pegaso - Givas Srl
Transcription
pegaso - Givas Srl
COLLECTION PEGASO 7 PEGASO srl PEGASO collezione collection GIVAS, azienda nata e sviluppatasi con GIVAS was born and developed itself i prodotti di ausilio, fisioterapia, with aids items, physiotherapy and palestra e ambulatorio, è già da molti ambulatories; it’s from many years PEGASO anni presente nel settore ospedaliero e present in the hospital sector and casa di riposo con una notevole resting-home with a good experience esperienza e sensibilità alle and sensibility to the people problems, problematiche dell’utente anche nel also in the European market. mercato europeo. The scrupulous selection of the raw La selezione accurata delle materie materials and the total care in the prime e l’impegno costante nel production, in the chosen items, after costruire articoli scelti ed approvati meticulous checks and test in all their dopo minuziose verifiche e prove in components, has permitted us to tutti i componenti, ci ha permesso di develop a global quality of the products. sviluppare una qualità globale dei Follow out this experience, GIVAS prodotti. proposes itself on the Italian and foreign Forte di questa esperienza, GIVAS si market with a new series, PEGASO, propone sul mercato italiano ed estero result of a precise research, finalised to 2 con la nuova serie PEGASO, frutto di guarantee quality, functionality and una costante ed accurata ricerca taste to reply to different demands of finalizzata a garantire la qualità, la the person in community and hospital funzionalità e il gusto in risposta alle environments. diverse esigenze dell’utente in The new collection PEGASO, with its ambienti comunitari ed ospedalieri. completely series of items, offers its La nuova collezione PEGASO, con la principles of responsibility with which we completezza dei suoi articoli, esprime try to satisfy all problems in the resting- il principio base di responsabilità con homes and community sectors. PEGASO cui cerchiamo di soddisfare tutte le problematiche nel settore casa di riposo e comunità. PEGASO tipologie rivestimenti typologies of fabrics DATI TECNICI I rivestimenti in similpelle ignifuga rispondono alle seguenti normative: Qualità: PEGASO BS 5790 parte 1 tipo 2 - grado X Del 1996 ISO 7617-1 Del 1994 E Ignifugazione: Classe 1 / M CSE RF 1 / 75 A - RF 3 / 77 Classe2 PULIZIA E MANUTENZIONE I rivestimenti sono resistenti alla maggior parte degli acidi leggeri, dei prodotti alcalini, bevande e macchie domestiche. Pulire con tessuto inumidito e insaponato, risciacquare bene con acqua pulita. Per macchie più resistenti usate una spazzola morbida. Non usare solventi, candeggina, abrasivi, detergenti sintetici, liquidi per lucidare o spray aerosol. S16 LAVANDE S17 CREVETTE S18 BASILIC S19 SABLE S20 PAON S21 BUVARD S22 NUAGE S23 BLEUTE S24 CHAUDRON S25 CAMPANULE S26 TONNERRE S27 VIEUX ROSE S28 BORDEAUX S29 ABRICOT S30 VERT S31 PAILLE S32 TONNERRE S33 NENUPHAR S34 CORAIL S35 CIEL TECHNICAL FEATURES Covering in washable material are fireproof and meet the following rules: Quality: BS 5790 side 1 type 2 - degree X of 1996 ISO 7617-1 of 1994 E Fireproof: Class 1 / M CSE RF 1 / 75 A - RF 3 / 77 Class 2 CLEANING AND MAINTENANCE Covering are resistance to the major S36 ABRICOT part of light acids, of alkaline products, beverages and domestic stains. Clean with a dampened and soaped cloth, rinse with clean water. For strong stains, it’s recommended to use a soft brush. Never use solvents, bleach, abrasives, synthetic detergents, liquids to polish or S50 SKYE aerosol spray. S37 EMERAUDE S51 BRECHIN S52 CLOVA S53 DAVIOT S54 OBAN S55 FIFE S56 BARRA S57 KERRY S58 NINIAN S59 SPEY S60 BUTE 3 PEGASO S61 LUNE S69 BURLEY S62 WENNING S70 APPLEBY S63 ROEBURN S71 BOWES S72 MALHAM S64 CALDER S73 HAWES S65 BENTHAM S74 WENSLEY S66 SETTLE S75MILBURN S67 CHATBURN S76 ALLENDALE S77 LEYBURN S68 NEWTON S78 LINTON PEGASO finiture ante e cassetti finishing frames, doors and drawers PEGASO L L L 1 2 3 STRUTTURE FRAMES PEGASO viene proposta con i contenitori in due versioni: 1. STRUTTURA BASE in nobilitato e bilaminato Tutti i contenitori sono in nobilitato Sp. 18 mm Schiene e fondi cassetti di colore bianco in fibra Sp. 5 mm Cassetti interni, ripiani in vista, mensole, pannelli e piani lavoro in truciolare bilaminato Sp.18 mm 2. STRUTTURA ALTERNATIVA in nobilitato ignifugo e particolari come versione base. PEGASO is proposed with containers in two versions: 1. BASIC STRUCTURE made in chipboard bilaminate panel and bilaminate. All containers are in bilaminate chipboard panel thickness 18 mm. Backs and drawers bottom, made in fibre in white colour thickness 5 mm. Inner drawers, opened shelves; panels, shelves and working top in bilaminate, thickness 18 mm. 2. ALTERNATIVE STRUCTURE with fireproof chipboard bilaminate and details as basic versions, fireproof. FRONTALI BORDO ABS ABS EDGE FRONTALS Porte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16 mm rivestite in laminato Sp.9/10 mm. Colori come cartella, con bordo perimetrale in ABS ANTIURTO arrotondato Sp.3 mm colore noce o frassino tinto nella massa. Doors and drawers in wooden conglomerate thick ness 16 mm, covered in laminate thickness 9/10 mm. Colour as colour card with perimetrical edge in ABS SHOCKPROOF round edge thickness 3 mm. walnut or ash coloured also in the inner mass. FRONTALI BORDO SOFT-FORMING FRONTAL WITH SOFT-FORMING EDGE Porte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16 mm rivestito in laminato Sp.9/10 mm. Colori come cartella, con bordo verticale in SOFT-FORMING a sezione arrotondata antitrauma con finitura noce o ciliegio e bordo superiore in ABS ANTIURTO arrotondato Sp.3 mm. Doors and drawers in wooden conglomerate thick ness 16 mm, covered in laminate thickness 9/10 mm. Colours as colour card with vertical edge made in SOFT-FORMING with round section shockproof with walnut or cherry wood and upper edge in SHOCKPROOF ABS rounded, thickness of 3 mm. FRONTALI CON CORNICE LEGNO MASSELLO FRONTAL WITH SOLID WOOD FRAME Porte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16 mm rivestito in laminato Sp.9/10 mm. Colori come cartella, bordo perimetrale con cornice di LEGNO MASSELLO VERNICIATO a sezione arrotondata antitrauma. La sezione della cornice permette l’applicazione della cerniera anche al pannello della porta garantendo maggiore solidità. Doors and drawers made in wooden conglomerate thickness 16 mm, covered in laminate thickness 9/10 mm. Colours as colour card, perimetrical edged with SOLID WOOD VARNISHED frame to round section shockproof. The frame section permits to apply the hinge also at the panel of the door, guaranteeing major solidness. Maniglie antitrauma realizzate in morbida gomma adeguatamente arrotondate e smussate per ante e cassetti. 4 PEGASO Shockproof handles made in soft rubber, rounded and smoothed for doors and drawers. Maniglie antitrauma solo per ante, realizzate in morbida gomma con profilo ergonomico pratico garantiscono una presa sicura. Shockproof handles only for doors, made in soft rubber with ergonomic profile, practical and safety, guarantees the grip. 2 1 4 0 4 0 0 1 7 0 3 8 2 5 2 0 1 4 PEGASO propone i frontali di ante e cassetti in sei diversi colori: PEGASO proposes the frontal of the doors and drawers in six different colours: NOCE Per ambienti raccolti dove il legno richiama il calore della casa. WALNUT For warm environments where the wood remind the hearty of the home. GIALLO Per ambienti poco luminosi, riflette maggiormente la luce. YELLOW For environments not much bright. ROSA Quando si vuole dare un tocco di raffinatezza. PINK Where it’s necessary a refined hint. VERDE Colore vivace per un arredamento pratico. GREEN Vivacious colour for a practical furnishing. BORDEAUX RED Strong colour is used with essential and classic furniture. SKY BLUE For environments with technical furnishing, composed walls, etc. BORDEAUX Colore forte adatto per arredo essenziale e classico. AZZURRO Per ambienti con arredo tecnico pareti composte ecc. I colori offrono inoltre la possibilità di diversificare piani e reparti e danno la possibilità agli ospiti di riconoscere il proprio ambiente. Colours offer the possibility to differentiate divisions and wards, and make recognizable for hosts the environment. 