the reference - Royal Botania

Transcription

the reference - Royal Botania
THE REFERENCE ...
o u t d o o r
INFO: Royal Botania nv
www.royalbotania.com
+32 (0) 3 411 22 85
info@royalbotania.com
l i g h t i n g
NEW
club
wally
P 4-5
P 14-15
NEW
60t
LIGHTHOUSE
P 6-7
P 16-17
NEW
dome
LUCE-FER
P 8-9
P 18-19
lampalair
P 10-11
beamy
P 12-13
ellipse
P 20-21
ellipse wall
P 20-21
NEW
Northpole
P 22-23
BULLET
P 24-25
irony
P 26-27
rusty
P 28-29
log
P 30-31
NEW
twin
P 32-33
rectan
P 34-35
NOCTUS
P 36-37
NEPTUNE
P 38-39
Q-BIc
P 40-41
Q-BIc WALL
P 42-43
OMEGA
P 44-45
COBRA
P 46-47
symbols &
ACCESSORIES
P 48-51
Materials
P 52-54
1
2
De
Lighting Collection is een
collectie tuinverlichting die vervaardigd is uit
n at u u rlijke m at erialen v an s u p er i e ur e kwa l i te i t:
eerste keuze plantage-teakhout, graniet,
roes t v as t s t aal, ...; zon d er b esche r ml a a g zo da t
ze buiten in hun natuurlijke omgeving kunnen
versmelten. De meeste modellen zijn ontworpen
voor het gebruik van zowel spaarlampen en LED
met een laag energieverbruik als voor halogeen
lam p en v oor b ew eg in g s d et ect ie.
... d e b ekron in g v an uw tui n!
La
collection Lighting présente
d iv ers art icles d 'éclairag e p ou r j a r di n fa br i qué s
à partir de matériaux naturels de qualité
s u p érieu re: t eck jav an ais p rem i e r cho i x, gr a ni t,
acier inoxydable, ... Nous n'avons appliqué
aucun revêtement de sorte qu'une fois placés à
l ' e x t é r i e u r, i l s s e f o n d r o n t d a n s l e u r
environnement naturel. La plupart de nos
lampes sont conçues pour être utilisées avec
des ampoules économiques et LED ou des
lampes halogènes pour détecteurs de
m ou v em en t .
... le couronnement de votre
jard in ! ...
The
the Lighting Collection is made
from superior natural materials: premium
Javanese plantation teak, granite, stainless
s t eel, ... No coat in g h as b een a ppl i e d, so whe n
placed outside they will integrate into their
natural environment. Most of the lamps are
d es ig n ed t o u s e en erg y -s av in g l i ght bul bs wi th
low energy consumption and LED or halogen
lam p s f or m ot ion d et ect ion .
... for the crowning glory of your
g ard en ...
Die Lighting-Collection
ist eine
Gartenbeleuchtungsserie, die a us ausgesuchten
natürlichen Materialien hergestellt wird, etwa
aus hochwertigem Plantagenteakholz, aus
Gran it , au s ros t f reiem S t ah l, ... Di e ve r we nde te n
Materialien tragen keine Schutzbeschichtung,
so dass sie im Freien mit ihrer natürlich
Umgebung verschmelzen können. Diese
Gart en leu ch t en s in d b is au f w e ni ge Ausna hme n
für den Einsatz sowohl von Energiesparlampen
und LED als auch von Halogenlampen mit
Bewegungsmelder geeignet. ... die "leuchtende
K rön u n g " ih res Gart en s !
La collezione
Lighting presenta vari
articoli di illuminazione per giardino fabbricati
con m at eriali n at u rali d i q u alit à supe r i o r e : te a k
di piantagione giavanese di prima scelta,
granito, acciaio inossidabile, ... Non è stato
usato nessun rivestimento in modo che quando
verranno messi all'esterno integreranno il loro
ambiente naturale. La maggior parte delle
lampade è stata disegnata
per consentire
l'u s o d i lam p ad in e a ris p arm io e ne r ge ti co y L ED
oppure per l'utilizzo di lampadine alogene che
possono essere usate con rilevatore di
p res en za "
...
il coronamento del vostro
g iard in o! ...
La
Lighting Collection es una
colección de iluminación para el jardín
realizada con materiales naturales de calidad
superior: madera de teca de plantación de
primera calidad, granito, acero inoxidable, ...;
sin revestimiento protector de manera que
pueden integrarse al exterior en su entorno
natural. La mayor parte de los modelos ha sido
diseñada para usarse con lámparas de bajo
consumo e LED o lámparas halógenas de
d et ección d e m ov im ien t o.
... ¡la joy a d e s u jard ín!
3
club
16x5cm
70cm
70cm
6,5cm
CLUB
14x10cm
7cm
o u t d o o r
l i g h t i n g
9,5x9,5cm
r ef : C LB
Teak / S t ain le s s S te e l E P / P V C
110cm
20x8cm
1 x T C D S E 7 -1 1 w
E 2 7 2 3 0 V - 5235cm
0 Hz
ØØ70
cm
70cm
230 ~
165cm
185cm
185
cm
220cm
iP55
Ø 55cm
70x70cm
70x70
cm
5
60T
23cm
17x6cm
60T
17x6cm
r ef : 6 0 T
S t ain less S t e e l EP / G ra n i te / P E
16x5cm
l i g h t i n g
14x10cm
170cm
70cm
30x30cm
1 x E27 230V / MAX 60w
9,5x9,5cm
20x8cm
110cm
230 ~
235
235cmcm
23x33cm
165 cm
165cm
220cm
220 cm
20cm
70cm
iP43
o u t d o o r
70cm
6,5cm
Ø15cm
Ø 55cm
Ø 55 cm
7
DOME
DoME FLoor
o u t d o o r
l i g h t i n g
23
cm
23cm
r ef : D oME FB B l a ck
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck
17x6cm
17x6cm
6,5cm
r ef : D oME Fw w h i te
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te
70cm
23cm
17x6cm
17x6cm
30x30cm
230 ~
70cm
170cm
170
cm
1 X E27 230V / MAX 60w
9,5x9,5cm
30x30cm
110cm
23cm
170cm
iP43
16x5c
6,5cm
17x6cm
9,5x9,5cm
17x6cm
235cm
16x5cm
6,5cm
70cm
110cm
20x8c
235cm
30x30cm
170cm
23x33cm
33x33
cm
9,5x9,5cm
23x33cm
20cm
20x8cm
165cm
110cm
DoME wALL
220cm
165cm
70cm
20
cm
20cm
r ef : D oME wB B l a ck
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck
235cm
r ef : D oME ww w h i te
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te
70cm
23x33cm
Ø15cm
Ø 55cm
1 X E27 230V / MAX 60w
220cm
20cm
Ø15cm
165cm
230 ~
Ø 55cm
70cm
70
cm
iP43
Ø15cm
Ø 15 cm
Ø 55cm
DoME MoVE
23cm
17x6cm
6,5cm
16x5cm
70cm
r ef : D oME MB B l a ck
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d B l a ck
170cm
70cm
30x30
cm
30x30cm
r ef : D oME Mw w hi te
G lass / A lu m i n i um P o w d e r C o a te d w h i te
9,5x9,5cm
20x8cm
110cm
110
cm
1 X E27 230V / MAX 60w
230 ~
235cm
23x33cm
9
220cm
20cm
cm
iP43
17x6cm
LAMPALAIR
LAMPALAir TABLE
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : LP L5 0
S t ain less S t e e l & P P
1 x G9 - 25w
230 ~
iP55
48 cm
Ø 22 cm
4m
70cm
16x5cm
25x25 cm
14x10cm
7cm
LAMPALAir
20x8cm
r ef : LP L1 8 0
S t ain less S t e e l , P P & G ra ni te
Ø 50 cm
1 x TØC70cm
D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
S t ain less st e e l s p i ke i ncl us i ve
iP55
52cm
52
cm
220cm
185cm
180 cm
230 ~
6m
70x70cm
50x50 cm
11
bEAMY
BEAMy wALL
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : B My w 2 2 0
Antique Brass
r ef : B My wz 2 2 0
z in c A lloy
iP44
230 ~
11 cm
1 x G U 1 0 2 3 0 V 3 5 w o r G U 1 0 L E D 2 3 0 V NEW
0,2m
8 cm
8 cm
BEAMy TEAK
r ef : B My 1 0 0
Teak - A n t iq u e B ra s s
13 cm
COOL
BEAM
iP44
12 ~
30 + 70 cm
1 x qr - C B C 5 1 M A X 3 5 w
GX 5,3 12V
0,2m
12
5
BEAMy GrANiTE
r ef : B My 1 0 0 S T
G r an it e- z in c A l l o y
13 cm
COOL
BEAM
iP44
12 ~
30 + 70 cm
1 x qr - C B C 5 1 M A X 3 5 w
GX 5,3 12V
0,2m
12
5
TrANSForMErS
r ef : Tr a1
Tr an sf or mer
ref : Tra2
E x t erior K it
• 1 p c Tr af o 2 2 0 V - 1 2 v 2 0 60w
• 2 p cs Traf o 2 2 0 V - 1 2 v 2 0 70w
• 2 p cs Box
• 2 s et Res in
iP68
13
W A LL Y
w A L Ly
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : wA L1 D 2 2 0
A n t iq u e B r as s wa l l m o d e l
1 x GU10 230V - MAX 35w
or
1 x G U 1 0 LE D 2 3 0 V
or
1 x G U 1 0 2 3 0 V - 7 w E n e rgy S a vi ng
0,2m
10 cm
230 ~
6 cm
iP44
7,5 cm
15
lighthouse
LiGHTHoUSE TEAK
o u t d o o r
l i g h t i n g
10 x10 cm
r ef : LiG 4 0
Teak & B r ass 4 0 cm
r ef : LiG 7 0
Teak & B r ass 7 0 cm
r ef : LiG 1 1 0
Teak & B r ass 1 1 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
10 x10 cm
iP55
110 cm
230 ~
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
10 x10 cm
Transfo
excl.
