Page 1 September © 2006 Creative Technology Ltd. All rights

Transcription

Page 1 September © 2006 Creative Technology Ltd. All rights
September
© 2006 Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative, Creative TravelSound and ZEN logos are registered trademarks or trademarks of Creative Technology Ltd. in the United
States and other countries. All other logos, brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such. All specifications
are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
®
P/N 03MF509000001 Rev. A
Declaration Of Conformity
EN
Quick Start Guide
Safety & Regulatory Information
The following sections contain notices for various countries:
Manufacturer / Importer’s Name:
Creative Labs, Inc.
Manufacturer / Importer’s Address:
1901 McCarthy Boulevard
Caution
This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment
operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is
suitable prior to the installation or use of the product.
Milpitas, CA. 95035
FR
Notice for USA
FCC Part 15 : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
United States
Démarrage rapide
Tel: (408) 428-6600
declares under its sole responsibility that the product
ES
Instalación rápida
Trade Name:
Creative Labs
Model Numbers:
MF5090
has been tested according to the FCC/CISPR22/97 requirement for class B devices and
found compliant with the following standards:
BP
EMI/EMC: ANSI C63.4 2003, FCC Part 15 Subpart B Complies with Canadian ICES-003
Introdução rápida
Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
TU
conditions:
Hızlı Başlat Kılavuzu
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesirable operation.
快速開始指南
Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
1. Le matériel ne peut étre source D’interférences et
2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un
JP
fonctionnement indésirable.
クイックスタートガイド
Compliance Manager
®
Creative Labs, Inc.
CS
Quick Start Guide
EN
English
Important Safety Instructions
• Do not load batteries with polarities (-/+)
reversed.
• Do not short-circuit the batteries with
metallic objects such as key holders or
jewelry. This may damage the battery
and other electrical components.
• Do not force batteries into the battery
compartment.
Specifications
Power Output:
4 Watts RMS per channel
Signal-to-noise ratio:
75dB
Frequency Response:
150Hz ~ 20kHz
Battery Life:
~ 25 hours Alkaline batteries
(Total 10mW output)
These specifications apply to Creative
TravelSound ZEN V operating from the
supplied 5V DC, 2.4A power adapter.
Important Notice
The serial number for your Creative
TravelSound ZEN V is located in the battery
compartment. Please write this number down
and keep it in a secure place.
FR
Français
ES
Instructions importantes concernant la
sécurité
• N'introduisez pas de piles aux pôles (-/+)
inversés.
• Ne mettez pas les piles en court-circuit
avec des objets métalliques tels que des
porte-clés ou des bijoux. Cela pourrait
endommager la pile et d'autres
composants électriques.
• Ne forcez pas pour insérer les piles dans
leur compartiment.
Specifications Techniques
Sortie de l'alimentation:
4 Watts RMS par canal
Apport signal sur bruit:
75dB
Réponse de fréquence:
150 Hz ~ 20 kHz
Autonomie:
~ 25 heures (piles alcalines)
(Total 10mW en sortie)
Ces spécifications s'appliquent au modèle
Creative TravelSound ZEN V fonctionnant
avec la prise d'alimentation 5V DC, 2.4A
fournie.
Avis important
Le numéro de série de votre Creative
TravelSound ZEN V est inscrit dans le
compartiment de la batterie. Notez ce numéro
et conservez-le.
6 Oct, 2006
快速安装指南
Español
Instrucciones importantes sobre
seguridad
• No introduzca las pilas con las
polaridades invertidas (-/+).
• No provoque un cortocircuito de la batería
con objetos metálicos como llaveros o
joyas. Esto podría dañar la batería y otros
componentes eléctricos.
• No fuerce las pilas en el compartimiento.
BP
Português do Brasil
Instruções importantes sobre segurança
• Não carregue as baterias com as
polaridades (-/+) invertidas.
• Não provoque o curto-circuito da bateria
com objetos metálicos como chaveiros ou
jóias. Isso pode danificar a bateria e
outros componentes elétricos.
• Não force as baterias no compartimento
destinado a elas.
TU
Türkçe
Önemli emniyet talimatları
• Pilleri, polariteleri (-/+) ters olacak şekilde
yerleştirmeyin.
• Pilin, anahtar ya da takı gibi metal
nesnelerle kısa devre yapmasına engel
olun. Bu, pilin ve diger elektrikli nesnelerin
zarar görmesine neden olabilir.
• Pilleri, pil bölümüne sokmak için
zorlamayın.
