Passion d`orfèvrerie 3e édition. Ercuis s`offre une cure de remise en

Transcription

Passion d`orfèvrerie 3e édition. Ercuis s`offre une cure de remise en
Passion d’orfèvrerie 3e édition.
Ercuis s’offre une cure de remise en forme !
De la couleur, des thèmes et des classements clairs, une collection rajeunie,
un catalogue pratique et agréable
dans lequel chacun trouvera le moyen d’assouvir ses envies.
Silversmithing passion 3rd edition.
Ercuis goes on a fitness kick!
Colors, themes and clear classifications, a rejuvenated collection,
a practical and attractive catalogue
in which everyone will find and answer to his/her wishes.
table of content
I once upon a time…
4-9
Ercuis, genuine dreamworld of travel
luxury hotels and restaurants
I an expert on the subjet
I expert silversmithing
10 - 27
28 - 39
I flatware
sterling silver
prestige flatware
silver plate
stainless steel
40 - 53
54 - 67
68 - 89
90 - 109
I dishes, vegetable dishes
platter, vegetable dish, bowl, gratin dish
110 - 125
I small accessories for large tables
knife rest, trivet, bottle coaster
salt and pepper, bread basket, butter dish
126 - 141
I cups, bowls, sauceboats
cup, small dish
sauce boat, plate cover
142 - 151
I subdued lighting
candlestick, hurricane lamp
152 - 159
I trays
tray, cheeseboard
candy dishes
160 - 175
I wine, champagne, bar, caviar, cigars
176 - 207
water, wine and champagne
caviar set
smoking zone
I tea, coffee
tea pot, coffee pot, sugar bowl, creamer
isotherm pot, breakfast accessory
208 - 219
I a party and decoration idea
cup, ashtray, frame, small gift in a case
220 - 237
I jewellery
238 - 245
I for children only
tumbler, napkin ring, egg cup, baby flatware
baby plate, frame
246 - 265
I index
268 - 269
sommaire
I il était une fois…
4-9
Ercuis, rêve de voyage et lieux de rêve
les palaces et les tables gastronomiques
I orfèvre en la matière
I haute orfèvrerie
10 - 27
28 - 39
I couverts
argent massif
couverts prestige
métal argenté
couverts acier
40 - 53
54 - 67
68 - 89
90 - 109
I plats légumiers
platerie, légumier, saladier, plat à gratin
110 - 125
I petits accessoires pour grande table
porte-couteaux, dessous de plat et de carafe
sel et poivre, corbeille à pain, beurrier
126 - 141
I coupes, coupelles, saucières
coupe, coupelle
saucière, cloche...
142 - 151
I lumières d’ambiance
chandelier, photophore
152 - 159
I plateaux
plateau, plateau à fromage
présentoirs à douceurs
160 - 175
I vin, champagne, bar, caviar, cigares
176 - 207
eau, vin et champagne
service à caviar
zone fumeur
I thé, café
théière, cafetière, sucrier, crémier
thermos, accessoire petit déjeuner
208 - 219
I idée cadeaux, déco
coupe, cendrier, cadre, petit cadeau en écrin
220 - 237
I bijoux
238 - 245
I réservé aux enfants
timbale, rond, coquetier, couvert
assiette à bouillie, cadre
246 - 265
I index
266 - 267
once upon a time…
Unlike numerous houses
that have taken on their founder’s name,
Ercuis bears the name of a small village of the Oise.
In 1867, the young curate of Ercuis, Adrien Céleste Pillon,
undertook to rehabilitate the village, morally and economically.
He created a silversmithing factory
producing religious objects with relief enamel decorations,
silver- and gold-plated via electrolysis process.
To finance his extensive investments,
he launched a newspaper which became a precious medium
in which he could advertise his works, but this was disapproved
by the religious authorities and he was soon dismissed from his duties.
Dinnerware quickly made the business flourish:
silver- or gold-plated tea and coffee sets,
pantographed and enameled, as well as sterling and silver-plated flatware.
Shops were soon opened in Paris, in other French cities and abroad.
Alongside manufacturing process research, creation must permanently innovate.
The Maës family, the new managers of the Orfèvrerie d'Ercuis in the late 19th century,
decided to turn to industrial manufacturing and enhanced marketing.
The Orfèvrerie d'Ercuis increased its production capacities,
took part in the big 1889 and 1900 World Fairs,
acquired rich customers by becoming one of the leading hotel suppliers.
At the same time, flatware,
a traditional wedding present for its well-to-do customer base,
was not neglected and remained a creative priority.
After World War II, the wish to privilege ancient values fought
with the desire for renewal.
In the face of general growth and a favorable environment,
it became urgent to modernize the plant
and turn towards more contemporary creations.
Alongside great silversmith classics,
creations inspired by space research,
such as the "Horizon" and "Galaxie" sets,
made Ercuis a leader of the luxury business,
and it became a member of the very selective Comité Colbert in 1976.
Ercuis today perpetuates tradition through the works of craftsmen
and creators who build modernity on the strong basis of experience,
with a common demand for quality,
fine detailing and passion.
4
il était une fois… / once upon a time...
il était une fois…
Contrairement à de nombreuses maisons
dont le patronyme est celui de l’aïeul fondateur,
Ercuis est le nom d’un petit village de l’Oise.
En 1867, le jeune curé d’Ercuis, Adrien Céleste Pillon entreprend
la restauration morale et économique du village.
Il crée une entreprise d’orfèvrerie religieuse décorée
d’émaux en relief, argentée et dorée par électrolyse.
Pour financer tous ces investissements,
il lance un journal qui s’avère un support inespéré pour la publicité de son œuvre,
mais il devra affronter les autorités religieuses et sera bientôt démis de ses fonctions.
L’entreprise trouve vite son essor en se tournant vers les arts de la table :
services à thé et à café argentés ou dorés, pantographiés et émaillés.
Elle propose également des couverts en argent massif et en métal argenté.
Elle ouvre bientôt des magasins à Paris, en province et à l’étranger.
Parallèlement aux recherches de procédés de fabrication,
la création doit sans cesse se renouveler.
Il importe pour la famille Maës, nouveaux dirigeants de l’Orfèvrerie d’Ercuis
en cette fin du XIXe siècle, de se tourner résolument
vers une exploitation industrielle et une meilleure commercialisation.
L’Orfèvrerie d’Ercuis accroît ses capacités de production,
participe aux grandes Expositions Universelles de 1889 et 1900,
acquiert une riche clientèle en se positionnant
comme l’un des premiers fournisseurs de l’hôtellerie.
Le couvert, traditionnel cadeau de mariage d’une clientèle bourgeoise
n’est pas pour autant négligé et restera la priorité des créations.
Au lendemain de la seconde guerre mondiale,
l’attachement aux valeurs anciennes s’oppose à la volonté de rajeunissement.
Face à une croissance générale et à un climat favorable,
il devient urgent de moderniser le cadre de l’usine
et de se tourner vers une création plus contemporaine.
A côté des grands classiques de l’orfèvrerie,
des créations inspirées de la recherche spatiale
comme les services “Horizon” et “Galaxie”
imposent Ercuis dans le domaine du luxe
comme l’atteste son entrée au Comité Colbert en 1976.
Aujourd’hui, Ercuis perpétue la tradition
grâce à l’œuvre d’artisans et de créateurs
qui construisent la modernité sur les solides bases de l’expérience
avec une exigence de qualité,
un souci du détail et une passion commune.
5
il était une fois… / once upon a time...
Venice Simplon Orient Express (1,2,3,5), Park Hyatt Vendôme (4), Apicius (6)
6
il était une fois… / once upon a time...
Dès le début du XXe siècle,
Ercuis est présent dans les grands hôtels de la Riviera et de la côte Basque.
Avec les “années folles” l’engouement du voyage fait des palaces
et des casinos de véritables lieux de légende tant en France qu’à l’étranger.
Ercuis participe aux concours lancés par le Ministère de la Marine
et les grandes compagnies maritimes,
Compagnie des chargeurs réunis, Compagnie Générale Transatlantique
et équipe les paquebots “lle de France”, “Normandie” et “Ville d’Alger”.
L’essor des transports aériens fait bientôt disparaître les grands paquebots,
le rêve prend forme une dernière fois avec le “France” en 1962.
Le goût du voyage se démocratise et les transports de luxe évoluent
vers un nouvel art de vivre à bord de yachts
ou de jets privés ou encore dans les classes de luxe
des grandes compagnies aériennes.
Since the beginning of the 20th century,
Ercuis has been represented in the large Riviera and Basque country hotels.
During the Roaring Twenties, the fashion for travel turned luxury hotels
and casinos into genuine dreamworlds, both in France and abroad.
Ercuis took part in the contests organized by the Ministry of Navy
and the large shipping companies
- Compagnie des Chargeurs Réunis, Compagnie Générale Transatlantique and outfitted the large liners “lle de France”, “Normandie” and “Ville d'Alger”.
The success of air transport soon made large liners disappear,
and the last dream ship was the “France” in 1962.
More people started traveling and luxury transportation turned
to a new art of living on yachts,
private jets or the luxury classes of major airlines.
7
il était une fois… / once upon a time...
L’Atelier de Joël Robuchon rue Montalembert (1,2,3) et Apicius, rue d’Artois (4,5,6), Paris
8
il était une fois… / once upon a time...
Aujourd’hui, le luxe s’exprime aussi bien
dans l’esprit “hors du temps” de ”l’Orient-Express”
que dans la haute technologie des nouveaux Airbus.
Le voyage est pour Ercuis un domaine de prédilection, les grands hôtels,
la gastronomie et le transport de luxe sont l’occasion de créations spécifiques,
de contraintes particulières qui passionnent les créateurs et les orfèvres.
Ercuis est très fier d’être aujourd’hui à la fois sur des tables gastronomiques,
dans les bars confortables des grands hôtels et dans leurs somptueux salons de réception,
autant de temples de l’excellence où affirmer sa passion de l’orfèvrerie.
Today, luxury is as present in the “timeless” spirit of the “Orient-Express”
as in the state-of-the-art technology of the latest Airbus.
Travel is one of Ercuis’ favorite fields, large hotels
and luxury transportation generate specific creations,
with particular constraints that fascinate designers and silversmiths.
Ercuis is very proud to be today on the tables of restaurants,
in the cosy bar and in the magnificent reception rooms
of these temples of excellence.
9
il était une fois… / once upon a time...
orfèvre
en la
matière
Une fabrication traditionnelle héritée du XIXe siècle,
un savoir-faire transmis de génération en génération,
un œil averti, font d’Ercuis un grand orfèvre
respectueux de ses racines mais tourné vers l’avenir.
an expert
on the subjet
An artistic tradition that goes back to the 19th century,
skills transmitted from generation to generation, and
a keen eye, are the secrets of the magnificent works by Ercuis
a tribute to the past that moves into the future.
11
l’atelier
de
gravure
Lieu privilégié de la manufacture, lieu empreint de calme
où les graveurs d’aujourd’hui comme en 1867 sculptent dans l’acier,
les matrices des couverts ou de pièces d’orfèvrerie.
Pour réaliser un couvert, il faut fabriquer quatre matrices.
Chaque bloc d’acier est taillé sur sa surface supérieure, selon le galbe du couvert,
puis gravé à la main. Les différentes matrices correspondent
aux étapes successives de la fabrication du couvert,
la dernière étant en creux la réplique précise du modèle définitif.
Les matrices seront mises sous presse.
De la découpe à la finition, le couvert se façonnera en sept étapes.
the
engraving
studio
This is a privileged, very quiet area, where today, just as in 1867,
engravers sculpt out of steel the moulds for the flatware or other silver pieces.
Flatware requires four moulds. The upper surface of each
steel block is cut according to the desired curve, then hand-engraved.
The various moulds correspond to the successive manufacturing stages the last one
being the hollowed-out replica of the final model.
The moulds are put under press and the cut out metal can be engraved in seven stages.
13
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
le matriçage
du couvert
Le poids des presses se fait entendre.
Les matrices réalisées par les graveurs sur acier sont placées dans les presses.
Dans une longue feuille de maillechort, les ébauches sont découpées et passent d’une presse
à l’autre pour trouver leur forme définitive après avoir reçu successivement
des pressions de plusieurs centaines de tonnes.
moulding
the flatware piece
Hear the thumping of the presses.
The moulds made by the steel engravers are put in the presses.
Rough shapes are cut out of a long leaf of nickel silver and go from press to press to be given their final shape,
after successively receiving pressures of several hundred tons.
14
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
Cuilleron / Bowl of spoon
Fourchon / Prongs
Pointes des dents / Ends of prongs
Bord de bouche / Side of spoon
Yeux / Eyes
Bouton / Button
Épaulement / Shoulder
Branche / Branch
Tige / Stem
Spatule / Spatula
le métal
Pour ses couverts en métal argenté, Ercuis utilise le maillechort, alliage de cuivre, de zinc et de nickel.
Sa haute teneur en nickel en fait un matériau plus dur,
plus blanc, inaltérable, rigide et permet une meilleure adhérence de l’argent.
Ercuis fabrique ses couverts dans une épaisseur supérieure aux normes du marché.
Pour ses couverts en acier massif, Ercuis sélectionne le meilleur acier afin d’obtenir un aspect final irréprochable.
l’argent massif
Les couverts en argent massif sont réalisés en 925 ‰ garantis par le poinçon d’état 1er titre à tête de Minerve.
metal
For its silver-plated flatware, Ercuis uses nickel silver, an alloy of copper, zinc and nickel.
Its high nickel content makes it a harder, whiter, stable and rigid material, allowing better adherence of the silver.
Ercuis’s flatware is thicker than the standards market.
For its solid steel flatware, Ercuis selects the best fine steel for a perfect final aspect.
sterling silver
Sterling silver flatware is 925 ‰ guaranteed by the state Minerva-head standard hallmark.
15
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
16
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
la fabrication
des couteaux
Le couteau est constitué de deux coquilles qui forment le manche dans lequel est fixé la lame.
Les coquilles matricées à froid sur presse sont assemblées par un procédé de brasure.
Le manche est poli avec un soin tout particulier pour rendre la jointure parfaitement invisible.
Il faut procéder ensuite au nettoyage et à l’argenture. Enfin on remplit le manche d’un ciment spécial pour fixer la soie
de la lame, ce procédé assure une parfaite fixation et permet de garantir sans risque l’usage du lave-vaisselle.
La lame est soigneusement marquée et le manche poinçonné,
poinçon de maître carré pour le métal argenté, losange pour l’argent massif.
Pour ces derniers, une étape finale est nécessaire pour certifier le titre légal par le poinçon d’état.
making
knives
The knife is made of two shells for the handle, in which the blade is set.
The shells, cold-moulded on a press, are assembled by a silver brazing process.
The handle is then lovingly polished to make the joint perfectly invisible. It is ready to be cleaned and plated.
The handle is filled with melting cement to secure the blade’s tang, a process which ensures a perfect setting and allows
the knife to be dishwasher-proof. The blade is carefully marked and the handle stamped
with the square maker’s mark for silverplate and the lozenge for sterling silver.
In this last case, a final stage is necessary to certify the legal silver content with the state hallmark.
Fil / Edge
Lame / Blade
Biseau /
Bevel
Marque /
Mark
Mitre / Bolster
Manche / Handle
Virole /
Ferrule
Soie /
Tang
Culot / Base
17
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
18
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
les
matières
premières
des
pièces
d’orfévrerie
En orfèvrerie, Ercuis utilise le maillechort pour les pièces de platerie
car sa rigidité et sa blancheur rendent moins apparentes les rayures éventuelles
lorsque les aliments sont coupés directement dans le plat.
Le laiton est utilisé en raison de sa bonne “malléabilité”.
En effet, beaucoup de pièces doivent subir des déformations importantes (seau, théière...)
mais les propriétés d’orfèvrerie de qualité
doivent être préservées soit rigidité, surface lisse, inaltérabilité...
raw
materials
for
silver
pieces
For silverware, Ercuis uses nickel silver for platters
because of its rigidity and its whiteness,
which makes possible scratches less conspicuous (if food is cut directly in the dish).
Brass is used for its adequate "deformability".
Indeed, many pieces must undergo major distortions (bucket, teapot...)
yet retain the properties of quality silverware:
rigidity, smooth surface, stability...
19
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
20
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
élaboration
d’une
pièce
d’orfévrerie
Chaque pièce d’orfèvrerie est constituée d’un certain nombre d’éléments,
préparés séparément : découpés, matricés, laminés ou emboutis, repoussés, tournés,
recuits, ciselés... autant d’étapes qui sollicitent l’intervention de mains expertes dans différents
métiers de l’orfèvrerie : planeur, tourneur, repousseur...
L’orfèvre assemble les différents éléments qui constitueront la pièce finale par le brasage à l’argent
(bâte sur le bord des plats, légumiers, soupières, saucières...) la soudure à l’étain,
le sertissage, la monture par vis ou écrou (assemblage de chandelier).
Les éléments décoratifs (boutons, anses...) souvent en fonte de bronze réalisés selon la technique de la cire perdue
et repris par un ciseleur, sont également appliqués par l’orfèvre sur le corps de la pièce.
Tous ces modes d’assemblage demandent un très grand soin pour être à la fois solides et invisibles.
making
silverware
Each piece of silverware is made of a number of elements, which are prepared separately:
cut, moulded, laminated or stamped, embossed, turned, annealed, chased...
all stages that require the intervention of expert hands and specific know-how: planishing, turning, embossing...
The silversmith assembles the various elements that will make up the final piece by silver-brazing
(edge of platters, vegetable dishes, soup tureens, sauceboats...),
pewter-soldering, setting, screw or nut assembly (for candlesticks).
The decorative elements (tips, handles...),
often cast in bronze according to the lost wax technique and reworked by an engraver,
are also applied on the main body by the silversmith.
All these modes of assembly require the greatest care to be both resistant and invisible.
21
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
le polissage
L’ébarbage fait disparaître les aspérités importantes.
Les opérations de polissage sont effectuées au moyen de tampons, de peau de buffle et de poudre d’origine volcanique.
Pour assurer une qualité irréprochable, plusieurs machines ont été mises au point pour émeriser, polir et aviver les pièces.
Les abrasifs utilisés, de plus en plus fins, permettent d’obtenir une pièce parfaitement lisse et brillante.
L’intervention manuelle est indispensable pour préserver les décors et parfaire les détails.
Enfin, la pièce est nettoyée en passant successivement dans des bains de dégraissage
et de rinçage munis d’un système à ultrasons.
Pour une pièce d’orfèvrerie, le processus est le même que pour le couvert.
