurethane resins ensure better performances compared to MP4. A aplicação de resinas poliuretânicas garante melhor desempenho em relação ao sistema MP4. Improved chemical resistance compared to MP4U. Resistência química melhorada em relação ao sistema MP4U. Ensures performances comparable with systems based on plastisol (chemical resistance) and PVDF (UV radiation resistance). Garante valores análogos aos sistemas com base plastisol (resistência química) e PVDF (resistência à exposição aos raios solares). Suitable for particularly aggressive environment, with low UV radiation. Apto para ambientes especialmente agressivos, em ausência de forte irradiação solar. Cold rolled pre-painted on both sides for shelving and metal furniture. Laminado a frio, pré-envernizado de ambos os lados, para estantes e móveis metálicos. Applications of the MP3 system (building sector) with the specific request of full thickness painting on both sides. Aplicações do sistema MP3 (setor construção civil) com o pedido específico de um envernizamento sobre ambos os lados, em espessura plena. Marcegaglia 77 Standard painting systems Principais sistemas envernizantes SYSTEM RESIN RANGE THICKNESS TOP + PRIMER μ Sistema Tipos de resinas Espess. Camada superior + Primer M2P5 modified polyester/ polyurethane Poliésteres modificados/ poliuretânicos M2P10 M2PL polyester poliésteres polyester poliésteres MPE série F polyester poliésteres MPC série 1 polyester/ epoxy-polyester poliesteri/ epossipoliesteri MPC série 2 MPC série 3 FINISHING FILM SUPPORT Película de acabamento Suporte base Base anti-corrosão A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + super polyester poliéster de alta cadeia molecular 5+20 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + super polyester poliéster de alta cadeia molecular 5+20 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyvinylidenfluoride polivinildenfluoruro 5+20 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyvinylidenfluoride polivinildenfluoruro 5+15 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster 5+10 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster 5+20 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliéster epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico B 5+20 μ A 5/7 μ B 15 μ A 5+7 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + non-toxic back coat back coat atóxico polyester/ epoxy-polyester poliésteres/ epóxi-poliésteres 5+10 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyester poliestere 5+7 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + non-toxic back coat back coat atóxico polyester/ epoxy-polyester poliésteres/ epóxi-poliésteres 10 μ A polyester poliéster 10 μ B polyester poliestere 5/7 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster 5/7 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster 5/7 μ A epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster 5/7 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster 1μ A transparent organic-inorganic transparente orgânico-inorgânico 1μ B transparent organic-inorganic transparente orgânico-inorgânico 5+20 μ A polyester/ epoxy-polyester poliésteres/ epóxi-poliésteres polyester/ epoxy-polyester poliésteres/ série 4Z epóxi-poliésteres MPF ANTI-CORROSION PRIMER 5/7 μ MPC MPMAG Face fluoro-carbon fluor-carbônicos MPE série Z MPC série 4 5+20 μ SIDE water based organic/ inorganic orgânica/inorgânica à base de água polyurethane/ polyamide poliuretânicos/ poliamídicos 5/7 μ B epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster polyester poliéster + epoxy-polyurethane back coat back coat epoxi-poliuretânico polyester poliéster epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster + polyurethane-polyamide poliuretânico-poliamídico epoxy-polyester primer primer epoxi-poliéster Galvanized Z200 Zincado Z200 Galvanized Z275 Zincado Z275 Galvanized Z140 Zincado Z140 Galvanized Z100 Zincado Z100 Cold-rolled, annealed Lamin. a frio, recozimento estático Cold-rolled, annealed Lamin. a frio, recozimento estático Cold-rolled, annealed Lamin. a frio, recozimento estático Cold-rolled, annealed Lamin. a frio, recozimento estático Cold-rolled, annealed Lamin. a frio, recozimento estático Galvanized Z140 Zincado Z140 Cold-rolled M 800-50 A Lamin. a frio M 800-50 A Galvanized Z140 Zincado Z140 Upon request, back coat 10 μ in "reverse" application with double-side finish (variant identified as "PLUS" near to the system name) Sob pedido, é possível aplicar o back coat a 10 μ no “avesso”, com acabamento tipo dupla face (identificado com a designação “PLUS” ao lado do código do sistema) 78 Marcegaglia UPON REQUEST, A CUSTOMIZED APPLICATION NOTES Notas e exemplos de aplicação Applications of the MP5 system (building sector, increased workability, duration, chemical