40 cm
12 ~
iP55
70 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
230 ~
iP55
13 x13 cm
13 x13 cm
13 x13 cm
LiGHTHoUSE GrANiTE
r ef : LiG 4 0 S T
G r an it e & S t a i n l e s s s te e l 4 0 cm
r ef : LiG 7 0 S T
G r an it e & S t a i n l e s s s te e l 7 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
10 x10 cm
230 ~
10 x10 cm
70 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
12 ~
Transfo
excl.
40 cm
iP55
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55
230 ~
13 x13 cm
13 x13 cm
17
l u c e - f er
LUCE-FEr
o u t d o o r
r ef : LU F 3 0 A
A n t iq u e B r as s 3 0 cm
l i g h t i n g
Ø 8 cm
30 cm
r ef : LU F 5 0 A
A n t iq u e B r as s 5 0 cm
r ef : LU F 3 0 z
z in c A lloy 3 0 cm
r ef : LU F 5 0 z
z in c A lloy 5 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
11x11 cm
iP55
230 ~
Ø 8 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
excl.
50 cm
12 ~
iP55
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
230 ~
iP55
11x11 cm
LUCE-FEr wALL
r ef : LU Fw A
A n t iq u e B r as s wa l l m o d e l
Ø 8 cm
ref: LUFw z
z in c A lloy wa l l m o d e l
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
230 ~
31 cm
6 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
iP55
12 ~
Transfo
excl.
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55
230 ~
19
E LL I P S E
ELLiPSE TEAK
o u t d o o r
r ef : E LL 4 0
Te a k & S ta i n l e s s S teel 4 0 cm
r ef : E LL 7 0
Te a k & S ta i n l e s s S teel 7 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
l i g h t i n g
17 x 9 cm
E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z
iP55
230 ~
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
17 x 9 cm
12 ~
Transfo
excl.
70 cm
iP55
40 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55
230 ~
18 x 10 cm
18 x 10 cm
ELLiPSE GrANiTE
r ef : E LL 4 0 S T
G ra ni te & S ta i nl e s s S te e l 4 0 cm
r ef : E LL 7 0 S T
G ra ni te & S ta i nl e s s S te e l 7 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
17 x 9 cm
E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z
iP55
230 ~
17 x 9 cm
iP55
12 ~
40 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
excl.
70 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55
230 ~
18 x 10 cm
18 x 10 cm
ELLiPSE wALL
r ef : E LL w
Te a k & S ta i n l e s s S t eel
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E2 7 2 3 0 V - 5 0 H z
iP55
8x
m
12 c
230 ~
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
12 ~
m
iP55
42 c
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
excl.
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55
230 ~
21
n ort h po l e
NorTHPoLE TEAK
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : N or 4 0
Teak & B r ass 4 0 cm
r ef : N or 7 0
Teak & B r ass 7 0 cm a
r ef : N or 1 1 0
Teak & B r ass 1 1 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
Ø 10 cm
iP55
230 ~
Ø 10 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Transfo
excl.
Ø 10 cm
70 cm
12 ~
iP55
40 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
230 ~
iP55
110 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
11x11 cm
11x11 cm
11x11 cm
NorTHPoLE GrANiTE
r ef : N or 4 0 S T
G r an it e & st a i nl e s s s te e l 4 0 cm
r ef : N or 7 0 S T
G r an it e & st a i nl e s s s te e l 7 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
230 ~
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Ø 10 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
iP55
12 ~
Transfo
excl.
Ø 10 cm
230 ~
40 cm
iP55
70 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
11x11 cm
11x11 cm
23
BULL E T
BULLET
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : B LT
z in c A lloy
7 cm
11 cm
1 x G U 1 0 2 3 0 V 3 5 w NEW
0,2m
ADJUSTABLE
230 ~
± 110 cm
iP55
25
iro n y
iroNy
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : ir N 4 0
C ast ir on 4 0 cm
r ef : ir N 7 0
C ast ir on 7 0 cm
2 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
230 ~
10x20 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
12 ~
Transfo
excl.
10x20 cm
70 cm
iP55
iP55
40 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
230 ~
10x20 cm
10x20 cm
27
r u s ty
rUSTy
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : r U S 4 0
C ast ir on 4 0 cm
r ef : r U S 7 0
C ast ir on 7 0 cm
Ø 13 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
230 ~
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Ø 13 cm
iP55
12 ~
70 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
excl.
iP55
40 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
230 ~
Ø 19 cm
Ø 19 cm
29
LOG
LoG
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : LoG 7 0
Teak / S t ain le s s s te e l
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D
Driver
incl.
iP55
cm
230 ~
350 mA
17x6cm
16x5 cm
16x5cm
70cm
6,5cm
70 cm
70cm
14x10cm
7cm
x9,5cm
20x8 cm
20x8cm
235cm
Ø 70cm
16x5cm
6,5cm
LoG wALL
14x10cm
14x10 cm
70cm
16x5cm
r ef : LoG w
Teak / S t ain le s s s te e l
7cm
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D
70cm
230 ~
350 mA
14x10cm
220cm
Driver
incl.
iP55
7cm
7 cm
20x8cm
Ø 70cm
20x8cm
Ø 70cm
Ø 55cm
31
70x70cm
TWIN
TwiN
l i g h t i n g
r ef : T wiN 7 0 w
C or ian ® G laci e r w h i te
S t ain less st e e l
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D
Driver
incl.
iP55
230 ~
350 mA
23cm
17x6 cm
17x6cm
17x6cm
r ef : T wiN 7 0 G
C or ian ® Mede a
S t ain less st e e l
70 cm
70cm
6,5cm
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D
Driver
30x30cm
incl.
230 ~
350 mA
170cm
iP55
9,5x9,5 cm
9,5x9,5cm
110cm
TwiN wALL
235cm
r ef : T wiN ww
C or ian ® G laci e r w h i te / S ta i nl e s s S te e l
17x6cm
17x6 cm
17x6cm
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D
16x5cm
6,5cm
17x6cm
Driver
incl.
230 ~
350 mA
17x6cm
70cm
iP55
23x33cm
6,5cm
6,5 cm
16x5cm
70cm
70cm
30x30cm
r ef : T wiN wG
9,5x9,5cm
C or ian ® Mede a / S ta i n l e s s S te e l
17x6cm
17x6 cm
17x6cm
350 mA
17x6cm
16x5cm
20x8cm
6,5cm
165cm
230 ~
235cm
6,5cm
6,5 cm
16x5cm
20x8cm
70cm
30x30cm
70cm
110cm
17x6cm
70cm
9,5x9,5cm Driver
iP55
incl.
70cm
110cm
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D
14x10cm
70cm
20cm
Ø15cm
235cm
9,5x9,5cm
33
0cm
170cm
170cm
o u t d o o r
14x10cm
re c ta n
rECTAN TEAK
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : r E C 4 0
Teak & S t ain l e s s s te e l 4 0 cm
r ef : r E C 7 0
Teak & S t ain l e s s s te e l 7 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
230 ~
14,5 x 9 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
12 ~
iP55
Transfo
excl.