Il est nécessaire toutefois de polir avant et après l’assemblage
des différents éléments pour qu’aucune aspérité ne subsiste.
polishing
Trimming, which does away with major asperities, then emerying, polishing
and burnishing with increasingly finer abrasive papers, allow to obtain a perfectly smooth and shiny piece.
Polishing operations, with a buffalo skin buffer and a powder of volcanic origin,
leaves on the pieces a thin dust which must be removed.
To ensure perfect quality, several machines were developed for emerying, polishing and burnishing the pieces.
They require hand work to preserve the decorations and perfect the details.
The piece is finally cleaned in degreasing and rinsing solutions.
An ultrasound system allows to remove all traces of dust.
For silver pieces, the process is the same as for flatware,
except that in this case it takes place before assembly
of the various elements. Once assembled, the piece is once more polished
to remove any asperity that might remain after assembly.
23
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
l’argenture
la finition
les contrôles
La pièce parfaitement rincée peut enfin être plongée dans un bain d’argenture.
Le procédé par électrolyse consiste à placer les pièces à argenter à la cathode
et l’argent à l’anode, dans des bains cyanurés (bons conducteurs d’électricité).
Les ions d’argent véhiculés se déposent sur les pièces au prorata de l’intensité électrique et de la durée d’immersion.
La quantité d’argent pur est totalement contrôlée, elle est bien supérieure chez Ercuis aux normes exigées
par le poinçon de qualité I (Norme de qualité I = 33 microns)
puisqu’elle atteint 150 grammes pour 12 couverts de table, soit 63 microns.
Cette épaisseur d’argent ainsi que sa parfaite adhérence permet de résister longtemps à un usage courant.
Le procédé d’immersion des pièces entraîne un “effet de pointe”, c’est-à-dire un dépôt d’argent plus important
aux extrémités du couvert (dents des fourchettes, bords des cuillerons).
Enfin sur demande, les couverts de la collection peuvent être dorés selon le même procédé par électrolyse.
D’ultimes finitions sont encore effectuées : la patine de certains décors, le brillantage de la surface de l’argent,
la frappe du poinçon, le dernier contrôle et le conditionnement en sachet individuel puis en boîte.
Pour les pièces d’orfèvrerie, ces trois étapes bénificient de la même minutie.
La fabrication extrêmement artisanale de ces pièces suppose un contrôle permanent de tous les orfèvres
entre les mains desquels la pièce est travaillée. Le métal a une mémoire terrifiante,
l’état de surface du métal avant argenture est déterminant
pour obtenir un dépôt d’argent uniforme, brillant et qui adhère parfaitement.
plating
finishing
controlling
The perfectly rinsed piece can then be dipped in a plating solution.
The electrolysis process consists in putting the pieces to be plated at the cathode
and the silver at the anode, in cyanide solutions (good electricity conductors).
The silver ions move on to the pieces according to electric intensity and to immersion time.
The quantity of pure silver is entirely controlled, and is at Ercuis far above the standards required by the I quality
hallmark (I quality standard = 33 microns) since it reaches 150 grams for 12 pieces of flatware, i.e. 63 microns.
This thick silver coating and its perfect adherence makes it perfectly resistant for everyday use.
The immersion process generates a “peak effect”, i.e.
a thicker silver deposit at the ends of the flatware (fork prongs, edge of spoon bowl).
And upon request, the collection flatware can be gilt by the same electroplating process.
Then comes the ultimate finishing work: a patina for some decorations, shining the silver surface,
stamping the hallmark, a final check and packaging in individual bags, then in sulfur-free boxes.
Silver pieces are treated with the same exacting care as flatware during these three stages.
The very traditional manufacturing of these pieces implies permanent control
of all the silversmiths who work on the piece.
Metal has an unforgiving memory, the state of the metal surface
before the plating is paramount to obtain a uniform, shiny, perfectly adherent silver deposit.
25
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
150
grammes
Ercuis revendique la plus haute argenture en matière de couverts en métal argenté,
soit 150 grammes d’argent pour 12 couverts de table.
Bien supérieure aux normes de 33 microns exigées par le poinçon de qualité I,
cette argenture à 63 microns, réalisée dans le plus grand soin,
permet de conserver encore plus longtemps l’éclat de vos couverts.
Les couverts devront être parfaitement polis puis parfaitement rincés
avant d’être plongés dans le bain d’argenture.
Cette préparation soigneuse est indispensable à la parfaite adhérence de l’argent
et confère aux couverts leur aspect définitif parfaitement lisse et brillant.
Le procédé d’argenture par électrolyse consiste à placer les pièces à argenter à la cathode et l’argent à l’anode,
dans des bains cyanurés qui sont d’excellents conducteurs d’éléctricité.
Les ions d’argent véhiculés se déposent sur les pièces au prorata de l’intensité électrique
et de la durée d’immersion, on peut donc parfaitement contrôler la quantité d’argent pur déposé.
Le procédé d’immersion entraîne un “effet de pointe” qui renforce le dépôt d’argent aux extrémités du couvert
soit les dents des fourchettes et bords des cuillerons.
Ce soin apporté à la fabrication et à l’argenture, cette extrême exigence en matière de qualité
sont une garantie pour votre satisfaction et votre plaisir à utiliser vos couverts tous les jours.
De jours en jours l’usage et les lavages successifs en lave-vaisselle leur donneront une belle patine
car l’argent comme le cuir est un des rares matériaux qui embellit avec le temps.
Ne vous effrayez pas des premières rayures, elles sont les étapes obligées de cette belle patine de l’argent.
Vos couverts auront bientôt cet éclat d’une douceur si particulière.
150
grams
Ercuis is proud to offer the thickest silver plate for flatware, i.e. 150 grams of silver for 12 implements.
Way above the 33 micron standard required for the “I” quality hallmark, this 63 micron plating,
lovingly crafted, allows your flatware to keep its shine much longer.
The flatware must be perfectly polished and perfectly rinsed before being dipped in the plating solution.
This careful preparation is crucial for perfect silver adherence
and gives the flatware its final perfectly soft and shiny appearance.
Electroplating consists in putting the pieces to be plated on the cathode
and the silver on the anode in cyanide solutions that are excellent conductors.
The silver ions move on to the pieces according to the electric intensity and immersion time,
it is therefore possible to perfectly control the amount of pure silver coating.
The immersion process generates a “peak effect”,
reinforcing the silver deposit at the extremities of the implement
– on the fork prongs and the edge of the spoon bowl.
Only such careful manufacturing and plating, such exacting quality requirement,
can guarantee your satisfaction and the pleasure you take in using your flatware every day.
Day to day use and successive washings in the dishwasher will give it a lovely patina since silver,
like leather, is one of the rare materials that become more beautiful with time.
Don’t worry about the first scratches, they are a normal step to reach a lovely silver patina.
Your flatware will soon have this particularly soft sheen.
27
orfèvre en la matière / an expert on the subjet
haute
orfèvrerie
Des pièces d’orfèvrerie
en argent massif ou en vermeil
issues du patrimoine Ercuis,
formées, repoussées, ciselées, bâtées,
soudées, serties par les mains expertes des orfèvres.
expert
silversmithing
Sterling, silver-plated
and vermeil beauties
reflecting Ercuis’ heritage,
shaped, chased, chiseled, with applied border,
soldered, set by silversmiths’ expert hands.
29
louis xv
jardinière
54203
Jardinière, argent massif
Jardinière, sterling silver
L. 37 cm / L. 14,57”
4203
Jardinière, métal argenté
Jardinière, silver plated
L. 37 cm / L. 14,57”
Créée en 1903, la jardinière Louis XV est rééditée en 1981 et perpétue le savoir-faire et la tradition d’orfèvre,
elle traduit en même temps un renouveau des arts de la table. Réalisée en fonte de bronze, elle pèse 4,8 kg.
Composée de 6 pièces, la reprise en ciselure et l’assemblage nécessitent huit heures de travail d’orfèvre.
Created in 1903, this jardinière was repeated in 1981. It perpetuates the craft and tradition of the silversmith trade
and expresses the renewal of interest in tableware. It is made of cast bronze and weighs 4,8 kg.
Composed of six pieces which need eight hours of precision work.
54204
Jardinière, vermeil
Jardinière, all gold on sterling silver
L. 37 cm / L. 14,57”
4204
Jardinière, métal doré
Jardinière, gold plated
L. 37 cm / L. 14,57”
30
haute orfèvrerie / expert silversmithing
régence
plateau / serving tray
54604
Plateau, argent massif / Serving tray, sterling silver
57 x 48 cm / 22,44” x 18,90”
4604
Plateau, métal argenté / Serving tray, silver plated
57 x 48 cm / 22,44” x 18,90”
31
haute orfèvrerie / expert silversmithing
régence
flambeau / candelabra
54724
Flambeau 6 lumières, vermeil
Candelabra 6-lights, all gold on sterling silver
H. 42 cm / H. 16,54”
4724
Flambeau 6 lumières, métal doré
Candelabra 6-lights, gold plated
H. 42 cm / H. 16,54”
Ce flambeau apparaît dès 1903 dans les catalogues.
Très représentatif de la tradition Ercuis, le flambeau à cinq branches et à six lumières, est réalisé en fonte de bronze
et pèse 5 kg. Le travail de ciselure repris à la main demande huit heures de travail.
This model can be found in the catalogues as early as 1903 and is in keeping with the Ercuis tradition.
The 5 branth, 6 candle candelabra is in cast bronze and weighs 5 kg.
It needs eight hours to hand finish the chased pattern.
32
haute orfèvrerie / expert silversmithing
régence
flambeau / candelabra
4721
Flambeau 6 lumières, métal argenté
Candelabra 6-lights, silver plated
H. 42 cm / H. 16,54”
54721
Flambeau 6 lumières, argent massif
Candelabra 6-lights, sterling silver
H. 42 cm / H. 16,54”
33
haute orfèvrerie / expert silversmithing
louis xv
bouilloire / kettle
Créée en 1923, la bouilloire perpétue les formes de la fin du XIXe siècle.
Elle faisait partie d’un ensemble de six pièces : théière, cafetière, sucrier, pot à crème et plateau.
On abandonnera la fabrication de ce service dans les années 30 et seule la bouilloire a été rééditée en 1965.
Un support en fonte ouvragée, reposant sur quatre pieds “boules” en ébène permet de la faire basculer
et de maintenir l’eau chaude grâce à une lampe à alcool. L’anse mobile est composée de deux pièces de fonte reliées
par une poignée en ébène. La réalisation de cette pièce demande huit heures de travail.
Created in 1923, the kettle perpetuates the style of the late 19th century. Originally, it was part of a set of six pieces which
included a tea-pot, a coffee-pot, a milk-jug, a sugar bowl and a tray. The service was discontinued in the 30s
and only the kettle was repeated in 1965. A finely-worked cast-iron stand with four sherical ebony legs
allows the kettle to be easily poured while a small spirit lamp keeps the water hot.
The movable handle consists of two cast iron pieces joined together by an ebony grip. It needs eight hours.
55120
Bouilloire, argent massif / Kettle, sterling silver
H. 40 cm - 200 cl / H. 15,75” - 67,57 us oz
5120
Bouilloire, métal argenté / Kettle, silver plated
H. 40 cm - 200 cl / H. 15,75” - 67,57 us oz
55121
Bouilloire, vermeil / Kettle, all gold on sterling silver
H. 40 cm - 200 cl / H. 15,75” - 67,57 us oz
5117
Bouilloire, métal doré / Kettle, gold plated
H. 40 cm - 200 cl / H. 15,75” - 67,57 us oz
35
haute orfèvrerie / expert silversmithing
louis xv
marmite / soup tureen
56468
Marmite, argent massif / Soup tureen, sterling silver
H. 21 cm - 200 cl - Ø 19 cm / H. 8,27” - 67,57 us oz - Ø 7,48”
6468
Marmite, métal argenté / Soup tureen, silver plated
H. 21 cm - 200 cl - Ø 19 cm / H. 8,27” - 67,57 us oz - Ø 7,48”
56469
Marmite, vermeil / Soup tureen, all gold on sterling silver
H. 21 cm - 200 cl - Ø 19 cm / H. 8,27” - 67,57 us oz - Ø 7,48”
6469
Marmite, métal doré / Soup tureen, gold plated
H. 21 cm - 200 cl - Ø 19 cm / H. 8,27” - 67,57 us oz - Ø 7,48”
36
haute orfèvrerie / expert silversmithing
presse à canard / duck press
L’usage de la presse à canard suppose tout un rituel
qui contribue au plaisir de la grande gastronomie.
Tout d’abord, le canard doit être tué non saigné puis cuit pendant quinze minutes.
On le présente ainsi en salle, on découpe ensuite les aiguillettes dans le magret qui seront flambées au cognac.
Les cuisses qui feront l’objet d’une deuxième cuisson seront présentées lors d’un deuxième service.
La carcasse découpée est introduite dans la presse pour y subir une première pression.
Le sang qui coule généreusement est mélangé aux abats et passé au tamis
puis réduit avant d’être lié au Foie Gras, garni et servi.
The duck press is used for a time-honored ritual that contributes to the pleasure of true gastronomy.
First the duck is killed, not bled, then cooked for 15 minutes.
It is presented this way to the guests, before the aiguillettes are cut from the breast fillet and flambeed with cognac.
The drumsticks are cooked again and presented for the second helping.
The carcass undergoes a first pressing in the press.
The blood expressed is mixed with the giblets, sieved,
and reduced, before being thickened with Foie Gras.
903850
Presse à canard / Duck press
H. 49 cm - 200 cl / H. 19,29” - 67,57 us oz
38
haute orfèvrerie / expert silversmithing
chariots à rosbif / roastbeef trolley
900840
Chariot à rosbif, métal argenté
Roastbeef trolley, silver plated
87 x 61 cm - H. 106 cm
34,25” x 24,02” - H. 41,73”
900841
Chariot à rosbif, métal argenté,
sur table en bois teinté acajou
Roastbeef trolley, silver plated,
on stained mahagony wood
88 x 61 cm - H. 111 cm
34,64” x 24,02” - H. 43,70”
39
haute orfèvrerie / expert silversmithing
couverts
Leur éclat particulier, leur force,
leur présence, leur patine ne manquent pas de charme,
les couverts Ercuis ont du caractère !
flatware
Their unique sheen, their strength,
their presence, their patina are full of charm,
Ercuis dinnerware has character!
41
argent
massif
Des couverts réalisés dans la plus pure tradition
par des orfèvres aux gestes précis et habiles,
amoureux du bel ouvrage.
Deux poinçons marquent le couvert,
celui “de maître” en forme de losange
où figurent les initiales d’Ercuis
et son emblème le centaure
et celui “d’état” à la tête de Minerve
qui garantit le titrage de 925 ‰
et certifie sa fabrication française.
sterling
silver
Flatware created according to a time-honored tradition
by goldsmiths with precise and skilled hands,
in love with beautiful artwork.
Each piece bears two stamps,
the “master’s” lozenge
with the Ercuis initials
and its emblem, the centaur,
as well as the French hallmark, the Minerva head
that guarantees 925 ‰ sterling silver
and certifies it was made in France.
43
coquille 6309
noailles 6393
44
argent massif / sterling silver
empire 6349
rocaille 6372
45
argent massif / sterling silver
turenne
632003 Couteau de table / Dinner knife
632006 Couteau à dessert / Dessert knife
632027 Tartineur individuel / Butter spreader
632045 Fourchette à découper / Carving fork
632046 Couteau à découper / Carving knife
632076 Couteau à servir le beurre
Butter serving knife
632077 Couteau à fromage 2 dents
Cheese knife, 2 prongs
632052 Pelle à gâteau coupante
Cake server
Le modèle Turenne existe aussi en métal argenté.
The Turenne pattern is also available in silver plated.
46
argent massif / sterling silver
séquoia 6394
Le modèle Séquoia existe aussi en métal argenté et en acier.
The Séquoia pattern is also available in silver plated and in stainless steel.
48
argent massif / sterling silver
brantôme 6315
valois 6313
Le modèle Brantôme existe aussi en métal argenté.
The Brantôme pattern is also available in silver plated.
49
argent massif / sterling silver
coquille 6209
noailles 6293
Tous les modèles en argent massif et en métal argenté peuvent être dorés (vermeil / métal doré)
All sterling silver and silver plated patterns can be all golded (sterling vermeil / gold plated)
50
argent massif / sterling silver
empire 6249
rocaille 6272
Dorure reliefs seulement pour les modèles Empire et Rocaille.
Gold accents only for the Empire and Rocaille patterns.
51
argent massif / sterling silver
pièces individuelles / individual pieces
Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, couteau de table Rocaille 637203.
Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Rocaille dinner knife 637203.
xxxx01
Cuiller de table / Dinner spoon
xxxx02
Fourchette de table / Dinner fork
xxxx03
Couteau de table / Dinner knife
xxxx91
Cuiller menu / Place spoon (1)
xxxx92
Fourchette menu / Place fork (1)
xxxx93
Couteau menu / Place knife (1)
xxxx04
Cuiller à dessert / Dessert spoon
xxxx05
Fourchette à dessert / Dessert fork
xxxx06
Couteau à dessert / Dessert knife
xxxx07
Fourchette à poisson / Fish fork
xxxx08
Couteau à poisson / Fish knife
xxxx09
Cuiller à café / After-dinner tea spoon
xxxx10
Cuiller à moka / Demi-tasse spoon
xxxx12
Cuiller à thé / Tea spoon (2)
xxxx13
Cuiller à glace individuelle / Ice cream spoon
xxxx94
Fourchette à salade individuelle / Salad fork
xxxx20
Fourchette à gâteaux / Pastry fork
xxxx22
Fourchette à huîtres / Oyster fork
xxxx27
Tartineur individuel / Butter spreader
(1) N’existe pas dans les modèles / Not available for: Valois, Coquille, Noailles.
(2) N’existe pas dans le modèle / Not available for: Valois.
52
argent massif / sterling silver
pièces à servir / serving pieces
Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, cuiller à servir Rocaille 637241.
Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Rocaille serving spoon 637241.
xxxx40
Louche à potage / Soup ladle
xxxx41
Cuiller à servir / Serving spoon
xxxx42
Fourchette à servir / Serving fork
xxxx43
Cuiller à servir la salade / Salad serving spoon
xxxx44
Fourchette à servir la salade / Salad serving fork
xxxx45
Fourchette à découper / Carving fork
xxxx46
Couteau à découper / Carving knife
xxxx47
Fourchette à servir le poisson / Fish serving fork
xxxx48
Couteau à servir le poisson / Fish serving knife
xxxx51
Pelle à tarte / Pie server
xxxx52
Pelle à gâteaux coupante / Cake server
xxxx55
Cuiller à sauce / Gravy ladle
xxxx77
Couteau à fromage 2 dents / Cheese knife, 2 prongs
La nomenclature argent massif est illustrée par le modèle Rocaille.