resistance) with the specific request of full thickness painting on both sides. Aplicações do sistema MP5 (setor construção civil, desempenho melhorado de processamento, duração e resistência química) com o pedido específico de um envernizamento sobre ambos os lados, em espessura plena. Applications of the MP10 system (building sector, installation in high pollution / high UV radiation areas) with the specific request of full thickness painting on both sides. Aplicações do sistema MP10 (setor construção civil, instalação em ambientes com alta poluição e incidência solar) com o pedido específico de um envernizamento sobre ambos os lados, em espessura plena. COMBINATION OF GALVANIZED MATERIALS AND PAINTING CYCLES CAN BE ARRANGED ON BOTH SIDES SOB PEDIDO, É POSSÍVEL CONCORDAR UMA COMBINAÇÃO PERSONALIZADA DE QUALIDADE DO MATERIAL ZINCADO E DOS CICLOS ENVERNIZADOS EM AMBOS OS LADOS. Painted finish on both sides. Suitable for flashings without particular chemical resistance requirements on side B. Acabamento em verniz em ambos os lados. Apta para aplicações de lataria sem exigências especiais de resistência química no lado B. High aesthetic proprerties, top level workability, good chemical resistance for applications in the household appliance sector. Elevada qualidade estética, excelente usinagem, boa resistência química para aplicações no setor dos eletrodomésticos. High aesthetic proprerties and top level workability in the household appliance sector. Elevada qualidade estética e excelente usinagem para aplicações no setor dos eletrodomésticos. Expressly developed for the manufacturing of drum packaging. The non-toxic back coat is designed for the inside. Estudado expressamente para a fabricação de tonéis. O back coat atóxico é destinado ao lado interno do recipiente. Expressly developed for the manufacturing of drum packaging tops. The non-toxic back coat is designed for the inside. Estudado expressamente para a fabricação de tampas para tonéis. O back coat atóxico é destinado ao lado interno do recipiente. Developed for the shelving industry. Demi-gloss, gloss and matt polyester resins expressly dedicated to the low thickness system. Estudados para o setor de estantes e prateleiras Possível a utilização de poliésteres semi-foscos, brilhosos e foscos, estudados especialmente para o sistema de espessura reduzida. Developed for products suitable for subsequent painting or, with a specific primer to be agreed, for welding. Estudado para produtos destinados a envernizamento sucessivo ou com um primer específico a ser concordado, à soldagem. Developed for products suitable for subsequent painting or, in the household appliance sector, for the fabrication of internal details. Estudado para produtos destinados a envernizagem sucessiva ou no setor dos eletrodomésticos e à fabricação de interiores especiais. Expressly developed for the production of electric motor stators. Estudado expressamente para a fabricação de estatores para motores elétricos. Thanks to the addition of ceramic beads, the system ensures high flexibility and scratch resistance for the production of hard pressed and formed profiles with thickness up to 2 mm and hard bending. O sistema, graças também à adição de micro-esferas em cerâmica, permite obter uma alta flexibilidade e resistência contra a abrasão para a produção de estampados especiais e perfis com espessuras até 2 mm e dobras severas. Marcegaglia 79 Standard colours Cores padrão * similar to * similar a M 1305 RAL 9002 * grey white - Branco cinza M 5302 RAL 8017 * chocolate brown M 7301 RAL 5010 * gentian blue - Azul genciana M 4301 RAL 3009 * Siena red - Vermelho Siena M 6301 RAL 6005 * moss green - Verde musgo M 9302 RAL 9006 * white aluminiuim - Alumínio brilhante Marrom chocolate In addition to the standard RAL and NCS colours it is possible to obtain all colour shades. All painting systems may be required on both sides. Podem ser realizadas todas as cores: RAL, NCS e, sob pedido, cores personalizadas. Os sistemas podem ser pedidos sobre ambos os lados. 80 Marcegaglia Marcegaglia 81 Pre-painted steel coils and strips Bobinas e tiras pré-envernizadas Product range Gama produtiva thickness mm 0.30 ÷ 0.39 width mm 45 to 1000 • 1000 • 1250 1500 • 0.40 ÷ 0.49 • • • 0.50 ÷ 0.59 • • • • 0.60 ÷ 0.79 • • • • 0.80 ÷ 0.99 • • • • 1.00 ÷ 1.19 • • • • 1.20 ÷ 1.49 • • • • 1.50 ÷ 1.79 • • • 1.80 ÷ 2.00 • • TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas COATING Polyester, modified polyester/polyurethane, polyamide, fluoro-carbon, high flexibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems. REVESTIMENTO Poliésteres, poliésteres modificados / poliuretânicos, poliamídicos, fluor-carbônicos, poliéster de alta flexibilidade, vinílicos, sistemas de alta espessura. TREATMENTS AND