14,5 x 9 cm
70 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
40 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
230 ~
iP55
19 x 11 cm
19 x 11 cm
rECTAN GrANiTE
r ef : r E C 4 0 S T
G r an it e & st a i nl e s s s te e l 4 0 cm
r ef : r E C 7 0 S T
G r an it e & st a i nl e s s s te e l 7 0 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
230 ~
14,5 x 9 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
12 ~
Transfo
excl.
14,5 x 9 cm
70 cm
iP55
iP55
40 cm
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
230 ~
19 x 11 cm
19 x 11 cm
35
noctus
NoCTUS
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : N oC 3 0
S t ain less st e e l 3 0 cm
r ef : N oC 6 0
S t ain less st e e l 6 0 cm
Ø 6 cm
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
230 ~
Ø 6 cm
60 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
12 ~
iP55
30 cm
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
Transfo
excl.
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
230 ~
iP55
9 x 9 cm
9 x 9 cm
NoCTUS wALL
r ef : N oC w
S t ain less st e e l
m
1 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
Ø6c
iP55
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
45 cm
230 ~
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
iP55
12 ~
Transfo
excl.
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55
230 ~
NoCTUS ToP (oPTioNAL)
10 cm
r ef : N oCT
S t ain less S te e l bl i n d
Ø 8 cm
37
N E P T UN E
NEPTUNE
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : N P T 6 0
Stainless steel
r ef : N P T 1 0 0
Stainless steel
3 x T C - D S E 7 -1 1 w
E27 230 V - 50 Hz
iP55
230 ~
100 cm
O P T I O n A l h A l O g E n (more info p.48)
Low V oLTA G E 1 2 V: G 4 – 2 0 w
r ef : B iN HLV 1
12 ~
Transfo
excl.
60 cm
iP55
H iG H V oLTA G E 2 3 0 V: G 9 – 2 5 w
r ef : B iN HHV 1
iP55
230 ~
Ø 17 cm
Ø 17 cm
39
q-bic
q-BiC
o u t d o o r
R E F : QB3 0 1 D2 2 0
Stainless steel & teak
1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or
1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V
12,5 x 7,5cm
30 cm
R E F : QB 3 0 1 D 2 2 0 E P
Electro Polished stainless steel & teak
1X GU10 230V 35w
or
1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V
l i g h t i n g
9x9 cm
R E F : QB 3 0 2 D 2 2 0 E P
Electro Polished stainless steel & teak
2X GU10 230V 35w
or
2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V
iP55
230 ~
0,2m
R E F : QB 6 0 1 D 2 2 0 E P
Electro Polished stainless steel & teak
1X GU10 230V 35w
or
1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V
iP55
230 ~
0,2m
R E F : QB 6 0 2 D 2 2 0 E P
Electro Polished stainless steel & teak
2X GU10 230V 35w
or
2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V
iP55
230 ~
0,2m
iP55
230 ~
0,2m
R E F : QB3 0 2 D2 2 0
Stainless steel & teak
2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or
2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V
iP55
230 ~
20 x 7,5cm
30 cm
0,2m
0,2m
R E F : QB6 0 1 D2 2 0
Stainless steel & teak
1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or
1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V
iP55
230 ~
12,5 x 7,5cm
0,2m
R E F : QB6 0 2 D2 2 0
Stainless steel & teak
2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or
2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V
iP55
230 ~
9x9 cm
60 cm
230 ~
9x9 cm
20 x 7,5cm
60 cm
iP55
0,2m
9x9 cm
q-BiC floor
10 cm
R E F : QBG1 D2 2 0
Stainless steel & teak
1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or
1 X GU1 0 LE D 2 3 0 V
12,5 cm
7,5 cm
R E F : QB G 1 D 2 2 0 E P
Electro Polished stainless steel & teak
1X GU10 230V 35w
or
1 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V
0,2m
R E F : QB G 2 D 2 2 0 E P
Electro Polished stainless steel & teak
2X GU10 230V 35w
or
2 X G U 1 0 LE D 2 3 0 V
iP55
230 ~
0,2m
iP55
230 ~
0,2m
R E F : QBG2 D2 2 0
Stainless steel & teak
2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
or
2 X GU1 0 LE D 2 3 0 V
iP55
230 ~
10 cm
230 ~
20 cm
0,2m
7,5 cm
iP55
41
q - b i c wa l l
q-BiCwall
o u t d o o r
R E F : qB w1 D 2 2 0 EP
Electro Polished stainless steel & teak
(1 lamp )
1X GU10 230V 35w
l i g h t i n g
R E F : qBw 1 D2 2 0
Stainless steel & teak
( 1 lam p )
1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
10 cm
12,5 x 7,5 cm
iP55
230 ~
0,2m
R E F : qB w2 D 2 2 0 EP
Electro Polished stainless steel & teak
(2 lamp s)
2X GU10 230V 35w
iP55
230 ~
0,2m
R E F : qBw 2 D2 2 0
Stainless steel & teak
( 2 lam p s )
2 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
10 cm
20 x 7,5 cm
iP55
230 ~
0,2m
230 ~
0,2m
R E F : qBw VD2 2 0
Stainless steel & teak
( 1 lam p )
1 X GU1 0 2 3 0 V 3 5 w
iP55
230 ~
11,2 cm
R E F : qB wV D 2 2 0 EP
Electro Polished stainless steel & teak
(1 lamp )
1X GU10 230V 35w
iP55
11 cm
0,2m
0,2m
9 cm
7,5 cm
230 ~
7,5 cm
iP55
9,2 cm
43
ome g a
oMEGA
o u t d o o r
l i g h t i n g
230 ~
0,2m
8 cm
iP55
9,5 cm
r ef : oM G 1 D 2 2 0
st ain less s te e l ( 1 l a m p)
1X GU10 230V 35w
Ø 8 cm
r ef : oM G 2 D 2 2 0
st ain less s te e l ( 2 l a m ps )
2X GU10 230V 35w
0,2m
14,5 cm
230 ~
9,5 cm
iP55
Ø 8 cm
45
c o b ra
CoBrA
o u t d o o r
l i g h t i n g
r ef : CB r 6 0 5
S t ain less ste e l
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D
iP55
Driver
incl.
230 ~
350 mA
19 cm
60 cm
13 cm
9x9 cm
CoBrA wALL
r ef : CB r w5
S t ain less ste e l w a l l m o de l
1 X 5 w r oy a l B o ta ni a P o w e rL E D
230 ~
350 mA
19 cm
12,5 cm
Driver
incl.
13 cm
iP55
47
ACCESSoriES
rEF: LiGB
STAiNLESS STEEL SPiKE For LiGHTHoUSE, NorTHPoLE, LUCE-FEr, rECTAN, ELLiPSE
rEF: LBi
STAiNLESS STEEL SPiKE For iroNy
rEF: LBN
STAiNLESS STEEL SPiKE For NoCTUS, CoBrA, qBiC 30, qBiC 60
rEF: LBD
GALVANiSED STEEL SPiKE For DoME FLoor & MoVE
rEF: LBq
STAiNLESS STEEL SPiKE For q-BiC FLoor
rEF: LBNPT
STAiNLESS STEEL SPiKE For NEPTUNE
rEF: LBr
STAiNLESS STEEL SPiKE For r USTy
G9 – 25 w
rEF: BiNHHV3
HALoGEN LAMP HoUSiNG (HiGH VoLTAGE)
For NoCTUS
G9 – 25 w
rEF: BiNHLV1
HALoGEN LAMP HoUSiNG (Low VoLTAGE)
For ELLiPSE, iroNy, LUCE-FEr, r USTy,
NorTHPoLE, rECTAN, NEPTUNE,
TwiNKLE & LiGHTHoUSE.
G4 – 20w
rEF: BiNHLV3
HALoGEN LAMP HoUSiNG (Low VoLTAGE)
For NoCTUS
G4 – 20w
iP55
iP55
iP55
230 ~
230 ~
12 ~
Transfo
excl.
12 ~
Transfo
excl.
�
rEF: BL360
PErForATED SCrEEN 360° STAiNLESS S TEEL
iP55
�
rEF: BiNHHV1
HALoGEN LAMP HoUSiNG (HiGH VoLTAGE)
For ELLiPSE, iroNy, LUCE-FEr, r USTy,
NorTHPoLE, rECTAN, NEPTUNE,
TwiNKLE & LiGHTHoUSE.