Sterling silver descriptive is illustred by Rocaille collection.
53
argent massif / sterling silver
couverts
prestige
Une collection très luxueuse
composée de couverts en argent massif conçus
comme des pièces de joaillerie uniques et exceptionnelles,
où les bois exotiques côtoient les pierres dures.
prestige
flatware
A very luxurious collection
made of solid silver flatware designed
like unique and exceptional pieces of jewellery
in which exotic woods are combined with hardstones.
55
l’insolent
Dernière création en argent massif de la maison Ercuis,
l’Insolent s’inspire de la Renaissance italienne, siècle d’or du serti.
Son manche aux couleurs vives est habillé d’une grille d’argent aux arabesques légères et élégantes.
Proche de la joaillerie, la fabrication de ce modèle de prestige nécessite un soin particulier,
une grande minutie et un savoir-faire ancestral.
L’Insolent se marie avec distinction aux décors de prestige
de la société Raynaud, maître porcelainier à Limoges,
et séduit une clientèle raffinée qui sait apprécier le délicat travail de l’orfèvre.
De la mise en scène sophistiquée d’une table richement décorée à l’élégance d’un intérieur sobre,
ce couvert original tout en délicatesse, permettra à chacun de dresser une table unique.
L’Insolent n’a pas fini de se faire remarquer...
Insolent, the latest creation in sterling silver by Ercuis,
is inspired by the Italian Renaissance,
the golden age of the setting technique.
Its brightly coloured handle is covered in a silver grid of light and elegant arabesques.
Similar to jewellery, the production of this prestigious model requires meticulous attention,
a high degree of precision and an ancestral savoir-faire.
Insolent is a distinctive and perfect match for the luxurious tableware created by Raynaud,
a master porcelain manufacturer from Limoges.
It appeals to sophisticated clients who know
how to appreciate the delicate work of the silversmith.
This original and exquisite silverware will add a highly personal touch
to the refined effect of a richly decorated table set in the elegance of a sober interior.
Insolent will continue to attract attention...
56
couverts prestige / prestige flatware
l’insolent
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(3)
Manche Vermeil (2)
uniquement
Vermeil handle only
Argent massif (1)
Sterling silver
Tout vermeil (3)
All vermeil
L’Insolent Noir/Black
6921
L’Insolent Noir/Black
6926
L’Insolent Noir/Black
6935
L’Insolent Vert/Green
6922
L’Insolent Vert/Green
6927
L’Insolent Vert/Green
6936
L’Insolent Rouge/Red
6923
L’Insolent Rouge/Red
6928
L’Insolent Rouge/Red
6937
L’Insolent Bleu/Blue
6924
L’Insolent Bleu/Blue
6929
L’Insolent Bleu/Blue
6938
L’Insolent Ivoire/Ivory
6930
L’Insolent Ivoire/Ivory
6930
L’Insolent Ivoire/Ivory
6939
57
couverts prestige / prestige flatware
l’insolent
01 Cuiller de table / Dinner spoon
02 Fourchette de table / Dinner fork
03 Couteau de table / Dinner knife
04 Cuiller à dessert / Dessert spoon
05 Fourchette à dessert / Dessert fork
06 Couteau à dessert / Dessert knife
07 Fourchette à poisson / Fish fork
08 Couteau à poisson / Fish knife
09 Cuiller à café / After-dinner tea spoon
27 Tartineur individuel (lame inox)
Butter spreader (stainless steel blade)
28 Tartineur individuel (lame argent massif)
Butter spreader (sterling blade)
La nomenclature L’Insolent est illustrée par le modèle L’Insolent noir.
L’Insolent descriptive is illustred by L’Insolent noir collection.
58
couverts prestige / prestige flatware
l’insolent
41 Cuiller à servir / Serving spoon
42 Fourchette à servir / Serving fork
43 Cuiller à servir la salade / Salad serving spoon
44 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork
45 Fourchette à découper / Carving fork
46 Couteau à découper / Carving knife
47 Fourchette à servir le poisson / Fish serving fork
48 Couteau à servir le poisson / Fish serving knife
51 Pelle à gâteaux coupante (lame inox)
Cake server (stainless steel blade)
52 Pelle à gâteaux coupante (lame argent massif)
Cake server (sterling blade)
77 Couteau à fromage 2 dents / Cheese knife, 2 prongs
59
couverts prestige / prestige flatware
condé - médicis
Les couverts Condé et Médicis sont disponibles en argent massif et en vermeil
These flatware are also available in sterling silver and sterling vermeil.
Au XVIIe siècle, le mobilier s’enrichit de motifs sculptés,
les tables à tréteaux sont remplacées progressivement
par des tables à pieds tournés,
la table se prête à toute une mise en scène.
La ligne Condé dans ses modèles torsadés ou octogonaux
s’inspire très largement de ce mobilier.
Dans ces modèles ronds, l’accent est mis sur le contraste des matières.
Bruyère, sertie de bague d’argent, a la douceur incomparable de la loupe,
Aramis en ébène s’orne de motif de ferronerie
et évoque le poignet des mousquetaires du Roy.
Comme pour Médicis, on pourra associer aux couteaux Condé,
les couverts assortis autant que des couverts en argent.
The XVIIth century see the furniture adorned
with sculptured motifs, trestle tables were gradually
replaced by tables with turned or octagonal legs
and meals settings became more elaborate.
The twisted or octagonal models of the Condé collection
are much inspired by this furniture.
The round models enhance the contrast of materials. Bruyère,
ringed with silver, conveys the unique softness of briar burr,
ebony Aramis is adorned with ironwork patterns,
reminiscence of the Musketeers’ cuffs.
And just like the Médicis knives,
the Condé knives can be combined either
with the matching pieces or plain silver flatware.
60
couverts prestige / prestige flatware
aramis ébène 6910
condé
61
couverts prestige / prestige flatware
rond bruyère 6915
ébène 6914
buis 6909
condé torsadé
62
couverts prestige / prestige flatware
palissandre 6913
palissandre 6912
condé octogone
63
couverts prestige / prestige flatware
ébène 6911
jaspe 6916
médicis octogone
64
couverts prestige / prestige flatware
lapis lazuli 6918
médicis octogone
aventurine 6917
65
couverts prestige / prestige flatware
médicis octogone
burgundy 6919
66
couverts prestige / prestige flatware
œil de tigre 6920
médicis octogone
œil de tigre 6920V
Tous les modèles en argent massif peuvent être dorés (vermeil)
All sterling silver patterns can be all golded (sterling vermeil)
67
couverts prestige / prestige flatware
métal
argenté
18 modèles forts qui reflètent
l’art de vivre à la française
du XVIIIe siècle à nos jours
150 grammes
Ercuis revendique la plus haute argenture en matière de couverts en métal argenté,
soit 150 grammes d’argent pour 12 couverts de table.
Bien supérieure aux normes de 33 microns exigées par le poinçon de qualité I,
cette argenture à 63 microns, réalisée dans le plus grand soin,
permet de conserver encore plus longtemps l’éclat de vos couverts.
silver plate
18 powerful models that reflect
the french art de vivre
from the 18th century to our times
150 grams
Ercuis is proud to offer the thickest silver plate for flatware, i.e.
150 grams of silverfor 12 implements. Way above the 33 micron standard required
for the “I” quality hallmark, this 63 micron plating, lovingly crafted,
allows your flatware to keep its shine much longer.
69
lauriers 6546
du barry 6540
70
métal argenté / silver plate
rubans croisés 6518
dampierre 6539
71
métal argenté / silver plate
regency 6524
jonc 6592
72
métal argenté / silver plate
auteuil 6566
sully 6565
73
métal argenté / silver plate
baguette 6534
vieux paris 6514
74
métal argenté / silver plate
la fayette 6545
filets 6542
75
métal argenté / silver plate
citeaux 6535
brantôme 6515
Le modèle Brantôme existe aussi en argent massif.
The Brantôme pattern is also available in sterling silver.
76
métal argenté / silver plate
turenne
652003 Couteau de table / Dinner knife
652006 Couteau à dessert / Dessert knife
652027 Tartineur individuel / Butter spreader
652045 Fourchette à découper / Carving fork
652046 Couteau à découper / Carving knife
652076 Couteau à servir le beurre
Butter serving knife
652077 Couteau à fromage 2 dents
Cheese knife, 2 prongs
652052 Pelle à gâteau coupante
Cake server
Le modèle Turenne existe aussi en argent massif.
The Turenne pattern is also available in sterling silver.
77
métal argenté / silver plate
séquoia 6593
nil 6564
Le modèle Séquoia existe aussi en argent massif et acier massif
The Sequoia pattern is also available in sterling silver and stainless steel.
79
métal argenté / silver plate
mezzo 6503 design Savinel & Rosé
Le modèle Mezzo existe aussi en acier. Voir détail des pièces page 95.
The Mezzo pattern is also available in stainless steel. See page 95 for available pieces.
80
métal argenté / silver plate
du barry 6740
nil 6764
Tous les modèles en métal argenté et en argent massif peuvent être dorés (métal doré / vermeil)
All silver plated and sterling silver patterns can be all golded (gold plated / sterling vermeil)
82
métal argenté / silver plate
lauriers 6846
du barry 6840
Dorure reliefs seulement pour les modèles Lauriers et Du Barry.
Gold accents only for the Lauriers and Du Barry patterns.
83
métal argenté / silver plate
pièces individuelles / individual pieces
Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, couteau de table Auteuil 656603.
Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Auteuil dinner knife 656603.
xxxx01
Cuiller de table / Dinner spoon
xxxx02
Fourchette de table / Dinner fork
xxxx03
Couteau de table / Dinner knife
xxxx91
Cuiller menu / Place spoon (1) (2)
xxxx92
Fourchette menu / Place fork (1) (2)
xxxx93
Couteau menu / Place knife (1) (2)
xxxx04
Cuiller à dessert / Dessert spoon
xxxx05
Fourchette à dessert / Dessert fork
xxxx06
Couteau à dessert / Dessert knife
xxxx07
Fourchette à poisson / Fish fork
xxxx08
Couteau à poisson / Fish knife
xxxx95
Cuiller à consommé / Bouillon spoon
xxxx09
Cuiller à café / After-dinner tea spoon
xxxx10
Cuiller à moka / Demi-tasse spoon
xxxx12
Cuiller à thé / Tea spoon (2)
xxxx13
Cuiller à glace individuelle / Ice Cream spoon (1)
xxxx14
Cuiller à sauce individuelle / Individual gravy spoon
xxxx94
Fourchette à salade individuelle / Salad fork (1) (2)
xxxx20
Fourchette à gâteaux / Pastry fork (1)
xxxx22
Fourchette à huîtres / Oyster fork (1)
xxxx27
Tartineur individuel / Butter spreader
(1) Sauf / Except: Mezzo - (2) Sauf / Except: Filets, Regency, Rubans Croisés - (3) Sauf / Except: Regency, Rubans Croisés
84
métal argenté / silver plate
pièces à servir / serving pieces
Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, cuiller à servir Auteuil 656641.
Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Auteuil serving spoon 656641.
xxxx40
Louche à potage / Soup ladle (1)
xxxx41
Cuiller à servir / Serving spoon
xxxx42
Fourchette à servir / Serving fork
xxxx43
Cuiller à servir la salade / Salad serving spoon (1)
xxxx44
Fourchette à servir la salade / Salad serving fork
xxxx45
Fourchette à découper / Carving fork (1)
xxxx46
Couteau à découper / Carving knife (1)
xxxx47
Fourchette à servir le poisson / Fish serving fork (1)
xxxx48
Couteau à servir le poisson / Fish serving knife (1)
xxxx49
Pelle à servir la glace / Ice cream serving ladle (1)
xxxx51
Pelle à tarte / Pie server (1)
xxxx52
Pelle à gâteaux coupante / Cake server
xxxx55
Cuiller à sauce / Gravy ladle (1)
xxxx57
Cuiller à sucre / Sugar spoon (1) (3)
xxxx60
Pelle à fraises / Strawberry ladle (1) (3)
xxxx61
Pelle à frites ou à riz / Rice or fried potatoes ladle (1) (3)
xxxx62
Pince à sucre / Sugar tongs (1)
xxxx76
Couteau à servir le beurre / Butter serving knife (1)
xxxx77
Couteau à fromage 2 dents / Cheese knife, 2 prongs (1)
La nomenclature métal argenté est illustrée par le modèle Auteuil. / Silver plated descriptive is illustred by Auteuil pattern.
85
métal argenté / silver plate
couverts spécifiques / specific flatware
6314
Cuiller à sel, L. 7 cm / Salt spoon, L. 2,76”
5401
Tartineur, L. 11 cm / Butter spreader, L. 4,33”
6311
Cuiller mise en bouche zen, L. 13 cm
“Amuse-bouche” spoon, L. 5,12”
5704
Pince à patisserie, L. 18 cm / Cake tongs, L. 7,09”
6014
2 paires de baguettes FB7, L. 22,5 cm
2 pairs of chopsticks FB7, L. 8,86”
6012
2 paires de baguettes ébène, en boîte cadeau, L. 23 cm
2 pairs of ebony chopsticks, in a case, L. 9,06”
5453
Tartineur à caviar corne régency en écrin, L. 17 cm
Horn caviar spreader in a case, L. 6,69”
5726
Pince à homard, L. 19 cm / Lobster tongs, L. 7,48”
1903
1904
Curette à homard, L. 19 cm / Lobster pick, L. 7,48”
6 curettes à homard en écrin / 6 lobster picks in a case
3603
6 piques hors d’oeuvre éléphant en écrin, L. 11 cm
6 hors d’œuvre picks in a case, L. 4,33”
3602
6 piques hors d’œuvre sphéric en écrin, L. 10 cm
6 hors d’œuvre picks in a case, L. 3,94”
6156
Cuiller à huître, L. 14 cm / Oyster spoon, L. 5,51”
5511
Pince à sucre Feeling, L. 12 cm / Sugar tongs, L 4,72”
6023
Cuiller a glace, L. 24 cm / Glace spoon, L. 9,45”
5592
Pince à glace Feeling, L. 21 cm / Ice tongs, L. 8,27”
5596
Pince à glace Régency, L. 17 cm / Ice tongs, L. 6,69”
5594
Pince à glace moderne, L. 18 cm / Ice tongs, L. 7,09”
5802
Cuiller à soda pilon, L. 25 cm / Soda spoon, L. 9,84”
653421 Cuiller à soda Baguette, L. 18 cm / Soda spoon, L. 7,09”
653423 Fourchette à escargot Baguette, L. 15 cm / Snail fork, L. 5,91”
6010
Cuiller à glace Uni, L. 22 cm / Ice spoon, L. 8,66”
86
métal argenté / silver plate
argenterie facile à vivre / easygoing silver
Les écrins anti-oxydant et les housses Ercuis ralentissent le phénomène d’oxydation
puisqu’ils protègent vos couverts de l’air et sont réalisés dans un tissu traité
avec des matériaux sans soufre et sans plomb.
Pour l’acier, les écrins ont un gainage neutre.
Ercuis’s antitarnish cases and covers slow down the oxidation
process by protecting your flatware from air; they are made of specially treated
sulfur- and lead-free fabric. For steel, cases have a neutral padding.
9931
Trousse non brodée pour 1 louche, 1 cuiller à sauce ou 1 pelle à tarte
Non-embroidered bag for a soup ladle, gravy ladle or pie server
9933
9932
Trousse non brodée pour 2 pièces à servir
Non-embroidered bag for serving spoon and fork
9933
Trousse brodée “couverts de table” pour 12 pièces
Embroidered bag for 12 dinner or menu pieces
9934
Trousse brodée “couverts à dessert” pour 12 pièces
Embroidered bag for 12 dessert pieces
9935
Trousse brodée “couverts à poisson” pour 12 pièces
Embroidered bag for 12 fish pieces
9936
Trousse brodée “cuiller à café” pour 12 pièces
Embroidered bag for 12 coffee or tea spoons
9937
Trousse non brodée pour 12 pièces (gâteaux, huîtres...)
Non-embroidered bag for 12 pieces (pastry, oyster)
9908
Le mètre de tissu anti-oxydant, largeur 1 mètre
Antitarnish cloth per meter, width 0,40”
9937
9935
9934
Trousse en toile doublées tissu anti-oxydant
Flatware bags in antitarnish cloth
87
métal argenté / silver plate
9939
Trousse 6 pièces individuelles
Bag for 6 individual pieces
écrins couverts vides / empty flatware cases
9914
Ecrin vert “antioxydant” pour 74 pièces, 2 tiroirs
Green case for 74 cutlery pieces (antitarnish),
2 drawers
9918
Écrin vert pour 2 couverts enfant
Green case for 2 children flatware
9919
Écrin vert pour 3 couverts enfant
Green case for 3 childen flatware
9925
Ecrin vert pour ménagère 48 ou 49 pièces
(antioxydant). Dim. 46 x 29 x 8 cm
Green case for canteen of cutlery 48 or 49 pieces
(antitarnish). Dim. 18,11” x 11,42” x 3,15”
9927
Écrin vert pour 12 couteaux à dessert
Green case for 12 dessert knives
9928
Écrin vert pour 12 couverts à poisson ou à dessert
Green case for 12 fish place-settings or 12 dessert
place-settings
9929
Coffre vert 4 tiroirs pour 128 pièces “antioxydant”.
Dim. 45,1 x 30,2 x 28,5 cm
Green chest 4 drawers for 128 pieces cutlery
antitarnish. Dim. 17,76” x 11,89” x 11,22”
9929
9925
9918
88
métal argenté / silver plate
entretien / cleaning
De jour en jour l’usage et les lavages successifs en lave-vaisselle embellissent vos couverts.
Ne soyez pas effrayés par les premières rayures, elles sont les étapes obligées de cette belle patine de l’argent.
Vos couverts auront bientôt cet éclat d’une douceur si particulière.
L’argent est parfaitement adapté à l’usage du lave-vaisselle.
Nous vous recommandons les produits Calgonit.
En revanche s’ils sont tachés notamment par les œufs, la vinaigrette...
ou s’ils sont un peu oxydés pour n’avoir pas servi depuis longtemps,
la pâte passée à l’éponge et soigneusement rincée avec un peu de liquide vaisselle est idéale.
