Passion d`orfèvrerie 3e édition. Ercuis s`offre une cure de remise en
Transcription
Passion d`orfèvrerie 3e édition. Ercuis s`offre une cure de remise en
Passion d’orfèvrerie 3e édition. Ercuis s’offre une cure de remise en forme ! De la couleur, des thèmes et des classements clairs, une collection rajeunie, un catalogue pratique et agréable dans lequel chacun trouvera le moyen d’assouvir ses envies. Silversmithing passion 3rd edition. Ercuis goes on a fitness kick! Colors, themes and clear classifications, a rejuvenated collection, a practical and attractive catalogue in which everyone will find and answer to his/her wishes. table of content I once upon a time… 4-9 Ercuis, genuine dreamworld of travel luxury hotels and restaurants I an expert on the subjet I expert silversmithing 10 - 27 28 - 39 I flatware sterling silver prestige flatware silver plate stainless steel 40 - 53 54 - 67 68 - 89 90 - 109 I dishes, vegetable dishes platter, vegetable dish, bowl, gratin dish 110 - 125 I small accessories for large tables knife rest, trivet, bottle coaster salt and pepper, bread basket, butter dish 126 - 141 I cups, bowls, sauceboats cup, small dish sauce boat, plate cover 142 - 151 I subdued lighting candlestick, hurricane lamp 152 - 159 I trays tray, cheeseboard candy dishes 160 - 175 I wine, champagne, bar, caviar, cigars 176 - 207 water, wine and champagne caviar set smoking zone I tea, coffee tea pot, coffee pot, sugar bowl, creamer isotherm pot, breakfast accessory 208 - 219 I a party and decoration idea cup, ashtray, frame, small gift in a case 220 - 237 I jewellery 238 - 245 I for children only tumbler, napkin ring, egg cup, baby flatware baby plate, frame 246 - 265 I index 268 - 269 sommaire I il était une fois… 4-9 Ercuis, rêve de voyage et lieux de rêve les palaces et les tables gastronomiques I orfèvre en la matière I haute orfèvrerie 10 - 27 28 - 39 I couverts argent massif couverts prestige métal argenté couverts acier 40 - 53 54 - 67 68 - 89 90 - 109 I plats légumiers platerie, légumier, saladier, plat à gratin 110 - 125 I petits accessoires pour grande table porte-couteaux, dessous de plat et de carafe sel et poivre, corbeille à pain, beurrier 126 - 141 I coupes, coupelles, saucières coupe, coupelle saucière, cloche... 142 - 151 I lumières d’ambiance chandelier, photophore 152 - 159 I plateaux plateau, plateau à fromage présentoirs à douceurs 160 - 175 I vin, champagne, bar, caviar, cigares 176 - 207 eau, vin et champagne service à caviar zone fumeur I thé, café théière, cafetière, sucrier, crémier thermos, accessoire petit déjeuner 208 - 219 I idée cadeaux, déco coupe, cendrier, cadre, petit cadeau en écrin 220 - 237 I bijoux 238 - 245 I réservé aux enfants timbale, rond, coquetier, couvert assiette à bouillie, cadre 246 - 265 I index 266 - 267 once upon a time… Unlike numerous houses that have taken on their founder’s name, Ercuis bears the name of a small village of the Oise. In 1867, the young curate of Ercuis, Adrien Céleste Pillon, undertook to rehabilitate the village, morally and economically. He created a silversmithing factory producing religious objects with relief enamel decorations, silver- and gold-plated via electrolysis process. To finance his extensive investments, he launched a newspaper which became a precious medium in which he could advertise his works, but this was disapproved by the religious authorities and he was soon dismissed from his duties. Dinnerware quickly made the business flourish: silver- or gold-plated tea and coffee sets, pantographed and enameled, as well as sterling and silver-plated flatware. Shops were soon opened in Paris, in other French cities and abroad. Alongside manufacturing process research, creation must permanently innovate. The Maës family, the new managers of the Orfèvrerie d'Ercuis in the late 19th century, decided to turn to industrial manufacturing and enhanced marketing. The Orfèvrerie d'Ercuis increased its production capacities, took part in the big 1889 and 1900 World Fairs, acquired rich customers by becoming one of the leading hotel suppliers. At the same time, flatware, a traditional wedding present for its well-to-do customer base, was not neglected and remained a creative priority. After World War II, the wish to privilege ancient values fought with the desire for renewal. In the face of general growth and a favorable environment, it became urgent to modernize the plant and turn towards more contemporary creations. Alongside great silversmith classics, creations inspired by space research, such as the "Horizon" and "Galaxie" sets, made Ercuis a leader of the luxury business, and it became a member of the very selective Comité Colbert in 1976. Ercuis today perpetuates tradition through the works of craftsmen and creators who build modernity on the strong basis of experience, with a common demand for quality, fine detailing and passion. 4 il était une fois… / once upon a time... il était une fois… Contrairement à de nombreuses maisons dont le patronyme est celui de l’aïeul fondateur, Ercuis est le nom d’un petit village de l’Oise. En 1867, le jeune curé d’Ercuis, Adrien Céleste Pillon entreprend la restauration morale et économique du village. Il crée une entreprise d’orfèvrerie religieuse décorée d’émaux en relief, argentée et dorée par électrolyse. Pour financer tous ces investissements, il lance un journal qui s’avère un support inespéré pour la publicité de son œuvre, mais il devra affronter les autorités religieuses et sera bientôt démis de ses fonctions. L’entreprise trouve vite son essor en se tournant vers les arts de la table : services à thé et à café argentés ou dorés, pantographiés et émaillés. Elle propose également des couverts en argent massif et en métal argenté. Elle ouvre bientôt des magasins à Paris, en province et à l’étranger. Parallèlement aux recherches de procédés de fabrication, la création doit sans cesse se renouveler. Il importe pour la famille Maës, nouveaux dirigeants de l’Orfèvrerie d’Ercuis en cette fin du XIXe siècle, de se tourner résolument vers une exploitation industrielle et une meilleure commercialisation. L’Orfèvrerie d’Ercuis accroît ses capacités de production, participe aux grandes Expositions Universelles de 1889 et 1900, acquiert une riche clientèle en se positionnant comme l’un des premiers fournisseurs de l’hôtellerie. Le couvert, traditionnel cadeau de mariage d’une clientèle bourgeoise n’est pas pour autant négligé et restera la priorité des créations. Au lendemain de la seconde guerre mondiale, l’attachement aux valeurs anciennes s’oppose à la volonté de rajeunissement. Face à une croissance générale et à un climat favorable, il devient urgent de moderniser le cadre de l’usine et de se tourner vers une création plus contemporaine. A côté des grands classiques de l’orfèvrerie, des créations inspirées de la recherche spatiale comme les services “Horizon” et “Galaxie” imposent Ercuis dans le domaine du luxe comme l’atteste son entrée au Comité Colbert en 1976. Aujourd’hui, Ercuis perpétue la tradition grâce à l’œuvre d’artisans et de créateurs qui construisent la modernité sur les solides bases de l’expérience avec une exigence de qualité, un souci du détail et une passion commune. 5 il était une fois… / once upon a time... Venice Simplon Orient Express (1,2,3,5), Park Hyatt Vendôme (4), Apicius (6) 6 il était une fois… / once upon a time... Dès le début du XXe siècle, Ercuis est présent dans les grands hôtels de la Riviera et de la côte Basque. Avec les “années folles” l’engouement du voyage fait des palaces et des casinos de véritables lieux de légende tant en France qu’à l’étranger. Ercuis participe aux concours lancés par le Ministère de la Marine et les grandes compagnies maritimes, Compagnie des chargeurs réunis, Compagnie Générale Transatlantique et équipe les paquebots “lle de France”, “Normandie” et “Ville d’Alger”. L’essor des transports aériens fait bientôt disparaître les grands paquebots, le rêve prend forme une dernière fois avec le “France” en 1962. Le goût du voyage se démocratise et les transports de luxe évoluent vers un nouvel art de vivre à bord de yachts ou de jets privés ou encore dans les classes de luxe des grandes compagnies aériennes. Since the beginning of the 20th century, Ercuis has been represented in the large Riviera and Basque country hotels. During the Roaring Twenties, the fashion for travel turned luxury hotels and casinos into genuine dreamworlds, both in France and abroad. Ercuis took part in the contests organized by the Ministry of Navy and the large shipping companies - Compagnie des Chargeurs Réunis, Compagnie Générale Transatlantique and outfitted the large liners “lle de France”, “Normandie” and “Ville d'Alger”. The success of air transport soon made large liners disappear, and the last dream ship was the “France” in 1962. More people started traveling and luxury transportation turned to a new art of living on yachts, private jets or the luxury classes of major airlines. 7 il était une fois… / once upon a time... L’Atelier de Joël Robuchon rue Montalembert (1,2,3) et Apicius, rue d’Artois (4,5,6), Paris 8 il était une fois… / once upon a time... Aujourd’hui, le luxe s’exprime aussi bien dans l’esprit “hors du temps” de ”l’Orient-Express” que dans la haute technologie des nouveaux Airbus. Le voyage est pour Ercuis un domaine de prédilection, les grands hôtels, la gastronomie et le transport de luxe sont l’occasion de créations spécifiques, de contraintes particulières qui passionnent les créateurs et les orfèvres. Ercuis est très fier d’être aujourd’hui à la fois sur des tables gastronomiques, dans les bars confortables des grands hôtels et dans leurs somptueux salons de réception, autant de temples de l’excellence où affirmer sa passion de l’orfèvrerie. Today, luxury is as present in the “timeless” spirit of the “Orient-Express” as in the state-of-the-art technology of the latest Airbus. Travel is one of Ercuis’ favorite fields, large hotels and luxury transportation generate specific creations, with particular constraints that fascinate designers and silversmiths. Ercuis is very proud to be today on the tables of restaurants, in the cosy bar and in the magnificent reception rooms of these temples of excellence. 9 il était une fois… / once upon a time... orfèvre en la matière Une fabrication traditionnelle héritée du XIXe siècle, un savoir-faire transmis de génération en génération, un œil averti, font d’Ercuis un grand orfèvre respectueux de ses racines mais tourné vers l’avenir. an expert on the subjet An artistic tradition that goes back to the 19th century, skills transmitted from generation to generation, and a keen eye, are the secrets of the magnificent works by Ercuis a tribute to the past that moves into the future. 11 l’atelier de gravure Lieu privilégié de la manufacture, lieu empreint de calme où les graveurs d’aujourd’hui comme en 1867 sculptent dans l’acier, les matrices des couverts ou de pièces d’orfèvrerie. Pour réaliser un couvert, il faut fabriquer quatre matrices. Chaque bloc d’acier est taillé sur sa surface supérieure, selon le galbe du couvert, puis gravé à la main. Les différentes matrices correspondent aux étapes successives de la fabrication du couvert, la dernière étant en creux la réplique précise du modèle définitif. Les matrices seront mises sous presse. De la découpe à la finition, le couvert se façonnera en sept étapes. the engraving studio This is a privileged, very quiet area, where today, just as in 1867, engravers sculpt out of steel the moulds for the flatware or other silver pieces. Flatware requires four moulds. The upper surface of each steel block is cut according to the desired curve, then hand-engraved. The various moulds correspond to the successive manufacturing stages the last one being the hollowed-out replica of the final model. The moulds are put under press and the cut out metal can be engraved in seven stages. 13 orfèvre en la matière / an expert on the subjet le matriçage du couvert Le poids des presses se fait entendre. Les matrices réalisées par les graveurs sur acier sont placées dans les presses. Dans une longue feuille de maillechort, les ébauches sont découpées et passent d’une presse à l’autre pour trouver leur forme définitive après avoir reçu successivement des pressions de plusieurs centaines de tonnes. moulding the flatware piece Hear the thumping of the presses. The moulds made by the steel engravers are put in the presses. Rough shapes are cut out of a long leaf of nickel silver and go from press to press to be given their final shape, after successively receiving pressures of several hundred tons. 14 orfèvre en la matière / an expert on the subjet Cuilleron / Bowl of spoon Fourchon / Prongs Pointes des dents / Ends of prongs Bord de bouche / Side of spoon Yeux / Eyes Bouton / Button Épaulement / Shoulder Branche / Branch Tige / Stem Spatule / Spatula le métal Pour ses couverts en métal argenté, Ercuis utilise le maillechort, alliage de cuivre, de zinc et de nickel. Sa haute teneur en nickel en fait un matériau plus dur, plus blanc, inaltérable, rigide et permet une meilleure adhérence de l’argent. Ercuis fabrique ses couverts dans une épaisseur supérieure aux normes du marché. Pour ses couverts en acier massif, Ercuis sélectionne le meilleur acier afin d’obtenir un aspect final irréprochable. l’argent massif Les couverts en argent massif sont réalisés en 925 ‰ garantis par le poinçon d’état 1er titre à tête de Minerve. metal For its silver-plated flatware, Ercuis uses nickel silver, an alloy of copper, zinc and nickel. Its high nickel content makes it a harder, whiter, stable and rigid material, allowing better adherence of the silver. Ercuis’s flatware is thicker than the standards market. For its solid steel flatware, Ercuis selects the best fine steel for a perfect final aspect. sterling silver Sterling silver flatware is 925 ‰ guaranteed by the state Minerva-head standard hallmark. 15 orfèvre en la matière / an expert on the subjet 16 orfèvre en la matière / an expert on the subjet la fabrication des couteaux Le couteau est constitué de deux coquilles qui forment le manche dans lequel est fixé la lame. Les coquilles matricées à froid sur presse sont assemblées par un procédé de brasure. Le manche est poli avec un soin tout particulier pour rendre la jointure parfaitement invisible. Il faut procéder ensuite au nettoyage et à l’argenture. Enfin on remplit le manche d’un ciment spécial pour fixer la soie de la lame, ce procédé assure une parfaite fixation et permet de garantir sans risque l’usage du lave-vaisselle. La lame est soigneusement marquée et le manche poinçonné, poinçon de maître carré pour le métal argenté, losange pour l’argent massif. Pour ces derniers, une étape finale est nécessaire pour certifier le titre légal par le poinçon d’état. making knives The knife is made of two shells for the handle, in which the blade is set. The shells, cold-moulded on a press, are assembled by a silver brazing process. The handle is then lovingly polished to make the joint perfectly invisible. It is ready to be cleaned and plated. The handle is filled with melting cement to secure the blade’s tang, a process which ensures a perfect setting and allows the knife to be dishwasher-proof. The blade is carefully marked and the handle stamped with the square maker’s mark for silverplate and the lozenge for sterling silver. In this last case, a final stage is necessary to certify the legal silver content with the state hallmark. Fil / Edge Lame / Blade Biseau / Bevel Marque / Mark Mitre / Bolster Manche / Handle Virole / Ferrule Soie / Tang Culot / Base 17 orfèvre en la matière / an expert on the subjet 18 orfèvre en la matière / an expert on the subjet les matières premières des pièces d’orfévrerie En orfèvrerie, Ercuis utilise le maillechort pour les pièces de platerie car sa rigidité et sa blancheur rendent moins apparentes les rayures éventuelles lorsque les aliments sont coupés directement dans le plat. Le laiton est utilisé en raison de sa bonne “malléabilité”. En effet, beaucoup de pièces doivent subir des déformations importantes (seau, théière...) mais les propriétés d’orfèvrerie de qualité doivent être préservées soit rigidité, surface lisse, inaltérabilité... raw materials for silver pieces For silverware, Ercuis uses nickel silver for platters because of its rigidity and its whiteness, which makes possible scratches less conspicuous (if food is cut directly in the dish). Brass is used for its adequate "deformability". Indeed, many pieces must undergo major distortions (bucket, teapot...) yet retain the properties of quality silverware: rigidity, smooth surface, stability... 