Kaş-Kekova Revives! - DKA Yönetim Paneli
Transcription
Kaş-Kekova Revives! - DKA Yönetim Paneli
KAŞ-KEKOVA DENİZ KORUMA ALANI İÇİN İŞBİRLİĞİ YAPIYORUZ. WORKING TOGETHER FOR KAŞ-KEKOVA MARINE PROTECTED AREA Ferminde Demre Kapaklı Zencirli Kurulacağı Çevreli 29 36 E 36 12 N 29 40 E 29 44 E Kekova Kaş Çukurbağ Yarımadası İnce Burun İnlidere İnişdibi Mahallesi Orunlu Üçağız Mahallesi Alan Kireçlik Aşarardı Burç Kişneli Ada Geyikova Burnu Kale Mahallesi Tek Ada Sezgin Ada Kekova Adası Bulam Ada 36 12 N Karmışlık Burnu Koyun Ada Bayındır 29 58 E Aşırlı Ada Salyangoz Koyu Kara Ada Sıcak Burnu Heybeli Ada Barak İskele Üzüm İskelesi 36 09 N Ufakdere Çoban Burnu Kovanlı Adası Güvercinli Ada Körmen Adası Toprak Ada Sıcak İskelesi yu i Ko a l r Ape Bohça İskelesi Burnu Kara Adalar Gönül Adası 36 09 N Gösterim Legend Sıcak Yarımadası Özel Çevre Koruma Bölgesi Special Environmental Protected Area İnce Burun Başak Adası İçada Uluburun Anakara Mainland Yunan Adaları Greek Islands Sarı Ada Liman Harbour Arkeolojik Bölge Archeological Site 36 06 N 29 36 E 1 Ticari/Amatör Balıkçılığa Kapalı Alanlar No Fishing Zone 36 06 N 29 33 E km 0 Arkeolojik Sit Alanı, Dalışa Yasak Bölge Archeological Protected Zone, Restricted Diving Area Özel Çevre Koruma Bölgesi Sınırları Kaş-Kekova Special Environmental Protected Area Borders Stroggili Adası 2 KAS KEKOVA Z KAPAK:_ 3 4 3/1/13 5 2:02 PM 29 40 E 29 44 E Tüm Dalış Aktivitelerine Yasak Bölge No Diving Zone 29 58 E Eğitim ve Deneme Dalışlarına Yasak Bölge Restricted Zone for Training and Discovery Diving Activities Page 2 Kaş-Kekova’da Hayat Var! Kaş-Kekova Revives! Kaş-Kekova Deniz Koruma Alanı Kaş-Kekova Marine Protected Area T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı, Tabiat Varlıklarını Koruma Genel Müdürlüğü, Çevre Yönetimi Genel Müdürlüğü, T.C. Gıda Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı, Balıkçılık ve Su Ürünleri Genel Müdürlüğü, Tarımsal Araştırmalar ve Politikalar Genel Müdürlüğü, T.C. Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı, Deniz ve İç Sular Genel Müdürlüğü, T.C. Sahil Güvenlik Komutanlığı, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı, Deniz Turizmi Dairesi Başkanlığı, T.C. Antalya Valiliği, Antalya Çevre ve Şehircilik İl Müdürlüğü, Antalya Gıda Tarım ve Hayvancılık İl Müdürlüğü, Akdeniz Su Ürünleri Araştırma Üretme ve Eğitim Enstitüsü Müdürlüğü Beymelek Merkez Birimi, Antalya Sahil Güvenlik Komutanlığı, T.C. Kaş Kaymakamlığı, Kaş Gıda Tarım ve Hayvancılık İlçe Müdürlüğü, Kaş Kültür ve Turizm Danışma Müdürlüğü, Kaş Liman Başkanlığı, Kaş Sahil Güvenlik Bot Komutanlığı,T.C. Demre Kaymakamlığı, Demre Gıda Tarım ve Hayvancılık İlçe Müdürlüğü, Kekova Sahil Güvenlik Bot Komutanlığı, Kaş Belediyesi, Kaş ve Demre’deki Köy/Mahalle Muhtarlıkları, Kaş Su Ürünleri Kooperatifi, Demre Su Ürünleri Kooperatifi, Kalkan Su Ürünleri Kooperatifi, Kaş Sualtı Derneği (KASAD), Kaş Denizciler Derneği, Kaş Turizm ve Tanıtma Derneği’nin katkıları ile hazırlanmıştır. Prepared in consultation with the Ministry of Environment and Urbanization, General Directorate for Protection of Natural Assets, General Directorate of Environmental Management, Ministry of Food, Agriculture and Livestock, General Directorate of Fisheries and Aquaculture, Ministry of Transport, Maritime Affairs and Communications, General Directorate of Marine and