Profitez-en pour nettoyer tout le reste de l’argenterie de la maison sans que vos mains n’en souffrent.
Pour un usage fréquent, les gants imprégnés ou la chamoisine sont simple d’usage
surtout pour les pièces décoratives : en une minute, les timbales, les bougeoirs… retrouvent leur éclat.
Ces gants sont efficaces longtemps mais attention à ne pas les laver car ils perdraient toutes leurs propriétés.
9610
Chamoisine
Chamoisine polishing cloth
9611
Paire de gants imprégnés
Pair of antitarnish gloves
9613
Pâte à argenterie
Paste for silverware
9612
Lotion nettoyante
Silver polish
In time, use and successive washings in the dishwasher get your flatware more beautiful.
Don’t worry about the first scratches, they are a necessary stage of this attractive silver patina.
Your flatware will soon have that particularly soft sheen.
We recommend Calgonit products. Put your flatware in the dishwasher, it is perfectly suited for silver.
If they are stained namely by eggs, vinegar sauce...
or if they have become slightly oxidized because they haven’t been used for some time,
apply the cleaning paste with a sponge and rinse them with a little dish washing soap carefully.
It might be a good time to clean the rest of your silver, and it won’t ruin your hands.
The lotion also comes in handy for all your silverware, especially the finely detailed pieces.
For more frequent use, special gloves for silver or a shammy cloth will prove very helpful,
especially for decorative pieces: in a minute cups, candlesticks... take on their original shine.
They are long-lasting, but must never be washed as this would make them loose their properties.
89
métal argenté / silver plate
couverts
acier
collection
Ercuis
acier massif
Une collection en acier massif inoxydable de huit modèles
faciles à vivre et à utiliser au quotidien,
signés pour certains par des designers
au fait de l’évolution des modes de vie et de la gastronomie.
everyday
flatware
Ercuis
solid stainless
steel collection
A solid stainless steel collection of eight models
for easy everyday use,
some signed by designers
to mirror the evolution of lifestyles and gastronomy.
91
alto
660801 Cuiller table / Dinner spoon
660802 Fourchette table / Dinner fork
660803 Couteau table / Dinner knife
660804 Cuiller à dessert / Dessert spoon
660805 Fourchette à dessert / Dessert fork
660806 Couteau à dessert / Dessert knife
660807 Fourchette à poisson ou salade / Fish or salad fork
660808 Couteau à poisson / Fish knife
660833 Pique / Pick
660827 Tartineur individuel / Butter spreader
660810 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon
660809 Cuiller à café / Coffee spoon
660812 Cuiller à thé / Tea spoon
660842 Fourchette à servir / Serving fork
660841 Cuiller à servir, à servir la salade ou pelle à frites et à riz
Serving spoon, salad serving spoon or fried potatoes or rice ladle
660844 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork
660834 Cuiller long drink / Long drink spoon
660877 Couteau à fromage / Cheese knife
660814 Cuiller à sauce individuelle / Individual gravy spoon
660840 Louche / Ladle
660852 Pelle à gâteaux coupante en coffret
Cake server in a case
92
couverts acier / stainless steel
mezzo 6603 design Savinel & Rozé
Le modèle Mezzo existe aussi en métal argenté.
The Mezzo pattern is also available in silver plated.
94
couverts acier / stainless steel
mezzo
design Savinel & Rozé
660301 Cuiller table / Dinner spoon
660302 Fourchette table / Dinner fork
660303 Couteau table / Dinner knife
660304 Cuiller à dessert / Dessert spoon
660305 Fourchette à dessert / Dessert fork
660306 Couteau à dessert / Dessert knife
660307 Fourchette à poisson / Fish fork
660308 Couteau à poisson / Fish knife
660327 Tartineur individuel / Butter spreader
660309 Cuiller à café / After-dinner tea spoon
660310 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon
660312 Cuiller à thé / Tea spoon
660342 Fourchette à servir / Serving fork
660341 Cuiller à servir, à servir la salade ou pelle à frites ou à riz
Serving spoon, salad serving spoon or fried potatoes
or rice ladle
660344 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork
660334 Cuiller long drink / Long drink spoon
660395 Cuiller à consommé / Bouillon spoon
660314 Cuiller à sauce individuelle / Individual gravy spoon
660352 Pelle à gâteaux coupante en coffret / Cake server in a gift box
Pour l’acier / For stainless steel: Réf. 6603 - Ex : 660301 = Cuiller table acier / Dinner spoon stainless steel
Pour le métal argenté / For silver plate: Réf. 6503 - Ex : 650301 = Cuiller table métal argenté / Dinner spoon silver plate
95
couverts acier / stainless steel
mezzo
design Savinel & Rozé
coffrets / gift boxes
6603AD
Couverts à salade
Salad set
6603EB
6 cuillers moka
6 moka spoons
660352
Pelle à tarte
Pie server
96
couverts acier / stainless steel
coffrets / gift boxes
fb7 design François Bauchet
6604XA
Set en coffret individuel
Set in an individual box
6604XC
6 spatules
6 Spatula
6604CF
2 tartineurs individuels
2 butter spreaders
97
couverts acier / stainless steel
fb7 6604 design François Bauchet
98
couverts acier / stainless steel
fb7 design François Bauchet
660432 Spatule / Spatula
660431 Pelle / Scoop
660429 Cuiller / Spoon
660430 Petite fourchette / Small fork
660427 Tartineur / Butter and cheese spreader
660433 Pique / Pick
660402 Fourchette / Fork
660403 Couteau / Knife
6014
99
couverts acier / stainless steel
2 paires de baguettes FB7, L. 22,5 cm
2 pairs of chopsticks FB7, L. 8,86”
espace 6602
100
couverts acier / stainless steel
espace
660201 Cuiller de table / Dinner spoon
660202 Fourchette de table / Dinner fork
660203 Couteau de table / Dinner knife
660204 Cuiller à dessert / Dessert spoon
660205 Fourchette à dessert / Dessert fork
660206 Couteau à dessert / Dessert knife
660207 Fourchette à poisson / Fish fork
660208 Couteau à poisson / Fish knife
660209 Cuiller à café / After-dinner tea spoon
660210 Cuiller à moka / Demi-tasse spoon
660240 Louche à potage / Soup ladle
660241 Cuiller à servir / Serving spoon
660242 Fourchette à servir / Serving fork
660243 Cuiller à servir la salade / Salad serving spoon
660244 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork
660252 Pelle à tarte / Pie server
101
couverts acier / stainless steel
palace 6607 design Savinel & Rozé
102
couverts acier / stainless steel
palace design Savinel & Rozé
660701 Cuiller table / Dinner spoon
660702 Couteau table / Dinner knife
660703 Fourchette table / Dinner fork
660704 Cuiller dessert / Dessert spoon
660706 Couteau dessert / Dessert knife
660705 Fourchette dessert, poisson ou salade / Dessert, fish or salad fork
660708 Couteau poisson / Fish knife
660731 Pelle / Scoop
660733 Pique / Pick
660727 Tartineur / Butter spreader
660709 Cuiller à café / Coffee spoon
660710 Cuiller à moka / Demi tasse spoon
660712 Cuiller à thé / Tea spoon
660742 Fourchette à servir / Serving fork
660741 Cuiller à servir, à servir la salade ou pelle à frites ou à riz
Serving spoon, salad serving, spoon or rice ou fried potatoes ladle
660744 Fourchette à servir la salade / Salad serving fork
660752 Pelle à gâteaux coupante en coffret / Cake serving in a gift box
103
couverts acier / stainless steel
palace, espace, alto
coffrets / gift boxes
6607EB Palace (photo/picture)
6608EB Alto
6 cuillers moka
6 moka spoons
6607CF Palace
2 tartineurs individuels
2 butter spreaders
660752 Palace (photo/picture)
660852 Alto
Pelle à gâteau
Cake server
6607AD
Couverts à salade Palace
Salad set
6602AD Espace (photo/picture)
6608AD Alto
Couverts à salade
Salad set
104
couverts acier / stainless steel
bali 6601
séquoia 6673
Le modèle Séquoia existe aussi en métal argenté et en argent massif.
The Sequoia pattern is also available in silver plate and sterling silver.
105
couverts acier / stainless steel
citelle 6641
citelle, bali, séquoia
Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, couteau de table Citelle 664103.
Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Citelle dinner knife 664103.
xxxx01
Cuiller de table / Dinner spoon
xxxx02
Fourchette de table / Dinner fork
xxxx03
Couteau de table / Dinner knife
xxxx04
Cuiller à dessert / Dessert spoon
xxxx05
Fourchette à dessert / Dessert fork
xxxx06
Couteau à dessert / Dessert knife
xxxx07
Fourchette à poisson / Fish fork
xxxx08
Couteau à poisson / Fish knife
xxxx09
Cuiller à café / After-dinner tea spoon
xxxx10
Cuiller à moka / Demi-tasse spoon
xxxx12
Cuiller à thé / Teaspoon (1)
xxxx94
Fourchette à salade individuelle / Salad fork (1)
xxxx20
Fourchette à gâteaux / Pastry fork (2)
xxxx22
Fourchette à huîtres / Oyster fork (2)
xxxx27
Tartineur individuel / Butter spreader
(1) N’existe pas dans le modèle Bali / Not available for Bali
(2) N’existe pas dans le modèle Séquoia / Not available for Sequoia
106
couverts acier / stainless steel
citelle, bali, séquoia
Remplacer les xxxx par les 4 chiffres du modèle choisi. Par exemple, cuiller à servir Citelle 664141.
Put the 4 numbers of the selected pattern in place of xxxx. For example, Citelle serving spoon 664141.
xxxx40
Louche à potage / Soup ladle
xxxx41
Cuiller à servir / Serving spoon
xxxx42
Fourchette à servir / Serving fork
xxxx47
Fourchette à servir le poisson / Fish serving fork (2)
xxxx48
Couteau à servir le poisson / Fish serving knife (2)
xxxx52
Pelle à gâteau coupante / Cake server
xxxx55
Cuiller à sauce / Gravy ladle (2)
xxxx77
Couteau fromage / Cheese knife
La nomenclature acier massif est illustrée par le modèle Citelle.
The stainless steel descriptive is illustred by Citelle collection.
107
couverts acier / stainless steel
tiroirs / drawers
Plus pratique : les couverts de la collection Ercuis acier par 24 ou 48 pièces dans un tiroir en bois
à mettre directement dans un meuble de cuisine (exemple ci-dessous 48 pièces Mezzo 6603MC.)
A practical plus: the 24 or 48 pieces steel Ercuis collection flatware comes in a wooden drawer that can be directly inserted
in a kitchen cupboard (example shown: 48 Mezzo pieces 6603MC.)
Tiroir 24 pièces acier
24 pieces stainless steel drawer
6608FC ALTO
6601FC BALI
6641FC CITELLE
6602FC ESPACE
6603FC MEZZO
6607FC PALACE
6673FC SEQUOIA
Tiroir 48 pièces acier
48 pieces stainless steel drawer
6608MC ALTO
6601MC BALI
6641MC CITELLE
6602MC ESPACE
6603MC MEZZO
6607MC PALACE
6673MC SEQUOIA
Tiroir 42 pièces acier
42 pieces stainless steel drawer
6604MB FB7
108
couverts acier / stainless steel
présentoirs / displays
11044
Présentoir couverts “Mezzo”
Display for “Mezzo” flatware
11045
Présentoir couverts “FB7”
Display for “FB7” flatware
11036
Présentoir vide pour 5 modèles de couverts acier
Empty display for stainless steel cutlery
Egalement disponible / Also available:
11035
11043
Présentoir couverts “Alto” / Display for “Alto” flatware
Présentoir couverts “Palace” / Display for “Palace” flatware
109
couverts acier / stainless steel
upsilon
plats
légumiers
Une collection pratique
qui met en valeur
le contenu et son contenant.
tray
vegetable
dish
A useful collection
that enhances
both the content and the container.
111
les bâtes / applied borders
Sur demande, nous pouvons réaliser toutes les pièces figurant des pages 114 à 117 de ce catalogue avec les bâtes ci-dessous.
Pour le code de l’article, rajouter à la fin la lettre correspondant à la bâte choisie.
Ex. : 1 plat rond 30 cm, 8800 - Avec 1 bâte empire devient 8800E
Upon request, we can make all the pieces showed from page 114 to 117 of this catalog with the applied borders here under.
For the reference code, add the letter corresponding to the chosen border.
ie a round dish 11,8” 8800 with an Empire applied border becames 8800E
Perles P
Godrons G
Trianon T
Empire E
Uni U
Filets F
112
plats légumiers / tray vegetable dish
platerie bâtée / platters with applied border
La platerie est réalisée par nos orfèvres sur maillechort. Elle est entièrement bâtée.
Outre son style et son aspect esthétique la bâte ou la moulure évite les déformations de la pièce.
Brasée à l’argent, sa pose demande un soin tout particulier pour être à la fois solide et invisible.
The platters are always finished with an applied border.
Apart from the style and aesthetic look, the applied border or moulding
eliminates any bending or deformation of the piece.
To apply the silver brazed border, extreme care is required in order to make it strong and invisible.
113
plats légumiers / tray vegetable dish
perles
bâté / with applied border
7850P
Saucière / Sauce boat
L.17 cm - H. 9,5 cm - 24 cl
L. 6,69” - H. 3,74” - 8,11 us oz
6480P
Soupière / Soup tureen
Ø 22 cm - H. 18 cm - 160 cl
Ø 8,66” - H. 7,09” - 54,05 us oz
6470P
Légumier / Vegetable dish
Ø 20 cm - H. 14 cm - 100 cl
Ø 7,87” - H. 5,51” - 33,79 us oz
300177P
Rafraîchisseur fruits / Iced fruit bowl
Ø 22 cm - H. 17 cm - 190 cl
Ø 8,66” - H. 6,69” - 64,19 us oz
114
plats légumiers / tray vegetable dish
perles
bâté / with applied border
900850P
Plat à mouton Ø 90 cm
Lamb platter Ø 35,43”
Plat rond / Round
8800P - Ø 30 cm
8801P - Ø 33 cm
8802P - Ø 35 cm
dish
/ Ø 11,81”
/ Ø 12,99”
/ Ø 13,78”
Plat ovale/ Oval dish
8807P - L. 30 cm / L.
8808P - L. 35 cm / L.
8809P - L. 41 cm / L.
8803P - L. 45 cm / L.
8810P - L. 54 cm / L.
8811P - L. 60 cm / L.
115
plats légumiers / tray vegetable dish
11,81”
13,78”
16,14”
17,72”
21,26”
23,62”
perles
bâté / with applied border
Plat à poisson / Fish dish
8805P - L. 60 cm / L. 23,62”
8812P - L. 70 cm / L. 27,55”
8813P - L. 100 cm / L. 39,37”
116
plats légumiers / tray vegetable dish
perles
bâté / with applied border
3753P
Seau à champagne / Champagne bucket
H. 20 cm - Ø haut 20 cm - Ø bas 16 cm
H. 7,87” - Ø top 7,87” - Ø down 6,3”
3853P
Seau à glace / Ice bucket
H. 12 cm - Ø haut 13 cm - Ø bas 9,5 cm
H. 4,72” - Ø top 5,12” - Ø down 3,74”
6902P
Bol rince-doigts / Finger bowl
H. 5,5 cm - Ø 12 cm - 25 cl / H. 2,17” - Ø 4,72” - 8,45 us oz
7010P
Dessous d’assiette / Underplate
Ø 32 cm / Ø 12,6”
728P
Dessous de carafe / Bottle coaster
Ø 16 cm / Ø 6,3”
117
plats légumiers / tray vegetable dish
118
plats légumiers / tray vegetable dish
brantôme
bâté / with applied border
728
Dessous de carafe / Bottle coaster
Ø 16 cm / Ø 6,3”
7871
Bol à sauce / Sauce bowl
H. 9 cm - Ø 12 cm - 35 cl
H. 3,54” - Ø 4,72” - 11,82 us oz
8860
Plat rond / Round dish
Ø 33 cm / Ø 12,99”
8864
Plat à poisson / Fish dish
L. 60 cm / L. 23,62”
8862
Plat ovale / Oval dish
L. 45 cm / L. 17,72”
119
plats légumiers / tray vegetable dish
120
plats légumiers / tray vegetable dish
filets
Couvercles de légumier / Cover for round vegetable dish
Soupière avec couvercle / Soup tureen with cover
H. 22 cm - Ø 18 cm - 245 cl / H. 8,66” - Ø 7,09” - 82,77 us oz
904609
902131 - Ø 13 cm / Ø 5,12”
902132 - Ø 17 cm / Ø 6,69”
Légumier à anses / Round vegetable dish with handles
902151 - Ø 13 cm / Ø 5,12”
902153 - Ø 19 cm / Ø 7,48”
902152 - Ø 17 cm / Ø 6,69”
902154 - Ø 22 cm / Ø 8,66”
Légumier à oreilles / Round vegetable dish with flat handles
902160 - Ø 11 cm / Ø 4,33”
902163 - Ø 19 cm / Ø 7,48”
902161 - Ø 13 cm / Ø 5,12”
902164 - Ø 22 cm / Ø 8,66”
902162 - Ø 17 cm / Ø 6,69”
