the reference - Royal Botania
Transcription
the reference - Royal Botania
THE REFERENCE ... o u t d o o r INFO: Royal Botania nv www.royalbotania.com +32 (0) 3 411 22 85 info@royalbotania.com l i g h t i n g NEW club wally P 4-5 P 14-15 NEW 60t LIGHTHOUSE P 6-7 P 16-17 NEW dome LUCE-FER P 8-9 P 18-19 lampalair P 10-11 beamy P 12-13 ellipse P 20-21 ellipse wall P 20-21 NEW Northpole P 22-23 BULLET P 24-25 irony P 26-27 rusty P 28-29 log P 30-31 NEW twin P 32-33 rectan P 34-35 NOCTUS P 36-37 NEPTUNE P 38-39 Q-BIc P 40-41 Q-BIc WALL P 42-43 OMEGA P 44-45 COBRA P 46-47 symbols & ACCESSORIES P 48-51 Materials P 52-54 1 2 De Lighting Collection is een collectie tuinverlichting die vervaardigd is uit n at u u rlijke m at erialen v an s u p er i e ur e kwa l i te i t: eerste keuze plantage-teakhout, graniet, roes t v as t s t aal, ...; zon d er b esche r ml a a g zo da t ze buiten in hun natuurlijke omgeving kunnen versmelten. De meeste modellen zijn ontworpen voor het gebruik van zowel spaarlampen en LED met een laag energieverbruik als voor halogeen lam p en v oor b ew eg in g s d et ect ie. ... d e b ekron in g v an uw tui n! La collection Lighting présente d iv ers art icles d 'éclairag e p ou r j a r di n fa br i qué s à partir de matériaux naturels de qualité s u p érieu re: t eck jav an ais p rem i e r cho i x, gr a ni t, acier inoxydable, ... Nous n'avons appliqué aucun revêtement de sorte qu'une fois placés à l ' e x t é r i e u r, i l s s e f o n d r o n t d a n s l e u r environnement naturel. La plupart de nos lampes sont conçues pour être utilisées avec des ampoules économiques et LED ou des lampes halogènes pour détecteurs de m ou v em en t . ... le couronnement de votre jard in ! ... The the Lighting Collection is made from superior natural materials: premium Javanese plantation teak, granite, stainless s t eel, ... No coat in g h as b een a ppl i e d, so whe n placed outside they will integrate into their natural environment. Most of the lamps are d es ig n ed t o u s e en erg y -s av in g l i ght bul bs wi th low energy consumption and LED or halogen lam p s f or m ot ion d et ect ion . ... for the crowning glory of your g ard en ... Die Lighting-Collection ist eine Gartenbeleuchtungsserie, die a us ausgesuchten natürlichen Materialien hergestellt wird, etwa aus hochwertigem Plantagenteakholz, aus Gran it , au s ros t f reiem S t ah l, ... Di e ve r we nde te n Materialien tragen keine Schutzbeschichtung, so dass sie im Freien mit ihrer natürlich Umgebung verschmelzen können. Diese Gart en leu ch t en s in d b is au f w e ni ge Ausna hme n für den Einsatz sowohl von Energiesparlampen und LED als auch von Halogenlampen mit Bewegungsmelder geeignet. ... die "leuchtende K rön u n g " ih res Gart en s ! La collezione Lighting presenta vari articoli di illuminazione per giardino fabbricati con m at eriali n at u rali d i q u alit à supe r i o r e : te a k di piantagione giavanese di prima scelta, granito, acciaio inossidabile, ... Non è stato usato nessun rivestimento in modo che quando verranno messi all'esterno integreranno il loro ambiente naturale. La maggior parte delle lampade è stata disegnata per consentire l'u s o d i lam p ad in e a ris p arm io e ne r ge ti co y L ED oppure per l'utilizzo di lampadine alogene che possono essere usate con rilevatore di p res en za " ... il coronamento del vostro g iard in o! ... La Lighting Collection es una colección de iluminación para el jardín realizada con materiales naturales de calidad superior: madera de teca de plantación de primera calidad, granito, acero inoxidable, ...; sin revestimiento protector de manera que pueden integrarse al exterior en su entorno natural. La mayor parte de los modelos ha sido diseñada para usarse con lámparas de bajo consumo e LED o lámparas halógenas de d et ección d e m ov im ien t o. ... ¡la joy a d e s u jard ín! 3 club 16x5cm 70cm 70cm 6,5cm CLUB 14x10cm 7cm o u t d o o r l i g h t i n g 9,5x9,5cm r ef : C LB Teak / S t ain le s s S te e l E P / P V C 110cm 20x8cm 1 x T C D S E 7 -1 1 w E 2 7 2 3 0 V - 5235cm 0 Hz ØØ70 cm 70cm 230 ~ 165cm 185cm 185 cm 220cm iP55 Ø 55cm 70x70cm 70x70 cm 5 60T 23cm 17x6cm 60T 17x6cm r ef : 6 0 T S t ain less S t e e l EP / G ra n i te / P E 16x5cm l i g h t i n g 14x10cm 170cm 70cm 30x30cm 1 x E27 230V / MAX 60w 9,5x9,5cm 20x8cm 110cm 230 ~ 235 235cmcm 23x33cm 165 cm 165cm 220cm 220 cm 20cm 70cm iP43 o u t d o o r 70cm 6,5cm Ø15cm Ø 55cm Ø 55 cm 7 DOME DoME FLoor o u t d o o r l i g h t i n g 23 cm 23cm r ef : D oME FB B l a ck G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck 17x6cm 17x6cm 6,5cm r ef : D oME Fw w h i te G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te 70cm 23cm 17x6cm 17x6cm 30x30cm 230 ~ 70cm 170cm 170 cm 1 X E27 230V / MAX 60w 9,5x9,5cm 30x30cm 110cm 23cm 170cm iP43 16x5c 6,5cm 17x6cm 9,5x9,5cm 17x6cm 235cm 16x5cm 6,5cm 70cm 110cm 20x8c 235cm 30x30cm 170cm 23x33cm 33x33 cm 9,5x9,5cm 23x33cm 20cm 20x8cm 165cm 110cm DoME wALL 220cm 165cm 70cm 20 cm 20cm r ef : D oME wB B l a ck G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck 235cm r ef : D oME ww w h i te G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te 70cm 23x33cm Ø15cm Ø 55cm 1 X E27 230V / MAX 60w 220cm 20cm Ø15cm 165cm 230 ~ Ø 55cm 70cm 70 cm iP43 Ø15cm Ø 15 cm Ø 55cm DoME MoVE 23cm 17x6cm 6,5cm 16x5cm 70cm r ef : D oME MB B l a ck G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck 170cm 70cm 30x30 cm 30x30cm r ef : D oME Mw w hi te G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te 9,5x9,5cm 20x8cm 110cm 110 cm 1 X E27 230V / MAX 60w 230 ~ 235cm 23x33cm 9 220cm 20cm cm iP43 17x6cm LAMPALAIR LAMPALAir TABLE o u t d o o r l i g h t i n g r ef : LP L5 0 S t ain less S t e e l & P P 1 x G9 - 25w 230 ~ iP55 48 cm Ø 22 cm 4m 70cm 16x5cm 25x25 cm 14x10cm 7cm LAMPALAir 20x8cm r ef : LP L1 8 0 S t ain less S t e e l , P P & G ra ni te Ø 50 cm 1 x TØC70cm D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz S t ain less st e e l s p i ke i ncl us i ve iP55 52cm 52 cm 220cm 185cm 180 cm 230 ~ 6m 70x70cm 50x50 cm 11 bEAMY BEAMy wALL o u t d o o r l i g h t i n g r ef : B My w 2 2 0 Antique Brass r ef : B My wz 2 2 0 z in c A lloy iP44 230 ~ 11 cm 1 x G U 1 0 2 3 0 V 3 5 w o r G U 1 0 L E D 2 3 0 V NEW 0,2m 8 cm 8 cm BEAMy TEAK r ef : B My 1 0 0 Teak - A n t iq u e B ra s s 13 cm COOL BEAM iP44 12 ~ 30 + 70 cm 1 x qr - C B C 5 1 M A X 3 5 w GX 5,3 12V 0,2m 12 5 BEAMy GrANiTE r ef : B My 1 0 0 S T G r an it e- z in c A l l o y 13 cm COOL BEAM iP44 12 ~ 30 + 70 cm 1 x qr - C B C 5 1 M A X 3 5 w GX 5,3 12V 0,2m 12 5 TrANSForMErS r ef : Tr a1 Tr an sf or mer ref : Tra2 E x t erior K it • 1 p c Tr af o 2 2 0 V - 1 2 v 2 0 60w • 2 p cs Traf o 2 2 0 V - 1 2 v 2 0 70w • 2 p cs Box • 2 s et Res in iP68 13 W A LL Y w A L Ly o u t d o o r l i g h t i n g r ef : wA L1 D 2 2 0 A n t iq u e B r as s wa l l m o d e l 1 x GU10 230V - MAX 35w or 1 x G U 1 0 LE D 2 3 0 V or 1 x G U 1 0 2 3 0 V - 7 w E n e rgy S a vi ng 0,2m 10 cm 230 ~ 6 cm iP44 7,5 cm 15 lighthouse LiGHTHoUSE TEAK o u t d o o r l i g h t i n g 10 x10 cm r ef : LiG 4 0 Teak & B r ass 4 0 cm r ef : LiG 7 0 Teak & B r ass 7 0 cm r ef : LiG 1 1 0 Teak & B r ass 1 1 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz 10 x10 cm iP55 110 cm 230 ~ O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) 10 x10 cm Transfo excl. 40 cm 12 ~ iP55 70 cm Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 230 ~ iP55 13 x13 cm 13 x13 cm 13 x13 cm LiGHTHoUSE GrANiTE r ef : LiG 4 0 S T G r an it e & S t a i n l e s s s te e l 4 0 cm r ef : LiG 7 0 S T G r an it e & S t a i n l e s s s te e l 7 