BEDIENUNGSANLEITUNG
Transcription
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD 1230 1240 1250 BEDIENUNGSANLEITUNG digitales multifunktionssystem Basis Einführung Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Geräts der Modellreihe CD 1230, CD 1240 und CD 1250 entschieden haben. In dieser Einführung lernen Sie, wie Sie das Gerät in Betrieb nehmen, die Routinewartung durchführen und erforderlichenfalls einfache Maßnahmen zur Behebung von Störungen vornehmen, damit das Gerät immer in gutem Betriebszustand bleibt. Lesen Sie diese Einführung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerät beginnen und bewahren Sie es in der Nähe des Geräts auf, damit Sie jederzeit Informationen nachschlagen können. In dieser Einführung werden die Geräte CD 1230, CD 1240 und CD 1250 als Modell 30 ppm, 40 ppm und 50 ppm bezeichnet. Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Vor der Benutzung des Geräts müssen diese Informationen gelesen werden. In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt: • • • • • • • • • EINFÜHRUNG Rechtliche Informationen..................................................ii Zu den Markennamen ..................................................... iii Energy Star (ENERGY STAR®) Program........................ vi Warnungen und Gefahrensymbole in diesem Handbuch ....................................................................................... vii Warnschilder im Gerät................................................... viii Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation .................. ix Betriebssicherheit............................................................ xi Lasersicherheit .............................................................. xiv Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz ........ xv i Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Rechtliche Informationen Das vorliegende Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der UTAX GmbH weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Weise reproduziert werden. Gesetzliches Kopier- bzw. Scanverbot ii • Urheberrechtlich geschütztes Material darf u.U. nur mit Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers kopiert oder gescannt werden. • Banknoten jeglicher Währung dürfen niemals kopiert oder gescannt werden. • Die Gesetze und Vorschriften des jeweiligen Landes können u.U. auch das Kopieren oder Scannen von anderen oben nicht aufgeführten Materialien verbieten oder beschränken. EINFÜHRUNG Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Zu den Markennamen EINFÜHRUNG • KPDL ist eine Marke der Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Windows Me und Windows XP sind Warenzeichen von Microsoft Corporation. • PCL ist ein Warenzeichen von Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Warenzeichen von Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation. • Novell und NetWare sind eingetragene Warenzeichen von Novell, Inc. • Centronics ist ein Warenzeichen von Centronics Data Computer Corporation. • IBM und IBM PC/AT sind Warenzeichen von International Business Machines Corporation. • Power PC ist ein Warenzeichen von IBM in den USA und/oder anderen Ländern. • AppleTalk ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. • CompactFlash und CF sind Warenzeichen von SanDisk, Inc. • PC-PR201/65A ist ein Produkt von NEC Corporation. • VP-1000 ist ein Produkt von Seiko Epson Corporation. • Dieses Gerät wurde unter Einsatz des integrierten EchtzeitBetriebssystems Tornado™ von Wind River Systems, Inc. entwickelt. • PCL6, eine von diesem Gerät emulierte Befehlssprache für den HP LaserJet, verwendet den kompatiblen Interpreter PeerlessPrint XL, der von Peerless Systems Corporation entwickelt wurde. PeerlessPrint XL ist ein Warenzeichen der Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave., El Segundo, CA 90245, USA). • TrueType ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. • DFHSGOTHIC-W5 und DFHSMINCHO-W3 sind Heisei-Fonts. Kyocera Mita Corporation nutzt diese Fonts im Rahmen von Abkommen mit der Japanese Standards Assocation. Jegliche Art von Vervielfältigung dieser Fonts ohne ausdrückliche vorherige Genehmigung der Kyocera Mita Corporation ist verboten. • Heisei-Fonts wurden von den Arbeitsgruppen in Zusammenarbeit mit der Japanese Standards Assocation entwickelt. Die Vervielfältigung dieser Fonts ohne Genehmigung ist verboten. • TypeBank G-B, TypeBank M-M und TypeBank OCR sind Warenzeichen von TypeBank®. • Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen unterliegen Lizenzabkommen mit Monotype Imaging Inc. iii Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien • Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen von Linotype-Hell AG. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzeichen von International Typeface Corporation. • In diesem Gerät sind UFST™ MicroType® Fonts von Monotype Imaging Inc. installiert. • Dieses Gerät enthält ein von ACCESS Co., Ltd entwickeltes NFModul. • Dieses Gerät enthält Software mit Moduln, die von Independent JPEG Group entwickelt sind. Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die Symbole ™ und ® werden in diesem Handbuch nicht verwendet. General Public License-Software Die Firmware dieses Geräts umfasst GPL-Software (www.fsf.org/copyleft/ gpl.html). Informationen zur Verfügbarkeit des Quellcodes gibt der Händler, bei dem dieses Gerät gekauft wurde. Monotype Imaging License Agreement iv 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. EINFÜHRUNG Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. EINFÜHRUNG v Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Energy Star (ENERGY STAR®) Program Als teilnehmendes Unternehmen des International Energy Star Program stellen wir fest, daß dieses Gerät den Anforderungen des International Energy Star Program entspricht. Informationen über das International Energy Star Program Ziel des International Energy Star Program ist die Förderung des Umweltschutzes durch die Produktion von Energie sparenden Geräten. Die Anforderungen des International Energy Star Program geben vor, daß Multifunktionsgeräte mit einem Niedrigenergiemodus ausgerüstet sein müssen, in dem der Energieverbrauch gesenkt wird, nachdem das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist, und außerdem einen Abschaltmodus, in dem das Gerät sich automatisch abschaltet, nachdem es für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist. Wenn das Gerät Drucker- und Faxfunktionen aufweist, muß der Drucker bzw. das Faxgerät automatisch in den Niedrigenergiemodus und damit verringerten Energieverbrauch umschalten, nachdem das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist, und muß außerdem einen Schlafmodus aufweisen, in dem der Energieverbrauch auf ein Minimum gesenkt wird, nachdem das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist. Die Energiesparstufen dieses Geräts sind wie folgt vorprogrammiert: This machine has a Sleep Mode only to attain further savings of energy. Standymodus Das Gerät wechselt automatisch in den Schlafmodus, wenn seit der letzten Gerätebenutzung 15 Minuten vergangen sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Schlafmodus kann bei Bedarf verlängert werden. Weiteres hierzu siehe Standby- und Ruhemodus auf Seite 3-4. Automatische 2-seitige Kopierfunktion Das Energy Star Program unterstützt die Verwendung 2-seitiger Kopien, da dadurch die Umweltbelastung verringert wird. Dieses Gerät enthält 2seitiges Kopieren als Standardfunktion. Es ist z. B. möglich, durch das Kopieren von zwei einseitigen Vorlagen auf ein einzelnes Blatt als zweiseitige Kopie den Papierverbrauch zu reduzieren. Genaue Einzelheiten hierzu siehe Duplexkopieren auf Seite 3-13. Recyclingpapier Im Rahmen des Energy Star Program wird der Einsatz von Recyclingpapier gefördert. Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren. vi EINFÜHRUNG Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Warnungen und Gefahrensymbole in diesem Handbuch In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen Symbole wird im Folgenden erläutert. ACHTUNG: Weist auf schwerwiegende Verletzungsgefahr hin. VORSICHT: Weist auf Verletzungsgefahr und das Risiko von Schäden am Gerät hin. Symbole Das Symbol U weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung: .... [Allgemeine Warnung] .... [Stromschlaggefahr] .... [Verbrennungsgefahr] Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole haben folgende Bedeutung: .... [Unzulässige Aktion] .... [Demontage verboten] Das Symbol z weist auf ein Gebot hin. Die verwendeten Gebotssymbole haben folgende Bedeutung: .... [Allgemeiner Hinweis] .... [Netzstecker abziehen] .... [Erdung erforderlich] Falls die Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar werden oder das Handbuch verloren geht, kann ein neues Exemplar beim Kundendienst bestellt werden (kostenpflichtig) EINFÜHRUNG vii Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Warnschilder im Gerät Das Gerät ist mit den unten beschriebenen Warnschildern versehen. Bei der Beseitigung von Papierstaus sowie beim Auswechseln des Tonerbehälters mit entsprechender Vorsicht vorgehen, um Brand- und Stromschlaggefahr auszuschließen. Der vom Etikett bezeichnete Bereich führt Hochspannung. Berühren Sie keine Komponenten in diesem Bereich, es besteht Stromschlaggefahr. Der vom Etikett bezeichnete Bereich wird sehr heiß. Berühren Sie keine Komponenten in diesem Bereich, es besteht die Gefahr von Verbrennungen. Der vom Etikett bezeichnete Bereich wird sehr heiß. Berühren Sie keine Komponenten in diesem Bereich, es besteht die Gefahr von Verbrennungen. Versuchen Sie keinesfalls, den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter zu verbrennen. Gefährliche Funken könnten Verbrennungen verursachen. Enthält bewegliche Teile. Berühren Sie keine Komponenten in diesem Bereich, es besteht die Gefahr von Verletzungen. HINWEIS: Diese Warnschilder dürfen nicht entfernt werden. viii EINFÜHRUNG Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation Umgebung Vorsicht Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden. Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein. Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr. Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder entzündbaren Materialien aufstellen: Brandgefahr. Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den bequemen Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten aufgeführten Abstände einhalten. Es ist darauf zu achten, dass Lüftungsschlitze besonders auf der Rückseite der Abdeckung nicht verstellt werden. 10 cm 30 cm 30 cm 100 cm Andere Vorsichtsmaßnahmen Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem klimageregelten Raum aufzustellen, und bei der Installation sind Stellen der nachstehenden Art zu vermeiden. EINFÜHRUNG • Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen. • Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist. ix Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien • Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen. • Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen. • Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen. Wenn das Gerät nach der Aufstellung bewegt wird, kann das Fußbodenmaterial beschädigt werden, falls es gegenüber Transportrollen empfindlich ist. Während des Kopierens können geringe Mengen Ozon freigesetzt werden, was jedoch kein Gesundheitsrisiko darstellt. Wenn das Gerät jedoch in einem schlecht belüfteten Raum über länge Zeit verwendet wird, oder wenn extrem große Mengen von Kopien erstellt werden, kann ein unangenehmer Geruch entstehen. Es empfiehlt sich, für den Kopierbetrieb eine günstige Umgebung zu schaffen, indem man den Raum ausreichend lüftet. Netzanschluss/Erdung Achtung Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige Steckdose anschließen. Keinesfalls über Mehrfachsteckdosen mehrere Geräte an denselben Stromkreis wie den Kopierer anschließen. Ist das Netzkabel beschädigt, kann ein Brand oder Stromschlag auftreten. Das Netzkabel fest in die Steckdose stecken. Ansonsten könnten die Pole mit einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen. In diesem Fall besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, um bei einem Kurzschluss einen Brand oder einen Stromschlag zu vermeiden. Ist ein geerdeter Anschluss nicht verfügbar, den Kundendienst benachrichtigen. Andere Vorsichtsmaßnahmen Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose anschließen. Plastikverpackungen Achtung Die Plastiktüten der Kopiererverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen. x EINFÜHRUNG Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Betriebssicherheit Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Geräts Achtung Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten (Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen. Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr. Keinesfalls das Netzkabel beschädigen oder zu reparieren versuchen. Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, am Kabel nicht übermäßig ziehen oder sonstwie beschädigen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brands oder Stromschlags. Keine Reparaturversuche unternehmen und das Gerät oder seine Komponenten nicht demontieren, ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr und das Risiko eines Kontakts mit dem Laserstrahl. Ein Austreten des Laserstrahls kann zu Erblinden führen. Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein ungewöhnlicher Geruch oder eine andere außergewöhnliche Situation auftritt, besteht Bandgefahr oder die Gefahr eines Stromschlags. Das Gerät zur Vermeidung von Brand oder Stromschlag sofort ausschalten (O) und unbedingt den Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen. Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit in das Gerät, das Gerät sofort am Betriebsschalter (O) abschalten. Dann sicherheitshalber den Netzstecker ziehen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr. Kundendienst verständigen. Netzstecker/-kabel nicht mit nassen Händen anfassen: Stromschlaggefahr. Wartung oder Reparatur von Komponenten im Geräteinneren grundsätzlich von einem qualifizierten Kundendiensttechniker durchführen lassen. EINFÜHRUNG xi Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Vorsicht Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Dadurch können die Drähte des Kabels beschädigt werden und es besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel beim Ziehen des Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.) Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker ziehen. Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand-/ Stromschlaggefahr. Zum Anheben/Umstellen des Geräts dieses nur an den dafür ausgewiesenen Stellen anfassen. Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät gereinigt wird. Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Daher bezüglich der Reinigung der Teile im Geräteinneren Kontakt mit dem Kundendiensttechniker aufnehmen. Besonders zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den Kosten für die Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst. Andere Vorsichtsmaßnahmen Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. Während des Kopierens nicht die vordere Abdeckung öffnen, den Betriebsschalter auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen. Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen. Elektrische Bauteile (Stecker, Platinen etc.) nicht berühren. Diese Teile können durch statische Elektrizität beschädigt werden. Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen. Nicht direkt in die Scannerlampe blicken. Dieses Gerät ist mit einem Festplattenlaufwerk ausgestattet. Das Gerät nicht umstellen, solange es eingeschaltet ist, weil jeder Stoß oder jede Vibration die Festplatte beschädigen kann. Vor dem Umstellen des Geräts ist das Gerät daher unbedingt abzuschalten. xii EINFÜHRUNG Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial Vorsicht Der Tonerbehälter oder Resttonerbehälter ist entzündlich - nicht offenen Flammen aussetzen. Toner- und Resttonerbehälter außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Tritt Toner aus dem Tonerbehälter oder Resttonerbehälter aus, Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner nicht verschlucken oder einatmen. • Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei Husten einen Arzt aufsuchen. • Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei Gläser Wasser trinken. Falls nötig, einen Arzt aufsuchen. • Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen. • Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und Seife abwaschen. Tonerbehälter oder Resttonerbehälter nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen. Wenn das optionale Faxmodul installiert ist und der Hauptschalter ausgeschaltet wird, wird dabei der Sende- und Empfangsbetrieb für Fax deaktiviert. Das Gerät sollte daher nicht mit dem Hauptschalter abgeschaltet, sondern durch Betätigen der Power Taste am Bedienfeld in den Schlafmodus umgestellt werden. Andere Vorsichtsmaßnahmen Tonerbehälter und Resttonerbehälter den örtlichen Bestimmungen gemäß entsorgen. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche Papierstapel aus der Kassette und der Universalzufuhr entfernen und in der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern. Die Einheit darf beim Lagern folgenden Bedingungen nicht ausgesetzt werden: EINFÜHRUNG • Direktes Sonnenlicht • Hohe oder schnell wechselnde Raumtemperaturen oder Feuchtigkeit (Grenze: 40°C / 104°F) xiii Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Lasersicherheit Laserstrahlung ist gefährlich. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus dem Gerät austreten. Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 (IEC 60825). Vorsicht: Alle hier nicht beschriebenen Verfahren können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird. Das unten abgebildete Warnschild befindet sich im Scanmodul, das nicht für den Benutzer zugänglich ist. Das darunter abgebildete Schild befindet sich auf der rechten Seite des Geräts. xiv EINFÜHRUNG Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. KONFORMITÄTSERLÄRUNG 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC und 1995/5/EC Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den nachfolgenden Normen entspricht: EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950 EN60825-1 EN300330-1 EN300330-2 Hochfrequenzsender Dieses Gerät enthält ein Sendermodul. Als Hersteller erklären wir hiermit, dass dieses Gerät den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Maßnahmen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Radio Tag-Technologie In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein. EINFÜHRUNG xv Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien xvi EINFÜHRUNG Über diese Einführung Die vorliegende Einführung ist in folgende Kapitel unterteilt: Kapitel 1 - Bezeichnungen der Komponenten Beschreibt die Geräteteile und die Tasten auf der Bedienungstafel. Kapitel 2 - Vorbereitung zum Betrieb Beschreibt das Einlegen von Papier, Auflegen des Originals, Anschließen des Geräts sowie die erforderlichen Konfigurationseinstellungen vor der ersten Verwendung. Kapitel 3 - Grundlegende Bedienungsabläufe Beschreibt die Vorgehensweisen für das Kopieren, Drucken und Scannen. Kapitel 4 - Zubehör Beschreibt das praktische Zubehör, das für dieses Gerät erhältlich ist. Kapitel 5 - Wartung Beschreibt das Reinigen und Austauschen des Tonerbehälters. Kapitel 6 - Störungsbeseitigung Erklärt die Vorgehensweise bei Fehlermeldungen, Papierstaus und anderen Problemen. Anhang Erläutert, wie Zeichen eingegeben werden und listet die technischen Daten des Geräts auf. EINFÜHRUNG xvii Über diese Einführung Im Lieferumfang enthaltene Dokumentation Für dieses Gerät steht die nachfolgend aufgeführte Dokumentation zur Verfügung. Sie können diesen Dokumentationen bei Bedarf weitere Informationen entnehmen. Einführung (vorliegendes Handbuch) Beschreibt die Papierhandhabung, grundlegende Kopier-, Druck- und Scan-Operationen sowie die Störungsbeseitigung. Bedienungsanleitung Beschreibt in detaillierter Form Kopier-, Druck- und Scan-Funktionen sowie die Standardeinstellungen. Konventionen in diesem Handbuch Die verwendeten Konventionen sind von der jeweils beschriebenen Situation abhängig. Konvention Beispiel Fett Hebt Tasten auf der Bedienungstafel oder einem Computerbildschirm hervor. Drücken Sie die Taste Start. [Standard] Hebt Tasten auf dem Touch Panel hervor. Tippen Sie auf [OK]. Kursiv Kennzeichnet Meldungen auf dem Touch-Panel. Kopierbereit wird angezeigt. Wird verwendet, um ein Stichwort, eine Formulierung oder Referenzen zu weiteren Informationen anzuzeigen. Weitere Hinweise finden Sie unter Sleep-Modus und Ruhemodus auf Seite 3-4. Hinweis Kennzeichnet zusätzliche Informationen oder Referenzabläufe. HINWEIS: Wichtig Kennzeichnet notwendige oder untersagte Elemente, um Probleme zu vermeiden. WICHTIG: Zeigt die Regeln an, die eingehalten werden müssen, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden und wie damit umgegangen werden soll. ACHTUNG: Achtung xviii Beschreibung EINFÜHRUNG Über diese Einführung Beschreibung der Betriebsvorgänge In dieser Einführung wird die fortlaufende Verwendung von Tasten auf dem Touch Panel wie folgt angezeigt: Tatsächliche Prozedur Tippen Sie auf [Kopieren]. T Tippen Sie auf [Weiter] in Basis. T Tippen Sie zweimal auf [T]. T Tippen Sie auf [Ändern] in Originalbild. EINFÜHRUNG Beschreibung in dieser Einführung Tippen Sie auf [Kopieren], [Weiter] in Basis, zweimal [T] und dann [Ändern] in Originalbild. xix Über diese Einführung Original- und Papierformate Dieser Abschnitt erläutert die verwendete Notation, wenn Bezug auf Originaloder Papierformate genommen wird. Bei A4, B5 und Letter, die sowohl horizontal als auch vertikal ausgerichtet sein können, wird die Ausrichtung des Originals/Papiers bei der horizontalen Ausrichtung durch ein zusätzliches „R“ angezeigt. Ausrichtung einstellen Vertikale Ausrichtung B A B Angegebenes Format * A4, B5, A5, B6, A6, 16K, Letter, Statement A Original Papier Bei