pin dot press - Parmigiano Reggiano
Transcription
pin dot press - Parmigiano Reggiano
PIN DOT PRESS ™ 2011 Parmesan Crosses the Atlantic This is the strange story of how a cheese born in Parma, Italy left home and crossed an ocean with a French name at least 200 years ago and possibly more. Parm a a n d t h e Fren c h Co n n e c t i o n V O L U M E 5 • I S S U e 3 Shiver me timbers! Thar be Parmesan on Treasure Island. B en Gunn, an ex-pirate, had been marooned on Treasure Island and all he dreamed of after eating nothing but goat, berries and oysters for three years was “a piece of cheese—toasted mostly.” This was the message young Jim Hawkins took back to Dr. Livesey, who whipped out a small decorated box saying, “You’ve seen my snuffbox, haven’t you? And you never saw me take snuff; the reason being that in my snuff-box I carry a piece of Parmesan cheese—a cheese made in Italy, very nutritious. Well that’s for Ben Gunn!” And so with the stroke of his deft pen, adventure author Robert Lewis Stevenson immortalized Parmesan cheese in his famous novel, Treasure Island, which has been a literary classic since 1883. Ever since then Stevenson has been informing his readers that Italy is the place of origin of Parmesan cheese and that it is very nutritious. The perfect food for anyone stranded on a desert island! Since the Italian Renaissance the Dukes of Parma had close ties to French nobility through marriage, politics and With an increase in transportation, the popularity of commerce. During this time producfine foods found a warm welcome worldwide. tion of the local hard cheese, Caesum Paramensis, (Latin for cheese from Parma) – a masterful invention by the local monastic communities—began to be produced by An American in Pari s the noble families. It was, after all, an amazing food that Even before arriving in France in 1784 to serve as the allowed the nutrition of fresh milk to be preserved in diplomatic minister for the new United States of Amera cheese that was durable, long-lasting and very trans- ica, Thomas Jefferson had developed a sophisticated portable. However, the nobles had a different name for knowledge and awareness of French cuisine. According this cheese, Parmesano, which by the 1530s had come to to Damon Lee Fowler, “It is important to remember indicate its origin in Parma. Even then Parmesano made that the French were in America long before this para terrific gift and records show that it frequently made ticular American was in France, and Jefferson was no its way north to the French courts where the name was stranger to French cooking. Decades before he lived in Paris, he enjoyed meals prepared by Frenchmen both at shortened to Parmesan. As the Italian Renaissance gave way to the Baroque the Governor’s Palace in Williamsburg, where he dined age, France’s political, diplomatic and even gastronomic regularly during his student days, and at the residence influence grew. Parmesan gradually made its way into he and James Monroe shared in Annapolis. Like other kitchens all over France and in 1690 “Fromage de Par- Virginians of his class, he inherited from Europe an unme,” cheese from Parma, was included in the complete derstanding of French food as an ‘international culinary dictionary of the French Language by scholar-cleric, language’ that communicated status and style. Just as Antoine Furetière. During the 1700s cuisine was further the language of France had become the language of diinternationalized according to the French model and plomacy, its cuisine was the culinary equivalent.” Nevertheless, Jefferson was anxious to cultivate “the within this model the most important cheeses were Parmesan and Gruyère. French chefs with Italian sound- art of French cookery” among his help and so he paid ing names, like Vincent de la Capella, worked for the to have James Hemings, one of his slaves, accompany noble class and included Parmesan in recipes for fish, him to Paris. Jefferson, too, wanted to learn about the vegetables and duck. They even differentiated the use of foods and wines of Europe, so in 1787 at the age of 44 Parmesan cheese according to the season of production. he set off on a twelve-hundred mile journey to SouthThe aromatic and fuller-fat Parmesan of May was the ern France and Northern Italy to study viticulture, rice perfect table cheese and the stronger-tasting, drier Par- production and the making of Parmesan cheese. Not mesan of late summer and early autumn was the perfect satisfied with the information he gathered on this trip, he sent an emissary, William Short, back the following cooking cheese. PARMESAN IN OLD SAVANNAH Story by Damon Lee Fowler It is often supposed that Colonial Savannah, as capitol of Britain’s youngest colony, was less sophisticated gastronomically than Charleston and Williamsburg. This is not helped by the fact that most of the city’s Colonial fabric and records burned in the fires of 1795 and 1820. But what does survive paints a surprisingly different picture. Advertisements and import records in the city’s earliest newspaper, The Georgia Guardian, are filled with cosmopolitan fare— wines from mainland Europe and Madeira, beer, cordials, Italian olives and olive oil, capers, anchovies, coffee, chocolate, tea, spices, onions, and—sig- PARMESAN IN OLD