5 PEGASO C A M E R E BEDROOMS camere singole pareti composte PEGASO single roooms composed wall 6 PEGASO Gli spazi sempre più ristretti e le maggiori esigenze di praticità richieste per l’assistenza ai non autosufficienti, vengono maggiormente sfruttati da soluzioni di pareti composte con elementi multifunzione. La praticità per l’utente, di avere tutto a portata di mano senza dipendere dal personale è psicologicamente importante; inoltre in tale situazione ha la possibilità di crearsi la propria privacy. Il letto elettrico, la colonna attrezzata, lo scrittoio a penisola con base e pensile libreria, completati da lampada testaletto e boiserie, sono alcuni degli elementi possibili per aiutare l’ospite non autosufficiente a vivere con più serenità il proprio stato. Spaces more and more reduced and the major demands of practicality to assistance for the disabled people, are better exploited from composed solutions for walls with multifunctional components. The practicality for disabled person, to have all in their hand with the maximum safety, without depending on other people, it’s psychological important; the host in this case can create his own privacy. The electric bed, the composed column, the prominent writing table with base and hanging bookcase, complete with headrest lamp and wood headrest panelling on the wall, are some of the elements that can help the disabled to live in more serenity his situation. 7 PEGASO C A M E R E BEDROOMS camere con armadi a muro e comodini roooms with wall wardrobe and bedside tables PEGASO Le proposte di arredo che PEGASO offre sono molteplici. Oltre alle normali soluzioni sono previsti armadi a muro con tamponamenti e coprifili perimetrali in cornice di legno massello, comodini monofronti e bifronti rispettivamente con e senza piedini, completi di accessori come piani servitori estraibili ed inclinabili, portabottiglie interni ed esterni ed altri accorgimenti che facilitano il servizio dell’ospite costretto per giorni a letto. 8 PEGASO The proposals of furnishing that PEGASO line offers are several. Farther the normal solutions, are provided of wall wardrobes with forecasted round and perimetrical staff bead, made of solid wood edge, bedside tables one or two frontal respectively with and without feet, complete of accessories as removable and reclining serving boards; inner and external bottle holders and other devices that help the service of the host, compelled for days to stay at bed. 9 PEGASO Le camere possono essere completate da poltrone imbottite con comode sedute a durezze differenziate, da poltrone relax con struttura esterna in legno massello o da poltrone relax, più tecniche, con braccioli imbottiti, poggia testa laterali, schienale e gambale reclinabili sincronizzati. Le relax più tecniche sono accessoriabili con poggia piedi e tavoli pranzo applicabili su braccioli. Bedrooms can be complete of padded armchairs with comfort seats with different densities, with relax armchairs with external structure made of solid wood; or relax armchairs more technique, with padded armrests, side headrest, reclining and synchronized leg-backrest. The more techniques armchairs are supplied with accessories as footboard and dining table applying on the armrests. C A M E R E BEDROOMS camere con boiserie e comodini sospesi PEGASO rooms with wood panelling headrest and bedside tables 10 PEGASO Il programma PEGASO comprende inoltre boiserie a muro con la possibilità di appendere ad esse comodini, mensole sopra comodino ed altri componenti, mediante apposite guide in profilo di lega continuo. Questa particolare applicazione facilita la pulizia degli ambienti e garantisce una maggiore igiene. Le camere possono essere completate da una serie di comò in differenti versioni, da specchiere sopra comò e da paracolpi murali in linea con gli arredi proposti. The PEGASO programme includes wood headrest panelling on the wall with the possibility to hang, by appropriate slides made of continue alloy, bedside tables, or shelves that can be placed on bedside table and other components. This particular appliance of hanging elements facilitate the cleaning of the spaces and guarantees a better hygiene. The bedrooms can be complete of chest of drawers in different versions, also with large mirrors and mural bumpers with finishing with the proposal furniture. I tavoli scrittoio applicati a pannelli e fissati a muro, anche in versione ribaltabile, oltre a facilitare le operazioni di pulizia garantiscono maggior spazio di manovra in camere strette. Spesso in ambienti ristretti, dove il letto arriva molto vicino alla parete opposta, il tavolo a ribalta può essere una valida soluzione. Con una semplice manovra viene reclinato verso il basso, ed altrettanto semplicemente riaperto a operazioni eseguite. The writing tables applied to the fixing panels, also in folding versions, guarantees a better practicity for cleaning and disinfect the environments and, offer the possibility of major spaces of movements. Often bedrooms are narrow, in which the bed arrives near the opposite wall; these tables, when it’s necessary, can be reclining with an easy manoeuvring direct to the low and also as simply reopened, when actions are made. 11 PEGASO C A M E R E BEDROOMS camere doppie con boiserie e divisori double rooms with wood headrest panelling and compartments PEGASO Nelle camere doppie il problema della privacy, sia per particolari momenti personali che per necessità mediche, è spesso richiesta dagli operatori. La soluzione più semplice è quella di spostare momentaneamente il vicino di letto, ma non sempre questo è possibile, sia per motivi di emergenza o perché il vicino non è autosufficiente. Una soluzione al problema viene offerta da PEGASO con il modulo tenda; questo accessorio è proposto in due versioni: uno con mensola e supporto a soffitto, uno con mensola e staffa a muro. In the double rooms the problem of privacy, as for particular personal movements as for medical exigencies, are often requested. The more simply solution is to move the neighbour in the meantime out of the room, but this solution it isn’t always possible, for reasons of emergency or because the neighbour isn’t selfsufficient. One solution for the problem offered from PEGASO can be the shelf- module with curtains; this accessory is proposed with two different appliance systems, on ceiling, or a shelf with a stirrup on the wall. 12 PEGASO Particolare del contenitore tenda, con mensola e binario di scorrimento, disposto tra due colonne comodino al centro dei letti. Questa soluzione, oltre ad offrire all’occorrenza la riservatezza, garantisce lo spazio minimo di manovra per l’ospite in carrozzella. 13 PEGASO Detail of the container curtain’s with shelf and track to sliding, placed on the two columns-bedside table at the centre of the bed. This solution, farther to offer the privacy, guarantees the minimum space to manoeuvring for the host placed in wheelchair. C A M E R E BEDROOMS camere doppie con comò e pensili testa double bedrooms with chest of drawers and wall headrest panels 14 PEGASO letto Le camere a due posti sono proposte da PEGASO anche con comodini separati dal tavolo servitore, da comodino divisorio basso fra i due letti e da una serie di pensili e librerie sopra comodino che riempiono pareti di grandi dimensioni. È stata realizzata anche una lampada testaletto a doppia accensione con luce visita/lettura e luce riflessa, in tre diverse finiture: ABS, soft-forming e cornice legno. 