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 10 x10 cm 230 ~ 10 x10 cm 70 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 12 ~ Transfo excl. 40 cm iP55 H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 iP55 230 ~ 13 x13 cm 13 x13 cm 17 l u c e - f er LUCE-FEr o u t d o o r r ef : LU F 3 0 A A n t iq u e B r as s 3 0 cm l i g h t i n g Ø 8 cm 30 cm r ef : LU F 5 0 A A n t iq u e B r as s 5 0 cm r ef : LU F 3 0 z z in c A lloy 3 0 cm r ef : LU F 5 0 z z in c A lloy 5 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz 11x11 cm iP55 230 ~ Ø 8 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 Transfo excl. 50 cm 12 ~ iP55 H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 230 ~ iP55 11x11 cm LUCE-FEr wALL r ef : LU Fw A A n t iq u e B r as s wa l l m o d e l Ø 8 cm ref: LUFw z z in c A lloy wa l l m o d e l 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 230 ~ 31 cm 6 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 iP55 12 ~ Transfo excl. H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 iP55 230 ~ 19 E LL I P S E ELLiPSE TEAK o u t d o o r r ef : E LL 4 0 Te a k & S ta i n l e s s S teel 4 0 cm r ef : E LL 7 0 Te a k & S ta i n l e s s S teel 7 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w l i g h t i n g 17 x 9 cm E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z iP55 230 ~ O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) 17 x 9 cm 12 ~ Transfo excl. 70 cm iP55 40 cm Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 iP55 230 ~ 18 x 10 cm 18 x 10 cm ELLiPSE GrANiTE r ef : E LL 4 0 S T G ra ni te & S ta i nl e s s S te e l 4 0 cm r ef : E LL 7 0 S T G ra ni te & S ta i nl e s s S te e l 7 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w 17 x 9 cm E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z iP55 230 ~ 17 x 9 cm iP55 12 ~ 40 cm Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 Transfo excl. 70 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 iP55 230 ~ 18 x 10 cm 18 x 10 cm ELLiPSE wALL r ef : E LL w Te a k & S ta i n l e s s S t eel 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z iP55 8x m 12 c 230 ~ O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) 12 ~ m iP55 42 c Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 Transfo excl. H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 iP55 230 ~ 21 n ort h po l e NorTHPoLE TEAK o u t d o o r l i g h t i n g r ef : N or 4 0 Teak & B r ass 4 0 cm r ef : N or 7 0 Teak & B r ass 7 0 cm a r ef : N or 1 1 0 Teak & B r ass 1 1 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz Ø 10 cm iP55 230 ~ Ø 10 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Transfo excl. Ø 10 cm 70 cm 12 ~ iP55 40 cm H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 230 ~ iP55 110 cm Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 11x11 cm 11x11 cm 11x11 cm NorTHPoLE GrANiTE r ef : N or 4 0 S T G r an it e & st a i nl e s s s te e l 4 0 cm r ef : N or 7 0 S T G r an it e & st a i nl e s s s te e l 7 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 230 ~ O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Ø 10 cm Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 iP55 12 ~ Transfo excl. Ø 10 cm 230 ~ 40 cm iP55 70 cm H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 11x11 cm 11x11 cm 23 BULL E T BULLET o u t d o o r l i g h t i n g r ef : B LT z in c A lloy 7 cm 11 cm 1 x G U 1 0 2 3 0 V 3 5 w NEW 0,2m ADJUSTABLE 230 ~ ± 110 cm iP55 25 iro n y iroNy o u t d o o r l i g h t i n g r ef : ir N 4 0 C ast ir on 4 0 cm r ef : ir N 7 0 C ast ir on 7 0 cm 2 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 230 ~ 10x20 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 12 ~ Transfo excl. 10x20 cm 70 cm iP55 iP55 40 cm H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 230 ~ 10x20 cm 10x20 cm 27 r u s ty rUSTy o u t d o o r l i g h t i n g r ef : r U S 4 0 C ast ir on 4 0 cm r ef : r U S 7 0 C ast ir on 7 0 cm Ø 13 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 230 ~ O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Ø 13 cm iP55 12 ~ 70 cm Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 Transfo excl. iP55 40 cm H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 230 ~ Ø 19 cm Ø 19 cm 29 LOG LoG o u t d o o r l i g h t i n g r ef : LoG 7 0 Teak / S t ain le s s s te e l 1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D Driver incl. iP55 cm 230 ~ 350 mA 17x6cm 16x5 cm 16x5cm 70cm 6,5cm 70 cm 70cm 14x10cm 7cm x9,5cm 20x8 cm 20x8cm 235cm Ø 70cm 16x5cm 6,5cm LoG wALL 14x10cm 14x10 cm 70cm 16x5cm r ef : LoG w Teak / S t ain le s s s te e l 7cm 1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D 70cm 230 ~ 350 mA 14x10cm 220cm Driver incl. iP55 7cm 7 cm 20x8cm Ø 70cm 20x8cm Ø 70cm Ø 55cm 31 70x70cm TWIN TwiN l i g h t i n g r ef : T wiN 7 0 w C or ian ® G laci e r w h i te S t ain less st e e l 1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D Driver incl. iP55 230 ~ 350 mA 23cm 17x6 cm 17x6cm 17x6cm r ef : T wiN 7 0 G C or ian ® Mede a S t ain less st e e l 70 cm 70cm 6,5cm 1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D Driver 30x30cm incl. 230 ~ 350 mA 170cm iP55 9,5x9,5 cm 9,5x9,5cm 110cm TwiN wALL 235cm r ef : T wiN ww C or ian ® G laci e r w h i te / S ta i nl e s s S te e l 17x6cm 17x6 cm 17x6cm 1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D 16x5cm 6,5cm 17x6cm Driver incl. 230 ~ 350 mA 17x6cm 70cm iP55 23x33cm 6,5cm 6,5 cm 16x5cm 70cm 70cm 30x30cm r ef : T wiN wG 9,5x9,5cm C or ian ® Mede a / S ta i n l e s s S te e l 17x6cm 17x6 cm 17x6cm 350 mA 17x6cm 16x5cm 20x8cm 6,5cm 165cm 230 ~ 235cm 6,5cm 6,5 cm 16x5cm 20x8cm 70cm 30x30cm 70cm 110cm 17x6cm 70cm 9,5x9,5cm Driver iP55 incl. 70cm 110cm 1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D 14x10cm 70cm 20cm Ø15cm 235cm 9,5x9,5cm 33 0cm 170cm 170cm o u t d o o r 14x10cm re c ta n rECTAN TEAK o u t d o o r l i g h t i n g r ef : r E C 4 0 Teak & S t ain l e s s s te e l 4 0 cm r ef : r E C 7 0 Teak & S t ain l e s s s te e l 7 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 230 ~ 14,5 x 9 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) 12 ~ iP55 Transfo excl. 14,5 x 9 cm 70 cm Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 40 cm H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 230 ~ iP55 19 x 11 cm 19 x 11 cm rECTAN GrANiTE r ef : r E C 4 0 S T G r an it e & st a i nl e s s s te e l 4 0 cm r ef : r E C 7 0 S T G r an it e & st a i nl e s s s te e l 7 0 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 230 ~ 14,5 x 9 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 12 ~ Transfo excl. 14,5 x 9 cm 70 cm iP55 iP55 40 cm H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 230 ~ 19 x 11 cm 19 x 11 cm 35 noctus NoCTUS o u t d o o r l i g h t i n g r ef : N oC 3 0 S t ain less st e e l 3 0 cm r ef : N oC 6 0 S t ain less st e e l 6 0 cm Ø 6 cm 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 230 ~ Ø 6 cm 60 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) 12 ~ iP55 30 cm Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 Transfo excl. H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 230 ~ iP55 9 x 9 cm 9 x 9 cm NoCTUS wALL r ef : N oC w S t ain less st e e l m 1 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz Ø6c iP55 O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) 45 cm 230 ~ Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 iP55 12 ~ Transfo excl. H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 iP55 230 ~ NoCTUS ToP (oPTioNAL) 10 cm r ef : N oCT S t ain less S te e l bl i n d Ø 8 cm 37 N E P T UN E NEPTUNE o u t d o o r l i