19 orfèvre en la matière / an expert on the subjet 20 orfèvre en la matière / an expert on the subjet élaboration d’une pièce d’orfévrerie Chaque pièce d’orfèvrerie est constituée d’un certain nombre d’éléments, préparés séparément : découpés, matricés, laminés ou emboutis, repoussés, tournés, recuits, ciselés... autant d’étapes qui sollicitent l’intervention de mains expertes dans différents métiers de l’orfèvrerie : planeur, tourneur, repousseur... L’orfèvre assemble les différents éléments qui constitueront la pièce finale par le brasage à l’argent (bâte sur le bord des plats, légumiers, soupières, saucières...) la soudure à l’étain, le sertissage, la monture par vis ou écrou (assemblage de chandelier). Les éléments décoratifs (boutons, anses...) souvent en fonte de bronze réalisés selon la technique de la cire perdue et repris par un ciseleur, sont également appliqués par l’orfèvre sur le corps de la pièce. Tous ces modes d’assemblage demandent un très grand soin pour être à la fois solides et invisibles. making silverware Each piece of silverware is made of a number of elements, which are prepared separately: cut, moulded, laminated or stamped, embossed, turned, annealed, chased... all stages that require the intervention of expert hands and specific know-how: planishing, turning, embossing... The silversmith assembles the various elements that will make up the final piece by silver-brazing (edge of platters, vegetable dishes, soup tureens, sauceboats...), pewter-soldering, setting, screw or nut assembly (for candlesticks). The decorative elements (tips, handles...), often cast in bronze according to the lost wax technique and reworked by an engraver, are also applied on the main body by the silversmith. All these modes of assembly require the greatest care to be both resistant and invisible. 21 orfèvre en la matière / an expert on the subjet le polissage L’ébarbage fait disparaître les aspérités importantes. Les opérations de polissage sont effectuées au moyen de tampons, de peau de buffle et de poudre d’origine volcanique. Pour assurer une qualité irréprochable, plusieurs machines ont été mises au point pour émeriser, polir et aviver les pièces. Les abrasifs utilisés, de plus en plus fins, permettent d’obtenir une pièce parfaitement lisse et brillante. L’intervention manuelle est indispensable pour préserver les décors et parfaire les détails. Enfin, la pièce est nettoyée en passant successivement dans des bains de dégraissage et de rinçage munis d’un système à ultrasons. Pour une pièce d’orfèvrerie, le processus est le même que pour le couvert. Il est nécessaire toutefois de polir avant et après l’assemblage des différents éléments pour qu’aucune aspérité ne subsiste. polishing Trimming, which does away with major asperities, then emerying, polishing and burnishing with increasingly finer abrasive papers, allow to obtain a perfectly smooth and shiny piece. Polishing operations, with a buffalo skin buffer and a powder of volcanic origin, leaves on the pieces a thin dust which must be removed. To ensure perfect quality, several machines were developed for emerying, polishing and burnishing the pieces. They require hand work to preserve the decorations and perfect the details. The piece is finally cleaned in degreasing and rinsing solutions. An ultrasound system allows to remove all traces of dust. For silver pieces, the process is the same as for flatware, except that in this case it takes place before assembly of the various elements. Once assembled, the piece is once more polished to remove any asperity that might remain after assembly. 23 orfèvre en la matière / an expert on the subjet l’argenture la finition les contrôles La pièce parfaitement rincée peut enfin être plongée dans un bain d’argenture. Le procédé par électrolyse consiste à placer les pièces à argenter à la cathode et l’argent à l’anode, dans des bains cyanurés (bons conducteurs d’électricité). Les ions d’argent véhiculés se déposent sur les pièces au prorata de l’intensité électrique et de la durée d’immersion. La quantité d’argent pur est totalement contrôlée, elle est bien supérieure chez Ercuis aux normes exigées par le poinçon de qualité I (Norme de qualité I = 33 microns) puisqu’elle atteint 150 grammes pour 12 couverts de table, soit 63 microns. Cette épaisseur d’argent ainsi que sa parfaite adhérence permet de résister longtemps à un usage courant. Le procédé d’immersion des pièces entraîne un “effet de pointe”, c’est-à-dire un dépôt d’argent plus important aux extrémités du couvert (dents des fourchettes, bords des cuillerons). Enfin sur demande, les couverts de la collection peuvent être dorés selon le même procédé par électrolyse. D’ultimes finitions sont encore effectuées : la patine de certains décors, le brillantage de la surface de l’argent, la frappe du poinçon, le dernier contrôle et le conditionnement en sachet individuel puis en boîte. Pour les pièces d’orfèvrerie, ces trois étapes bénificient de la même minutie. La fabrication extrêmement artisanale de ces pièces suppose un contrôle permanent de tous les orfèvres entre les mains desquels la pièce est travaillée. Le métal a une mémoire terrifiante, l’état de surface du métal avant argenture est déterminant pour obtenir un dépôt d’argent uniforme, brillant et qui adhère parfaitement. plating finishing controlling The perfectly rinsed piece can then be dipped in a plating solution. The electrolysis process consists in putting the pieces to be plated at the cathode and the silver at the anode, in cyanide solutions (good electricity conductors). The silver ions move on to the pieces according to electric intensity and to immersion time. The quantity of pure silver is entirely controlled, and is at Ercuis far above the standards required by the I quality hallmark (I quality standard = 33 microns) since it reaches 150 grams for 12 pieces of flatware, i.e. 63 microns. This thick silver coating and its perfect adherence makes it perfectly resistant for everyday use. The immersion process generates a “peak effect”, i.e. a thicker silver deposit at the ends of the flatware (fork prongs, edge of spoon bowl). And upon request, the collection flatware can be gilt by the same electroplating process. Then comes the ultimate finishing work: a patina for some decorations, shining the silver surface, stamping the hallmark, a final check and packaging in individual bags, then in sulfur-free boxes. Silver pieces are treated with the same exacting care as flatware during these three stages. The very traditional manufacturing of these pieces implies permanent control of all the silversmiths who work on the piece. Metal has an unforgiving memory, the state of the metal surface before the plating is paramount to obtain a uniform, shiny, perfectly adherent silver deposit. 25 orfèvre en la matière / an expert on the subjet 150 grammes Ercuis revendique la plus haute argenture en matière de couverts en métal argenté, soit 150 grammes d’argent pour 12 couverts de table. Bien supérieure aux normes de 33 microns exigées par le poinçon de qualité I, cette argenture à 63 microns, réalisée dans le plus grand soin, permet de conserver encore plus longtemps l’éclat de vos couverts. Les couverts devront être parfaitement polis puis parfaitement rincés avant d’être plongés dans le bain d’argenture. Cette préparation soigneuse est indispensable à la parfaite adhérence de l’argent et confère aux couverts leur aspect définitif parfaitement lisse et brillant. Le procédé d’argenture par électrolyse consiste à placer les pièces à argenter à la cathode et l’argent à l’anode, dans des bains cyanurés qui sont d’excellents conducteurs d’éléctricité. Les ions d’argent véhiculés se déposent sur les pièces au prorata de l’intensité électrique et de la durée d’immersion, on peut donc parfaitement contrôler la quantité d’argent pur déposé. Le procédé d’immersion entraîne un “effet de pointe” qui renforce le dépôt d’argent aux extrémités du couvert soit les dents des fourchettes et bords des cuillerons. Ce soin apporté à la fabrication et à l’argenture, cette extrême exigence en matière de qualité sont une garantie pour votre satisfaction et votre plaisir à utiliser vos couverts tous les jours. De jours en jours l’usage et les lavages successifs en lave-vaisselle leur donneront une belle patine car l’argent comme le cuir est un des rares matériaux qui embellit avec le temps. Ne vous effrayez pas des premières rayures, elles sont les étapes obligées de cette belle patine de l’argent. Vos couverts auront bientôt cet éclat d’une douceur si particulière. 150 grams Ercuis is proud to offer the thickest silver plate for flatware, i.e. 150 grams of silver for 12 implements. Way above the 33 micron standard required for the “I” quality hallmark, this 63 micron plating, lovingly crafted, allows your flatware to keep its shine much longer. The flatware must be perfectly polished and perfectly rinsed before being dipped in the plating solution. This careful preparation is crucial for perfect silver adherence and gives the flatware its final perfectly soft and shiny appearance. Electroplating consists in putting the pieces to be plated on the cathode and the silver on the anode in cyanide solutions that are excellent conductors. The silver ions move on to the pieces according to the electric intensity and immersion time, it is therefore possible to perfectly control the amount of pure silver coating. The immersion process generates a “peak effect”, reinforcing the silver deposit at the extremities of the implement – on the fork prongs and the edge of the spoon bowl. Only such careful manufacturing and plating, such exacting quality requirement, can guarantee your satisfaction and the pleasure you take in using your flatware every day. Day to day use and successive washings in the dishwasher will give it a lovely patina since silver, like leather, is one of the rare materials that become more beautiful with time. Don’t worry about the first scratches, they are a normal step to reach a lovely silver patina. Your flatware will soon have this particularly soft sheen. 27 orfèvre en la matière / an expert on the subjet haute orfèvrerie Des pièces d’orfèvrerie en argent massif ou en vermeil issues du patrimoine Ercuis, formées, repoussées, ciselées, bâtées, soudées, serties par les mains expertes des orfèvres. expert silversmithing Sterling, silver-plated and vermeil beauties reflecting Ercuis’ heritage, shaped, chased, chiseled, with applied border, soldered, set by silversmiths’ expert hands. 29 louis xv jardinière 54203 Jardinière, argent massif Jardinière, sterling silver L. 37 cm / L. 14,57” 4203 Jardinière, métal argenté Jardinière, silver plated L. 37 cm / L. 14,57” Créée en 1903, la jardinière Louis XV est rééditée en 1981 et perpétue le savoir-faire et la tradition d’orfèvre, elle traduit en même temps un renouveau des arts de la table. Réalisée en fonte de bronze, elle pèse 4,8 kg. Composée de 6 pièces, la reprise en ciselure et l’assemblage nécessitent huit heures de travail d’orfèvre. Created in 1903, this jardinière was repeated in 1981. It perpetuates the craft and tradition of the silversmith trade and expresses the renewal of interest in tableware. It is made of cast bronze and weighs 4,8 kg. Composed of six pieces which need eight hours of precision work. 54204 Jardinière, vermeil Jardinière, all gold on sterling silver L. 37 cm / L. 14,57” 4204 Jardinière, métal doré Jardinière, gold plated L. 37 cm / L. 14,57” 30 haute orfèvrerie / expert silversmithing régence plateau / serving tray 54604 Plateau, argent massif / Serving tray, sterling silver 57 x 48 cm / 22,44” x 18,90” 4604 Plateau, métal argenté / Serving tray, silver plated 57 x 48 cm / 22,44” x 18,90” 31 haute orfèvrerie / expert silversmithing régence flambeau / candelabra 54724 Flambeau 6 lumières, vermeil Candelabra 6-lights, all gold on sterling silver H. 42 cm / H. 16,54” 4724 Flambeau 6 lumières, métal doré Candelabra 6-lights, gold plated H. 42 cm / H. 16,54” Ce flambeau apparaît dès 1903 dans les catalogues. Très représentatif de la tradition Ercuis, le flambeau à cinq branches et à six lumières, est réalisé en fonte de bronze et pèse 5 kg. Le travail de ciselure repris à la main demande huit heures de travail. This model can be found in the catalogues as early as 1903 and is in keeping with the Ercuis tradition. The 5 branth, 6 candle candelabra is in cast bronze and weighs 5 kg. It needs eight hours to hand finish the chased pattern. 32 haute orfèvrerie / expert silversmithing régence flambeau / candelabra 4721 Flambeau 6 lumières, métal argenté Candelabra 6-lights, silver plated H. 42 cm / H. 16,54” 54721 Flambeau 6 lumières, argent massif Candelabra 6-lights, sterling silver H. 42 cm / H. 16,54” 33 haute orfèvrerie / expert silversmithing louis xv bouilloire / kettle Créée en 1923, la bouilloire perpétue les formes de la fin du XIXe siècle. Elle faisait partie d’un ensemble de six pièces : théière, cafetière, sucrier, pot à crème et plateau. On abandonnera la fabrication de ce service dans les années 30 et seule la bouilloire a été rééditée en 1965. Un support en fonte ouvragée, reposant sur quatre pieds “boules” en ébène permet de la faire basculer et de maintenir l’eau chaude grâce à une lampe à alcool. L’anse mobile est composée de deux pièces de fonte reliées par une poignée en ébène. La réalisation de cette pièce demande huit heures de travail. Created in 1923, the kettle perpetuates the style of the late 19th century. Originally, it was part of a set of six pieces which included a tea-pot, a coffee-pot, a milk-jug, a sugar bowl and a tray. The service was discontinued in the 30s and only the kettle was repeated in 1965. A finely-worked cast-iron stand with four sherical ebony legs allows the kettle to be easily poured while a small spirit lamp keeps the water hot. The movable handle consists of two cast iron pieces joined together by an ebony grip. It needs eight hours. 