15 PEGASO The double rooms are proposed from PEGASO, on the wall of the head side, also with bedside tables with separate serving boards, from short chest of drawers between two beds and from wall cabinets, placed on the bedside table and bookcase that fill big surfaces. It has been made a lamp for the head side with double switch with light for visit/reading and reflection glint in three different finishing: Abs, soft-forming and wood frame. C A M E R E BEDROOMS armadi con sopralzo appendiabiti e scrit wardrobes with plinth for hanger coat and wall writing desk 16 PEGASO toi a muro Gli armadi delle camere sono proposti in moduli separati ad uno, due e tre vani, in tre diverse misure per consentire ogni tipo di composizione. PEGASO propone una gamma completa di accessori per armadi che completano il prodotto offrendo la massima praticità di utilizzo. Il frigo silenzioso, lo specchio interno, il porta cravatte, il cesto porta scarpe, il servetto porta abiti reclinabile per gli ospiti in carrozzella ed altri accessori, sono particolari che fanno la differenza rispetto ai semplici armadi spogliatoio e danno la sensazione di comfort. The wardrobes of bedrooms are proposed with separate modules: one, two or three places with different dimensions to permit each kind of composition. PEGASO offers a complete line of accessories for wardrobes that completes the product, guarantying the maximum praticity of using. The silent refrigerator, inner mirror, support for ties, container for shoes, reclining clothes support, for hosts on wheelchair and other accessories, are those details that create the difference between the simple dressing cabinets and give the sensation of a family comfort. 17 PEGASO L E T T I BEDS letto Pegaso PEGASO Pegaso bed 18 PEGASO Il programma PEGASO presenta una nuova serie di letti progettati e realizzati nel rispetto delle direttive CEE vigenti, rispondendo a tutte le necessità di case di riposo e comunità. Particolare attenzione nella progettazione e realizzazione è stata rivolta all’ergonomicità del prodotto. La nuova serie è costituita da letti a tre o quattro sezioni snodate ad altezza variabile oppure fissa. La movimentazione delle sezioni, la variazione dell’altezza e i movimenti di trendelemburg e contro trendelemburg possono avvenire: - per mezzo di attuatori elettrici a bassa tensione comandati da pulsantiera e mediante pompa a gas con comando lato piedi; - per mezzo di manovelle rientranti, mediante sistema oleodinamico a circuito sigillato azionato da leva a pedale posta al lato piedi e mediante pompa a gas con comando lato piedi; - per mezzo di pistoni a gas azionati da leve di comando poste ai lati del letto, mediante sistema oleodinamico a circuito sigillato azionato da leva a pedale posta al lato piedi e mediante pompa a gas con comando lato piedi. La sezione pediera di tutti i letti è regolabile in altezza mediante cremagliere. I perni di tutti gli snodi sono realizzati in nylon, garantendo robustezza e silenziosità nei movimenti. La centralina di comando degli attuatori, a doppio isolamento, è dotata di doppio dispositivo di sicurezza che permette di eliminare i campi elettromagnetici, disattivando la tensione dopo ogni regolazione della posizione del letto. Il piano rete è costituito da una struttura di tubi di acciaio a sezione ovale permettendo la totale eliminazione degli spigoli e da reti di acciaio zincato elettrosaldate e asportabili. Il telaio superiore è sporgente rispetto al basamento inferiore e agevola l’attività dell’operatore. Le spalle, fisse in legno o asportabili in acciaio, sono predisposte per l’installazione delle sponde laterali. Il letto è facilmente lavabile e disinfettabile grazie ai materiali e alle vernici impiegate. CARATTERISTICHE ELETTRICHE Alimentazione primaria 230V 50 Hz Alimentazione secondaria 24V DIMENSIONI Piano rete ......................... 195x86x44/80 h Ingombro piani rete con testiere e pediere ...................... 2079x1025 Ingombro piani rete con testiere e pediere e con ruote paracolpi ......................... 2143x1060 Sollevamento schienale ......................... 70° Sollevamento bacino ............................. 25° Angolo tra bacino e gambale................. 35° Peso................................................. 115 kg PEDALE DEI FRENI Comando freni ergonomico con tre posizioni: frenato, libero, direzionale. PEDAL OF BRAKES Ergonomic device brake with three positions: blocked, free and directional. PEGASO programme, presents a new series of bed planned and realized in the respect of the CEE rules, replying to all the requirements of resting-homes and communities. Particular attention in the planning and realization has been take for the ergonomic of the products. The new series is composed of beds with three or four sections jointed to adjustable height or fixed. The sections movements, the adjustable height and the movements of Trendelemburg and anti-trendelemburg can be happened: - By electric actuators to low tension controlled from a push-bottom box and by a gas spring with foot side device. - By retractable crank and by oil-pressure to sealed circuit, moved from a pedal lever, placed on the foot side and by gas spring with foot side device. - By gas springs, moved from control levers, placed on the side of the bed and by oilpressure system to sealed circuit, moved from pedal lever, placed on the foot side. The footboard of all our beds is adjustable by crank. Pivots of all joints are made from nylon that guarantees solidity and silence for the movements. The central link of the actuators, with double insulating, is equipped of double safety device that excludes electromagnetic fields, disconnecting the tension after each regulation of the bed positions. The sprung bed base is made from a tubular structure to oval section that permits the total excluding of corners; also the frame is made in zincplated steel, arc welded. The upper frame that protrudes from the lower base, facilitate the activity of the operator. The head/foot panels, wood fixed or removable are provided to placing side rails. The bed is easy to clean and disinfect thanks to the construction and the varnishing used. ELECTRICAL FEATURES Primary feeding 230V 50 Hz Secondary feeding 24V COPERTURA BASAMENTO Copertura testata basamento in ABS termoformato colorato con pedalina freni ergonomica. COVERING BASE Covering for headrest made of coloured ABS thermoformed with ergonomic pedal brake. 19 PEGASO LETTI BEDS composizione letti beds composition ALTEZZA FISSA FIXED HEIGHT A C D B A Scelta del piano rete tra le altezze fisse e variabili e tra le diverse tipologie di articolazione. Choice between bed base with adjustable or fixed height or between the different joint. 20 PEGASO B Scelta delle ruote tra le diverse versioni di bloccaggio. Choice among the different block versions. C Scelta delle coppie spalle con e senza guide di scorrimento per le coppie sponde. Choice between couple of head foot panels with or without sliding guides for the side rails. D Scelta delle coppie sponde tra legno verniciato e acciaio verniciato. Choice between side rails couple made of varnished wood or varnished steel. ALTEZZA VARIABILE ADJUSTABLE HEIGHT A C D B 21 PEGASO COMPOSIZIONI E CODICI I letti sono composti da: Beds are composed of: altezza fissa fixed height Piano rete / Bed sprung base FA Basamento / Basement RH altezza variabile adjustable height OA EA RV Coppia spalle / Head-foot couple L T HT Coppia sponde / Side-rails couple LM HM LETTI BEDS piani rete altezza fissa bed bases fixed height BASI PER LETTI H FISSA BASEMENT FOR FIXED BEDS FA 0 0 0 0 FA 0 0 0 0 Sezione unica One section RH 0 0 0 0 Base 4 gambe con puntali. Base with 4 legs with feet FA 0 1 1 4 Uno snodo due sezioni cremagliera. One joint two sections with crank. RH 0 0 1 0 PEGASO FA 0 2 1 5 Base con 2 ruote e 2 gambe Ø mm 125. Base with 2 castors and 2 legs Ø mm. 125. FA 0 2 1 4 Due snodi tre sezioni cremagliera. Two joints three sections with crank. RH 0 0 1 5 FA 0 1 1 5 Uno snodo due sezioni vite. One joint two sections with screw. Base con 2 puntali e 2 ruote bloccabili contemporaneamente Ø 125 mm. Base with 2 feet and 2 blockable castors simultaneously Ø mm. 125. FA 0 2 1 6 FA 0 1 1 6 Uno snodo due sezioni gas. One joint two gas sections. RH 0 0 2 0 Base con 4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø 125 mm. Base with 4 castors 2 brakes 1 swivel, 1 fixed Ø 125 mm. FA 0 2 1 5 Due snodi tre sezioni vite con cremagliera. Two joints with screw and three sections with crank. FA 0 3 1 5 RH 0 0 4 0 FA 0 2 1 6 Due snodi tre sezioni gas-cremagliera. Two joints three section gas-crank. 