nura
bâté / with applied border
6467
Légumier avec couvercle /Vegetable dish
H. 14 cm - Ø 22 cm - 150 cl / H. 5,51” - Ø 8,66” - 59,03 us oz
Plat
8830 8835 8836 -
ovale / Oval
L. 30 cm / L.
L. 35 cm / L.
L. 45 cm / L.
dish
11,81”
13,78”
17,72”
902133 - Ø 19 cm / Ø 7,48”
902134 - Ø 22 cm / Ø 8,66”
6466
Légumier sans couvercle / Vegetable dish without cover
H. 6,5 cm - Ø 22 cm - 150 cl / H. 2,56” - Ø 8,66” - 59,03 us oz
Plat rond / Round dish
8832 - Ø 30 cm / Ø 11,81”
8833 - Ø 35 cm / Ø 13,78”
8834 - Ø 40 cm / Ø 15,75”
8850
Plat à poisson
Fish dish
60 x 27,5 cm
23,62” x 10,83”
121
plats légumiers / tray vegetable dish
8851
Plat à viande
Meat dish
60 x 38,8 cm
23,62” x 15,28”
upsilon
fluide
6450
Légumier / Vegetable dish
Ø 22 cm - H. 10 cm / Ø 8,66” - H. 3,94”
4635
Plateau ovale / Oval platter
L. 37 cm / L. 14,57”
4634
Plateau rond / Round platter
Ø 27 cm / Ø 10,63”
saturne
4615
Plateau rond / Round platter
Ø 38 cm - H. 2 cm / Ø 14,96” - H. 0,79”
123
plats légumiers / tray vegetable dish
spiral
Jatte à côtes cerclée / Glass bowl with rim
4240
H. 17 cm - Ø 30 cm - 500 cl
H. 6,69” - Ø 11,81” - 168,92 us oz
4239
H. 11 cm - Ø 20 cm - 103 cl
H. 4,33” - Ø 7,87” - 34,80 us oz
cerclé
Jattes droites cerclées / Straight glass bowl with rim
4246
H. 14 cm - Ø 21 cm - 290 cl
H. 5,51” - Ø 8,27” - 97,97 us oz
4257
H. 9 cm - Ø 16 cm - 100 cl
H. 3,54” - Ø 6,3” - 33,78 us oz
4261
H. 11 cm - Ø 20 cm - 200 cl
H. 4,33” - Ø 7,87” - 67,57 us oz
4259
H. 10 cm - Ø 18 cm - 140 cl
H. 3,94” - Ø 7,09” - 47,30 us oz
4273
H. 6,5 cm - Ø 11 cm - 30 cl
H. 2,56” - Ø 4,33” - 10,14 us oz
124
plats légumiers / tray vegetable dish
classique
1139
Plat à gratin avec couvercle / Gratin dish with cover
30 x 21 cm / 11,81 x 8,27”
éléis
1129
Plat à gratin ovale / Ovale gratin dish
35 x 24 cm / 13,78 x 9,45”
300236
Saladier / Salad bowl
H. 16 cm - Ø 30 cm - 400 cl / H. 6,30” - Ø 11,81” - 135,14 us oz
125
plats légumiers / tray vegetable dish
petits
accessoires
pour
grande table
Du pain,
du beurre,
du sel
et un soupçon de magie…
small
accessories
for
a large table
Bread,
butter,
salt
and a touch of magic…
127
701
Filets
2 dessous de carafe
2 bottle coasters
Ø 13 cm / Ø 5,12”
7010
Uni
Dessous d’assiette / Underplate
Ø 32 cm / Ø 12,60”
7004
Buis
Dessous d’assiette / Underplate
Ø 32 cm / Ø 12,60”
728
Brantôme
Dessous de carafe bâté
Bottle coaster with applied border
Ø 16 cm / Ø 6,30”
747
Saturne
Dessous de verre en boîte cadeau
2 bottle coasters in a gift box
Ø 11 cm / Ø 4,33”
729
Buis
Dessous de carafe bâté
Bottle coaster with applied border
Ø 13 cm / Ø 5,12”
705
Saturne
Dessous de carafe
Bottle coaster
Ø 15 cm / Ø 5,91”
128
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
1201
Perles
Huilier / Oil & vinegar set
H. 21 cm - L. 15 cm - 10 cl (flacon) / H. 8,27” - L. 5,9” - 3,38 us oz (bottle)
1202
Huilier Cristal
Oil & vinegar set
H. 20 cm - L. 11,5 cm
20 cl (flacon)
H. 7,87” - L. 4,53”
6,76 us oz (bottle)
902362
Moutardier avec cuiller
Mustard pot with spoon
H. 6 cm - L. 5 cm - 8 cl
H. 2,36” - L. 1,97”
2,70 us oz
1516
Moutardier avec cuiller
Mustard pot with spoon
H. 9 cm - L. 5 cm - 10 cl
H. 3,54” - L. 1,97”
3,38 us oz
901852
Fromagère
Cheese dish
H. 5,5 cm - Ø 9 cm - 15 cl
H. 2,17” - Ø 3,54”
5,07 us oz
129
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
300461
Service à condiments
Condiment set
H. 27 cm - L. 15 cm
H. 10,63” - L. 5,91”
619
Oléa
Dessous de plat extensible
Extensible table mat
5,5 x 22,5 cm / 2,17” x 8,86”
627
Cerclé
Dessous de plat rond cerclé
Round table mat with rim
Ø 25 cm / Ø 9,84”
300104
Cloche pour assiette / Plate cover
Ø 23 cm - H. 16 cm / Ø 9,06” - H. 6,3”
300105
Cloche pour assiette / Plate cover
Ø 25 cm - H. 19 cm / Ø 9,84” - H. 7,48”
Grenade
300104C
Cloche graine pour assiette / Plate cover with knob
Ø 23 cm - H. 16 cm / Ø 9,06” - H. 6,3”
300105C
Cloche graine pour assiette / Plate cover with knob
Ø 25 cm - H. 19 cm / Ø 9,84” - H. 7,48”
130
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
757
Cerclé
Dessous de carafe cerclé
Bottle coaster with rim
Ø 14 cm / Ø 5,51”
529
Réchaud ovale ajouré avec éteignoir / Oval dish warmer with openwork and extinguisher
27 x 18,5 cm - H. 6 cm / 10,63” x 7,28” - H. 2,36”
903902
Réchaud réversible 2 lampes / Reversible dish warmer 2 lights
36 x 23 cm / 14,17” x 9,06”
131
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
ça ne mange pas de pain / bread or fruit in a basket
4525
Corbeille ovale ajourée / Oval basket
L. 23 cm - H. 5 cm / L. 9,06” - H. 1,97”
4526
Corbeille ovale ajourée / Oval basket
L. 30 cm - H. 5,5 cm / L. 11,81” - H. 2,17”
4405
Corbeille ronde tressée, vernie / Round woven basket varnished
Ø 24 cm - H. 6,5 cm / Ø 9,45” - H. 2,56”
4406
Corbeille ronde tressée, vernie / Round woven basket varnished
Ø 18 cm - H. 4,5 cm / Ø 7,09” - H. 1,77”
4401
Corbeille ovale tressée, vernie / Oval woven basket, varnished
L. 28 cm - H. 5 cm / L. 11,02” - H. 1,97”
4413
Corbeille rectangle tressée, vernie / Rectangular woven basket, varnished
L. 27 cm - H. 6 cm / L. 10,63” - H. 2,36”
4437
Corbeille ovale tressée, vernie / Ovale woven basket, varnished
L. 25 cm - H. 7,5 cm / L. 9,84” - H. 2,95”
133
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
pain et miettes… / bread and crumbs…
4527
Uni
Corbeille ovale / Oval basket
L. 23 cm - H. 4 cm - 40 cl / L. 9,06” - H. 1,57” - 13,51 us oz
4508
Uni
Corbeille ovale / Oval basket
L. 30 cm - H. 4 cm - 80 cl / L. 11,81” - H. 1,57” - 27,03 us oz
4530
Buis
Corbeille ovale bâtée / Oval basket with applied border
L. 25 cm - H. 4 cm - 60 cl / L. 9,84” - H. 1,57” - 20,27 us oz
1010
Mille raies
Ramasse-miettes / Crump sweeper
L. 15 cm / L. 5,91”
1002
Uni
Ramasse-miettes / Crump sweeper
L. 15 cm / L. 5,91”
1016
Pelle
Ramasse-miettes / Crump sweeper
L. 23 cm / L. 9,06”
135
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
le beurre et l’argent du beurre / bread and butter
173
Feeling
Beurrier individuel avec cloche
Glass individual butter dish with cover
Ø 10 cm - H. 8 cm - 5 cl / Ø 3,94” - H. 3,15” - 1,69 us oz
107
Buis
Beurrier bâté avec cloche
Butter dish with applied border and cover
Ø 13 cm - H. 8 cm - 12 cl / Ø 5,12” - H. 3,15” - 4,05 us oz
150
Cerclé
Beurrier avec tartineur
Butter dish with rim and spreader
Ø 10 cm - H. 3 cm - 12 cl / Ø 3,94” - H. 1,18” - 4,05 us oz
106
Buis
Beurrier bâté avec tartineur
Butter dish with applied border and spreader
Ø 13 cm - H. 3 cm - 12 cl / Ø 5,12” - H. 1,18” - 4,05 us oz
105
Galet
Beurrier individuel avec tartineur
Individual butter dish and spreader
Ø 11 cm - H. 2,5 cm - 5 cl / Ø 4,33” - H. 0,98” - 1,69 us oz
137
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
mettre son grain de sel / with a grain of salt
1751
Cubic
Salière et poivrier en coffret
Salt and pepper in a gift box
H. 2,5 cm / H. 0,98”
1725
Galet
Salière et poivrier, vernis, en coffret
Salt and pepper, varnished, in a gift box
H. 5,5 cm / H. 2,17”
1724
Boule
Salière et poivrier en coffret
Salt and pepper in a gift box
Ø 3,5 cm / Ø 1,38”
1762
Béarn
Salière et poivrier / Salt and pepper
H. 7 cm / H. 2,76”
1765
Salière / Salt
1766
Poivrier/ Pepper
138
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
1763
Upsilon
Salière et poivrier / Salt and pepper
H. 5 cm / H. 1,97”
139
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
mettre son grain de sel / with a grain of salt
1702
Fluide
Salière et poivrier en coffret
Salt and pepper shaker in a gift box
L. 8 cm / L. 3,15”
1325
Kallisté
Ménagère sel et poivre / Salt and pepper set
L. 17 cm / L. 6,69”
1349
Galet
Salière et poivrier / Salt and pepper set
Ø 11 cm / Ø 4,33”
Bois bague argentée
300130
Moulin à poivre / Wooden pepper mill
H. 10 cm / H. 3,94”
1614
Suffren
Moulin à poivre / Pepper mill
H. 29 cm / H. 11,42”
300131
Moulin à sel / Wooden salt mill
H. 10 cm / H. 3,94”
Acrylique
300132
Moulin à poivre / Wooden pepper Acrylic mill
H. 10 cm / H. 3,94”
Béarn
1631
Moulin à poivre / Pepper mill
H. 8 cm / H. 3,15”
300133
Moulin à sel / Wooden salt mill Acrylic
H. 10 cm / H. 3,94”
1632
Moulin à sel / Salt mill
H. 8 cm / H. 3,15”
Nura
1726
Salière et poivrier,
vernis, en coffret
Salt and pepper shaker
varnished in a gift box
H. 6,5 cm / H. 2,56”
140
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
Cérébos
1752
Salière / Salt shaker
H. 8 cm / H. 3,15”
1753
Poivrier / Pepper shaker
H. 8 cm / H. 3,15”
300240
Porte cure-dents / Toothpick holder
H. 2,36 cm - Ø 4 cm / H. 0,93” - Ø 1,57”
300242
Porte chalumeaux / Straw holder
H. 12,5 cm / H. 4,92”
903440
Porte-menu / Menu-holder
H. 6 cm / H. 2,36”
8201
Buis
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
902490
Numéro de table / Table marker with number
6 X 4 cm / 2,36” x 1,57”
6311
Zen
Cuiller mise en bouche / Degustation spoon
L. 13 cm / L. 5,12”
300117
Cassolette à anses / Sauce pan with 2 handles
H. 5,5 cm - Ø 6,5 cm / H. 2,17” - Ø 2,56”
300110
Cassolette / Sauce pan
H. 5,5 cm - Ø 6,5 cm / H. 2,17” - Ø 2,56”
141
petits accessoires pour grande table / small accessories for a large table
turenne
coupes
coupelles
saucières
Parsemées sur la table,
elles remplissent parfaitement
toutes les fonctions…
cups
bowls
sauce boats
Scattered around the table,
they perfectly answer
every need…
143
mettre à toutes les sauces / saucers
7863
Oléa
Saucière cristallin / Glass sauce boat
L. 15 cm - H. 9,5 cm - 20 cl
L. 5,91” - H. 3,74” - 6,76 us oz
7875
Oléa
Saucière / Sauce boat
L. 20 cm - H. 7,5 cm - 20 cl
L. 7,87” - H. 2,95” - 6,76 us oz
7852
Buis
Saucière bâté /Sauce boat with applied border
L. 20 cm - H. 9,5 cm - 16 cl
L. 7,87” - H. 3,74” - 5,41 us oz
904075
Hôtel
Saucière pied et anses brasés à l’argent
Sauce boat, foot and handle silver-brazed
L. 20 cm - H. 10,5 cm - 43 cl
L. 7,87” - H. 4,13” - 14,53 us oz
7850P
Saucière / Sauce boat
L. 17 cm - H. 9,5 cm - 24 cl
L. 6,69” - H. 3,74” - 8,11 us oz
904074
Hôtel
Saucière pied et anses brasés à l’argent
Sauce boat, foot and handle silver-brazed
L. 18 cm - H. 10,5 cm - 13 cl
L. 7,09” - H. 4,13” - 4,39 us oz
144
coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats
904077
Hôtel
Saucière pied et anses brasés à l’argent
Sauce boat, foot and handle silver-brazed
L. 16 cm - H. 9 cm - 24 cl
L. 6,3” - H. 3,54” - 8,11 us oz
6910
Oriental
Bol à sauce / Sauce bowl
Ø 12 cm - H. 5 cm - 16 cl
Ø 4,72” - H. 1,97” - 5,41 us oz
7872
Zen
Saucière / Sauce boat
L. 16 cm - H. 6 cm - 30 cl / L. 6,30” - H. 2,36” - 10,14 us oz
7871
Brantôme
Bol à sauce / Sauce bowl
H. 9 cm - Ø 12 cm - 35 cl
H. 3,54” - Ø 4,72” - 11,82 us oz
145
coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats
coupes et coupelles / cups and bowls
4564
Tod
Coupe / Cup
Ø 15 cm - H. 6 cm - 28 cl / Ø 5,91” - H. 2,36” - 9,46 us oz
4568
Tod
Coupelle / Small cup
Ø 10 cm - H. 4,5 cm - 14 cl / Ø 3,94” - H. 1,77” - 4,73 us oz
4556
Galet
Coupe / Cup
Ø 20 cm - H. 7 cm - 26 cl / Ø 7,87” - H. 2,76” - 8,78 us oz
4567
Galet
Coupelle / Small cup
Ø 10 cm - H. 6 cm - 8,5 cl / Ø 3,94” - H. 2,36” - 2,87 us oz
4557
Galet
Coupe plate / Flat cup
Ø 25 cm / Ø 9,84”
4005
Saturne
Service 2 coupelles / Snack server 2 small dishes
30 x 16 cm - H. 2 cm / 11,81” x 6,3” - H. 0,79”
4513
Nura
Coupelle bâtée / Small cup with applied border
Ø 10 cm - H. 3,5 cm - 19 cl
Ø 3,94” - H. 1,38” - 6,42 us oz
4563
Thoutii
Coupe / Cup
Ø 18 cm / Ø 7,09”
146
coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats
4025
Kallisté
Service 3 coupelles / Snack server 3 dishes
L. 39 cm - H. 8 cm - 40 cl (coupelle) / L. 15,35” - H. 3,15” - 13,51 us oz (dish)
147
coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats
fluide
4502
Ellipse
Coupelle / Small dish
L. 8 cm / L. 3,15”
4500
Sphère
Coupelle / Small dish
Ø 9 cm / Ø 3,54”
4501
Plane
Coupelle / Small dish
L. 12 cm / L. 4,72”
4542
Ellipse
Coupelle sur pied / Small cup footed
L. 8 cm - H. 2,5 cm / L. 3,15” - H. 0,98”
148
coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats
fluide
4516
Coupe sur pied / Cup footed
Ø 13 cm - H. 4,7 cm / Ø 5,12” - H. 1,85”
4518
Centre de table / Table center
Ø 20 cm - H. 15 cm / Ø 7,87” - H. 5,91”
4517
Grande coupe sur pied / Cup footed
Ø 20 cm - H. 7,7 cm / Ø 7,87” - H. 2,91”
149
coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats
attraction
coupes en métal doré / cups gold plated
4599
Rectangle
Rectangular
16 x 11 cm / 6,3” x 4,33”
4595
Amande
Almond
20 x 11,5 cm / 7,87” x 4,53”
4594
Petite creuse
Small deep cup
L. 16 cm - H. 5 cm - 12 cl
L. 6.3” - H. 1,97” - 4,05 us oz
4596
Grande creuse
Large deep cup
L. 25 cm - H. 8 cm - 42 cl
L. 9,84” - H. 3,15” - 14,19 us oz
150
coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats
attraction
coupes / cups
4539
Rectangle métal argenté
Rectangular, silver plate
16 X 11 cm / 6,3” x 4,33”
4535
Amande métal argenté
Almond silver plate
20 X 11,5 cm / 7,87” x 4,53”
4534
Petite creuse métal argenté
Small deep cup silver plate
L. 16 cm - H. 5 cm - 12 cl
L. 6,3” - H. 1,97” - 4,05 us oz
4536
Grande creuse métal argenté
Large deep cup silver plate
L. 25 cm - H. 8 cm - 42 cl
L. 9,84” - H. 3,15” - 14,19 us oz
4586
Grande creuse acier mat
Large deep cup mat stainless steel
L. 25 cm - H. 8 cm - 42 cl
L. 9,84” - H. 3,15” - 14,19 us oz
151
coupes, coupelles, saucières / cups, bowls, sauceboats
turenne
lumières
d’ambiance
Quoi de plus romantique
qu’un dîner aux chandelles à deux !
Régence ou contemporain,
tous les styles sont dans la nature…
subdued
lighting
What could be more romantic
than a candlelit dinner for two!