g h t i n g r ef : N P T 6 0 Stainless steel r ef : N P T 1 0 0 Stainless steel 3 x T C - D S E 7 -1 1 w E27 230 V - 50 Hz iP55 230 ~ 100 cm O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48) Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w r ef : B iN HLV 1 12 ~ Transfo excl. 60 cm iP55 H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w r ef : B iN HHV 1 iP55 230 ~ Ø 17 cm Ø 17 cm 39 q-bic q-BiC o u t d o o r R E F : QB3 0 1 D2 2 0 Stainless steel & teak 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w or 1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V 12,5 x 7,5cm 30 cm R E F : QB 3 0 1 D 2 2 0 E P Electro Polished stainless steel & teak 1X GU10 230V 35w or 1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V l i g h t i n g 9x9 cm R E F : QB 3 0 2 D 2 2 0 E P Electro Polished stainless steel & teak 2X GU10 230V 35w or 2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V iP55 230 ~ 0,2m R E F : QB 6 0 1 D 2 2 0 E P Electro Polished stainless steel & teak 1X GU10 230V 35w or 1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V iP55 230 ~ 0,2m R E F : QB 6 0 2 D 2 2 0 E P Electro Polished stainless steel & teak 2X GU10 230V 35w or 2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m R E F : QB3 0 2 D2 2 0 Stainless steel & teak 2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w or 2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V iP55 230 ~ 20 x 7,5cm 30 cm 0,2m 0,2m R E F : QB6 0 1 D2 2 0 Stainless steel & teak 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w or 1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V iP55 230 ~ 12,5 x 7,5cm 0,2m R E F : QB6 0 2 D2 2 0 Stainless steel & teak 2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w or 2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V iP55 230 ~ 9x9 cm 60 cm 230 ~ 9x9 cm 20 x 7,5cm 60 cm iP55 0,2m 9x9 cm q-BiC floor 10 cm R E F : QBG1 D2 2 0 Stainless steel & teak 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w or 1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V 12,5 cm 7,5 cm R E F : QB G 1 D 2 2 0 E P Electro Polished stainless steel & teak 1X GU10 230V 35w or 1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V 0,2m R E F : QB G 2 D 2 2 0 E P Electro Polished stainless steel & teak 2X GU10 230V 35w or 2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V iP55 230 ~ 0,2m iP55 230 ~ 0,2m R E F : QBG2 D2 2 0 Stainless steel & teak 2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w or 2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V iP55 230 ~ 10 cm 230 ~ 20 cm 0,2m 7,5 cm iP55 41 q - b i c wa l l q-BiCwall o u t d o o r R E F : qB w1 D 2 2 0 EP Electro Polished stainless steel & teak (1 lamp ) 1X GU10 230V 35w l i g h t i n g R E F : qBw 1 D2 2 0 Stainless steel & teak ( 1 lam p ) 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w 10 cm 12,5 x 7,5 cm iP55 230 ~ 0,2m R E F : qB w2 D 2 2 0 EP Electro Polished stainless steel & teak (2 lamp s) 2X GU10 230V 35w iP55 230 ~ 0,2m R E F : qBw 2 D2 2 0 Stainless steel & teak ( 2 lam p s ) 2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w 10 cm 20 x 7,5 cm iP55 230 ~ 0,2m 230 ~ 0,2m R E F : qBw VD2 2 0 Stainless steel & teak ( 1 lam p ) 1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w iP55 230 ~ 11,2 cm R E F : qB wV D 2 2 0 EP Electro Polished stainless steel & teak (1 lamp ) 1X GU10 230V 35w iP55 11 cm 0,2m 0,2m 9 cm 7,5 cm 230 ~ 7,5 cm iP55 9,2 cm 43 ome g a oMEGA o u t d o o r l i g h t i n g 230 ~ 0,2m 8 cm iP55 9,5 cm r ef : oM G 1 D 2 2 0 st ain less s te e l ( 1 l a m p) 1X GU10 230V 35w Ø 8 cm r ef : oM G 2 D 2 2 0 st ain less s te e l ( 2 l a m ps ) 2X GU10 230V 35w 0,2m 14,5 cm 230 ~ 9,5 cm iP55 Ø 8 cm 45 c o b ra CoBrA o u t d o o r l i g h t i n g r ef : CB r 6 0 5 S t ain less ste e l 1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D iP55 Driver incl. 230 ~ 350 mA 19 cm 60 cm 13 cm 9x9 cm CoBrA wALL r ef : CB r w5 S t ain less ste e l w a l l m o de l 1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D 230 ~ 350 mA 19 cm 12,5 cm Driver incl. 13 cm iP55 47 ACCESSoriES rEF: LiGB STAiNLESS STEEL SPiKE For LiGHTHoUSE, NorTHPoLE, LUCE-FEr, rECTAN, ELLiPSE rEF: LBi STAiNLESS STEEL SPiKE For iroNy rEF: LBN STAiNLESS STEEL SPiKE For NoCTUS, CoBrA, qBiC 30, qBiC 60 rEF: LBD GALVANiSED STEEL SPiKE For DoME FLoor & MoVE rEF: LBq STAiNLESS STEEL SPiKE For q-BiC FLoor rEF: LBNPT STAiNLESS STEEL SPiKE For NEPTUNE rEF: LBr STAiNLESS STEEL SPiKE For r USTy G9 – 25 w rEF: BiNHHV3 HALoGEN LAMP HoUSiNG (HiGH VoLTAGE) For NoCTUS G9 – 25 w rEF: BiNHLV1 HALoGEN LAMP HoUSiNG (Low VoLTAGE) For ELLiPSE, iroNy, LUCE-FEr, r USTy, NorTHPoLE, rECTAN, NEPTUNE, TwiNKLE & LiGHTHoUSE. G4 – 20w rEF: BiNHLV3 HALoGEN LAMP HoUSiNG (Low VoLTAGE) For NoCTUS G4 – 20w iP55 iP55 iP55 230 ~ 230 ~ 12 ~ Transfo excl. 12 ~ Transfo excl. � rEF: BL360 PErForATED SCrEEN 360° STAiNLESS S TEEL iP55 � rEF: BiNHHV1 HALoGEN LAMP HoUSiNG (HiGH VoLTAGE) For ELLiPSE, iroNy, LUCE-FEr, r USTy, NorTHPoLE, rECTAN, NEPTUNE, TwiNKLE & LiGHTHoUSE. 360° rEF: BL180 PErForATED SCrEEN180° STAiNLESS STEEL 180° 48 NL Fr SyMBoLEN SyMBoLES Beschermingsklasse 1 - 2 - 3 classe de protection 1 – 2 – 3 12 ~ laagspanning 12 ~ 12 ~ basse tension de ser vice / haute tension de ser vice 230 ~ hoogspanning 230 ~ 230 ~ haute tension de ser vice CE Norm norme CE iP33 Beschermd tegen voorwerpen > 2,5mm, sproeiwater onder hoek van max 60° iP33 Beschermd tegen voorwerpen >1mm en waterprojecties uit alle richtingen (360°) Assure une protection contre la pénétration d'objets de plus de 2,5 mm & et contre les projections d'eau tombant suivant un angle de 60° max. iP44 iP44 iP55 Beschermd tegen stof en tegen waterstralen uit alle richtingen Protection contre les objets > 1 mm et les projections d’eau de toutes les directions (360°) iP55 iP68 Volledig stofdicht en beschermd tegen permanente onderdompeling Assure une protection contre la poussière et les jets d’eau dans toutes les directions. iP68 Transfo excl. Geleverd zonder transformator Assure une protection totalement étanche à la poussière et contre l'immersion permanente.. Transfo excl. fourni sans transformateur 0,2m Minimumafstand van 0.2m tussen lamp en belichte materialen aanhouden 0,2m Garder une distance minimale de 0,2 m entre l’ampoule et le matériau éclairé GArANTiE: GArANTiE: Al onze verlichtingsarmaturen genieten een garantie van 1 jaar op het elektrische gedeelte en 5 jaar op de behuizing , indien voldaan werd aan alle garantievoorwaarden die op aanvraag verkrijgbaar zijn bij uw royal Botania dealer Toutes nos armatures d'éclairage bénéficient d'une garantie de 1 an sur la partie électrique et de 5 ans sur le boîtier, pour autant que toutes les conditions de garantie, disponibles sur demande auprès de votre revendeur royal Botania, soient respectées. FiTTiNGEN: MÉCANiSMES iNTÉriEUrS: FiTTiNG E27, iP55 MÉCANiSMES AVEC DoUiLLE E27, iP55 (standaard gemonteerd in de volgende armaturen: E l l i p s e , i r o n y, L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , L a m p a l a i r, N e p t u n e ) . D e z e f i t t i n g w e r k t m e t spaarlampen van maximum 11w ( m o n t é d e s é r i e s u r l e s a r m a t u r e s s u i v a n t e s : E l l i p s e , i r o n y, L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , Lampalair, Neptune). Pour lampes économiques - maximum 11w, 220V. Spaarlampen bieden tal van voordelen: - laag verbruik - lange levensduur (meer dan 12000 branduren) - verschillende kleurtemperaturen(uitgedrukt in Kelvin) mogelijk , gaande van warm licht(2.500K) tot koud licht (6.000K). Deze fitting werd ontworpen voor mensen