Inland Waters, Coast Guard Command, Ministry of Tourism and Culture, Department of Marine Tourism, Governorship of Antalya, Provincial Directorate of Environment and Urbanization, Provincial Directorate of Food, Agriculture and Livestock, the Mediterranean Fisheries Institute for Research, Cultivation and Education Beymelek Unit, Antalya Coast Guard Command, Governorship of Kaş District, Kaş Food, Agriculture and Livestock Directorate, Kaş Culture and Tourism Information Directorate, Kaş Port Presidency, Kaş Coast Guard Boat Command Governorship of Demre District, Demre Food, Agriculture and Livestock Directorate, Kekova Coast Guard Boat Comand, Kaş Municipality, Village Headmen from Kaş and Demre, Kaş Fisheries Cooperative, Demre Fisheries Cooperative, Kalkan Fisheries Cooperative, Kaş Underwater Association (KASAD). İstanbul Ankara Kaş-Kekova’nın sahip olduğu tüm değerleri günümüzde ve gelecekte koruyabilmek için hepimiz bir şeyler yapabiliriz.. We all can do something to protect the assets of Kaş-Kekova... www.wwf.org.tr “ İnsanlığın doğayla uyum içinde yaşadığı bir gelecek için çalışıyoruz.” “ Building a future in which humans live in harmony with nature.” WWF - Türkiye Büyük Postane Caddesi No: 19 Kat:5 34420 Bahçekapı İstanbul Tel: (0212) 528 20 30 Fax: (0212) 528 20 40 e-mail: info@wwf.org.tr www.wwf.org.tr Fotoğraflar Photography:Burak Karacık, Hasan Yokeş, Tahsin Ceylan, Tolga Ünsün, Ünsal Kathan Harita Map Illustration: Cenk Oruç, JMD Çeviri Translation: Derya Nair Oruç, JMD İzmir Dalaman 36 12 N Antalya Kaş-Kekova 29 38 E Kaş-Kekova Özel Çevre Koruma Bölgesi’nin denizel alanında 1000’den fazla tür tespit edilmiştir. Türkiye’de ilk kez bir deniz alanının koruma kullanma koşulları, toplanan 10 yıllık bilimsel veri ışığında, ilgi gruplarının katılımıyla belirlenmiştir. Yapılan denizel araştırma ve izleme çalışmaları, 10 yıllık süre içinde pek çok türün görülme sıklığının azaldığını ortaya koymaktadır. 2012 yılı sonunda, Kaş-Kekova’nın deniz ve kıyılarının daha etkili bir şekilde korunabilmesi için yönetim planının hazırlanması, izleme, denetim gibi sistemlerinin geliştirilmesi ve yasal düzenlemelerin daha etkin uygulanmasını sağlamaya yönelik çalışmalar tamamlanmıştır. Kaş-Kekova Deniz Koruma Alanı Kaş-Kekova Marine Protected Area Over a thousand species has been identified in the marine area of Kaş-Kekova Marine Protected Area. Kaş-Kekova is the first case in Turkey where the rules and regulations of resource use and protection at a marine protected area is identified in the light of scientific studies carried out in the last 10 years and through the participation of stakeholders. The surveys and monitoring studies conducted in the last decade reveal that the sight frequency of most of the marine species has decreased. As of 2012, the process towards effective protection of the marine and coastal areas of Kaş-Kekova, including preparation of a management plan, development of monitoring and patrolling schemes and effective enforcement of regulations, has been completed. Kaş-Kekova’da Hayat Var! Kaş-Kekova DKA’nın sahip olduğu doğal değerlerin korunmasına hepimiz katkıda bulunabiliriz. Nasıl mı? Balıkçılık Yasadışı amatör avcılık bölgedeki en büyük sorundur ve orfoz-lahoz popülasyonlarının bugünkü düşüşünün en büyük nedenidir. Bu nedenle alanda sadece ticari avcılık ile ilgili düzenlemelerin yapılması, soruna yeterli çözümü sağlayamamaktadır. Alanı 24 saat izleyebilecek, Sahil Güvenlik Bot Komutanlığı ve ilgili diğer yasal otoritelere yardımcı olabilecek sistemin kurulması gerekmektedir. WWF-Türkiye ve Tabiat Varlıklarını Koruma Genel Müdürlüğü tarafından yapılan çalışmalar üzerine, Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı tarafından, Amatör (Sportif) ve Ticari Amaçlı Su Ürünleri Avcılığını Düzenleyen Tebliğ’de yeni düzenlemeler yapılmıştır. 