55120 Bouilloire, argent massif / Kettle, sterling silver H. 40 cm - 200 cl / H. 15,75” - 67,57 us oz 5120 Bouilloire, métal argenté / Kettle, silver plated H. 40 cm - 200 cl / H. 15,75” - 67,57 us oz 55121 Bouilloire, vermeil / Kettle, all gold on sterling silver H. 40 cm - 200 cl / H. 15,75” - 67,57 us oz 5117 Bouilloire, métal doré / Kettle, gold plated H. 40 cm - 200 cl / H. 15,75” - 67,57 us oz 35 haute orfèvrerie / expert silversmithing louis xv marmite / soup tureen 56468 Marmite, argent massif / Soup tureen, sterling silver H. 21 cm - 200 cl - Ø 19 cm / H. 8,27” - 67,57 us oz - Ø 7,48” 6468 Marmite, métal argenté / Soup tureen, silver plated H. 21 cm - 200 cl - Ø 19 cm / H. 8,27” - 67,57 us oz - Ø 7,48” 56469 Marmite, vermeil / Soup tureen, all gold on sterling silver H. 21 cm - 200 cl - Ø 19 cm / H. 8,27” - 67,57 us oz - Ø 7,48” 6469 Marmite, métal doré / Soup tureen, gold plated H. 21 cm - 200 cl - Ø 19 cm / H. 8,27” - 67,57 us oz - Ø 7,48” 36 haute orfèvrerie / expert silversmithing presse à canard / duck press L’usage de la presse à canard suppose tout un rituel qui contribue au plaisir de la grande gastronomie. Tout d’abord, le canard doit être tué non saigné puis cuit pendant quinze minutes. On le présente ainsi en salle, on découpe ensuite les aiguillettes dans le magret qui seront flambées au cognac. Les cuisses qui feront l’objet d’une deuxième cuisson seront présentées lors d’un deuxième service. La carcasse découpée est introduite dans la presse pour y subir une première pression. Le sang qui coule généreusement est mélangé aux abats et passé au tamis puis réduit avant d’être lié au Foie Gras, garni et servi. The duck press is used for a time-honored ritual that contributes to the pleasure of true gastronomy. First the duck is killed, not bled, then cooked for 15 minutes. It is presented this way to the guests, before the aiguillettes are cut from the breast fillet and flambeed with cognac. The drumsticks are cooked again and presented for the second helping. The carcass undergoes a first pressing in the press. The blood expressed is mixed with the giblets, sieved, and reduced, before being thickened with Foie Gras. 903850 Presse à canard / Duck press H. 49 cm - 200 cl / H. 19,29” - 67,57 us oz 38 haute orfèvrerie / expert silversmithing chariots à rosbif / roastbeef trolley 900840 Chariot à rosbif, métal argenté Roastbeef trolley, silver plated 87 x 61 cm - H. 106 cm 34,25” x 24,02” - H. 41,73” 900841 Chariot à rosbif, métal argenté, sur table en bois teinté acajou Roastbeef trolley, silver plated, on stained mahagony wood 88 x 61 cm - H. 111 cm 34,64” x 24,02” - H. 43,70” 39 haute orfèvrerie / expert silversmithing couverts Leur éclat particulier, leur force, leur présence, leur patine ne manquent pas de charme, les couverts Ercuis ont du caractère ! flatware Their unique sheen, their strength, their presence, their patina are full of charm, Ercuis dinnerware has character! 41 argent massif Des couverts réalisés dans la plus pure tradition par des orfèvres aux gestes précis et habiles, amoureux du bel ouvrage. Deux poinçons marquent le couvert, celui “de maître” en forme de losange où figurent les initiales d’Ercuis et son emblème le centaure et celui “d’état” à la tête de Minerve qui garantit le titrage de 925 ‰ et certifie sa fabrication française. sterling silver Flatware created according to a time-honored tradition by goldsmiths with precise and skilled hands, in love with beautiful artwork. Each piece bears two stamps, the “master’s” lozenge with the Ercuis initials and its emblem, the centaur, as well as the French hallmark, the Minerva head that guarantees 925 ‰ sterling silver and certifies it was made in France. 43 coquille 6309 noailles 6393 44 argent massif / sterling silver empire 6349 rocaille 6372 45 argent massif / sterling silver turenne 632003 Couteau de table / Dinner knife 632006 Couteau à dessert / Dessert knife 632027 Tartineur individuel / Butter spreader 632045 Fourchette à découper / Carving fork 632046 Couteau à découper / Carving knife 632076 Couteau à servir le beurre Butter serving knife 632077 Couteau à fromage 2 dents Cheese knife, 2 prongs 632052 Pelle à gâteau coupante Cake server Le modèle Turenne existe aussi en métal argenté. The Turenne pattern is also available in silver plated. 46 argent massif / sterling silver séquoia 6394 Le modèle Séquoia existe aussi en métal argenté et en acier. The Séquoia pattern is also available in silver plated and in stainless steel. 48 argent massif / sterling silver brantôme 6315 valois 6313 Le modèle Brantôme existe aussi en métal argenté. The Brantôme pattern is also available in silver plated. 49 argent massif / sterling silver coquille 6209 noailles 6293 Tous les modèles en argent massif et en métal argenté peuvent être dorés (vermeil / métal doré) All sterling silver and silver plated patterns can be all golded (sterling vermeil / gold plated) 50 argent massif / sterling silver empire 6249 rocaille 6272 Dorure reliefs seulement pour les modèles Empire et Rocaille. Gold accents only for the Empire and Rocaille patterns. 51 argent massif / sterling silver pièces individuelles / individual pieces Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, couteau de table Rocaille 637203. Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Rocaille dinner knife 637203. xxxx01 Cuiller de table / Dinner spoon xxxx02 Fourchette de table / Dinner fork xxxx03 Couteau de table / Dinner knife xxxx91 Cuiller menu / Place spoon (1) xxxx92 Fourchette menu / Place fork (1) xxxx93 Couteau menu / Place knife (1) xxxx04 Cuiller à dessert / Dessert spoon xxxx05 Fourchette à dessert / Dessert fork xxxx06 Couteau à dessert / Dessert knife xxxx07 Fourchette à poisson / Fish fork xxxx08 Couteau à poisson / Fish knife xxxx09 Cuiller à café / After-dinner tea spoon xxxx10 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon xxxx12 Cuiller à thé / Tea spoon (2) xxxx13 Cuiller à glace individuelle / Ice cream spoon xxxx94 Fourchette à salade individuelle / Salad fork xxxx20 Fourchette à gâteaux / Pastry fork xxxx22 Fourchette à huîtres / Oyster fork xxxx27 Tartineur individuel / Butter spreader (1) N’existe pas dans les modèles / Not available for: Valois, Coquille, Noailles. (2) N’existe pas dans le modèle / Not available for: Valois. 52 argent massif / sterling silver pièces à servir / serving pieces Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, cuiller à servir Rocaille 637241. Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Rocaille serving spoon 637241. xxxx40 Louche à potage / Soup ladle xxxx41 Cuiller à servir / Serving spoon xxxx42 Fourchette à servir / Serving fork xxxx43 Cuiller à servir la salade / Salad serving spoon xxxx44 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork xxxx45 Fourchette à découper / Carving fork xxxx46 Couteau à découper / Carving knife xxxx47 Fourchette à servir le poisson / Fish serving fork xxxx48 Couteau à servir le poisson / Fish serving knife xxxx51 Pelle à tarte / Pie server xxxx52 Pelle à gâteaux coupante / Cake server xxxx55 Cuiller à sauce / Gravy ladle xxxx77 Couteau à fromage 2 dents / Cheese knife, 2 prongs La nomenclature argent massif est illustrée par le modèle Rocaille. Sterling silver descriptive is illustred by Rocaille collection. 53 argent massif / sterling silver couverts prestige Une collection très luxueuse composée de couverts en argent massif conçus comme des pièces de joaillerie uniques et exceptionnelles, où les bois exotiques côtoient les pierres dures. prestige flatware A very luxurious collection made of solid silver flatware designed like unique and exceptional pieces of jewellery in which exotic woods are combined with hardstones. 55 l’insolent Dernière création en argent massif de la maison Ercuis, l’Insolent s’inspire de la Renaissance italienne, siècle d’or du serti. Son manche aux couleurs vives est habillé d’une grille d’argent aux arabesques légères et élégantes. Proche de la joaillerie, la fabrication de ce modèle de prestige nécessite un soin particulier, une grande minutie et un savoir-faire ancestral. L’Insolent se marie avec distinction aux décors de prestige de la société Raynaud, maître porcelainier à Limoges, et séduit une clientèle raffinée qui sait apprécier le délicat travail de l’orfèvre. De la mise en scène sophistiquée d’une table richement décorée à l’élégance d’un intérieur sobre, ce couvert original tout en délicatesse, permettra à chacun de dresser une table unique. L’Insolent n’a pas fini de se faire remarquer... Insolent, the latest creation in sterling silver by Ercuis, is inspired by the Italian Renaissance, the golden age of the setting technique. Its brightly coloured handle is covered in a silver grid of light and elegant arabesques. Similar to jewellery, the production of this prestigious model requires meticulous attention, a high degree of precision and an ancestral savoir-faire. Insolent is a distinctive and perfect match for the luxurious tableware created by Raynaud, a master porcelain manufacturer from Limoges. It appeals to sophisticated clients who know how to appreciate the delicate work of the silversmith. This original and exquisite silverware will add a highly personal touch to the refined effect of a richly decorated table set in the elegance of a sober interior. Insolent will continue to attract attention... 56 couverts prestige / prestige flatware l’insolent (1) (1) (1) (1) (2) (3) Manche Vermeil (2) uniquement Vermeil handle only Argent massif (1) Sterling silver Tout vermeil (3) All vermeil L’Insolent Noir/Black 6921 L’Insolent Noir/Black 6926 L’Insolent Noir/Black 6935 L’Insolent Vert/Green 6922 L’Insolent Vert/Green 6927 L’Insolent Vert/Green 6936 L’Insolent Rouge/Red 6923 L’Insolent Rouge/Red 6928 L’Insolent Rouge/Red 6937 L’Insolent Bleu/Blue 6924 L’Insolent Bleu/Blue 6929 L’Insolent Bleu/Blue 6938 L’Insolent Ivoire/Ivory 6930 L’Insolent Ivoire/Ivory 6930 L’Insolent Ivoire/Ivory 6939 57 couverts prestige / prestige flatware l’insolent 01 Cuiller de table / Dinner spoon 02 Fourchette de table / Dinner fork 03 Couteau de table / Dinner knife 04 Cuiller à dessert / Dessert spoon 05 Fourchette à dessert / Dessert fork 06 Couteau à dessert / Dessert knife 07 Fourchette à poisson / Fish fork 08 Couteau à poisson / Fish knife 09 Cuiller à café / After-dinner tea spoon 27 Tartineur individuel (lame inox) Butter spreader (stainless steel blade) 28 Tartineur individuel (lame argent massif) Butter spreader (sterling blade) La nomenclature L’Insolent est illustrée par le modèle L’Insolent noir. L’Insolent descriptive is illustred by L’Insolent noir collection. 58 couverts prestige / prestige flatware l’insolent 41 Cuiller à servir / Serving spoon 42 Fourchette à servir / Serving fork 43 Cuiller à servir la salade / Salad serving spoon 44 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork 45 Fourchette à découper / Carving fork 46 Couteau à découper / Carving knife 47 Fourchette à servir le poisson / Fish serving fork 48 Couteau à servir le poisson / Fish serving knife 51 Pelle à gâteaux coupante (lame inox) Cake server (stainless steel blade) 52 Pelle à gâteaux coupante (lame argent massif) Cake server (sterling blade) 77 Couteau à fromage 2 dents / Cheese knife, 2 prongs 59 couverts prestige / prestige flatware condé - médicis Les couverts Condé et Médicis sont disponibles en argent massif et en vermeil These flatware are also available in sterling silver and sterling vermeil. Au XVIIe siècle, le mobilier s’enrichit de motifs sculptés, les tables à tréteaux sont remplacées progressivement par des tables à pieds tournés, la table se prête à toute une mise en scène. La ligne Condé dans ses modèles torsadés ou octogonaux s’inspire très largement de ce mobilier. Dans ces modèles ronds, l’accent est mis sur le contraste des matières. Bruyère, sertie de bague d’argent, a la douceur incomparable de la loupe, Aramis en ébène s’orne de motif de ferronerie et évoque le poignet des mousquetaires du Roy. Comme pour Médicis, on pourra associer aux couteaux Condé, les couverts assortis autant que des couverts en argent. The XVIIth century see the furniture adorned with sculptured motifs, trestle tables were gradually replaced by tables with turned or octagonal legs and meals settings became more elaborate. The twisted or octagonal models of the Condé collection are much inspired by this furniture. The round models enhance the contrast of materials. Bruyère, ringed with silver, conveys the unique softness of briar burr, ebony Aramis is adorned with ironwork patterns, reminiscence of the Musketeers’ cuffs. And just like the Médicis knives, the Condé knives can be combined either with the matching pieces or plain silver flatware. 60 couverts prestige / prestige flatware aramis ébène 6910 condé 61 couverts prestige / prestige flatware rond bruyère 6915 ébène 6914 buis 6909 condé torsadé 62 couverts prestige / prestige flatware palissandre 6913 palissandre 6912 condé octogone 63 couverts prestige / prestige flatware ébène 6911 jaspe 6916 médicis octogone 64 couverts prestige / prestige flatware lapis lazuli 6918 médicis octogone aventurine 6917 65 couverts prestige / prestige flatware médicis octogone burgundy 6919 66 couverts prestige / prestige flatware œil de tigre 6920 médicis octogone œil de tigre 6920V Tous les modèles en argent massif peuvent être dorés (vermeil) All sterling silver patterns can be all golded (sterling vermeil) 67 couverts prestige / prestige flatware métal argenté 18 modèles forts qui reflètent l’art de vivre à la française du XVIIIe siècle à nos jours 150 grammes Ercuis revendique la plus haute argenture en matière de couverts en métal argenté, soit 150 grammes d’argent pour 12 couverts de table. Bien supérieure aux normes de 33 microns exigées par le poinçon de qualité I, cette argenture à 63 microns, réalisée dans le plus grand soin, permet de conserver encore plus longtemps l’éclat de vos couverts. silver plate 18 powerful models that reflect the french art de vivre from the 18th century to our times 150 grams Ercuis is proud to offer the thickest silver plate for flatware, i.e. 150 grams of silverfor 12 implements. Way above the 33 micron standard required for the “I” quality hallmark, this 63 micron plating, lovingly crafted, allows your flatware to keep its shine much longer. 69 lauriers 6546 du barry 6540 70 métal argenté / silver plate rubans croisés 6518 dampierre 6539 71 métal argenté / silver plate regency 6524 jonc 6592 72 métal argenté / silver plate auteuil 6566 sully 6565 73 métal argenté / silver plate baguette 6534 vieux paris 6514 74 métal argenté / silver plate la fayette 6545 filets 6542 75 métal argenté / silver plate citeaux 6535 brantôme 6515 Le modèle Brantôme existe aussi en argent massif. The Brantôme pattern is also available in sterling silver. 76 métal argenté / silver plate turenne 652003 Couteau de table / Dinner knife 652006 Couteau à dessert / Dessert knife 652027 Tartineur individuel / Butter spreader 652045 Fourchette à découper / Carving fork 652046 Couteau à découper / Carving knife 652076 Couteau à servir le beurre Butter serving knife 652077 Couteau à fromage 2 dents Cheese knife, 2 prongs 652052 Pelle à gâteau coupante Cake server Le modèle Turenne existe aussi en argent massif. The Turenne pattern is also available in sterling silver. 77 métal argenté / silver plate séquoia 6593 nil 6564 Le modèle Séquoia existe aussi en argent massif et acier massif The Sequoia pattern is also available in sterling silver and stainless steel. 79 métal argenté / silver plate mezzo 6503 design Savinel & Rosé Le modèle Mezzo existe aussi en acier. Voir détail des pièces page 95. The Mezzo pattern is also available in stainless steel. See page 95 for available pieces. 80 métal argenté / silver plate du barry 6740 nil 6764 Tous les modèles en métal argenté et en argent massif peuvent être dorés (métal doré / vermeil) All silver plated and sterling silver patterns can be all golded (gold plated / sterling vermeil) 82 métal argenté / silver plate lauriers 6846 du barry 6840 Dorure reliefs seulement pour les modèles Lauriers et Du Barry. Gold accents only for the Lauriers and Du Barry patterns. 83 métal argenté / silver plate pièces individuelles / individual pieces Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, couteau de table Auteuil 656603. Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Auteuil dinner knife 656603. xxxx01 Cuiller de table / Dinner spoon xxxx02 Fourchette de table / Dinner fork xxxx03 Couteau de table / Dinner knife xxxx91 Cuiller menu / Place spoon (1) (2) xxxx92 Fourchette menu / Place fork (1) (2) xxxx93 Couteau menu / Place knife (1) (2) xxxx04 Cuiller à dessert / Dessert spoon xxxx05 Fourchette à dessert / Dessert fork xxxx06 Couteau à dessert / Dessert knife xxxx07 Fourchette à poisson / Fish fork xxxx08 Couteau à poisson / Fish knife xxxx95 Cuiller à consommé / Bouillon spoon xxxx09 Cuiller à café / After-dinner tea spoon xxxx10 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon xxxx12 Cuiller à thé / Tea spoon (2) xxxx13 Cuiller à glace individuelle / Ice Cream spoon (1) xxxx14 Cuiller à sauce individuelle / Individual gravy spoon xxxx94 Fourchette à salade individuelle / Salad fork (1) (2) xxxx20 Fourchette à gâteaux / Pastry fork (1) xxxx22 Fourchette à huîtres / Oyster fork (1) xxxx27 Tartineur individuel / Butter spreader (1) Sauf / Except: Mezzo - (2) Sauf / Except: Filets, Regency, Rubans Croisés - (3) Sauf / Except: Regency, Rubans Croisés 84 métal argenté / silver plate pièces à servir / serving pieces Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, cuiller à servir Auteuil 656641. Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Auteuil serving spoon 656641. xxxx40 Louche à potage / Soup ladle (1) xxxx41 Cuiller à servir / Serving spoon xxxx42 Fourchette à servir / Serving fork xxxx43 Cuiller à servir la salade / Salad serving spoon (1) xxxx44 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork xxxx45 Fourchette à découper / Carving fork (1) xxxx46 Couteau à découper / Carving knife (1) xxxx47 Fourchette à servir le poisson / Fish serving fork (1) xxxx48 Couteau à servir le poisson / Fish serving knife (1) xxxx49 Pelle à servir la glace / Ice cream serving ladle (1) xxxx51 Pelle à tarte / Pie server (1) xxxx52 Pelle à gâteaux coupante / Cake server xxxx55 Cuiller à sauce / Gravy ladle (1) xxxx57 Cuiller à sucre / Sugar spoon (1) (3) xxxx60 Pelle à fraises / Strawberry ladle (1) (3) xxxx61 Pelle à frites ou à riz / Rice or fried potatoes ladle (1) (3) xxxx62 Pince à sucre / Sugar tongs (1) xxxx76 Couteau à servir le beurre / Butter serving knife (1) xxxx77 Couteau à fromage 2 dents / Cheese knife, 2 prongs (1) La nomenclature métal argenté est illustrée par le modèle Auteuil. / Silver plated descriptive is illustred by Auteuil pattern. 85 métal argenté / silver plate couverts spécifiques / specific flatware 6314 Cuiller à sel, L. 7 cm / Salt spoon, L. 2,76” 5401 Tartineur, L. 11 cm / Butter spreader, L. 4,33” 6311 Cuiller mise en bouche zen, L. 13 cm “Amuse-bouche” spoon, L. 5,12” 5704 Pince à patisserie, L. 18 cm / Cake tongs, L. 7,09” 6014 2 paires de baguettes FB7, L. 22,5 cm 2 pairs of chopsticks FB7, L. 8,86” 6012 2 paires de baguettes ébène, en boîte cadeau, L. 23 cm 2 pairs of ebony chopsticks, in a case, L. 9,06” 5453 Tartineur à caviar corne régency en écrin, L. 17 cm Horn caviar spreader in a case, L. 6,69” 5726 Pince à homard, L. 19 cm / Lobster tongs, L. 7,48” 1903 1904 Curette à homard, L. 19 cm / Lobster pick, L. 7,48” 6 curettes à homard en écrin / 6 lobster picks in a case 3603 6 piques hors d’oeuvre éléphant en écrin, L. 11 cm 6 hors d’œuvre picks in a case, L. 4,33” 3602 6 piques hors d’œuvre sphéric en écrin, L. 10 cm 6 hors d’œuvre picks in a case, L. 3,94” 6156 Cuiller à huître, L. 14 cm / Oyster spoon, L. 5,51” 5511 Pince à sucre Feeling, L. 12 cm / Sugar tongs, L 4,72” 6023 Cuiller a glace, L. 24 cm / Glace spoon, L. 9,45” 5592 Pince à glace Feeling, L. 21 cm / Ice tongs, L. 8,27” 5596 Pince à glace Régency, L. 17 cm / Ice tongs, L. 6,69” 5594 Pince à glace moderne, L. 18 cm / Ice tongs, L. 7,09” 5802 Cuiller à soda pilon, L. 25 cm / Soda spoon, L. 9,84” 653421 Cuiller à soda Baguette, L. 18 cm / Soda spoon, L. 7,09” 653423 Fourchette à escargot Baguette, L. 15 cm / Snail fork, L. 5,91” 6010 Cuiller à glace Uni, L. 22 cm / Ice spoon, L. 8,66” 86 métal argenté / silver plate argenterie facile à vivre / easygoing silver Les écrins anti-oxydant et les housses Ercuis ralentissent le phénomène d’oxydation puisqu’ils protègent vos couverts de l’air et sont réalisés dans un tissu traité avec des matériaux sans soufre et sans plomb. Pour l’acier, les écrins ont un gainage neutre. Ercuis’s antitarnish cases and covers slow down the oxidation process by protecting your flatware from air; they are made of specially treated sulfur- and lead-free fabric. For steel, cases have a neutral padding. 9931 Trousse non brodée pour 1 louche, 1 cuiller à sauce ou 1 pelle à tarte Non-embroidered bag for a soup ladle, gravy ladle or pie server 9933 9932 Trousse non brodée pour 2 pièces à servir Non-embroidered bag for serving spoon and fork 9933 Trousse brodée “couverts de table” pour 12 pièces Embroidered bag for 12 dinner or menu pieces 9934 Trousse brodée “couverts à dessert” pour 12 pièces Embroidered bag for 12 dessert pieces 9935 Trousse brodée “couverts à poisson” pour 12 pièces Embroidered bag for 12 fish pieces 9936 Trousse brodée “cuiller à café” pour 12 pièces Embroidered bag for 12 coffee or tea spoons 9937 Trousse non brodée pour 12 pièces (gâteaux, huîtres...) Non-embroidered bag for 12 pieces (pastry, oyster) 9908 Le mètre de tissu anti-oxydant, largeur 1 mètre Antitarnish cloth per meter, width 0,40” 9937 9935 9934 Trousse en toile doublées tissu anti-oxydant Flatware bags in antitarnish cloth 87 métal argenté / silver plate 9939 Trousse 6 pièces individuelles Bag for 6 individual pieces écrins couverts vides / empty flatware cases 9914 Ecrin vert “antioxydant” pour 74 pièces, 2 tiroirs Green case for 74 cutlery pieces (antitarnish), 2 drawers 9918 Écrin vert pour 2 couverts enfant Green case for 2 children flatware 9919 Écrin vert pour 3 couverts enfant Green case for 3 childen flatware 9925 Ecrin vert pour ménagère 48 ou 49 pièces (antioxydant). Dim. 46 x 29 x 8 cm Green case for canteen of cutlery 48 or 49 pieces (antitarnish). Dim. 18,11” x 11,42” x 3,15” 9927 Écrin vert pour 12 couteaux à dessert Green case for 12 dessert knives 9928 Écrin vert pour 12 couverts à poisson ou à dessert Green case for 12 fish place-settings or 12 dessert place-settings 9929 Coffre vert 4 tiroirs pour 128 pièces “antioxydant”. Dim. 45,1 x 30,2 x 28,5 cm Green chest 4 drawers for 128 pieces cutlery antitarnish. Dim. 17,76” x 11,89” x 11,22” 9929 9925 9918 88 métal argenté / silver plate entretien / cleaning De jour en jour l’usage et les lavages successifs en lave-vaisselle embellissent vos couverts. Ne soyez pas effrayés par les premières rayures, elles sont les étapes obligées de cette belle patine de l’argent. Vos couverts auront bientôt cet éclat d’une douceur si particulière. L’argent est parfaitement adapté à l’usage du lave-vaisselle. Nous vous recommandons les produits Calgonit. En revanche s’ils sont tachés notamment par les œufs, la vinaigrette... ou s’ils sont un peu oxydés pour n’avoir pas servi depuis longtemps, la pâte passée à l’éponge et soigneusement rincée avec un peu de liquide vaisselle est idéale. Profitez-en pour nettoyer tout le reste de l’argenterie de la maison sans que vos mains n’en souffrent. Pour un usage fréquent, les gants imprégnés ou la chamoisine sont simple d’usage surtout pour les pièces décoratives : en une minute, les timbales, les bougeoirs… retrouvent leur éclat. Ces gants sont efficaces longtemps mais attention à ne pas les laver car ils perdraient toutes leurs propriétés. 9610 Chamoisine Chamoisine polishing cloth 9611 Paire de gants imprégnés Pair of antitarnish gloves 9613 Pâte à argenterie Paste for silverware 9612 Lotion nettoyante Silver polish In time, use and successive washings in the dishwasher get your flatware more beautiful. Don’t worry about the first scratches, they are a necessary stage of this attractive silver patina. Your flatware will soon have that particularly soft sheen. We recommend Calgonit products. Put your flatware in the dishwasher, it is perfectly suited for silver. If they are stained namely by eggs, vinegar sauce... or if they have become slightly oxidized because they haven’t been used for some time, apply the cleaning paste with a sponge and rinse them with a little dish washing soap carefully. It might be a good time to clean the rest of your silver, and it won’t ruin your hands. The lotion also comes in handy for all your silverware, especially the finely detailed pieces. For more frequent use, special gloves for silver or a shammy cloth will prove very helpful, especially for decorative pieces: in a minute cups, candlesticks... take on their original shine. They are long-lasting, but must never be washed as this would make them loose their properties. 89 métal argenté / silver plate couverts acier collection Ercuis acier massif Une collection en acier massif inoxydable de huit modèles faciles à vivre et à utiliser au quotidien, signés pour certains par des designers au fait de l’évolution des modes de vie et de la gastronomie. everyday flatware Ercuis solid stainless steel collection A solid stainless steel collection of eight models for easy everyday use, some signed by designers to mirror the evolution of lifestyles and gastronomy. 91 alto 660801 Cuiller table / Dinner spoon 660802 Fourchette table / Dinner fork 660803 Couteau table / Dinner knife 660804 Cuiller à dessert / Dessert spoon 660805 Fourchette à dessert / Dessert fork 660806 Couteau à dessert / Dessert knife 660807 Fourchette à poisson ou salade / Fish or salad fork 660808 Couteau à poisson / Fish knife 660833 Pique / Pick 660827 Tartineur individuel / Butter spreader 660810 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon 660809 Cuiller à café / Coffee spoon 660812 Cuiller à thé / Tea spoon 660842 Fourchette à servir / Serving fork 660841 Cuiller à servir, à servir la salade ou pelle à frites et à riz Serving spoon, salad serving spoon or fried potatoes or rice ladle 660844 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork 660834 Cuiller long drink / Long drink spoon 660877 Couteau à fromage / Cheese knife 660814 Cuiller à sauce individuelle / Individual gravy spoon 660840 Louche / Ladle 660852 Pelle à gâteaux coupante en coffret Cake server in a case 92 couverts acier / stainless steel mezzo 6603 design Savinel & Rozé Le modèle Mezzo existe aussi en métal argenté. The Mezzo pattern is also available in silver plated. 94 couverts acier / stainless steel mezzo design Savinel & Rozé 660301 Cuiller table / Dinner spoon 660302 Fourchette table / Dinner fork 660303 Couteau table / Dinner knife 660304 Cuiller à dessert / Dessert spoon 660305 Fourchette à dessert / Dessert fork 660306 Couteau à dessert / Dessert knife 660307 Fourchette à poisson / Fish fork 660308 Couteau à poisson / Fish knife 660327 Tartineur individuel / Butter spreader 660309 Cuiller à café / After-dinner tea spoon 660310 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon 660312 Cuiller à thé / Tea spoon 660342 Fourchette à servir / Serving fork 660341 Cuiller à servir, à servir la salade ou pelle à frites ou à riz Serving spoon, salad serving spoon or fried potatoes or rice ladle 660344 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork 660334 Cuiller long drink / Long drink spoon 660395 Cuiller à consommé / Bouillon spoon 660314 Cuiller à sauce individuelle / Individual gravy spoon 660352 Pelle à gâteaux coupante en coffret / Cake server in a gift box Pour l’acier / For stainless steel: Réf. 6603 - Ex : 660301 = Cuiller table acier / Dinner spoon stainless steel Pour le métal argenté / For silver plate: Réf. 6503 - Ex : 650301 = Cuiller table métal argenté / Dinner spoon silver plate 95 couverts acier / stainless steel mezzo design Savinel & Rozé coffrets / gift boxes 6603AD Couverts à salade Salad set 6603EB 6 cuillers moka 6 moka spoons 660352 Pelle à tarte Pie server 96 couverts acier / stainless steel coffrets / gift boxes fb7 design François Bauchet 6604XA Set en coffret individuel Set in an individual box 6604XC 6 spatules 6 Spatula 6604CF 2 tartineurs individuels 2 butter spreaders 97 couverts acier / stainless steel fb7 6604 design François Bauchet 98 couverts acier / stainless steel fb7 design François Bauchet 660432 Spatule / Spatula 660431 Pelle / Scoop 660429 Cuiller / Spoon 660430 Petite fourchette / Small fork 660427 Tartineur / Butter and cheese spreader 660433 Pique / Pick 660402 Fourchette / Fork 660403 Couteau / Knife 6014 99 couverts acier / stainless steel 2 paires de baguettes FB7, L. 22,5 cm 2 pairs of chopsticks FB7, L. 8,86” espace 6602 100 couverts acier / stainless steel espace 660201 Cuiller de table / Dinner spoon 660202 Fourchette de table / Dinner fork 660203 Couteau de table / Dinner knife 660204 Cuiller à dessert / Dessert spoon 660205 Fourchette à dessert / Dessert fork 660206 Couteau à dessert / Dessert knife 660207 Fourchette à poisson / Fish fork 660208 Couteau à poisson / Fish knife 660209 Cuiller à café / After-dinner tea spoon 660210 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon 660240 Louche à potage / Soup ladle 660241 Cuiller à servir / Serving spoon 660242 Fourchette à servir / Serving fork 660243 Cuiller à servir la salade / Salad serving spoon 660244 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork 660252 Pelle à tarte / Pie server 101 couverts acier / stainless steel palace 6607 design Savinel & Rozé 102 couverts acier / stainless steel palace design Savinel & Rozé 660701 Cuiller table / Dinner spoon 660702 Couteau table / Dinner knife 660703 Fourchette table / Dinner fork 660704 Cuiller dessert / Dessert spoon 660706 Couteau dessert / Dessert knife 660705 Fourchette dessert, poisson ou salade / Dessert, fish or salad fork 660708 Couteau poisson / Fish knife 660731 Pelle / Scoop 660733 Pique / Pick 660727 Tartineur / Butter spreader 660709 Cuiller à café / Coffee spoon 660710 Cuiller à moka / Demi tasse spoon 660712 Cuiller à thé / Tea spoon 660742 Fourchette à servir / Serving fork 660741 Cuiller à servir, à servir la salade ou pelle à frites ou à riz Serving spoon, salad serving, spoon or rice ou fried potatoes ladle 660744 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork 660752 Pelle à gâteaux coupante en coffret / Cake serving in a gift box 103 couverts acier / stainless steel palace, espace, alto coffrets / gift boxes 6607EB Palace (photo/picture) 6608EB Alto 6 cuillers moka 6 moka spoons 6607CF Palace 2 tartineurs individuels 2 butter spreaders 660752 Palace (photo/picture) 660852 Alto Pelle à gâteau Cake server 6607AD Couverts à salade Palace Salad set 6602AD Espace (photo/picture) 6608AD Alto Couverts à salade Salad set 104 couverts acier / stainless steel bali 6601 séquoia 6673 Le modèle Séquoia existe aussi en métal argenté et en argent massif. The Sequoia pattern is also available in silver plate and sterling silver. 105 couverts acier / stainless steel citelle 6641 citelle, bali, séquoia Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, couteau de table Citelle 664103. Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Citelle dinner knife 664103. xxxx01 Cuiller de table / Dinner spoon xxxx02 Fourchette de table / Dinner fork xxxx03 Couteau de table / Dinner knife xxxx04 Cuiller à dessert / Dessert spoon xxxx05 Fourchette à dessert / Dessert fork xxxx06 Couteau à dessert / Dessert knife xxxx07 Fourchette à poisson / Fish fork xxxx08 Couteau à poisson / Fish knife xxxx09 Cuiller à café / After-dinner tea spoon xxxx10 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon xxxx12 Cuiller à thé / Teaspoon (1) xxxx94 Fourchette à salade individuelle / Salad fork (1) xxxx20 Fourchette à gâteaux / Pastry fork (2) xxxx22 Fourchette à huîtres / Oyster fork (2) xxxx27 Tartineur individuel / Butter spreader (1) N’existe pas dans le modèle Bali / Not available for Bali (2) N’existe pas dans le modèle Séquoia / Not available for Sequoia 106 couverts acier / stainless steel citelle, bali, séquoia Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, cuiller à servir Citelle 664141. Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Citelle serving spoon 664141. xxxx40 Louche à potage / Soup ladle xxxx41 Cuiller à servir / Serving spoon xxxx42 Fourchette à servir / Serving fork xxxx47 Fourchette à servir le poisson / Fish serving fork (2) xxxx48 Couteau à servir le poisson / Fish serving knife (2) xxxx52 Pelle à gâteau coupante / Cake server xxxx55 Cuiller à sauce / Gravy ladle (2) xxxx77 Couteau fromage / Cheese knife La nomenclature acier massif est illustrée par le modèle Citelle. The stainless steel descriptive is illustred by Citelle collection. 107 couverts acier / stainless steel tiroirs / drawers Plus pratique : les couverts de la collection Ercuis acier par 24 ou 48 pièces dans un tiroir en bois à mettre directement dans un meuble de cuisine (exemple ci-dessous 48 pièces Mezzo 6603MC.) A practical plus: the 24 or 48 pieces steel Ercuis collection flatware comes in a wooden drawer that can be directly inserted in a kitchen cupboard (example shown: 48 Mezzo pieces 6603MC.) Tiroir 24 pièces acier 24 pieces stainless steel drawer 6608FC ALTO 6601FC BALI 6641FC CITELLE 6602FC ESPACE 6603FC MEZZO 6607FC PALACE 6673FC SEQUOIA Tiroir 48 pièces acier 48 pieces stainless steel drawer 6608MC ALTO 6601MC BALI 6641MC CITELLE 6602MC ESPACE 6603MC MEZZO 6607MC PALACE 6673MC SEQUOIA Tiroir 42 pièces acier 42 pieces stainless steel drawer 6604MB FB7 108 couverts acier / stainless steel présentoirs / displays 11044 Présentoir couverts “Mezzo” Display for “Mezzo” flatware 11045 Présentoir couverts “FB7” Display for “FB7” flatware 11036 Présentoir vide pour 5 modèles de couverts acier Empty display for stainless steel cutlery Egalement disponible / Also available: 11035 11043 Présentoir couverts “Alto” / Display for “Alto” flatware Présentoir couverts “Palace” / Display for “Palace” flatware 109 couverts acier / stainless steel upsilon plats légumiers Une collection pratique qui met en valeur le contenu et son contenant. tray vegetable dish A useful collection that enhances both the content and the container. 111 les bâtes / applied borders Sur demande, nous pouvons réaliser toutes les pièces figurant des pages 114 à 117 de ce catalogue avec les bâtes ci-dessous. Pour le code de l’article, rajouter à la fin la lettre correspondant à la bâte choisie. Ex. : 1 plat rond 30 cm, 8800 - Avec 1 bâte empire devient 8800E Upon request, we can make all the pieces showed from page 114 to 117 of this catalog with the applied borders here under. For the reference code, add the letter corresponding to the chosen border. ie a round dish 11,8” 8800 with an Empire applied border becames 8800E Perles P Godrons G Trianon T Empire E Uni U Filets F 112 plats légumiers / tray vegetable dish platerie bâtée / platters with applied border La platerie est réalisée par nos orfèvres sur maillechort. Elle est entièrement bâtée. Outre son style et son aspect esthétique la bâte ou la moulure évite les déformations de la pièce. Brasée à l’argent, sa pose demande un soin tout particulier pour être à la fois solide et invisible. The platters are always finished with an applied border. Apart from the style and aesthetic look, the applied border or moulding eliminates any bending or deformation of the piece. To apply the silver brazed border, extreme care is required in order to make it strong and invisible. 113 plats légumiers / tray vegetable dish perles bâté / with applied border 7850P Saucière / Sauce boat L.17 cm - H. 9,5 cm - 24 cl L. 6,69” - H. 3,74” - 8,11 us oz 6480P Soupière / Soup tureen Ø 22 cm - H. 18 cm - 160 cl Ø 8,66” - H. 7,09” - 54,05 us oz 6470P Légumier / Vegetable dish Ø 20 cm - H. 14 cm - 100 cl Ø 7,87” - H. 5,51” - 33,79 us oz 300177P Rafraîchisseur fruits / Iced fruit bowl Ø 22 cm - H. 17 cm - 190 cl Ø 8,66” - H. 6,69” - 64,19 us oz 114 plats légumiers / tray vegetable dish perles bâté / with applied border 900850P Plat à mouton Ø 90 cm Lamb platter Ø 35,43” Plat rond / Round 8800P - Ø 30 cm 8801P - Ø 33 cm 8802P - Ø 35 cm dish / Ø 11,81” / Ø 12,99” / Ø 13,78” Plat ovale/ Oval dish 8807P - L. 30 cm / L. 8808P - L. 35 cm / L. 8809P - L. 41 cm / L. 8803P - L. 45 cm / L. 8810P - L. 54 cm / L. 8811P - L. 60 cm / L. 115 plats légumiers / tray vegetable dish 11,81” 13,78” 16,14” 17,72” 21,26” 23,62” perles bâté / with applied border Plat à poisson / Fish dish 8805P - L. 60 cm / L. 23,62” 8812P - L. 70 cm / L. 27,55” 8813P - L. 100 cm / L. 39,37” 116 plats légumiers / tray vegetable dish perles bâté / with applied border 3753P Seau à champagne / Champagne bucket H. 20 cm - Ø haut 20 cm - Ø bas 16 cm H. 7,87” - Ø top 7,87” - Ø down 6,3” 3853P Seau à glace / Ice bucket H. 12 cm - Ø haut 13 cm - Ø bas 9,5 cm H. 4,72” - Ø top 5,12” - Ø down 3,74” 6902P Bol rince-doigts / Finger bowl H. 5,5 cm - Ø 12 cm - 25 cl / H. 2,17” - Ø 4,72” - 8,45 us oz 7010P Dessous d’assiette / Underplate Ø 32 cm / Ø 12,6” 728P Dessous de carafe / Bottle coaster Ø 16 cm / Ø 6,3” 117 plats légumiers / tray vegetable dish 118 plats légumiers / tray vegetable dish brantôme bâté / with applied border 728 Dessous de carafe / Bottle coaster Ø 16 cm / Ø 6,3” 7871 Bol à sauce / Sauce bowl H. 9 cm - Ø 12 cm - 35 cl H. 3,54” - Ø 4,72” - 11,82 us oz 8860 Plat rond / Round dish Ø 33 cm / Ø 12,99” 8864 Plat à poisson / Fish dish L. 60 cm / L. 23,62” 8862 Plat ovale / Oval dish L. 45 cm / L. 17,72” 119 plats légumiers / tray vegetable dish 120 plats légumiers / tray vegetable dish filets Couvercles de légumier / Cover for round vegetable dish Soupière avec couvercle / Soup tureen with cover H. 22 cm - Ø 18 cm - 245 cl / H. 8,66” - Ø 7,09” - 82,77 us oz 904609 902131 - Ø 13 cm / Ø 5,12” 902132 - Ø 17 cm / Ø 6,69” Légumier à anses / Round vegetable dish with handles 902151 - Ø 13 cm / Ø 5,12” 902153 - Ø 19 cm / Ø 7,48” 902152 - Ø 17 cm / Ø 6,69” 902154 - Ø 22 cm / Ø 8,66” Légumier à oreilles / Round vegetable dish with flat handles 902160 - Ø 11 cm / Ø 4,33” 902163 - Ø 19 cm / Ø 7,48” 902161 - Ø 13 cm / Ø 5,12” 902164 - Ø 22 cm / Ø 8,66” 902162 - Ø 17 cm / Ø 6,69” nura bâté / with applied border 6467 Légumier avec couvercle /Vegetable dish H. 14 cm - Ø 22 cm - 150 cl / H. 5,51” - Ø 8,66” - 59,03 us oz Plat 8830 8835 8836 - ovale / Oval L. 30 cm / L. L. 35 cm / L. L. 45 cm / L. dish 11,81” 13,78” 17,72” 902133 - Ø 19 cm / Ø 7,48” 902134 - Ø 22 cm / Ø 8,66” 6466 Légumier sans couvercle / Vegetable dish without cover H. 6,5 cm - Ø 22 cm - 150 cl / H. 2,56” - Ø 8,66” - 59,03 us oz Plat rond / Round dish 8832 - Ø 30 cm / Ø 11,81” 8833 - Ø 35 cm / Ø 13,78” 8834 - Ø 40 cm / Ø 15,75” 8850 Plat à poisson Fish dish 60 x 27,5 cm 23,62” x 10,83” 121 plats légumiers / tray vegetable dish 8851 Plat à viande Meat dish 60 x 38,8 cm 23,62” x 15,28” upsilon fluide 6450 Légumier / Vegetable dish Ø 22 cm - H. 10 cm / Ø 8,66” - H. 3,94” 4635 Plateau ovale / Oval platter L. 37 cm / L. 14,57” 4634 Plateau rond / Round platter Ø 27 cm / Ø 10,63” saturne 4615 Plateau rond / Round platter Ø 38 cm - H. 2 cm / Ø 14,96” - H. 0,79” 123 plats légumiers / tray vegetable dish spiral Jatte à côtes cerclée / Glass bowl with rim 4240 H. 17 cm - Ø 30 cm - 500 cl H. 6,69” - Ø 11,81” - 168,92 us oz 4239 H. 11 cm - Ø 20 cm - 103 cl H. 4,33” - Ø 7,87” - 34,80 us oz cerclé Jattes droites cerclées / Straight glass bowl with rim 4246 H. 14 cm - Ø 21 cm - 290 cl H. 5,51” - Ø 8,27” - 97,97 us oz 4257 H. 9 cm - Ø 16 cm - 100 cl H. 3,54” - Ø 6,3” - 33,78 us oz 4261 H. 11 cm - Ø 20 cm - 200 cl H. 4,33” - Ø 7,87” - 67,57 us oz 4259 H. 10 cm - Ø 18 cm - 140 cl H. 3,94” - Ø 7,09” - 47,30 us oz 4273 H. 6,5 cm - Ø 11 cm - 30 cl H. 2,56” - Ø 4,33” - 10,14 us oz 124 plats légumiers / tray vegetable dish classique 1139 Plat à gratin avec couvercle / Gratin dish with cover 30 x 21 cm / 11,81 x 8,27” éléis 1129 Plat à gratin ovale / Ovale gratin dish 35 x 24 cm / 13,78 x 9,45” 300236 Saladier / Salad bowl H. 16 cm - Ø 30 cm - 400 cl / H. 6,30” - Ø 11,81” - 135,14 us oz 125 plats légumiers / tray vegetable dish petits accessoires pour grande table Du pain, du beurre, du sel et un soupçon de magie… small accessories for a large table Bread, butter, salt and a touch of magic… 127 701 Filets 2 dessous de carafe 2 bottle coasters Ø 13 cm / Ø 5,12” 7010 Uni Dessous d’assiette / Underplate Ø 32 cm / Ø 12,60” 7004 Buis Dessous d’assiette / Underplate Ø 32 cm / Ø 12,60” 728 Brantôme Dessous de carafe bâté Bottle coaster with applied border Ø 16 cm / Ø 6,30” 747 Saturne Dessous de verre en boîte cadeau 2 bottle coasters in a gift box Ø 11 cm / Ø 4,33” 729 Buis Dessous de carafe bâté Bottle coaster with applied border Ø 13 cm / Ø 5,12” 705 Saturne Dessous de carafe Bottle coaster Ø 15 cm / Ø 5,91” 128 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table 1201 Perles Huilier / Oil & vinegar set H. 21 cm - L. 15 cm - 10 cl (flacon) / H. 8,27” - L. 5,9” - 3,38 us oz (bottle) 1202 Huilier Cristal Oil & vinegar set H. 20 cm - L. 11,5 cm 20 cl (flacon) H. 7,87” - L. 4,53” 6,76 us oz (bottle) 902362 Moutardier avec cuiller Mustard pot with spoon H. 6 cm - L. 5 cm - 8 cl H. 2,36” - L. 1,97” 2,70 us oz 1516 Moutardier avec cuiller Mustard pot with spoon H. 9 cm - L. 5 cm - 10 cl H. 3,54” - L. 1,97” 3,38 us oz 901852 Fromagère Cheese dish H. 5,5 cm - Ø 9 cm - 15 cl H. 2,17” - Ø 3,54” 5,07 us oz 129 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table 300461 Service à condiments Condiment set H. 27 cm - L. 15 cm H. 10,63” - L. 5,91” 619 Oléa Dessous de plat extensible Extensible table mat 5,5 x 22,5 cm / 2,17” x 8,86” 627 Cerclé Dessous de plat rond cerclé Round table mat with rim Ø 25 cm / Ø 9,84” 300104 Cloche pour assiette / Plate cover Ø 23 cm - H. 16 cm / Ø 9,06” - H. 6,3” 300105 Cloche pour assiette / Plate cover Ø 25 cm - H. 19 cm / Ø 9,84” - H. 7,48” Grenade 300104C Cloche graine pour assiette / Plate cover with knob Ø 23 cm - H. 16 cm / Ø 9,06” - H. 6,3” 300105C Cloche graine pour assiette / Plate cover with knob Ø 25 cm - H. 19 cm / Ø 9,84” - H. 7,48” 130 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table 757 Cerclé Dessous de carafe cerclé Bottle coaster with rim Ø 14 cm / Ø 5,51” 529 Réchaud ovale ajouré avec éteignoir / Oval dish warmer with openwork and extinguisher 27 x 18,5 cm - H. 6 cm / 10,63” x 7,28” - H. 2,36” 903902 Réchaud réversible 2 lampes / Reversible dish warmer 2 lights 36 x 23 cm / 14,17” x 9,06” 131 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table ça ne mange pas de pain / bread or fruit in a basket 4525 Corbeille ovale ajourée / Oval basket L. 23 cm - H. 5 cm / L. 9,06” - H. 1,97” 4526 Corbeille ovale ajourée / Oval basket L. 30 cm - H. 5,5 cm / L. 11,81” - H. 2,17” 4405 Corbeille ronde tressée, vernie / Round woven basket varnished Ø 24 cm - H. 6,5 cm / Ø 9,45” - H. 2,56” 4406 Corbeille ronde tressée, vernie / Round woven basket varnished Ø 18 cm - H. 4,5 cm / Ø 7,09” - H. 1,77” 4401 Corbeille ovale tressée, vernie / Oval woven basket, varnished L. 28 cm - H. 5 cm / L. 11,02” - H. 1,97” 4413 Corbeille rectangle tressée, vernie / Rectangular woven basket, varnished L. 27 cm - H. 6 cm / L. 10,63” - H. 2,36” 4437 Corbeille ovale tressée, vernie / Ovale woven basket, varnished L. 25 cm - H. 7,5 cm / L. 9,84” - H. 2,95” 133 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table pain et miettes… / bread and crumbs… 4527 Uni Corbeille ovale / Oval basket L. 23 cm - H. 4 cm - 40 cl / L. 9,06” - H. 1,57” - 13,51 us oz 4508 Uni Corbeille ovale / Oval basket L. 30 cm - H. 4 cm - 80 cl / L. 11,81” - H. 1,57” - 27,03 us oz 4530 Buis Corbeille ovale bâtée / Oval basket with applied border L. 25 cm - H. 4 cm - 60 cl / L. 9,84” - H. 1,57” - 20,27 us oz 1010 Mille raies Ramasse-miettes / Crump sweeper L. 15 cm / L. 5,91” 1002 Uni Ramasse-miettes / Crump sweeper L. 15 cm / L. 5,91” 1016 Pelle Ramasse-miettes / Crump sweeper L. 23 cm / L. 9,06” 135 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table le beurre et l’argent du beurre / bread and butter 173 Feeling Beurrier individuel avec cloche Glass individual butter dish with cover Ø 10 cm - H. 8 cm - 5 cl / Ø 3,94” - H. 3,15” - 1,69 us oz 107 Buis Beurrier bâté avec cloche Butter dish with applied border and cover Ø 13 cm - H. 8 cm - 12 cl / Ø 5,12” - H. 3,15” - 4,05 us oz 150 Cerclé Beurrier avec tartineur Butter dish with rim and spreader Ø 10 cm - H. 3 cm - 12 cl / Ø 3,94” - H. 1,18” - 4,05 us oz 106 Buis Beurrier bâté avec tartineur Butter dish with applied border and spreader Ø 13 cm - H. 3 cm - 12 cl / Ø 5,12” - H. 1,18” - 4,05 us oz 105 Galet Beurrier individuel avec tartineur Individual butter dish and spreader Ø 11 cm - H. 2,5 cm - 5 cl / Ø 4,33” - H. 0,98” - 1,69 us oz 137 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table mettre son grain de sel / with a grain of salt 1751 Cubic Salière et poivrier en coffret Salt and pepper in a gift box H. 2,5 cm / H. 0,98” 1725 Galet Salière et poivrier, vernis, en coffret Salt and pepper, varnished, in a gift box H. 5,5 cm / H. 2,17” 1724 Boule Salière et poivrier en coffret Salt and pepper in a gift box Ø 3,5 cm / Ø 1,38” 1762 Béarn Salière et poivrier / Salt and pepper H. 7 cm / H. 2,76” 1765 Salière / Salt 1766 Poivrier/ Pepper 138 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table 1763 Upsilon Salière et poivrier / Salt and pepper H. 5 cm / H. 1,97” 139 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table mettre son grain de sel / with a grain of salt 1702 Fluide Salière et poivrier en coffret Salt and pepper shaker in a gift box L. 8 cm / L. 3,15” 1325 Kallisté Ménagère sel et poivre / Salt and pepper set L. 17 cm / L. 6,69” 1349 Galet Salière et poivrier / Salt and pepper set Ø 11 cm / Ø 4,33” Bois bague argentée 300130 Moulin à poivre / Wooden pepper mill H. 10 cm / H. 3,94” 1614 Suffren Moulin à poivre / Pepper mill H. 29 cm / H. 11,42” 300131 Moulin à sel / Wooden salt mill H. 10 cm / H. 3,94” Acrylique 300132 Moulin à poivre / Wooden pepper Acrylic mill H. 10 cm / H. 3,94” Béarn 1631 Moulin à poivre / Pepper mill H. 8 cm / H. 3,15” 300133 Moulin à sel / Wooden salt mill Acrylic H. 10 cm / H. 3,94” 1632 Moulin à sel / Salt mill H. 8 cm / H. 3,15” Nura 1726 Salière et poivrier, vernis, en coffret Salt and pepper shaker varnished in a gift box H. 6,5 cm / H. 2,56” 140 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table Cérébos 1752 Salière / Salt shaker H. 8 cm / H. 3,15” 1753 Poivrier / Pepper shaker H. 8 cm / H. 3,15” 300240 Porte cure-dents / Toothpick holder H. 2,36 cm - Ø 4 cm / H. 0,93” - Ø 1,57” 300242 Porte chalumeaux / Straw holder H. 12,5 cm / H. 4,92” 903440 Porte-menu / Menu-holder H. 6 cm / H. 2,36” 8201 Buis Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 902490 Numéro de table / Table marker with number 6 X 4 cm / 2,36” x 1,57” 6311 Zen Cuiller mise en bouche / Degustation spoon L. 13 cm / L. 5,12” 300117 Cassolette à anses / Sauce pan with 2 handles H. 5,5 cm - Ø 6,5 cm / H. 2,17” - Ø 2,56” 300110 Cassolette / Sauce pan H. 5,5 cm - Ø 6,5 cm / H. 2,17” - Ø 2,56” 141 petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table turenne coupes coupelles saucières Parsemées sur la table, elles remplissent parfaitement toutes les fonctions… cups bowls sauce boats Scattered around the table, they perfectly answer every need… 143 mettre à toutes les sauces / saucers 7863 Oléa Saucière cristallin / Glass sauce boat L. 15 cm - H. 9,5 cm - 20 cl L. 5,91” - H. 3,74” - 6,76 us oz 7875 Oléa