SAVANNAH nificantly—cheese. Being English colonials, Savannah merchants advertised only English cheeses by name, but published reports for imports exclusive of British goods include suggestively large quantities of cheese—for example, 3400 pounds in the second quarter of 1765 and 3000 pounds in the first two quarters of 1766. Since Parmesan cheese was by then widely distributed throughout Europe and Britain, it isn’t unreasonable to speculate that it was among these imports. What is interesting is that, when cookbooks penned by Georgians began appearing in the second half of the nineteenth century, references to Parmesan are very off-hand. Annabella Hill, a LaGrange matron who wrote Georgia’s culinary bible, Mrs. Hill’s New Cook Book (1867), mentions Parmesan rarely but casually, suggesting that it was available by the time of the Civil War. By the turn of the century, references were so casual as to suggest that Parmesan had become a staple in well-to-do Savannah households. A 1904 cookbook says “Parmesan cheese . . . add(s) nicety” to stuffed tomatoes, and by 1910 it’s the first choice for cheese biscuits, a popular savory pastry for tea. But perhaps the most telling recipe is this classic Roman dish from that 1904 book, which shows that Savannah’s cooks were by then using Parmesan with enthusiasm and authenticity. Gnocchi a la Romana From Favorite Recipe from Savannah Homes, 1904. Spelling, punctuation, and abbreviations are all original. (This is a macaroni course. Make with Semoule.) Boil 1 scant qt. milk with 3 oz. butter, salt and a little nutmeg. Put in 5½ oz. semoule (or yellow Italian macaroni flour if it can be had.) Cook this mixture ½ hour, then mix in yolks of 5 (five) eggs with a little Parmesan cheese, mixing thoroughly. Turn out the paste on a buttered board and when it is quite cold cut out in small biscuits 2 inches in diameter. It should be about 1 inch thick. Arrange these biscuits in a baking dish, sprinkling each layer with bits of butter and grated cheese. Put in oven and brown thoroughly. Serve in bake dish. Mrs. J. F. Minis Damon Lee Fowler is a culinary historian, food writer, and author of six cookbooks. He lives in Savannah, and is the feature food writer for the Savannah Morning News. Parmesan Crosses the Atlantic year to get more details on Parmesan production and to procure a “macaroni” mold. F o o d F i t for A merica’ s T hird Pre s ident Jefferson took the oath of office on March 4, 1801 and returned to his New Jersey Avenue lodgings in the new capitol, Washington, D.C., where he was temporarily forced to eat boarding house fare. Later in the spring he moved to the newly built President’s House on Pennsylvania Avenue and began to host dinners never seen before in America, remarkable for the variety and quality of wines and foods. Jefferson hired a French maître d’hôtel, house manager, and a French chef. Their jobs were to source and cook a wide range of local foods as well as those procured abroad. In 1806 the White House received a shipment from Bordeaux France which featured Parmesan cheese along with olives and olive oil, anchovies, three kinds of almonds, artichoke hearts, tarragon vinegar, Maille mustard, seedless raisins, figs, prunes and Bologna sausage. Jefferson also served macaroni pie at the White House that very well may have included Parmesan cheese. The first written recipe for macaroni pie seems to come from The Experienced English Housekeeper by Mrs. Elizabeth Raffald, published in 1769. It called for macaroni to be cooked and mixed with a béchamel sauce and Cheddar. Then it was sprinkled with Parmesan cheese and baked to bubbly brown perfection. Jefferson, a great admirer of ice cream, would have adored the recipe for Parmesan Cheese Ice Cream that appeared around the same time in The Compleat Confectione by British cook Hannah Glasse. Even after leaving office and retiring to Monticello, Jefferson made Parmesan cheese a permanent fixture on many of his orders shipped out of the port of Marseilles. And the habit of serving it with macaroni continued in the recipes that Mary Randolf, Jefferson’s cousin, learned at Monticello and published in her 1824 guide for the running of a home, The Virginia Housewife. Parmesan had become a household staple in America. 1 Damon Lee Fowler, editor Dining at Monticello: In Good Taste and Abundance, ©2005 by Thomas Jefferson Foundation, Inc. pp .2-3. Who cuts the cheese? Everyone does it better with the right tools. Actually, Parmigiano Reggiano is not cut; it’s split like a diamond. Its unique crystalline structure is revealed when the wheel is wedged apart using special blades. With practice you’ll cut this cheese in a way that would make Michelangelo proud! Phone Good Food Creative 315-4750475 or e-mail: knives@ goodfoodcreative.com Consorzio ParmigianoReggiano T 011.39.0522.307741 F 011.39.0522.307748 www.parmigiano-reggiano.it www.facebook.com/ parmigiano-reggiano U.S. Information Office 233 Dewitt St. Syracuse NY 13203 T 315.475.0475 F 315.475.0557 E infousa@parmigianoreggiano.com Canadian Information Office 15 Avenue Alliance Montreal, Quebec H4K 2C71 T 450.967.5148 F 450.967.1377 E infocanada@parmigianoreggiano.com Editor: Nancy Radke Copyright © 2011 Consorzio del Formaggio Parmigiano-Reggiano, all rights reserved.