Regency or contemporary,
It takes all styles to make an interesting world…
153
upsilon
154
lumières d’ambiance / subdued lighting
upsilon
7814
Photophore (porcelaine et métal argenté)
Hurricane lamp (porcelain and silver plated)
H. 32 cm / H. 12,60”
7815
Photophore (porcelaine et métal argenté)
Hurricane lamp (porcelain and silver plated)
H. 13 cm / H. 5,12”
155
lumières d’ambiance / subdued lighting
oléa
4752
Chandelier, 2 lumières avec bougies
Candelabra, 2-lights with candles
H. 10 cm - L. 33 cm / H. 3,94” - L. 12,99”
4727
Chandelier, 6 lumières / Candelabra, 6-lights
L. 54 cm / L. 21,26”
156
lumières d’ambiance / subdued lighting
spirale
4731
Chandelier, 4 lumières avec bougies
Candelabra, 4-lights with candles
H. 22 cm - 54 x 11 cm / H. 8,66” - 21,26” x 4,33”
157
lumières d’ambiance / subdued lighting
cheverny
4716
Chandelier, 3 lumières / Candelabra, 3-lights
H. 25 cm - L. 26 cm / H. 9,84” - L. 10,24”
lutèce
4729
Chandelier, 3 lumières, verni / Candelabra, 3-lights, varnished
H. 29 cm - L. 25,5 cm / H. 11,42” - L. 10,04”
158
lumières d’ambiance / subdued lighting
feeling
4736
Chandelier coulissant, 2 lumières, verni / Stiding candelabra, 2-lights, varnished
H. 25 cm - L. 22 cm / H. 9,84” - L. 8,66”
4762
Bougeoir, verni
Candlestick, varnished
H. 15 cm - L. 11,5 cm / H. 5,91” - L. 4,53”
4763
Chandelier, 2 lumières, verni
Candelabra, 2-lights, varnished
H. 17 cm - L. 26 cm / H. 6,69” - L. 10,24”
4764
Chandelier, 3 lumières, verni
Candelabra, 3-lights, varnished
H. 17 cm - L. 24 cm / H. 6,69” - L. 9,45”
ancien
4741
Bougeoir, verni
Candlestick, varnished
H. 21 cm - L. 11 cm / H. 8,27” - L. 4,33”
4742
Chandelier, 3 lumières, verni
Candelabra, 3-lights, varnished
H. 31 cm - L. 28 cm / H. 12,20” - L. 11,02”
159
lumières d’ambiance / subdued lighting
4743
Chandelier, 5 lumières, verni
Candelabra, 5-lights, varnished
H. 31 cm - L. 30 cm / H. 12,20” - L. 11,81”
turenne
plateaux
Madame est servie !
trays
Tea time!
161
fromage et dessert / cheese and desert
1838
Oléa
Ø 32 cm - H. 13,5 cm / Ø 12,60” - H. 5,31”
1803
Classique
Ø 31 cm - H. 12,5 cm / Ø 12,20” - H. 4,92”
1822
Galet
Ø 31 cm - H. 10,5 cm / Ø 12,20” - H. 4,13”
1832
Nura
Ø 30 cm - H. 13 cm / Ø 11,81” - H. 5,12”
1824
Kallisté
Ø 34 cm - H. 11 cm / Ø 13,39” - H. 4,33”
163
plateaux / trays
plateaux / trays
42
X
4622
Classique
32 cm / 16,54” x 12,60”
102417
Hôtel
Acier / Stainless steel
60 X 55 cm / 23,62” x 21,65”
4672
Uni
Ø 36 cm / 14,17”
202417
Hôtel
Acier argenté / Silver plated stainless steel
60 X 55 cm / 23,62” x 21,65”
165
plateaux / trays
4648
Uni
Ø 24 cm / 9,45”
200440
Hôtel
Acier argenté / Silver plated stainless steel
Ø 50 cm / Ø 19,69”
plateaux bâtés / trays with applied border
48
X
4601
Calebasse
34 cm / 18,90” x 13,39”
43
54604
Régence
Argent massif / Sterling silver
57 X 48 cm / 22,44 x 18,90”
X
4603
Perles
33 cm / 16,93” x 12,99”
4604
Régence
Métal argenté / Silver plated
57 X 48 cm / 22,44” x 18,90”
166
plateaux / trays
plateaux bâtés / trays with applied border
60
X
4614
Nura
49 cm / 23,62” x 19,29”
42
X
49
X
4624
Nura
39 cm / 19,29” x 15,35”
4683
Buis
32 cm / 16,54” x 12,60”
4664
Buis
50 x 35 cm / 19,69” x 13,78”
19
X
Buis
4637
15 cm / 7,48” x 5,91”
4681
31 x 25 cm / 12,20” x 9,84”
42
167
plateaux / trays
X
4682
32 cm / 16,54” x 12,60”
fluide
4634
Ø 27 cm / Ø 10,63”
4635
L. 37 cm / L. 14,57”
saturne
4615
Ø 38 cm - H. 2 cm / Ø 14,96” - H. 0,79”
168
plateaux / trays
oriental
4638
Métal doré
Gold plated tray
11 x 11 cm / 4.33” x 4.33”
4628
Métal argenté
Silver plated tray
11 x 11 cm / 4.33” x 4.33”
169
plateaux / trays
4629
Métal argenté
Silver plated tray
24 x 24 cm / 9,45” x 9,45”
kallisté
métal argenté / silver plate
4695
Verre azur / Azur glass
20 X 47 cm / 7,87” x 18,50”
4666
Verre blanc / White glass
47 X 37 cm / 18,50” x 14,57”
4668
Verre blanc et acier
White glass - Mat stainless steel
47 X 37 cm / 18,50” x 14,57”
170
plateaux / trays
4651
Verre azur / Azur glass
37 X 37 cm / 14,57” x 14,57”
kallisté
acier / stainless steel
4668
Verre blanc et acier / White glass - Mat stainless steel
47 X 37 cm / 18,50” x 14,57”
(voir photo 4666 page 170 / see picture 4666 page 170)
4653
Verre noir et acier / Black glass - Mat stainless steel
37 X 37 cm / 14,57” x 14,57”
2443
Relaxe-bouteille acier / Relax bottle in mat stainless steel
L. 32 cm / L. 12,60”
171
plateaux / trays
présentoirs à desserts / deserts stands
300205
Présentoir à gâteaux / Cake stand
H. 10 cm - Ø 22 cm / H. 3,94” - Ø 8,66”
300295
Pot à sorbet / Sorbet pot
100 cl / 33,78 oz
300200
Présentoir à gâteaux / Cake stand
H. 8 cm - Ø 30 cm / H. 3,15” - Ø 11,81”
900951
Coupe à glace / Ice cream cup
H. 10 cm - 13 cl - Ø 9 cm
H. 3,94” - 4,39 oz - Ø 3,54”
300207
Présentoir à gâteaux / Cake stand
H. 19 cm - Ø 28 cm / H. 7,48” - Ø 11,02”
8831
Buis
Plat à cake / Cake dish
37 x 17 cm / 14,57” x 6,69”
300208
Présentoir à gâteaux / Cake stand
H. 30 cm - Ø 31 cm / H. 11,81” - Ø 12,20”
172
plateaux / trays
présentoirs à douceurs / “petits fours” stand
300160
3 étages / 3 tiers
H. 52 cm, Ø 37 cm, Ø 27 cm, Ø 22 cm
H. 20,47” - Ø 14,57” - Ø 10,63 - Ø 8,66”
4042
3 étages / 3 tiers
H. 26 cm - Ø 19 cm - Ø 14 cm - Ø 11,5 cm
H. 10,24” - Ø 7,48” - Ø 5,51” - Ø 4,53”
4041
2 étages / 2 tiers
H. 18 cm - Ø 14 cm - Ø 12 cm
H. 7,09” - Ø 5,51” - Ø 4,72”
173
plateaux / trays
1453
Lauriers
Présentoir à gâteaux 3 étages bâté pour assiettes Ø 22 cm
Afternoon-tea, 3 stand with applied border for plates Ø 8,66”
H. 53 cm / H. 20,87”
1411
Oléa
Porte-serviettes / Napkin holder
L. 24 cm - H. 20,5 cm / L. 9,45” - H. 8,07”
174
plateaux / trays
turenne
1450
Oléa
Présentoir à assiettes 2 étages pour assiettes Ø 22 cm et Ø 27 cm / Plate stand 2 tiers for plates Ø 8,66” and Ø 10,63”
H. 41 cm / H. 16,14”
175
plateaux / trays
turenne
vin
champagne
bar
caviar
cigares
À consommer
sans complexes !
wine
champagne
bar
caviar
cigars
To be enjoyed at will !
177
cérémonie du vin / wine ceremonial
6858
Oxygénateur
H. 21 cm / H. 8,27”
6850
Vigne
Entonnoir à décanter en boîte cadeau
Funnel decanter in a gift box
H. 16 cm / H. 6,30”
6856
Vigne
Entonnoir à décanter sur support / Funnel decanter on stand
H.18 cm / H. 7,09”
2535
Magnétic
Anneau ramasse gouttes en boîte cadeau
Drop ring in a gift box
Ø 5 cm / Ø 1,97”
179
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
6854
Galet
Thermomètre à vin en écrin, verni
Wine thermometer in a case, varnished
L. 17 cm / L. 6,69”
2438
Evidence
Porte Bouteille en acier / Bottle holder stainless steel
L. 25 cm - H. 15 cm / L. 9,84” - H. 5,91”
2804
Egouttoir à carafe en acier
Drainer for decanter stainless steel
H. 35 cm / H. 13,78”
180
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
cérémonie du vin / wine ceremonial
2401
Tressé
Verni / Varnished
L. 26 cm - H. 22 cm / L. 10.24” - H. 8,66 cm
2442
Kallisté
Relaxe bouteille / Relax bottle
L. 32 cm / L. 12.60”
2443
Kallisté
Relaxe bouteille en acier
Relax bottle in mat stainless steel
L. 32 cm / L. 12.60”
2433
Réversible
Pour bouteille ou 1/2 bouteille
For bottle or 1/2 bottle
L. 28 cm - H. 24 cm / L. 11.02” - H. 9,45”
2434
Eleis
L. 23,5 cm - H. 20 cm
L. 9,25” - H. 7.87”
2408
Oléa
L. 20 cm - H. 13,5 cm
L. 7.87” - H. 5,31”
2444
Manivelle
L. 26 cm - H. 26 cm
L. 10.24” - H. 10,24”
181
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
“d’amour et d’eau fraîche... / love and fresh water
6820
Estival
Broc rafaraîchisseur, verni
Ice fruit juice jug, varnished
H. 28 cm - 265 cl / H. 11,02” - 89,53 us oz
6831
Boule
Broc rafaraîchisseur, verni
Ice fruit juice jug, varnished
H. 26 cm - 300 cl / H. 10,24” - 101,35 us oz
steamer
6835
Steamer
Pichet acier brossé / Water jug brushed stainless steel
H. 18 cm - 150 cl / H. 7,09” - 50,68 us oz
6834
Steamer
Pichet / Water jug
H. 18 cm - 150 cl / H. 7,09” - 50,68 us oz
182
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
... et de vin aussi” / and wine too
6802
Aiguière H. 28 cm - 130 cl
Decanter H. 11,02” - 43,92 us oz
2449
Minèrale
Cache bouteille H. 17 cm - 1,5 l.
Bottle holder H. 6.69” - 1,5 l.
6807
Ancienne
Aiguière à côtes H. 28 cm - 130 cl
Decanter H. 11,02” - 43,92 us oz
2450
Minérale
Cache bouteille H. 11 cm - 1/2 l.
Bottle holder H. 4,33” - 1/2 l.
6810
Vénitienne
Aiguière H. 29 cm - 120 cl
Decanter, H. 11,42” - 40,54 us oz
3336
Capitaine
Carafe à decanter H. 29 cm - 115 cl
Decanter H. 11,42” - 38,85 us oz
183
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
turenne
classique
3701
Seau à champagne / Champagne bucket
H. 25 cm - Ø haut 21 cm - Ø bas 15 cm / H. 9,84” - Ø top 8,27” - Ø down 5,91”
perles
bâté / with applied border
3753
Seau à champagne / Champagne bucket
H. 20 cm - Ø haut 20 cm - Ø bas 16 cm
H. 7,87” - Ø top 7,87” - Ø down 6,30”
3853
Seau à glace / Ice bucket
H. 12 cm - Ø haut 13 cm - Ø bas 9,5 cm
H. 4,72” - Ø top 5,12” - Ø down 3,74 ”
orient-express
3777
Seau à champagne / Champagne bucket
H. 20 cm - Ø haut 20 cm - Ø bas 16 cm
H. 7,87” - Ø top 7,87” - Ø down 6,30”
3877
Seau à glace / Ice bucket
H. 12 cm - Ø haut 13 cm - Ø bas 9,5 cm
H. 4,72” - Ø top 5,12” - Ø down 3,74 ”
185
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
oléa ariane
eléis
3760
Seau à champagne / Champagne cooler
H. 25 cm - Ø haut 19 cm - Ø bas 22 cm
H. 9,84” - Ø top 7,48” - Ø down 8,66 ”
3733
Seau à champagne cornet sur support
Champagne cooler
H. 88 cm - Ø haut 25 cm - Ø bas 30 cm
H. 34,65” - Ø top 9,84” - Ø down 11,81 ”
186
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
grand hôtel
300284
Seau magnum
Magnum champagne bucket
H. 25 cm
Ø haut 25,5 cm - Ø bas 14,5 cm
H. 9,84”
Ø top 10,04” - Ø down 5,7 ”
300282
Seau à champagne
Champagne bucket
H. 20 cm
Ø haut 25 cm - Ø bas 14,5 cm
H. 7,87”
Ø top 9,84” - Ø down 5,71 ”
300280
Seau à glace
Ice bucket
H. 13 cm
Ø haut 18 cm - Ø bas 9,5 cm
H. 5,12”
Ø top 7,09” - Ø down 3,74 ”
nura
3702
Seau à champagne cornet
Champagne bucket
H. 34 cm - Ø 25 cm haut et bas
H. 13,39” - Ø 9,84” top and down
300283
Seau vin du Rhin
Rhine wine bucket
H. 26 cm
Ø haut 22 cm - Ø bas 12 cm
H. 10,24”
Ø top 8,66” - Ø down 4,72 ”
cerclé
3864
Seau à glace / Ice bucket
H. 14 cm - Ø haut 12,5 cm - Ø bas 11 cm
H. 5,51” - Ø top 4,92” - Ø down 4,33 ”
3432
Flûte à champagne
Champagne glass
H. 20 cm - Ø 6,2 cm
H. 7,87” - Ø 2,44”
187
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
saturne
3703
Seau à champagne 2 bouteilles
Champagne bucket 2 bottles
H. 24 cm - Ø haut 25 cm - Ø bas 18 cm
H. 9,45” - Ø top 9,84” - Ø down 7,09”
3705
Seau à champagne / Champagne bucket
H. 20 cm - Ø haut 20 cm - Ø bas 16 cm
H. 7,87” - Ø top 7,87” - Ø down 6,30”
3735
Glacette
Wine cooler
H. 19 cm - Ø 15 cm
H. 7,48” - Ø 5,91”
3805
Seau à glace
Ice bucket
H. 12 cm - Ø haut 12 cm - Ø bas 9 cm
H. 4,72” - Ø top 4,72”- Ø down 3,54”
188
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
buis
3810
Seau à glace isotherme
Isotherm ice bucket
H. 19 cm - Ø 18,5 cm haut et bas
H. 7,48” - Ø 7,28” top and down
3809
Seau à glace isotherme
Isotherm ice bucket
H. 14 cm - Ø haut 17 cm - Ø bas 14 cm
H. 5,51” - Ø top 6,69” - Ø down 5,51”
3734
Glacette 1/2 bouteille
Wine cooler 1/2 bottle
H. 15 cm - Ø haut 12 cm - Ø bas 11 cm
H. 5,91”
Ø top 4,72” - Ø down 4,33”
nura
3738
Seau à champagne / Champagne bucket
H. 21 cm - Ø haut 23 cm - Ø bas 13 cm
H. 8,27” - Ø top 9,06” - Ø down 5,12”
3794
Glacette réfrigérante
Refrigerating champagne cooler
H. 19 cm - Ø haut 18 cm - Ø bas 13 cm
H. 7,48” - Ø top 7,09” - Ø down 5,12”
feeling
3788
Glacette réfrigérante
Refrigerating champagne cooler
H. 20 cm - Ø haut 14 cm - Ø bas 12,5 cm
H. 7,87” - Ø top 5,51” - Ø down 4,92”
3876
Seau à glace isotherme
Isotherm ice bucket
H. 15 cm - Ø haut 13 cm - Ø bas 9,5 cm
H. 5,91” - Ø top 5,12”- Ø down 3,74”
189
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
3230
Service à champagne, 12 flûtes / Champagne set , 12 glasses
H. 25 cm - Ø haut 40 cm - Ø bas 20 cm
H. 9,84” - Ø top 15,75”- Ø down 7,87”
3240
Bol à punch / Bowl punch
H. 25 cm - Ø haut 40 cm - Ø bas 20 cm
H. 9,84” - Ø top 15,75” - Ø down 7,87”
617
Porte seau champagne / Champagne stand
H. 67 cm - Ø haut 18 cm - Ø bas 27,5 cm
H. 26,38” - Ø top 7,09” - Ø down 10,82”
616
Porte seau champagne et magnum / Champagne and magnum stand
H. 73 cm - Ø haut 21 cm - Ø bas 27,5 cm
H. 28,74” - Ø top 8,27” - Ø down 10,83”
190
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
turenne
galet
3752
Seau à champagne / Champagne bucket
H. 26 cm - Ø haut 22,5 cm - Ø bas 15 cm
H. 10,24” - Ø top 8,86” - Ø down 5,91”
3852
Seau à glace / Ice bucket
H. 18 cm - Ø 14,5 cm / H. 7,09” - Ø 5,71”
attraction
3840
Seau à glace / Ice bucket
H. 14 cm - Ø haut 10 cm - Ø bas 12 cm
H. 5,51” - Ø top 3,94” - Ø down 4,72”
3740
Seau à champagne / Champagne bucket
H. 23 cm - Ø haut 12 cm - Ø bas 17 cm
H. 9,06” - Ø top 4,72” - Ø down 6,69”
193
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
accessoires de bar / bar accessories
2712
Uni
Shaker
75 cl - H. 22 cm
25,34 us oz - H. 8,66”
2701
Barman
Shaker
100 cl - H. 25 cm
33,78 us oz - H. 9,84”
saturne
3465
Verres Martini (set de 2) en boîte cadeau
Martini glasses (set of 2) in a gift box
H. 17 cm - Ø haut 12 cm / H. 6,69” - Ø top 4,72”
2705
Shaker
75 cl - H. 23 cm
25,34 us oz - H. 9,06”
194
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
6010
Uni
Cuiller à glace
Ice spoon
L. 22 cm / L. 8,66”
2802
Passoire à cocktail
Cocktail strainer
L. 18 cm / L. 7,09”
6023
Cuiller à glace / Ice spoon
L. 24 cm / L. 9,45”
2682
Requin
Décapsuleur en écrin
Bottle opener in a gift box
L. 14 cm / L. 5,51”