22 PEGASO Base con 4 ruote bloccabili contemporaneamente Ø 125 mm. Base with 4 castors simultaneously blockable Ø 125 mm. RH 0 0 4 5 Base con 4 ruote freno totale 1 direzionale Ø 125 mm. Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and 1 fixed Ø 125 mm. FA 0 3 1 5 Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera. Three joints four sections screw-crank. FA 0 3 1 6 RH 0 1 2 0 FA 0 3 1 6 Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera. Three joints four sections gas-crank. Base con 4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø 150 mm. Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and 1 fixed Ø 150 mm. RH 0 1 4 5 Base con 4 ruote freno totale 1 direzionale Ø 150 mm. Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and 1 fixed Ø 150 mm. BEDS LETTI piani rete altezza variabile oleodinamici oil pressure bed bases adjustable height BASI PER LETTI H FISSA BASEMENT FOR FIXED BEDS OA 0 2 3 5 OA 0 1 3 5 Uno snodo due sezioni vite. One joint two sections with screw. RV 0 0 2 0 4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø125 mm. 4 castors 2 brakes 1 swivel, 1 fixed Ø125 mm. RV 0 1 2 0 OA 0 1 3 6 4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø150 mm. 4 castors 2 brakes 1 swivel 1 fixed Ø150 mm. OA 0 2 3 6 RV 0 0 4 0 OA 0 2 3 5 Due snodi tre sezioni vite-cremagliera. Two joints three sections with screw-crank. 4 ruote freno totale Ø 125 mm. 4 castors total brake Ø 125 mm. RV 0 0 4 5 4 ruote freno totale 1 direzionale Ø125 mm. 4 castors total brake 1 directional Ø125 mm. OA 0 2 3 6 PEGASO Uno snodo due sezioni gas. One joint two gas sections. Due snodi tre sezioni gas-cremagliera. Two joints three section with gas-crank. RV 0 1 4 0 OA 0 3 3 5 4 ruote freno totale Ø 150 mm. 4 castors total brake Ø 150 mm. Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera. Three joints four sections with screw-crank. RV 0 1 4 5 4 ruote freno totale 1 direzionale Ø 150 mm. 4 castors total brake, 1 directional Ø 150 mm. OA 0 3 4 5 OA 0 3 3 6 Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera. Three joint four section with gas-crank. OA 0 2 4 5 Due snodi tre sezioni vite-cremagliera con Trendelenburg. Two joints three sections with screw-crank with Trendelenburg. 23 PEGASO OA 0 2 4 5 OA 0 3 4 6 Due snodi tre sezioni gas-cremagliera con Trendelenburg. Two joints three sections with gas-crank with Trendelenburg. OA 0 3 4 5 Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera con Trendelenburg. Three joints four sections with screw-crank with Trendelenburg. OA 0 3 4 6 Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera con Trendelenburg. Three joints four sections gas-crank with Trendelenburg. LETTI BEDS letti elettrici altezza fissa e variabile electric beds fixed or adjustable height BASI PER LETTI H FISSA BASEMENT FOR FIXED BEDS EA 0 2 1 0 EA 0 1 1 0 Uno snodo due sezioni elettrico. One joint two electric sections. RV 0 0 2 0 4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø125 mm. 4 castors 2 brakes 1 swivel, 1 fixed Ø125 mm. RV 0 1 2 0 4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø150 mm. 4 castors 2 brakes 1 swivel 1 fixed Ø150 mm. EA 0 2 1 0 Due snodi tre sezioni elettrico-cremagliera. Two joints three electric-crank sections. PEGASO EA 0 3 1 0 RV 0 0 4 0 EA 0 3 1 0 Tre snodi quattro sezioni elettrico-cremagliera. Three joints four electric-crank sections. 4 ruote freno totale Ø 125 mm. 4 castors total brake Ø 125 mm. RV 0 0 4 5 4 ruote freno totale 1 direzionale Ø125 mm. 4 castors total brake 1 directional Ø125 mm. EA 0 1 3 0 EA 0 2 4 0 Uno snodo due sezioni. One joint two sections. RV 0 1 4 0 4 ruote freno totale Ø 150 mm. 4 castors total brake Ø 150 mm. RV 0 1 4 5 EA 0 2 3 0 Due snodi tre sezioni. Two joint three sections. 4 ruote freno totale 1 direzionale Ø 150 mm. 4 castors total brake, 1 directional Ø 150 mm. RUOTE SPECIALI SPECIAL CASTORS EA 0 3 3 0 EA 0 3 4 0 Tre snodi quattro sezioni. Three joints four sections. RA 0 6 0 0 Set 4 ruote antistatiche Ø 125 mm. Set of four antistatic castors Ø 125 mm. 24 EA 0 2 4 0 PEGASO Due snodi tre sezioni con Trendelenburg Two joints three sections with Trendelenburg. RA 0 6 1 0 Set 4 ruote struttura in plastica Ø 125 mm. Set of four plastic castors Ø 125 mm. EA 0 3 3 0 X EA 0 3 4 0 Tre snodi quattro sezioni con Trendelenburg. Three joints four sections with Trendelenburg. RA 0 6 1 5 Set 4 ruote gemellate Ø 125 mm. Set of four twin castors Ø 125 mm. EA 0 3 3 0 X Tre snodi quattro sezioni. Three joints four sections. RA 0 6 2 0 Set 4 ruote gemellate antistatiche Ø125 mm. Set of 4 twin and antistatic castors Ø125 mm. BEDS LETTI testiere, pediere e coppie sponde heat/foot panels and side-rails couple LM0 0 0 5 L T 0 0 0 0 Coppia spalle con montanti dritti e maniglione superiore ad arco di cerchio con spigoli arrotondati. Couple head/foot panels with straight uprights and upper handle as an arc with rounded corners. L T 0 0 1 0 Coppia spalle con montanti dritti e maniglione superiore ad arco di cerchio con spigoli arrotondati. Couple head/foot panels with straight uprights and upper handle as an arc with rounded corners. Coppia sponde a tre barre in alluminio verniciato a sollevamento verticale. Couple side-rails with varnished aluminium bars with vertical raising. LM0 0 3 0 L T 0 0 2 0 Coppia spalle con montanti a singola curva e maniglione superiore ad arco di cerchio con spigoli arrotondati. Couple head/foot panels with single curve and upper handle arc shaped with rounded corners. L T 0 0 4 0 Coppia spalle con montanti dritti e spigoli arrotondati con due pannelli bordati ABS. Couple head/foot panels with straight bars and rounded corners with two panels ABS edged. Coppia sponde a tre barre in legno massello verniciato con maniglie superiori fresate per il sollevamento verticale. Couple side-rails with three solid wood bars with upper handles made in solid varnished wood for vertical raising. 25 PEGASO L T 0 0 5 0 Coppia spalle con montanti dritti e maniglione superiore di sezione ovale. Couple head/foot panels with straight uprights and upper handle of oval section. L T 0 0 6 0 Coppia spalle in multistrato bilaminato con bordo verniciato complete di maniglione superiore a sezione cilindrica e guide di scorrimento per coppie sponde. Couple head/foot panels made of stratified laminate with varnished edge. they are complete of upper handle of cilindric section with sliding guides for couple side-rails. L E T T I BEDS letto Pegaso PEGASO Pegaso bed INCLINAZIONI PIANI RETE Inclinazione max. schienale 72° Inclinazione max. bacino 27° Inclinazione max. gambale 18° ALTEZZA MINIMA Altezza minima piano rete per letti elettrici e oleodinamici H = 41 cm ANGLE FOR INCLINATION OF BED BASE Maximum inclination of backrest 72° Minimum inclination of basin 27° Maximum legrest 18° COMANDI A VITE Maniglie reclinabili per comandi a vite dei piani rete. SCREW DEVICES Reclining handles for screw devices of bed bases. COMANDI A GAS Leve laterali per comandi pistoni a gas dei piani rete. GAS SPRING DEVICE Side levers for gas spring of bed bases. MINIMUM HEIGHT Minimum height of the bed base for electric and oil-pressure beds H = 41 cm 26 PEGASO PULSANTIERA Pulsantiera comandi elettrici, altezza variabile e piani rete. ALTEZZA MASSIMA Altezza massima piano rete per letti elettrici e oleodinamici H 80 cm MAXIMUM HEIGHT Maximum height of the bed base for electric and oil-pressure beds H= 80 cm PUSH-BOTTOM BOX Push-bottom box for electric device adjustable height and bases. COMANDO SPONDE Comando di sblocco a pulsante delle coppie sponde. SIDE-RAILS DEVICE Release device for push bottom for side-rails couples. CREMAGLIERA PEDIERA Coppia di cremagliere automatiche per sollevamento gambale a sei posizioni. FOOTBOARD CRANKS Couple of automatic cranks to raising legrest with six positions. PIANI RETE Piani rete asportabili in tondino di acciaio elettrosaldato e zincato bianco. SOLLEVAMENTO OLEODINAMICO Pedale di sollevamento oleodinamico lato pediera. LIFITING PEDAL BY OILPRESSURE Pedal of oil-pressure to raising footboard side. MOTORI ELETTRICI Motori elettrici e centralina a bassa tensione sotto i piani rete lato piedi. ELECTRIC ACTUATORES Electric actuatores and central link to low tension under bed bases, foot side. COMANDI A GAS POMPE GAS SPRING DEVICE SPRUNG BED BASES Removable sprung bed base made of rod arc welded steel and white zinc-coated. 