die hun lampen regelmatig en gedurende langere periodes laten branden. Les lampes économiques offrent de multiples avantages: - faible consommation - grande longévité (plus de 12000 heures de ser vice) - différentes températures de couleur possibles (exprimées en Kelvin), allant d'une lumière chaude (2.500K) à une lumière froide (6.000K). Ces douilles ont été conçues pour des points d'éclairage régulièrement utilisés pendant de longues périodes. Enkele belangrijke opmerkingen: - indien de lampen niet veel branden(gebruik van bewegingsmelders...) , zal de levensduur van de fitting en de spaarlamp drastisch verlaagd worden ,ten gevolge van de blijvende condensatie. in dat geval raadt royal Botania U ten zeerste aan te opteren voor de halogeen fitting hieronder beschreven. - royal Botania raadt ten zeerste het gebruik van deze fitting (voor spaarlampen) in combinatie met bewegingsmelders af. (kan best gebruikt worden in combinatie met een schemer- of tijdschakelaar). HALoGEEN FiTTiNG, iP55: Halogeen fitting 12V (laagspanning): deze fitting is voorzien voor G4 halogeen lampjes van max. 20w Halogeen fitting 220V(hoogspanning): deze fitting is voorzien voor G9 halopin lampjes van max. 25w. Deze halogeen fittingen zijn niet standaard voorzien in de armaturen en dienen bijgevolg optioneel besteld te worden (cfr. Accessoires op de prijslijst van royal Botania) HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. remarques importantes : - Si les lampes ne sont pas utilisées pendant de longues périodes, la durée de vie utile de la douille et de la lampe économique se verra réduite significativement en raison de la condensation persistante. (Dans ce cas, royal Botania vous conseille d'opter dès le départ pour la douille halogène décrite ci-dessous). - royal Botania déconseille formellement d'utiliser cette douille en même temps qu'un détecteur de mouvement. - Convient idéalement avec un interrupteur temporisé ou un détecteur de pénombre. MÉCANiSME AVEC DoUiLLE PoUr LAMPE HALoGÈNE, iP55 : Basse tension : Douille halogène fonctionnant sur 12V : cette douille est prévue pour des lampes halogènes G4 de 20 w max. Haute tension : Douille halogène fonctionnant sur 220V : cette douille est prévue pour des lampes halogènes G9 (halopin) de 25 w max. Cette douille halogène n'est pas installée de série dans les armatures et doit donc être commandée en option (voir la liste des accessoires sur le tarif royal Botania). Elle remplace les douilles E27. HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. 49 ENG D SyMBoLS SyMBoLE protective categor y 1 – 2 – 3 Schutzklasse 1 – 2 – 3 12 ~ low-voltage / Mains voltage 12 ~ Betriebsspannung nieder voltig/hochvoltig 230 ~ high-voltage 230 ~ Betriebsspannung hochvoltig CE standard CE-Norm iP33 protected against objects hitting it > 2.5 mm & protected against water sprayed at a maximum angle of 60°. iP44 Protected against objects >1mm and water projections from all directions (360°) iP55 Protected against dust & against water sprayed from all directions. iP68 To t a l l y s e a l e d a g a i n s t d u s t & p r o t e c t e d a g a i n s t permanent immersion. Transfo excl. Supplied excluding transformer 0,2m Minimum distance of 0.2m must be kept Schützt gegen Gegenstände > 2,5 mm und geschützt gegen Sprühwasser in einem winkel von maximal 60°. iP44 Gegen Gegenstände >1mm und Spritzwasser aus allen richtungen (360°) geschützt iP55 G e s c h ü t z t g e g e n S t a u b u n d wa s s e r s t r a h l e n a u s a l l e n richtungen. iP68 Vollständig staubdicht und geschützt gegen permanentes Untertauchen. Transfo excl. wird ohne Trafo geliefert 0,2m Mindestabstand von 0,2m zwischen Lampe und beleuchtetem Material einhalten wArrANTy: GArANTiE : All of our light fittings have a 1-year warranty on electrical parts and a 5-year warranty on the housing, provided all of the terms of the warranty have been met. These terms are available from your royal Botania dealer. Für alle unsere Beleuchtungsarmaturen gilt eine einjährige Garantie für die elektrischen Teile und eine fünfjährige Garantie auf das Gehäuse, soweit alle Garantiebedingungen erfüllt wurden, die auf Verlangen bei ihrem royal Botania-Händler erhältlich sind.. iNTErNAL MECHANiSM: iNNENArBEiTEN: iNTErNAL MECHANiSM wiTH E27, iP55 FiTTiNG iNNENArBEiTEN MiT FiTTiNG E27, iP55 ( f i t t e d a s s t a n d a r d i n t h e f o l l o w i n g f i t t i n g s : E l l i p s e , i r o n y, L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , Lampalair, Neptune). For energy-saver bulbs of maximum 11w, 220V. (standardmäßig montiert in folgenden Armaturen: Ellipse, irony, L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , Lampalair, Neptune). Für Energiesparlampen bis maximal 11 w, 220 V. Energy-saver bulbs offer a series of benefits: - low electricity consumption - long ser vice life (in excess of 12000 operating hours) - various colour temperatures (expressed in Kelvin) possible, ranging from warm white (2,500K) to cool white (6,000K). This fitting is designed for lighting used on a regular basis for long periods. Energiesparlampen bieten eine reihe von Vorteilen:: - geringer Verbrauch; - lange Lebensdauer (über 12.000 Leuchtstunden); - möglich sind mehrere Farbtemperaturen (ausgedrückt in Kelvin), die von warmem Licht (2.500 K) bis zu kaltem Licht (6.000 K) reichen. Diese Fassung ist für eine Beleuchtungsphase über mehrere Stunden ausgelegt. iMPorTANT: - if the bulbs are not used a great deal, the life of the fitting and the energy-saver bulb will be dramatically reduced, as the result of the constant condensation. - royal Botania advises strongly against using this fitting with motion detectors. (if this is the case, royal Botania recommends that you opt for the halogen fitting described below). - is best installed in conjunction with a day/night or timer switch. Einige wichtige Anmerkungen: - Kurze Beleuchtungsphasen (z. Bsp. bei Einsatz von Bewegungsmeldern) können aufgrund dauerhafter Kondensation zu einer Verkürzung der Lebensdauer von Fassung und Lampe führen. - Für kurze Beleuchtungsphasen empfehlen wir ihnen den Einsatz von Halogenfassungen.( 12V/G4 oder 230V/G9). HALoGEN FiTTiNG, iP55 : ELEKTriSCHE AUSSTATTUNG MiT HALoGENFASSUNGEN , iP55 : Low-voltage: 12V halogen fitting: this fitting is for G4 halogen lamps rated max. 20w Nieder volt: Halogenfassung mit 12V/G4 für max. 20w. Mains-voltage: 220V halogen fitting: this fitting is for G9 halopin lamps rated max. 25w. Hochvolt: Halogenfassung für 220V/G9 für max. 25w This halogen fitting is not provided as standard and so will have to be ordered as an option (see Accessories in the royal Botania pricelist). They can replace the standard E27 fitting for energy saving bulbs. Diese Fassungen sind nicht standardmässig in den Leuchten vorgesehen und müssen separat bestellt werden. (s. zubehörpreisliste royal Botania;Bitte beachten Sie das der Energieverbrauch bei Hochvoltlampen höher ist als der bei Nieder voltlampen.). HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. 