Originalen/Papier, bei denen die Länge A größer als die Länge B ist. Horizontale Ausrichtung B A B A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16K-R, Letter-R, Statement-R A Original Papier Bei Originalen/Papier, bei denen die Länge A größer als die Länge B ist. * xx Das Format des Originals bzw. Papiers, das verwendet werden kann, hängt von der Funktion und der Papierquelle ab. Weitere Angaben befinden sich in den Abschnitten, in denen die jeweilige Funktion oder Papierquelle beschrieben werden. EINFÜHRUNG Über diese Einführung Symbole auf der Bedienungstafel Die folgenden Symbole werden benutzt, um Original- und Papierausrichtungen auf dem Bedienungsfeld anzuzeigen. Ausrichtung einstellen Originale Papier Vertikale Ausrichtung Horizontale Ausrichtung EINFÜHRUNG xxi Über diese Einführung xxii EINFÜHRUNG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Über diese Einführung 1 Bezeichnungen der Komponenten Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Bedienungsfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Touch Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 2 Vorbereitung zum Betrieb Anschlussmethode ermitteln und Kabel vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Kabel anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Netzwerk konfigurieren (LAN-Kabelanschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Standardanzeige auswählen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Sprache ändern (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 3 Grundlegende Bedienungsabläufe Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Standby- und Ruhemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Touch-Panel-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Kopierbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Drucken - Drucken aus Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Ziel angeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 Dokumenten Box verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36 Im externen USB-Speicher gespeichertes Dokument drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47 Auftrag stornieren/anzeigen/ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49 Toner und Papier prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52 Basis-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53 4 Zubehör Zubehör – Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Automatischer Vorlageneinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 3.000-Blatt-Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Integrierter Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Dokument-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 3.000-Blatt-Dokument-Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Job-Separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Dokumentauflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Zähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Fax-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 EINFÜHRUNG xxiii Inhaltsverzeichnis Datensicherungs-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Sicherheits-Kit (USB-Schlüssel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Serielle Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 PDF-Upgrade-Kit (USB-Schlüssel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 5 Wartung Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Tonerbehälter und Resttonerbehälter austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 6 Störungsbeseitigung Fehler beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Maßnahmen bei Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Papierstaus beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Anhang Methode für die Zeicheneingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anhang-2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anhang-6 Index xxiv EINFÜHRUNG 1 Bezeichnungen der Komponenten Dieses Kapitel beschreibt die Komponenten des Geräts sowie die Tasten und Anzeigen auf der Bedienungstafel. • • • EINFÜHRUNG Gerät ............................................................................ 1-2 Bedienungsfeld............................................................. 1-5 Touch Panel.................................................................. 1-6 1-1 Bezeichnungen der Komponenten Gerät 1 3 9 2 10 4 5 6 7 11 12 8 1 Abdeckung des Vorlagenglases (Optional) 2 Originalformat-Markierungen 3 Büroklammernhalter 4 Empfangsanzeige … blinkt während des Datenempfangs 5 Fehleranzeige … blinkt, wenn ein Fehler auftritt und der Auftrag abgebrochen wird 6 Linke Abdeckung 1 7 Hebel der linken Abdeckung 1 8 Linke Abdeckung 2 9 Vorlagenglas 10 Bedienungsfeld 11 Kassette 1 12 Kassette 2 1-2 EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Komponenten 13 14 36 15 34 35 33 25 26 27 28 29 30 16 19 20 31 32 21 22 17 EINFÜHRUNG 18 24 23 1-3 Bezeichnungen der Komponenten 13 Tonerbehälter 14 Tonerbehälter-Stopper 15 Resttonerbehälter 16 Vordere Abdeckung 17 Breiteneinstellung 18 Längeneinstellungsplatte 19 Obere Ablage 20 Hauptschalter 21 Papierbreitenführungen 22 Universalzufuhr 23 Halter der Speicherkartenabdeckung 24 Griffe 25 USB-Speicher-Steckplatz (A2) 26 USB-Speicher-Steckplatz (A3) 27 Speicherkartensteckplatz 28 Netzwerkschnittelle 29 USB-Anschluss 30 Parallelanschluss 31 Steckplatz für optionale Schnittstelle (OPT1) 32 Steckplatz für optionale Schnittstelle (OPT2) 33 USB-Speicher-Steckplatz (A1) 34 Grüner Knopf (A1) 35 Papierzufuhreinheit (A2) 36 Papierzufuhreinheit-Abdeckung (A2) 1-4 EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Komponenten Bedienungsfeld 1 5 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 3 4 8 7 6 19 20 21 22 1 Taste/Anzeige Systemmenü 2 Taste/Anzeige Status/Druckabbr. 3 Taste/Anzeige Programm 4 Taste Anwendung 5 Taste/Anzeige Zähler 6 Taste/Anzeige Kopieren 7 Taste/Anzeige Senden 8 Taste/Anzeige Dokumenten Box 9 Taste/Anzeige Zugriffsanzeige 10 11 12 13 Anzeige Drücken ... blinkt während des Druckvorgangs 23 Anzeige Senden … blinkt während der Datenübertragung Anzeige Empfangen … blinkt während des Datenempfangs Anzeige Speicher … blinkt, während das Gerät auf die Festplatte, den Faxspeicher, CompactFlash (Option) oder USB-Speicher (allgemeine Speicherfunktion) zugreift 14 Anzeige Fehler… blinkt, wenn ein Fehler auftritt und der Auftrag abgebrochen wird 15 16 17 18 19 20 21 22 23 EINFÜHRUNG Taste/Anzeige Hilfe Taste/Anzeige Abmelden Taste Power Hauptbetriebsanzeige Zifferntasten Taste Löschen Taste/Anzeige Start Taste Stopp Taste Zurücks. 1-5 Bezeichnungen der Komponenten Touch Panel Kopieranzeige Drücken Sie die Taste Kopieren, um diese Anzeige aufzurufen. 1 Anzeige [Basis] Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Original anlegen. Automatisch Original : - - : 100% Zoom Papier : - - - Basis Zoom 1-seitig >>1-seitig Duplex Original/Papier/ Endbearbeitung Normal 0 Helligkeit Text+Foto Original Bild Bild Qualität A4 Normalpapier Papier Auswahl Gruppieren Gruppieren/ Versetzt Layout/ Bearbeiten Status 2 Anzeige [Original/Papier/ Entbearbeitung] Erweiterte Einstellung 10/5/2006 Kopierbereit. 10:10 Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Original Format Papier Auswahl Ungleich gr. Originale Gruppieren/ Versetzt Heften Ablage Fach Original Ausrichtung Original anlegen. Original : - - : 100% Zoom Papier : - - - Basis Original/Papier/ Endbearbeitung Bild Qualität Layout/ Bearbeiten Status 3 Anzeige [Bild Qualität] Erweiterte Einstellung 10/5/2006 Kopierbereit. 10:10 Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Helligkeit Original Bild EcoPrint Original anlegen. Original : - - : 100% Zoom Papier : - - - Basis Status 1-6 Original/Papier/ Endbearbeitung Bild Qualität Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung 10/5/2006 10:10 EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Komponenten 4 Anzeige [Layout/Bearbeiten] Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Zoom Kombinieren Rand/ Zentrieren Rand löschen Broschüre Duplex Deckblatt Formular Überlagerung Seitenzahl Memoseite Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung Original anlegen. Original : - - Zoom : 100% Papier : - - - Basis Original/Papier/ Endbearbeitung Bild Qualität Status 5 Anzeige [Erweiterte Einstellung] 10/5/2006 Kopierbereit. 10:10 Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Mehrfach Scan Automatische Bilddrehung Negativ Bild Spiegel Bild Auftragsende Nachricht Dateinamen Eingabe Auftr. Prio. ändern Gebundenes Original Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung Original anlegen. Original : - - : 100% Zoom Papier : - - - WiederholKopie Basis Bild Qualität Original/Papier/ Endbearbeitung Status 10/5/2006 10:10 Sendeanzeige Drücken Sie die Taste Senden, um diese Anzeige aufzurufen. 1 Anzeige [Ziel] Sendebereit. Ziel Ziel Detail ABC abc@defg.com DEF def@aaa.com Adressbuch An: 1/2 0123456789 Kettenwahl Detail/Bearb. 001 AAA Löschen 002 006 CCC 007 HHH Basis 005 Nr. 010 1/10 EEE 008 GGG Ziel 004 DDD 009 III JJJ Typ Original/ Übertragung Farbe/Bild Status Anzeige [Basis] E-Mail Adresseing. Ordnerpfad Eingabe Neuaufruf 003 BBB FFF 2 1 Original auflegen. Erweiterte Einstellung 10/5/2006 Sendebereit. 10:10 Ziel 1 Original auflegen. Ziel Bild senden KLMNOP abcdefg@ccc.com Original anlegen. 100% Original : - - Zoom : 100% Senden : - - - Zoom 1-seitig 2-seit./Buch Original Ziel Status EINFÜHRUNG 1/1 aaazzz@eee.com Basis Normal 0 Helligkeit Text+Foto Original Bild Typ Original/ Übertragung 200x100dpi Normal Scan Auflösung Vollfarbe Farb Auswahl Farbe/Bild Erweiterte Einstellung 10/5/2006 10:10 1-7 Bezeichnungen der Komponenten 3 Anzeige [Typ Original/ Übertragung] Sendebereit. Ziel 1 Original auflegen. Bild senden Original Format Ungleich gr. Originale 2-seit./Buch Original Sendeformat Original Ausrichtung Dateiformat Datei Trennen Langes Original Original anlegen. Original : - - Zoom : 100% Senden : - - - Ziel Basis Typ Original/ Übertragung Farbe/Bild Status 4 Anzeige [Farbe/Bild] Erweiterte Einstellung 10/5/2006 Sendebereit. 10:10 Ziel 1 Original auflegen. Bild senden Helligkeit Original Bild Schärfe Hintergrund Helligkeit Scan Auflösung Farb Auswahl Original anlegen. Original : - - Zoom : 100% Senden : - - - Ziel Basis Typ Original/ Übertragung Farbe/Bild Status 5 Anzeige [Erweiterte Einstellung] Erweiterte Einstellung 10/5/2006 Sendebereit. 10:10 Ziel 1 Original auflegen. Bild senden Rand löschen Zoom Auftragsende Nachricht Zentrieren Dateinamen Eingabe Mehrfach Scan Original anlegen. Original : - - Zoom : 100% Senden : - - - Ziel E-Mail Betr./Nachr. Gebundenes Original Basis Typ Original/ Übertragung Farbe/Bild Status Erweiterte Einstellung 10/5/2006 10:10 Dokumenten Box-Anzeige Drücken Sie die Taste Dokumenten Box, um diese Anzeige aufzurufen. 1 Anzeige [Anwender-Box] Anwender-Box Nr. 001 Box-Name SALES Benutzer Bel. % anonymous ---- 001/001 Datei speich. Anwender-Box Status 1-8 Auftrags-Box Detail Box bearbeiten Öffnen Sie Externer Speicher 10/5/2006 10:10 EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Komponenten 2 Anzeige [Auftrags-Box] Auftrags-Box Box-Name Dateien Privater/Gespeicherter Druckauftrag 0 Schnellkopie/Prüfen und Halten 0 Wiederholkopie 0 Formular für Formular Überlagerung(Kopie) 2 001/001 Öffnen Anwender-Box Auftrags-Box Externer Speicher Status 3 10/5/2006 Anzeige [Externer Speicher] 10:10 Externer Speicher Externer Speicher Name Datum Format 001/001 Speicher Detail Speicher entfernen Drucken Löschen Anwender-Box Auftrags-Box Detail Externer Speicher Status 4 Anzeige [FAX-Box] (nur angezeigt, wenn der optionale Fax-Kit installiert ist) 10/5/2006 10:10 FAX-Box Nr. Box-Name 001 FAX Box 001 3-1 Benutzer User 1 Bel. % 100% 002 FAX Box 002 3-2 User 2 80% 003 FAX Box 003 3-3 User 3 60% 004 FAX Box 004 3-4 User 4 40% 005 FAX Box 005 3-5 User 5 20% 006 FAX Box 006 3-6 User 6 001/001 0% Detail Anwender-Box Auftrags-Box Box bearbeiten Öffnen FAX-Box Externer Speicher Status 10/5/2006 10:10 Status/Druckabbr.-Anzeige Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr., um diese Anzeige aufzurufen. 1 Anzeige [Druckaufträge] Status Status Typ Protokoll Alle Job-Nr. Annahmezeit 000081 14:21 Typ doc20060506142153 Auftragsname AAAAA Benutzername In Arbeit Status 000082 14:22 doc20060506142210 AAAAA Warten 001/001 Alle Drucke anhalten Druckaufträge Status EINFÜHRUNG Abbrechen Sendeaufträge Auftr. Prio. ändern Speicheraufträge Detail Gerät/ Kommunikation Papier/Material 10/5/2006 10:10 1-9 Bezeichnungen der Komponenten 2 Anzeige [Sendeaufträge] Status Status Job-Nr. Geplanter Auftrag Protokoll Alle Typ Annahmezeit 000091 Typ 14:47 Ziel Benutzername doc20060506144753 Status AAAAA Warten 001/001 Abbrechen Detail Druckaufträge Sendeaufträge Speicheraufträge Gerät/ Kommunikation Papier/Material Status 3 Anzeige [Speicheraufträge] 10/5/2006 10:10 Status Status Typ Job-Nr. Protokoll Alle Annahmezeit 000091 000092 Typ 14:47 14:47 Auftragsname Benutzername doc20060225144758 doc20060506144759 Status In In Arbeit Arbeit AAAAA 001/001 Abbrechen Detail Druckaufträge Sendeaufträge Speicheraufträge Gerät/ Kommunikation Status 4 Anzeige [Gerät/ Kommunikation] Papier/Material 10/5/2006 10:10 Status Scanner Festplatte Fertig. OK Drucker Fertig. Externer Speicher Speicherkarte Nicht verbunden. Format Nicht verbunden. Anzeige Fehler Entfernen Druckaufträge Sendeaufträge Speicheraufträge Format Listendruck Gerät/ Kommunikation Status 5 Anzeige [Papier/Material] 10/5/2006 10:10 Detail Tonerinformationen Toner Resttoner Andere Format % OK Druckaufträge Status Papier Status Schwarz (K) 1-10 Papier/Material Typ Status Typ Status A3 Normalpapier 30% Heftkl. A OK A3 Normalpapier 30% Heftkl. B Heftkl. leer A4 Normalpapier 30% Loch.-Beh. OK A4 Normalpapier 30% A4 Normalpapier 0% Sendeaufträge Speicheraufträge Gerät/ Kommunikation Papier/Material 10/5/2006 10:10 EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Komponenten Programm-Anzeige Drücken Sie die Taste Programm, um diese Anzeige aufzurufen. 1 Anzeige [Aufruf] Programm 01 06 02 07 03 08 04 09 05 10 Nr. 001/005 Aufruf Speichern Bearbeiten Status 2 Anzeige [Speichern] 10/5/2006 10:10 Programm 01 06 02 07 03 08 04 09 05 10 001/005 Aufruf Speichern Bearbeiten Status 3 Anzeige [Bearbeiten] 10/5/2006 10:10 Programm 01 06 02 07 03 08 04 09 05 10 001/005 Aufruf Status EINFÜHRUNG Speichern Bearbeiten 10/5/2006 10:10 1-11 Bezeichnungen der Komponenten 1-12 EINFÜHRUNG 2 Vorbereitung zum Betrieb In diesem Kapitel wird beschrieben, welche Vorbereitungen Sie durchführen müssen, um dieses Gerät erstmalig in Betrieb zu nehmen, und wie Sie Originale und Papier einlegen. • • • • • • • • • EINFÜHRUNG Anschlussmethode ermitteln und Kabel vorbereiten ........ 2-3 Kabel anschließen........................................................ 2-5 Datum und Uhrzeit einstellen ....................................... 2-7 Netzwerk konfigurieren (LAN-Kabelanschluss)............ 2-9 Software installieren ................................................... 2-12 Standardanzeige auswählen (optional) ...................... 2-12 Sprache ändern (optional) .......................................... 2-13 Papier einlegen .......................................................... 2-14 Originale einlegen ...................................................... 2-25 2-1 Vorbereitung zum Betrieb Dokumentationen auf der beiliegenden CD-ROM Die nachstehenden Dokumentationen sind auf der beiliegenden CD-ROM gespeichert (Produktbibliothek). Sie können diesen Dokumentationen bei Bedarf weitere Informationen entnehmen. Dokumentationen Extended Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide Embedded Web Server Operation Guide Network Tool for Clients Operation Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide 2-2 EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb Anschlussmethode ermitteln und Kabel vorbereiten Ermitteln Sie die Methode für den Anschluss des Geräts an einen PC oder ein Netzwerk und legen Sie die erforderlichen Kabel bereit. Anschlussbeispiel Sie können eine Methode für den Anschluss des Geräts an einen PC oder ein Netzwerk der nachstehenden Abbildung entnehmen. Anschluss des Scanners an Ihr PC-Netzwerk mit einem Netzwerkkabel (100BASE-TX oder 10BASE-T) AdministratorPC Netzwerk Netzwerkeinstellung, ScannerStandardeinstellung, Benutzer- und Zielregistrierung Die Bilddaten von gescannten Originalen werden dem gewünschten Empfänger als Dateianhang mit einer E-Mail-Nachricht übermittelt. MFP Drucken Parallel Netzwerk Netzwerk Netzwerk An SMB senden Das gescannte Bild wird als Datendatei auf Ihren PC geschickt. USB Netzwerkfax (Option) E-Mail senden Netzwerk An FTP senden Das gescannte Bild wird als Datendatei auf einen FTP-Server geschickt. Fax (Option) Fax TWAIN-Scannen Netzwerk EINFÜHRUNG TWAIN ist eine standardisierte Schnittstelle für die Kommunikation zwischen Anwendungen und Bilderfassungsgeräten. 2-3 Vorbereitung zum Betrieb Benötigte Kabel vorbereiten Die nachstend beschriebenen Schnittstellen können für den Anschluss des Geräts an Ihren PC benutzt werden. Bereiten Sie die erforderlichen Kabel für die gewünschte Schnittstelle vor. Als Standard verfügbare Schnittstellen Funktion Schnittstelle Erforderliches Kabel Drucker/Scanner /Netzwerkfax* Netzwerkschnittstelle Netzwerkkabel (10Base-T oder 100BaseTX, abgeschirmt) Drucker USB-Schnittstelle USB2.0-kompatibles Kabel (Hi-Speed USBkompatibel, max. 5,0 m, abgeschirmt) Parallele Schnittstelle Parallelkabel (IEEE1284kompatibel, max. 1,5 m) * Die Funktion ist verfügbar, wenn der als Zusatzausstattung erhältliche Fax-Kit benutzt wird. Hinweise zum Netzwerkfax entnehmen Sie der Einführung zum Fax-Kit. Optionale Schnittstelle Eine serielle Schnittstelle ist als Zusatzausstattung verfügbar. Funktion Drucker 2-4 Schnittstelle Serielle Schnittstelle Erforderliches Kabel RS-232C-Kabel (max. 15 m) EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb Kabel anschließen Netzwerkkabel (Option) anschließen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein Netzwerkkabel an das Gerät anzuschließen. 1 Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie erst die Taste Power auf der Bedienungstafel. Prüfen Sie, ob die Power-Anzeige und die Speicherlampe erloschen sind. Danach schalten Sie den Hauptschalter aus. Prüfen Sie, ob die Anzeigen erloschen sind. EINFÜHRUNG 2 Schließen Sie ein Netzwerkkabel an der Netzwerkbuchse auf der rechten Seite des Geräts an. 3 Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einem Netzwerk-Hub an. 4 Konfigurieren Sie das Netzwerk. Siehe hierzu Netzwerk konfigurieren (LAN-Kabelanschluss) auf Seite 2-9. 2-5 Vorbereitung zum Betrieb Parallel-/USB-Label (Option) anschließen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein Druckerkabel an der parallelen oder USB-Schnittstelle des Geräts anzuschließen. 1 Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie erst die Taste Power auf der Bedienungstafel. Prüfen Sie, ob die Power-Anzeige und die Speicherlampe erloschen sind. Danach schalten Sie den Hauptschalter aus. Prüfen Sie, ob die Anzeigen erloschen sind. 2 Wenn die Verbindung über ein paralleles Schnittstellenkabel hergestellt wird, muss auch der PC, an dem das Gerät angeschlossen wird, ausgeschaltet sein. 3 Schließen Sie ein Druckerkabel am Ausgang auf der rechten Seite des Geräts an. Beim Anschluss über die parallele Schnittstelle 2-6 EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb Beim Anschluss über die USB-Schnittstelle 4 Schließen Sie das andere Ende des Kabels am PC an. Netzkabel anschließen Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels am Gerät und das andere Ende an einer Wandsteckdose an. WICHTIG: Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. Datum und Uhrzeit einstellen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das lokale Datum und die lokale Uhrzeit einzustellen. Wenn Sie eine E-Mail-Nachricht mit der Sendefunktion versenden, werden die hier eingestellten Werte für Datum und Uhrzeit im Kopf der E-MailNachricht eingefügt. Stellen Sie das Datum, die Uhrzeit und die Abweichung von der GMT-Zeit der Region ein, in der das Gerät benutzt wird. HINWEIS: Achten Sie darauf, den Zeitunterschied vor dem Einstellen von Datum und Uhrzeit festzulegen. 1 EINFÜHRUNG Schalten Sie den Hauptschalter ein. 2-7 Vorbereitung zum Betrieb 2 Drücken Sie die Taste Systemmenü. Syst stemmenü Zähler Status / Kopieren Druck ckabbr. Zugriffsanzeige Zugriffsanze 3 Programm Tippen Sie auf [T], [Datum/Zeit] und dann [Ändern]Senden in Zeitzone. 4 Wählen Sie die Region und tippen Sie auf [OK]. Datum/Zeit - Zeitzone Anwendung Dokumenten Box Zeitzone einstellen. Ort auswählen, der Ihrem Standort am nächsten liegt. Zeitzone einstellen. -12:00 Eniwetok -11:00 Midway-Inseln -10:00 Hawaii 1/13 -09:00 Alaska -08:00 Pazifik Zeit -07:00 Arizona Abbrechen OK Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Tippen Sie auf [S] oder [T], um die nächste Region anzuzeigen. 5 Tippen Sie auf [Ändern] in Datum/Zeit. 6 Tippen Sie auf [Aus] oder [Ein] in Sommerzeit. Datum/Zeit - Datum/Zeit Datum und Zeit einstellen. Ein J M T Sommerzeit Aus H M S Ein Abbrechen Status 2-8 OK 10/5/2006 10:10 EINFÜHRUNG D Vorbereitung zum Betrieb 7 Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein. Tippen Sie auf [+] oder [–] bei jeder Einstellung. Datum/Zeit - Datum/Zeit Datum und Zeit einstellen. Ein J M T Sommerzeit Aus H M S Ein Abbrechen Status OK 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Sie können das Jahr (J), den Monat (M), den Tag (T), die Stunde (H), die Minute (M) und Sekunden (S) einstellen. 8 Tippen Sie auf [OK]. 9 Beim Beenden tippen Sie wiederholt auf [Schließen], um zur StandardSystemmenü-Anzeige zurückzukehren. Netzwerk konfigurieren (LAN-Kabelanschluss) Das Gerät wird standardmäßig mit einer Netzwerkschnittstelle für die Protokolle TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI und AppleTalk geliefert, sodass Netzwerkdruck auf verschiedenen Plattformen wie Windows, Macintosh, UNIX und NetWare möglich ist. TCP/IP einstellen (bei einer fixen IP-Adresse) Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das TCP/IP-Protokoll bei fixer IP-Adresse einzurichten. Vergewissern Sie sich, dass die gewünschte IP-Adresse zur Verfügung steht, indem Sie sie bei Ihrem Systemadministrator erfragen. 