27 PEGASO RA 0 1 5 0 COPPIA RUOTE PARACOLPI Ruota paracolpi in plastica antiurto applicata al montante delle spalle. COUPLE OF BUMPER CASTORS Bumper wheels made of plastic shockproof, placed on the side of head/foot panels. RA 0 0 5 5 MORSETTO ASTA SOLLEVA MALATO Supporto asta solleva malato con fermo di rotazione ad innesto. CLAMP FOR I.V. PATIENT LIFT I.v. stand support for patient lift with rotation block for grafting. RA 0 0 1 0 MORSETTO PER ASTA FLEBO Supporto per asta flebo fissato al telaio intermedio. CLAMP FOR I.V. STAND Support for I.V. stand fixed to the intermediate frame. C O M O D I N I BEDSIDE TABLES comodini su piedini e su ruote bedside tables on feet and castors PEGASO I comodini realizzati per PEGASO sono sei, nelle varie tipologie, con la possibilità per ognuno di ricevere gli accessori necessari a completare il modello. Le versioni con piedini sono due e sono sempre monofronti, in questo caso bisogna individuare i destri e i sinistri. Le versioni con ruote sono quattro e possono essere monofronti e bifronti in base al modello. Le versioni bifronti sono realizzate con due porte contrapposte e da un cassetto con due frontali, questi modelli, peraltro molto pratici, permettono di essere collocati sia a destra che a sinistra del letto. Le strutture sono in nobilitato e bilaminato con i frontali nelle tre diverse finiture, i Top sono in bilaminato con cornice in legno massello arrotondata e verniciata. Il piano servitore è in ABS colorato termoformato, completo di bordo di contenimento. LC 3 2 1 0 Comodino bordo legno bifronte con tavolo servitore. Bedside table wood edge with serving board. The bedside tables for PEGASO are six, with various typologies, and with possibility for each, to apply their accessories to complete the item. The versions with feet are two and always one front: in this case it’s important to determine the rights and lefts. The versions with castors are four and can be one or two frontals, as the model required. The two frontal version is made with two doors in opposite location, and one drawer with two frontal; these models, though so practical, can be placed right and left of bed. Frames are in chipboard laminate and bilaminate with frontal in three different finishing; tops are in bilaminate with solid wood frame round and varnished. The serving board made of thermoformed and coloured Abs is complete of contoured edge. 28 PEGASO LC 1 1 1 0 Comodino bordo ABS monofronte con tavolo servitore e portabottiglie superiore (LZ2040). Bedside table ABS edge one front with serving board and upper bottle-holder (LZ2040). Comodino monofronte o bifronte con tavolo servitore racchiuso nell’apposito vano per evitare l’esposizione alla polvere e mantenere pulito il piano di appoggio. One or two frontal bedside table with serving board in the own door, to avoid the exposure of the powders and to keep clean the support. Comodino con piano servitore in estrazione; dopo una piccola rotazione verso l’esterno si procede all’estrazione del piano in senso verticale, e a fine corsa si ruota lo stesso in posizione orizzontale. Bedside table with retractable serving board; after a little rotation, towards the external it’s possible the extraction of the top in vertical way, and to end stroke, it’s possible to rotate it in the horizontal position. Comodino con piano servitore completamente aperto; mediante un pulsante posto all’estremità della maniglia superiore, con l’aiuto di un pistone a gas, il piano si alza nella posizione desiderata. Il piano è fissato alla struttura telescopica mediante uno snodo di rotazione a quattro posizioni. Bedside table with serving board completely opened; by a bottom placed at the extremity of the upper handle, with the help of a gas spring, the shelf rises in the desiderate position. Top is fixed at the telescopic structure by a joint to four positions. L Z 2 0 0 0 Cestello portabottiglie interno in tondino d’acciaio. Inner bottle holder made of steel. L Z 2 0 1 0 Fondo forato asportabile. Removable holed bottom. L Z 2 0 2 0 Porta asciugamano. Support for towel. L Z 2 0 3 0 Set gambe con ruote. Set of legs with castors. L Z 2 0 4 0 Portabottiglie superiore in ABS. Upper bottle holder made of ABS. L Z 2 0 5 0 Portabottiglie esterno in acciaio. External bottle holder made of steel. LC 1 1 1 3 Comodino bordo ABS monofronte con vano a giorno, porta bottiglie laterale in acciaio inox e supporto per salvietta. One frontal bedside table ABS edge with opened door, lateral bottle holder made of stainless steel and support for towel. L Z 2 0 4 0 Porta bottiglie doppio con porta bicchiere in ABS termoformato inserito nel top. Double bottle holder with glass holder made of thermoformed Abs inserted in the top. LC 3 1 0 0 LC 3 1 0 5 Comodino bordo legno monofronte basso con cassetto e antina completa di ripiano interno. Comodino bordo legno monofronte con cassetto; antina completa di ripiano e vano a giorno. Wood bedside table low with drawer and door complete of inner shelf. One frontal bedside table made of wood with drawer; door complete of shelf and opened door. LC 1 1 1 0 Comodino bordo ABS monofronte con vano a giorno, piano servitore laterale. Bedside table ABS edge with opened door, lateral serving table. C I 0 0 0 1 Carrello servitore per comodini con base avvolgente su ruote. Serving trolley for bedside table with contoured base on castors. L Z 2 0 0 0 Cestello portabottiglie doppio all’interno dell’anta, in filo di acciaio cromato. Fondo forato con griglia in acciaio inox. Double bottle holder, inner the door, made as chromed steel wire. Perforated bottom with stainless steel grid. Pannello superiore disponibile per l’inserimento di impianto chiamata o filodiffusione. Upper panel available to insert the call installation or TV cable. 29 PEGASO C O M O D I N I BEDSIDE TABLES comodini applicati a boiserie e a colonna bedside table apply to wood panelling and to column Questa tipologia presenta due modelli: il comodino base, anta con ripiano e cassetto, e il comodino doppio di seguito descritto. I comodini sospesi sono dotati di profilo di scorrimento applicabile alla boiserie. This series presents two models: the basic bedside table, door with shelf and drawer, and double bedside table as following description. The hanging bedside tables are provided of sliding profile that can be apply to the wood panelling. PEGASO LC 3 3 0 0 Comodino sospeso bordo legno con cassetto e antina. Hanging bedside table wood edge with drawer and door. LC 1 3 1 0 Comodino comò sospeso, bordo ABS con quattro cassetti su guide metalliche, completo di top. Impiegato soprattutto tra due posti letto. Hanging bedside table ABS edge with four drawers on metallic guides, complete of top. It’s used although between two bed places. 