Saucière / Sauce boat L. 20 cm - H. 7,5 cm - 20 cl L. 7,87” - H. 2,95” - 6,76 us oz 7852 Buis Saucière bâté /Sauce boat with applied border L. 20 cm - H. 9,5 cm - 16 cl L. 7,87” - H. 3,74” - 5,41 us oz 904075 Hôtel Saucière pied et anses brasés à l’argent Sauce boat, foot and handle silver-brazed L. 20 cm - H. 10,5 cm - 43 cl L. 7,87” - H. 4,13” - 14,53 us oz 7850P Saucière / Sauce boat L. 17 cm - H. 9,5 cm - 24 cl L. 6,69” - H. 3,74” - 8,11 us oz 904074 Hôtel Saucière pied et anses brasés à l’argent Sauce boat, foot and handle silver-brazed L. 18 cm - H. 10,5 cm - 13 cl L. 7,09” - H. 4,13” - 4,39 us oz 144 coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats 904077 Hôtel Saucière pied et anses brasés à l’argent Sauce boat, foot and handle silver-brazed L. 16 cm - H. 9 cm - 24 cl L. 6,3” - H. 3,54” - 8,11 us oz 6910 Oriental Bol à sauce / Sauce bowl Ø 12 cm - H. 5 cm - 16 cl Ø 4,72” - H. 1,97” - 5,41 us oz 7872 Zen Saucière / Sauce boat L. 16 cm - H. 6 cm - 30 cl / L. 6,30” - H. 2,36” - 10,14 us oz 7871 Brantôme Bol à sauce / Sauce bowl H. 9 cm - Ø 12 cm - 35 cl H. 3,54” - Ø 4,72” - 11,82 us oz 145 coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats coupes et coupelles / cups and bowls 4564 Tod Coupe / Cup Ø 15 cm - H. 6 cm - 28 cl / Ø 5,91” - H. 2,36” - 9,46 us oz 4568 Tod Coupelle / Small cup Ø 10 cm - H. 4,5 cm - 14 cl / Ø 3,94” - H. 1,77” - 4,73 us oz 4556 Galet Coupe / Cup Ø 20 cm - H. 7 cm - 26 cl / Ø 7,87” - H. 2,76” - 8,78 us oz 4567 Galet Coupelle / Small cup Ø 10 cm - H. 6 cm - 8,5 cl / Ø 3,94” - H. 2,36” - 2,87 us oz 4557 Galet Coupe plate / Flat cup Ø 25 cm / Ø 9,84” 4005 Saturne Service 2 coupelles / Snack server 2 small dishes 30 x 16 cm - H. 2 cm / 11,81” x 6,3” - H. 0,79” 4513 Nura Coupelle bâtée / Small cup with applied border Ø 10 cm - H. 3,5 cm - 19 cl Ø 3,94” - H. 1,38” - 6,42 us oz 4563 Thoutii Coupe / Cup Ø 18 cm / Ø 7,09” 146 coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats 4025 Kallisté Service 3 coupelles / Snack server 3 dishes L. 39 cm - H. 8 cm - 40 cl (coupelle) / L. 15,35” - H. 3,15” - 13,51 us oz (dish) 147 coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats fluide 4502 Ellipse Coupelle / Small dish L. 8 cm / L. 3,15” 4500 Sphère Coupelle / Small dish Ø 9 cm / Ø 3,54” 4501 Plane Coupelle / Small dish L. 12 cm / L. 4,72” 4542 Ellipse Coupelle sur pied / Small cup footed L. 8 cm - H. 2,5 cm / L. 3,15” - H. 0,98” 148 coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats fluide 4516 Coupe sur pied / Cup footed Ø 13 cm - H. 4,7 cm / Ø 5,12” - H. 1,85” 4518 Centre de table / Table center Ø 20 cm - H. 15 cm / Ø 7,87” - H. 5,91” 4517 Grande coupe sur pied / Cup footed Ø 20 cm - H. 7,7 cm / Ø 7,87” - H. 2,91” 149 coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats attraction coupes en métal doré / cups gold plated 4599 Rectangle Rectangular 16 x 11 cm / 6,3” x 4,33” 4595 Amande Almond 20 x 11,5 cm / 7,87” x 4,53” 4594 Petite creuse Small deep cup L. 16 cm - H. 5 cm - 12 cl L. 6.3” - H. 1,97” - 4,05 us oz 4596 Grande creuse Large deep cup L. 25 cm - H. 8 cm - 42 cl L. 9,84” - H. 3,15” - 14,19 us oz 150 coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats attraction coupes / cups 4539 Rectangle métal argenté Rectangular, silver plate 16 X 11 cm / 6,3” x 4,33” 4535 Amande métal argenté Almond silver plate 20 X 11,5 cm / 7,87” x 4,53” 4534 Petite creuse métal argenté Small deep cup silver plate L. 16 cm - H. 5 cm - 12 cl L. 6,3” - H. 1,97” - 4,05 us oz 4536 Grande creuse métal argenté Large deep cup silver plate L. 25 cm - H. 8 cm - 42 cl L. 9,84” - H. 3,15” - 14,19 us oz 4586 Grande creuse acier mat Large deep cup mat stainless steel L. 25 cm - H. 8 cm - 42 cl L. 9,84” - H. 3,15” - 14,19 us oz 151 coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats turenne lumières d’ambiance Quoi de plus romantique qu’un dîner aux chandelles à deux ! Régence ou contemporain, tous les styles sont dans la nature… subdued lighting What could be more romantic than a candlelit dinner for two! Regency or contemporary, It takes all styles to make an interesting world… 153 upsilon 154 lumières d’ambiance / subdued lighting upsilon 7814 Photophore (porcelaine et métal argenté) Hurricane lamp (porcelain and silver plated) H. 32 cm / H. 12,60” 7815 Photophore (porcelaine et métal argenté) Hurricane lamp (porcelain and silver plated) H. 13 cm / H. 5,12” 155 lumières d’ambiance / subdued lighting oléa 4752 Chandelier, 2 lumières avec bougies Candelabra, 2-lights with candles H. 10 cm - L. 33 cm / H. 3,94” - L. 12,99” 4727 Chandelier, 6 lumières / Candelabra, 6-lights L. 54 cm / L. 21,26” 156 lumières d’ambiance / subdued lighting spirale 4731 Chandelier, 4 lumières avec bougies Candelabra, 4-lights with candles H. 22 cm - 54 x 11 cm / H. 8,66” - 21,26” x 4,33” 157 lumières d’ambiance / subdued lighting cheverny 4716 Chandelier, 3 lumières / Candelabra, 3-lights H. 25 cm - L. 26 cm / H. 9,84” - L. 10,24” lutèce 4729 Chandelier, 3 lumières, verni / Candelabra, 3-lights, varnished H. 29 cm - L. 25,5 cm / H. 11,42” - L. 10,04” 158 lumières d’ambiance / subdued lighting feeling 4736 Chandelier coulissant, 2 lumières, verni / Stiding candelabra, 2-lights, varnished H. 25 cm - L. 22 cm / H. 9,84” - L. 8,66” 4762 Bougeoir, verni Candlestick, varnished H. 15 cm - L. 11,5 cm / H. 5,91” - L. 4,53” 4763 Chandelier, 2 lumières, verni Candelabra, 2-lights, varnished H. 17 cm - L. 26 cm / H. 6,69” - L. 10,24” 4764 Chandelier, 3 lumières, verni Candelabra, 3-lights, varnished H. 17 cm - L. 24 cm / H. 6,69” - L. 9,45” ancien 4741 Bougeoir, verni Candlestick, varnished H. 21 cm - L. 11 cm / H. 8,27” - L. 4,33” 4742 Chandelier, 3 lumières, verni Candelabra, 3-lights, varnished H. 31 cm - L. 28 cm / H. 12,20” - L. 11,02” 159 lumières d’ambiance / subdued lighting 4743 Chandelier, 5 lumières, verni Candelabra, 5-lights, varnished H. 31 cm - L. 30 cm / H. 12,20” - L. 11,81” turenne plateaux Madame est servie ! trays Tea time! 161 fromage et dessert / cheese and desert 1838 Oléa Ø 32 cm - H. 13,5 cm / Ø 12,60” - H. 5,31” 1803 Classique Ø 31 cm - H. 12,5 cm / Ø 12,20” - H. 4,92” 1822 Galet Ø 31 cm - H. 10,5 cm / Ø 12,20” - H. 4,13” 1832 Nura Ø 30 cm - H. 13 cm / Ø 11,81” - H. 5,12” 1824 Kallisté Ø 34 cm - H. 11 cm / Ø 13,39” - H. 4,33” 163 plateaux / trays plateaux / trays 42 X 4622 Classique 32 cm / 16,54” x 12,60” 102417 Hôtel Acier / Stainless steel 60 X 55 cm / 23,62” x 21,65” 4672 Uni Ø 36 cm / 14,17” 202417 Hôtel Acier argenté / Silver plated stainless steel 60 X 55 cm / 23,62” x 21,65” 165 plateaux / trays 4648 Uni Ø 24 cm / 9,45” 200440 Hôtel Acier argenté / Silver plated stainless steel Ø 50 cm / Ø 19,69” plateaux bâtés / trays with applied border 48 X 4601 Calebasse 34 cm / 18,90” x 13,39” 43 54604 Régence Argent massif / Sterling silver 57 X 48 cm / 22,44 x 18,90” X 4603 Perles 33 cm / 16,93” x 12,99” 4604 Régence Métal argenté / Silver plated 57 X 48 cm / 22,44” x 18,90” 166 plateaux / trays plateaux bâtés / trays with applied border 60 X 4614 Nura 49 cm / 23,62” x 19,29” 42 X 49 X 4624 Nura 39 cm / 19,29” x 15,35” 4683 Buis 32 cm / 16,54” x 12,60” 4664 Buis 50 x 35 cm / 19,69” x 13,78” 19 X Buis 4637 15 cm / 7,48” x 5,91” 4681 31 x 25 cm / 12,20” x 9,84” 42 167 plateaux / trays X 4682 32 cm / 16,54” x 12,60” fluide 4634 Ø 27 cm / Ø 10,63” 4635 L. 37 cm / L. 14,57” saturne 4615 Ø 38 cm - H. 2 cm / Ø 14,96” - H. 0,79” 168 plateaux / trays oriental 4638 Métal doré Gold plated tray 11 x 11 cm / 4.33” x 4.33” 4628 Métal argenté Silver plated tray 11 x 11 cm / 4.33” x 4.33” 169 plateaux / trays 4629 Métal argenté Silver plated tray 24 x 24 cm / 9,45” x 9,45” kallisté métal argenté / silver plate 4695 Verre azur / Azur glass 20 X 47 cm / 7,87” x 18,50” 4666 Verre blanc / White glass 47 X 37 cm / 18,50” x 14,57” 4668 Verre blanc et acier White glass - Mat stainless steel 47 X 37 cm / 18,50” x 14,57” 170 plateaux / trays 4651 Verre azur / Azur glass 37 X 37 cm / 14,57” x 14,57” kallisté acier / stainless steel 4668 Verre blanc et acier / White glass - Mat stainless steel 47 X 37 cm / 18,50” x 14,57” (voir photo 4666 page 170 / see picture 4666 page 170) 4653 Verre noir et acier / Black glass - Mat stainless steel 37 X 37 cm / 14,57” x 14,57” 2443 Relaxe-bouteille acier / Relax bottle in mat stainless steel L. 32 cm / L. 12,60” 171 plateaux / trays présentoirs à desserts / deserts stands 300205 Présentoir à gâteaux / Cake stand H. 10 cm - Ø 22 cm / H. 3,94” - Ø 8,66” 300295 Pot à sorbet / Sorbet pot 100 cl / 33,78 oz 300200 Présentoir à gâteaux / Cake stand H. 8 cm - Ø 30 cm / H. 3,15” - Ø 11,81” 900951 Coupe à glace / Ice cream cup H. 10 cm - 13 cl - Ø 9 cm H. 3,94” - 4,39 oz - Ø 3,54” 300207 Présentoir à gâteaux / Cake stand H. 19 cm - Ø 28 cm / H. 7,48” - Ø 11,02” 8831 Buis Plat à cake / Cake dish 37 x 17 cm / 14,57” x 6,69” 300208 Présentoir à gâteaux / Cake stand H. 30 cm - Ø 31 cm / H. 11,81” - Ø 12,20” 172 plateaux / trays présentoirs à douceurs / “petits fours” stand 300160 3 étages / 3 tiers H. 52 cm, Ø 37 cm, Ø 27 cm, Ø 22 cm H. 20,47” - Ø 14,57” - Ø 10,63 - Ø 8,66” 4042 3 étages / 3 tiers H. 26 cm - Ø 19 cm - Ø 14 cm - Ø 11,5 cm H. 10,24” - Ø 7,48” - Ø 5,51” - Ø 4,53” 4041 2 étages / 2 tiers H. 18 cm - Ø 14 cm - Ø 12 cm H. 7,09” - Ø 5,51” - Ø 4,72” 173 plateaux / trays 1453 Lauriers Présentoir à gâteaux 3 étages bâté pour assiettes Ø 22 cm Afternoon-tea, 3 stand with applied border for plates Ø 8,66” H. 53 cm / H. 20,87” 1411 Oléa Porte-serviettes / Napkin holder L. 24 cm - H. 20,5 cm / L. 9,45” - H. 8,07” 174 plateaux / trays turenne 1450 Oléa Présentoir à assiettes 2 étages pour assiettes Ø 22 cm et Ø 27 cm / Plate stand 2 tiers for plates Ø 8,66” and Ø 10,63” H. 41 cm / H. 16,14” 175 plateaux / trays turenne vin champagne bar caviar cigares À consommer sans complexes ! wine champagne bar caviar cigars To be enjoyed at will ! 177 cérémonie du vin / wine ceremonial 6858 Oxygénateur H. 21 cm / H. 8,27” 6850 Vigne Entonnoir à décanter en boîte cadeau Funnel decanter in a gift box H. 16 cm / H. 6,30” 6856 Vigne Entonnoir à décanter sur support / Funnel decanter on stand H.18 cm / H. 7,09” 2535 Magnétic Anneau ramasse gouttes en boîte cadeau Drop ring in a gift box Ø 5 cm / Ø 1,97” 179 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars 6854 Galet Thermomètre à vin en écrin, verni Wine thermometer in a case, varnished L. 17 cm / L. 6,69” 2438 Evidence Porte Bouteille en acier / Bottle holder stainless steel L. 25 cm - H. 15 cm / L. 9,84” - H. 5,91” 2804 Egouttoir à carafe en acier Drainer for decanter stainless steel H. 35 cm / H. 13,78” 180 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars cérémonie du vin / wine ceremonial 2401 Tressé Verni / Varnished L. 26 cm - H. 22 cm / L. 10.24” - H. 8,66 cm 2442 Kallisté Relaxe bouteille / Relax bottle L. 32 cm / L. 12.60” 2443 Kallisté Relaxe bouteille en acier Relax bottle in mat stainless steel L. 32 cm / L. 12.60” 2433 Réversible Pour bouteille ou 1/2 bouteille For bottle or 1/2 bottle L. 28 cm - H. 24 cm / L. 11.02” - H. 9,45” 2434 Eleis L. 23,5 cm - H. 20 cm L. 9,25” - H. 7.87” 2408 Oléa L. 20 cm - H. 13,5 cm L. 7.87” - H. 5,31” 2444 Manivelle L. 26 cm - H. 26 cm L. 10.24” - H. 10,24” 181 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars “d’amour et d’eau fraîche... / love and fresh water 6820 Estival Broc rafaraîchisseur, verni Ice fruit juice jug, varnished H. 28 cm - 265 cl / H. 11,02” - 89,53 us oz 6831 Boule Broc rafaraîchisseur, verni Ice fruit juice jug, varnished H. 26 cm - 300 cl / H. 10,24” - 101,35 us oz steamer 6835 Steamer Pichet acier brossé / Water jug brushed stainless steel H. 18 cm - 150 cl / H. 7,09” - 50,68 us oz 6834 Steamer Pichet / Water jug H. 18 cm - 150 cl / H. 7,09” - 50,68 us oz 182 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars ... et de vin aussi” / and wine too 6802 Aiguière H. 28 cm - 130 cl Decanter H. 11,02” - 43,92 us oz 2449 Minèrale Cache bouteille H. 17 cm - 1,5 l. Bottle holder H. 6.69” - 1,5 l. 6807 Ancienne Aiguière à côtes H. 28 cm - 130 cl Decanter H. 11,02” - 43,92 us oz 2450 Minérale Cache bouteille H. 11 cm - 1/2 l. Bottle holder H. 4,33” - 1/2 l. 6810 Vénitienne Aiguière H. 29 cm - 120 cl Decanter, H. 11,42” - 40,54 us oz 3336 Capitaine Carafe à decanter H. 29 cm - 115 cl Decanter H. 11,42” - 38,85 us oz 183 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars turenne classique 3701 Seau à champagne / Champagne bucket H. 25 cm - Ø haut 21 cm - Ø bas 15 cm / H. 9,84” - Ø top 8,27” - Ø down 5,91” perles bâté / with applied border 3753 Seau à champagne / Champagne bucket H. 20 cm - Ø haut 20 cm - Ø bas 16 cm H. 7,87” - Ø top 7,87” - Ø down 6,30” 3853 Seau à glace / Ice bucket H. 12 cm - Ø haut 13 cm - Ø bas 9,5 cm H. 4,72” - Ø top 5,12” - Ø down 3,74 ” orient-express 3777 Seau à champagne / Champagne bucket H. 20 cm - Ø haut 20 cm - Ø bas 16 cm H. 7,87” - Ø top 7,87” - Ø down 6,30” 3877 Seau à glace / Ice bucket H. 12 cm - Ø haut 13 cm - Ø bas 9,5 cm H. 4,72” - Ø top 5,12” - Ø down 3,74 ” 185 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars oléa ariane eléis 3760 Seau à champagne / Champagne cooler H. 25 cm - Ø haut 19 cm - Ø bas 22 cm H. 9,84” - Ø top 7,48” - Ø down 8,66 ” 3733 Seau à champagne cornet sur support Champagne cooler H. 88 cm - Ø haut 25 cm - Ø bas 30 cm H. 34,65” - Ø top 9,84” - Ø down 11,81 ” 186 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars grand hôtel 300284 Seau magnum Magnum champagne bucket H. 25 cm Ø haut 25,5 cm - Ø bas 14,5 cm H. 9,84” Ø top 10,04” - Ø down 5,7 ” 300282 Seau à champagne Champagne bucket H. 20 cm Ø haut 25 cm - Ø bas 14,5 cm H. 7,87” Ø top 9,84” - Ø down 5,71 ” 300280 Seau à glace Ice bucket H. 13 cm Ø haut 18 cm - Ø bas 9,5 cm H. 5,12” Ø top 7,09” - Ø down 3,74 ” nura 3702 Seau à champagne cornet Champagne bucket H. 34 cm - Ø 25 cm haut et bas H. 13,39” - Ø 9,84” top and down 300283 Seau vin du Rhin Rhine wine bucket H. 26 cm Ø haut 22 cm - Ø bas 12 cm H. 10,24” Ø top 8,66” - Ø down 4,72 ” cerclé 3864 Seau à glace / Ice bucket H. 14 cm - Ø haut 12,5 cm - Ø bas 11 cm H. 5,51” - Ø top 4,92” - Ø down 4,33 ” 3432 Flûte à champagne Champagne glass H. 20 cm - Ø 6,2 cm H. 7,87” - Ø 2,44” 187 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars saturne 3703 Seau à champagne 2 bouteilles Champagne bucket 2 bottles H. 24 cm - Ø haut 25 cm - Ø bas 18 cm H. 9,45” - Ø top 9,84” - Ø down 7,09” 3705 Seau à champagne / Champagne bucket H. 20 cm - Ø haut 20 cm - Ø bas 16 cm H. 7,87” - Ø top 7,87” - Ø down 6,30” 3735 Glacette Wine cooler H. 19 cm - Ø 15 cm H. 7,48” - Ø 5,91” 3805 Seau à glace Ice bucket H. 12 cm - Ø haut 12 cm - Ø bas 9 cm H. 4,72” - Ø top 4,72”- Ø down 3,54” 188 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars buis 3810 Seau à glace isotherme Isotherm ice bucket H. 19 cm - Ø 18,5 cm haut et bas H. 7,48” - Ø 7,28” top and down 3809 Seau à glace isotherme Isotherm ice bucket H. 14 cm - Ø haut 17 cm - Ø bas 14 cm H. 5,51” - Ø top 6,69” - Ø down 5,51” 3734 Glacette 1/2 bouteille Wine cooler 1/2 bottle H. 15 cm - Ø haut 12 cm - Ø bas 11 cm H. 5,91” Ø top 4,72” - Ø down 4,33” nura 3738 Seau à champagne / Champagne bucket H. 21 cm - Ø haut 23 cm - Ø bas 13 cm H. 8,27” - Ø top 9,06” - Ø down 5,12” 3794 Glacette réfrigérante Refrigerating champagne cooler H. 19 cm - Ø haut 18 cm - Ø bas 13 cm H. 7,48” - Ø top 7,09” - Ø down 5,12” feeling 3788 Glacette réfrigérante Refrigerating champagne cooler H. 20 cm - Ø haut 14 cm - Ø bas 12,5 cm H. 7,87” - Ø top 5,51” - Ø down 4,92” 3876 Seau à glace isotherme Isotherm ice bucket H. 15 cm - Ø haut 13 cm - Ø bas 9,5 cm H. 5,91” - Ø top 5,12”- Ø down 3,74” 189 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars 3230 Service à champagne, 12 flûtes / Champagne