5802
Cuiller soda pillon
Mixing spoon
L. 25 cm / L. 9,84”
2508
Marine
Bouchon champagne en écrin (verni)
Champagne stopper in a case (varnished)
H. 6 cm / H. 2,36“
5596
Regency
Pince à glace / Ice tongs
L. 16 cm / L. 6,3”
5594
Moderne
Pince à glace / Ice tongs
L. 18 cm / L. 7,09”
5570
Boom
Pince champagne en écrin
Champagne opener in a gift box
L. 11 cm / L. 4,33”
195
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
c’est l’heure de l’apéritif / time for aperitif
4024
Classique
Service apéritif 3 coupelles
Aperitif server 3 small dishes
Ø 20 cm - H. 14 cm - 40 cl (coupelle)
Ø 7,87” - H. 5,51” - 13,51 us oz (dish)
4021
Trio
Service apéritif 3 coupelles
Aperitif server 3 small dishes
Ø 16 cm - H. 7 cm - 8 cl (coupelle)
Ø 6,30” - H. 2,76” - 2,70 us oz (dish)
2302
Service escargot 8 piques
Snail set 8 picks
H. 13 cm / H. 5,12”
196
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
3603
Eléphant
Piques hors d’œuvre (set de 6) en boîte cadeau
Hors d’œuvre picks (set of 6) in a gift box
L. 10 cm / L. 3,94”
4025
Kallisté
Service 3 coupelles / 3 dishes
L. 39 cm - H. 8 cm - 40 cl (coupelle)
L. 15,35” - H. 3,15” - 13,51 us oz (dish)
197
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
écrins malins / smart cases
3909
Tastevin / Wine taster
Ø 8 cm / Ø 3,15”
5570
Boom
Pince champagne
Champagne tongs
L. 11 cm / L. 4,33”
2682
Requin
Décapsuleur / Bottle opener
L. 14 cm / L. 5,51”
6854
Galet
Thermomètre à vin, verni
Wine thermometer, varnished
L. 17 cm / L. 6,69”
2508
Marine
Bouchon champagne
Champagne stopper
H. 6 cm / H. 2,36”
198
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
écrins malins / smart cases
Piques hors d’œuvre (set de 6)
Hors d’œuvre picks (set of 6)
3603
Eléphant
L. 10 cm / L. 3,94”
3602
Sphéric
L. 10 cm / L. 3,94”
199
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
galet
services à caviar / caviar sets
841
Bol caviar vodka 250 g / Caviar - vodka bowl
Ø 21 cm - H. 12 cm / Ø 8.27” - H. 4,72”
812
Coupe caviar individuelle 30 g
Individual caviar cup
Ø 11 cm / Ø 4,33”
200
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
nura
services à caviar / caviar sets
839
Bol caviar bâté 250 g - H. 6,5 cm - Ø 21 cm
Caviar bowl with applied border H. 2,56” - Ø 8,27”
3437
Verre à vodka H. 11 cm - 5 cl
Vodka glass H. 4,33” - 1,67 us oz
3794
Glacette réfrigérante H. 19 cm
Refrigerating champagne cooler
H. 7,48”
201
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
oslo
806
Coupe caviar-vodka individuelle 30 g
Individual caviar-vodka cup
H. 9 cm - Ø 12 cm / H. 3,54” - Ø 4,72”
cerclé
811
Coupe caviar 250 g / Caviar cup
H. 8 cm - 26 cl
H. 3.15” - 8,78 us oz
3456
Verre rafraîchisseur vodka
Vodka cooler glass
H. 10 cm - 5 cl
H. 3.94” - 1,67 us oz
solo
perles
836
Coupe caviar individuelle 30 g / Individual caviar cup
Ø 7 cm / Ø 2,76”
834
Coupe caviar individuelle 30 g / Individual caviar cup
Ø 7 cm / Ø 2,76”
202
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
zen
lutèce
821
Zen
Bol caviar /Caviar bowl
Ø 13 cm - H. 8,5 cm - 34 cl / Ø 5,12” - H. 3,35” - 11,49 us oz
824
Lutèce
Bol caviar-vodka 250 g / Caviar-vodka bowl
Ø 18 cm - H. 10 cm / Ø 7,09“ - H. 3,94”
300178
Rafraîchisseur caviar-crevettes / Supreme bowl set
H. 10 cm - Ø 14 cm - 13 cl
H. 3,94” - Ø 5,51” - 4,39 us oz
203
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
pop
4890
Cendrier acier mat / Ashtray mat stainless steel
Ø 9 cm / Ø 3,54”
204
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
zone fumeur / smoking zone
4889
Pop
Cendrier métal argenté / Ashtray silver plated
Ø 9 cm / Ø 3,54”
4830
Ciseaux à cigare - acier, en boîte cadeau / Cigar scissors - stainlees steel in a gift box
L. 9 cm / L. 3,54”
4833
Coupe cigare - acier en écrin / Cigar cutter - stainlees steel in gift box
4 X 5 cm / 1,57 x 1,97”
205
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
zone fumeur / smoking zone
4826
Cendrier cigare cristal avec pont
Cigar ashtray crystal with bridge
19 x 15,5 cm / 7,48” x 6,10”
4824
L’oxygénateur
Cendrier cigare cristal et argent massif
Cigar ashtray crystal and sterling silver
L. 19 cm / L. 7,48”
4825
Classic
Cendrier cigare cristal et argent massif
Cigar ashtray crystal and sterling silver
19 x 9 cm / 7,48” x 3,54”
206
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
zone fumeur / smoking zone
4827
Kallisté
Cendrier cigare métal argenté en boîte cadeau
Cigar ashtray silver plate in a gift box
16 x 7,3 cm / 6,3” x 2,88”
4821
Galet
Cendrier cigare métal argenté en boîte cadeau
Cigar ashtray silver plate in a gift box
16 x 8 cm / 6,30” x 3,15”
4822
Spoon
Cendrier cigare métal argenté en boîte cadeau
Cigar ashtray silver plate in a gift box
L. 16 cm / L. 6,30”
207
vin, champagne, bar, caviar, cigares / wine, champagne, bar, caviar, cigars
thé
café
Des instants privilégiés
à savourer
et à partager…
tea
coffee
Precious moments
to savor
and share…
209
bâté / with applied border
longchamp
5110
Crémier / Cream jug
H. 8 cm - 35 cl
H. 3,15” - 11,82 us oz
5109
Sucrier / Sugar bowl
H. 12 cm - 30 cl
H. 4,72” - 10,14 us oz
suffren
5114
Crémier / Cream jug
H. 8 cm - 23 cl
H. 3,15” - 7,77 us oz
5106
Crémier / Cream jug
H. 8 cm - 24 cl
H. 3,15” - 8,11 us oz
5107
Cafetière / Coffee pot
H. 21 cm - 90 cl
H. 8,27” - 30,41 us oz
bâté / with applied border
5113
Sucrier / Sugar bowl
H. 12 cm - 43 cl
H. 4,72” - 14,53 us oz
calebasse
5108
Théière / Tea pot
H. 19 cm - 110 cl
H. 7,48” - 37,16 us oz
5112
Théière / Tea pot
H. 19 cm - 117 cl
H. 7,48” - 39,53 us oz
5111
Cafetière / Coffee pot
H. 21 cm - 100 cl
H. 8,27” - 33,78 us oz
bâté / with applied border
5105
Sucrier / Sugar bowl
H. 12 cm - 44 cl
H. 4,72” - 14,86 us oz
5104
Théière / Tea pot
H. 14 cm - 100 cl
H. 5,51” - 33,78 us oz
210
thé, café / tea, coffee
5103
Cafetière / Coffee pot
H. 18 cm - 120 cl
H. 7,09” - 40,54 us oz
orient express
bâté / with applied border
Cafetière / Coffee pot
5119
4 tasses - H.14 cm - 66 cl
4 cups - H. 5,51” - 22,30 us oz
Theière / Tea pot
5122
4 tasses - H. 12 cm - 66 cl
4 cups - H. 4,72” - 22,30 us oz
Crémier / Creamer
5125
4 tasses - H. 9 cm - 38 cl
4 cups - H. 3,54” - 12,84 us oz
5118
2 tasses - H. 12 cm - 37 cl
2 cups - H. 4,72” - 12,50 us oz
5121
2 tasses - H. 12 cm - 37 cl
2 cups - H. 4,72” - 12,50 us oz
5124
2 tasses - H. 7 cm - 17 cl
2 cups - H. 2,76” - 5,74 us oz
Sucrier / Sugar bowl
5123
H. 8 cm - 24 cl
H. 3,15” - 8,11 us oz
hudson
904518
Cafetière / Coffee pot
H. 16 cm - 80 cl
H. 6,30” - 27,03 us oz
904517
Cafetière / Coffee pot
H. 14,5 cm - 50 cl
H. 5,75” - 16,89 us oz
904516
Cafetière / Coffee pot
H. 12,5 cm - 30 cl
H. 4,92” - 10,14 us oz
904522
Theière / Tea pot
H. 13 cm - 90 cl
H. 5,12” - 30,41 us oz
904521
Theière / Tea pot
H. 11,5 cm - 55 cl
H. 4,53” - 18,58 us oz
904520
Theière / Tea pot
H. 10,5 cm - 35 cl
H. 4,13” - 11,82 us oz
904530
Crémier / Creamer
H. 14,5 cm - 75 cl
H. 5,71” - 25,34 us oz
904528
Crémier / Creamer
H. 11 cm - 30 cl
H. 4,33” - 10,14 us oz
904527
Crémier / Creamer
H. 8,5 cm - 20 cl
H. 3,35” - 6,76 us oz
212
thé, café / tea, coffee
904524
Sucrier / Sugar bowl
H. 10,5 cm - 35 cl
H. 4,13” - 11,82 us oz
904526
Crémier / Creamer
H. 7 cm - 10 cl
H. 2,76” - 3,38 us oz
uni - rubans - perles
uni
bâté / with applied border
rubans
perles
Tous ces articles sont disponibles en bâté Uni, Rubans et Perles sauf la chocolatière.
These items are also available with Uni, Rubans and Perles applied border except for the chocolate pot.
904405
Uni
Chocolatière bâtée seulement
disponible en Uni
Chocolate pot with applied border
available only with Uni applied border
H. 14,5 cm - 60 cl
H. 5,71” - 20,27 us oz
Sucrier / Sugar bowl
H. 12 cm - 30 cl
H. 4,72” - 10,14 us oz
Uni : 904562
Rubans : 904582
Perles : 904495
Theière / Tea pot
H. 15 cm - 75 cl
H. 5,91” - 25,34 us oz
Theière / Tea pot
H. 14,5 cm - 50 cl
H. 5,71” - 16,89 us oz
Uni : 904559
Rubans : 904579
Perles : 904489
Uni : 904558
Rubans : 904578
Perles : 904488
Cafetière / Coffee pot
H. 24 cm - 120 cl
H. 9,45” - 40,54 us oz
Cafetière / Coffee pot
H. 14,5 cm - 60 cl
H. 5,71” - 20,27 us oz
Uni : 904555
Rubans : 904575
Perles : 904485
Uni : 904553
Rubans : 904573
Perles : 904483
Crémier / Creamer
H. 10 cm - 50 cl
H. 3,94” - 16,89 us oz
Crémier / Creamer
H. 9 cm - 30 cl
H. 3,54” - 10,14 us oz
Crémier / Creamer
H. 7 cm - 15 cl
H. 2,76” - 5,07 us oz
Uni : 904566
Rubans : 904586
Perles : 904496
Uni : 904565
Rubans : 904585
Perles : 904495
Uni : 904564
Rubans : 904584
Perles : 904494
213
thé, café / tea, coffee
steamer design Savinel & Rozé
Acier
Mat stainless steel
Métal argenté
Silver plated
Théière / Tea pot
Théière / Tea pot
5195
4 tasses - H. 11 cm - 98 cl
4 cups - H. 4,33” - 33,11 us oz
5175
4 tasses - H. 11 cm - 98 cl
4 cups - H. 4,33” - 33 us oz
5194
2 tasses - H. 9 cm - 50 cl
2 cups - H. 3,54” - 17 us oz
5174
2 tasses - H. 9 cm - 50 cl
2 cups - H. 3,54” - 17 us oz
Cafetière / Coffee pot
Cafetière / Coffee pot
5193
4 tasses - H. 14 cm - 95 cl
4 cups - H. 5,51” - 32,09 us oz
5173
4 tasses - H. 14 cm - 95 cl
4 cups - H. 5,51” - 32,09 us oz
5192
2 tasses - H. 12 cm - 54 cl
2 cups - H. 4,72” - 18,24 us oz
5172
2 tasses - H. 12 cm - 54 cl
2 cups - H. 4,72” - 18,24 us oz
5191
1 tasse - H. 10 cm - 34 cl
1 cup - H. 3,94” - 11,49 us oz
5171
1 tasse - H. 10 cm - 34 cl
1 cup - H. 3,94” - 11,49 us oz
Crémier / Creamer
Crémier / Creamer
5198
4 tasses - H. 12 cm - 42 cl
4 cups - H. 4,72” - 14,19 us oz
5178
4 tasses - H.12 cm - 42 cl
4 cups - H. 4,72” - 14,19 us oz
5197
2 tasses - H. 10 cm - 26 cl
2 cups - H. 3,94” - 8,78 us oz
5177
2 tasses - H. 10 cm - 26 cl
2 cups - H. 3,94” - 8,78 us oz
5196
1 tasse - H. 8 cm - 14 cl
1 cup - H. 3,15” - 4,73 us oz
5176
1 tasse - H. 8 cm - 14 cl
1 cup - H. 3,15” - 4,73 us oz
Sucrier / Sugar bowl
Sucrier / Sugar bowl
5199
H. 6 cm - 11 cl
H. 2,36” - 3,72 us oz
5179
H. 6 cm - 11 cl
H. 2,36” - 3,72 us oz
215
thé, café / tea, coffee
quadra
5148
Paire tasse expresso acier mat
Espresso cup and saucer in mat stainless steel
H. 7 cm - 5 cl / H. 2,76” - 1,69 us oz
5149
Expresso duo (2 tasses expresso et 2 spatules “FB7”) en boîte cadeau
Espresso (set of 2 espresso cups and 2 spatula “FB7”) in a gift box
217
thé, café / tea, coffee
6816
Pot isotherme en acier argenté
Insulated pot, stainless steel silver plated
H. 19 cm - 30 cl
H. 7,48” - 10,14 us oz
5161
Lutèce
Passe thé / Tea strainer
L. 14 cm / L. 5,51”
402
Saupoudreuse
Powder Sugar shaker
H. 15 cm - 15 cl
H. 5,91” - 5,07 us oz
6817
Pot isotherme en acier argenté
Insulated pot, stainless steel silver plated
H. 21 cm - 60 cl
H. 8,27” - 20,27 us oz
5153
Coquille
Passe thé / Tea strainer
L. 14 cm / L. 5,51”
5511
Feeling
Pince à sucre / Sugar tongs
L. 12 cm / L. 4,72”
7406
Porte - 6 toasts
Toast rack - 6 slices
H. 13,5 cm - L. 14 cm
H. 5,31” - L. 5,51”
219
thé, café / tea, coffee
6818
Pot isotherme en acier argenté
Insulated pot, stainless steel silver plated
H. 23 cm - 100 cl
H. 9,06” - 33,78 us oz
222
Confiturier avec cuiller
Jam pot with spoon
H. 10 cm - 32 cl
H. 3,94” - 10,81 us oz
1402
Porte pot confiture
Marmelade dish holder
H. 13 cm - L. 13 cm
H. 5,12 “ - L. 5,12”
idée
cadeaux
table
et déco
Idées cadeaux, déco... et la maison a une âme !
Esprit de château ou style art-déco,
idées pratiques ou astucieuses...
à offir tout simplement.
a party
and
decoration
idea
Gift, decoration ideas... to give a home a unique personality!
Chic château or art-deco style, practical
or clever ideas... just for a gift.
Harmony, elegance and simplicity.
221
down
7728
Vase
L. 33 cm / L. 12,99”
222
cadeaux / gifts
galet
3852
Seau à glace / Ice bucket
H. 18 cm - Ø 14,5 cm / H. 7,09” - Ø 5,71”
4567
Coupelle / Small cup
Ø 10 cm - H. 6 cm - 8,5 cl / Ø 3,94” - H. 2,36” - 2,87 us oz
223
cadeaux / gifts
7736
Sphéric
Soliflore métal argenté / Bud vase, silver plated
Ø 8 cm / Ø 3,15”
3408
Jonc
Gobelet / Tumbler
H. 11 cm / L. 4,33”
224
cadeaux / gifts
fluide
4518
Centre de table / Table center
Ø 20 cm - H. 15 cm / L. 7,87” - H. 5,91”
225
cadeaux / gifts
marque-pages / book marker
7287
Iris
Ø 5 cm / Ø 1,97”
4
X
7286
Vagues
5.5 cm / 1,57” x 2,17”
7283
Médaillon
L. 5 cm / L. 1,97”
galet
7956
Coupe-papier galet en boîte cadeau
Letter opener in a gift box
L. 16 cm / L. 6,30”
226
cadeaux / gifts
marque-pages / book marker
7285
Bulles
L. 9 cm / L. 3,54”
7288
Papillons
L. 9 cm / L. 3,54”
7289
Libellules
L. 9 cm / L. 3,54”
7282
Ferronnerie
L. 9 cm / L. 3,54”
7281
Cadre
9 x 5 cm
3,54” x 1,97”
11200
Présentoir marque pages
Display for book markers
227
cadeaux / gifts
insolent
13
X
8704
18 cm / 5,12” x 7,09”
9
X
8702
9 cm / 3,54” x 3,54”
9
perles
9
X
X
8703
13 cm / 3,54” x 5,12”
rubans
8753
9 cm / 3,54” x 3,54”
9
228
cadeaux / gifts
X
8757
9 cm / 3,54” x 3,54”
club
8717
Verni / Varnished
9 X 13 cm
3,54” x 5,12”
saturne
8719
Verni / Varnished
18 X 24 cm
7,09” x 9,45”
8718
Verni / Varnished
13 X 18 cm
12” x 7,09”
8707
9 X 13 cm
3,54” x 5,12”
nura
8712
10 X 15 cm
3,94” x 5,91”
mille raies
8713
13 X 18 cm
5,12” x 7,09”
8743
10 X 15 cm
3,94” x 5,91”
8744
13 X 18 cm
5,12” x 7,09”
marine
13
X
8739
Verni / Varnished
18 cm / 5,12” x 7,09”
9
X
8738
Verni / Varnished
13 cm / 3,54” x 5,12”
230
cadeaux / gifts
8740
Verni / Varnished
18 X 24 cm
7,09” x 9,45”
8737
Verni / Varnished
9 X 9 cm
3,54” x 3,54”
marque-place / place-card holder
marque-place,
bonne idée pour un petit cadeau,
sympathique attention pour vos invités,
ludique mais pas guindé...
place-card holder,
a good idea for a small gift,
a pleasant detail for your guests,
fun but not uptight...