30 PEGASO Carrello servitore con piano reclinabile, affiancabile ai comodini sospesi. Mensole arrotondate in bilaminato, con guida scorrevole nella boiserie, in due misure. Serving trolley with reclining shelf to put beside of hanging bedside table. Round shelves in bilaminate with sliding guides in the wood panelling, in two dimensions. LR 3 0 2 0 Pannello testaletto bordo legno con mensola Dim. cm 160x2x110 h. Head panel wood edge with shelf. Dim. cm 160x2x110 h. LC 1 4 1 0 Comodino colonna bordo ABS con armadio e carrello servitore (CI0010). Column bedside table ABS edge with wardrobe and serving trolley. La colonna comodino attrezzata, realizzata in unico blocco, è completa di vano sopralzo con anta a ribalta, vano spogliatoio, pensile laterale per la custodia di effetti personali, cassetto comodino con top che copre il carrello servitore, vano a giorno e cassettone inferiore porta oggetti con griglia porta bottiglie a tre posti. La colonna attrezzata è sostenuta da uno zoccolo posteriore che permette l’inserimento del carrello e da ganci superiori per il fissaggio a muro. Bedside table made as a column equipped to reduce spaces, made in only one piece is equipped of a plinth with folding door, dressing hanging lateral door for the personal belongings, drawer bedside table with top that covers the serving trolley, opened door and lower big chest of drawers for objects with grid, containing a bottle holder to three spaces. The equipped column is supported from a back-plinth, that permits the insert of the serving trolley and from upper hooks to fix on the wall. C I 0 0 1 0 CD 0 0 1 0 Contenitore tenda, con mensola e binario di scorrimento, questo accessorio è proposto con due diversi sistemi di applicazione, a soffitto o a muro, mediante mensola con staffa. Le tende sono scorrevoli su binario in alluminio verniciato con comando a frusta. Curtain container with shelf and track for sliding, this accessory is proposed with two different appliance systems on ceiling or by a shelf with a stirrup on the wall. Curtains are sliding on varnished aluminium track with lash. Comodino con boiserie, mensola e pensile sopra comodino. Realizzato in tre parti deve essere applicato a muro. Colonna comodino due ante, cassetto e vano a giorno. Usato prevalentemente per dividere i posti letto. Bedside table with wood panelling, shelf and covering bedside table. Made in three parts, for construction reasons have to be apply to the wall. Bedside table made as a column with two doors, drawer and opened door. Used mainly to divide the bed places. 31 PEGASO ARMADI PER CAMERE WARDROBES composizioni a muro ed accostate PEGASO wall and external compositions 32 PEGASO Gli armadi della collezione PEGASO sono modulari, gli elementi si possono sommare per formare composizioni a più posti anche con sopralzo. All’occorrenza le misure possono essere adattabili, mantenendo le caratteristiche costruttive. Le modifiche si possono effettuare solo all’interno delle dimensioni massime del prodotto base. Gli armadi possono essere attrezzati con diversi accessori come ad esempio specchi interni, porta cravatte, servetto porta abiti reclinabile per gli ospiti in carrozzella, il cesto porta scarpe e il frigo da camera silenzioso. Gli armadi con cornice in legno hanno di serie le cerniere a 180°. I cassetti interni sono montati su guide con cuscinetti e le serrature delle ante sono in acciaio cromato, con supporti in plastica per rendere silenziosi i movimenti. Wardrobes of PEGASO collection are modular; elements can be adding to realize compositions with more places also with upper bases. Dimensions can be adaptable at the necessity, keeping the construction features, can be reduce or increase only at the inner of the maximum dimensions of the basic product. Wardrobes can be equipped with different accessories, for example inner mirrors, support for ties, reclining for the hosts in wheelchair, the box for shoes and the silent refrigerator for bedroom. Wardrobes with wood frame have as, current production, hinges to 180°. The inner shelves are mounted on guides with bearings and the door lockers are made in chromed steel, with plastic support to make silent movements. FOR BEDROOMS 33 PEGASO ARMADI WARDROBES composizioni stagionali seasonal compositions with swivel and sliding doors PEGASO Gli armadi stagionali, pratici per la suddivisione degli indumenti, danno la possibilità all’utente in carrozzella di gestirsi autonomamente senza l’ausilio del personale o di meccanismi particolari. Inoltre questi armadi possono, con il sopralzo, sfruttare le altezze per intero, o essere collocati anche su pareti sotto finestra. 34 PEGASO The seasonal wardrobes, practically for the partition of clothes, give the possibility to the host to organize independently, without the help of assistance personal or particular mechanisms; the hanger for clothes is possible to reach in a easily way, sat on the wheelchair. Also these wardrobes with the upper base, using the totally heights, otherwise, to be placed also on wall under windows. SERENA SERENA collezione in ciliegio cherry wood collection LA 4 2 4 0 Armadi un posto con due ante, due cassetti esterni e un cassettone. One place wardrobes with two doors, two drawers and one chest of drawers. T S 4 5 0 0 Scrittoio con cassetti e pannello con mensole. Writing desk with drawers and panel with shelves. 35 PEGASO LC 4 1 0 0 Comodino monofronte, fianchi in bilaminato senza tavolo servitore e frontale in laminato, bordi ABS. One front bedside table, without serving board, bilaminate sides, laminate frontals and ABS edge. LC 4 2 0 0 Comodino bifronte, fianchi in bilaminato senza tavolo servitore e frontali in bilaminato, bordi ABS. Two fronts bedside table without serving board, bilaminate sides and frontals, ABS edges. LC 4 1 1 0 Comodino monofronte, fianchi in bilaminato con tavolo servitore e frontale in laminato, bordi ABS. One front bedside table with serving board, bilaminate sides, laminate frontals with ABS edge. LC 4 2 1 0 Comodino bifronte, fianchi in bilaminato con tavolo servitore e frontali in laminato, bordi ABS. Two fronts bedside table with serving board, bilaminate sides, laminate frontals with ABS edges. C A M E R E BEDROOMS armadi, sopralzi e comò wardrobes, plinth and chest of drawers L S 3 1 L S 3 2 Sopralzo un posto con ripiano. Dim. cm 50x55x75 h Plinth one place with shelf. Dim. cm 50x55x75 h L S 3 3 Sopralzo due e tre posti in due versioni Dim. cm 150x55x75 h Plinth two/three places in two versions. Dim. cm 150x55x75 h PEGASO Sopralzo uno e due posti in tre versioni Dim. cm 100x55x75 h Plinth one/two places in three versions. Dim. cm 100x55x75 h LA 3 1 Armadio a ripiani e un posto in quattro versioni Dim. cm 50x55x195 h Wardrobe with shelves and one place in four versions. Dim. cm 50x55x195 h LA 3 2 Armadio a ripiani e uno/due posti in sette versioni. Dim. cm 100x55x195 h Wardrobe with shelves and one/two places, seven versions. Dim. cm 100x55x195 h LA 3 3 Armadio a tre posti in tre versioni. Dim. cm 150x55x195 h Three places wardrobe, three versions. Dim. cm 150x55x195 h L S 1 5 0 0 Sopralzo Dim. cm 120x55x195+75 h Plinth Dim. cm 120x55x195+75 h 36 PEGASO LA 1 5 0 0 Armadio porte scorrevoli con sopralzo. Dim. cm 120x55x195+75 h Sliding doors wardrobe with plinth. Dim. cm 120x55x195+75 h LA 3 2 4 0 Armadio un posto con cassetti esterni. Dim. cm 100x55x195 h One place wardrobe with inner drawers. Dim. cm 100x55x195 h LA 3 4 Armadio due posti in tre versioni. Dim. cm 150x55x195 h Two places wardrobe, three versions. Dim. cm 150x55x195 h Per la camera sono disponibili cinque differenti modelli in base alle esigenze richieste. Questo mobile ricorda le abitudini di casa e resta comunque un contenitore utile per maglioni, camicie e biancheria intima. For bedroom are available five different models, as the required demands. This cabinet remembers the home habits and remains a useful container for jumpers, shirts and underwear. L E 3 2 2 5 Comò quattro cassetti. Dim. cm 100x55x93 h Chest of drawers four drawers. Dim. cm 100x55x93 