1 Drücken Sie die Taste Systemmenü. Syst stemmenü Zähler Status / Kopieren Druck ckabbr. 2 Zugriffsanzeige Zugriffsanze Senden Programm Tippen Sie auf [System], [Ändern] in Netzwerk und auf [Ändern] in TCP/IP. Anwendung Dokumenten Box EINFÜHRUNG 2-9 D Vorbereitung zum Betrieb 3 Tippen Sie auf [Ein] in TCP/IP. System - TCP/IP TCP/IP verwenden. DHCP Aus Ein Ein Aus IP-Adresse 0.0.0.0 Subnetzmaske Standard Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0 Abbrechen Status OK 10/5/2006 4 Tippen Sie auf [Aus] in DHCP. 5 Tippen Sie auf [IP-Adresse] und geben Sie die IPAdresse über die Zifferntasten ein. 10:10 System - TCP/IP TCP/IP verwenden. Aus DHCP Ein Ein Aus IP-Adresse 192.168.1.150 Subnetzmaske Standard Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0 Abbrechen Status OK 10/5/2006 10:10 6 Tippen Sie auf [Subnetzmaske] und geben Sie die Adresse über die Zifferntasten ein. 7 Tippen Sie auf [Standard Gateway] und geben Sie die Adresse über die Zifferntasten ein. 8 Prüfen Sie, ob alle Adressen richtig eingegeben wurden, und tippen Sie auf [OK]. 9 Drücken Sie die Taste Power und vergewissern Sie sich, dass die Power-Taste/Anzeige und die Speicheranzeige erloschen sind. Schalten Sie dann den Hauptschalter aus und wieder ein. TCP/IP einstellen (bei DHCP) Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das TCP/IP-Protokoll einzurichten, wenn ein DHCP-Server zur Verfügung steht. 2-10 EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb 1 Drücken Sie die Taste Systemmenü. Syst stemmenü Zähler Status / Kopieren Druck ckabbr. 2 Senden Programm Tippen Sie auf [System], [Ändern] in Netzwerk und auf [Ändern] in TCP/IP. 3 Tippen Sie auf [Ein] in TCP/IP und auf [Ein] in DHCP. System - TCP/IP Anwendung Dokumenten Box TCP/IP verwenden. Aus Ein DHCP Ein Aus IP-Adresse 0.0.0.0 Subnetzmaske Standard Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0 Abbrechen Status EINFÜHRUNG Zugriffsanzeige Zugriffsanze OK 10/5/2006 10:10 4 Tippen Sie auf [OK]. 5 Drücken Sie die Taste Power und vergewissern Sie sich, dass die PowerTaste/Anzeige und die Speicheranzeige erloschen sind. Schalten Sie dann den Hauptschalter aus und wieder ein. 2-11 D Vorbereitung zum Betrieb Software installieren Sie müssen die geeignete Software auf Ihrem PC von der mitgelieferten CD-ROM „Product Library“ installieren, wenn Sie die Druckfunktionen des Kopierers verwenden oder TWAIN- und FAX-Übertragungen von Ihrem PC aus durchführen wollen. HINWEIS: Für die Installation unter Windows XP, Windows NT 4.0/2000 und Server 2003 muss der Benutzer als Administrator angemeldet sein. Im Ruhemodus ist Plug-and-Play auf diesem Gerät deaktiviert. Sie müssen daher das Gerät aus dem Ruhemodus holen, bevor Sie fortsetzen. Siehe Standby- und Ruhemodus auf Seite 3-4. Standardanzeige auswählen (optional) Sie können die Standardanzeige (auf dem Touch Panel) auswählen, die nach dem Einschalten des Geräts angezeigt wird. Die Standardanzeige kann unter folgenden Optionen ausgewählt werden. 1 Standardanzeige Die Anzeige, die sofort nach dem Einschalten erscheint. Kopieren Standardanzeige für Kopierfunktionen (erscheint, wenn die Taste Kopieren gedrückt wird) Senden Standardanzeige für Sendefunktionen (erscheint, wenn die Taste Senden gedrückt wird) Status Standardanzeige für Status/Druckabbr. (Anzeige erscheint, wenn die Taste Status/Druckabbr. gedrückt wird) Dokumentenbox Standardanzeige für Dokument-Box (erscheint, wenn die Taste Dokumenten Box gedrückt wird) Programm Standardanzeige für Programmfunktionen (erscheint, wenn die Taste Programm gedrückt wird) Drücken Sie die Taste Systemmenü. Syst stemmenü Zähler Status / Kopieren Druck ckabbr. 2 Zugriffsanzeige Zugriffsanze Programm Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen] und dannSenden auf [Ändern] in Standardanzeige. Anwendung Dokumenten Box 2-12 EINFÜHRUNG D Vorbereitung zum Betrieb 3 Wählen Sie die gewünschte Standardanzeige. Allgemeine Einstellungen - Standardanzeige Standardanzeige wählen, die nach dem Einschalten erscheinen soll. Kopieren English Senden Status Dokumentenbox Programm Abbrechen OK Status 10/5/2006 10:10 4 Tippen Sie auf [OK]. 5 Beim Beenden tippen Sie wiederholt auf [Schließen], um zur StandardSystemmenü-Anzeige zurückzukehren. Sprache ändern (optional) Sie können die Sprache für die Anzeige auf dem Touch Panel ändern. 1 Drücken Sie die Taste Systemmenü. Syst stemmenü Zähler Status / Kopieren Druck ckabbr. Zugriffsanzeige Zugriffsanze 2 Senden Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen]Programm und dann auf [Ändern] in Sprache. 3 Tippen Sie auf die Taste der Sprache, die Sie verwenden möchten. Allgemeine Einstellungen - Sprache Anwendung Dokumenten Box Sprache für den Touchscreen einstellen. English Deutsch Português Nederlands Français Español Italiano Abbrechen Status 4 EINFÜHRUNG OK 10/5/2006 10:10 Sie werden nun aufgefordert, das Gerät aus- und einzuschalten. Tippen Sie auf [OK]. 2-13 D Vorbereitung zum Betrieb 5 Drücken Sie die Taste Power auf der Bedienungstafel. Prüfen Sie, ob die Power-Anzeige und die Speicherlampe erloschen sind. Danach schalten Sie den Hauptschalter aus und wieder ein. Die Sprache auf dem Touch Panel ist nun geändert. Papier einlegen Standardmäßig kann das Papier in zwei Kassetten und in der Universalzufuhr eingelegt werden. Als Option stehen eine Papierzuführung und der seitliche 3.000-Blatt-Papiereinzug zur Verfügung (siehe Kapitel 4, Zubehör). Bevor das Papier eingelegt wird Wenn Sie ein neues Papierpaket öffnen, fächern Sie das Papier vor dem Einlegen unbedingt auf (siehe nachfolgende Informationen). 1 Biegen Sie den Papierstapel, damit er sich in der Mitte aufbäumt. 2 Halten Sie den Papierstapel an beiden Enden und schieben Sie die Papierkante mit dem Daumen schräg nach innen, damit sich das Papier in der Mitte aufbäumt. 3 Bewegen Sie die Hände aufwärts und abwärts, um das Papier zu lockern und Luft zwischen die Blätter zu lassen. 4 Zum Schluss richten Sie den Stapel auf einer ebenen, flachen Fläche gerade. Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Gefaltetes oder gewelltes Papier kann zu Papierstau führen. ACHTUNG: Wird schon einmal benutztes Papier zum Kopieren verwendet (Papier auf das bereits kopiert wurde), achten Sie darauf, dass keine Heftoder Büroklammern am Papier haften. Andernfalls kann das Gerät beschädigt oder die Bildqualität beeinträchtigt werden. 2-14 EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb HINWEIS: Wenn die Ausdrucke gewellt oder nicht sauber geheftet sind, drehen Sie das Papier in der Kassette um. Geöffnetes Papier darf keinen hohen Temperaturen und keiner hohen Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden, da Feuchtigkeit Probleme beim Kopieren verursachen kann. Verschließen Sie ein bereits geöffnetes Papierpaket wieder, nachdem Sie einen Teil in die Universalzufuhr oder eine Kassette gelegt haben. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, schützen Sie sämtliches Papier vor Feuchtigkeit, indem Sie es aus den Kassetten nehmen und in der Originalverpackung verschließen. HINWEIS: Gehen Sie besonders sorgfältig vor, wenn Sie Spezialpapier wie Briefpapier, gelochtes Papier oder Vordrucke mit Logos oder Firmennamen verwenden. Papier in die Kassetten einlegen Bis zu 500 Blatt Standardpapier (80 g/m2) oder Farbpapier können in die beiden Standardkassetten eingelegt werden. Folgende Papierformate stehen zur Verfügung: Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K und 16K-R. 1 Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus. HINWEIS: Ziehen Sie nie mehr als eine Kassette gleichzeitig heraus. 2 Schieben Sie die Breiteneinstellung an das Papier heran. HINWEIS: Die Papierformate sind auf der Kassette markiert. EINFÜHRUNG 2-15 Vorbereitung zum Betrieb 3 Mit dem Hebel für die Einstellung der Papierlänge verschieben Sie die Anschlagplatte so, dass sie am Papier anliegt. 4 Richten Sie das Papier am linken Rand der Kassette aus. WICHTIG: 2-16 • Vor dem Einlegen des Papiers muss sichergestellt werden, dass das Papier nicht gewellt oder gefaltet ist. Gefaltetes oder gewelltes Papier kann zu Papierstau führen. • Das eingelegte Papier darf die angegebene Füllgrenze nicht überschreiten (siehe nachstehende Abbildung). • Wenn Sie das Papier einlegen, achten Sie auf die richtige Lage. • Die Längen- und Breitenführungen müssen auf das Papierformat eingestellt werden. Wenn Sie diese Führungen nicht richtig einstellen, können die Blätter schräg eingezogen werden und Papierstau verursachen. • Achten Sie darauf, dass die Breiten- und Längenführungen eng an der Papierkante anliegen. Wenn ein Spalt vorhanden ist, müssen die Führungen nachjustiert werden. EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb 5 Schieben Sie die entsprechende Papierformatkarte in den Steckplatz ein, um das Format des eingelegten Papiers anzuzeigen. 6 Schieben Sie die Kassette vorsichtig wieder ein. HINWEIS: Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, schützen Sie das Papier vor Feuchtigkeit, indem Sie es aus den Kassetten herausnehmen und in der Originalverpackung verschließen. 7 Wählen Sie die Papierart (Normalpapier, Recyclingpapier, etc.) des Papiers, das in der Kassette eingelegt wird. (Siehe Papierformat und Papiertyp für die Kassetten wählen auf Seite 2-20.) Papier in die Universalzufuhr einlegen Bis zu 200 Blatt Normalpapier (80 g/m2) können in die Universalzufuhr geladen werden. In die Universalzufuhr können Papierformate von A3 bis Hagaki und von Ledger bis Statement-R eingelegt werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Universalzufuhr verwenden, wenn Sie auf Spezialpapier drucken. HINWEIS: Kapazität der Universalzufuhr: EINFÜHRUNG • Dickes Papier (120 g/m2): 130 Blatt • Dickes Papier (160 g/m2), Japanisches Noshi-Papier: 100 Blatt • Dickes Papier (200 g/m2), Grobes Papier (45 g/m2): 50 Blatt • Hagaki: 80 Blatt 2-17 Vorbereitung zum Betrieb • Overheadfolie: 25 Blatt • Briefumschlag DL, Briefumschlag C5, Comm. #10, Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 20 Blatt HINWEIS: Wenn Sie spezielle Papierformate einlegen, geben Sie das Papierformat gemäß Papierformat und Papiertyp aus der Universalzufuhr wählen auf Seite 2-23 ein. Wenn Sie Spezialpapier wie z. B. dickes Papier oder Folien verwenden, wählen Sie den Papiertyp gemäß Papierformat und Papiertyp aus der Universalzufuhr wählen auf Seite 2-23 aus. 1 Öffnen Sie die Universalzufuhr. 2 Richten Sie die Papierbreitenführungen an der Breite des Papiers aus. 3 Schieben Sie das Papier entlang der Breitenführung in die Kassette ein, bis es sich nicht mehr weiterschieben lässt. WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die versiegelte Seite nach oben zu liegen kommt. Gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Streichen Sie die Vorderkante glatt, wenn Sie gewellt ist. 2-18 EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb Briefumschläge einlegen In der Universalzufuhr können bis zu 20 Briefumschläge geladen werden. Folgende Briefumschlagformate sind vorgesehen: Akzeptierter Briefumschlag EINFÜHRUNG Format Monarch 3 1/8"×7 1/2" Comm. #10 4 1/8"×9 1/2" DL 110×220 (mm) C5 162×229 (mm) Executive 7 1/4"×10 1/2" Comm. #9 3 7/8"×8 7/8" Comm. #6-3/4 3 5/8"×6 1/2" ISO B5 176×250 (mm) C4 229×324 (mm) Oufuku Hagaki 200×148 (mm) Youkei 2 Haguruma Swiss-You 2 ohne Randdruck WE-S2 162×114 (mm) Youkei 4 LIFE E506B (ohne Randdruck) 234×105 (mm) 1 Öffnen Sie die Universalzufuhr. 2 Richten Sie die Papierbreitenführungen an der Breite des Briefumschlags aus. 2-19 Vorbereitung zum Betrieb 3 Bei Briefumschlägen im Querformat schließen Sie die Klappe. Schieben Sie die Briefumschläge entlang der Breitenführungen bis zum Anschlag ein, mit der bedruckbaren Seite nach oben und mit der Klappe rückwärts gerichtet. Bei Briefumschlägen im Hochformat öffnen Sie die Klappe. Schieben Sie die Briefumschläge entlang der Breitenführungen bis zum Anschlag ein, mit der bedruckbaren Seite nach oben und mit der Klappe dem Einzug gegenüber liegend. WICHTIG: Wie Sie die Briefumschläge einführen (Ausrichtung und bedruckbare Seite) hängt vom Typ des Briefumschlags ab. Achten Sie darauf, dass Sie die Briefumschläge richtig einlegen. Andernfalls könnte der Druck in der falschen Richtung oder auf der falschen Seite erfolgen. HINWEIS: Wenn Sie einen Briefumschlag in die Universalzufuhr einlegen, wählen Sie den Typ des Briefumschlags gemäß Papierformat und Papiertyp aus der Universalzufuhr wählen auf Seite 2-23. Papierformat und Papiertyp wählen Papierformat und Papiertyp für die Kassetten wählen Wenn Sie die Kassetten 1 oder 2 oder die als Zusatzausstattung erhältliche seitliche Papierzufuhr (Kassetten 3 und 4) verwenden, wählen Sie das Papierformat und den Papiertyp, die Sie einlegen. 2-20 EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb Wenn Sie die als Zusatzausstattung erhältliche Papierzufuhr (Kassette 3) für bis zu 3.000 Blatt verwenden, wählen Sie nur den Papiertyp. Einstellung Papierformate Automatisch Das Papierformat wird automatisch erkannt und ausgewählt. Wählen Sie, ob das Papier ein metrisches oder ein Zoll-Format hat. Standard Formate 1 Wählen Sie unter den Standardformaten. Folgende Papierformate können ausgewählt werden: Zollformate: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8.5×13.5" und Oficio II Metrisches Format: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R, A5-R und Folio Standard Formate 2 Wählen Sie eines der Standardformate, die in den Standardformaten 1 nicht enthalten sind. Folgende Papierformate können ausgewählt werden: Zollformate: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R, Folio, 8K, 16K-R und 16K Metrisches Format: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 8K, 16K-R und 16K Papiertyp 1 Wählbare Papierformate und Papiertypen Normalpapier, Grobes, Pergament, Recycling, Vorgedruckt, Fein, Farbiges, Gelochtes, Briefpapier, Hohe Quali. und Anwender 1-8 Drücken Sie die Taste Systemmenü. Syst stemmenü Zähler Status / Kopieren Druck ckabbr. 2 Zugriffsanzeige Zugriffsanze Programm Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen], [Ändern]Senden in Original/Papier einrichten, [Ändern] in Kassetteneinstellung, [Ändern] in der gewünschten Papierquelle und dann [Ändern] in Papierformat. Anwendung Dokumenten Box EINFÜHRUNG 2-21 D Vorbereitung zum Betrieb 3 Zur automatischen Erkennung des Papierformats tippen Sie auf [Automatisch] und wählen [Metrisch] oder [Zoll] als Einheit. Anwenderformat und -typ speichern. Papierkassettenformat einstellen. Automatisch A3 A4 A4 Standard Formate 1 A6 B4 B5 A5 Standard Formate 2 Um das Papierformat zu Abbrechen OK wählen, tippen Sie auf [Standard Formate 1] oder [Standard Formate 2] und wählen das Papierformat. Status 2-22 10/5/2006 4 Tippen Sie auf [OK]. 5 Tippen Sie auf [Ändern] in Medientypeinstellung und wählen Sie den Papiertyp. Tippen Sie auf [OK]. 10:10 EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb Papierformat und Papiertyp aus der Universalzufuhr wählen Wählen Sie das Papierformat und den Papiertyp, wenn Sie die Universalzufuhr verwenden. Sie können das Papierformat und den Papiertyp, die häufig verwendet werden, auch vorher auswählen. Pos. Papierformate Papiertyp EINFÜHRUNG Beschreibung Automatisch Das Papierformat wird automatisch erkannt und ausgewählt. Wählen Sie, ob das Papier ein metrisches oder ein Zoll-Format hat. Standard Formate 1 Wählen Sie unter den Standardformaten. Folgende Papierformate können ausgewählt werden: Zollformate: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8.5×13.5" und Oficio II Metrisches Format: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4R, B5-R, B5, B6-R und Folio Standard Formate 2 Wählen Sie eines der Standardformate, die in den Standardformaten 1 nicht enthalten sind. Folgende Papierformate können ausgewählt werden: Zollformate: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R, Folio, 8K, 16K-R und 16K Metrisches Format: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8.5×13.5", Oficio II, 8K, 16K-R und 16K Andere Wählen Sie unter den Spezial-Standardformaten und Spezialformaten. Folgende Papierformate können ausgewählt werden: ISO B5, Briefumschlag #10, Briefumschlag #9, Briefumschlag #6, Briefumschlag Monarch, Briefumschlag DL, Briefumschlag C5, Briefumschlag C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Format eing. Geben Sie das Format ein, das in den Standardformaten nicht enthalten ist. Folgende Papierformate können ausgewählt werden: Zollformate X (Horizontal): 5,83~17" (in 0,01"-Stufen), Y (Vertikal): 3,86~11,69" (in 0,01"-Stufen) Metrisches Format X (Horizontal): 148~432 mm (in 1 mm-Stufen), Y (Vertikal): 98~297 mm (in 1 mm-Stufen) Folgende Papiertypen können ausgewählt werden: Normalpapier, Folien, Grobes, Pergament, Etiketten, Briefpapier, Recycling, Vorgedruckt, Fein, Karteikarte, Farbiges, Gelochtes, Umschläge, Dickes, Hohe Quali. und Anwender 1~8 2-23 Vorbereitung zum Betrieb 1 Drücken Sie die Taste Systemmenü. Syst stemmenü Zähler Status / Kopieren Druck ckabbr. Zugriffsanzeige Zugriffsanze 2 Programm Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen], [Ändern]Senden in Original/Papier Einstell., [Ändern] in Universalzufuhr und dann [Ändern] in Papierformat. 3 Zur automatischen Erkennung des Papierformats tippen Sie auf Anwendung Dokumenten Box [Automatisch] und wählen [Metrisch] oder [Zoll] als Einheit. Um das Papierformat zu wählen, tippen Sie auf [Standard Formate 1] oder [Standard Formate 2], [Andere] oder [Format eing.] und wählen das Papierformat. Allgemeine Einstellungen - Universalzufuhr-Einstellung Papierformat für Universalzufuhr einstellen. Automatisch A3 A4 A4 A5 Standard Formate 1 A6 B4 B5 B5 Standard Formate 2 B6 Andere Format eing. Abbrechen Status Wenn Sie [Format eing.] gewählt haben, tippen Sie auf [+] oder [–], um das Format X (horizontal) und Y (vertikal) einzugeben. Sie können das Format auch direkt über die Zifferntasten eingeben, indem Sie auf [Ziffernta.] tippen. 2-24 Papier im automatischen Vorlageneinzug. OK 10/5/2006 10:10 Allgemeine Einstellungen - Universalzufuhr-Einstellung Papierformat für Universalzufuhr einstellen. Automatisch X(148 - 432) 432 Standard Formate 1 Standard Formate 2 Andere mm Ziffernta. Y(98 - 297) 297 Format eing. mm Ziffernta. Abbrechen Status Papier im automatischen Vorlageneinzug. OK 10/5/2006 4 Tippen Sie auf [OK]. 5 Tippen Sie auf [Ändern] in Medientypeinstellung und wählen Sie den Papiertyp. Tippen Sie auf [OK]. 10:10 EINFÜHRUNG D Vorbereitung zum Betrieb Originale einlegen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Originale zum Kopieren, Senden oder Speichern einzulesen. Legen Sie die Originale auf das Vorlagenglas Sie können außer normalem Papier auch Bücher und Broschüren auf das Vorlagenglas legen. 1 Öffnen Sie die vordere Abdeckung. HINWEIS: Wenn der als Zusatzausstattung erhältliche automatische Vorlageneinzug installiert wurde, öffnen Sie ihn. Vor dem Öffnen des automatischen Vorlageneinzugs müssen Sie sicherstellen, dass keine Originale im Originalfach oder in der Originalauswurfablage liegen. Originale, die nicht aus der Originalablage oder aus der Auswurfablage entfernt werden, fallen möglicherweise vom Gerät, sobald der automatische Vorlageneinzug geöffnet wird. Lassen Sie den automatischen Vorlageneinzug offen, wenn das Original dicker als 40 mm ist. 2 EINFÜHRUNG Legen Sie das Original ein. Legen Sie die einzulesende Seite nach unten und richten Sie das Original an den Originalmarkierungen aus, wobei Sie die hintere linke Ecke als Bezugspunkt nehmen. 2-25 Vorbereitung zum Betrieb Originalformat-Markierungen (Zollversion) (Metrische Modelle) 3 Schließen Sie die Originalabdeckung. ACHTUNG: Drücken Sie nicht mit Kraftanwendung auf die Originalabdeckung, um sie zu schließen. Durch exzessiven Druck kann die Glasplatte splittern. HINWEIS: Rund um die Kanten und in der Mitte von geöffneten Originalen kann es zur Schattenbildung kommen. ACHTUNG: Lassen Sie den automatischen Vorlageneinzug nicht geöffnet, da dabei Verletzungsgefahr besteht. 2-26 EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb Originale in den automatischen Vorlageneinzug (optional) einlegen Der automatische Vorlageneinzug liest automatisch einzeln die Blätter von mehrseitigen Originalen ein. Beide Seiten von zweiseitigen Originalen werden gescannt. Bezeichnung der Komponenten des automatischen Vorlageneinzugs (5) (6) (2) (1) (4) (3) (1) Dokumentenablage (2) Dokumentenführungen (3) Griff zum Öffnen und Schließen des automatischen Vorlageneinzugs (4) Auswurfablage für Dokumente (5) Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs (6) Anzeige für korrekt eingelegte Dokumente Originale, die im automatischen Vorlageneinzug verarbeitet werden können Der automatische Vorlageneinzug unterstützt folgende Originaltypen: EINFÜHRUNG Gewicht 45 g/m2 bis 160 g/m2 Format Maximum A3 bis Minimum A5-R Maximum Ledger bis Minimum Statement-R Kapazität Normalpapier (80 g/m2), Papier hoher Qualität (50 g/m2), Farbpapier, Recyclingpapier: 100 Blatt (Originale unterschiedlichen Formats: 30 Blatt) Dickes Papier (120 g/m2): 66 Blatt Dickes Papier (160 g/m2): 50 Blatt Zwischenlagenpapier, Grobes Papier, Beschichtetes Papier: 1 Blatt Papier hoher Qualität (110 g/m2): 73 Blatt 2-27 Vorbereitung zum Betrieb Originale, die im automatischen Vorlageneinzug nicht verarbeitet werden können Folgende Originaltypen dürfen nicht mit dem automatischen Vorlageneinzug verwendet werden: • Weiche Originale wie Vinylfolien • Folien wie z. B. Overheadfolien • Kohlepapier • Originale mit rutschiger Oberfläche • Originale mit Klebeband oder Klebstoff • Feuchte Originale • Originale mit Korrekturflüssigkeit, die noch nicht getrocknet ist • Ungewöhnlich geformte (nicht recteckige) Originale • Originale mit ausgeschnittenen Lücken • Verknittertes Papier • Originale mit Falten (Vor dem Einlegen glätten. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen auftreten.) • Originale mit Heftklammern oder Büroklammern (Entfernen Sie die Büroklammern oder Heftklammern und glätten Sie Wellen, Falten oder Knicke vor dem Laden. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen auftreten.) So werden Originale eingelegt ACHTUNG: Vor dem Einlegen der Originale müssen Sie sich vergewissern, dass keine Originale in der Auswurfablage für Originale liegen. Originale, die nicht aus der Auswurfablage entfernt werden, können einen Stau bei den neuen Originalen verursachen. 1 2-28 Schieben Sie die Originalbreitenführungen an die Originale heran. EINFÜHRUNG Vorbereitung zum Betrieb 2 Legen Sie die Originale ein. Legen Sie die einzulesende Seite (oder die erste Seite bei zweiseitigen Originalen) nach oben ein. Schieben Sie die Vorderkante so weit in den automatischen Vorlageneinzug wie es geht. Die Anzeige für die Originalpositionierung leuchtet auf. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Originalbreitenführungen an den Originalen liegen. Wenn ein Spalt vorhanden ist, müssen die Originalbreitenführungen neu eingestellt werden. Eine Lücke kann einen Originalstau bewirken. Die eingelegten Originale dürfen die angegebene Grenze nicht überschreiten. Wenn die maximale Ladehöhe überschritten wird, kann ein Stau bei den Originalen auftreten (siehe Abbildung unten). Originale mit Lochungen oder perforierten Linien sollten so eingelegt werden, dass die Löcher oder Perforierungen zuletzt (und nicht zuerst) gescannt werden. EINFÜHRUNG 2-29 Vorbereitung zum Betrieb 2-30 EINFÜHRUNG 3 Grundlegende Bedienungsabläufe In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt: • • • • • • • • • • • • • EINFÜHRUNG Ein- und Ausschalten ................................................... 3-2 Standby- und Ruhemodus............................................ 3-4 Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen ........... 3-5 Touch-Panel-Anzeige ................................................... 3-6 Kopierbetrieb ................................................................ 3-7 Drucken - Drucken aus Anwendungen....................... 3-18 Senden ....................................................................... 3-19 Ziel angeben............................................................... 3-33 Dokumenten Box verwenden ..................................... 3-36 Im externen USB-Speicher gespeichertes Dokument drucken........................................................ 3-47 Auftrag stornieren/anzeigen/ändern ........................... 3-49 Toner und Papier prüfen............................................. 3-52 Basis-Anzeige ............................................................ 3-53 3-1 Grundlegende Bedienungsabläufe Ein- und Ausschalten Einschalten Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptschalters und schalten Sie den Hauptschalter ein. Tasten und Anzeigen blinken oder leuchten Wenn Sie den Hauptschalter einschalten, blinken Tasten und Anzeigen, z. B. Taste Kopieren oder Taste Senden. Blinken: Diese Funktion ist in Vorbereitung. Wenn alle Tasten bereit sind, erlöschen die Lampen nacheinander. Lampen aus: Diese Funktion ist bereit. Leuchten: Diese Funktion ist ausgewählt. [Kopieren] ist standardmäßig ausgewählt und daher leuchtet die Taste/Lampe Kopieren zuerst. HINWEIS: Eine Taste, deren Lampe nicht leuchtet, kann benutzt werden, auch wenn eine andere Taste blinkt. Ausschalten Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie die Taste Power auf der Bedienungstafel. Achten Sie darauf, dass die Power-Taste und die Speicheranzeige erloschen sind, bevor Sie den Hauptschalter ausschalten. ACHTUNG: Wenn der Hauptschalter ausgeschaltet wird, bevor Sie die Taste Power gedrückt haben, können Schäden an der internen Festplatte entstehen. 3-2 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige nicht mehr leuchtet. Bei längerem Stillstand des Geräts ACHTUNG: Wenn das Gerät für mehrere Stunden (z. B. über Nacht) nicht benutzt wird, schalten Sie den Hauptschalter aus. Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum (z. B. Werksferien) nicht benutzt wird, ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker. ACHTUNG: Schalten Sie den Hauptschalter nicht aus, wenn der optionale Fax-Kit installiert ist. Wenn Sie den Hauptschalter ausschalten, kann das Gerät keine Faxe mehr empfangen. EINFÜHRUNG 3-3 Grundlegende Bedienungsabläufe Standby- und Ruhemodus Standbymodus Um den Standbymodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste Power. Alle Lampen auf dem Touch Panel mit Ausnahme der Netzanschlussanzeige erlöschen, um Strom zu sparen. Dieser Status wird als Standbymodus bezeichnet. Wenn während des Standbymodus Druckdaten empfangen werden, wird der Druck durchgeführt, das Touch Panel bleibt aber erloschen. Wenn Sie den optionalen Fax-Kit verwenden, werden die empfangenen Faxe auch bei erloschenem Touch Panel ausgedruckt. Um den Normalmodus wieder aufzunehmen, drücken Sie die Taste Power. Das Gerät ist innerhalb von 15 Sekunden betriebsbereit. Ruhemodus Der Ruhemodus schaltet das Gerät automatisch in den Standbymodus, wenn das Gerät über eine vorher eingestellte Zeitspanne inaktiv ist. Die als Standard voreingestellte Zeit beträgt 45 Minuten für die Modelle 30 und 40, sowie 90 Minuten für das 50 ppm-Modell. 3-4 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen Sie können den Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen, indem Sie am Hebel auf der Unterseite der Bedienungstafel ziehen. EINFÜHRUNG 3-5 Grundlegende Bedienungsabläufe Touch-Panel-Anzeige Anzeige von Originalen und Papier Das Touch Panel zeigt die gewählte Papierzufuhr und das Ausgabefach. Kopierbereit. Kopien 1 Position des Originals Kopie Vorabanzeige Ausgabefach Papierzufuhr Größe/Ausrichtung der Vorlage und des Papiers 100% Original : A4 A4 Zoom : 100% Papier : A4 A4 Basis Normal 0 Zoom 1-seitig >>1-seitig Duplex Original/Papier/ Endbearbeitung Automatisch Helligkeit Original Format Text+Foto Gruppieren Original Bild Gruppieren/ Versetzt Bild Qualität Erweiterte Einstellung Layout/ Bearbeiten Status 10/5/2006 10:10 Änderungsanzeige am Display Ein Symbol für „Standby“ kann angezeigt werden, wenn sich die Anzeige des Touch Panels ändert. Normale Standby-Anzeige Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Mehrfach Scan Automatische Bilddrehung Negativ Bild Spiegel Bild Auftr. Prio. ändern Gebundenes Original Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung Original anlegen. Auftragsende Nachricht Original : - - : 100% Zoom Papier : - - - Basis WiederholKopie Original/Papier/ Endbearbeitung Bild Qualität Status 10/5/2006 10:10 Standby-Anzeige nach abgeschlossenem Menübefehl Wenn das System einen Menübefehl abgeschlossen hat und eine andere Funktion (z. B. Kopieren) benutzt wird, erscheint nachstehende Anzeige. Kopierbereit. 1 Kopie Vorabanzeige Original anlegen. Bitte warten Original : - - : 100% Zoom Senden : - - Duplex Basis Status 3-6 Kopien Original/Papier/ Endbearbeitung Original Bild Bild Qualität Gruppieren/ Versetzt Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung 10/5/2006 10:10 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Kopierbetrieb Zum Kopieren führen Sie folgende Schritte aus. 1 Drücken Sie die Taste Kopieren, wenn die Taste/Anzeige Kopieren erloschen ist. HINWEIS: Wenn Sie die Vorlage auflegen und die Taste Start drücken, bevor die Aufwärmphase des Kopierers abgeschlossen ist, wird die Vorlage nur eingelesen. Der Kopiervorgang startet, wenn das Gerät aufgewärmt ist. 2 Legen Sie die Vorlage auf die Glasoberfläche oder in den als Zusatzausstattung erhältlichen automatischen Vorlageneinzug. HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 2-25. 3 Prüfen Sie, ob auf dem Touch Panel die Option [Automatisch] für Papierauswahl eingestellt wurde. In diesem Fall wird automatisch das Papier gewählt, das zur Größe des Originals passt. Zum Ändern des Papierformats tippen Sie auf [Papier Auswahl] und wählen das gewünschte Papierformat. Kopierbereit. 1 Kopie Vorabanzeige Original anlegen. Automatisch Original Zoom Papier Basis Status EINFÜHRUNG Kopien Zoom 1-seitig >>1-seitig Duplex Original/Papier/ Endbearbeitung Normal 0 Helligkeit Text+Foto Original Bild Bild Qualität A4 Normalpapier Papier Auswahl Gruppieren Gruppieren/ Versetzt Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung 10/5/2006 10:10 3-7 Grundlegende Bedienungsabläufe HINWEIS: Wählen Sie erforderlichenfalls die Papiergröße manuell anstelle der automatischen Papierwahl. Systemmenü Zähler Zugriffsanzeige 4 Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden Drucken Senden Empfangen Speicher Fehler Hilfe Abmelden Geben Sie die gewünschte Anzahl der Kopien über die Zifferntasten ein. Geben Sie eine Zahl von 1 bis 999 ein. Lösch schen Zurück cks. s. Stopp Start Anwendung Dokumenten Box Systemmenü Zähler Zugriffsanzeige 5 Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden Drucken Senden Empfangen Speicher Fehler Drücken Sie die Taste Start, um den Kopiervorgang zu beginnen. Hilfe Abmelden Lösch schen Zurück cks. s. Stopp Start Anwendung Dokumenten Box 6 Nehmen Sie die Kopien aus dem Ausgabefach. Helligkeit einstellen Regeln Sie die Helligkeit der Kopien. Option für die Helligkeitseinstellung 3-8 Beschreibung Manuell Regeln Sie die Helligkeit mit 7 oder 13 Stufen. Auto Die optimale Helligkeit wird entsprechend der Helligkeit der Vorlage gewählt. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe 1 Tippen Sie auf [Bild Qualität] und dann auf [Helligkeit]. Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Helligkeit Original Bild EcoPrint Original anlegen. Original : - - Zoom : 100% Papier : - - - Basis Bild Qualität Original/Papier/ Endbearbeitung Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung Status 2 10/5/2006 Regeln Sie die Helligkeit manuell, indem Sie auf die Tasten [-3] (Heller) bis [+3] (Dunkler) tippen. Sie können die Helligkeit um jeweils einen Halbschritt zwischen [-3] (Heller) und [+3] (Dunkler) einstellen. Um die Helligkeitseinstellung von [Manuell] auf [Automatisch] umzustellen, tippen Sie auf [Automatisch]. Kopierbereit. Kopien 1 Helligkeit Automatisch [OK] drücken, um das Bild anzuzeigen. Heller Normal -3 -2 -2.5 -1 -1.5 Schnellwahl Dunkler 0 -0.5 +1 +0.5 +2 +1.5 Abbrechen Status 3 10:10 +3 +2.5 OK 10/5/2006 10:10 Tippen Sie auf [OK]. Bildqualität auswählen Wählen Sie die Bildqualität, die für den Originaltyp geeignet ist. Option für die Bildqualität EINFÜHRUNG Beschreibung Text+Foto Für Vorlagen mit Text und Fotos Text Für Vorlagen, die hauptsächlich aus Text bestehen. Foto Für Vorlagen, die hauptsächlich aus Fotos bestehen. 3-9 Grundlegende Bedienungsabläufe 1 Tippen Sie auf [Bild Qualität] und dann auf [Original Bild]. Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Helligkeit Original Bild EcoPrint Original anlegen. Original : - - Zoom : 100% Papier : - - - Basis Bild Qualität Original/Papier/ Endbearbeitung Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung Status 2 Wählen Sie die Bildqualität aus. 10/5/2006 Kopierbereit. Kopien 10:10 1 Originalvorlage Typ des Originaldokuments auswählen, um optimale Kopierergebnisse zu erzielen. [Text + Foto]: Text und Fotos. [Text]: Nur Text, keine Fotos. [Foto]: Nur Fotos, kein Text. [OK] drücken, um das Bild anzuzeigen. Text+Foto Schnellwahl Text Foto Abbrechen Status 3 OK 10/5/2006 10:10 Tippen Sie auf [OK]. Kopieren mit Zoomfunktion Sie können die Größe anpassen, um das Originalbild zu verkleinern oder zu vergrößern. Folgende Zoomoptionen stehen zur Auswahl. Auto-Zoom Das Originalbild wird automatisch verkleinert/vergrößert, damit es auf das gewählte Papierformat passt. Ledger: 129 % Letter-R A4 A3: 141 % Statement-R: 64 % A5: 70 % 3-10 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Manueller Zoom Damit wird das Originalbild in 1 %-Schritten zwischen 25 und 400 % manuell verkleinert oder vergrößert. 25 % 400 % Voreingestellter Zoom Damit wird das Bild um die voreingestellten Größenänderungsfaktoren verkleinert oder vergrößert. Folgende Vergrößerungen sind möglich: Modell EINFÜHRUNG Zoomstufe (Original/Kopie) Zoll-Modelle 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (STMT>>Ledger), 154 % (STMT>>Legal), 129 % (Letter>>Ledger), 121 % (Legal>>Ledger), 78 % (Legal>>Letter), 77 % (Ledger>>Legal), 64 % (Ledger>>Letter), 50 % (Ledger>>STMT), 25 % (Min.) Metrische Modelle 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5>>A3), 141 % (A4>>A3, A5>>A4), 127 % (Folio>>A3), 106 % (11×15">>A3), 90 % (Folio>>A4), 75 % (11×15">>A4), 70 % (A3>>A4, A4>>A5), 50 %, 25 % (Min.) Metrische Modelle (Asien/ Pazifischer Raum) 100 %, Auto, 400 %, Max, 200 % (A5>>A3), 141 % (A4>>A3, B5>>B4), 122 % (A4>>B4, A5>>B5), 115 % (B4>>A3, B5>>A4), 86 % (A3>>B4, A4>>B5), 81 % (B4>>A4, B5>>A5), 70 % (A3>>A4, B4>>B5), 50 %, 25 % (Min.) 3-11 Grundlegende Bedienungsabläufe XY-Zoom Sie können die vertikale und horizontale Größe individuell auswählen. Damit wird das Originalbild in 1 %-Schritten zwischen 25 und 400 % verkleinert oder vergrößert. Y X 1 Tippen Sie auf [Layout/Bearbeiten] und dann auf [Zoom]. Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Zoom Kombinieren Rand/ Zentrieren Rand löschen Broschüre Duplex Deckblatt Formular Überlagerung Seitenzahl Memoseite Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung Original anlegen. Original : - - : 100% Zoom Papier : - - - Basis Original/Papier/ Endbearbeitung Bild Qualität Status 2 10/5/2006 10:10 Tippen Sie auf [Standard Zoom], um den automatischen Zoom zu verwenden. Tippen Sie auf [+] und [–], um die angezeigte Größenänderung zu ändern. Sie können die Vergrößerung auch direkt über die Zifferntasten eingeben, indem Sie auf [Ziffernta.] tippen. Wenn Sie den voreingestellten Zoom verwenden, wählen Sie die Taste der gewünschten Vergrößerung. Kopierbereit. Kopien 1 Zoom Standard Zoom [OK] drücken, um das X % XY-Zoom Bild anzuzeigen. Wenn Sie XY-Zoom verwenden, tippen Sie auf [XY-Zoom]. (25 - 400) Ziffernta. Y (25 - 400) % Oberkante oben Ziffernta. Original Ausrichtung Tippen Sie auf [+] Schnellwahl Abbrechen OK oder [–], um die angezeigten Vergrößerungen für X (horizontal) und Y (vertikal) zu ändern. Sie können die Vergrößerung auch direkt über die Zifferntasten eingeben, indem Sie auf [Ziffernta.] tippen. Status 10/5/2006 10:10 Tippen Sie auf [Original Ausrichtung], um die Ausrichtung der Originale als [Oberkante oben] oder [Oberkante links] auszuwählen. Tippen Sie auf [OK]. 3 3-12 Tippen Sie auf [OK]. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Duplexkopieren Dabei werden beidseitige Kopien erstellt. Folgende Duplexoptionen stehen zur Verfügung: Einseitig nach zweiseitig Erstellt zweiseitige Kopien aus einseitigen Originalen. Bei einer ungeraden Anzahl von Originalen bleibt die Rückseite der letzten Kopie leer. 5 4 5 3 3 4 1 2 2 1 Original Kopie Folgende Bindeoptionen stehen zur Verfügung: A Original links/rechts zu Bindung links/rechts: Bilder auf den zweiten Seiten werden nicht gedreht. B Original links/rechts zu Bindung oben: Bilder auf den zweiten Seiten werden um 180° gedreht. Die Kopien können an der Oberkante gebunden werden, wobei die Seiten beim Umblättern stellungsrichtig liegen. A ghi def B ghi ghi abc abc def abc def Original Kopie Zweiseitig nach einseitig Kopiert jede Seite eines zweiseitigen Originals auf zwei einzelne Blätter. Dazu ist der als Zusatzausstattung erhältliche automatische Vorlageneinzug erforderlich. 1 1 2 2 Original EINFÜHRUNG Kopie 3-13 Grundlegende Bedienungsabläufe Folgende Bindeoptionen stehen zur Verfügung: Bindung links/rechts: Bilder auf den zweiten Seiten werden nicht gedreht. Bindung oben: Bilder auf den zweiten Seiten werden um 180° gedreht. Zweiseitig nach zweiseitig Erstellt zweiseitige Kopien aus zweiseitigen Originalen. Dazu ist der als Zusatzausstattung erhältliche automatische Vorlageneinzug erforderlich. 5 5 3 3 4 4 1 1 2 2 Original Kopie HINWEIS: Die für „zweiseitig nach zweiseitig“ verfügbaren Papiergrößen sind Ledger, Legal, Letter, Executive Statement-R, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, A4, B5, A5-R und Folio. Buch nach einseitig Erstellt eine einseitige Kopie eines zweiseitigen Originals oder eines offenen Buchs. 1 2 Original 2 1 Kopie Folgende Bindeoptionen stehen zur Verfügung: Bindung links: Originale mit einander gegenüberliegenden Seiten werden von links nach rechts kopiert. Bindung rechts: Originale mit einander gegenüberliegenden Seiten werden von rechts nach links kopiert. HINWEIS: Die folgenden Größen für Originale und Papier werden bei der Kopie „zweiseitig nach einseitig“ und „Buch nach einseitig“ unterstützt. Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R und 8K. Papier: Letter, A4, B5 und 16K. Sie können die Papiergröße ändern und die Kopie verkleinern oder vergrößern, damit die Größe eingehalten wird. 3-14 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Buch nach zweiseitig Erstellt zweiseitige Kopien aus einem offenen Buch mit gegenüberliegenden Seiten. 4 2 1 4 3 3 1 1 2 2 1 0 3 4 2 3 2 1 3 4 3 1 0 2 Original Kopie HINWEIS: Die Größen für Originale und Papier, die beim Kopieren „Buch nach zweiseitig“ unterstützt werden, sind Letter, A4, B5 und 16K. 1 Tippen Sie auf [Layout/Bearbeiten] und dann auf [Duplex]. Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Zoom Kombinieren Rand/ Zentrieren Rand löschen Broschüre Duplex Deckblatt Formular Überlagerung Seitenzahl Memoseite Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung Original anlegen. Original : - - : 100% Zoom Papier : - - - Basis Original/Papier/ Endbearbeitung Bild Qualität Status 2 Wählen Sie den gewünschten Duplex-Modus aus. 10/5/2006 Kopierbereit. Kopien 1 Duplex 1-seitig >>1-seitig [OK] drücken, um das Bild anzuzeigen. 1-seitig >>2-seitig 2-seitig >>1-seitig 2-seitig >>2-seitig Finishing Buch >>1-seitig Buch >>2-seitig Bindung Links/Rechts Schnellwahl Status EINFÜHRUNG 10:10 Bindung Oben Abbrechen Oberkante oben Original Ausrichtung OK 10/5/2006 10:10 3 Wenn Sie [2-seitig>>2-seitig], [2-seitig>>1-seitig], [Buch>>1-seitig] oder [Buch>>2-seitig] ausgewählt haben, wählen Sie auch den Bindungsrand der Originale. 4 Wenn Sie [1-seitig>>2-seitig], [2-seitig>>2-seitig] oder [Buch>>2-seitig] ausgewählt haben, wählen Sie auch den Bindungsrand der Kopien in Finishing. 3-15 Grundlegende Bedienungsabläufe 5 Tippen Sie auf [Original Ausrichtung], um die Ausrichtung der Originale als [Oberkante oben] oder [Oberkante links] auszuwählen. Tippen Sie auf [OK]. 6 Tippen Sie auf [OK]. 7 Legen Sie das Original ein und drücken Sie die Taste Start. Wenn das Original auf der Glasplatte liegt, scannen Sie es und ersetzen Sie es durch das nächste. Danach drücken Sie die Taste Start. Nachdem alle Originale eingelesen wurden, tippen Sie auf [Scan beenden], um die Kopien auszugeben. Gruppieren/Versetzt Gruppieren Damit scannen Sie mehrere Originale und erstellen vollständige Kopiensätze entsprechend der Seitenanzahl. 3 2 1 3 3 2 2 1 1 3 2 1 Original Kopie Versetzte Benutzen Sie die Funktion „Versetzt“, nachdem Sie das Vorlagenpaket (oder die Seite) um 90° gedreht haben. 3 2 1 3 1 1 2 3 2 3 2 1 Original Kopie HINWEIS: Um die Funktion „Versetzt“ zu verwenden, legen Sie Papier derselben Größe mit anderer Ausrichtung in eine andere Papierquelle als die ausgewählte Papierquelle ein. Die für die Funktion „Versetzt“ verfügbaren Papiergrößen sind A4, B5, Letter und 16K. 3-16 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe 1 Tippen Sie auf [Original/Papier/ Endbearbeitung] und dann auf [Gruppieren/ Versetzt]. Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Original Format Papier Auswahl Ungleich gr. Originale Gruppieren/ Versetzt Heften Ablage Fach Original Ausrichtung [OK] drücken, um das Bild anzuzeigen. Original : - - Zoom : 100% Papier : - - - Basis Bild Qualität Original/Papier/ Endbearbeitung Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung Status 2 Wenn Sie die Kopien gruppieren möchten, tippen Sie auf [Ein] in Gruppieren. 06/06/2006 Kopierbereit. Kopien 1 Gruppieren/Versetzte Ausgabe Gruppieren [OK] drücken, um das AusGleiche Breite Ein Bild anzuzeigen. Wenn Sie versetzt kopieren möchten, tippen Sie auf [Aus] oder [Jeden Satz] in Versetzt. Versetzt Aus Schnellwahl Jeden Satz Abbrechen Status OK 10/5/2006 10:10 Tippen Sie auf [OK]. EINFÜHRUNG 3 Geben Sie die gewünschte Anzahl der Kopien über die Zifferntasten ein. 4 Legen Sie das Original ein und drücken Sie die Taste Start. 3-17 Grundlegende Bedienungsabläufe Drucken - Drucken aus Anwendungen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Dokumente aus Anwendungen auszudrucken. 1 Erstellen Sie ein Dokument in einer Anwendung. 2 Klicken Sie auf Datei und wählen Sie Drucken in der Anwendung. Das Dialogfeld Drucken wird aufgerufen. 3 Klicken Sie auf die Dropdown-Liste der Druckernamen und wählen Sie dieses Gerät aus der Liste. 4 Geben Sie die gewünschte Kopienanzahl in Anzahl Exemplare ein. Geben Sie eine Zahl von 1 bis 999 ein. Wenn Sie mehr als ein Dokument ausdrucken, wählen Sie Sortieren, um die Dokumente zu gruppieren. 5 Klicken Sie auf Eigenschaften. Das Dialogfeld Eigenschaften wird aufgerufen. 6 Wählen Sie das Register Allgemein und klicken Sie auf Seitenformat, um die Papiergröße auszuwählen. Wenn Sie auf Spezialpapier (Dickes Papier oder Folien) drucken, klicken Sie auf das Menü Papierart und wählen die Papierart. 7 Klicken Sie auf Quelle und wählen Sie eine Papierzufuhr. HINWEIS: Wenn Sie Autom. Auswahl wählen, wird das Papier automatisch aus der Papierzufuhr eingezogen, in der das Papier der passenden Größe und Papierart eingelegt ist. Um auf Spezialpapier (Briefumschläge oder dickes Papier) zu drucken, legen Sie es in die Universalzufuhr und wählen Universalzufuhr. 8 Wählen Sie die Papierausrichtung als Hochformat oder Querformat, damit die Ausrichtung zum Dokument passt. Wenn Sie Gedreht wählen, wird das Dokument nach einer Drehung um 180° ausgedruckt. 9 10 3-18 Klicken Sie auf OK, um in das Dialogfeld Drucken zurückzukehren. Klicken Sie auf OK, um den Druck zu starten. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Senden Zum Senden führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus. Folgende vier Optionen stehen zur Verfügung: • Als E-Mail senden: Damit wird ein eingescanntes Original als Anhang mit einer E-Mail versendet...auf Seite 3-19 • Senden an Ordner (SMB): Damit wird ein eingescanntes Original als Datei in einem gemeinsam genutzten Ordner auf einem PC gespeichert...auf Seite 3-21 • Senden an Ordner (FTP): Damit wird ein eingescanntes Original als Datei in einem Ordner auf einem FTP-Server gespeichert...auf Seite 3-24 • Scannen von Bilddateien mit TWAIN: Damit werden die in einer Anwender-Box gespeicherten Dokumentdaten auf einem PC gespeichert...auf Seite 3-27 HINWEIS: Farboriginale können gescannt werden, wenn die Speicherkapazität des Geräts erhöht wird. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Sie können verschiedene Sendeoptionen kombinieren. Siehe An unterschiedliche Zieltypen senden (Mehrfachsendung) auf Seite 3-35. Als E-Mail senden Damit wird ein eingescanntes Original als Anhang mit einer E-Mail versendet. HINWEIS: Ein Versenden per E-Mail ist nur möglich, wenn eine Netzwerkverbindung und ein SMTP-Serverzugang eingerichtet wurden. Ihr Systemadministrator kann Ihnen bei diesen Einstellungen helfen. 1 Legen Sie die Vorlage auf die Glasoberfläche oder in den als Zusatzausstattung erhältlichen automatischen Vorlageneinzug. HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 2-25. EINFÜHRUNG 3-19 Grundlegende Bedienungsabläufe 2 Drücken Sie die Taste Senden. Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden Anwendung Dokumenten Box 3 Tippen Sie auf [E-Mail Adresseingabe] und dann auf [E-Mail Adresse]. HINWEIS: Das Ziel kann über das Adressbuch oder durch Eingabe über die Zielwahltasten eingegeben werden. Siehe Ziel angeben auf Seite 3-33. 4 Geben Sie die gewünschte E-MailAdresse ein und tippen Sie auf [OK]. Sendebereit. Ziel Original auflegen. 0 E-Mail-Adresseingabe E-Mail-Adresseingabe E-Mail Adresse An: Cc: Bcc: Neues E-Mail-Ziel hinzufügen. [E-mail Adresse] drücken und dann die Adresse über den Tastaturbildschirm eingeben. Auch An:/Cc:/Bcc: können eingegeben werden. In Adressbuch hinein Status 5 Nächst. Ziel Abbrechen OK 10/5/2006 10:10 Tippen Sie auf [An:], [Cc:] oder [Bcc:] zur Eingabe des Empfängerstatus. Wenn Sie ein weiteres Ziel eingeben möchten, gehen Sie weiter zum nächsten Schritt. Wenn Sie nur ein Ziel eingeben möchten, gehen Sie weiter zu Schritt 7. 6 Tippen Sie auf [Nächst. Ziel] und wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um das Ziel einzugeben. Bis zu 100 E-Mail-Adressen können angegeben werden. HINWEIS: Wenn [In Adressbuch hinein] angezeigt wird, werden die Adressen im Adressbuch registriert. 7 Tippen Sie auf [OK]. Die Ziele werden in der Liste der Ziele registriert. 8 Prüfen Sie die Ziel-Liste. Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Detail/Bearb.], um sie zu prüfen und zu bearbeiten. Wie Sie die Ziele bearbeiten, entnehmen Sie Schritt 4 und 5. 3-20 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Löschen], um es aus der Liste zu entfernen. Sendebereit. Ziel Ziel Detail Adressbuch abc@defg.com ABC An: E-Mail Adresseing. Ordnerpfad Eingabe Kettenwahl Detail/Bearb. 001 AAA 002 BBB Löschen 003 CCC 006 FFF 007 GGG 004 DDD 008 HHH Ziel Neuaufruf 009 III Nr. 010 1/10 JJJ Typ Original/ Übertragung Basis 005 EEE Farbe/Bild Erweiterte Einstellung Status Systemmenü Zähler 9 Druckabbr. Kopieren Programm Senden 10/5/2006 10:10 Ändern Sie zusätzliche Angaben wie Originalgröße, Scan-Auflösung, etc. Zugriffsanzeige 10 Status / 1 Original auflegen. Drucken Senden Empfangen Speicher Fehler Drücken Sie die Taste Start. Das eingelesene Original wird an die angegebene E-MailAdresse gesendet. Hilfe Abmelden Lösch schen Zurück cks. s. Stopp Start Anwendung Dokumenten Box Senden an Ordner (SMB) Damit wird ein eingescanntes Original als Datei in einem gemeinsam genutzten Ordner auf einem PC gespeichert. 1 Legen Sie die Vorlage auf die Glasoberfläche oder in den als Zusatzausstattung erhältlichen automatischen Vorlageneinzug. HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 2-25. EINFÜHRUNG 3-21 Grundlegende Bedienungsabläufe 2 Drücken Sie die Taste Senden. Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden Anwendung Dokumenten Box 3 Tippen Sie auf [Ordnerpfad Eingabe] und dann auf [SMB]. HINWEIS: Das Ziel kann über das Adressbuch oder durch Eingabe über die Zielwahltasten eingegeben werden. Siehe hierzu Ziel angeben auf Seite 3-33. 4 Geben Sie den Hostnamen, den Pfad, den LoginBenutzernamen und das Passwort ein. Tippen Sie auf die gewünschte Taste auf dem Touch Panel, um das Eingabedisplay aufzurufen. Sendebereit. Ziel Ordnerpfadeingabe SMB Hostname FTP Pfad Login Benutzername Login Passwort Verbindung Test In Adressbuch hinein Nächst. Ziel Abbrechen Status 5 Geben Sie die Zieldaten ein und tippen Sie auf [OK]. 1 Original auflegen. OK 10/5/2006 10:10 Hostname Tastatur für Eingabe verwenden. Limit:126 Zeichen Eingabe:0 Zeichen Rücktaste Großschr. Kleinschr. Nr./Symbol Leertaste Abbrechen Status OK 10/5/2006 10:10 Die folgenden Daten sind einzugeben: Pos. 3-22 Einzugebende Daten Max. zul. Zeichen Hostname* Hostname oder IP-Adresse des Sender-PCs Bis zu 62 Zeichen Pfad Pfad zum Empfangsordner. Zum Beispiel, \Benutzer\Scandaten. Bis zu 126 Zeichen EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Einzugebende Daten Login Benutzername Benutzername für den Zugriff auf den Ordner Bis zu 62 Zeichen Login Passwort Passwort für den Zugriff auf den Ordner Bis zu 62 Zeichen * 6 Max. zul. Zeichen Pos. Geben Sie die Portnummer ein, wenn Sie nicht der StandardPortnummer (139) entspricht, und verwenden Sie dabei das Format Hostname: Portnummer Wenn Sie alle Daten eingetragen haben, tippen Sie auf [Verbindung Test], um die Verbindung zu testen. Sendebereit. Ziel 1 Original auflegen. Ordnerpfadeingabe SMB Hostname FTP Pfad Login Benutzername Login Passwort Verbindung Test In Adressbuch hinein Nächst. Ziel Abbrechen Status OK 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Verbunden erscheint, wenn die Verbindung zum Ziel eingerichtet wurde. Wenn Verbindung nicht möglich erscheint, korrigieren Sie den Eintrag. Wenn Sie ein weiteres Ziel eingeben möchten, gehen Sie weiter zum nächsten Schritt. Wenn Sie nur ein Ziel eingeben möchten, gehen Sie weiter zu Schritt 8. 7 Tippen Sie auf [Nächst. Ziel] und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um das Ziel einzugeben. Bis zu 10 Ordner können registriert werden. HINWEIS: Wenn [In Adressbuch hinein] angezeigt wird, werden die Adressen im Adressbuch registriert. 8 Tippen Sie auf [OK], um den Eintrag in der Ziel-Liste zu registrieren. 9 Prüfen Sie die Ziel-Liste. Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Detail/Bearb.], um sie zu prüfen und zu bearbeiten. Bearbeiten Sie sie erforderlichenfalls wie in Schritt 5 bis 7 beschrieben. EINFÜHRUNG 3-23 Grundlegende Bedienungsabläufe Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Löschen], um es aus der Liste zu entfernen. Sendebereit. Ziel Ziel Detail Adressbuch /User/ScanData ABC An: E-Mail Adresseing. Ordnerpfad Eingabe Kettenwahl Detail/Bearb. 001 AAA 002 BBB Löschen 003 CCC 006 FFF 007 GGG 004 DDD 008 HHH Ziel Neuaufruf 009 III Nr. 010 1/10 JJJ Typ Original/ Übertragung Basis 005 EEE Farbe/Bild Erweiterte Einstellung Status Systemmenü Zähler Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden 1 Original auflegen. 10/5/2006 10:10 10 Ändern Sie zusätzliche Angaben wie Originalgröße, Scan-Auflösung, etc. 11 Drücken Sie die Taste Start. Die eingescannten Daten des Originals werden als Datei in den angegebenen gemeinsam genutzten Ordner des PCs gesendet. Zugriffsanzeige Drucken Senden Empfangen Speicher Fehler Hilfe Abmelden Lösch schen Zurück cks. s. Stopp Start Anwendung Dokumenten Box Senden an Ordner (FTP) Damit wird ein eingescanntes Original als Datei in einem Ordner auf einem FTP-Server gespeichert. 1 Legen Sie die Vorlage auf die Glasoberfläche oder in den als Zusatzausstattung erhältlichen automatischen Vorlageneinzug. HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 2-25. 3-24 EINFÜHRUNG Status / Grundlegende Bedienungsabläufe Kopieren Druckabbr. 2 Drücken Sie die Taste Senden. Programm Senden Anwendung Dokumenten Box 3 Tippen Sie auf [Ordnerpfad Eingabe] und dann auf [FTP]. HINWEIS: Das Ziel kann über das Adressbuch oder durch Eingabe über die Zielwahltasten eingegeben werden. Siehe Ziel angeben auf Seite 3-33. 4 Geben Sie den Hostnamen, den Pfad, den LoginBenutzernamen und das Passwort ein. Tippen Sie auf die gewünschte Taste auf dem Touch Panel, um das Eingabedisplay aufzurufen. Sendebereit. Geben Sie die Zieldaten ein und tippen Sie auf [OK]. 1 Ordnerpfadeingabe SMB Hostname FTP Pfad Login Benutzername Login Passwort Verbindung Test In Adressbuch hinein Status 5 Ziel Original auflegen. Nächst. Ziel Abbrechen Sendeauftrag %s wird ausgeführt. OK 10/5/2006 10:10 Hostname Tastatur für Eingabe verwenden. Limit:62 Zeichen Eingabe:0 Zeichen Rücktaste Großschr. Kleinschr. Nr./Symbol Leertaste Abbrechen Status OK 10/5/2006 10:10 Die folgenden Daten sind einzugeben: Pos. Hostname* EINFÜHRUNG Einzugebende Daten Hostname oder IP-Adresse des FTPServers Max. zul. Zeichen Bis zu 62 Zeichen 3-25 Grundlegende Bedienungsabläufe Pos. Pfad Pfad zum Empfangsordner. Zum Beispiel, \Benutzer\Scandaten. Sonst werden die Daten im Stammverzeichnis gespeichert. Bis zu 126 Zeichen Login Benutzername Login-Benutzername für den FTPServer Bis zu 62 Zeichen Login Passwort Login-Passwort für den FTP-Server Bis zu 62 Zeichen * 6 Max. zul. Zeichen Einzugebende Daten Geben Sie die Portnummer ein, wenn Sie nicht der StandardPortnummer (21) entspricht und verwenden Sie dabei das Format Hostname: Portnummer Wenn Sie alle Daten eingetragen haben, tippen Sie auf [Verbindung Test], um die Verbindung zu testen. Sendebereit. Ziel Original auflegen. 1 Ordnerpfadeingabe SMB Hostname FTP Pfad Login Benutzername Login Passwort Verbindung Test In Adressbuch hinein Status Nächst. Ziel Abbrechen Sendeauftrag %s wird ausgeführt. OK 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Verbunden erscheint, wenn die Verbindung zum Ziel eingerichtet wurde. Wenn Verbindung nicht möglich erscheint, korrigieren Sie den Eintrag. Wenn Sie ein weiteres Ziel eingeben möchten, gehen Sie weiter zum nächsten Schritt. Wenn Sie nur ein Ziel haben, gehen Sie zu Schritt 8. 7 Tippen Sie auf [Nächst. Ziel] und wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, um das Ziel einzugeben. Bis zu 10 Ordner (Gesamtanzahl von SMB- und FTPOrdnern) können angegeben werden. HINWEIS: Wenn [In Adressbuch hinein] angezeigt wird, werden die Adressen im Adressbuch registriert. 8 Tippen Sie auf [OK], um den Eintrag in der Ziel-Liste zu registrieren. 9 Prüfen Sie die Ziel-Liste. Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Detail/Bearb.], um sie zu prüfen und zu bearbeiten. Bearbeiten Sie sie erforderlichenfalls wie in Schritt 4 bis 6 beschrieben. 3-26 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Löschen], um es aus der Liste zu entfernen. Sendebereit. Ziel Detail ABC 002 BBB 006 FFF Programm Senden 003 007 Neuaufruf 004 DDD 008 HHH Ziel Kopieren Löschen CCC GGG Status Druckabbr. E-Mail Adresseing. Ordnerpfad Eingabe Detail/Bearb. 001 Status / An: 1/1 AAA Zähler 1 Adressbuch SCANDATA Kettenwahl Systemmenü Ziel Original auflegen. 009 III Basis 005 Nr. 010 1/10 EEE JJJ Typ Original/ Übertragung Farbe/Bild Erweiterte Einstellung Sendeauftrag %s wird ausgeführt. 10/5/2006 10:10 10 Ändern Sie zusätzliche Angaben wie Originalgröße, Scan-Auflösung, etc. 11 Drücken Sie die Taste Start. Die eingescannten Daten des Originals werden als Datei auf den angegebenen FTP-Server übertragen. Zugriffsanzeige Drucken Senden Empfangen Speicher Fehler Hilfe Abmelden Lösch schen Zurück cks. s. Stopp Start Anwendung Dokumenten Box Scannen von Bilddateien mit TWAIN Damit werden die in einer benutzerdefinierten Box gespeicherten Dokumentdaten auf einem PC gespeichert. HINWEIS: Die Dokumentdaten müssen bereits in einer AnwenderBox gespeichert sein. Hinweise finden Sie unter Dokumenten Box verwenden auf Seite 3-36. Gerät auf dem PC hinzufügen Um die Benutzer-Box auf diesem Gerät ansteuern zu können, müssen Sie das Gerät in die Konfiguration Ihres PCs aufnehmen. 1 Klicken Sie auf dem PC in Windows auf die Schaltfläche Start [(Alle) Programme], [TWAIN Driver Setting] und danach auf die Option zur Einstellung des TWAIN Driver Setting. HINWEIS: Sie können das Gerät der PC-Konfiguration auch hinzufügen, indem Sie in Windows auf Start und dann Einstellungen + Systemsteuerung sowie TWAIN Setting klicken. EINFÜHRUNG 3-27 Grundlegende Bedienungsabläufe 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Hinzufügen. 3 Geben Sie im Feld Name den Namen des Geräts ein. 4 Wählen Sie das Gerät im Feld Modell. 5 Geben Sie im Feld Scanner-Adresse die Adresse des Geräts ein. HINWEIS: Wenn die Gerätadresse nicht bekannt ist, verständigen Sie den Systemadministrator. 6 3-28 Wählen Sie Zoll oder metrisch. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe 7 Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen für Anwenderauthentifizierung. 8 Markieren Sie das Kontrollfeld neben Authentifizierung, geben Sie den Login-Benutzernamen (bis zu 64 Zeichen) und das Passwort (bis zu 64 Zeichen) ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. 9 Klicken Sie auf die Schaltfläche OK. 10 Das Gerät wird der PC-Konfiguration hinzugefügt, der Gerätname und der Modellname werden im Feld Scannerliste angezeigt. HINWEIS: Klicken Sie auf die Schaltfläche Löschen, um das hinzugefügte Gerät zu entfernen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten, um Namen zu ändern. Dokumentdaten einlesen Lesen Sie die Dokumentdaten ein, die in der Anwender-Box des Geräts gespeichert sind. 1 Aktivieren Sie die TWAIN-kompatible Anwendung. 2 Wählen Sie das Gerät in der Anwendung aus und rufen Sie das TWAINDialogfeld auf. HINWEIS: Wie Sie das Gerät auswählen, entnehmen Sie der Bedienungsanleitung oder der Online-Hilfe der Anwendungssoftware. EINFÜHRUNG 3-29 Grundlegende Bedienungsabläufe 3 Wählen Sie die Anwender-Box mit den Dokumentdaten aus der Box-Liste. Die Dokumentdaten in der Anwender-Box erscheinen im Feld Dokumentliste. 4 Stellen Sie ein, wie die Dokumentdaten angezeigt werden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellung, um die einzelnen Komponenten einzustellen. Pos. 3-30 Beschreibung Ansehen Wählen Sie, ob in der Dokumentliste eine Liste oder Miniaturansichten angezeigt werden. Löschen Hier können Sie festlegen, dass die Daten aus der Anwender-Box gelöscht werden, wenn die Dokumentdaten eingelesen sind. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Pos. Umkehren Beschreibung Hier können Sie einstellen, ob die Farben des Dokuments umgekehrt werden, bevor mit dem Scannen begonnen wird. 5 Klicken Sie auf die Schaltfläche OK. 6 Wählen Sie die zu scannenden Dokumentdaten aus dem Bereich Dokumentliste. Geben Sie den Namen der Dokumentdaten im Feld Suche (Name) ein, um Daten mit demselben Dokumentnamen oder mit denselben Kopfdaten im Dokumentdatennamen zu finden. EINFÜHRUNG 3-31 Grundlegende Bedienungsabläufe 3-32 7 Klicken Sie auf die Schaltfläche Detail, um die ausgewählten Dokumentdaten anzuzeigen. Wenn die Dokumentdaten mehrere Seiten umfassen, markieren Sie das Kontrollfeld neben der Seite, die Sie einlesen möchten. Die ausgewählten Seiten werden eingelesen. 8 Klicken Sie auf die Schaltfläche Erfassen. Die Dokumentdaten werden eingelesen. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Ziel angeben Wenn Sie das Ziel angeben, wählen Sie es aus dem Adressbuch oder verwenden Sie die Zielwahltasten. Aus dem Adressbuch wählen Wählen Sie das im Adressbuch verzeichnete Ziel. 1 In der „Sendebereit.“Anzeige tippen Sie auf [Adressbuch]. Sendebereit. Ziel 1 Original auflegen. Ziel Detail ABC Adressbuch An: SCANDATA E-Mail Adresseing. 1/1 Ordnerpfad Eingabe Kettenwahl Detail/Bearb. 001 002 AAA CCC 006 007 HHH Ziel Markieren Sie das Kontrollfeld, um das gewünschte Ziel aus der Liste zu wählen. Sie können mehrere Ziele auswählen. Das ausgewählte Ziel wird durch ein markiertes Kontrollfeld gekennzeichnet. Basis Neuaufruf 004 DDD 008 GGG Status 2 003 BBB FFF Löschen 005 Nr. 010 1/10 EEE 009 III JJJ Typ Original/ Übertragung Farbe/Bild Erweiterte Einstellung Sendeauftrag %s wird ausgeführt. 10/5/2006 10:10 Original auflegen. Adressbuch Adressbuch Nr. Typ Ziel ABC Detail 0001 AAAAA abcd@efg.com 0002 BBBBB tuvw@xyz.com 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 DEF E-Mail GHI JKL Name Sortieren Name Suchen (Name) Suchen (Nr.) Detail MNO PQRS TUV WXYZ Ordner 0-9 Gruppe Abbrechen Status Sendeauftrag %s wird ausgeführt. OK 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen. 3 Wenn Sie eine E-Mail senden wollen, tippen Sie auf [An:], [Cc:] oder [Bcc:] zur Eingabe des Empfängerstatus. 4 Tippen Sie auf [OK], um das ausgewählte Ziel in der Ziel-Liste zu registrieren. HINWEIS: Um das Ziel wieder aus der Liste zu entfernen, wählen Sie das Ziel und tippen auf [Löschen]. EINFÜHRUNG 3-33 Grundlegende Bedienungsabläufe Zielsuche Sie können die im Adressbuch registrierten Ziele durchsuchen. Eine erweiterte Suchfunktion mit Eingabe des Typs oder des Anfangsbuchstabens ist ebenfalls möglich. Original auflegen. Adressbuch Adressbuch Nr. Typ Ziel ABC Detail 0001 AAAAA abcd@efg.com 0002 BBBBB tuvw@xyz.com 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 DEF GHI E-Mail JKL Name Sortieren Name Suchen (Name) Suchen (Nr.) Detail MNO PQRS TUV WXYZ Ordner 0-9 Gruppe Abbrechen Status Benutzt Tasten Sendeauftrag %s wird ausgeführt. Suchtyp OK 10/5/2006 10:10 Suchziele 1 Suche nach Namen Damit suchen Sie nach einem registrierten Namen. 2 Suche nach Adressennummer Damit suchen Sie nach einer registrierten Adressennummer. 3 Erweiterte Suche nach Zieltyp Damit führen Sie eine erweiterte Suche nach Typ des registrierten Ziels (E-Mail, Ordner (SMB/FTP), FAX oder Gruppe) durch. (Fax: Nur wenn der als Zusatzausstattung erhältliche Fax-Kit installiert ist). 4 Erweiterte Suche nach Anfangsbuchstaben Damit führen Sie eine erweiterte Suche nach dem Anfangsbuchstaben des registrierten Namens durch. Suche nach Namen Tippen Sie auf [Suchen (Name)] und geben Sie den Namen ein. Suche nach Adressennummer Tippen Sie auf [Suchen (Nr.)] und geben Sie die Adressennummer ein, nach der Sie suchen. Erweiterte Suche nach Zieltyp Tippen Sie auf [E-Mail], [Ordner], [Fax] oder [Gruppe]. Die nach diesem Typ registrierten Ziele werden angezeigt. Erweiterte Suche nach Anfangsbuchstaben Tippen Sie auf die Taste mit den gesuchten Anfangsbuchstaben. 3-34 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Wahl mit Zielwahltaste Wählen Sie das Ziel mit der Zielwahltaste. In der Anzeige „Sendebereit“ tippen Sie auf die Zielwahltaste, in der das Ziel registriert ist. Sendebereit. Ziel 1 Original auflegen. Ziel Detail ABC Adressbuch An: SCANDATA 1/1 E-Mail Adresseing. Ordnerpfad Eingabe Kettenwahl Detail/Bearb. 001 AAA 002 BBB 006 FFF Löschen 003 CCC 007 GGG 004 DDD 008 HHH Ziel Neuaufruf 009 III Basis 005 Nr. 010 1/10 EEE JJJ Typ Original/ Übertragung Farbe/Bild Erweiterte Einstellung Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Wenn die Zielwahltaste für das gewünschte Ziel im Touch Panel nicht sichtbar ist, tippen Sie auf [T] oder [S], um den Bildschirm abzurollen und die nächste oder vorherige Zielwahltaste anzuzeigen. Wahl durch Kurzwahltasten Wählen Sie das Ziel durch Eingabe der dreistelligen Kurzwahltastennummer (Kurzwahl). In der Anzeige „Sendebereit“ tippen Sie auf die Taste Nr. und geben die dreistellige Kurzwahltastennummer im Ziffern-Eingabefenster ein. Sendebereit. Ziel 1 Original auflegen. Ziel Detail ABC Adressbuch An: SCANDATA 1/1 E-Mail Adresseing. Ordnerpfad Eingabe Kettenwahl Detail/Bearb. 001 AAA 002 BBB 006 FFF Ziel 003 CCC 007 GGG Löschen 004 DDD 008 HHH Basis Neuaufruf 005 Nr. 010 1/10 EEE 009 III Typ Original/ Übertragung Status JJJ Farbe/Bild Erweiterte Einstellung 10/5/2006 10:10 An unterschiedliche Zieltypen senden (Mehrfachsendung) Sie können bei einem Sendevorgang mehrere Zieltypen wie E-Mail, Ordner (SMB/FTP) oder FAX (Zusatzausstattung) angeben. Dies wird als Mehrfachversand bezeichnet, eine nützliche Funktion für die Übertragung an verschiedene Zieltypen (E-Mail, Ordner, etc.) in einem einzigen Vorgang. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie bei der Angabe der einzelnen Zieltypen. Geben Sie die E-Mail-Adresse oder den Ordnerpfad ein, damit sie in der Ziel-Liste erscheinen. Drücken Sie die Taste Start, um die Übertragung an alle Ziele gleichzeitig zu starten. EINFÜHRUNG 3-35 Grundlegende Bedienungsabläufe Dokumenten Box verwenden Nachstehend werden die Grundfunktionen für die Arbeit mit der Anwender-Box beschrieben. HINWEIS: Es wird vorausgesetzt, dass die Anwender-Box bereits erstellt und registriert wurde. Dokument in einer Anwender-Box speichern Speichern Sie Dokumente in der Anwender-Box. 1 Legen Sie die Vorlage auf die Glasoberfläche oder in den als Zusatzausstattung erhältlichen automatischen Vorlageneinzug. Bereit zum Speichern in die Box. Dateiname: Programmdetail: Bild speichern Zoom Original Ausrichtung Rand löschen Original Format Original Bild Ungleich gr. Originale Zentrieren Dateinamen Eingabe Helligkeit 2-seit./Buch Farb Original anlegen. Original : - - Zoom : 100% Papier : - - - SystemmenüOriginalZähler Auswahl Speicher Zugriffsanzeige format Ziffernta. Basis Funktionen Status 10/5/2006 Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden 10:10 HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 2-25. 2 Drücken Sie die Taste Dokumenten Box. Anwendung Dokumenten Box 3 Tippen Sie auf [Anwender-Box] und wählen Sie die Box, in der die Datei gespeichert werden soll. Anwender-Box Nr. 001 Box-Name Box 001 Benutzer Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Status Auftrags-Box Detail Externer Speicher Box bearbeiten Öffnen Sie FAX-Box 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Die Anwender-Box muss vorher erstellt worden sein. 3-36 EINFÜHRUNG Druc Grundlegende Bedienungsabläufe 4 Tippen Sie auf [Datei speich.]