50 iP33 Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. SP i SÍMBoLoS SiMBoLi clase de protección 1 – 2 – 3 Classe protezione 1 – 2 – 3 12 ~ bajo voltaje 12 ~ Pianificazione aziendale volt basso 230 ~ alto voltaje 230 ~ Pianificazione aziendale volt alto norma CE Norma CE iP33 resistente a objetos > 2,5 mm & resistente a agua de riego bajo un ángulo máximo de 60°. iP33 Protetto contro oggetti > 2,5 mm & protetto contro spruzzi acqua angolo massimo 60°. iP44 resistente a objetos >1 mm y a agua de riego en cualquier dirección (360º) iP44 Protezione da oggetti >1mm e schizzi d’acqua da tutte le direzioni (360°) iP55 resistente al polvo & a chorros de agua desde cualquier dirección. iP55 Protetto contro sostanze & contro gettiti d’acqua da tutte le direzioni. iP68 Completamente resistente al polvo y a prueba de inmersión permanente. iP68 Completamente antipolvere & protetto contro immersione permanente. Transfo excl. no incluye transformador Transfo excl. Fornito senza trasformazione 0,2m Debe respetarse la distancia mínima de 0,2 m entre lámpara y materiales iluminados 0,2m Mantenere la distanza di sicurezza di 0,2 m tra lampada e materiali illuminati. GArANTÍA: GArANziA : Todas nuestras armaduras de iluminación están cubiertas por una garantía de 1 año para la parte eléctrica y de 5 años para el armazón siempre que se hayan cumplido todas las condiciones de la garantía, disponibles a petición en su distribuidor de royal Botania. Tu t t e l e n o s t r e a r m a t u r e d ’ i l l u m i n a z i o n e h a n n o u n a n n o d i garanzia sulla parte elettrica e 5 anni sull’abitazione, sempre che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate. È possibile ottenere queste condizioni di garanzia su richiesta presso il vostro dealer della royal Botania. MECANiSMoS iNTEriorES: MECCANiSMo iNTEriorE : MECANiSMo iNTErior CoN PorTALÁMPArAS E27, iP55 LAVoro iNTErNo CoN DiSPoSiTiVo E27, iP55 (estándar en las siguientes armaduras: Ellipse, irony, Lighthouse, L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , L a m p a l a i r, Neptune). Para lámparas de bajo consumo de máx. 11w, 220V. ( m o n t a g g i o s t a n d a r d n e l l e s e g u e n t i a r m a t u r e : E l l i p s e , i r o n y, L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , Lampalair, Neptune). Per lampade economiche (max. 11w, 220V). Las lámparas de bajo consumo ofrecen muchas ventajas: - bajo consumo - larga vida útil (más de 12.000 horas de uso) - posibilidad de distintas temperaturas de color (expresadas en Kelvin) desde luz cálida (2.500K) hasta luz fría (6.000K). Este portalámparas ha sido diseñado para iluminación que se usa regularmente y durante largos períodos. Le lampade economiche offrono moltissimi vantaggi, fra cui: - Basso consumo - Lunga durata (più di 12000 ore) - Possibilità di diverse temperature del colore (stampato in Kelvin), che vanno dal chiaro caldo (2.500K) al chiaro freddo (6.000K). questa combinazione è proposta per illuminazione in funzione regolarmente e a lungo. Algunas obser vaciones importantes: - Si las lámparas no funcionan con mucha frecuencia, la vida útil del portalámparas y de la lámpara de bajo consumo se verá reducida drásticamente debido a la condensación permanente. En este caso, royal Botania le aconseja optar por el portalámparas halógeno descrito a continuación. - royal Botania desaconseja fuertemente el uso de este portalámparas en combinación con detectores de movimiento. - A instalar preferiblemente en combinación con un interruptor crepuscular o interruptor temporizador. Alcune osser vazioni importanti: - Se le lampade non sono molto in funzione, la durata della combinazione e la lampada economica si degraderanno drasticamente, in seguito ad una condensazione perdurante. in tal caso, la royal Botania ti consiglia vivamente di optare per un dispositivo alogeno (vedi descrizione qui sotto). - La royal Botania sconsiglia fortemente l’uso di questa combinazione congiuntamente a segnalatori di movimento. - Migliore l’installazione in combinazione con un interruttore a tempo o di penombra. MECANiSMo iNTErior CoN PorTALÁMPArAS HALóGENo iP55: MECCANiSMo iNTErNo CoN DiSPoSiTiVo ALoGENo, iP55 : Baja tensión: Portalámparas halógeno de 12V: este portalámparas va destinado a bombillas halógenas G4 de máx. 20w. Bassa tensione: Dispositivo alogeno su 12V: questo dispositivo è previsto per piccole lampade alogene G4 di max. 20w Alta tensión: Portalámparas halógeno de 220V: este portalámparas va destinado a bombillas halopin G9 de máx. 25w. Este portalámparas halógeno no va incorporado de manera estándar en las armaduras por lo cual debe pedirse opcionalmente (cfr. Accesorios en la lista de precios de royal Botania). Pueden sustituir los mecanismos interiores con portalámparas E27. Alta tensione: D i s p o s i t i v o a l o g e n o s u 2 2 0 V: q u e s t o d i s p o s i t i v o è p r e v i s t o p e r lampadine alopin G9 di 25w max. questo dispositivo alogeno non è previsto in maniera standard nelle armature e deve quindi essere ordinato come accessorio opzionale (cfr. Accessori sul listino prezzi della royal Botania). Possibile sostituzione del meccanismo interno con dispositivo E27. HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: HALoGEEN FiTTiNG, GU 10: Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting. 51 52 NL FR materialen: MATÉRIAUX: Teak hout: (Teak wood) Teck: (Teak wood) “ Machtig hout , zo duurzaam dat het de tijd zelf uitdaagt, symbool van permanentie in een wereld van wisselvalligheden en kleinheid ... “ (R. Standisch, “The elephant route”) Teakhout mag zonder twijfel beschouwd worden als de nobelste der houtsoorten. Dit niet enkel omwille van zijn gouden tint en prachtige structuur, maar vooral ook omwille van zijn duurzaamheid die zijn oorsprong vindt in het hoge gehalte aan natuurlijke oliën.. Vermits Royal Botania geen toegevingen doet op gebied van kwaliteit gebruiken wij enkel zorgvuldig geselecteerd, volgroeid teakhout, dat geoogst wordt volgens strikte normen op gebied van milieubehoud. Het teak hout dat wij gebruiken, behoeft gezien zijn hoge resistentie geen bijkomende bescherming. Door blootstelling aan UV stralen, zal het natuurlijk vergrijzen. Indien men, omwille van esthetische redenen, de vergrijzing wil tegengaan, kan men het teak hout behandelen met de Teak Sealer van Royal Botania. Hierbij is het uitermate belang dat men zich er van gewist dat het hout volledig droog is alvorens men de Teak Sealer aanbrengt. Buiten de Teak Sealer heeft Royal Botania nog andere onderhoudsproducten in het gamma. Teakhout is een levend materiaal. Kleine windbarstjes maken deel uit van het natuurlijke, massieve karakter van het hout (Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic) “ Bois extrêmement résistant, tellement durable qu'il défie le temps en personne, symbole de permanence dans un univers de vicissitudes et de petitesse.... “ (R. Standisch, “The elephant route”) Le teck peut sans conteste être considéré comme la plus noble de toutes les espèces forestières – non seulement en raison de sa teinte chaleureusement dorée et de sa superbe structure, mais surtout à cause de sa durabilité qui trouve son origine dans sa forte teneur en huiles naturelles. Comme Royal Botania n'admet aucune concession au plan de la qualité, nous utilisons uniquement du teck adulte, soigneusement sélectionné et exploité selon les normes les plus strictes de préser vation de l'environnement. Grâce à son excellente résistance, le teck que nous utilisons n'a besoin d'aucune protection supplémentaire. Sous l'effet des rayons UV, il prendra petit à petit une teinte grise naturelle. Si l'on veut éviter ce grisaillement, il suffit d'appliquer une couche du Royal Botania Teak Sealer. Pour plus de détails, veuillez consulter notre brochure d'entretien. Le teck est un matériau vivant; les petites craquelures qui le zèbrent participent au charme naturel du bois massif. (Gammes : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic) Roestvast staal: (Stainless steel) Acier inoxydable: (Stainless steel) Roestvaststaal is beter bekend als RVS of Inox. Het betreft een een ijzerlegering, waarbij de corrosiebestendigheid