360°
rEF: BL180
PErForATED SCrEEN180° STAiNLESS STEEL
180°
48
NL
Fr
SyMBoLEN
SyMBoLES
Beschermingsklasse 1 - 2 - 3
classe de protection 1 – 2 – 3
12 ~
laagspanning 12 ~
12 ~
basse tension de ser vice / haute tension de ser vice
230 ~
hoogspanning 230 ~
230 ~
haute tension de ser vice
CE Norm
norme CE
iP33
Beschermd tegen voorwerpen > 2,5mm, sproeiwater
onder hoek van max 60°
iP33
Beschermd tegen voorwerpen >1mm en waterprojecties
uit alle richtingen (360°)
Assure une protection contre la pénétration d'objets de
plus de 2,5 mm & et contre les projections d'eau
tombant suivant un angle de 60° max.
iP44
iP44
iP55
Beschermd tegen stof en tegen waterstralen uit alle
richtingen
Protection contre les objets > 1 mm et les projections
d’eau de toutes les directions (360°)
iP55
iP68
Volledig stofdicht en beschermd tegen permanente
onderdompeling
Assure une protection contre la poussière et les jets
d’eau dans toutes les directions.
iP68
Transfo
excl.
Geleverd zonder transformator
Assure une protection totalement étanche à la poussière
et contre l'immersion permanente..
Transfo
excl.
fourni sans transformateur
0,2m
Minimumafstand van 0.2m tussen lamp en belichte
materialen aanhouden
0,2m
Garder une distance minimale de 0,2 m entre l’ampoule
et le matériau éclairé
GArANTiE:
GArANTiE:
Al onze verlichtingsarmaturen genieten een garantie van 1 jaar op
het elektrische gedeelte en 5 jaar op de behuizing , indien
voldaan werd aan alle garantievoorwaarden die op aanvraag
verkrijgbaar zijn bij uw royal Botania dealer
Toutes nos armatures d'éclairage bénéficient d'une garantie de 1
an sur la partie électrique et de 5 ans sur le boîtier, pour autant
que toutes les conditions de garantie, disponibles sur demande
auprès de votre revendeur royal Botania, soient respectées.
FiTTiNGEN:
MÉCANiSMES iNTÉriEUrS:
FiTTiNG E27, iP55
MÉCANiSMES AVEC DoUiLLE E27, iP55
(standaard gemonteerd in de volgende armaturen:
E l l i p s e , i r o n y, L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n ,
N o c t u s , C l u b , L a m p a l a i r, N e p t u n e ) . D e z e f i t t i n g w e r k t m e t
spaarlampen van maximum 11w
( m o n t é d e s é r i e s u r l e s a r m a t u r e s s u i v a n t e s : E l l i p s e , i r o n y,
L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b ,
Lampalair, Neptune).
Pour lampes économiques - maximum 11w, 220V.
Spaarlampen bieden tal van voordelen:
- laag verbruik
- lange levensduur (meer dan 12000 branduren)
- verschillende kleurtemperaturen(uitgedrukt in Kelvin) mogelijk ,
gaande van warm licht(2.500K) tot koud licht (6.000K).
Deze fitting werd ontworpen voor mensen die hun lampen
regelmatig en gedurende langere periodes laten branden.
Les lampes économiques offrent de multiples avantages:
- faible consommation
- grande longévité (plus de 12000 heures de ser vice)
- différentes températures de couleur possibles (exprimées en
Kelvin), allant d'une lumière chaude (2.500K) à une lumière
froide (6.000K).
Ces douilles ont été conçues pour des points d'éclairage
régulièrement utilisés pendant de longues périodes.
Enkele belangrijke opmerkingen:
- indien de lampen niet veel branden(gebruik van
bewegingsmelders...) , zal de levensduur van de fitting en de
spaarlamp drastisch verlaagd worden ,ten gevolge van de
blijvende condensatie. in dat geval raadt royal Botania U ten
zeerste aan te opteren voor de halogeen fitting hieronder
beschreven.
- royal Botania raadt ten zeerste het gebruik van deze fitting
(voor spaarlampen) in combinatie met bewegingsmelders af.
(kan best gebruikt worden in combinatie met een schemer- of
tijdschakelaar).
HALoGEEN FiTTiNG, iP55:
Halogeen fitting 12V (laagspanning):
deze fitting is voorzien voor G4 halogeen lampjes van max. 20w
Halogeen fitting 220V(hoogspanning):
deze fitting is voorzien voor G9 halopin lampjes van max. 25w.
Deze halogeen fittingen zijn niet standaard voorzien in de
armaturen en dienen bijgevolg optioneel besteld te worden (cfr.
Accessoires op de prijslijst van royal Botania)
HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:
Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.
remarques importantes :
- Si les lampes ne sont pas utilisées pendant de longues périodes,
la durée de vie utile de la douille et de la lampe économique se
verra réduite significativement en raison de la condensation
persistante. (Dans ce cas, royal Botania vous conseille d'opter
dès le départ pour la douille halogène décrite ci-dessous).
- royal Botania déconseille formellement d'utiliser cette douille
en même temps qu'un détecteur de mouvement.
- Convient idéalement avec un interrupteur temporisé ou un
détecteur de pénombre.
MÉCANiSME AVEC DoUiLLE PoUr LAMPE HALoGÈNE, iP55 :
Basse tension :
Douille halogène fonctionnant sur 12V : cette douille est prévue
pour des lampes halogènes G4 de 20 w max.
Haute tension :
Douille halogène fonctionnant sur 220V : cette douille est prévue
pour des lampes halogènes G9 (halopin) de 25 w max.
Cette douille halogène n'est pas installée de série dans les
armatures et doit donc être commandée en option (voir la liste
des accessoires sur le tarif royal Botania). Elle remplace les
douilles E27.
HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:
Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.
49
ENG
D
SyMBoLS
SyMBoLE
protective categor y 1 – 2 – 3
Schutzklasse 1 – 2 – 3
12 ~
low-voltage / Mains voltage
12 ~
Betriebsspannung nieder voltig/hochvoltig
230 ~
high-voltage
230 ~
Betriebsspannung hochvoltig
CE standard
CE-Norm
iP33
protected against objects hitting it > 2.5 mm &
protected against water sprayed at a maximum angle of
60°.
iP44
Protected against objects >1mm and water projections
from all directions (360°)
iP55
Protected against dust & against water sprayed from all
directions.
iP68
To t a l l y s e a l e d a g a i n s t d u s t & p r o t e c t e d a g a i n s t
permanent immersion.
Transfo
excl.
Supplied excluding transformer
0,2m
Minimum distance of 0.2m must be kept
Schützt gegen Gegenstände > 2,5 mm und geschützt
gegen Sprühwasser in einem winkel von maximal 60°.
iP44
Gegen Gegenstände >1mm und Spritzwasser aus allen
richtungen (360°) geschützt
iP55
G e s c h ü t z t g e g e n S t a u b u n d wa s s e r s t r a h l e n a u s a l l e n
richtungen.
iP68
Vollständig staubdicht und geschützt gegen permanentes
Untertauchen.
Transfo
excl.
wird ohne Trafo geliefert
0,2m
Mindestabstand von 0,2m zwischen Lampe und
beleuchtetem Material einhalten
wArrANTy:
GArANTiE :
All of our light fittings have a 1-year warranty on electrical parts
and a 5-year warranty on the housing, provided all of the terms of
the warranty have been met. These terms are available from your
royal Botania dealer.
Für alle unsere Beleuchtungsarmaturen gilt eine einjährige
Garantie für die elektrischen Teile und eine fünfjährige Garantie
auf das Gehäuse, soweit alle Garantiebedingungen erfüllt wurden,
die auf Verlangen bei ihrem royal Botania-Händler erhältlich
sind..
iNTErNAL MECHANiSM:
iNNENArBEiTEN:
iNTErNAL MECHANiSM wiTH E27, iP55 FiTTiNG
iNNENArBEiTEN MiT FiTTiNG E27, iP55
( f i t t e d a s s t a n d a r d i n t h e f o l l o w i n g f i t t i n g s : E l l i p s e , i r o n y,
L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b ,
Lampalair, Neptune).
For energy-saver bulbs of maximum 11w, 220V.
(standardmäßig montiert in folgenden Armaturen: Ellipse, irony,
L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b ,
Lampalair, Neptune).
Für Energiesparlampen bis maximal 11 w, 220 V.
Energy-saver bulbs offer a series of benefits:
- low electricity consumption
- long ser vice life (in excess of 12000 operating hours)
- various colour temperatures (expressed in Kelvin) possible,
ranging from warm white (2,500K) to cool white (6,000K).
This fitting is designed for lighting used on a regular basis for
long periods.