CT
繁體中文
重要的安全說明
• 不要把電池的極性 (-/+) 弄反。
• 不要用金屬的物件 (如鑰匙鏈或是金屬飾物)
使電池短路。這有可能損壞電池或其他的
電子物件。
• 不要把電池硬塞進電池匣。
Especificações
Saída de alimentação:
4 Watts RMS por canal
Taxa de sinal para ruído:
75 dB
Resposta de freqüência:
150 Hz ~ 20 kHz
Tempo de vida da bateria:
~ 25 horas - baterias Alcalinas
(Total de 10 mW de saída)
Spesifikasyonlar
Ses çikişi:
Kanal başına 4 W RMS
Işaret-Gürültü Gücü Oranı:
75 dB
Frekans Yanıtı:
150 Hz ~ 20 kHz
Pil ömrü:
Alkalin pil ile yaklaşık ~ 25 saat
(Toplam 10 mW çıkış)
Estas especificaciones se aplican para el
uso del Creative TravelSound ZEN V con el
adaptador de alimentación de 5V DC, 2.4A
suministrado.
Estas especificações aplicam-se a Creative
TravelSound ZEN V operando a partir do
adaptador de alimentação de 5V DC, 2.4A
fornecido.
Bu spesifikasyonlar, 5V DC, 2.4A güç
adaptörüyle beslenen Creative TravelSound
ZEN V cihazı için geçerlidir.
每聲道 4 瓦輸出功率
訊噪比 :
Nota Importante
O número de série do Creative TravelSound
ZEN V está localizado no compartimento da
bateria. Anote o número e guarde-o em local
seguro.
Önemli
Creative TravelSound ZEN V’nun seri
numarası pil bölmesinde bulunur. Lütfen bu
numarayı bir yere not edin ve güvenli bir
yerde saklayın.
✗
2
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de
Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: "Appareils Numeriques," NMB-003 edictee par le
ministre des Communications.
Modification
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s
authority to operate the device.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner
l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
日本語
JP
安全に関する重要な説明
• 電池の極性(+/-)
を逆に装着しないよう、
ご注意下さい。
CS
重要安全说明
• 装电池时不要把极性 (-/+) 弄反。
• 不要用金属物件 (如钥匙链或金属饰物) 使
电池短路。这会使电池和其他的电子元件
• キーホルダーや貴金属などの金属類を電池
损坏。
の電極部分をショートしないようご注意下さ
い。
これは電池や機器に損傷を与える可能性
简体中文
• 不要把电池强行装入电池匣。
• 電池の装着時には、絶対に無理に押し込まな
いで下さい。
规格
功率输出:
额定功率 4 瓦 (每声道)
信噪比:
出力:
75dB
頻率響應 :
频率响应:
150 Hz ~ 20 kHz
4 Watts RMS ( 2 チャンネル )
SNR(SN比):
150 Hz ~ 20 kHz
電池使用時間 :
75dB
电池寿命:
周波数特性:
~ 碱性电池可用 25 小时
150 Hz ~ 20 kHz
(总输出为 10 mW )
~ 鹼性電池可用 25 小時
(總輸出為 10 mW)
由附帶的 5V DC, 2.4A 电源变压器供應電力時
電池寿命:
アルカリ乾電池で約 25 時間
本规格仅适用于 Creative TravelSound ZEN V
(10 mW 出力時)
由附带的 5V DC 2.4A 变压器提供电力时的工
的工作狀態。
作状态。
これらの仕様は、付属の 5V DC 2.4A 電源アダ
重要提示
Creative TravelSound ZEN V 的序號在電池匣
內。請將此編號記錄下來並妥善保存。
プターで動作させた場合です。
重要提示
Creative TravelSound ZEN V 的序列号在电池
注意事項
匣内。请将此编号记录下来并妥善保存。
Creative TravelSound ZEN V のシリアル番
号は 電池収納部にあります。
この番号を控えて
おいて下さい。
- Asegúrese siempre de apagar TravelSound antes de conectar o desconectar el reproductor.
- Para garantizar una reproducción correcta de TravelSound, inserte los conectores del
reproductor en los conectores de TravelSound y ajuste bien el reproductor en su lugar
BP • Encaixando e desencaixando o dispositivo de reprodução
ZEN V/V PLUS
- Sempre desligue o TravelSound antes de encaixar ou desencaixar o dispositivo.
- Para garantir que o TravelSound funcione adequadamente, alinhe os conectores do
correspondiente. Si escucha pitidos o el sonido está desequilibrado o muy bajo, es señal
dispositivo aos conectores do TravelSound e pressione o dispositivo firmemente no lugar.
de que el reproductor no se ha insertado correctamente.
Se o som estiver com volume muito baixo ou com chiados, talvez o dispositivo não esteja
• Advertencia: No gire ni voltee el reproductor ZEN V/V PLUS
al conectarlo o desconectarlo. De este modo se reduce el riesgo de
dañar el reproductor o los conectores de TravelSound.
✓
Canadian Class B Statement
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out
in the interference-causing equipment standard entitled "Digital Apparatus," ICES-003 of the Department of
Communications.
75dB
ES • Conexión y desconexión del reproductor ZEN V/V PLUS
1
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
仕様
本規格僅適用於 Creative TravelSound ZEN V
Aviso importante
El número de serie del Creative TravelSound
ZEN V se encuentra en el compartimento de
la pila. Anote este número y guárdelo en un
sitio seguro.
Modification
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s
authority to operate the device.