. Anwender-Box Nr. Box-Name 001 Benutzer Box 001 Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Auftrags-Box Detail Box bearbeiten Öffnen Sie Externer Speicher FAX-Box Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. 5 Ändern Sie Originaltyp, Scanhelligkeit, etc. Bereit zum Speichern in die Box. Dateiname: Programmdetail: Bild speichern Zoom Original Ausrichtung Rand löschen Original Format Original Bild Ungleich gr. Originale Zentrieren Dateinamen Eingabe Helligkeit 2-seit./Buch Original Farb Auswahl Speicher format Original anlegen. Original : - - Zoom : 100% Papier : - - - Ziffernta. Basis Funktionen Status Systemmenü Zähler Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden Zugriffsanzeige 6 Drucken Senden Empfangen Speicher 10/5/2006 Fehler Hilfe 10:10 Abmelden Drücken Sie die Taste Start. Das Original wird eingelesen und die Daten werden in der angegebenen Anwender-Box gespeichert. Lösch schen Zurück cks. s. Stopp Start Systemmenü Anwendung Dokumenten Box Zähler Zugriffsanzeige Status / Kopieren Druckabbr. In der Anwender-Box gespeichertes Dokument drucken Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente drucken. 1 Drücken Sie die Taste Dokumenten Box. Programm Senden Anwendung Dokumenten Box EINFÜHRUNG 3-37 Druc Grundlegende Bedienungsabläufe 2 Tippen Sie auf [Anwender-Box] und wählen Sie die Box, in der das Dokument, das Sie ausdrucken möchten, gespeichert ist. Anwender-Box Nr. 001 Box-Name Benutzer Box 001 Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Auftrags-Box Detail Externer Speicher Öffnen Sie FAX-Box Status 3 Tippen Sie auf [Öffnen Sie]. Box bearbeiten 10/5/2006 10:10 Anwender-Box Nr. 001 Box-Name Benutzer Box 001 Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Auftrags-Box Detail Externer Speicher Box bearbeiten Öffnen Sie FAX-Box Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. 4 Tippen Sie in der Liste auf das Kontrollfeld neben dem Dokument, das gedruckt werden soll. Das ausgewählte Dokument wird durch ein markiertes Kontrollfeld gekennzeichnet. Programmdetail: Name 0001 Document1 Datum Format 2006/05/05 11:11 21 MB 001/001 Detail Drucken Senden Verbinden Verschieben Löschen Datei speich. Schließen Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Sie können nicht mehrere Dokumente gleichzeitig markieren und drucken. Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen. 3-38 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe 5 Tippen Sie auf [Drucken]. 6 Ändern Sie gegebenenfalls die Papierwahl, 1-seitig/ 2-seitig, etc. Bereit zum Speichern in die Box. Dateiname: Kopien 1 Programmdetail: Bild drucken Original anlegen. Autom. Gruppieren Papier Auswahl Original Zoom Papier 1-seitig >>1-seitig Duplex Basis Aus Gruppieren/ Versetzt Heften/ Lochen Aus Löschen nach Druck Funktionen Abbrechen Status Systemmenü Zähler Zugriffsanzeige 7 Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden Drucken Senden Empfangen 10/5/2006 Speicher Hilfe Fehler 10:10 Abmelden Drücken Sie die Taste Start, um den Druck des ausgewählten Dokuments zu beginnen. Lösch schen Zurück cks. s. Stopp Start Systemmenü Anwendung Dokumenten Box Zähler Zugriffsanzeige Status / Kopieren Druckabbr. In der Anwender-Box gespeichertes Dokument senden Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente senden. 1 Programm Drücken Sie die Taste Dokumenten Box. Senden Anwendung Dokumenten Box 2 Tippen Sie auf [Anwender-Box] und wählen Sie die Box, in der das Dokument, das Sie senden möchten, gespeichert ist. Anwender-Box Nr. 001 Box-Name Box 001 Benutzer Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Status EINFÜHRUNG Auftrags-Box Detail Externer Speicher Box bearbeiten Öffnen Sie FAX-Box 10/5/2006 10:10 3-39 Druc Grundlegende Bedienungsabläufe 3 Tippen Sie auf [Öffnen Sie]. Anwender-Box Nr. Box-Name 001 Box 001 Benutzer Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Auftrags-Box Detail Box bearbeiten Öffnen Sie Externer Speicher FAX-Box Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. 4 Tippen Sie in der Liste auf das Kontrollfeld neben dem Dokument, das gesendet werden soll. Das ausgewählte Dokument wird durch ein markiertes Kontrollfeld gekennzeichnet. Box-Nr. Name 0001 Datum Document1 Format 2006/05/05 11:11 21 MB 001/001 Detail Drucken Senden Verbinden Verschieben Löschen Datei speich. Schließen Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Sie können nicht mehrere Dokumente gleichzeitig markieren und drucken. Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen. 5 Drücken Sie auf [Senden]. 6 Geben Sie das Ziel an. Bereit zum Senden aus der Box. Ziel 2 Ziel eingeben. Ziel Detail Adressbuch AAAAA abcd@efg.com An: BBBBB tuvw@xyz.com Bcc: 1/1 E-Mail Adresseing. Ordnerpfad Eingabe Kettenwahl Detail/Bear. 001 AAA 002 BBB 006 FFF Ziel Status 003 CCC 007 GGG Löschen 004 DDD 008 HHH Basis Neuaufruf 005 Nr. 010 1/10 FAX-Nr. Eingabe EEE 009 III Funktionen JJJ Farbe/Bild Abbrechen 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Unter Ziel angeben auf Seite 3-33 können Sie nachlesen, wie Ziele ausgewählt werden. 3-40 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Systemmenü Zähler Zugriffsanzeige 7 Status / Druckabbr. Kopieren Programm Senden Drucken Senden Empfangen Speicher Hilfe Fehler Abmelden Drücken Sie die Taste Start, um den Versand des ausgewählten Dokuments zu beginnen. Lösch schen Zurück cks. s. Stopp Start Anwendung Dokumenten Box Systemmenü Zähler Zugriffsanzeige In der Anwender-Box gespeichertes Dokument bearbeiten Sie können ein Dokument aus einer Anwender-Box in eine andere Status / Kopieren Druckabbr. verschieben oder mehrere Dokumente zusammensetzen. Dokumente verschieben 1 Programm Drücken Sie die Taste Dokumenten Box. Senden Anwendung Dokumenten Box 2 Tippen Sie auf [Anwender-Box] und wählen Sie die Box, in der das Dokument, das Sie verschieben möchten, gespeichert ist. Anwender-Box Nr. 001 Box-Name Box 001 Benutzer Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Auftrags-Box Detail Externer Speicher Öffnen Sie FAX-Box Status 3 Tippen Sie auf [Öffnen Sie]. 10/5/2006 10:10 Anwender-Box Nr. 001 Box-Name Box 001 Benutzer Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Status EINFÜHRUNG Box bearbeiten Auftrags-Box Detail Externer Speicher Box bearbeiten Öffnen Sie FAX-Box 10/5/2006 10:10 3-41 Druc Grundlegende Bedienungsabläufe HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. 4 Tippen Sie in der Liste auf das Kontrollfeld neben dem Dokument, das verschoben werden soll. Das ausgewählte Dokument wird durch ein markiertes Kontrollfeld gekennzeichnet. Programmdetail: Name Datum Format 0001 Document 1 2006/05/05 11:11 1 MB 0002 Document 2 2006/05/05 11:12 1 MB 001/001 Detail Drucken Senden Verbinden Verschieben Löschen Datei speich. Schließen Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen. 5 Tippen Sie auf [Verschieben]. 6 Wählen Sie die ZielBox und tippen Sie auf [Verschieben]. Das Dokument wird in die Box verschoben. Verschieben Ziel-Box auswählen und [Verschieben] drücken. Anwender-Box Nr. Box-Name Benutzer Bel. % 0001 Box 001 AAAA 100% 0002 Box 002 AAAA 80% 001/001 Abbrechen Status Verschieben 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Wenn für die Ziel-Box ein Passwort registriert wurde, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. 3-42 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Dokumente verbinden Systemmenü Zähler Zugriffsanzeige Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente verbinden. HINWEIS: Nur Dokumente aus derselben StatusAnwender-Box / Kopieren können Druckabbr. verbunden werden. Erforderlichenfalls verschieben Sie vorher die Dokumente in dieselbe Anwender-Box. 1 Programm Drücken Sie die Taste Dokumenten Box. Senden Anwendung Dokumenten Box 2 Tippen Sie auf [Anwender-Box] und wählen Sie die Box, in der die Dokumente, die Sie verbinden möchten, gespeichert sind. Anwender-Box Nr. 001 Box-Name Box 001 Benutzer Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Auftrags-Box Detail Externer Speicher Öffnen Sie FAX-Box Status 3 Tippen Sie auf [Öffnen Sie]. Box bearbeiten 10/5/2006 10:10 Anwender-Box Nr. 001 Box-Name Box 001 Benutzer Bel. % User 1 20% 001/001 Datei speich. Anwender-Box Auftrags-Box Detail Externer Speicher Status Box bearbeiten Öffnen Sie FAX-Box 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. EINFÜHRUNG 3-43 Druc Grundlegende Bedienungsabläufe 4 In der Liste tippen Sie auf das Kontrollfeld der Dokumente, die verbunden werden sollen. Bis zu 10 Dokumente können verbunden werden. Die ausgewählten Dokumente werden durch ein markiertes Kontrollfeld gekennzeichnet. Programmdetail: Name Datum Format 0001 Document 1 2006/05/05 11:11 1 MB 0002 Document 2 2006/05/05 11:12 1 MB 001/001 Detail Drucken Senden Verbinden Verschieben Löschen Datei speich. Schließen Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Um die Auswahl zu entmarkieren, tippen Sie nochmals auf das Kontrollfeld, um die Markierung zu entfernen. 5 Tippen Sie auf [Verbinden]. 6 Ordnen Sie die Dokumente in der gewünschten Reihenfolge. Tippen Sie auf das Dokument, das neu geordnet werden soll. Das Dokument erscheint hervorgehoben. Tippen Sie auf [Auf] oder [Ab], um das Dokument je nach der gewünschten Reihenfolge richtig zu platzieren. 7 Tippen Sie auf [Weiter]. 8 Tippen Sie auf [Dateiname]. Verbinden Reihenfolge der zu kombinierenden Dokumente bestätigen. Dateiname Datum Größe Document 1 2006/05/05 10:10 1 MB Document 2 2006/05/05 10:15 1 MB 001/001 Auf Ab Abbrechen Status Weiter 10/5/2006 10:10 Verbinden Dateinamen für kombiniertes Dokument eingeben. Dateiname Abbrechen Status 9 Zurück Verbinden 10/5/2006 10:10 Geben Sie einen neuen Dateinamen für die verbundenen Dokumente ein und tippen Sie auf [OK]. HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeichen finden Sie im Anhang. 3-44 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe 10 Tippen Sie auf [Verbinden]. Die Dokumente erscheinen hervorgehoben. Programmdetail: Name Datum Format 0001 Document 1 2006/05/05 11:11 1 MB 0002 Document 2 2006/05/05 11:12 1 MB 001/001 Detail Drucken Senden Verbinden Verschieben Löschen Datei speich. Schließen Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Die Originaldokumente vor dem Verbinden bleiben erhalten. Sie können sie löschen, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. In der Auftrags-Box gespeichertes Dokument drucken Sie können die in der Auftrags-Box gespeicherten Dokumente drucken. Die folgenden Boxen und Dokumente befinden sich in der Auftrags-Box. Art der enthaltenen Box 1 Gespeicherte Dokumente Privater/ Gespeicherter Druckauftrag Druckaufträge, die mit den Funktionen Privater Druck oder Gespeicherter Druck gespeichert wurden. Schnellkopie/Prüfen und Halten Druckaufträge, die mit den Funktionen Schnellkopie oder Prüfen und Halten Systemmenü Zähler Zugriffsanzeige gespeichert wurden. Wiederholungskopie Kopierauftrag mit eingestellter Kopierwiederholung. Formular für Formularüberlagerung (Kopie) Status / fürKopieren Formulardaten, die Formularüberlagerung Druckabbr. (Kopie) verwendet werden. Drücken Sie die Taste Dokumenten Box. Programm Senden Anwendung Dokumenten Box 2 EINFÜHRUNG Tippen Sie auf [Auftrags-Box]. 3-45 Druc Grundlegende Bedienungsabläufe 3 Wählen Sie Auftrags-Box die Box, die Box-Name das zu druckende Privater/Gespeicherter Druckauftrag Dokument enthält, Schnellkopie/Prüfen und Halten aus [Privater/ Wiederholkopie Gespeicherter Formular für Formular Überlagerung(Kopie) Druckauftrag], [Schnellkopie/ Prüfen und Halten], [Wiederholkopie] Anwender-Box Auftrags-Box Externer Speicher oder [Formular für Formular Überlagerung (Kopie)]. Tippen Sie auf [Öffnen]. Dateien 1 0 0 2 Öffnen Status 4 Wählen Sie das zu druckende Dokument und tippen Sie auf [Drucken], um den Druck zu beginnen. 10/5/2006 10:10 Auftrags-Box Privater/Gespeicherter Druckauftrag Name Datum Format Document 1.pdf 2006/05/05 10:00 30 MB Document 2.pdf Document 1 2006/05/05 10:10 2006/05/05 10:00 2030 MBMB 001/001 Drucken Detail Löschen Schließen Status 10/5/2006 10:10 HINWEIS: Wenn für die Anwender-Box ein Passwort registriert wurde, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. 3-46 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Im externen USB-Speicher gespeichertes Dokument drucken Schließen Sie einen USB-Speicher am Gerät an, um gespeicherte PDFDaten auszudrucken. Der Druck kann ohne Umweg über den PC erfolgen. Beschränkungen • Nur PDF-Daten (Version 1.4 oder früher) können gedruckt werden. • Hochkomprimierte PDF-Dateien und verschlüsselte PDF-Dateien können nicht verarbeitet werden. • Die auszudruckende PDF-Datei muss die Dateierweiterung „.pdf“ haben. • Die auszudruckende Datei muss sich im Stammverzeichnis des USB-Speichers befinden. • Sie können nicht mehrere Dokumente gleichzeitig markieren und drucken. • Benutzen Sie einen USB-Speicher, der für dieses Gerät formatiert wurde. • Stecken Sie den USB-Speicher direkt in den USB-Steckplatz. Wir garantieren keinen fehlerfreien Druck aus dem USB-Speicher, wenn ein USB-Hub verwendet wird. Drucken Sie können Dokumente drucken, die auf dem externen USB-Speicher gespeichert sind. 1 Drücken Sie die Taste Dokumenten Box. 2 Stecken Sie den USBSpeicher direkt in den USBSteckplatz. HINWEIS: Benutzen Sie einen USB-Speicher, der für dieses Gerät formatiert wurde. Wenn ein USB-Speicher verwendet wird, der auf einem anderen Gerät formatiert wurde, kann die Meldung Der externe Speicher ist nicht formatiert erscheinen. Um einen USB-Speicher zu formatieren, tippen Sie auf [Formatieren] und befolgen die Anweisungen auf dem Display. 3 EINFÜHRUNG Tippen Sie auf [Externer Speicher]. 3-47 Grundlegende Bedienungsabläufe 4 Wählen Sie die zu druckende Datei und tippen Sie auf [Drucken]. Externer Speicher Externer Speicher Name Datum Format Document 1 2006/05/09 10:00 1 MB Document 2 2006/05/09 10:10 1 MB Document 3 2006/05/10 09:50 1 MB Document 4 2006/05/10 10:00 1 MB Document 5 2006/05/10 10:05 1 MB Drucken Löschen Anwender-Box 001/999 Speicher Detail Speicher entfernen Detail Auftrags-Box Externer Speicher FAX-Box Status 5 Geben Sie die Anzahl der Kopien mit [+]/[–] oder den Zifferntasten ein. Danach tippen Sie auf [Starte Druck], um den Druck zu beginnen. 10/5/2006 10:10 Document 001 Kopien(1 - 999) Abbrechen Starte Druck USB-Speicher abziehen Entfernen Sie den USB-Speicher. ACHTUNG: Gehen Sie dabei wie vorgeschrieben vor, um Datenverlust oder Beschädigung des USB-Speichers zu vermeiden. 1 Drücken Sie die Taste Dokumenten Box. 2 Tippen Sie auf [Externer Speicher]. 3 Tippen Sie auf [Speicher entfernen]. Externer Speicher Externer Speicher Name Datum 2006/05/09 10:00 1 MB Document 2 2006/05/09 10:10 1 MB Document 3 2006/05/10 09:50 1 MB Document 4 2006/05/10 10:00 1 MB 2006/05/10 10:05 1 MB Document 5 Drucken Anwender-Box Status 4 3-48 Format Document 1 Löschen Auftrags-Box 001/999 Speicher Detail Speicher entfernen Detail Externer Speicher FAX-Box 10/5/2006 10:10 Entfernen Sie den USB-Speicher erst, nachdem die Meldung Externer Speicher sicher entfernbar erscheint. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Auftrag stornieren/anzeigen/ändern Nachstehend wird beschrieben, wie Sie einen laufenden Druck- oder Sendeauftrag abbrechen, Auftragsdetails anzeigen oder den wartenden Druckauftrag vorziehen (Priorität ignorieren). Das Auftragsmanagement wird über Status/Druckabbr. aufgerufen. Auftrag abbrechen Sie können einen Auftrag während des Druckens, Sendens oder Wartens abbrechen. HINWEIS: Sie können keine Dokumente drucken, die per Fax empfangen wurden. 1 Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr.. 2 Tippen Sie auf [Druckaufträge], [Sendeaufträge] oder [Speicheraufträge]. Folgende Aufträge können in den einzelnen Anzeigen abgebrochen werden: [Druckaufträge]: 7 Aufträge: Kopieren, Drucker, Box, Fax, E-MailEmpfang, Externer Speicher und Bericht [Sendeaufträge]: 5 Aufträge: E-Mail, Ordner, TWAIN, Fax, Mehrfach (Kombination aus Mehrfachsendemethoden) [Speicheraufträge]: 3 Aufträge: Scannen, Drucker und Fax 3 Wählen Sie den Auftrag, den Sie stornieren möchten, und tippen Sie auf [Abbrechen]. Die Meldung Abbrechen erscheint in Status und der Auftrag wird storniert. HINWEIS: Der stornierte Auftrag wird in der Anzeige Protokoll angezeigt. Status Status Job-Nr. Protokoll Alle Typ Annahmezeit 438 Typ 14:44 Auftragsname doc20060225144435 Benutzername Status Warten 001/001 Alle Drucke anhalten Druckaufträge Status 4 EINFÜHRUNG Abbrechen Sendeaufträge Auftr. Prio. ändern Speicheraufträge Detail Gerät/ Kommunikation Papier/Material 10/5/2006 10:10 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Aufträge zu stornieren. 3-49 Grundlegende Bedienungsabläufe Auftragsdetails anzeigen Sie können den Status des gerade verarbeiteten oder wartenden Auftrags anzeigen. 1 Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr.. 2 Tippen Sie auf [Druckaufträge], [Sendeaufträge] oder [Speicheraufträge]. 3 Wählen Sie den Auftrag, den Sie anzeigen möchten, und tippen Sie auf [Detail]. Status Status Job-Nr. Protokoll Alle Typ Annahmezeit 438 Typ 14:44 Auftragsname Benutzername doc20060225144435 Status Warten 001/001 Alle Drucke anhalten Druckaufträge Abbrechen Auftr. Prio. ändern Sendeaufträge Detail Speicheraufträge Gerät/ Kommunikation Papier/Material Status 4 Die Details des ausgewählten Auftrags werden angezeigt. 10/5/2006 10:10 Jobnummer-Details: Job-Nr.: 000091 Auftragstyp: Druckauftrag - Kopie Status: Drucken Kopien: 5/7 Benutzername: ABCDE Auftragsname: AAAAA Annahmezeit: 15:51:51 1/2 Schließen HINWEIS: Tippen Sie auf [S] oder [T], um das nächste Detail anzuzeigen. Im Bereich der Sendeaufträge können Sie das Ziel anzeigen, indem Sie auf [Detail] in Ziel oder Status/Ziel tippen. 5 Tippen Sie auf [Schließen], um die Anzeige zu beenden. Auftragsprotokoll anzeigen Sie können die abgeschlossenen oder stornierten Aufträge anzeigen. 3-50 1 Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr.. 2 Tippen Sie auf [Druckaufträge], [Sendeaufträge] oder [Speicheraufträge]. Danach tippen Sie auf [Protokoll]. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe 3 Wählen Sie den Auftrag, den Sie anzeigen möchten, und tippen Sie auf [Detail]. Status Status Typ Protokoll Alle Job-Nr. Datum Typ Auftragsname Benutzername Ergebnis 000080 02/25 14:24 doc20060225142427 OK 000081 02/25 14:22 doc20060225142253 OK 000082 02/25 14:21 doc00100043520060225142110 OK 000083 02/25 14:13 doc20060225141358 NG 000084 02/25 14:10 doc20060225141034 001/001 OK Detail Druckaufträge Status 4 Die Details des ausgewählten Auftrags werden angezeigt. Sendeaufträge Speicheraufträge Gerät/ Kommunikation Papier/Material Sendeauftrag %s wird ausgeführt. 10/5/2006 10:10 Jobnummer-Details: Job-Nr.: Ergebnis: 000091 OK Auftragstyp: Druckauftrag - Kopie Benutzername: ABCDE Auftragsname: AAAAA Annahmezeit: 13:51:51 Endzeit: 13:52:25 1/2 Schließen HINWEIS: Tippen Sie auf [S] oder [T], um das nächste Detail anzuzeigen. Tippen Sie auf [Detail] in Ziel oder Status/Ziel im Bereich der Sendeaufträge, um die Ziele anzuzeigen. 5 Tippen Sie auf [Schließen], um die Anzeige zu beenden. Druckauftrag anhalten und unterbrechen (Auftr. Prio. ändern) Sie können den laufenden Druckauftrag vorübergehend anhalten, um einen dringenderen Auftrag aus der Warteschlange vorzuziehen. Dies wird als Auftr. Prio. ändern bezeichnet. HINWEIS: Wenn der laufende Auftrag mit der Funktion „Auftr. Prio. ändern“ abgewickelt wird, kommt der neue Auftrag erst nach Abschluss des laufenden Auftrags an die Reihe. 1 EINFÜHRUNG Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr.. 3-51 Grundlegende Bedienungsabläufe 2 3 Wählen Sie den Auftrag, den Sie prioritär abwickeln möchten, und tippen Sie auf [Auftr. Prio. ändern]. Der aktuell laufende Druckauftrag wird unterbrochen, damit der prioritäre Druckauftrag begonnen werden kann. Status Status Job-Nr. Protokoll Alle Typ Annahmezeit 438 Typ 14:44 Auftragsname Benutzername doc20060225144435 Status Warten 001/001 Alle Drucke anhalten Druckaufträge Abbrechen Auftr. Prio. ändern Sendeaufträge Speicheraufträge Detail Gerät/ Kommunikation Status Papier/Material 10/5/2006 10:10 Der unterbrochene Druckauftrag wird nach dem Abschluss des als prioritär vorgezogenen Auftrags wieder aufgenommen. Toner und Papier prüfen Sie können über das Touch Panel prüfen, wie viel Toner und Papier noch vorhanden sind. HINWEIS: Auch die Größe und Art des Papiers in den Papierzufuhrbehältern können geprüft werden. 1 Drücken Sie die Taste Status/Druckabbr.. 2 Tippen Sie auf [Papier/Material]. 3 Prüfen Sie den Stand des Toners unter Toner-Information und den Stand der Papierreserve der einzelnen Papierbehälter unter Papier. HINWEIS: Der verbleibende Toner wird in 11 Stufen zwischen 100 % und 0 % angezeigt. Je kleiner die Zahl, desto weniger Toner ist noch vorhanden. Die Papierreserve in der Universalzufuhr wird als 100 % oder 0 % angezeigt. 