verhoogd wordt door toevoeging van chroom en nikkel. Voor “marine” toepassingen raden wij het optioneel elektrolytisch polijsten van de armaturen aan. Het resultaat van deze behandeling is een gladder metaalopper vlak dat veel meer bestand is tegen een agressief milieu. Royal Botania raadt aan om het RVS regelmatig te poetsen met water en een natuurlijke zeep waardoor het opper vlak zuiver blijft. (Series : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair) L'acier inoxydable est plus connu sous l'abréviation "inox". Il s'agit d'un alliage de fer dont la résistance à la corrosion est renforcée par l'ajout de chrome et de nickel. Pour les applications destinées à la région côtière, nous recommandons d'opter pour le polissage électrolytique des armatures (en option). Le résultat de ce traitement donne une surface métallique plus lisse et beaucoup plus résistante aux environnements agressifs. Royal Botania conseille de nettoyer régulièrement l'inox à l'eau et au savon naturel afin que la surface reste impeccable. (Gammes : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair) Graniet: (Granite) Granit: (Granite) Royal Botania maakt gebruik van massief graniet. Graniet is één van de hardste steensoorten ter wereld. De orginele tekening en structuur van de steen geeft aan elke verlichtingspaal zijn uitzonderlijk uitzicht en karakter. Graniet kan eenvoudig gereinigd worden met water en een natuurlijke zeep. (Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) Royal Botania utilise du granit massif. Le granit est l'une des roches les plus dures du monde. Le motif original et la structure de la pierre confèrent à chaque poteau d'éclairage un caractère unique et un rayonnement exceptionnel. Le nettoyage s'effectue très simplement à l'eau et au savon naturel. (Gammes : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) Gietijzer: (Cast Iron) Fonte : (Cast Iron) Royal Botania maakt gebruik van een speciale gietijzerlegering waarbij tijdens de productie een klein percentage koper en chroom werd toegevoegd. Aanvankelijk zal het gietijzer gaan roesten net zoals andere staalsoorten die worden blootgesteld. Na langere tijd echter zal de roestlaag zich binden met de legeringselementen koper en chroom waardoor ze zich gaat vasthechten als een beschermende laag. Royal Botania utilise un alliage de fonte contenant un faible pourcentage de cuivre et de chrome, ce qui facilite l'écaillage de la couche d'oxydation qui se forme au contact de l'air et de l'eau. On obtient ainsi une patine uniforme de couleur rouille qui s'intègre parfaitement à l'environnement naturel. (Gammes : Rusty, Irony) Corian® Corian® De “solid surface” materialen verwerkt in de Royal Botania collectie zijn afhankelijk van de toepassing van het merk Corian of Kerrock. Gemaakt uit composietmateriaal dat in de massa werd gekleurd. Het is massief en homogeen, zonder overgangen of naden. Het basisbestanddeel van dit product is aluminiumtrihydraat (ATH). Verder bestaat het uit acr ylaatharsen, die gebruikt worden als bindmiddel. Aluminiumhydroxide maakt het materiaal erg stijf en bovendien hittebestendiger dan andere kunststoffen. Acrylaat zorgt voor de flexibiliteit, waardoor het makkelijk kan worden verwerkt, en erg slagvast en sterk is. 5 goede redenen om dit materiaal te kiezen: 1. duurzaam / 2. niet-poreus / 3. hygiënisch / 4. slag- en stootvast / 5. UV-bestendig. Les matériaux « solid surface » utilisés dans la collection Royal Botania dépendent de l’application de la marque Corian ou Kerrock. Fabriqué en matériau composite, coloré dans la masse. C’est massif et homogène, sans transition ou coutures. L’élément de base de ce produit est le trihydrate d’aluminium (ATH). Il contient en outre de l’acr ylate qui est utilisé comme liant. L’hydroxyde d’aluminium rend le matériau très rigide et, de plus, plus résistant à la chaleur que d’autres plastiques. L’acr ylate confère la flexibilité, ce qui fait qu’on peut facilement le travailler, et il est très résistant aux coups et solide. 5 bonnes raisons de choisir ce matériau: 1. durable / 2. non poreux / 3. hygiénique / 4. résiste aux coups et aux chocs / 5. résiste aux rayons UV. Antiek messing : (Antique Brass) Laiton antique : (Antique Brass) Messing is een legering van koper en zink . De messing legering van Royal Botania bevat ongeveer 35% zink waardoor het koper betere mechanische eigenschappen krijgt en resistenter wordt tegen corrosie. De donkere finish wordt bereikt door een na-behandeling van de messing. (Series : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally) Le laiton est un alliage de cuivre et de zinc. Sa finition plus foncée est obtenue par trempage à l'acide, ce qui lui confère un aspect antique. (Gammes : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally) Zink: (Zinc alloy) Zinc : (Zinc alloy) De zinklegering van Royal Botania geeft een gelijkmatig opper vlak . Door de weersomstandigheden zal de zinklegering van kleur veranderen en een natuurlijke patina krijgen (grijs-wit). (Series : Beamy, Luce-Fer, Bullet) Après avoir été installés à neuf, les éléments d'éclairage Royal Botania fabriqués en alliage de zinc présenteront d'abord une décoloration blanche provoquée par l'acidification des oxydes de zinc. Dans une seconde phase, ce dépôt blanc est évacué par l'eau de pluie, laissant la place à une superbe patine gris foncé. (Gammes : Beamy, Luce-Fer, Bullet) ENG D MATERIALS: MATERIALIEN: Teak: Teakholz: (Teakwood) “Mighty wood, so durable that it challenges time itself, symbol of permanence in a world of inconstancy and smallness ...” (R. Standish, “The Elephant Walk”) Teak can without doubt be considered as the noblest of wood species. Not only for its golden tint and wonderful structure, but especially on account of its durability, which stems from its high content of natural oils. Because Royal Botania does not compromise when it comes to quality, we only use carefully selected, fully-grown teak that is har vested in accordance with strict standards in terms of environmental conser vation requirements. Because it is so robust, the teak that we use requires no additional protection. Exposure to UV rays will give the wood a natural grey colour. If you want to prevent this greying, the teak can be treated with our Teak Sealer. You will find more details in our care brochure. Teak is a living material and small cracks are part of the charm of solid timber. (Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic) “ Wunderbares Holz, so haltbar, dass es eine Herausforderung an die Zeit selbst darstellt, Symbol für Dauerhaftigkeit in einer Zeit der Unbeständigkeit und Kleinheit ..." (R. Standisch, “The elephant route”) Te a k h o l z g i l t z w e i f e l l o s a l s d i e e d e l s t e d e r H o l z a r t e n . N i c h t n u r w e g e n seines goldenen Farbtons und seiner kraftvollen Struktur, sondern vor allem auch wegen seiner Haltbarkeit, die auf den hohen Gehalt an natürlichen Ölen zurückgeht. Weil Royal Botania keine Zugeständnisse bei der Qualität macht, verwenden wir nur sorgfältig ausgewähltes, ausgewachsenes Teakholz, das nach strengen Umweltschutznormen geschlagen wird. D a s Te a k h o l z , d a s w i r v e r a r b e i t e n , b e d a r f a n g e s i c h t s s e i n e r h o h e n Widerstandsfähigkeit keines zusätzlichen Schutzes. Unter Einwirkung von UV-Strahlen wird es auf natürliche Weise grau. Wenn man dieser farblichen Veränderung entgegenwirken will, kann man das Teakholz mit Royal Botania Teak Sealer behandeln. Weitere Angaben dazu finden Sie in unserer Pflegebroschüre. Teakholz ist ein lebendes