Energiesparlampen bieten eine reihe von Vorteilen::
- geringer Verbrauch;
- lange Lebensdauer (über 12.000 Leuchtstunden);
- möglich sind mehrere Farbtemperaturen (ausgedrückt in Kelvin),
die von warmem Licht (2.500 K) bis zu kaltem Licht (6.000 K)
reichen.
Diese Fassung ist für eine Beleuchtungsphase über mehrere
Stunden ausgelegt.
iMPorTANT:
- if the bulbs are not used a great deal, the life of the fitting and
the energy-saver bulb will be dramatically reduced, as the result
of the constant condensation.
- royal Botania advises strongly against using this fitting with
motion detectors. (if this is the case, royal Botania recommends
that you opt for the halogen fitting described below).
- is best installed in conjunction with a day/night or timer switch.
Einige wichtige Anmerkungen:
- Kurze Beleuchtungsphasen (z. Bsp. bei Einsatz von
Bewegungsmeldern) können aufgrund dauerhafter Kondensation
zu einer Verkürzung der Lebensdauer von Fassung und Lampe
führen.
- Für kurze Beleuchtungsphasen empfehlen wir ihnen den Einsatz
von Halogenfassungen.( 12V/G4 oder 230V/G9).
HALoGEN FiTTiNG, iP55 :
ELEKTriSCHE AUSSTATTUNG MiT HALoGENFASSUNGEN , iP55 :
Low-voltage: 12V halogen fitting: this fitting is for G4 halogen
lamps rated max. 20w
Nieder volt:
Halogenfassung mit 12V/G4 für max. 20w.
Mains-voltage:
220V halogen fitting: this fitting is for G9 halopin lamps rated
max. 25w.
Hochvolt:
Halogenfassung für 220V/G9 für max. 25w
This halogen fitting is not provided as standard and so will have
to be ordered as an option (see Accessories in the royal Botania
pricelist). They can replace the standard E27 fitting for energy
saving bulbs.
Diese Fassungen sind nicht standardmässig in den Leuchten
vorgesehen und müssen separat bestellt werden. (s.
zubehörpreisliste royal Botania;Bitte beachten Sie das der
Energieverbrauch bei Hochvoltlampen höher ist als der bei
Nieder voltlampen.).
HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:
HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:
Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.
50
iP33
Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.
SP
i
SÍMBoLoS
SiMBoLi
clase de protección 1 – 2 – 3
Classe protezione 1 – 2 – 3
12 ~
bajo voltaje
12 ~
Pianificazione aziendale volt basso
230 ~
alto voltaje
230 ~
Pianificazione aziendale volt alto
norma CE
Norma CE
iP33
resistente a objetos > 2,5 mm & resistente a agua de
riego bajo un ángulo máximo de 60°.
iP33
Protetto contro oggetti > 2,5 mm & protetto contro
spruzzi acqua angolo massimo 60°.
iP44
resistente a objetos >1 mm y a agua de riego en
cualquier dirección (360º)
iP44
Protezione da oggetti >1mm e schizzi d’acqua da tutte
le direzioni (360°)
iP55
resistente al polvo & a chorros de agua desde cualquier
dirección.
iP55
Protetto contro sostanze & contro gettiti d’acqua da
tutte le direzioni.
iP68
Completamente resistente al polvo y a prueba de
inmersión permanente.
iP68
Completamente antipolvere & protetto contro immersione
permanente.
Transfo
excl.
no incluye transformador
Transfo
excl.
Fornito senza trasformazione
0,2m
Debe respetarse la distancia mínima de 0,2 m entre
lámpara y materiales iluminados
0,2m
Mantenere la distanza di sicurezza di 0,2 m tra lampada
e materiali illuminati.
GArANTÍA:
GArANziA :
Todas nuestras armaduras de iluminación están cubiertas por una
garantía de 1 año para la parte eléctrica y de 5 años para el
armazón siempre que se hayan cumplido todas las condiciones de
la garantía, disponibles a petición en su distribuidor de royal
Botania.
Tu t t e l e n o s t r e a r m a t u r e d ’ i l l u m i n a z i o n e h a n n o u n a n n o d i
garanzia sulla parte elettrica e 5 anni sull’abitazione, sempre che
tutte le condizioni di garanzia siano rispettate. È possibile
ottenere queste condizioni di garanzia su richiesta presso il
vostro dealer della royal Botania.
MECANiSMoS iNTEriorES:
MECCANiSMo iNTEriorE :
MECANiSMo iNTErior CoN PorTALÁMPArAS E27, iP55
LAVoro iNTErNo CoN DiSPoSiTiVo E27, iP55
(estándar en las siguientes armaduras: Ellipse, irony, Lighthouse,
L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b , L a m p a l a i r,
Neptune).
Para lámparas de bajo consumo de máx. 11w, 220V.
( m o n t a g g i o s t a n d a r d n e l l e s e g u e n t i a r m a t u r e : E l l i p s e , i r o n y,
L i g h t h o u s e , L u c e - F e r, r u s t y, N o r t h p o l e , r e c t a n , N o c t u s , C l u b ,
Lampalair, Neptune).
Per lampade economiche (max. 11w, 220V).
Las lámparas de bajo consumo ofrecen muchas ventajas:
- bajo consumo
- larga vida útil (más de 12.000 horas de uso)
- posibilidad de distintas temperaturas de color (expresadas en
Kelvin) desde luz cálida (2.500K) hasta luz fría (6.000K).
Este portalámparas ha sido diseñado para iluminación que se usa
regularmente y durante largos períodos.
Le lampade economiche offrono moltissimi vantaggi, fra cui:
- Basso consumo
- Lunga durata (più di 12000 ore)
- Possibilità di diverse temperature del colore (stampato in
Kelvin), che vanno dal chiaro caldo (2.500K) al chiaro freddo
(6.000K).
questa combinazione è proposta per illuminazione in funzione
regolarmente e a lungo.
Algunas obser vaciones importantes:
- Si las lámparas no funcionan con mucha frecuencia, la vida útil
del portalámparas y de la lámpara de bajo consumo se verá
reducida drásticamente debido a la condensación permanente.
En este caso, royal Botania le aconseja optar por el
portalámparas halógeno descrito a continuación.
- royal Botania desaconseja fuertemente el uso de este
portalámparas en combinación con detectores de movimiento.
- A instalar preferiblemente en combinación con un interruptor
crepuscular o interruptor temporizador.
Alcune osser vazioni importanti:
- Se le lampade non sono molto in funzione, la durata della
combinazione e la lampada economica si degraderanno
drasticamente, in seguito ad una condensazione perdurante. in
tal caso, la royal Botania ti consiglia vivamente di optare per un
dispositivo alogeno (vedi descrizione qui sotto).
- La royal Botania sconsiglia fortemente l’uso di questa
combinazione congiuntamente a segnalatori di movimento.
- Migliore l’installazione in combinazione con un interruttore a
tempo o di penombra.
MECANiSMo iNTErior CoN PorTALÁMPArAS HALóGENo iP55:
MECCANiSMo iNTErNo CoN DiSPoSiTiVo ALoGENo, iP55 :
Baja tensión: Portalámparas halógeno de 12V: este portalámparas
va destinado a bombillas halógenas G4 de máx. 20w.
Bassa tensione: Dispositivo alogeno su 12V: questo dispositivo è
previsto per piccole lampade alogene G4 di max. 20w
Alta tensión:
Portalámparas halógeno de 220V: este portalámparas va destinado
a bombillas halopin G9 de máx. 25w.
Este portalámparas halógeno no va incorporado de manera
estándar en las armaduras por lo cual debe pedirse opcionalmente
(cfr. Accesorios en la lista de precios de royal Botania). Pueden
sustituir los mecanismos interiores con portalámparas E27.
Alta tensione:
D i s p o s i t i v o a l o g e n o s u 2 2 0 V: q u e s t o d i s p o s i t i v o è p r e v i s t o p e r
lampadine alopin G9 di 25w max.
questo dispositivo alogeno non è previsto in maniera standard
nelle armature e deve quindi essere ordinato come accessorio
opzionale (cfr. Accessori sul listino prezzi della royal Botania).
Possibile sostituzione del meccanismo interno con dispositivo
E27.
HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:
HALoGEEN FiTTiNG, GU 10:
Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.
Halogeen fitting 220V / GU 10 fitting.
51
52
NL
FR
materialen:
MATÉRIAUX:
Teak hout: (Teak wood)
Teck: (Teak wood)
“ Machtig hout , zo duurzaam dat het de tijd zelf uitdaagt, symbool van
permanentie in een wereld van wisselvalligheden en kleinheid ... “ (R.