3-52 EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe Basis-Anzeige Bei den Anzeigen „Sendebereit“ und „Kopierbereit“ (sie erscheinen, nachdem Sie die Tasten Kopieren oder Senden gedrückt haben) werden unter den zahlreichen und vielfältigen Funktionen die am häufigsten und regelmäßig benutzten Funktionen aufgerufen und registriert. Diese Anfangsanzeige wird als Basis-Anzeige bezeichnet. Die Registrierung von Funktionen in der Basis-Anzeige kann angepasst werden, damit sie Ihren Arbeitsanforderungen besser angepasst ist. Verfügbare Funktionen für die Registrierung in der Basis-Anzeige Die verfügbaren Standardregistrierungen und Funktionen sind: Funktion Für die Registrierung verfügbare Funktionen Standardregistrierung Kopierbetrieb 1: Zoom 2: Helligkeit 3: Heften/Lochen 4: Duplex-Druck 5: Originalvorlage 6: Gruppieren/Versetzt • • • • • • • • • Papierauswahl Zoom Heften/Lochen Helligkeit Duplex Kombinieren Gruppieren/Versetzt Originalvorlage Originalformat Senden 1: Zoom 2: Helligkeit 3: Auflösung 4: 2-seitig/Buchoriginal 5: Originalvorlage 6: Farbauswahl • • • • • • Originalformat 2-seitig/Buchoriginal Sendeformat Originalausrichtung Dateiformat Sendeeinstellung Helligkeit Originalvorlage Scanauflösung Farbauswahl Zoom • • • • EINFÜHRUNG 3-53 Grundlegende Bedienungsabläufe Funktion AnwenderBox Für die Registrierung verfügbare Funktionen Standardregistrierung Dokument speicher 1: Zoom 2: Helligkeit 3: Auflösung 4: 2-seitig/Buchoriginal 5: Originalvorlage 6: Farbauswahl • • • • • • • • • Farbe Speicherformat Helligkeit 2-seitig/Buchoriginal Auflösung Zoom Originalausrichtung Originalformat Originalvorlage Senden aus der Box 1: Dateiformat 2: Löschen nach Sendung • Dateiformat • Löschen nach Sendung Drucken aus der Box 1: Papierauswahl 2: Nach dem Drucken löschen 3: Heften/Lochen 4: Duplex-Druck 5: Gruppieren/Versetzt • • • • • Papierauswahl Heften/Lochen Löschen nach Druck Gruppieren/Versetzt Duplex Registrierung ändern Nachstehend sehen Sie ein Beispiel, wie die Registrierung von Helligkeit mit Originalvorlage in der Basis-Anzeige für Kopiervorgänge ersetzt wird. Kopierbereit. Kopien 1 Kopie Vorabanzeige Original anlegen. Automatisch Original : - - Zoom : 100% Papier : - - - Basis Zoom 1-seitig >>1-seitig Duplex Original/Papier/ Endbearbeitung Status 3-54 Text+Foto Original Bild Normal 0 Helligkeit Bild Qualität A4 Normalpapier Papier Auswahl Gruppieren Gruppieren/ Versetzt Layout/ Bearbeiten Erweiterte Einstellung 10/5/2006 10:10 1 Drücken Sie die Taste Systemmenü. 2 Tippen Sie auf [Kopieren], [Ändern] in Funktionen in Basis und [Ändern] in Originalvorlage. EINFÜHRUNG Grundlegende Bedienungsabläufe 3 Tippen Sie auf [Taste 4] hier, um die Position festzulegen, an der die geänderte Funktion registriert werden soll. Kopieren - Papierauswahl Funktion Papierauswahl in der Anzeige Basis speichern Aus Taste 1 Taste 5 Taste 6 Taste 2 Taste 3 Abbrechen Status 4 EINFÜHRUNG Taste 4 OK 10/5/2006 10:10 Tippen Sie auf [OK]. Die Funktion Originalvorlage wird nun neu registriert. 3-55 Grundlegende Bedienungsabläufe 3-56 EINFÜHRUNG 4 Zubehör Dieses Kapitel beschreibt das Zubehör, das für dieses Gerät optional erhältlich ist. • • • • • • • • • • • • • • • EINFÜHRUNG Zubehör – Übersicht..................................................... 4-2 Automatischer Vorlageneinzug..................................... 4-4 Papierzufuhr ................................................................. 4-4 3.000-Blatt-Papierzufuhr .............................................. 4-5 Integrierter Finisher ...................................................... 4-5 Dokument-Finisher ....................................................... 4-9 3.000-Blatt-Dokument-Finisher .................................... 4-9 Job-Separator............................................................. 4-10 Dokumentauflage ....................................................... 4-10 Zähler ..........................................................................4-11 Fax-Kit ........................................................................ 4-12 Datensicherungs-Kit ................................................... 4-12 Sicherheits-Kit (USB-Schlüssel)................................. 4-13 Serielle Schnittstelle ................................................... 4-13 PDF-Upgrade-Kit (USB-Schlüssel) ............................ 4-14 4-1 Zubehör Zubehör – Übersicht Folgende Zubehörelemente sind für das Gerät erhältlich: Automatischer Dokumentauflage Mailbox Integrierter Finisher Job-Separator Dokument-Finisher 3.000-Blatt-DokumentFinisher 4-2 Falteinheit Papierzufuhr 3.000-BlattPapierzufuhr EINFÜHRUNG Zubehör Zähler Sicherheit-Kit PDF-Upgrade-Kit Datensicherungs-Kit Fax-Kit EINFÜHRUNG Serielle Schnittstelle 4-3 Zubehör Automatischer Vorlageneinzug Er zieht automatisch Originale ein. Sie können damit auch Duplexkopien und geteilte Kopien durchführen. Weitere Informationen zur Verwendung des automatischen Vorlageneinzugs finden Sie unter Originale in den automatischen Vorlageneinzug (optional) einlegen auf Seite 2-27. Papierzufuhr Damit können Sie zusätzlich zwei Papierkassetten wie Kassette 2 dem Gerät hinzufügen. Die Papierkapazität und das Einlegen ist mit den Kassetten 1 und 2 identisch. Siehe Papier in die Kassetten einlegen auf Seite 2-15. HINWEIS: Die linke Abdeckung 3 befindet sich auf der linken Seite der Papierzufuhr und kann beim Beheben von Papierstaus verwendet werden. 4-4 EINFÜHRUNG Zubehör 3.000-Blatt-Papierzufuhr Zusätzlich zu den Standardkassetten kann eine 3.000-Blatt-Papierzufuhr für 3.000 Blatt A4, Letter oder B5 hinzugefügt werden. HINWEIS: Die linke Abdeckung 3 befindet sich auf der linken Seite der 3.000-Blatt-Papierzufuhr und kann beim Beheben von Papierstaus verwendet werden. Integrierter Finisher Der integrierte Dokument-Finisher fasst eine große Anzahl an fertig gestellten Kopien. Der Finisher enthält eine praktische Möglichkeit zum Sortieren. Sortierte Kopien können auch geheftet werden. 1 2 EINFÜHRUNG 1 Finisher-Fach 2 Finisher-Verarbeitungsfach 4-5 Zubehör Das Finisher-Fach ist ein Ausgabefach für sortierte Kopien. Verwenden Sie das Hilfsablagefach zum Sortieren von Ledger, Legal, 8.5×13.5", Oficio II, Letter, Letter-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K oder 16K. Heftklammern nachfüllen 4-6 1 Ziehen Sie die vordere Abdeckung des Hefters auf. 2 Ziehen Sie den Klammernhalter heraus. EINFÜHRUNG Zubehör EINFÜHRUNG 3 Entfernen Sie das leere Heftklammerngehäuse aus dem Klammernhalter. 4 Halten Sie den Klammernhalter in der linken Hand und ein neues Heftklammerngehäuse in der rechten Hand in Richtung des Pfeils. 5 Schieben Sie das Heftklammerngehäuse ganz ein. Ziehen Sie das Papier vom Heftklammerngehäuse ab. 6 Schieben Sie den Heftklammernhalter in die Hefteinheit. Wenn er voll eingeschoben ist, hören Sie beim Einrasten ein Klicken. 4-7 Zubehör Heftklammernstau beheben 4-8 1 Ziehen Sie den Klammernhalter heraus, wie in Schritt 1 und 2 von Heftklammern nachfüllen beschrieben. 2 Halten Sie den Knopf A auf der Vorderplatte des Klammernhalters, heben Sie die Vorderplatte. A 3 Entfernen Sie die Heftklammern, die sich im Gehäuse verklemmt haben (auf der Seite Heftklammern). 4 Senken Sie die Vorderplatte des Klammernhalters wieder ab. 5 Schieben Sie die Vorderplatte zurück in ihre Position. Wenn sie voll eingeklappt ist, hören Sie beim Einrasten ein Klicken. 6 Nachdem Sie den Hefter leicht angehoben haben, senken Sie ihn ab und schieben ihn wieder an seine Position. 7 Schließen Sie die vordere Abdeckung des Hefters. EINFÜHRUNG Zubehör Dokument-Finisher Der Dokument-Finisher fasst eine große Anzahl an fertiggestellten Kopien. Der Finisher enthält eine praktische Möglichkeit zum Sortieren. Sortierte Kopien können auch geheftet werden. Weiteres hierzu siehe in der Dokumentation Operation Guide des Dokument-Finishers. 3.000-Blatt-Dokument-Finisher Der Dokument-Finisher fasst eine große Anzahl an fertiggestellten Kopien. Der Finisher enthält eine praktische Möglichkeit zum Sortieren. Außerdem können fertiggestellte Sätze geheftet und gelocht werden, sofern das hierfür erforderliche Zubehör vorhanden ist. Weiteres hierzu siehe in der Dokumentation Operation Guide des 3.000-Blatt-Dokument-Finishers. Eine Mailbox und eine Falteinheit sind ebenfalls als Zubehör erhältlich. EINFÜHRUNG 4-9 Zubehör Job-Separator Trennt Papier entsprechend dem Ausgabeziel und erleichtert somit das Sortieren. Geben Sie ein Ausgabeziel für Kopier- oder Druckaufträge an. Oder geben Sie das Standard-Ausgabefach für Druck im Display „Kopierbereit“ oder „Sendebereit“, bei Drucken von einem PC und beim Drucken von empfangenen Faxdokumenten an. Dokumentauflage Legen Sie das Original oder andere Dokumente auf diese Ablage. Eine kleine Lade dient zur Aufnahme von Büroklammern. 4-10 EINFÜHRUNG Zubehör Zähler Mit dem Zähler kann die Geräteauslastung überwacht werden. Der Zähler bietet eine praktische Lösung für zentralisiertes Management des Kopiervolumens für verschiedene Abteilungen eines großen Unternehmens. Zähler einsetzen Setzen Sie den Zähler fest in den Zählersteckplatz ein. HINWEIS: Wenn die Zählerfunktion aktiviert ist, können Kopien nur erstellt werden, wenn ein Zähler im Gerät eingesetzt ist. Wenn der Zähler nicht fest eingesetzt wurde, wird Zähler einsetzen angezeigt. EINFÜHRUNG 4-11 Zubehör Fax-Kit Wenn der Fax-Kit installiert wurde, ist das Senden/Empfangen von Faxen aktiviert. Dieser Kit kann auch als Netzwerkfax verwendet werden, wenn er mit einem Computer verbunden wird. Wenn zwei Einheiten des Fax-Kits installiert sind, können die Einheiten an verschiedenen Telefonleitungen angeschlossen werden, sodass bei der Versendung von Nachrichten an mehrere Empfänger Zeit gespart werden kann. Wenn eine Telefonleitung für den Empfang reserviert ist, kann verhindert werden, dass die Leitung zu oft durch Sendungen besetzt ist. Weiteres hierzu siehe in der Dokumentation Einführung des Fax-Kits. Datensicherungs-Kit Dabei handelt es sich um eine Mikrochip-Karte zum Speichern von Faxempfangsdaten und Kostenstellendaten. Die Installation und das Entfernen der Karte erfolgt durch unseren Kundendienst. Wie die empfangenen Daten zur Dateisicherung gespeichert werden, entnehmen Sie der Dokumentation Einführung für den Fax-Kit. 4-12 EINFÜHRUNG Zubehör Sicherheits-Kit (USB-Schlüssel) Bei diesem Gerät werden gescannte Daten vorübergehend auf der internen Festplatte gespeichert. Nachdem diese Daten zur Ausgabe genutzt wurden, sind diese Daten nicht über die Bedienungstafel zugänglich. Jedoch verbleibt ein Datensatz der Daten auf der Festplatte, bis er durch andere Daten überschrieben wird. Daher können die Daten mithilfe spezieller Tools, die auf die Festplatte zugreifen, abgerufen werden. Der Sicherheits-Kit verhindert dies durch die Überschreibung von allen nicht erforderlichen Daten im Speicherbereich der Festplatte, sodass sie nicht aufgerufen werden können. Somit wird die Sicherheit erhöht. Serielle Schnittstelle Installieren Sie diese Schnittstelle, um Drucker mit seriellen Schnittstellen anzuschließen. Unterstützt die serielle RS-232C-Schnittstelle. EINFÜHRUNG 4-13 Zubehör PDF-Upgrade-Kit (USB-Schlüssel) Aktiviert beim Speichern gescannter Originale als PDF-Dateien das Erstellen von hoch komprimierten PDF-Dateien sowie die PDFVerschlüsselung. Mit der PDF-Dateiverschlüsselung können passwortbasierte Zugriffsrechte angepasst werden. 4-14 EINFÜHRUNG 5 Wartung Dieses Kapitel beschreibt die Reinigung des Geräts sowie den Austausch des Tonerbehälters. • • EINFÜHRUNG Reinigung ..................................................................... 5-2 Tonerbehälter und Resttonerbehälter austauschen ..... 5-7 5-1 Wartung Reinigung Eine regelmäßige Reinigung des Geräts gewährleistet eine optimale Ausgabequalität. ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen müssen Sie das Gerät vor der Durchführung von Reinigungsmaßnahmen stets vom Netz trennen. Abdeckung des Vorlagenglases/automatischer Vorlageneinzug/ Glasoberfläche Reinigen Sie die Rückseite der Abdeckung der Vorlagenglasplatte und die Innenseite des automatischen Vorlageneinzugs und die Glasfläche mit einem weichen, mit Alkohol oder einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch. WICHTIG: Verwenden Sie keine Verdünner oder organischen Lösungsmittel. Abdeckung des Vorlagenglases Automatischer Vorlageneinzug 1 5-2 Öffnen Sie die obere Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs und halten Sie den grünen Knopf, um die Wendeeinheit anzuheben. EINFÜHRUNG Wartung 2 Reinigen Sie die weißen Räder auf der Innenseite unten. Glasfläche Belichtungsglas Wenn die Kopien bei der Verwendung des Das schmale Belichtungsglas reinigen. als Zusatzausstattung 1.Originaleinzug öffnen. 2.Oberfläche des Belichtungsglases auf der linken erhältlichen Seite mit trockenem Tuch reinigen. 3.Originaleinzug schließen und Abdeckung des Originaleinzuges öffnen. automatischen 4.Wendeeinheit anheben und Belichtungsglas und das weiße Blatt mit trockenem Tuch reinigen. Vorlageneinzugs 5.Wendeeinheit einstellen schwarze Streifen und Abdeckung von Originaleinzug schließen. 6.[Ende] drücken. Verschmutztes Glas und verschmutzte Blätter oder Schmutz können zu schwarzen Streifen auf Kopien führen. 03/14 aufweisen, reinigen Sie das Ende Angehalten Belichtungsglas mit dem im Lieferumfang enthaltenen Reinigungstuch. Die Meldung Das Belichtungsglas reinigen kann angezeigt werden, wenn das Belichtungsglas gereinigt werden muss. Status 10/5/2006 10:10 WICHTIG: Wischen Sie das Belichtungsglas mit einem trockenen Tuch leicht ab. Zum Entfernen von Klebstoff oder Tinte geben Sie Alkohol auf ein Tuch und wischen Sie die Oberfläche leicht ab. Verwenden Sie weder Wasser noch Verdünner oder organische Lösungsmittel. 1 EINFÜHRUNG Nehmen Sie das Tuch aus dem Ablagefach. 5-3 Wartung 2 3 Öffnen Sie den automatischen Vorlageneinzug und wischen Sie das Belichtungsglas ab (a). a Tippen Sie auf [Ende]. Separator Eine regelmäßige Reinigung des Geräts (mindestens einmal monatlich) gewährleistet eine optimale Ausgabequalität. 5-4 1 Öffnen Sie die vordere Abdeckung. 2 Entfernen Sie die Reinigungsbürste (blau). 3 Ziehen Sie den Hebel für die linke Abdeckung 1 heraus und heben Sie die linke Abdeckung 1 ab. EINFÜHRUNG Wartung 4 Wie in der Abbildung gezeigt, reinigen Sie den Schmutz vom Separator, indem Sie die Bürste entlang des Separators von einer Seite zur anderen bewegen. 5 Legen Sie die Bürste zur Seite, drücken Sie die angegebene Position der vorderen Abdeckung und der linken Abdeckung 1, um sie zu schließen. Transportwalze EINFÜHRUNG 1 Öffnen Sie die vordere Abdeckung. 2 Entfernen Sie die Reinigungsbürste (blau). 5-5 Wartung 5-6 3 Ziehen Sie den Hebel für die linke Abdeckung 1 heraus und heben Sie die linke Abdeckung 1 ab. 4 Wie in der Abbildung gezeigt, reinigen Sie die Transportwalze, indem Sie die Bürste entlang der Walze von einer Seite zur anderen bewegen und dabei die Walze drehen, indem Sie das Zahnrad links auf der Transportwalze betätigen. 5 Legen Sie die Bürste zur Seite, drücken Sie die angegebene Position der vorderen Abdeckung und der linken Abdeckung 1, um sie zu schließen. EINFÜHRUNG Wartung Tonerbehälter und Resttonerbehälter austauschen Wenn das Touch Panel die Meldung Toner nachfüllen anzeigt, ersetzen Sie den Toner unverzüglich, auch wenn mit dem restlichen Toner noch einige Kopien angefertigt werden können. Beim Austauschen des Tonerbehälters ersetzen Sie auch den Resttonerbehälter. Wenn Sie den Tonerbehäter austauschen, reinigen Sie die Teile wie unten beschrieben. Verschmutzte Teile können die Qualität des Ausdrucks beeinträchtigen. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter zu verbrennen. Durch Funkenflug kann ein Brand entstehen. ACHTUNG: Sie dürfen den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter unter keinen Umständen gewaltsam öffnen oder beschädigen. 1 Öffnen Sie die vordere Abdeckung. 2 Drücken Sie den Stopper des Tonerbehälters nach oben und ziehen Sie den Behälter mit dem verbrauchten Toner heraus, bis sein Griff sichtbar wird. WARNUNG: Das Gerät steht unter Hochspannung. Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, da die Gefahr des Stromschlags besteht. ACHTUNG: Ziehen Sie den Tonerbehälter nicht komplett heraus, da er sonst herunterfallen kann. EINFÜHRUNG 5-7 Wartung 5-8 3 Halten Sie den Stopper, greifen Sie den Griff des Tonerbehälters und ziehen Sie ihn langsam heraus. 4 Nehmen Sie einen neuen Tonerbehälter aus seiner Verpackung und schlagen Sie 5 bis 6 Mal leicht auf seine Oberfläche. 5 Schütteln Sie den Tonerbehälter mindestens 10 Mal horizontal, um den Toner gleichmäßig zu verteilen. 6 Schieben Sie den Tonerbehälter langsam in das Gerät und halten Sie ihn dabei am Griff. EINFÜHRUNG Wartung 7 Schieben Sie den Tonerbehälter mit beiden Händen ganz ein, bis er einrastet. 8 Entfernen Sie den Resttonerbehälter. 9 Verschließen Sie die Öffnung des Resttonerbehälters. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter zu verbrennen. Durch Funkenflug kann ein Brand entstehen. ACHTUNG: Sie dürfen den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter unter keinen Umständen gewaltsam öffnen oder beschädigen. 10 EINFÜHRUNG Setzen Sie den neuen Resttonerbehälter ein. 5-9 Wartung 5-10 11 Entfernen Sie die Reinigungsbürste (blau). 12 Ziehen Sie den Hebel für die linke Abdeckung 1 heraus und heben Sie die linke Abdeckung 1 ab. 13 Wie in der Abbildung gezeigt, reinigen Sie den Schmutz vom Separator, indem Sie die Bürste entlang des Separators von einer Seite zur anderen bewegen. 14 Wie in der Abbildung gezeigt, reinigen Sie die Transportwalze, indem Sie die Bürste entlang der Walze von einer Seite zur anderen bewegen und dabei die Walze drehen, indem Sie das Zahnrad links auf der Transportwalze betätigen. EINFÜHRUNG Wartung 15 Legen Sie die Bürste nach dem Reinigungsvorgang wieder zurück. Schließen Sie die vordere Abdeckung und die linke Abdeckung 1, indem Sie an die entsprechend gekennzeichnete Stelle drücken. 16 Öffnen Sie die Universalzufuhr und entfernen Sie die Filter F1 und F2. F1 F2 17 Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger. ACHTUNG: Waschen Sie die Filter nicht in Wasser. Verwenden Sie nicht die mitgelieferte Bürste. EINFÜHRUNG 5-11 Wartung 18 Setzen Sie die Filter wieder ein und schließen Sie die Universalzufuhr. HINWEIS: Entsorgen Sie den leeren Tonerbehälter und den Resttonerbehälter bei Ihrem Händler oder Kundendienst. Die leeren Tonerbehälter und Resttonerbehälter können recycelt bzw. gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden. 5-12 EINFÜHRUNG 6 Störungsbeseitigung Dieses Kapitel erläutert die Lösung von Problemen, die beim Einsatz des Geräts möglicherweise auftreten können. • • • EINFÜHRUNG Fehler beseitigen.......................................................... 6-2 Maßnahmen bei Fehlermeldungen .............................. 6-5 Papierstaus beseitigen ............................................... 6-12 6-1 Störungsbeseitigung Fehler beseitigen Die nachfolgende Tabelle enthält Richtlinien für die Störungsbeseitigung. Die in diesem Kapitel beschriebenen Verfahren sind bei Auftreten einer Störung am Gerät auszuführen. Wenn die Störung weiterhin besteht, benachrichten Sie den Kundendienst. Symptom Analysen Korrekturmaßnahmen Siehe Die Bedienungstafel reagiert nicht, wenn der Hauptschalter eingeschaltet wird. Ist der Kopierer an eine Netzsteckdose angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. — Nach dem Drücken von Start werden keine Kopien erstellt. Wird auf dem Touch Panel eine Meldung angezeigt? Ermitteln Sie die geeignete Reaktion auf die Meldung und führen Sie die entsprechende Maßnahme durch. 6-5 Leere Seiten werden ausgeworfen. Wurden die Originale richtig eingelegt? Vorlagenglas: Legen Sie Originale mit dem Schriftbild nach unten auf und richten Sie sie an den Originalformat-Markierungen aus. 2-25 Automatischer Vorlageneinzug: Legen Sie die Originale mit der beschriebenen Seite nach oben ein. 2-27 Ist das Gerät auf automatische Dichte gestellt? Stellen Sie eine korrekte Belichtungsstufe für die automatische Belichtung ein. — Ist das Gerät auf manuelle Dichte eingestellt? Verwenden Sie [Bildqualität], um die geeignete Helligkeitsstufe einzustellen. 3-9 Wenn die Standardbelichtung geändert wird, müssen Sie die Dichte manuell einstellen und eine gewünschte Stufe wählen. — Ist der Toner gleichmäßig im Behälter verteilt? Schütteln Sie den Tonerbehälter durch wiegendes Auf- und Abbewegen ca. 10 Mal. 5-7 Wird eine Meldung angezeigt, dass Toner nachgefüllt werden muss? Wechseln Sie den Tonerbehälter aus. 5-7 Ist das Kopierpapier feucht? Ersetzen Sie das Kopierpapier durch frisches Papier. 2-25 Das Druckbild ist zu hell. 6-2 EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung Symptom Das Druckbild ist zu dunkel. Analysen Korrekturmaßnahmen Siehe Ist das Gerät auf automatische Dichte gestellt? Stellen Sie eine korrekte Belichtungsstufe für die automatische Belichtung ein. — Ist das Gerät auf manuelle Dichte eingestellt? Verwenden Sie [Bildqualität], um die geeignete Helligkeitsstufe einzustellen. 3-9 Wenn die Standardbelichtung geändert wird, müssen Sie die Dichte manuell einstellen und eine gewünschte Stufe wählen. — Kopien sind unscharf. Wurde für das Original der automatische BildqualitätsModus gewählt? Wählen Sie die geeignete Bildqualität aus. 3-9 Kopien sind verschmutzt. Ist die Glasfläche oder der automatische Vorlageneinzug verschmutzt? Reinigen Sie die Glasfläche oder den automatischen Vorlageneinzug. 5-2 Ist die Transportwalze verschmutzt? Bürsten Sie die Transportwalze sauber. 5-5 Wurden die Originale richtig eingelegt? Wenn Sie Originale auf die Glasplatte legen, richten Sie sie an den Markierungen für die jeweilige Papiergröße aus. 2-27 Wenn Sie Originale in den als Zusatzausstattung erhältlichen automatischen Vorlageneinzug legen, achten Sie darauf, dass Sie die Papierführungen an den Seiten an den Papierstapel heranführen. 2-27 Wurde das Papier richtig eingelegt? Prüfen Sie die Position der Papierbreitenführungen. 2-28 Wurde das Papier richtig eingelegt? Legen Sie das Papier richtig ein. 2-15 Wird der Papiertyp unterstützt? Befindet sich das Papier in einwandfreiem Zustand? Papier entnehmen, umdrehen und erneut einlegen. 2-15 Ist das Papier gewellt, gefaltet oder verknittert? Ersetzen Sie das Kopierpapier durch frisches Papier. 2-15 Befinden sich lose Papierstücke oder gestautes Papier im Gerät? Entfernen Sie das gestaute Papier. 6-12 Bilder sind verzerrt. Es kommt häufig zu Papierstau. EINFÜHRUNG 6-3 Störungsbeseitigung Symptom Analysen Korrekturmaßnahmen Siehe Kopien vom als Zusatzausstattung erhältlichen automatischen Vorlageneinzug weisen schwarze Linien auf. Ist das Belichtungsglas verschmutzt? Reinigen Sie das Belichtungsglas. 5-3 Kopien sind verknittert. Ist der Papiertrenner in der Papierzuführung verschmutzt? Reinigen Sie den Papiertrenner. 5-4 Es kann nicht gedruckt werden. Ist der Kopierer an eine Netzsteckdose angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. — Ist das Gerät eingeschaltet? Schalten Sie den Hauptschalter ein. 3-2 Ist das Druckerkabel verbunden? Schließen Sie das Druckerkabel an und achten Sie auf festen Sitz. 2-3 Wurde das Gerät eingeschaltet, bevor das Druckerkabel angeschlossen wurde? Schalten Sie den Drucker wieder ein, nachdem Sie das Druckerkabel angeschlossen haben. 