7263
Grenouille
Set de 6, verni / Set of 6, varnished
L. 3 cm / L. 1,18”
7265
Escargot
Set de 6, verni / Set of 6, varnished
H. 3 cm / H. 1,18”
7264
Eléphant
Set de 6, verni / Set of 6, varnished
H. 3 cm / H. 1,18”
7261
Ananas
Set de 6, verni / Set of 6, varnished
H. 2 cm / H. 0,79”
7252
Pomme
Set de 6, verni / Set of 6, varnished
Ø 2 cm / Ø 0,79”
232
cadeaux / gifts
marque-place / place-card holder
7270
Magnétic
Set de 6 / Set of 6
L. 8 cm / L. 3,14”
7254
Poisson
Set de 6, verni / Set of 6, varnished
H. 4 cm / H. 1,57”
233
cadeaux / gifts
porte-couteaux / knife rest
7312
Canard
Set de 6 / Set of 6
L. 7 cm / L. 2,76”
7330
4 boules
Set de 6 / Set of 6
L. 7 cm / L. 2,76”
7319
Galet
Set de 6 / Set of 6
L. 8 cm / L. 3,15”
7328
Kallisté
Set de 6, acier / Set of 6, stainless steel
L. 7 cm / L. 2,76”
234
cadeaux / gifts
porte-couteaux / knife rest
7314
Poisson
Set de 6 / Set of 6
L. 8 cm / L. 3,15”
235
cadeaux / gifts
idées cadeaux pour une table / gift ideas for a table
6012
2 paires de baguettes
2 pairs of chopsticks
L. 23 cm / L. 9,06”
6013
Set oriental / Oriental set
2 paires de baguettes ébène + 2 porte-baguettes en coffret bois
2 pairs of ebony shopsticks + 2 shopsticks holder in a wood case
L. 22,5 cm / L. 8,86”
236
cadeaux / gifts
1726
Nura
Salière et poivrier, verni en écrin
Salt and pepper shaker, varnished in a case
H. 6,5 cm / H. 2,56”
1725
Galet
Salière et poivrier, verni en écrin
Salt and pepper, varnished in a case
H. 5,5 cm / H. 2,17”
5453
Tartineur caviar corne en écrin / Horn caviar spreader in a case
L. 17 cm / L. 6,69”
1904
Curettes à homard, set of 6 en écrin L. 19 cm
Lobster picks, set of 6 in a case L. 7,48”
237
cadeaux / gifts
turenne
bijoux
Harmonie, élégance et simplicité
pour une collection en argent massif 925 ‰.
jewellery
Harmony, elegance and simplicity
for a sterling silver collection 925 ‰.
239
entrelacs design Aliocha Guez
Bague 2 anneaux
Ring 2 hoops
800000 - taille / size
800050 - taille / size
800100 - taille / size
800150 - taille / size
50
52
54
56
Bague 3 anneaux
Ring 3 hoops
800001 - taille / size
800051 - taille / size
800101 - taille / size
800151 - taille / size
50
52
54
56
800400
Boucles d’oreilles
Earrings
800200
Bracelet 3 anneaux, 1 cordon noir et 1 cordon rose
Bracelet with 3 hoops, 1 black tie & 1 pink tie
240
bijoux / jewellery
entrelacs design Aliocha Guez
800300
Pendentif petit modèle,
1 cordon noir & 1 cordon rose
Small size pendant,
1 black tie & 1 pink tie
800301
Pendentif grand modèle,
cordelière noire
Large size pendant,
black tie
241
bijoux / jewellery
cœur design Philippe & Laurence Ratinaud
242
bijoux / jewellery
cœur design Philippe & Laurence Ratinaud
800311
Pendentif grand modèle, cordelière noir
Large size pendant, black tie
800310
Pendentif petit modèle, cordon noir
Small size pendant, black tie
800210
Bracelet, 1 cordon noir et 1 cordon rose
Bracelet, 1 black tie & 1 pink tie
243
bijoux / jewellery
cœur design Philippe & Laurence Ratinaud
244
bijoux / jewellery
11270
Présentoir bijoux / Display for jewellery
Sac, boîte, sachet pour bijoux
Bag, box for jewellery
245
bijoux / jewellery
turenne
réservé
aux
enfants
Une timbale en argent
comme premier cadeau dans la vie,
et plus tard un joli souvenir d’enfance…
for
children
only
A silver tumbler
as first gift for a newborn,
and later a lovely childhood memory…
247
brantôme
58200
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
58300
Timbale / Baby cup
H. 8 cm / H. 3,15”
ARGENT MASSIF
STERLING SILVER 925‰
louvois
58206
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
58306
Timbale / Baby cup
H. 8 cm / H. 3,15”
ARGENT MASSIF
STERLING SILVER 925‰
248
cadeaux de naissance / birth gift
jonc
58220
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
58320
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
ARGENT MASSIF
STERLING SILVER 925‰
uni
58208
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
58308
Timbale / Baby cup
H. 7 cm / H. 2,76”
ARGENT MASSIF
STERLING SILVER 925‰
249
cadeaux de naissance / birth gift
filets
58209
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
ARGENT MASSIF
58309
Timbale / Baby cup
H. 7 cm / H. 2,76”
STERLING SILVER 925‰
godrons
58204
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
ARGENT MASSIF
STERLING SILVER 925‰
58304
Timbale / Baby cup
H. 8,5 cm / H. 3,35”
coquille
58201
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
58101
Coquetier / Egg cup
H. 5 cm / H. 1,97”
ARGENT MASSIF
STERLING SILVER 925‰
250
cadeaux de naissance / birth gift
58301
Timbale / Baby cup
H. 9 cm / H. 3,54”
perles
58207
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
58112
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
ARGENT MASSIF
STERLING SILVER 925‰
251
cadeaux de naissance / birth gift
58312
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
lauriers
8222
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4 cm / Ø 1,57”
8122
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
8322
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
perles
8234
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
8134
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
8334
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
rubans
8231
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
8131
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
252
cadeaux de naissance / birth gift
8331
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
coquille
8215
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
8115
Coquetier H. 4,5 cm
Egg cup H. 1,77”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
253
cadeaux de naissance / birth gift
8315
Timbale H. 7,5 cm
Baby cup H. 2,95”
saturne
8211
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
8111
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
8311
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
alex
8202
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
8102
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
8302
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
suffren
8236
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
8136
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
254
cadeaux de naissance / birth gift
8336
Timbale / Baby cup
H. 7 cm / H. 2,76”
houpla
8300
Timbale / Baby cup
H. 7 cm / H. 2,76”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
255
cadeaux de naissance / birth gift
chantilly
8314
Timbale / Baby cup
H. 8 cm / H. 3,15”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
filets
8217
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
8317
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
godrons
8218
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 5 cm / Ø 1,97”
8118
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
256
cadeaux de naissance / birth gift
8318
Timbale / Baby cup
H. 8 cm / H. 3,15”
jonc
8220
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
8120
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
8320
Timbale / Baby cup
H. 8 cm / H. 3,15”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
mistral
8230
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4 cm / Ø 1,57”
8130
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
8330
Timbale / Baby cup
H. 7 cm / H. 2,76”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
marine
8224
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4,5 cm / Ø 1,77”
8124
Coquetier / Egg cup
H. 4 cm / H. 1,57”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
257
cadeaux de naissance / birth gift
8324
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
écusson
8316
Timbale / Baby cup
H. 7,5 cm / H. 2,95”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
lapin
8221
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4 cm / Ø 1,57”
8121
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
258
cadeaux de naissance / birth gift
8321
Timbale / Baby cup
H. 7 cm / H. 2,76”
ourson
8232
Rond de serviette / Napkin ring
Ø 4 cm / Ø 1,57”
8132
Coquetier / Egg cup
H. 4,5 cm / H. 1,77”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
259
cadeaux de naissance / birth gift
8332
Timbale / Baby cup
H. 7 cm / H. 2,76”
cadres naissance / baby frames
singe
Cadres argentés pour photos
Silver plated frames for photos
9 x 9 cm / 3,54” x 3,54”
8749
MÉTAL ARGENTÉ
Tous ces cadres sont vernis et ne nécessitent pas d’entretien.
All these frames are varnished and require no polishing.
abécédaire
8748
S I LV E R
ourson
P L AT E
marine
8747
8737
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
perles
rubans
8753
8757
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
261
cadeaux de naissance / birth gift
mistral
coquille
8011
Assiette / Plate
Ø 15 cm / Ø 5,91”
8010
Assiette / Plate
Ø 16 cm / Ø 6,30”
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
vieux paris
651415
œuf
egg
651416
bouillie
feeding
lafayette
651417
vitamines
vitamins
654515
œuf
egg
MÉTAL ARGENTÉ
S I LV E R
P L AT E
262
cadeaux de naissance / birth gift
654516
bouillie
feeding
Couvert enfant en écrin / Child’s set in a case
Les écrins enfants 2 ou 3 pièces sont proposés pour tous les modèles de la collection métal argenté et argent massif.
The 2 or 3 pieces gift sets are available for any silver plated or sterling silver flatware patterns.
MÉTAL ARGENTÉ
6535CB
Citeaux
2 pièces avec médaille
2 pieces with pendant
S I LV E R
P L AT E
263
cadeaux de naissance / birth gift
6535CA
Citeaux
2 pièces avec lapin
2 pieces with rabbit
11201
Présentoir baptême / Baby collection display
264
cadeaux de naissance / birth gift
Une timbale en argent
comme premier cadeau
dans la vie, et plus tard
un joli souvenir d’enfance.
The silver tumbler:
a first gift for a newborn,
which will become a lovely
childhood memory.
265
cadeaux de naissance / birth gift
index
A
Acier
Aiguière
D
90 à 109 - 171 - 182 - 204 - 214 à 217
183
Décapsuleur
Dessous d’assiette
195 - 198
117 - 128
262
Dessous de carafe
Dessous de plat
Dessous de verre
117 - 119 - 128
130
128
Assiette à bouillie
B
Baguettes
Beurrier
Bijoux
Bol à champagne
Bol à punch
Bol à sauce
Bol rince doigts
Bouchon champagne
Bouilloire
Broc
86 - 236
137
238 à 245
190
190
119
117
195 - 198
35
182
E
Écrin couverts
Égouttoir à carafe
Entonnoir à décanter
F
Flambeau
Flûte à champagne
Fourchette à escargot
Fromagère
C
Cache bouteille
Cadre photo
Carafe
Cassolette
Caviar
Cendrier
Cendrier cigares
Centre de table
Chandelier
Chariot à rosbif
Ciseaux à cigares
Cloche
Confiturier
Coquetier
Corbeille à pain
Coupe
87 - 88
180
179
183
228 à 231 - 261
183
141
200 à 203
204 - 205
206 - 207
149 - 225
32 - 33 - 152 à 159
39
32 - 33
187
86
129
G
Glacette champagne
Glacette réfrigérante
188 - 189
201
H
Huilier/vinaigrier
205
130
219
129
J
Jardinière
Jatte
250 à 259
133 à 135
146 - 148 à 151
30
124
L
Coupe à glace
Coupe-cigare
Coupe papier
172
205
226
Coupelle
Couverts bébé
Couverts
146 - 148 à 151
262 - 263
40 à 86 - 90 à 107
Cuiller à glace
Cuiller à huitre
Cuiller à sel
86 - 195
86
86
Marque-page
226 - 227
Marque-place
Ménagère couverts
232 - 233
88 - 108
Cuiller mise en bouche
Cuiller soda
Curette à homard
86 - 141
86 - 195
86 - 237
Moulin à poivre
140
Moutardier
129
Légumier
112 à 114 et 120 à 123
M
Marmite
266
index / index
36
index
N
R
Numéro de table
141
Rafraîchisseur à caviar
Rafraîchisseur fruits
Ramasse-gouttes
Ramasse-miettes
Rangement
O
Oxygénateur
179
Réchaud
Rond de serviette
P
Panier à vin
Passe-thé
Passoire cocktail
Photophore
Pichet
Pince à champagne
Pince à glace
Pince à homard
Pince à pâtisserie
Pince à sucre
Pique hors d’œuvre
Plat à cake
Plat à gratin
Plat à poisson
Plat à viande
Plat rond et ovale
Plateau
Plateau à fromages
PLV présentoir
Porte-baguette
Porte-bouteille
Porte chalumeau
Porte-couteaux
Porte cure dents
154 195 -
86 86 -
112 - 113 - 116 - 119 112 - 113 112 - 113 - 115 - 119 - 121 31 - 165 à
109 - 227 - 245 180 -
Porte-toast
Pot à sorbet
Pot isotherme
219
172
219
Présentoir à assiettes
Présentoir à douceur
Présentoir à gâteaux
Presse à canard
Produit d'entretien
Saladier
Saucière
Saupoudreuse
Seau à champagne
Seau à glace
Seau à vin du Rhin
Sel et poivre
Service à champagne
Service à condiments
Service à thè et à café
Service apéritif
Service-vodka
Set oriental
Shaker
Soupière
131
141 - 248 à 259
125
114 - 144 - 145
219
117 - 185 à 193
117 - 185 à 193
187
138 à 140 - 237
190
129
210 à 215
147 - 196 - 197
200 à 203
236
194
112 à 114 - 121
T
Tartineur à beurre
Tartineur à caviar
141
234 - 235
141
141
190
174
179
135
88 - 108
S
181
219
195
155
182
198
86
86
86
219
199
172
125
121
121
123
171
163
264
234
181
Porte-menu
Porte seau champagne
Porte serviettes
202 - 203
114
Tasse expresso
Tastevin
Thermomètre à vin
Thermos
Timbale
Trousse couverts
86
86 - 237
216 - 217
198
180 - 198
219
224 - 248 à 259
87
V
175
173
172 - 175
Vase
Verre à Martini
Verre à vodka
38
89
267
index / index
222 à 224
194
201 - 202
index
A
“Amuse-bouche” spoon
Antitarnish case for flatware
Ashtray
D
86 - 141
87 - 88
Decanter
204 - 207
B
Baby cutlery
Baby plate
Book marker
Bottle coaster
Bottle holder
Bottler opener
Bread or fruit basket
Butter dish
Butter spreader
262 - 263
262
226 - 227
117 - 119 - 128
180 -181 - 183
195 - 198
133 to 135
137
86
Candelabra
Candy stand
Caviar
Caviar cooler
Caviar spreader
Champagne cooler
Champagne glass
Champagne service set
Champagne stand
Champagne stopper
Champagne tongs
Cheese dish
Cheese tray
Chopstick
Chopsticks holder
Cigar ashtray
Cigar cutter
Cigar scissors
Cleaning products
Cocktail strainer
Condiment set
Crump sweeper
Cup
Cutlery bag
Cutlery case
112 - 113 - 115 - 119 - 121 - 123
131
109 - 227 - 245 - 264
Drainer for decanter
Drop stopper
Duck press
180
179
38
E
Egg cup
Espresso cup
250 to 259
216 - 217
F
Finger bowl
Fish dish
Flatware
Frame
Funnel decanter
C
Cake dish
Cake stand
Cake tongs
183
Dish (round or oval)
Dish warmer
Display
172
172 - 175
86
117
112 - 113 - 116 - 119 - 121
40 to 86 - 90 to 107
228 to 231 - 261
179
G
32 - 33, 152 to 159
173
200 to 203
202 - 203
86 - 237
117 - 185 to 193
187
190
190
Glace spoon
Glass bowl
Gratin dish
86 - 195
124
125
H
Hors d’œuvre picks
Hurricane lamp
195 - 198
195 - 198
129
86 - 199
154 - 155
I
163
86 - 236
234
Ice bucket
Ice cream cup
206 - 207
205
205
Ice tongs
Iced fruit bowl
Ice fruit juice jug
Insulated pot
89
195
129
117 - 185 to 193
172
182
86 - 195
114
219
J
135
146 - 148 to 151
87
Jam pot
Jardinière
88 - 108
268
index / index
219
30
index
J
Jewellery
S
238 to 245
K
Kettle
Knife rests
35
234 - 235
L
Letter opener
Lobster pick
Lobster tongs
226
86 - 237
86
M
Martini glass
Meat dish
Menu-holder
Mustard pot
194
112 - 113 - 121
141
129
N
Napkin holder
Napkin ring
174
141 - 248 to 259
O
Oil & vinegar set
Oriental set
129
236
Oxygénateur
Oyster spoon
179
86
Salad bowl
Salt & Pepper
Salt spoon
Sauce boat
Sauce bowl
Sauce pan
Shaker
Small dish
Snack server
Snail fork
Soda spoon
Sorbet pot
Soup tureen
Stainless steel
Straw holder
Sugar tongs
P
Place card holder
Plate cover
Plate stand
Powder sugar shaker
Punch bowl
140
232 - 233
130
175
219
190
86
114 - 144 - 145
119
146 to
147 - 196 86 112 to 114 90 to 109 - 171 - 182 - 204 - 214 to
86 -
141
194
151
197
86
195
172
121
217
141
219
T
Table center
Table marker
Table mat
Tea - coffee set
Tea strainer
Toast rack
Toothpick holder
Tray
Tumbler
149 - 225
141
130
210 to 215
219
219
141
31 - 165 to 171
224 - 248 to 259
U
Underplate
Pepper mill
125
138 to 140 - 237
117 - 128
V
Vase
Vegetable dish
Vodka set
Vodka glass
222 to 224
112 to 114 - 120 to 123
200 to 203
201 - 202
W
R
Refrigerating champagne cooler
201
Reversible dish warmer
Rhine wine bucket
Roastbeef trolley
131
187
39
Wine basket
Wine taster
Wine thermometer
269
index / index
181
198
180 - 198
Nos remerciements les plus chaleureux à
Joël Robuchon pour les photos qui ont été prises à L’Atelier rue Montalembert
Jean-Pierre Vigato pour celles d’Apicius dans son nouvel hôtel particulier rue d’Artois
l’hôtel Park Hyatt Vendôme rue de la Paix
le train Venice Simplon Orient-Express,
Baccarat pour le cristal
et Raynaud pour la porcelaine.
Our heartiest thanks to
Joël Robuchon for the pictures taken at L’Atelier rue Montalembert
Jean-Pierre Vigato for the Apicius pictures in his new townhouse rue d’Artois
the Park Hyatt Vendôme hotel rue de la Paix
the Venice Simplon Orient-Express train,
Baccarat for the stemware
and Raynaud for the porcelain.
Photos : Stéphane Maurel, Céline Nieszawer, Philippe Garcia
Photogravure / Photoengraving: Artscan - Impression / Printing: Ferréol
271