h L E 3 2 0 0 L E 3 2 0 5 Comò con due cassetti e due ante. Dim. cm 100x55x93 h Chest of drawer, four drawers and two doors. Dim. cm 100x55x93 h Comò quattro cassetti due ante. Dim. cm 100x55x93 h Chest of drawer, four drawers and two doors. Dim. cm 100x55x93 h 37 PEGASO L E 3 2 1 0 Comò con due cassetti e una anta. Dim. cm 100x55x93 h Chest of drawers two drawers and one door. Dim. cm 100x55x93 h L E 3 2 2 0 Comò otto cassetti. Dim. cm 100x55x93 h Chest of drawers eight drawers. Dim. cm 100x55x93 h Il programma propone, oltre a tavolini di serie, alcune soluzioni di pareti scrittoio composte che completano con l’armadio la parete della camera. I modelli proposti sono tre, uno con libreria e scrittoio a penisola, uno con tavolo sospeso a triangolo e uno attrezzato con colonna centrale nella pagina seguente. Questi modelli sono dotati di pannello a muro e sono alti come gli armadi. The programme proposes, also the standard series, some solutions of composed writing desks on wall, that completes with wardrobe, the bedroom wall. The models proposed are three, one with bookcase and writing desk as peninsula, one with hanging table as triangle and the last equipped with central column in the next page. These models are provided of wall panel and they are high as wardrobes. 38 PEGASO T S 1 0 0 0 Scrittoio sagomato con base, pensile e 2 mensole su pannello a muro. Shaped desk writing with base, hanging cupboard and two shelves on panel mounted on wall. SCRITTOI ED INGRESSI WRITING DESKS AND HALLS PEGASO Particolari di arredo, comunemente considerati superflui, che posti all’ingresso delle camere possono suggerire soluzioni alternative allo specchio nell’armadio, al carrello comune delle scarpe, o al porta telefono. Sono comunque arredi che rendono la camera un piccolo appartamento autonomo. Furnishing details, usually not considered, placed at the entrance of the bedrooms can suggested alternative solutions at the mirror in the cabinet, at the common shoes-trolley or at the support for the telephone. They are furniture that make the room a little autonomy flat. L J 1 0 1 0 Specchio su pannello con scarpiera a 2 cassetti. Mirror on panel with shoe-cupboard on two drawers. L J 1 0 1 5 Specchio angolare con porta telefono/ombrelli. Angle mirror with support for telephone and umbrella’s support. L V 1 1 4 0 Appendini a parete 4 posti con mensola bordo ABS. Coat hanger on wall with 4 places shelf ABS edge. L J 1 0 0 0 Specchio a muro con cornice legno. Mirror on wall with wood frame. 39 PEGASO L J 1 0 2 0 Specchio su pannello con appendi abiti ad 1 posto. Mirror on panel with coat hanger of one place. TAV O L I E S E D I E TABLES AND CHAIRS scrittoi a ribalta, tavoli e sedie folding writing desks, tables and chairs PEGASO I tavoli a ribalta sono proposti in tre versioni, tutti sono applicati a muro mediante supporti girevoli che sorreggono il piano. A completamento è prevista una libreria pensile a giorno. The folding table are proposed in three versions, all are apply on the wall by swivel supports that supports the shelf. To complete all is provided an hanging and opened bookcase. T V 1 0 9 5 TR 1 1 0 0 Versione bordo ABS. Version with ABS edge. Versione bordo ABS. Version with ABS edge. T V 2 0 9 5 TR 2 1 0 0 Tavolino scrittoio bordo PVC-flex completo di cassetto. Cod. TZ0000 Dim. cm 90x55x78 h Writing desk with PVC-flex edge, complete of drawer. Cod TZ0000 Dim. cm 90x55x78 h Tavolino a ribalta bordato in PVC-flex, con sostegni rientranti in bilamianto. Dim. cm 100x55x65 h. Tavolino a ribalta bordato in PVCflex, con sostegni rientranti in bilamianto. Dim. cm 100x55x65 h. 40 PEGASO TR 3 1 0 0 T V 3 0 9 5 Versione bordo legno. Version with wood edge. Versione bordo legno. Version with wood edge. TR 1 1 0 5 Versione bordo ABS Version with ABS edge. TR 2 1 0 5 Tavolino a ribalta bordato in PVC-flex con supporti metallici e mensola superiore. Dim. cm 100x55x110 h. Folding table with PVC-flex edges, metallic support and upper shelf. TR 3 1 0 5 Versione bordo legno. Versione with wood edge. TR 1 1 1 0 Versione bordo ABS Version with ABS edge. TR 2 1 1 0 Tavolino a ribalta bordato in PVC-flex con supporti metallici. Dim. cm 100x55x65 h. Folding table with PVC-flex edges and metallic supports. TR 3 1 1 0 Versione bordo legno. Version with wood edge. SERIE SENDY ML 3 1 4 3 ML 3 1 4 1 ML 3 1 4 4 ML 3 1 4 2 Sedia in faggio Poltroncina in faggio Sedia in faggio imbottita Poltroncina in faggio imbottita Beech-wood chair Beech-wood armchair Padded beech-wood chair Padded beech-wood armchair SERIE CANADA ML 3 3 4 4 Sedia in faggio imbottita Padded beech-wood chair Tavoli Tables TIPOLOGIE TYPOLOGYES 4 gambe 4 legs 4 gambe 4 legs Colonna centrale Central column ML 3 3 4 2 Poltroncina in faggio imbottita Padded beech-wood armchair DIMENSIONI DIMENSIONS BORDO ABS ABS EDGE BORDO PVC-FLEX PVC-FLEX EDGE BORDO LEGNO WOOD EDGE 90x55x78 h T V 1 0 9 5 T V 2 0 9 5 T V 3 1 9 5 100x55x78 h T V 1 1 0 5 T V 2 1 0 5 T V 3 1 0 5 100x80x78 h T V 1 1 0 8 T V 2 1 0 8 T V 3 1 0 8 130x55x78 h T V 1 1 3 5 T V 2 1 3 5 T V 3 1 3 5 130x90x78 h T V 1 1 3 9 T V 2 1 3 9 T V 3 1 3 9 100x80x45 h TW1 1 0 8 TW2 1 0 8 TW3 1 0 8 80x80x78 h T V 1 0 8 8 T V 2 0 8 8 T V 3 0 8 8 90x90x78 h T V 1 0 9 9 T V 2 0 9 9 T V 3 0 9 9 100x100x78 h T V 1 1 0 1 T V 2 1 0 1 T V 3 1 0 1 60x60x45 h TW1 0 6 6 TW2 0 6 6 TW3 0 6 6 80x80x45 h TW1 0 8 8 TW2 0 8 8 TW3 0 8 8 80x80x78 h T I 1 0 8 8 T I 2 0 8 8 T I 3 0 8 8 ø90x78 h T I 1 9 0 0 T I 9 9 0 0 - 41 PEGASO Struttura telaio perimetrale per tavolo Struttura telaio perimetrale per tavolo T Z 0 0 2 0 Set rivestimento gambe in legno noce Set rivestimento gambe in legno noce T Z 0 0 1 0 PRANZO E SOGGIORNO DINING credenze e librerie a giorno cupboards typologies and opened bookcases PEGASO La zona pranzo, nelle case di riposo, deve essere un’ambiente arredato con mobili pratici che aiutano il personale a svolgere il loro servizio ai tavoli. Per questa necessità proponiamo dei mobili credenza in due dimensioni completi di cestoni porta pane o raccolta tovaglie, piani lavoro con mensole porta bicchieri, oliere e cestini per il pane. I tavoli sono opportunamente dimensionati per l’inserimento di carrozzelle. The lunch area, in the resting-homes, have to be an habit furnished with practical furniture that helps personnel to carry out their service to the tables. For this necessity we propose cupboards in two dimensions complete of bread support or table-cloth collect, work trays with shelves for glasses, oil cruet and basket for bread. Tables are made for the inserting of the wheelchairs. L F 3 4 2 5 Credenza pranzo bordo legno con 4 cassetti, 2 ante e 2 cestoni. Cupboard wood edge with 4drawers, 2 doors and 2 big drawers. L F 3 3 2 5 Credenza pranzo bordo legno 3 cassetti, 2 ante e 1 cestone. Cupboard wood edge, 3 drawers, 2 doors and 1 big drawer. 42 PEGASO AND ROOM CUPBOARDS La zona soggiorno è un ambiente dove gli ospiti trascorrono la maggior parte del loro tempo svolgendo varie attività. Per questo viene proposta una serie di armadi, di basi e di librerie la cui ampia modularità consente soluzioni personalizzate. The living room area is a place where hosts spend the major part of their time, making many activities. For this reason is proposed a wardrobe series, bases and bookcases, which their wide composition allows personalised solutions. 