FINISHES Back coat 10 μm (on request) Back coat 10 μm (Sob pedido) “PLUS” Embossed surface (upon request) - only 1000÷1500 mm width Embossing Superfície gofrada (sob pedido) - somente larguras 1000÷1500 Gofragem Polyethylene film protection - thickness 35÷120 μm, continuous or micro-perforated Protective film Proteção com película em politeno - espessuras 35÷120 μm normal ou microperfurada Película protetora TRATAMENTOS E ACABAMENTOS 82 Marcegaglia 2 pre-painting lines 570,000 t/y manufacturing capacity product: pre-painted coil thickness: width: 0.30/2.00 mm up to 1500 mm max weight: 35 t max outside diameter: resin range: 2150 mm polyester, modified polyester/polyurethane, polyamide, fluoro-carbon, high flexibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems Marcegaglia 83 Pre-painted steel sheets Chapas pré-envernizadas Product range Gama produtiva Min. thickness (mm) / espessura min. 0.3 Max. thickness (mm) / espessura max. 2 Min. width (mm) / largura min. 200 Max. width (mm) / largura max. 1500 Length (mm) / comprimento 450 ÷ 6000 TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas COATING Polyester, modified polyester/polyurethane, polyamide, fluoro-carbon, high flexibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems. REVESTIMENTO Poliésteres, poliésteres modificados / poliuretânicos, poliamídicos, fluor-carbônicos, poliéster de alta flexibilidade, vinílicos, sistemas de alta espessura. TREATMENTS AND FINISHES Back coat 10 μm (on request) Back coat 10 μm (Sob pedido) “PLUS” Embossed surface (upon request) - only 1000÷1500 mm width Embossing Superfície gofrada (sob pedido) - somente larguras 1000÷1500 Gofragem Polyethylene film protection - thickness 35÷120 μm, continuous or micro-perforated Protective film Proteção com película em politeno - espessuras 35÷120 μm normal ou microperfurada Película protetora TRATAMENTOS E ACABAMENTOS 84 Marcegaglia Marcegaglia 85 86 Marcegaglia Standard packaging NON-STANDARD Exemplos de embalagens padrão PACKAGING IS DEVELOPED ACCORDING TO CUSTOMER REQUEST EMBALAGENS ESPECÍFICAS ESTUDADAS E FORNECIDAS DE ACORDO COM O CLIENTE Cinta circunferencial em plástico e/ou metálica 17-mm radial straps 120° Cintas radiais de 17 mm a 120° PV3 - PV6 Circumferential plastic/metallic straps PV3 - PV6 PV2 - PV5 PV2 - PV5 PV1 - PV4 PV1 - PV4 • • • • • 32-mm radial straps 120° Cintas radiais de 32 mm a 120° Internal metallic corner Cantoneira interna metálica External cardboard corner Cantoneira externa em papelão • • • • External metal corner protection with 32-mm strap • • • • • • | | Cantoneira externa metálica com cinta de 32 mm External metal sheet with two 32-mm straps Folha metálica externa com duas cintas de 32 mm Inner metal sheet Folha metálica interna Metallic side protection Coroa metálica Poly-coated paper Papel politenado Cardboard inner protection Alma interna de papelão | • • Marcegaglia 87 Standard packaging Exemplos de embalagens padrão Eye-to-side Furo central eixo horizontal • • Eye-to-sky pallet Palete com pés e varões Wood pieces Embalagem sobre 2 suportes em madeira Pallet 8x8 • Palete 8x8 20-mm spacers Distanciadores de 20 mm 40-mm spacers Distanciadores de 40 mm 80-mm spacers Plastic protection for wood pieces Plástico sobre suportes em madeira Plastic film Película plástica (C) (C) (M) (M) Papel betuminado e politenado 88 Marcegaglia (1) (1) (1) (2) (2) (2) (3) Distanciadores de 80 mm Caixa metálica • • Berço eixo horizontal Metal box • • Eye-to-side cradle Bitumen and poly-coated paper BN8 BN1M BN7 BN8 / 1-2-3 BN6 BN7 / 1-2-3-4-5-6 BN4 BN4 / 1-2-3 BN3 BN3 / 1-2-3-4-5-6 BN1 BN6 / 1-2-3-4-5 BN2 / C / M BN2 BN1 / C (3) (4) (1) (3) (4) (1) (5) (2) (4) (5) (2) (6) (3) (5) (6) (3) Standard packaging Exemplos de embalagens padrão BL1/C BL1T/C BL2/C BL2T/C BL3/C BL3T/C BL5I/C/M BL5IT/C/M Weight of standard packed unit Peso da embalagem padrão BL5ITM BL5ITC BL5IT BL5IM BL5IC BL5I BL3TC BL3T BL3C BL3 BL2TC BL2T BL2C BL2 BL1TC BL1T BL1C BL1 < 5,00 t Cross straps • • • • • • • • • • • • • • • • • • Longitudinal straps • • Cintas transversais Cintas longitudinais • • Corner • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cantoneira Wood pieces • • • • Trave de apoio Pallet • • • • • • Palete Polyethylene raffia Proteção com ráfia politenada Metal box Caixa metálica • • • • • • • • • • Marcegaglia 89 Technical norms are referred to in the latest release valid at the publication date of the present catalogue. As normas indicadas referem-se à edição em vigor na data de publicação do catálogo. © Marcegaglia 2012 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without written permission of Marcegaglia. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem a autorização escrita da Marcegaglia. Concept: StudioChiesa Print: Publi Paolini may 2013 EN-PT