があります。
規格
功率輸出:
Especificaciones
Salida de alimentación:
4 W RMS por canal
Relación señal/ruido:
75dB
Respuesta en frecuencia:
150 Hz ~ 20 kHz
Duración de las pilas:
~ 25 horas en pilas alcalinas
(salida total 10 mW)
Caution
To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be
installed with computer equipment certified to comply with Class B limits.
All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with
non-certified computers or non-shielded cables may results in interference to radio or television reception.
State of California Proposition 65 :
WARNING: Handling the cord(s) on this product may expose you to lead, a chemical known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling.
MODE
CT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
TU • ZEN V/V PLUS oynatıcınızın Bağlanması ve Ayrılması
- Oynatıcınızı bağlamadan ya da ayırmadan önce, daima TravelSound’un kapalı olmasına
dikkat edin.
- TravelSound’un doğru şekilde oynatması için, oynatıcınızın bağlayıcılarını TravelSound
üzerindeki bağlayıcılarla hizalayın ve oynatıcınızı yerine itin. Dengesiz ses, çok düşük ses
ya da tıslama duyuyorsanız, oynatıcınız tam olarak bağlanmamış olabilir.
• Dikkat: ZEN V/V PLUS oynatıcınızı bağlarken ya da ayırırken,
bem preso.
• Cuidado: Quando encaixar ou desencaixar o dispositivo ZEN V/V PLUS, não o torça nem gire.
Isso reduz o risco de danos ao seu dispositivo e/ou aos conectores do TravelSound.
CT • 連接與卸除 ZEN V/V PLUS 播放機
- 在連接或卸除播放機之前,請確保關閉 TravelSound 的電源。
- 為保證從 TravelSound 正常播放,將播放機的連接埠與 TravelSound 的連接埠對齊,
然後穩固地直壓到底。如果您聽到的聲音不均衡,音量過低,或有嘶嘶聲,
說明您的播放機的連接可能不牢固。
• 注意:當連接或卸除 ZEN V/V PLUS 播放機時,不要扭轉或
翻動播放機。這樣可以減少損壞播放機或 TravelSound 連接埠的幾率。
oynatıcıyı bükmeyin ya da çevirmeyin. Bu, oynatıcı ve/veya
TravelSound bağlayıcılarının zarar görme riskini azaltır.
EN • Docking and Undocking your ZEN V/V Plus player
- Switch off the power on your TravelSound before docking or undocking your player.
- To ensure proper playback from your TravelSound, align the connectors of your
player with the connectors on your TravelSound and firmly press your player into
place, but not force it. If you experience unbalanced sound, very low volume, or hissing, your
player may not be firmly attached.
• Caution: When docking or undocking your ZEN V/V Plus player,
do not twist or turn your player. This reduces the risk of damaging
your player and/or TravelSound connectors.
FR • Connexion et déconnexion de votre lecteur ZEN V/V Plus player
et du socle d’encrage
- Assurez-vous de toujours mettre le TravelSound hors tension avant de connecter
ou de déconnecter votre lecteur.
- Pour assurer une lecture correcte depuis votre TravelSound, alignez bien les
connecteurs de votre lecteur avec ceux de votre TraveSound et insérez fermement
votre lecteur sur le socle. Si le son n’est pas équilibré, très bas ou s’accompagne
d’un sifflement, votre lecteur n’est peut-être pas correctement inséré.
• Attention: Lors de la connexion ou de la déconnexion de votre lecteur
ZEN V/V Plus player et du socle d’encrage, insérez le lecteur bien droit,
sans aucune torsion ni rotation. Ceci réduit le risque d’endommagement
des connecteurs du lecteur et du TravelSound.
JP • ZEN V/V PLUS プレイヤーの取り付け及び取り外し
- プレイヤーの取り付け、取り外し前に、必ず TravelSound の電源が切れていることを確認し
て下さい。
- 正しく音楽再生を行うためには、
プレイヤーと TravelSound の接続端子の位置を合わせ、
プ
レイヤーをしっかりと奥まで差し込んで下さい。再生音にばらつきがあったり、音量が小
さかったり、雑音が入る場合は、
プレイヤーがうまく接続されていない可能性があります。
• 注意: ZEN V/V PLUS プレイヤーの取り付け、取り外し時
には、
プレイヤーをねじったり回転させたりしないで下さい。
プレ
イヤーおよび TravelSound の接続端子の破損の原因となります。
CS • 插接与拔除 ZEN V/V PLUS 播放机
- 在插接或拔除播放机之前,请确保关闭 TravelSound 的电源。
- 为保证从 TravelSound 正常播放,将播放机的接口与 TravelSound 的接口对齐,
然后稳固地按压到位。如果您听到的声音不均衡,音量过低,或有嘶嘶声,
说明您的播放机的连接可能不牢固。
• 注意:当插接或拔除 ZEN V/V PLUS 播放机时,
不要扭转或翻动播放机。这样可以减少损坏播放机或 TravelSound
接口的几率。