Standisch, “The elephant route”)
Teakhout mag zonder twijfel beschouwd worden als de nobelste der houtsoorten. Dit niet enkel omwille van zijn gouden tint en prachtige structuur,
maar vooral ook omwille van zijn duurzaamheid die zijn oorsprong vindt in
het hoge gehalte aan natuurlijke oliën..
Vermits Royal Botania geen toegevingen doet op gebied van kwaliteit gebruiken wij enkel zorgvuldig geselecteerd, volgroeid teakhout, dat geoogst
wordt volgens strikte normen op gebied van milieubehoud.
Het teak hout dat wij gebruiken, behoeft gezien zijn hoge resistentie geen
bijkomende bescherming. Door blootstelling aan UV stralen, zal het natuurlijk vergrijzen. Indien men, omwille van esthetische redenen, de vergrijzing wil tegengaan, kan men het teak hout behandelen met de Teak
Sealer van Royal Botania. Hierbij is het uitermate belang dat men zich
er van gewist dat het hout volledig droog is alvorens men de Teak Sealer
aanbrengt.
Buiten de Teak Sealer heeft Royal Botania nog andere onderhoudsproducten in het gamma.
Teakhout is een levend materiaal. Kleine windbarstjes maken deel uit van
het natuurlijke, massieve karakter van het hout
(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)
“ Bois extrêmement résistant, tellement durable qu'il défie le temps en
personne, symbole de permanence dans un univers de vicissitudes et de
petitesse.... “
(R. Standisch, “The elephant route”)
Le teck peut sans conteste être considéré comme la plus noble de toutes
les espèces forestières – non seulement en raison de sa teinte chaleureusement dorée et de sa superbe structure, mais surtout à cause de sa durabilité qui trouve son origine dans sa forte teneur en huiles naturelles.
Comme Royal Botania n'admet aucune concession au plan de la qualité,
nous utilisons uniquement du teck adulte, soigneusement sélectionné et
exploité selon les normes les plus strictes de préser vation de l'environnement.
Grâce à son excellente résistance, le teck que nous utilisons n'a besoin
d'aucune protection supplémentaire. Sous l'effet des rayons UV, il prendra petit à petit une teinte grise naturelle. Si l'on veut éviter ce grisaillement, il suffit d'appliquer une couche du Royal Botania Teak Sealer. Pour
plus de détails, veuillez consulter notre brochure d'entretien.
Le teck est un matériau vivant; les petites craquelures qui le zèbrent participent au charme naturel du bois massif.
(Gammes : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)
Roestvast staal: (Stainless steel)
Acier inoxydable: (Stainless steel)
Roestvaststaal is beter bekend als RVS of Inox. Het betreft een een ijzerlegering, waarbij de corrosiebestendigheid verhoogd wordt door toevoeging van chroom en nikkel. Voor “marine” toepassingen raden wij het optioneel elektrolytisch polijsten van de armaturen aan. Het resultaat van
deze behandeling is een gladder metaalopper vlak dat veel meer bestand is
tegen een agressief milieu. Royal Botania raadt aan om het RVS regelmatig te poetsen met water en een natuurlijke zeep waardoor het opper vlak
zuiver blijft.
(Series : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra,
Lampalair)
L'acier inoxydable est plus connu sous l'abréviation "inox". Il s'agit d'un
alliage de fer dont la résistance à la corrosion est renforcée par l'ajout de
chrome et de nickel. Pour les applications destinées à la région côtière,
nous recommandons d'opter pour le polissage électrolytique des armatures (en option). Le résultat de ce traitement donne une surface métallique plus lisse et beaucoup plus résistante aux environnements agressifs.
Royal Botania conseille de nettoyer régulièrement l'inox à l'eau et au savon naturel afin que la surface reste impeccable.
(Gammes : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair)
Graniet: (Granite)
Granit: (Granite)
Royal Botania maakt gebruik van massief graniet.
Graniet is één van
de hardste steensoorten ter wereld. De orginele tekening en structuur van
de steen geeft aan elke verlichtingspaal zijn uitzonderlijk uitzicht en karakter. Graniet kan eenvoudig gereinigd worden met water en een natuurlijke zeep.
(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)
Royal Botania utilise du granit massif. Le granit est l'une des roches les
plus dures du monde. Le motif original et la structure de la pierre confèrent à chaque poteau d'éclairage un caractère unique et un rayonnement
exceptionnel. Le nettoyage s'effectue très simplement à l'eau et au savon
naturel.
(Gammes : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)
Gietijzer: (Cast Iron)
Fonte : (Cast Iron)
Royal Botania maakt gebruik van een speciale gietijzerlegering waarbij tijdens de productie een klein percentage koper en chroom werd toegevoegd. Aanvankelijk zal het gietijzer gaan roesten net zoals andere staalsoorten die worden blootgesteld. Na langere tijd echter zal de roestlaag
zich binden met de legeringselementen koper en chroom waardoor ze zich
gaat vasthechten als een beschermende laag.
Royal Botania utilise un alliage de fonte contenant un faible pourcentage
de cuivre et de chrome, ce qui facilite l'écaillage de la couche d'oxydation
qui se forme au contact de l'air et de l'eau. On obtient ainsi une patine
uniforme de couleur rouille qui s'intègre parfaitement à l'environnement
naturel.
(Gammes : Rusty, Irony)
Corian®
Corian®
De “solid surface” materialen verwerkt in de Royal Botania collectie zijn
afhankelijk van de toepassing van het merk Corian of Kerrock. Gemaakt
uit composietmateriaal dat in de massa werd gekleurd. Het is massief en
homogeen, zonder overgangen of naden. Het basisbestanddeel van dit
product is aluminiumtrihydraat (ATH). Verder bestaat het uit acr ylaatharsen, die gebruikt worden als bindmiddel. Aluminiumhydroxide maakt het
materiaal erg stijf en bovendien hittebestendiger dan andere kunststoffen.
Acrylaat zorgt voor de flexibiliteit, waardoor het makkelijk kan worden
verwerkt, en erg slagvast en sterk is.
5 goede redenen om dit materiaal te kiezen:
1. duurzaam / 2. niet-poreus / 3. hygiënisch / 4. slag- en stootvast / 5.
UV-bestendig.
Les matériaux « solid surface » utilisés dans la collection Royal Botania
dépendent de l’application de la marque Corian ou Kerrock. Fabriqué en
matériau composite, coloré dans la masse. C’est massif et homogène,
sans transition ou coutures. L’élément de base de ce produit est le trihydrate d’aluminium (ATH). Il contient en outre de l’acr ylate qui est utilisé
comme liant. L’hydroxyde d’aluminium rend le matériau très rigide et, de
plus, plus résistant à la chaleur que d’autres plastiques. L’acr ylate confère la flexibilité, ce qui fait qu’on peut facilement le travailler, et il est très
résistant aux coups et solide.
5 bonnes raisons de choisir ce matériau:
1. durable / 2. non poreux / 3. hygiénique / 4. résiste aux coups et aux
chocs / 5. résiste
aux rayons UV.
Antiek messing : (Antique Brass)
Laiton antique : (Antique Brass)
Messing is een legering van koper en zink . De messing legering van Royal
Botania bevat ongeveer 35% zink waardoor het koper betere mechanische
eigenschappen krijgt en resistenter wordt tegen corrosie. De donkere finish wordt bereikt door een na-behandeling van de messing.
(Series : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)
Le laiton est un alliage de cuivre et de zinc. Sa finition plus foncée est
obtenue par trempage à l'acide, ce qui lui confère un aspect antique.
(Gammes : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)
Zink: (Zinc alloy)
Zinc : (Zinc alloy)
De zinklegering van Royal Botania geeft een gelijkmatig opper vlak .
Door de weersomstandigheden zal de zinklegering van kleur veranderen
en een natuurlijke patina krijgen (grijs-wit).
(Series : Beamy, Luce-Fer, Bullet)
Après avoir été installés à neuf, les éléments d'éclairage Royal Botania
fabriqués en alliage de zinc présenteront d'abord une décoloration blanche provoquée par l'acidification des oxydes de zinc. Dans une seconde
phase, ce dépôt blanc est évacué par l'eau de pluie, laissant la place à
une superbe patine gris foncé.
(Gammes : Beamy, Luce-Fer, Bullet)
ENG
D
MATERIALS:
MATERIALIEN:
Teak:
Teakholz: (Teakwood)
“Mighty wood, so durable that it challenges time itself, symbol of permanence in a world of inconstancy and smallness ...”