43 PEGASO L B 8 0 9 0 Elemento superiore con mensole per base. Dim. cm 90x25x110 h Upper element with shelves for base. Dim. cm 90x25x110 h L B 8 1 3 5 Elemento superiore con mensole per base. Dim. cm 135x25x110 h Upper element with shelves for base. Dim. cm 135x25x110 h PRANZO E SOGGIORNO LUNCH tipologie e dimensioni PEGASO Dim. cm 45x45x195 h typologies and dimensions LG3 1 2 0 LG3 1 2 5 LG3 1 3 0 LG3 1 3 5 LG3 1 4 0 LG3 1 4 5 Colonna a ripiani con due ante. Shelves column cabinet with two doors. Colonna con ripiani, anta inferiore e vano a giorno superiore. Shelves column cabinet with lower shelf and open upper door. Colonna con ripiani, anta inferiore, cassetto e vano a giorno superiore. Shelves column cabinet with lower door , opened upper drawer and door. Colonna con ripiani, anta inferiore e anta in vetro. Shelves column cabinet with lower shelves and upper glass door. Colonna con ripiani, anta inferiore, cassetto e anta in vetro. Shelves column cabinet with lower shelves, drawers and glass door. Dim. 90x45x195 h Colonna a ripiani con anta singola. Shelves column cabinet with single door. LG3 2 2 0 LG3 2 2 5 Colonna a ripiani con due ante. Shelves column cabinet with two doors. Dim. 90x45x195 h 44 PEGASO Colonna a ripiani con quattro ante. Shelves column cabinet with four doors. LG3 2 3 0 Colonna con due ante e vani a giorno superiori. Column cabinet with two doors and upper opened doors. LG3 2 3 5 Colonna con due ante, due cassetti e vani a giorno superiori. Column cabinet with two doors, two drawers and upper opened doors. LG3 2 4 0 Colonna con due ante inferiori e due ante in vetro superiori. Column cabinet with two lower doors and two upper glass doors. LG3 2 4 5 Colonna con due ante inferiori, due cassetti e ante in vetro superiori. Column cabinet with two lower doors, two drawers and upper glass doors. Dimensioni 45x45x85 h AND LIVING ROOM L B 2 1 0 5 Mobile base con anta. Base cabinet with door. L B 2 1 1 0 L B 2 1 4 0 Mobile base con anta e cassetto. Base cabinet with door and drawer. Mobile base con quattro cassetti. Base cabinet with four drawers. Dim. cm 90x45x85 h L B 1 1 0 0 Mobile base a giorno. Base cabinet opened. L B 1 2 0 0 Mobile base con due vani a giorno. Base cabinet with two doors. L B 2 2 1 0 L B 2 2 4 5 Mobile base con due ante e due cassetti. Base cabinet with two doors and two drawers. Mobile base con un’anta e quattro cassetti. Base cabinet with one door and four drawers. Dim. cm 135x45x85 h Base cabinet with two opened doors. L B 2 2 0 5 Mobile base con due ante. L B 2 3 0 5 L B 2 3 1 0 Mobile base con tre ante e tre cassetti. Base cabinet with three doors. Base cabinet with three doors and three drawers. Dim. cm 135x45x85 h Mobile base con tre ante. L B 2 3 2 0 Mobile base con due ante , due cassetti e vano a giorno. Base cabinet with two doors, two drawers and opened door. 45 PEGASO L B 9 0 4 5 Top con alzatina posteriore per base da 45 cm Top with back-splash for base of 45 cm . L B 9 0 9 0 Top con alzatina posteriore per base da 90 cm. Top with back-splash for base of 90 cm. L B 2 3 2 5 Mobile base con due ante e quattro cassetti. Base cabinet with two doors and four drawers. L B 9 1 3 5 Top con alzatina posteriore per base da 135 cm. Top with back-splash for base of 135 cm. L B 9 1 8 0 Top con alzatina posteriore per base da 180 cm Top with back-splash for base of 180 cm. L B 9 1 0 0 Top con alzatina posteriore per base al metro lineare. Top with back-splash for base made only on request, for linear meter. Poltrona e divano sfoderabili con imbottiture differenziate, seduta supportata da cinghie, schienale alto. Rivestimenti in tessuto o microfibra. Armchair and sofa with removable cover in different padding, support seat with belts, high backrest. 46 PEGASO MA 0 1 1 0 MA 0 1 2 0 Poltrona e divano con rivestimento in sky ignifugo lavabile e disinfettabile. Seduta studiata per la persona anziana con braccioli inclinati, schienale alto, altezza minima da terra tale da consentire una facile risalita. Resistente alle abrasioni e a casi di incontinenza. Armchair and sofa covered in washable fireproof plastic material and disinfectable. Studied seat for the old people with reclining armrests, high backrest, minimum height from the floor that permits an easy raising. Abrasions resistant and also for incontinence problems. MA 0 0 1 0 MA 0 0 2 0 LIVING ROOM AND RELAX SALOTTO-RELAX divani, poltrone relax sofas, relax armchairs Le poltrone e i divanetti relax sono proposti con rivestimenti ignifughi, lavabili e disinfettabili, completi di poggia piedi separato. La poltrona può avere lo schienale reclinabile e il poggia testa laterale per il riposo. Armchairs and relax sofas are proposed with fireproof covering, washable and disinfectable, complete of divided footrest. Armchair can have the reclining backrest and the lateral headrest for the repose. ML 3 1 4 0 Poltrona h 102 Armchair h 102 ML 3 1 5 0 Poltrona h 115 Armchair h 115 MS 3 0 1 0 Sgabello poggiapiedi indipendente. Independent footstool. ML 3 1 6 0 Poltrona relax reclinabile h 102 Reclining relax armchair h 102 ML 3 1 8 0 Divano relax due posti h 102 Two seats sofa h 102 ML 3 1 7 0 Poltrona relax reclinabile h 115 Reclining relax armchair h 115 Angoli dedicati maggiormente al ricevimento dei visitatori o di riposo pomeridiano, restano comunque locali dove la comodità e la praticità sono importanti. Gli spazi possono essere completati da divisori, fioriere e tavolini. Dedicated corners to receiving the visitors or for the postmeridian repose, which remain places where comfort and practicity are important. Spaces can be completed from partitions, flower box and little tables. 47 PEGASO LOCALI COMUNI COMMON PLACES divisori, mensole, supporti tv partitions typologies, wall shelves and tv supports PEGASO Ambienti troppo grandi creano confusione e disorganizzazione se non opportunamente divisi in zone prestabilite. PEGASO, a questo scopo, ha a disposizione una varietà di soluzioni interessanti che offrono anche la possibilità di inserire mobili soggiorno. La fioriera con vetro decorato, il porta vasi con tendina divisoria, il grigliato con pannello inferiore cieco, sono tutti moduli studiati in risposta alla necessità di dividere e nel contempo vedere, fermare i rumori, arieggiare o separare nettamente gli ambienti di sala pranzo con soggiorno o salotto. Environments too big make confusion and disorganisation, if not separated in prearrange areas. PEGASO, for this reason, has a lot of interesting solutions that offers also the possibility to insert living room furnishing. The flower box with decorated glass, the support for pots with separated curtain, upper partition with grids with lower closed panel, are all studied modular for the necessity to separate and in the meantime to see, to block noises, to air or divide the dining room from living room. LO0 0 8 0 48 LO0 0 9 0 PEGASO LO0 1 3 5 LO0 1 8 0 MENSOLE A MURO Mensole in bilaminato con bordi in ABS o LEGNO complete di supporti a scomparsa. WALL SHELVES Bilaminated shelves with ABS or WOOD edges complete with supports to be hidden. CS 0 0 1 0 CARRELLO TV Carrello su ruote con freno porta TV completo di vano per videoregistratore, vano chiuso da ante in vetro e porta riviste laterale. TV TROLLEY Trolley for TV with castors and brake, complete of door for video recorder, closed door with glasses door and lateral support for magazines. LO5 0 1 4 Supporto a muro per TV fino a 14”. Wall support for TV until 14”. 49 PEGASO L Z 3 0 0 0 PARACOLPI MURALE Paracolpi murale, proposto con la finitura dei mobili, si accosta più armoniosamente agli arredi. WALL BUMPERS Wall bumpers, proposed with the same finishing of the furniture to bring near the furnishing more harmoniously. LO5 0 2 2 Supporto a soffitto per TV fino a 22”. Ceiling support for TV until 22”. LO5 0 2 4 Supporto a muro per TV fino a 24”. Wall support for TV until 24”. ci&llepadova - centrooffset master ISO 9002: 1994 Registered QMS srl 35020 SAONARA Z.A.I. (Padova) V.le Veneto, 2 Tel. +39 049 8790199 Fax +39 049 8790711 Arredi per Ospedali e Comunità http://www.givas.it Furnitures for Hospitals and Communities info@givas.it L’Azienda si riserva di apportare modifiche e migliorie senza preavviso. Si riserva inoltre la proprietà dei modelli con divieto di riprodurli anche parzialmente The firm reserve the right to make modifications and improvements without previous notice. Reserve also the righ of partial reproduction. CAT 001 - edizione 12/2002 Accredited by the Dutch Council for Accreditation