18 Ağustos 2012 tarihli resmi gazetede yer aldığı alan bu düzenleme ile yedi noktada ticari balıkçılığı ve su ürünleri amatör avcılığı kısıtlayan kurallar uygulamaya konulmuştur. Fishing Illegal amateur fishing is the biggest problem in the area and it is the main reason behind the current decrease in the populations of groupers. That’s why regulation focusing only on the commercial fishing does not offer an adequate solution to the problem. A round-the-clock surveillance system is needed, supporting the Coast Guard Boat Command and the other local authorities for effective monitoring. Upon studies conducted by WWF-Turkey and General Directorate for Protection of Natural Assets, the Ministry of Food, Agriculture and Livestock has revised its manifest on Amateur and Commercial Fisheries. The new regulation which was released on 18 August 2012, has brought restrictions on amateur and commercial fishing at seven spots in the area. WWF - Türkiye, Kaş-Kekova Deniz Koruma Alanı, 2013 Demirleme Kaş-Kekova Deniz Koruma Alanı’nda yer alan deniz çayırları (Posidonia oceanica ve Cymodocea nodosa) orfoz, lahoz, karagöz, sargos gibi balıkların yavrularının büyüme ve beslenmeleri için önemli doğal yaşam alanlarıdır. Ancak bu alanlar aynı zamanda teknelerin yoğun kullanımının olduğu yerlerdir. Deniz çayırlarının yakın bir gelecekte yok olmasının önüne geçebilmenin yolu, Kaş-Kekova Deniz Koruma Alanı’nda tekneler için demirlemenin acilen kaldırılarak, şamandıra kullanımına geçilmesidir. Belirlenen yerlere şamandıralar yerleştirilmesi, teknelerin, deniz çayırlarını ve bentik (dip) yaşam alanlarına zarar vermeden işlemeye devam edebilmelerini sağlayacaktır. Yapılan planlama ile, bölgede şamandıraların yerleştirilebileceği 150 nokta belirlenmiştir. WWF-Türkiye tarafından, en hassas noktalara yerleştirilen beş şamandıra ile bentik alan tahribatının önüne geçmek için bir pilot uygulama başlatılmıştır. Anchoring The sea meadows (Posidonia oceanica and Cymodocea nodosa) of the Kaş-Kekova Marine Protected Area are important habitats for growth and nourishment of juvenile fish such as groupers and common seabream. However, these areas are intensively used by boats. The only way to prevent the extinction of the sea meadows in near future is to urgently stop anchoring practices and to establish a mooring system in the Kaş-Kekova Marine Protected Area. Installing buoys at certain locations will help protect the sea meadows and benthic life while allowing the boats to operate. A feasibility study has identified 150 spots where buoys could be installed. WWF-Turkey has initiated the establishment process by placing five buoys at the top priority locations to stop destruction at the benthic area caused by anchoring. Kaş-Kekova Marine Protected Area, 2013 Dalış Dalış aktiviteleri bentik yaşam alanlarını tahrip edebilir. Aşırı sayıda