(R. Standish, “The Elephant Walk”)
Teak can without doubt be considered as the noblest of wood species. Not
only for its golden tint and wonderful structure, but especially on account
of its durability, which stems from its high content of natural oils.
Because Royal Botania does not compromise when it comes to quality, we
only use carefully selected, fully-grown teak that is har vested in accordance with strict standards in terms of environmental conser vation requirements.
Because it is so robust, the teak that we use requires no additional protection. Exposure to UV rays will give the wood a natural grey colour. If
you want to prevent this greying, the teak can be treated with our Teak
Sealer. You will find more details in our care brochure.
Teak is a living material and small cracks are part of the charm of solid
timber.
(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)
“ Wunderbares Holz, so haltbar, dass es eine Herausforderung an die Zeit
selbst darstellt, Symbol für Dauerhaftigkeit in einer Zeit der
Unbeständigkeit und Kleinheit ..."
(R. Standisch, “The elephant route”)
Te a k h o l z g i l t z w e i f e l l o s a l s d i e e d e l s t e d e r H o l z a r t e n . N i c h t n u r w e g e n
seines goldenen Farbtons und seiner kraftvollen Struktur, sondern vor allem auch wegen seiner Haltbarkeit, die auf den hohen Gehalt an natürlichen Ölen zurückgeht. Weil Royal Botania keine Zugeständnisse bei der
Qualität macht, verwenden wir nur sorgfältig ausgewähltes, ausgewachsenes Teakholz, das nach strengen Umweltschutznormen geschlagen wird.
D a s Te a k h o l z , d a s w i r v e r a r b e i t e n , b e d a r f a n g e s i c h t s s e i n e r h o h e n
Widerstandsfähigkeit keines zusätzlichen Schutzes. Unter Einwirkung von
UV-Strahlen wird es auf natürliche Weise grau. Wenn man dieser farblichen Veränderung entgegenwirken will, kann man das Teakholz mit Royal
Botania Teak Sealer behandeln. Weitere Angaben dazu finden Sie in unserer Pflegebroschüre.
Teakholz ist ein lebendes Material; kleine Risse gehören zum natürlichen
Charme massiven Holzes.
(Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)
Stainless steel:
Rostfreier Stahl (Stainless steel):
Stainless steel is better known as RVS or Inox. Stainless steel is a steel
alloy in which resistance against corrosion is increased by the addition of
chrome and nickel. For use on or near the coast, we advise applying the
optional electrolytic polishes to the fittings. The result of this treatment is
a smoother surface to the metal which is much more resistant to marine
(harsh) environments. Royal Botania recommends cleaning the stainless
steel regularly with water and natural soap. that keeps the surface cleaner.
(Series: Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair)
Rostfreier Stahl ist besser als RVS oder Inox bekannt. Es handelt sich dabei um eine Eisenlegierung, wobei die Rostbeständigkeit durch die
B e i g a b e v o n C h r o m u n d N i c k e l v e r b e s s e r t w i r d . We n n d a s M a t e r i a l i n
Küstenregionen verwendet wird, empfehlen wir optional elektrolytisches
Polieren der Armaturen. Das Ergebnis dieser Behandlung ist eine glattere
Metalloberfläche, die unempfindlicher gegen ein aggressives Milieu ist.
Royal Botania empfiehlt, das RVS regelmäßig mit Wasser und einer natürlichen Seife zu reinigen, wodurch die Oberfläche sauber bleibt.
(Serien : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair)
Granite:
Granit : (Granite)
Royal Botania uses solid granite. Granite is one of the hardest types of
stone in the world. The unusual pattern and structure of the stone gives
ever y bollard its own special look and character. Simply clean with water
and natural soap.
(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)
Royal Botania verwendet massiven Granit. Granit ist eine der härtesten
Steinsorten der Welt. Die originelle Zeichnung und die Struktur des Steins
verleihen jedem Leuchtenpfahl ein eigenes Aussehen und einen eigenen
Charakter. Die Reinigung ist problemlos mit Wasser und natürlicher Seife
möglich.
(Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)
Cast Iron:
Gusseisen: (Cast Iron)
Royal Botania uses a cast iron alloy with a small percentage of copper
and chrome. This prevents any layer of oxidation created by contact with
air and water from flaking off. The result is an even, rust-coloured patina
that blends in perfectly with the natural surroundings.
(Series: Rusty, Irony)
Royal Botania verwendet eine Gusseisenlegierung mit einem geringen
Anteil Kupfer und Chrom. Das vermeidet ein Absplittern der
O x i d a t i o n s s c h i c h t , d i e d u r c h K o n t a k t m i t L u f t u n d Wa s s e r e n t s t e h t . S o
entwickelt sich eine einheitliche, rostfarbene Patina, die für eine perfekte
Integrierung in eine natürliche Umgebung sorgt.
(Serien : Rusty, Irony)
Corian®
Corian®
The ‘solid surface’ materials used in the Royal Botania collection depend
on the use of the brand Corian or Kerrock. Made of composite material
with continuous colouring throughout the product. It is solid
and homogeneous without transitions or seams. The basic component of
this product is alumina trihydrate (ATH). It also comprises acr ylic resins
which act as a binding agent. Aluminium hydroxide makes the material extremely rigid as well as more heat-resistant than other synthetic materials. Acr ylic creates flexibility so that the material is easy to process as
well as being impact-resistant and strong.
5 good reasons for choosing this material:
1. hard-wearing / 2. non-porous / 3. hygienic / 4. impact-resistant / 5.
UV-resistant.
Die “Solid Surface”-Materialien der Royal Botania-Kolletion hängen von
der Anwendung der Marke Corian oder Kerrock ab. Hergestellt aus
Verbundmaterial, das in der Masse gefärbt wurde. Es ist massiv und
homogen, ohne Übergänge oder Nähte. Der Basisbestandteil dieses
P r o d u k t s i s t A l u m i n i u m t r i h y d r a t ( AT H ) . W e i t e r h i n b e s t e h t e s a u s
Acrylharzen, die als Bindemittel verwendet werden. Aluminiumhydroxid
macht das Material sehr steif und außerdem hitzebeständiger als andere
Kunststoffe. Acr ylat sorgt für die Flexibilität, wodurch es einfach verarbeitet werden kann und besonders schlagfest und stabil ist.
5 gute Gründe sich für dieses Material zu entscheiden:
1. haltbar / 2. nicht porös / 3. hygienisch / 4. schlag- und stoßfest / 5.
UV-beständig.
Antique Brass:
Antikes Messing: (Antique Brass):
Brass is an alloy of copper and zinc. The darker finish is achieved by dipping the brass in acid, which gives it an antique look.
(Series: Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)
Messing ist eine Legierung aus Kupfer und Zink. Das dunkle Finish entsteht durch Eintauchen in eine Säure und verleiht dem Messing einen antiken Look.
(Serien : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)
Zinc Alloy:
Zink: (Zinc alloy):
The zinc alloy used to manufacture Royal Botania lighting will look white
in colour when first installed in the landscape. This is due to the acidification of the zinc oxide. At a later stage, this white deposit will wash off
and give way to a lovely dark-grey patina..
(Series: Beamy, Luce-Fer, Bullet)
Die Zinklegierung, die für die Herstellung der Royal Botania-Leuchten verwendet wird, weist bei der Montage im Garten zunächst eine weiße
Verfärbung auf. Diese Verfärbung entsteht durch Übersäuerung der
Zinkoxide. In einer späteren Phase verschwindet dieser weiße Belag und
weicht einer prachtvollen dunkelgrauen Patina.
(Serien : Beamy, Luce-Fer, Bullet)
53
54
SP
I
MATERIALES:
MATERIALI :
Teca (Teak wood):
Legno Teak:
“Poderosa madera, tan resistente que reta al tiempo mismo, símbolo de
permanencia en un mundo lleno de inconstancias y nimiedades...“
(R. Standisch, “The elephant route”)
La teca puede considerarse indudablemente la más noble de las maderas.
No sólo por su color dorado y preciosa estructura, pero sobre todo por su
resistencia cuyo secreto reside en su alto contenido en aceites naturales.
Puesto que Royal Botania no hace concesiones con respecto a la calidad,
sólo utilizamos teca cuidadosamente seleccionada y completamente madura cosechada siguiendo normas estrictas en materia de protección
medioambiental.
La teca que utilizamos no requiere protección adicional debido a su alta
resistencia. A través de su exposición a los rayos UV, adoptará de manera
natural un color grisáceo. Si quiere evitar este cambio de color, puede
t r a t a r l a t e c a c o n n u e s t r o Te a k S e a l e r. E n c o n t r a r á m á s i n f o r m a c i ó n e n
nuestro folleto de mantenimiento.