set , 12 glasses H. 25 cm - Ø haut 40 cm - Ø bas 20 cm H. 9,84” - Ø top 15,75”- Ø down 7,87” 3240 Bol à punch / Bowl punch H. 25 cm - Ø haut 40 cm - Ø bas 20 cm H. 9,84” - Ø top 15,75” - Ø down 7,87” 617 Porte seau champagne / Champagne stand H. 67 cm - Ø haut 18 cm - Ø bas 27,5 cm H. 26,38” - Ø top 7,09” - Ø down 10,82” 616 Porte seau champagne et magnum / Champagne and magnum stand H. 73 cm - Ø haut 21 cm - Ø bas 27,5 cm H. 28,74” - Ø top 8,27” - Ø down 10,83” 190 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars turenne galet 3752 Seau à champagne / Champagne bucket H. 26 cm - Ø haut 22,5 cm - Ø bas 15 cm H. 10,24” - Ø top 8,86” - Ø down 5,91” 3852 Seau à glace / Ice bucket H. 18 cm - Ø 14,5 cm / H. 7,09” - Ø 5,71” attraction 3840 Seau à glace / Ice bucket H. 14 cm - Ø haut 10 cm - Ø bas 12 cm H. 5,51” - Ø top 3,94” - Ø down 4,72” 3740 Seau à champagne / Champagne bucket H. 23 cm - Ø haut 12 cm - Ø bas 17 cm H. 9,06” - Ø top 4,72” - Ø down 6,69” 193 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars accessoires de bar / bar accessories 2712 Uni Shaker 75 cl - H. 22 cm 25,34 us oz - H. 8,66” 2701 Barman Shaker 100 cl - H. 25 cm 33,78 us oz - H. 9,84” saturne 3465 Verres Martini (set de 2) en boîte cadeau Martini glasses (set of 2) in a gift box H. 17 cm - Ø haut 12 cm / H. 6,69” - Ø top 4,72” 2705 Shaker 75 cl - H. 23 cm 25,34 us oz - H. 9,06” 194 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars 6010 Uni Cuiller à glace Ice spoon L. 22 cm / L. 8,66” 2802 Passoire à cocktail Cocktail strainer L. 18 cm / L. 7,09” 6023 Cuiller à glace / Ice spoon L. 24 cm / L. 9,45” 2682 Requin Décapsuleur en écrin Bottle opener in a gift box L. 14 cm / L. 5,51” 5802 Cuiller soda pillon Mixing spoon L. 25 cm / L. 9,84” 2508 Marine Bouchon champagne en écrin (verni) Champagne stopper in a case (varnished) H. 6 cm / H. 2,36“ 5596 Regency Pince à glace / Ice tongs L. 16 cm / L. 6,3” 5594 Moderne Pince à glace / Ice tongs L. 18 cm / L. 7,09” 5570 Boom Pince champagne en écrin Champagne opener in a gift box L. 11 cm / L. 4,33” 195 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars c’est l’heure de l’apéritif / time for aperitif 4024 Classique Service apéritif 3 coupelles Aperitif server 3 small dishes Ø 20 cm - H. 14 cm - 40 cl (coupelle) Ø 7,87” - H. 5,51” - 13,51 us oz (dish) 4021 Trio Service apéritif 3 coupelles Aperitif server 3 small dishes Ø 16 cm - H. 7 cm - 8 cl (coupelle) Ø 6,30” - H. 2,76” - 2,70 us oz (dish) 2302 Service escargot 8 piques Snail set 8 picks H. 13 cm / H. 5,12” 196 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars 3603 Eléphant Piques hors d’œuvre (set de 6) en boîte cadeau Hors d’œuvre picks (set of 6) in a gift box L. 10 cm / L. 3,94” 4025 Kallisté Service 3 coupelles / 3 dishes L. 39 cm - H. 8 cm - 40 cl (coupelle) L. 15,35” - H. 3,15” - 13,51 us oz (dish) 197 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars écrins malins / smart cases 3909 Tastevin / Wine taster Ø 8 cm / Ø 3,15” 5570 Boom Pince champagne Champagne tongs L. 11 cm / L. 4,33” 2682 Requin Décapsuleur / Bottle opener L. 14 cm / L. 5,51” 6854 Galet Thermomètre à vin, verni Wine thermometer, varnished L. 17 cm / L. 6,69” 2508 Marine Bouchon champagne Champagne stopper H. 6 cm / H. 2,36” 198 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars écrins malins / smart cases Piques hors d’œuvre (set de 6) Hors d’œuvre picks (set of 6) 3603 Eléphant L. 10 cm / L. 3,94” 3602 Sphéric L. 10 cm / L. 3,94” 199 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars galet services à caviar / caviar sets 841 Bol caviar vodka 250 g / Caviar - vodka bowl Ø 21 cm - H. 12 cm / Ø 8.27” - H. 4,72” 812 Coupe caviar individuelle 30 g Individual caviar cup Ø 11 cm / Ø 4,33” 200 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars nura services à caviar / caviar sets 839 Bol caviar bâté 250 g - H. 6,5 cm - Ø 21 cm Caviar bowl with applied border H. 2,56” - Ø 8,27” 3437 Verre à vodka H. 11 cm - 5 cl Vodka glass H. 4,33” - 1,67 us oz 3794 Glacette réfrigérante H. 19 cm Refrigerating champagne cooler H. 7,48” 201 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars oslo 806 Coupe caviar-vodka individuelle 30 g Individual caviar-vodka cup H. 9 cm - Ø 12 cm / H. 3,54” - Ø 4,72” cerclé 811 Coupe caviar 250 g / Caviar cup H. 8 cm - 26 cl H. 3.15” - 8,78 us oz 3456 Verre rafraîchisseur vodka Vodka cooler glass H. 10 cm - 5 cl H. 3.94” - 1,67 us oz solo perles 836 Coupe caviar individuelle 30 g / Individual caviar cup Ø 7 cm / Ø 2,76” 834 Coupe caviar individuelle 30 g / Individual caviar cup Ø 7 cm / Ø 2,76” 202 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars zen lutèce 821 Zen Bol caviar /Caviar bowl Ø 13 cm - H. 8,5 cm - 34 cl / Ø 5,12” - H. 3,35” - 11,49 us oz 824 Lutèce Bol caviar-vodka 250 g / Caviar-vodka bowl Ø 18 cm - H. 10 cm / Ø 7,09“ - H. 3,94” 300178 Rafraîchisseur caviar-crevettes / Supreme bowl set H. 10 cm - Ø 14 cm - 13 cl H. 3,94” - Ø 5,51” - 4,39 us oz 203 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars pop 4890 Cendrier acier mat / Ashtray mat stainless steel Ø 9 cm / Ø 3,54” 204 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars zone fumeur / smoking zone 4889 Pop Cendrier métal argenté / Ashtray silver plated Ø 9 cm / Ø 3,54” 4830 Ciseaux à cigare - acier, en boîte cadeau / Cigar scissors - stainlees steel in a gift box L. 9 cm / L. 3,54” 4833 Coupe cigare - acier en écrin / Cigar cutter - stainlees steel in gift box 4 X 5 cm / 1,57 x 1,97” 205 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars zone fumeur / smoking zone 4826 Cendrier cigare cristal avec pont Cigar ashtray crystal with bridge 19 x 15,5 cm / 7,48” x 6,10” 4824 L’oxygénateur Cendrier cigare cristal et argent massif Cigar ashtray crystal and sterling silver L. 19 cm / L. 7,48” 4825 Classic Cendrier cigare cristal et argent massif Cigar ashtray crystal and sterling silver 19 x 9 cm / 7,48” x 3,54” 206 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars zone fumeur / smoking zone 4827 Kallisté Cendrier cigare métal argenté en boîte cadeau Cigar ashtray silver plate in a gift box 16 x 7,3 cm / 6,3” x 2,88” 4821 Galet Cendrier cigare métal argenté en boîte cadeau Cigar ashtray silver plate in a gift box 16 x 8 cm / 6,30” x 3,15” 4822 Spoon Cendrier cigare métal argenté en boîte cadeau Cigar ashtray silver plate in a gift box L. 16 cm / L. 6,30” 207 vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars thé café Des instants privilégiés à savourer et à partager… tea coffee Precious moments to savor and share… 209 bâté / with applied border longchamp 5110 Crémier / Cream jug H. 8 cm - 35 cl H. 3,15” - 11,82 us oz 5109 Sucrier / Sugar bowl H. 12 cm - 30 cl H. 4,72” - 10,14 us oz suffren 5114 Crémier / Cream jug H. 8 cm - 23 cl H. 3,15” - 7,77 us oz 5106 Crémier / Cream jug H. 8 cm - 24 cl H. 3,15” - 8,11 us oz 5107 Cafetière / Coffee pot H. 21 cm - 90 cl H. 8,27” - 30,41 us oz bâté / with applied border 5113 Sucrier / Sugar bowl H. 12 cm - 43 cl H. 4,72” - 14,53 us oz calebasse 5108 Théière / Tea pot H. 19 cm - 110 cl H. 7,48” - 37,16 us oz 5112 Théière / Tea pot H. 19 cm - 117 cl H. 7,48” - 39,53 us oz 5111 Cafetière / Coffee pot H. 21 cm - 100 cl H. 8,27” - 33,78 us oz bâté / with applied border 5105 Sucrier / Sugar bowl H. 12 cm - 44 cl H. 4,72” - 14,86 us oz 5104 Théière / Tea pot H. 14 cm - 100 cl H. 5,51” - 33,78 us oz 210 thé, café / tea, coffee 5103 Cafetière / Coffee pot H. 18 cm - 120 cl H. 7,09” - 40,54 us oz orient express bâté / with applied border Cafetière / Coffee pot 5119 4 tasses - H.14 cm - 66 cl 4 cups - H. 5,51” - 22,30 us oz Theière / Tea pot 5122 4 tasses - H. 12 cm - 66 cl 4 cups - H. 4,72” - 22,30 us oz Crémier / Creamer 5125 4 tasses - H. 9 cm - 38 cl 4 cups - H. 3,54” - 12,84 us oz 5118 2 tasses - H. 12 cm - 37 cl 2 cups - H. 4,72” - 12,50 us oz 5121 2 tasses - H. 12 cm - 37 cl 2 cups - H. 4,72” - 12,50 us oz 5124 2 tasses - H. 7 cm - 17 cl 2 cups - H. 2,76” - 5,74 us oz Sucrier / Sugar bowl 5123 H. 8 cm - 24 cl H. 3,15” - 8,11 us oz hudson 904518 Cafetière / Coffee pot H. 16 cm - 80 cl H. 6,30” - 27,03 us oz 904517 Cafetière / Coffee pot H. 14,5 cm - 50 cl H. 5,75” - 16,89 us oz 904516 Cafetière / Coffee pot H. 12,5 cm - 30 cl H. 4,92” - 10,14 us oz 904522 Theière / Tea pot H. 13 cm - 90 cl H. 5,12” - 30,41 us oz 904521 Theière / Tea pot H. 11,5 cm - 55 cl H. 4,53” - 18,58 us oz 904520 Theière / Tea pot H. 10,5 cm - 35 cl H. 4,13” - 11,82 us oz 904530 Crémier / Creamer H. 14,5 cm - 75 cl H. 5,71” - 25,34 us oz 904528 Crémier / Creamer H. 11 cm - 30 cl H. 4,33” - 10,14 us oz 904527 Crémier / Creamer H. 8,5 cm - 20 cl H. 3,35” - 6,76 us oz 212 thé, café / tea, coffee 904524 Sucrier / Sugar bowl H. 10,5 cm - 35 cl H. 4,13” - 11,82 us oz 904526 Crémier / Creamer H. 7 cm - 10 cl H. 2,76” - 3,38 us oz uni - rubans - perles uni bâté / with applied border rubans perles Tous ces articles sont disponibles en bâté Uni, Rubans et Perles sauf la chocolatière. These items are also available with Uni, Rubans and Perles applied border except for the chocolate pot. 904405 Uni Chocolatière bâtée seulement disponible en Uni Chocolate pot with applied border available only with Uni applied border H. 14,5 cm - 60 cl H. 5,71” - 20,27 us oz Sucrier / Sugar bowl H. 12 cm - 30 cl H. 4,72” - 10,14 us oz Uni : 904562 Rubans : 904582 Perles : 904495 Theière / Tea pot H. 15 cm - 75 cl H. 5,91” - 25,34 us oz Theière / Tea pot H. 14,5 cm - 50 cl H. 5,71” - 16,89 us oz Uni : 904559 Rubans : 904579 Perles : 904489 Uni : 904558 Rubans : 904578 Perles : 904488 Cafetière / Coffee pot H. 24 cm - 120 cl H. 9,45” - 40,54 us oz Cafetière / Coffee pot H. 14,5 cm - 60 cl H. 5,71” - 20,27 us oz Uni : 904555 Rubans : 904575 Perles : 904485 Uni : 904553 Rubans : 904573 Perles : 904483 Crémier / Creamer H. 10 cm - 50 cl H. 3,94” - 16,89 us oz Crémier / Creamer H. 9 cm - 30 cl H. 3,54” - 10,14 us oz Crémier / Creamer H. 7 cm - 15 cl H. 2,76” - 5,07 us oz Uni : 904566 Rubans : 904586 Perles : 904496 Uni : 904565 Rubans : 904585 Perles : 904495 Uni : 904564 Rubans : 904584 Perles : 904494 213 thé, café / tea, coffee steamer design Savinel & Rozé Acier Mat stainless steel Métal argenté Silver plated Théière / Tea pot Théière / Tea pot 5195 4 tasses - H. 11 cm - 98 cl 4 cups - H. 4,33” - 33,11 us oz 5175 4 tasses - H. 11 cm - 98 cl 4 cups - H. 4,33” - 33 us oz 5194 2 tasses - H. 9 cm - 50 cl 2 cups - H. 3,54” - 17 us oz 5174 2 tasses - H. 9 cm - 50 cl 2 cups - H. 3,54” - 17 us oz Cafetière / Coffee pot Cafetière / Coffee pot 5193 4 tasses - H. 14 cm - 95 cl 4 cups - H. 5,51” - 32,09 us oz 5173 4 tasses - H. 14 cm - 95 cl 4 cups - H. 5,51” - 32,09 us oz 5192 2 tasses - H. 12 cm - 54 cl 2 cups - H. 4,72” - 18,24 us oz 5172 2 tasses - H. 12 cm - 54 cl 2 cups - H. 4,72” - 18,24 us oz 5191 1 tasse - H. 10 cm - 34 cl 1 cup - H. 3,94” - 11,49 us oz 5171 1 tasse - H. 10 cm - 34 cl 1 cup - H. 3,94” - 11,49 us oz Crémier / Creamer Crémier / Creamer 5198 4 tasses - H. 12 cm - 42 cl 4 cups - H. 4,72” - 14,19 us oz 5178 4 tasses - H.12 cm - 42 cl 4 cups - H. 4,72” - 14,19 us oz 5197 2 tasses - H. 10 cm - 26 cl 2 cups - H. 3,94” - 8,78 us oz 5177 2 tasses - H. 10 cm - 26 cl 2 cups - H. 3,94” - 8,78 us oz 5196 1 tasse - H. 8 cm - 14 cl 1 cup - H. 3,15” - 4,73 us oz 5176 1 tasse - H. 8 cm - 14 cl 1 cup - H. 3,15” - 4,73 us oz Sucrier / Sugar bowl Sucrier / Sugar bowl 5199 H. 6 cm - 11 cl H. 2,36” - 3,72 us oz 5179 H. 6 cm - 11 cl H. 2,36” - 3,72 us oz 215 thé, café / tea, coffee quadra 5148 Paire tasse expresso acier mat Espresso cup and saucer in mat stainless steel H. 7 cm - 5 cl / H. 2,76” - 1,69 us oz 5149 Expresso duo (2 tasses expresso et 2 spatules “FB7”) en boîte cadeau Espresso (set of 2 espresso cups and 2 spatula “FB7”) in a gift box 217 thé, café / tea, coffee 6816 Pot isotherme en acier argenté Insulated pot, stainless steel silver plated H. 19 cm - 30 cl H. 7,48” - 10,14 us oz 5161 Lutèce Passe thé / Tea strainer L. 14 cm / L. 5,51” 402 Saupoudreuse Powder Sugar shaker H. 15 cm - 15 cl H. 5,91” - 5,07 us oz 6817 Pot isotherme en acier argenté Insulated pot, stainless steel silver plated H. 21 cm - 60 cl H. 8,27” - 20,27 us oz 5153 Coquille Passe thé / Tea strainer L. 14 cm / L. 5,51” 5511 Feeling Pince à sucre / Sugar tongs L. 12 cm / L. 4,72” 7406 Porte - 6 toasts Toast rack - 6 slices H. 13,5 cm - L. 14 cm H. 5,31” - L. 5,51” 219 thé, café / tea, coffee 6818 Pot isotherme en acier argenté Insulated pot, stainless steel silver plated H. 23 cm - 100 cl H. 9,06” - 33,78 us oz 222 Confiturier avec cuiller Jam pot with spoon H. 10 cm - 32 cl H. 3,94” - 10,81 us oz 1402 Porte pot confiture Marmelade dish holder H. 13 cm - L. 13 cm H. 5,12 “ - L. 5,12” idée cadeaux table et déco Idées cadeaux, déco... et la maison a une âme ! Esprit de château ou style art-déco, idées pratiques ou astucieuses... à offir tout simplement. a party and decoration idea Gift, decoration ideas... to give a home a unique personality! Chic château or art-deco style, practical or clever ideas... just for a gift. Harmony, elegance and simplicity. 221 down 7728 Vase L. 33 cm / L. 12,99” 222 cadeaux / gifts galet 3852 Seau à glace / Ice bucket H. 18 cm - Ø 14,5 cm / H. 7,09” - Ø 5,71” 4567 Coupelle / Small cup Ø 10 cm - H. 6 cm - 8,5 cl / Ø 3,94” - H. 2,36” - 2,87 us oz 223 cadeaux / gifts 7736 Sphéric Soliflore métal argenté / Bud vase, silver plated Ø 8 cm / Ø 3,15” 3408 Jonc Gobelet / Tumbler H. 11 cm / L. 4,33” 224 cadeaux / gifts fluide 4518 Centre de table / Table center Ø 20 cm - H. 15 cm / L. 7,87” - H. 5,91” 225 cadeaux / gifts marque-pages / book marker 7287 Iris Ø 5 cm / Ø 1,97” 4 X 7286 Vagues 5.5 cm / 1,57” x 2,17” 7283 Médaillon L. 5 cm / L. 1,97” galet 7956 Coupe-papier galet en boîte cadeau Letter opener in a gift box L. 16 cm / L. 6,30” 226 cadeaux / gifts marque-pages / book marker 7285 Bulles L. 9 cm / L. 3,54” 7288 Papillons L. 9 cm / L. 3,54” 7289 Libellules L. 9 cm / L. 3,54” 7282 Ferronnerie L. 9 cm / L. 3,54” 7281 Cadre 9 x 5 cm 3,54” x 1,97” 11200 Présentoir marque pages Display for book markers 227 cadeaux / gifts insolent 13 X 8704 18 cm / 5,12” x 7,09” 9 X 8702 9 cm / 3,54” x 3,54” 9 perles 9 X X 8703 13 cm / 3,54” x 5,12” rubans 8753 9 cm / 3,54” x 3,54” 9 228 cadeaux / gifts X 8757 9 cm / 3,54” x 3,54” club 8717 Verni / Varnished 9 X 13 cm 3,54” x 5,12” saturne 8719 Verni / Varnished 18 X 24 cm 7,09” x 9,45” 8718 Verni / Varnished 13 X 18 cm 12” x 7,09” 8707 9 X 13 cm 3,54” x 5,12” nura 8712 10 X 15 cm 3,94” x 5,91” mille raies 8713 13 X 18 cm 5,12” x 7,09” 8743 10 X 15 cm 3,94” x 5,91” 8744 13 X 18 cm 5,12” x 7,09” marine 13 X 8739 Verni / Varnished 18 cm / 5,12” x 7,09” 9 X 8738 Verni / Varnished 13 cm / 3,54” x 5,12” 230 cadeaux / gifts 8740 Verni / Varnished 18 X 24 cm 7,09” x 9,45” 8737 Verni / Varnished 9 X 9 cm 3,54” x 3,54” marque-place / place-card holder marque-place, bonne idée pour un petit cadeau, sympathique attention pour vos invités, ludique mais pas guindé... place-card holder, a good idea for a small gift, a pleasant detail for your guests, fun but not uptight... 