Material; kleine Risse gehören zum natürlichen Charme massiven Holzes. (Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic) Stainless steel: Rostfreier Stahl (Stainless steel): Stainless steel is better known as RVS or Inox. Stainless steel is a steel alloy in which resistance against corrosion is increased by the addition of chrome and nickel. For use on or near the coast, we advise applying the optional electrolytic polishes to the fittings. The result of this treatment is a smoother surface to the metal which is much more resistant to marine (harsh) environments. Royal Botania recommends cleaning the stainless steel regularly with water and natural soap. that keeps the surface cleaner. (Series: Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair) Rostfreier Stahl ist besser als RVS oder Inox bekannt. Es handelt sich dabei um eine Eisenlegierung, wobei die Rostbeständigkeit durch die B e i g a b e v o n C h r o m u n d N i c k e l v e r b e s s e r t w i r d . We n n d a s M a t e r i a l i n Küstenregionen verwendet wird, empfehlen wir optional elektrolytisches Polieren der Armaturen. Das Ergebnis dieser Behandlung ist eine glattere Metalloberfläche, die unempfindlicher gegen ein aggressives Milieu ist. Royal Botania empfiehlt, das RVS regelmäßig mit Wasser und einer natürlichen Seife zu reinigen, wodurch die Oberfläche sauber bleibt. (Serien : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair) Granite: Granit : (Granite) Royal Botania uses solid granite. Granite is one of the hardest types of stone in the world. The unusual pattern and structure of the stone gives ever y bollard its own special look and character. Simply clean with water and natural soap. (Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) Royal Botania verwendet massiven Granit. Granit ist eine der härtesten Steinsorten der Welt. Die originelle Zeichnung und die Struktur des Steins verleihen jedem Leuchtenpfahl ein eigenes Aussehen und einen eigenen Charakter. Die Reinigung ist problemlos mit Wasser und natürlicher Seife möglich. (Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) Cast Iron: Gusseisen: (Cast Iron) Royal Botania uses a cast iron alloy with a small percentage of copper and chrome. This prevents any layer of oxidation created by contact with air and water from flaking off. The result is an even, rust-coloured patina that blends in perfectly with the natural surroundings. (Series: Rusty, Irony) Royal Botania verwendet eine Gusseisenlegierung mit einem geringen Anteil Kupfer und Chrom. Das vermeidet ein Absplittern der O x i d a t i o n s s c h i c h t , d i e d u r c h K o n t a k t m i t L u f t u n d Wa s s e r e n t s t e h t . S o entwickelt sich eine einheitliche, rostfarbene Patina, die für eine perfekte Integrierung in eine natürliche Umgebung sorgt. (Serien : Rusty, Irony) Corian® Corian® The ‘solid surface’ materials used in the Royal Botania collection depend on the use of the brand Corian or Kerrock. Made of composite material with continuous colouring throughout the product. It is solid and homogeneous without transitions or seams. The basic component of this product is alumina trihydrate (ATH). It also comprises acr ylic resins which act as a binding agent. Aluminium hydroxide makes the material extremely rigid as well as more heat-resistant than other synthetic materials. Acr ylic creates flexibility so that the material is easy to process as well as being impact-resistant and strong. 5 good reasons for choosing this material: 1. hard-wearing / 2. non-porous / 3. hygienic / 4. impact-resistant / 5. UV-resistant. Die “Solid Surface”-Materialien der Royal Botania-Kolletion hängen von der Anwendung der Marke Corian oder Kerrock ab. Hergestellt aus Verbundmaterial, das in der Masse gefärbt wurde. Es ist massiv und homogen, ohne Übergänge oder Nähte. Der Basisbestandteil dieses P r o d u k t s i s t A l u m i n i u m t r i h y d r a t ( AT H ) . W e i t e r h i n b e s t e h t e s a u s Acrylharzen, die als Bindemittel verwendet werden. Aluminiumhydroxid macht das Material sehr steif und außerdem hitzebeständiger als andere Kunststoffe. Acr ylat sorgt für die Flexibilität, wodurch es einfach verarbeitet werden kann und besonders schlagfest und stabil ist. 5 gute Gründe sich für dieses Material zu entscheiden: 1. haltbar / 2. nicht porös / 3. hygienisch / 4. schlag- und stoßfest / 5. UV-beständig. Antique Brass: Antikes Messing: (Antique Brass): Brass is an alloy of copper and zinc. The darker finish is achieved by dipping the brass in acid, which gives it an antique look. (Series: Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally) Messing ist eine Legierung aus Kupfer und Zink. Das dunkle Finish entsteht durch Eintauchen in eine Säure und verleiht dem Messing einen antiken Look. (Serien : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally) Zinc Alloy: Zink: (Zinc alloy): The zinc alloy used to manufacture Royal Botania lighting will look white in colour when first installed in the landscape. This is due to the acidification of the zinc oxide. At a later stage, this white deposit will wash off and give way to a lovely dark-grey patina.. (Series: Beamy, Luce-Fer, Bullet) Die Zinklegierung, die für die Herstellung der Royal Botania-Leuchten verwendet wird, weist bei der Montage im Garten zunächst eine weiße Verfärbung auf. Diese Verfärbung entsteht durch Übersäuerung der Zinkoxide. In einer späteren Phase verschwindet dieser weiße Belag und weicht einer prachtvollen dunkelgrauen Patina. (Serien : Beamy, Luce-Fer, Bullet) 53 54 SP I MATERIALES: MATERIALI : Teca (Teak wood): Legno Teak: “Poderosa madera, tan resistente que reta al tiempo mismo, símbolo de permanencia en un mundo lleno de inconstancias y nimiedades...“ (R. Standisch, “The elephant route”) La teca puede considerarse indudablemente la más noble de las maderas. No sólo por su color dorado y preciosa estructura, pero sobre todo por su resistencia cuyo secreto reside en su alto contenido en aceites naturales. Puesto que Royal Botania no hace concesiones con respecto a la calidad, sólo utilizamos teca cuidadosamente seleccionada y completamente madura cosechada siguiendo normas estrictas en materia de protección medioambiental. La teca que utilizamos no requiere protección adicional debido a su alta resistencia. A través de su exposición a los rayos UV, adoptará de manera natural un color grisáceo. Si quiere evitar este cambio de color, puede t r a t a r l a t e c a c o n n u e s t r o Te a k S e a l e r. E n c o n t r a r á m á s i n f o r m a c i ó n e n nuestro folleto de mantenimiento. La teca es un material vivo: las pequeñas grietas causadas por el viento forman parte del encanto natural de la madera maciza. (Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic) “ Legno forte , così forte e duraturo da sfidare il tempo, simbolo di durata nel tempo in un mondo di instabilità e piccolezze ... “ (R. Standisch, “The elephant route”) Il legno teak può indubbiamente essere considerato il più nobile delle tipologie di legno. Non solo in ragione del suo colore dorato e della sua bellissima struttura, ma soprattutto in ragione della sua capacità a durare nel tempo, capacità conferitagli dall’alto contenuto di oli naturali in esso contenuti. Poiché la Royal Botania non fa concessioni in fatto di qualità, noi utilizziamo unicamente ed attentamente legno teak di qualità selezionato, maturo e raccolto secondo rigorosissime norme di conser vazione dell’ambiente. Il legno teak che noi utilizziamo, vista la sua alta resistenza, non necessità di alcuna protezione ulteriore. La semplice