La teca es un material vivo: las pequeñas grietas causadas por el viento
forman parte del encanto natural de la madera maciza.
(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)
“ Legno forte , così forte e duraturo da sfidare il tempo, simbolo di durata
nel tempo in un mondo di instabilità e piccolezze ... “
(R. Standisch, “The elephant route”)
Il legno teak può indubbiamente essere considerato il più nobile delle tipologie di legno. Non solo in ragione del suo colore dorato e della sua
bellissima struttura, ma soprattutto in ragione della sua capacità a durare
nel tempo, capacità conferitagli dall’alto contenuto di oli naturali in esso
contenuti.
Poiché la Royal Botania non fa concessioni in fatto di qualità, noi utilizziamo unicamente ed attentamente legno teak di qualità selezionato, maturo e raccolto secondo rigorosissime norme di conser vazione dell’ambiente.
Il legno teak che noi utilizziamo, vista la sua alta resistenza, non necessità di alcuna protezione ulteriore. La semplice esposizione ai raggi UV lo
invecchierà naturalmente. Qualora s’intendesse contrastare il processo
d’invecchiamento, allora si potrà trattare il legno teak con il nostro prodotto Teak Sealer. Per maggiori informazioni e dettagli, vedi il nostro manualetto di manutenzione.
Il legno Teak è un materiale che vive, le piccole fessure che potessero
comparir vi fanno parte del fascino naturale del legno massiccio.
(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan, Q-bic)
Acero inoxidable (Stainless steel):
Aciaio inossidabile (Stainless steel):
también se le llama Inox. Se trata de una aleación de hierro cuya resistencia a la corrosión se aumenta añadiéndole cromo y níquel. Para aplicaciones en zonas marítimas, aconsejamos el pulido electrolítico opcional
de las armaduras. Como resultado de este tratamiento la superficie metálica resulta más lisa y resistente a un entorno agresivo. Royal Botania
aconseja limpiar regularmente el acero inoxidable con agua y un jabón
natural para dejar limpia la superficie.
(Series: Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair)
L’acciaio inossidabile è meglio conosciuto come RVS o Inox. Si tratta di un
lega di ferro, nell’ambito della quale la resistenza alla corrosione è potenziata dall’aggiunta di cromo e di nickel. Se si auspicano adeguamenti,
consigliamo, a titolo opzionale, di lucidare elettroliticamente le armature.
Questo tipo di trattamento consentirà di ottenere una superficie di metallo
più levigata la quale sarà molto più resistente contro un ambiente aggressivo. La Royal Botania consiglia un inter vento di pulizia regolare dell’acciaio inossidabile con acqua e sapone naturale, così da mantenere la superficie sempre pulita.
(Series : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra, Lampalair)
Granito: (Granite)
Granito : (Granite)
Royal Botania usa granito macizo. El granito es una de las piedras más
duras del mundo. El diseño y la estructura original de la piedra dota a
cada poste de iluminación de un aspecto y carácter excepcional. Además,
es fácil de limpiar con agua y jabón natural.
(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)
La Royal Botania fa uso di granito massiccio. Il granito è una delle pietre
più dure al mondo. Il disegno e la struttura originali della pietra conferiscono un carattere eccezionale a ciascun stelo. Per la pulizia, sarà sufficiente acqua e sapone naturale.
(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole, Rectan)
Acero fundido: (Cast Iron)
Ghisa: (Cast Iron)
Royal Botania usa una aleación de hierro fundido con un pequeño porcentaje de cobre y cromo para evitar el desconchado de la capa de oxidación
debido al contacto con el aire y el agua. De esta manera se forma una pátina uniforme de color oxidado que se integra perfectamente en un entorno natural..
(Series: Rusty, Irony)
La Royal Botania utilizza una lega di ghisa con una piccola percentuale di
rame e di cromo, combinazione questa che previene lo sfogliamento sullo
strato di ossidazione che si forma per via del contatto con l’aria e l’acqua. Così facendo, si forma una patina uniforma inossidabile che s’integra
perfettamente in un contesto naturale.
(Series : Rusty, Irony)
Corian®
Corian®
Los materiales “solid surface” utilizados en la colección Royal Botania dependen de la aplicación de la marca Corian o Kerrock. Fabricado con material compuesto coloreado en la masa. Es macizo y homogéneo, sin
transferencias o costuras. El compuesto de base de este producto es el
t r i h i d r a t o d e a l u m i n i o ( AT H ) . P o r o t r a p a r t e s e c o m p o n e d e r e s i n a s d e
acrilato, las que se utilizan como aglutinantes. El hidróxido de aluminio
hace que el material sea muy rígido, y además, mucho más resistente al
calor que otros materiales sintéticos. El acrilato se encarga de la flexibilidad, por lo que puede ser fácilmente tratado, y es muy resistente a los
golpes y robusto.
5 buenas razones para elegir este material
1. durable/ 2. no es poroso / 3. higiénico / 4. resistente a los golpes y
caídas / 5. resistente
a los rayos UV.
I materiali “solid surface” utilizzati nella collezione Royal Botania dipendono dalla marca applicata a seconda che si tratti di Corian o Kerrock.
Realizzato con materiale composito colorato nella massa. È solido e omogeneo, senza passaggi o giunzioni. Il componente base di questo prodotto
è l’idrossido di alluminio (ATH). È, inoltre, costituito da resine di acrilico,
utilizzate come agenti leganti. L’idrossido di alluminio rende il materiale
estremamente rigido e più termoresistente
rispetto ad altri materiali sintetici. L’acrilico garantisce la flessibilità, che
ne facilita anche la lavorazione e che lo rende estremamente robusto e
resistente agli urti.
5 buoni motivi per scegliere questo materiale
1. durevole / 2. non poroso / 3. igienico / 4. resistente a colpi e urti / 5.
resistente ai
raggi UV.
Latón antiguo: (Antique Brass)
Ottone antico: (Antique Brass)
El latón es una aleación de cobre y zinc. El acabado oscuro se obtiene sumergiéndolo en un ácido y le dota al latón de un aspecto antiguo.
(Series: Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)
L’ o t t o n e è u n a l e g a d i r a m e e z i n c o . L a r i f i n i t u r a p i ù s c u r a è d a t a d a
un’immersione in un acido che conferisce all’ottone questo suo aspetto
antico.
(Series : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)
Zinc: (Aleación de zinc):
Zinco: (Zinc alloy)
La aleación de zinc usada en la producción de la iluminación Royal
Botania presentará una decoloración blanca al colocarse en el jardín debido a la acidificación de los óxidos de zinc. En una fase posterior el agua
se llevará esta capa blanca dando lugar a una preciosa pátina gris oscura.
(Series: Beamy, Luce-Fer, Bullet)
La lega di zinco per la fabbricazione dell’illuminazione Royal Botania,
qualora posta nel giardino, mostrerà dapprima una colorazione bianca. E
questo tramite un’acidificazione di ossidi di zinco. In una fase successiva,
questa colorazione bianca verrà meno per lasciare posto ad una bellissima
patina di colore grigio scuro.
(Series : Beamy, Luce-Fer, Bullet)
MAiNTENANCE
Eng
For the maintenance and the preventive care of your furniture, royal Botania
has developed a range of 14 different products.
you can find more details in our royal Botania maintenance leaflet.
Fr
Pour l’entretien de vos meubles, royal Botania a développé une gamme de
14 différents produits.
Vous pouvez trouver plus de détails dans votre guide d’entretien royal
Botania.
dEU
Für die wartung und vorsorgliche Pflege ihrer Möbel hat royal Botania
14 verschiedene Produkte entwickelt.
Sie finden weitere Details in unserem royal Botania wartungsmerkblatt.
o u t d o o r
l i g h t i n g
nEd
Voor het onderhoud en de preventieve verzorging van uw meubilair heeft
royal Botania een assortiment van 14 verschillende producten ontwikkeld.
Meer details terzake kan u vinden in de royal Botania onderhoudsbrochure.
iT
Per la manutenzione e la cura preventiva dei vostri mobili, royal Botania ha
creato una linea con 14 differenti
prodotti. Potete trovare maggiori dettagli nel nostro manuale di manutenzione.
EsP
Para el mantenimiento y cuidado preventivo de sus muebles, royal Botania
ha desarrollado una linea de 14 productos diferentes. Puede encontrar más
detalles en el folleto de mantenimiento de royal Botania.
55
www.royalbotania.com
Bathroom furniture
56
Outdoor luxury