7263 Grenouille Set de 6, verni / Set of 6, varnished L. 3 cm / L. 1,18” 7265 Escargot Set de 6, verni / Set of 6, varnished H. 3 cm / H. 1,18” 7264 Eléphant Set de 6, verni / Set of 6, varnished H. 3 cm / H. 1,18” 7261 Ananas Set de 6, verni / Set of 6, varnished H. 2 cm / H. 0,79” 7252 Pomme Set de 6, verni / Set of 6, varnished Ø 2 cm / Ø 0,79” 232 cadeaux / gifts marque-place / place-card holder 7270 Magnétic Set de 6 / Set of 6 L. 8 cm / L. 3,14” 7254 Poisson Set de 6, verni / Set of 6, varnished H. 4 cm / H. 1,57” 233 cadeaux / gifts porte-couteaux / knife rest 7312 Canard Set de 6 / Set of 6 L. 7 cm / L. 2,76” 7330 4 boules Set de 6 / Set of 6 L. 7 cm / L. 2,76” 7319 Galet Set de 6 / Set of 6 L. 8 cm / L. 3,15” 7328 Kallisté Set de 6, acier / Set of 6, stainless steel L. 7 cm / L. 2,76” 234 cadeaux / gifts porte-couteaux / knife rest 7314 Poisson Set de 6 / Set of 6 L. 8 cm / L. 3,15” 235 cadeaux / gifts idées cadeaux pour une table / gift ideas for a table 6012 2 paires de baguettes 2 pairs of chopsticks L. 23 cm / L. 9,06” 6013 Set oriental / Oriental set 2 paires de baguettes ébène + 2 porte-baguettes en coffret bois 2 pairs of ebony shopsticks + 2 shopsticks holder in a wood case L. 22,5 cm / L. 8,86” 236 cadeaux / gifts 1726 Nura Salière et poivrier, verni en écrin Salt and pepper shaker, varnished in a case H. 6,5 cm / H. 2,56” 1725 Galet Salière et poivrier, verni en écrin Salt and pepper, varnished in a case H. 5,5 cm / H. 2,17” 5453 Tartineur caviar corne en écrin / Horn caviar spreader in a case L. 17 cm / L. 6,69” 1904 Curettes à homard, set of 6 en écrin L. 19 cm Lobster picks, set of 6 in a case L. 7,48” 237 cadeaux / gifts turenne bijoux Harmonie, élégance et simplicité pour une collection en argent massif 925 ‰. jewellery Harmony, elegance and simplicity for a sterling silver collection 925 ‰. 239 entrelacs design Aliocha Guez Bague 2 anneaux Ring 2 hoops 800000 - taille / size 800050 - taille / size 800100 - taille / size 800150 - taille / size 50 52 54 56 Bague 3 anneaux Ring 3 hoops 800001 - taille / size 800051 - taille / size 800101 - taille / size 800151 - taille / size 50 52 54 56 800400 Boucles d’oreilles Earrings 800200 Bracelet 3 anneaux, 1 cordon noir et 1 cordon rose Bracelet with 3 hoops, 1 black tie & 1 pink tie 240 bijoux / jewellery entrelacs design Aliocha Guez 800300 Pendentif petit modèle, 1 cordon noir & 1 cordon rose Small size pendant, 1 black tie & 1 pink tie 800301 Pendentif grand modèle, cordelière noire Large size pendant, black tie 241 bijoux / jewellery cœur design Philippe & Laurence Ratinaud 242 bijoux / jewellery cœur design Philippe & Laurence Ratinaud 800311 Pendentif grand modèle, cordelière noir Large size pendant, black tie 800310 Pendentif petit modèle, cordon noir Small size pendant, black tie 800210 Bracelet, 1 cordon noir et 1 cordon rose Bracelet, 1 black tie & 1 pink tie 243 bijoux / jewellery cœur design Philippe & Laurence Ratinaud 244 bijoux / jewellery 11270 Présentoir bijoux / Display for jewellery Sac, boîte, sachet pour bijoux Bag, box for jewellery 245 bijoux / jewellery turenne réservé aux enfants Une timbale en argent comme premier cadeau dans la vie, et plus tard un joli souvenir d’enfance… for children only A silver tumbler as first gift for a newborn, and later a lovely childhood memory… 247 brantôme 58200 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” 58300 Timbale / Baby cup H. 8 cm / H. 3,15” ARGENT MASSIF STERLING SILVER 925‰ louvois 58206 Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 58306 Timbale / Baby cup H. 8 cm / H. 3,15” ARGENT MASSIF STERLING SILVER 925‰ 248 cadeaux de naissance / birth gift jonc 58220 Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 58320 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” ARGENT MASSIF STERLING SILVER 925‰ uni 58208 Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 58308 Timbale / Baby cup H. 7 cm / H. 2,76” ARGENT MASSIF STERLING SILVER 925‰ 249 cadeaux de naissance / birth gift filets 58209 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” ARGENT MASSIF 58309 Timbale / Baby cup H. 7 cm / H. 2,76” STERLING SILVER 925‰ godrons 58204 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” ARGENT MASSIF STERLING SILVER 925‰ 58304 Timbale / Baby cup H. 8,5 cm / H. 3,35” coquille 58201 Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 58101 Coquetier / Egg cup H. 5 cm / H. 1,97” ARGENT MASSIF STERLING SILVER 925‰ 250 cadeaux de naissance / birth gift 58301 Timbale / Baby cup H. 9 cm / H. 3,54” perles 58207 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” 58112 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” ARGENT MASSIF STERLING SILVER 925‰ 251 cadeaux de naissance / birth gift 58312 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” lauriers 8222 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4 cm / Ø 1,57” 8122 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” 8322 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E perles 8234 Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 8134 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” 8334 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E rubans 8231 Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 8131 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 252 cadeaux de naissance / birth gift 8331 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” coquille 8215 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” 8115 Coquetier H. 4,5 cm Egg cup H. 1,77” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 253 cadeaux de naissance / birth gift 8315 Timbale H. 7,5 cm Baby cup H. 2,95” saturne 8211 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” 8111 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” 8311 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E alex 8202 Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 8102 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” 8302 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E suffren 8236 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” 8136 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 254 cadeaux de naissance / birth gift 8336 Timbale / Baby cup H. 7 cm / H. 2,76” houpla 8300 Timbale / Baby cup H. 7 cm / H. 2,76” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 255 cadeaux de naissance / birth gift chantilly 8314 Timbale / Baby cup H. 8 cm / H. 3,15” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E filets 8217 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” 8317 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E godrons 8218 Rond de serviette / Napkin ring Ø 5 cm / Ø 1,97” 8118 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 256 cadeaux de naissance / birth gift 8318 Timbale / Baby cup H. 8 cm / H. 3,15” jonc 8220 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” 8120 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” 8320 Timbale / Baby cup H. 8 cm / H. 3,15” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E mistral 8230 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4 cm / Ø 1,57” 8130 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” 8330 Timbale / Baby cup H. 7 cm / H. 2,76” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E marine 8224 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4,5 cm / Ø 1,77” 8124 Coquetier / Egg cup H. 4 cm / H. 1,57” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 257 cadeaux de naissance / birth gift 8324 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” écusson 8316 Timbale / Baby cup H. 7,5 cm / H. 2,95” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E lapin 8221 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4 cm / Ø 1,57” 8121 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 258 cadeaux de naissance / birth gift 8321 Timbale / Baby cup H. 7 cm / H. 2,76” ourson 8232 Rond de serviette / Napkin ring Ø 4 cm / Ø 1,57” 8132 Coquetier / Egg cup H. 4,5 cm / H. 1,77” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 259 cadeaux de naissance / birth gift 8332 Timbale / Baby cup H. 7 cm / H. 2,76” cadres naissance / baby frames singe Cadres argentés pour photos Silver plated frames for photos 9 x 9 cm / 3,54” x 3,54” 8749 MÉTAL ARGENTÉ Tous ces cadres sont vernis et ne nécessitent pas d’entretien. All these frames are varnished and require no polishing. abécédaire 8748 S I LV E R ourson P L AT E marine 8747 8737 MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E perles rubans 8753 8757 MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 261 cadeaux de naissance / birth gift mistral coquille 8011 Assiette / Plate Ø 15 cm / Ø 5,91” 8010 Assiette / Plate Ø 16 cm / Ø 6,30” MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E vieux paris 651415 œuf egg 651416 bouillie feeding lafayette 651417 vitamines vitamins 654515 œuf egg MÉTAL ARGENTÉ S I LV E R P L AT E 262 cadeaux de naissance / birth gift 654516 bouillie feeding Couvert enfant en écrin / Child’s set in a case Les écrins enfants 2 ou 3 pièces sont proposés pour tous les modèles de la collection métal argenté et argent massif. The 2 or 3 pieces gift sets are available for any silver plated or sterling silver flatware patterns. MÉTAL ARGENTÉ 6535CB Citeaux 2 pièces avec médaille 2 pieces with pendant S I LV E R P L AT E 263 cadeaux de naissance / birth gift 6535CA Citeaux 2 pièces avec lapin 2 pieces with rabbit 11201 Présentoir baptême / Baby collection display 264 cadeaux de naissance / birth gift Une timbale en argent comme premier cadeau dans la vie, et plus tard un joli souvenir d’enfance. The silver tumbler: a first gift for a newborn, which will become a lovely childhood memory. 265 cadeaux de naissance / birth gift index A Acier Aiguière D 90 à 109 - 171 - 182 - 204 - 214 à 217 183 Décapsuleur Dessous d’assiette 195 - 198 117 - 128 262 Dessous de carafe Dessous de plat Dessous de verre 117 - 119 - 128 130 128 Assiette à bouillie B Baguettes Beurrier Bijoux Bol à champagne Bol à punch Bol à sauce Bol rince doigts Bouchon champagne Bouilloire Broc 86 - 236 137 238 à 245 190 190 119 117 195 - 198 35 182 E Écrin couverts Égouttoir à carafe Entonnoir à décanter F Flambeau Flûte à champagne Fourchette à escargot Fromagère C Cache bouteille Cadre photo Carafe Cassolette Caviar Cendrier Cendrier cigares Centre de table Chandelier Chariot à rosbif Ciseaux à cigares Cloche Confiturier Coquetier Corbeille à pain Coupe 87 - 88 180 179 183 228 à 231 - 261 183 141 200 à 203 204 - 205 206 - 207 149 - 225 32 - 33 - 152 à 159 39 32 - 33 187 86 129 G Glacette champagne Glacette réfrigérante 188 - 189 201 H Huilier/vinaigrier 205 130 219 129 J Jardinière Jatte 250 à 259 133 à 135 146 - 148 à 151 30 124 L Coupe à glace Coupe-cigare Coupe papier 172 205 226 Coupelle Couverts bébé Couverts 146 - 148 à 151 262 - 263 40 à 86 - 90 à 107 Cuiller à glace Cuiller à huitre Cuiller à sel 86 - 195 86 86 Marque-page 226 - 227 Marque-place Ménagère couverts 232 - 233 88 - 108 Cuiller mise en bouche Cuiller soda Curette à homard 86 - 141 86 - 195 86 - 237 Moulin à poivre 140 Moutardier 129 Légumier 112 à 114 et 120 à 123 M Marmite 266 index / index 36 index N R Numéro de table 141 Rafraîchisseur à caviar Rafraîchisseur fruits Ramasse-gouttes Ramasse-miettes Rangement O Oxygénateur 179 Réchaud Rond de serviette P Panier à vin Passe-thé Passoire cocktail Photophore Pichet Pince à champagne Pince à glace Pince à homard Pince à pâtisserie Pince à sucre Pique hors d’œuvre Plat à cake Plat à gratin Plat à poisson Plat à viande Plat rond et ovale Plateau Plateau à fromages PLV présentoir Porte-baguette Porte-bouteille Porte chalumeau Porte-couteaux Porte cure dents 154 195 - 86 86 - 112 - 113 - 116 - 119 112 - 113 112 - 113 - 115 - 119 - 121 31 - 165 à 109 - 227 - 245 180 - Porte-toast Pot à sorbet Pot isotherme 219 172 219 Présentoir à assiettes Présentoir à douceur Présentoir à gâteaux Presse à canard Produit d'entretien Saladier Saucière Saupoudreuse Seau à champagne Seau à glace Seau à vin du Rhin Sel et poivre Service à champagne Service à condiments Service à thè et à café Service apéritif Service-vodka Set oriental Shaker Soupière 131 141 - 248 à 259 125 114 - 144 - 145 219 117 - 185 à 193 117 - 185 à 193 187 138 à 140 - 237 190 129 210 à 215 147 - 196 - 197 200 à 203 236 194 112 à 114 - 121 T Tartineur à beurre Tartineur à caviar 141 234 - 235 141 141 190 174 179 135 88 - 108 S 181 219 195 155 182 198 86 86 86 219 199 172 125 121 121 123 171 163 264 234 181 Porte-menu Porte seau champagne Porte serviettes 202 - 203 114 Tasse expresso Tastevin Thermomètre à vin Thermos Timbale Trousse couverts 86 86 - 237 216 - 217 198 180 - 198 219 224 - 248 à 259 87 V 175 173 172 - 175 Vase Verre à Martini Verre à vodka 38 89 267 index / index 222 à 224 194 201 - 202 index A “Amuse-bouche” spoon Antitarnish case for flatware Ashtray D 86 - 141 87 - 88 Decanter 204 - 207 B Baby cutlery Baby plate Book marker Bottle coaster Bottle holder Bottler opener Bread or fruit basket Butter dish Butter spreader 262 - 263 262 226 - 227 117 - 119 - 128 180 -181 - 183 195 - 198 133 to 135 137 86 Candelabra Candy stand Caviar Caviar cooler Caviar spreader Champagne cooler Champagne glass Champagne service set Champagne stand Champagne stopper Champagne tongs Cheese dish Cheese tray Chopstick Chopsticks holder Cigar ashtray Cigar cutter Cigar scissors Cleaning products Cocktail strainer Condiment set Crump sweeper Cup Cutlery bag Cutlery case 112 - 113 - 115 - 119 - 121 - 123 131 109 - 227 - 245 - 264 Drainer for decanter Drop stopper Duck press 180 179 38 E Egg cup Espresso cup 250 to 259 216 - 217 F Finger bowl Fish dish Flatware Frame Funnel decanter C Cake dish Cake stand Cake tongs 183 Dish (round or oval) Dish warmer Display 172 172 - 175 86 117 112 - 113 - 116 - 119 - 121 40 to 86 - 90 to 107 228 to 231 - 261 179 G 32 - 33, 152 to 159 173 200 to 203 202 - 203 86 - 237 117 - 185 to 193 187 190 190 Glace spoon Glass bowl Gratin dish 86 - 195 124 125 H Hors d’œuvre picks Hurricane lamp 195 - 198 195 - 198 129 86 - 199 154 - 155 I 163 86 - 236 234 Ice bucket Ice cream cup 206 - 207 205 205 Ice tongs Iced fruit bowl Ice fruit juice jug Insulated pot 89 195 129 117 - 185 to 193 172 182 86 - 195 114 219 J 135 146 - 148 to 151 87 Jam pot Jardinière 88 - 108 268 index / index 219 30 index J Jewellery S 238 to 245 K Kettle Knife rests 35 234 - 235 L Letter opener Lobster pick Lobster tongs 226 86 - 237 86 M Martini glass Meat dish Menu-holder Mustard pot 194 112 - 113 - 121 141 129 N Napkin holder Napkin ring 174 141 - 248 to 259 O Oil & vinegar set Oriental set 129 236 Oxygénateur Oyster spoon 179 86 Salad bowl Salt & Pepper Salt spoon Sauce boat Sauce bowl Sauce pan Shaker Small dish Snack server Snail fork Soda spoon Sorbet pot Soup tureen Stainless steel Straw holder Sugar tongs P Place card holder Plate cover Plate stand Powder sugar shaker Punch bowl 140 232 - 233 130 175 219 190 86 114 - 144 - 145 119 146 to 147 - 196 86 112 to 114 90 to 109 - 171 - 182 - 204 - 214 to 86 - 141 194 151 197 86 195 172 121 217 141 219 T Table center Table marker Table mat Tea - coffee set Tea strainer Toast rack Toothpick holder Tray Tumbler 149 - 225 141 130 210 to 215 219 219 141 31 - 165 to 171 224 - 248 to 259 U Underplate Pepper mill 125 138 to 140 - 237 117 - 128 V Vase Vegetable dish Vodka set Vodka glass 222 to 224 112 to 114 - 120 to 123 200 to 203 201 - 202 W R Refrigerating champagne cooler 201 Reversible dish warmer Rhine wine bucket Roastbeef trolley 131 187 39 Wine basket Wine taster Wine thermometer 269 index / index 181 198 180 - 198 Nos remerciements les plus chaleureux à Joël Robuchon pour les photos qui ont été prises à L’Atelier rue Montalembert Jean-Pierre Vigato pour celles d’Apicius dans son nouvel hôtel particulier rue d’Artois l’hôtel Park Hyatt Vendôme rue de la Paix le train Venice Simplon Orient-Express, Baccarat pour le cristal et Raynaud pour la porcelaine. Our heartiest thanks to Joël Robuchon for the pictures taken at L’Atelier rue Montalembert Jean-Pierre Vigato for the Apicius pictures in his new townhouse rue d’Artois the Park Hyatt Vendôme hotel rue de la Paix the Venice Simplon Orient-Express train, Baccarat for the stemware and Raynaud for the porcelain. Photos : Stéphane Maurel, Céline Nieszawer, Philippe Garcia Photogravure / Photoengraving: Artscan - Impression / Printing: Ferréol 271