esposizione ai raggi UV lo invecchierà naturalmente. Qualora s’intendesse contrastare il processo d’invecchiamento, allora si potrà trattare il legno teak con il nostro prodotto Teak Sealer. Per maggiori informazioni e dettagli, vedi il nostro manualetto di manutenzione. Il legno Teak è un materiale che vive, le piccole fessure che potessero comparir vi fanno parte del fascino naturale del legno massiccio. (Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic) Acero inoxidable (Stainless steel): Aciaio inossidabile (Stainless steel): también se le llama Inox. Se trata de una aleación de hierro cuya resistencia a la corrosión se aumenta añadiéndole cromo y níquel. Para aplicaciones en zonas marítimas, aconsejamos el pulido electrolítico opcional de las armaduras. Como resultado de este tratamiento la superficie metálica resulta más lisa y resistente a un entorno agresivo. Royal Botania aconseja limpiar regularmente el acero inoxidable con agua y un jabón natural para dejar limpia la superficie. (Series: Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair) L’acciaio inossidabile è meglio conosciuto come RVS o Inox. Si tratta di un lega di ferro, nell’ambito della quale la resistenza alla corrosione è potenziata dall’aggiunta di cromo e di nickel. Se si auspicano adeguamenti, consigliamo, a titolo opzionale, di lucidare elettroliticamente le armature. Questo tipo di trattamento consentirà di ottenere una superficie di metallo più levigata la quale sarà molto più resistente contro un ambiente aggressivo. La Royal Botania consiglia un inter vento di pulizia regolare dell’acciaio inossidabile con acqua e sapone naturale, così da mantenere la superficie sempre pulita. (Series : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair) Granito: (Granite) Granito : (Granite) Royal Botania usa granito macizo. El granito es una de las piedras más duras del mundo. El diseño y la estructura original de la piedra dota a cada poste de iluminación de un aspecto y carácter excepcional. Además, es fácil de limpiar con agua y jabón natural. (Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) La Royal Botania fa uso di granito massiccio. Il granito è una delle pietre più dure al mondo. Il disegno e la struttura originali della pietra conferiscono un carattere eccezionale a ciascun stelo. Per la pulizia, sarà sufficiente acqua e sapone naturale. (Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan) Acero fundido: (Cast Iron) Ghisa: (Cast Iron) Royal Botania usa una aleación de hierro fundido con un pequeño porcentaje de cobre y cromo para evitar el desconchado de la capa de oxidación debido al contacto con el aire y el agua. De esta manera se forma una pátina uniforme de color oxidado que se integra perfectamente en un entorno natural.. (Series: Rusty, Irony) La Royal Botania utilizza una lega di ghisa con una piccola percentuale di rame e di cromo, combinazione questa che previene lo sfogliamento sullo strato di ossidazione che si forma per via del contatto con l’aria e l’acqua. Così facendo, si forma una patina uniforma inossidabile che s’integra perfettamente in un contesto naturale. (Series : Rusty, Irony) Corian® Corian® Los materiales “solid surface” utilizados en la colección Royal Botania dependen de la aplicación de la marca Corian o Kerrock. Fabricado con material compuesto coloreado en la masa. Es macizo y homogéneo, sin transferencias o costuras. El compuesto de base de este producto es el t r i h i d r a t o d e a l u m i n i o ( AT H ) . P o r o t r a p a r t e s e c o m p o n e d e r e s i n a s d e acrilato, las que se utilizan como aglutinantes. El hidróxido de aluminio hace que el material sea muy rígido, y además, mucho más resistente al calor que otros materiales sintéticos. El acrilato se encarga de la flexibilidad, por lo que puede ser fácilmente tratado, y es muy resistente a los golpes y robusto. 5 buenas razones para elegir este material 1. durable/ 2. no es poroso / 3. higiénico / 4. resistente a los golpes y caídas / 5. resistente a los rayos UV. I materiali “solid surface” utilizzati nella collezione Royal Botania dipendono dalla marca applicata a seconda che si tratti di Corian o Kerrock. Realizzato con materiale composito colorato nella massa. È solido e omogeneo, senza passaggi o giunzioni. Il componente base di questo prodotto è l’idrossido di alluminio (ATH). È, inoltre, costituito da resine di acrilico, utilizzate come agenti leganti. L’idrossido di alluminio rende il materiale estremamente rigido e più termoresistente rispetto ad altri materiali sintetici. L’acrilico garantisce la flessibilità, che ne facilita anche la lavorazione e che lo rende estremamente robusto e resistente agli urti. 5 buoni motivi per scegliere questo materiale 1. durevole / 2. non poroso / 3. igienico / 4. resistente a colpi e urti / 5. resistente ai raggi UV. Latón antiguo: (Antique Brass) Ottone antico: (Antique Brass) El latón es una aleación de cobre y zinc. El acabado oscuro se obtiene sumergiéndolo en un ácido y le dota al latón de un aspecto antiguo. (Series: Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally) L’ o t t o n e è u n a l e g a d i r a m e e z i n c o . L a r i f i n i t u r a p i ù s c u r a è d a t a d a un’immersione in un acido che conferisce all’ottone questo suo aspetto antico. (Series : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally) Zinc: (Aleación de zinc): Zinco: (Zinc alloy) La aleación de zinc usada en la producción de la iluminación Royal Botania presentará una decoloración blanca al colocarse en el jardín debido a la acidificación de los óxidos de zinc. En una fase posterior el agua se llevará esta capa blanca dando lugar a una preciosa pátina gris oscura. (Series: Beamy, Luce-Fer, Bullet) La lega di zinco per la fabbricazione dell’illuminazione Royal Botania, qualora posta nel giardino, mostrerà dapprima una colorazione bianca. E questo tramite un’acidificazione di ossidi di zinco. In una fase successiva, questa colorazione bianca verrà meno per lasciare posto ad una bellissima patina di colore grigio scuro. (Series : Beamy, Luce-Fer, Bullet) MAiNTENANCE Eng For the maintenance and the preventive care of your furniture, royal Botania has developed a range of 14 different products. you can find more details in our royal Botania maintenance leaflet. Fr Pour l’entretien de vos meubles, royal Botania a développé une gamme de 14 différents produits. Vous pouvez trouver plus de détails dans votre guide d’entretien royal Botania. dEU Für die wartung und vorsorgliche Pflege ihrer Möbel hat royal Botania 14 verschiedene Produkte entwickelt. Sie finden weitere Details in unserem royal Botania wartungsmerkblatt. o u t d o o r l i g h t i n g nEd Voor het onderhoud en de preventieve verzorging van uw meubilair heeft royal Botania een assortiment van 14 verschillende producten ontwikkeld. Meer details terzake kan u vinden in de royal Botania onderhoudsbrochure. iT Per la manutenzione e la cura preventiva dei vostri mobili, royal Botania ha creato una linea con 14 differenti prodotti. Potete trovare maggiori dettagli nel nostro manuale di manutenzione. EsP Para el mantenimiento y cuidado preventivo de sus muebles, royal Botania ha desarrollado una linea de 14 productos diferentes. Puede encontrar más detalles en el folleto de mantenimiento de royal Botania. 55 www.royalbotania.com Bathroom furniture 56 Outdoor luxury
Similar documents
Untitled
l'u s o d i lam p ad in e a ris p arm io e ne r ge ti co y L ED oppure per l'utilizzo di lampadine alogene che possono essere usate con rilevatore di p res en za "
More information