dalgıç, balık topluluklarını olumsuz etkileyebilir. Tecrübesiz dalıcıların deniz tabanıyla olası kontrolsüz temasları algler, deniz çayırları ve diğer sesil (tutunarak yaşayan) canlıların zarar görmesine neden olabilir. Bu nedenle dalış aktiviteleri bazı bölgelerde sınırlandırılarak; tecrübesiz dalıcıların dalmaması için, deneme ve eğitim dalışlarının engellenmesine yönelik önlemler alınmalıdır. Yapılacak çalışmalarla, her dalış noktası için günlük dalıcı kapasitesi belirlenmeli ve bazı bölgelerde tüm dalış faaliyetleri yasaklanmalıdır. Bu konuda WWF-Türkiye ve KASAD (Kaş Sualtı Derneği) arasında bir protokol yapılmıştır. Bu protokolün İlçe Turizm Kurulu tarafından, kurul kararlarına işlenerek uygulamaya geçirilmesi öngörülmektedir. Diving Diving activities may disturb the benthic habitats. Excessive number of divers in the sea may affect the fish groups negatively. The possible contact of inexperienced divers with the sea base may damage the algae, sea meadows and the other sessile organisms. Therefore, diving activities must be restricted in some areas; precautions should be taken to prevent inexperienced divers to dive by prohibiting trial and training sessions. Based on studies, daily diving capacities should be determined for each spot and diving activities must be entirely prohibited at some locations. WWF-Turkey and KASAD (Kaş Underwater Association) has agreed on a protocol on this matter, which will be integrated into the resolutions of the District Tourism Board for implementation. Dalış yaparken sorumlu dalış kurallarına uyarak, Denizin her türlü katı ya da sıvı nesne ile kirletilmesine izin vermeyerek (Siz kirletmeyin ve/veya kirletenleri uyarın), Amatör ya da profesyonel balıkçılığa kapalı hassas sahalarda kurallara saygı göstererek, Deniz canlılarının ve denize bağımlı diğer türlerin (martı, deniz kaplumbağası, Akdeniz foku gibi ) doğal davranışlarını ve beslenmelerini olumsuz etkileyecek davranışta (beslemek, dokunmak) bulunmayarak, Kaş-Kekova Deniz Koruma Alanı içerisinde belirlenen alan ve kaynak kullanım sınırlamalarına uyarak ve her zaman sorumlu davranarak. Kaş-Kekova Revives! We all can contribute to the protection of Kaş-Kekova MPA’s natural assets, by: Observing the rules and behaving responsibly while diving, Not allowing sea pollution due to solid or liquid waste (do not pollute individually and/or warn those who pollute), Respecting the rules in sensitive areas which are closed for amateur and professional fishing, Avoiding disturbing (either by feeding or touching) the natural behaviors and feeding habits of the marine species (such as seagull, sea turtle, Mediterranean monk seal) which are dependent on the sea, Observing the restrictions of land and resource use in the Marine Protected Area and acting responsibly at all times.
Similar documents
antalya kıyıları arkeolojik sualtı araştırmaları 2013
Alanya Burnu’nun 17 km Doğu’sunda bulunan Siedra Antik Kenti kıyılarında 2011 yılında yapmış olduğumuz çalışmalar sırasında burada olasılıkla bir tersaneye ait çekek yeri ile liman yapıları tespit ...
More informationAra Güler - Point Hotel
Sevgili Bo¤aziçi vapurlar›m Bo¤az›n boncuklar› Çok sevmifltim o fliiri Ayn› sevgimi eskisi gibi bildirmek için Ve... Günlerden bir gün Büzel bir gün bat›m›nda Kalkt› gemisi eski ‹stanbul’un Bo¤aziçi’...
More information