2-3 Wird auf dem PC die offizielle Anwendungssoftware benutzt? Prüfen Sie, ob der herstellereigene Druckertreiber bzw. die offizielle Anwendungssoftware verwendet werden. — Die Dokumente werden nicht sauber ausgedruckt. 6-4 EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung Maßnahmen bei Fehlermeldungen Wenn auf dem Touch Panel eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, führen Sie die entsprechenden Schritte aus. Alphanumerisch Fehlermeldung Analysen Korrekturmaßnahmen Abdeckung prüfen. Ist eine Abdeckung oder eine Klappe offen? Schließen Sie die Abdeckung oder Klappe, die auf dem Touch Panel angezeigt werden. — Alle Orig. neu in autom. Einzug einlegen. Befinden sich noch Originale im automatischen Vorlageneinzug? Entfernen Sie die Originale aus dem automatischen Vorlageneinzug. — Alle Originale ersetzen und [Fortsetzen] dr. – Entfernen Sie die Originale aus dem automatischen Vorlageneinzug, sortieren Sie sie in der richtigen Reihenfolge und legen Sie sie wieder ein. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um den Druck wieder aufzunehmen. Tippen Sie auf [Abbrechen], um den Druck abzubrechen. 2-27 Auf diesem Papier kein Duplexdruck möglich. Wurde ein Papierformat/ Papiertyp ausgewählt, der für den Duplexdruck nicht geeignet ist? Wählen Sie das verfügbare Papierformat und den verfügbaren Papiertyp aus. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um ohne Duplexdruck auszudrucken. 3-13 Aufbewahrungsdaten wurden nicht gespeichert. – Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Auftrag kann nicht ausgeführt werden. – Dieser Auftrag wird storniert, weil ein Kostenstellenlimit wirkt. Tippen Sie auf [Ende]. — Auftragsabrechnung wurde nicht definiert. – Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Automatischen Vorlageneinzug prüfen. Ist der automatische Vorlageneinzug offen? Schließen Sie den automatischen Vorlageneinzug. — Ist die Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs offen? Schließen Sie die Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs. 6-23 EINFÜHRUNG Siehe 6-5 Störungsbeseitigung Fehlermeldung Analysen Korrekturmaßnahmen Siehe – Die Dokument-Box ist voll, daher kann nichts mehr gespeichert werden. Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — – Die Wiederholungskopie-Box ist voll, daher kann der Kopiervorgang nicht wiederholt werden. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um ohne Wiederholungskopie auszudrucken. Tippen Sie auf [Abbrechen], um den Druck abzubrechen. — Das Belichtungsglas reinigen. – Reinigen Sie das Belichtungsglas mit dem mitgelieferten Reinigungstuch. 5-3 Das Finisher-Fach ist voll. Wurde die zulässige Aufnahmekapazität des Dokument-Finisher-Fachs überschritten? Entfernen Sie das Papier aus dem Dokument-Finisher-Fach. Wenn der Druck neu gestartet werden kann, werden Sie über das Display auf dem Touch Panel aufgefordert, den Vorgang mit [Fortsetzen] wieder aufzunehmen. Tippen Sie auf [Fortsetzen]. — Daten zu komplex. – Achtung. Zu wenig Druckerspeicher. Der Auftrag wurde unterbrochen. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um den Druck wieder aufzunehmen. — Der externe Speicher ist nicht formatiert. Wurde der externe Speicher von diesem Gerät formatiert? Benutzen Sie einen externen Speicher, der von diesem Gerät formatiert wurde. — Die Speicherkarte ist nicht formatiert. Wurde die Speicherkarte formatiert? Formatieren Sie die Speicherkarte. — Dieser Papiertyp kann nicht versetzt werden. Haben Sie das Papierformat ausgewählt (A3, B4, A5-R, B6-R, Folio, Ledger, Statement und 8K), das nicht versetzt werden kann? Wählen Sie das verfügbare Papierformat aus. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um ohne Versetzen auszudrucken. 3-16 Externer Speicher wurde entfernt. – Tippen Sie auf [Ende]. — Box-Limit überschritten. 6-6 EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung Fehlermeldung Analysen Korrekturmaßnahmen Siehe Fach XY ist voll. Wurde die zulässige Aufnahmekapazität für die Fächer A bis C des Dokument-Finishers mit 3.000-Blatt-Kapazität überschritten? Entfernen Sie das Papier aus dem Ablagefach, das in der Fehlermeldung auf dem Touch Panel angegeben wird. Wenn das Fach B oder C voll ist, tippen Sie auf [Fortsetzen], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. — Falsche Konto-ID. – Die Konto-ID ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die registrierte Konto-ID. — Falteinheit einsetzen. Wurde die Falteinheit im Dokument-Finisher mit 3.000-Blatt-Kapazität richtig eingesetzt? Setzen Sie die Falteinheit im Dokument-Finisher mit 3.000-BlattKapazität richtig ein. Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation zum DokumentFinisher für eine Kapazität von 3.000 Blatt (Operation Guide: 3.000 Sheet Capacity Document Finisher). — Faltfach einsetzen. Wurde das Faltfach im Dokument-Finisher mit 3.000-Blatt-Kapazität richtig eingesetzt? Setzen Sie das Faltfach im Dokument-Finisher mit 3.000-BlattKapazität richtig ein. Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation zum DokumentFinisher für eine Kapazität von 3.000 Blatt (Operation Guide: 3.000 Sheet Capacity Document Finisher). — Faltfach ist voll. Wurde die zulässige Aufnahmekapazität für das Faltfach des DokumentFinishers mit 3.000-BlattKapazität überschritten? Entfernen Sie das Papier aus dem Faltfach. — Fax-Box-Limit überschritten. – Die Fax-Box ist voll, daher kann nichts mehr gespeichert werden. Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Fehler im externen Speicher. – Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Festplattenfehler. – Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — EINFÜHRUNG 6-7 Störungsbeseitigung Fehlermeldung Analysen Korrekturmaßnahmen Siehe Ist der integrierte Finisher oder der Dokument-Finisher richtig eingestellt? Stellen Sie den integrierten Finisher oder den DokumentFinisher richtig ein. Hinweise finden Sie in den entsprechenden Betriebsanleitungen. — Ist das integrierte FinisherFach richtig eingesetzt? Setzen Sie das integrierte FinisherFach richtig ein. — Hefterfehler. – Bei einem Hefterfehler wird die erforderliche Maßnahme auf dem Touch Panel angezeigt. Das Gerät stoppt den aktuellen Vorgang. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet und befolgen Sie die Anweisungen zur Beseitigung des Problems. — Heftklammern nachfüllen. Sind in einem der Zusatzgeräte (integrierter Finisher, MittelbindungFinisher, Dokument-Finisher oder Dokument-Finisher für 3.000 Blatt) die Heftklammern ausgegangen? Bei einem Heftklammernmangel wird die Position des Heftklammernmangels auf dem Touch Panel angezeigt. Das Gerät stoppt den aktuellen Vorgang. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet und befolgen Sie die Anweisungen zum Nachfüllen der Heftklammern. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um ohne Heften auszudrucken. Tippen Sie auf [Abbrechen], um den Druck abzubrechen. 4-6 Job Separator ist voll. Wurde die Kapazität des Job Separators überschritten? Entfernen Sie Papier aus dem Job Separator und tippen Sie auf [Fortsetzen], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. — KPDL-Fehler. – Ein PostScript-Fehler ist aufgetreten. Der Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Kostenstellenlimit überschritten Wurde die im Kostenstellenlimit festgelegte zulässige Anzahl von Drucken überschritten? Die im Kostenstellenlimit festgelegte zulässige Anzahl von Drucken wurde überschritten. Es kann nicht weiter gedruckt werden. Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Finisher prüfen. 6-8 EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung Fehlermeldung Analysen Korrekturmaßnahmen Siehe Lochabfallbehälter einsetzen. – Der Lochabfallbehälter des Dokument-Finishers oder des Dokument-Finishers mit 3.000Blatt-Kapazität ist nicht richtig eingesetzt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Touch Panel, um den Lochabfallbehälter richtig einzusetzen. — Lochabfallbehälter leeren. – Der Lochabfallbehälter des Dokument-Finishers oder des Dokument-Finishers mit 3.000Blatt-Kapazität ist voll. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Touch Panel, um den Lochabfallbehälter zu leeren. — Login-Benutzername oder Passwort falsch. – Geben Sie den Benutzernamen oder das Passwort richtig ein. — Mailboxfach ist voll. – Entfernen Sie das Papier aus dem Mailboxfach. — Oberes Fach des Geräts ist voll. – Entfernen Sie Papier aus dem oberen Fach und tippen Sie auf [Fortsetzen], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. — Papier in Kassette Nr. X einlegen. Ist die angezeigte Kassette leer? Legen Sie Papier ein. 2-14 Papier in Universalzufuhr einlegen. Wurde Papier des ausgewählten Formats in die Universalzufuhr eingelegt? Legen Sie in die Universalzufuhr Papier im richtigen Format und mit dem richtigen Typ gemäß der Anzeige auf dem Touch Panel ein. 2-17 Papierstau. – Bei einem Papierstau wird die Position des Staus auf dem Touch Panel angezeigt. Das Gerät stoppt den aktuellen Vorgang. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet und befolgen Sie die Anweisungen zur Beseitigung des Papierstaus. 6-12 Papiertyp kann nicht gelocht werden. Wurde ein Papierformat/ Papiertyp ausgewählt, der nicht gelocht werden kann? Wählen Sie das verfügbare Papierformat und den verfügbaren Papiertyp aus. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um ohne Lochen auszudrucken. — EINFÜHRUNG 6-9 Störungsbeseitigung Fehlermeldung Analysen Korrekturmaßnahmen Papiertyp kann nicht geheftet werden. Wurde ein Papierformat/ Papiertyp ausgewählt, der nicht geheftet werden kann? Wählen Sie das verfügbare Papierformat und den verfügbaren Papiertyp aus. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um ohne Heften auszudrucken. — Quelldatei nicht gefunden. – Die angegebene Datei wurde nicht gefunden. Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Resttonerbehälter einsetzen. – Der Resttonerbehälter ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie ihn richtig ein. 5-7 Scannerspeicher voll. – Das Scannen kann nicht durchgeführt werden, weil der Scannerspeicher nicht ausreicht. Der Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Wurde die zulässige ScanAnzahl überschritten? Tippen Sie auf [Fortsetzen], um die gescannten Seiten auszudrucken, zu senden oder zu speichern. Tippen Sie auf [Abbrechen], um den Druck-, Sende- oder Speichervorgang abzubrechen. — Sendefehler. – Der Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — Speicher voll. – Der Auftrag kann nicht fortgesetzt werden, weil die Speicherkapazität erschöpft ist. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um die gescannten Seiten auszudrucken. Der Druckauftrag kann nicht vollständig ausgeführt werden. Tippen Sie auf [Abbrechen], um den Druck abzubrechen. — Speicherkartenfehler. – Die Speicherkarte wurde entfernt, während das System darauf zugegriffen hat. Setzen Sie die Speicherkarte ein. — Ungültige Speicherkarte eingesetzt. Setzen Sie die richtige Speicherkarte ein. — Speicherkartenfehler. Der Auftrag kann nicht fortgesetzt werden. Dieser Auftrag wird abgebrochen. Tippen Sie auf [Ende]. — 6-10 Siehe EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung Fehlermeldung Analysen Korrekturmaßnahmen Siehe Stau im Hefter. – Bei einem Stau im Hefter wird die Position des Staus auf dem Touch Panel angezeigt. Das Gerät stoppt den aktuellen Vorgang. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet und befolgen Sie die Anweisungen zur Beseitigung des Hefterstaus. 4-8 Tauschen Sie den Resttonerbehälter aus. – Der Resttonerbehälter ist voll. Tauschen Sie den Resttonerbehälter aus. 5-7 Telefonhörer nicht aufgelegt. – Legen Sie den Telefonhörer auf. — Toner nachfüllen. – Wechseln Sie den Tonerbehälter aus. 5-7 Verb. zum Authent.-Server nicht möglich. – Tippen Sie auf [Ende] und überprüfen Sie Folgendes: — • Registrierung beim Authentifizierungsdienst • Passwort und Computeradresse für den Authentifizierungsserver • Netzwerkanbindung Warnung Speicher knapp. – Es kann nichts mehr eingelesen werden, da zu wenig Speicherkapazität vorhanden ist. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um die gescannten Seiten auszudrucken. Tippen Sie auf [Abbrechen], um den Druck abzubrechen. — Zulässige Heftklammeranzahl überschritten. Wurde die zulässige Heftklammeranzahl überschritten? Weitere Hinweise finden Sie unter Technische Daten Seite Anhang-6. Tippen Sie auf [Fortsetzen], um ohne Heften auszudrucken. Tippen Sie auf [Abbrechen], um den Druck abzubrechen. — EINFÜHRUNG 6-11 Störungsbeseitigung Papierstaus beseitigen Bei einem Papierstau wird Papierstau auf dem Touch-Panel angezeigt und der Kopiervorgang wird angehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um den Papierstau zu beseitigen. Job-Nr.: 0001 Auftragsname: JOB001 Benutzername: ABCDEF Papierstau. 1.Linke Abdeckung 1 des Geräts öffnen und Papier darin entfernen. 2.Kassette 1 öffnen. 3.Papier entfernen. 4.Kassette einsetzen und Abdeckung schließen. JAM*** 02/08 Angehalten Status 10/5/2006 10:10 Stauanzeigen Wenn ein Papierstau auftritt, wird die Position des Staus wie nachstehend abgebildet durch Buchstaben angezeigt, die der jeweiligen Komponente des Geräts entsprechen. Außerdem werden Anweisungen zur Staubeseitigung eingeblendet. Job-Nr.: 0001 Auftragsname: JOB001 Benutzername: ABCDEF Papierstau. 1.Linke Abdeckung 1 des Geräts öffnen. 2.Papier entfernen. 3.Griff fassen und Duplex-Einheit anheben. 4.Papier entfernen. 5.Abdeckung schließen. JAM*** 1 02/05 H 1 1 Angehalten Status 1 G 1 1 E 10/5/2006 10:10 E 1 D D A 1 F 1 F 1 6-12 C C 1 Stauanzeige B Position des Papierstaus Siehe A Kassette 1 6-13 B Kassette 2 6-15 C Kassette 3 oder 4 (Option) 6-16 D Universalzufuhr 6-17 E Innerhalb der linken Abdeckung 1, 2 oder 3 6-17 F Duplexeinheit 6-18 EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung Stauanzeige Position des Papierstaus Siehe G Ausgabe des Job Separators (Option) — H Automatischer Vorlageneinzug (Option) 6-23 I Dokument-Finisher (Option) 6-24 Nachdem der Stau beseitigt wurde, wärmt sich das Gerät erneut auf, und die Fehlermeldung wird gelöscht. Das Gerät nimmt den Druck bei der Seite wieder auf, bei der der Papierstau aufgetreten ist. Vorbeugung gegen Papierstaus • Einmal gestautes Papier darf nicht wieder eingelegt werden. • Wenn das Papier während der Staubeseitigung gerissen ist, müssen Sie sicherstellen, dass alle losen Papierteile aus dem Geräteinneren entfernt werden. Im Gerät gebliebene Papierteile können weitere Staus verursachen. • Entfernen Sie das gestaute Papier im optionalen Dokument-Finisher oder im Dokument-Finisher mit 3.000-Blatt-Kapazität. Die Seite, bei der der Stau aufgetreten ist, wird nochmals gedruckt. WARNUNG: Im Ladebereich stehen bestimmte Komponenten unter Hochspannung. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht die Gefahr eines Stromschlags. ACHTUNG: Die Fixiereinheit ist brennheiß. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht Verbrennungsgefahr. Kassette 1 Führen Sie folgende Schritte aus, um einen Papierstau in der Kassette 1 zu beseitigen. 1 EINFÜHRUNG Ziehen Sie den Hebel für die linke Abdeckung 1 heraus und heben Sie die linke Abdeckung 1 ab. 6-13 Störungsbeseitigung 2 Entfernen Sie das gestaute Papier. 3 Ziehen Sie die Kassette 1 heraus. 4 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn das Papier reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus dem Gerät. 6-14 5 Schieben Sie die Kassette 1 wieder ein. 6 Schließen Sie die linke Abdeckung 1, indem Sie auf die Stelle drücken, die mit „Push“ gekennzeichnet ist. EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung Kassette 2 Führen Sie folgende Schritte aus, um einen Papierstau in der Kassette 2 zu beseitigen. 1 Öffnen Sie die linke Abdeckung 2. 2 Entfernen Sie das gestaute Papier. 3 Ziehen Sie die Kassette 2 heraus. 4 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn das Papier reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus dem Gerät. EINFÜHRUNG 5 Schieben Sie die Kassette 2 wieder ein. 6 Schließen Sie die linke Abdeckung 2. 6-15 Störungsbeseitigung Zusatzkassetten 3 und 4 Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Papierstaus in den Kassetten 3 und 4 zu beseitigen, wenn Sie die optionale Papierzufuhr oder die 3.000-Blatt-Papierzufuhr benutzen. 1 Öffnen Sie die linke Abdeckung 3. 2 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn das Papier reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus dem Gerät. 6-16 3 Ziehen Sie die verwendete Kassette heraus. 4 Entfernen Sie das gestaute Papier. EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung 5 Schieben Sie die Kassette wieder vollständig ein. 6 Schließen Sie die linke Abdeckung 3. Universalzufuhr Befolgen Sie nachstehende Anweisungen, um Papierstaus in der Universalzufuhr zu beseitigen. 1 Entfernen Sie sämtliches Papier aus der Universalzufuhr. 2 Wenn ein Papier in der Universalzufuhr gestaut ist, heben Sie den Hebel an, um das Papier herauszunehmen. Innerhalb der linken Abdeckung 1, 2 oder 3 Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Papierstaus innerhalb der linken Abdeckung 1, 2 oder 3 zu beseitigen, wenn Sie die optionale Papierzufuhr oder die 3.000-Blatt-Papierzufuhr benutzen. 1 EINFÜHRUNG Öffnen Sie die linke Abdeckung, in der der Papierstau aufgetreten ist. 6-17 Störungsbeseitigung 2 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn das Papier reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus dem Gerät. 3 Schließen Sie die linke Abdeckung. Duplexeinheit Befolgen Sie nachstehende Anweisungen, um Papierstaus in der Duplexeinheit zu beseitigen. 6-18 1 Ziehen Sie den Hebel für die linke Abdeckung 1 heraus und öffnen Sie die linke Abdeckung 1. 2 Entfernen Sie das gestaute Papier. 3 Heben Sie die Duplexeinheit an und entfernen Sie das gestaute Papier. EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung 4 Schließen Sie die linke Abdeckung 1, indem Sie auf die Stelle drücken, die mit „Push“ gekennzeichnet ist. Duplexeinheit und Kassette 1 Führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus, um einen Papierstau in der Duplexeinheit und Kassette 1 zu beseitigen. EINFÜHRUNG 1 Ziehen Sie den Hebel für die linke Abdeckung 1 heraus und öffnen Sie die linke Abdeckung. 2 Entfernen Sie das gestaute Papier. 3 Heben Sie die Duplexeinheit an und entfernen Sie das gestaute Papier. 4 Ziehen Sie die Kassette 1 heraus und entfernen Sie das gestaute Papier. 6-19 Störungsbeseitigung Wenn das Papier reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus dem Gerät. 5 Schieben Sie die Kassette 1 wieder ein. 6 Schließen Sie die linke Abdeckung 1, indem Sie auf die Stelle drücken, die mit „Push“ gekennzeichnet ist. Papierzufuhreinheit Befolgen Sie nachstehende Anweisungen, um Papierstaus in der Papierzufuhreinheit zu beseitigen. 1 Öffnen Sie die linke Abdeckung 1. 2 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn das Papier reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus dem Gerät. 6-20 EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung 3 Öffnen Sie die vordere Abdeckung. 4 Drehen Sie den grünen Knopf (A1) im Uhrzeigersinn. 5 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn Sie das Papier nicht entfernen können, gehen Sie weiter zum nächsten Schritt. 6 EINFÜHRUNG Ziehen Sie die Papierzufuhreinheit (A2) heraus. 6-21 Störungsbeseitigung 7 Öffnen Sie die Abdeckung der Papierzufuhreinheit (A3) und entfernen Sie das gestaute Papier. 8 Wenn das Papier gerissen ist, ziehen Sie die Papierzufuhreinheit (A2) ganz heraus und heben Sie sie leicht an, um das Papier zu entfernen. 9 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn Sie das Papier nicht entfernen können, gehen Sie weiter zum nächsten Schritt. 6-22 10 Schieben Sie die Papierzufuhreinheit (A2) zurück und schließen Sie die vordere Abdeckung. 11 Schließen Sie die linke Abdeckung 1, indem Sie auf die Stelle drücken, die mit „Push“ gekennzeichnet ist. EINFÜHRUNG Störungsbeseitigung Automatischer Vorlageneinzug Führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus, um Papierstaus im automatischen Vorlageneinzug zu beseitigen. 1 Entfernen Sie das Original aus dem Vorlageneinzug. 2 Öffnen Sie die Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs. 3 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn das Original reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus dem Gerät. Wenn das Original nicht leicht entfernt werden kann, drehen Sie das Antriebsrad des Einzugs. Das Original wird an eine Stelle befördert, von der es leichter entfernt werden kann. EINFÜHRUNG 6-23 Störungsbeseitigung 4 Heben Sie die Wendeeinheit an. 5 Entfernen Sie das gestaute Papier. Wenn das Original reißt, entfernen Sie sämtliche losen Papierteile aus dem Gerät. 6 Bringen Sie die Wendeeinheit wieder in Stellung und schließen Sie die obere Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs. 7 Legen Sie die Originale in den automatischen Vorlageneinzug. Dokument-Finisher-Option Wenn im als Zusatzausstattung erhältlichen Dokument-Finisher oder im 3.000-Blatt-Dokument-Finisher ein Papierstau auftritt, ziehen Sie die entsprechenden Betriebsanleitungen zu Rate, um den Stau zu beheben. 6-24 EINFÜHRUNG Anhang • • EINFÜHRUNG Methode für die Zeicheneingabe........................Anhang-2 Technische Daten...............................................Anhang-6 Anhang-1 Anhang Methode für die Zeicheneingabe Wenn Sie Zeichen für eine Station oder einen Empfänger eingeben möchten, verwenden Sie die Touch Panel-Tastatur wie nachstehend beschrieben. HINWEIS: Als Tastaturlayouts stehen QWERTY, QWERTZ und AZERTY sowie die PC-Tastatur zur Verfügung. Drücken Sie erst die Taste Systemmenü und tippen Sie dann auf [Allgemeine Einstellungen] und [Ändern] in Tastatur, um das gewünschte Layout auszuwählen. Die QWERTY-Tastatur wird nachstehend als Beispiel herangezogen. Sie können mit anderen Tastaturlayouts arbeiten und befolgen dabei ähnliche Vorgehensweisen. Anzeige für die Zeicheneingabe Anzeige für die Eingabe von Kleinbuchstaben 2 Pfad 1 Tastatur für Eingabe verwenden. Limit:126 Zeichen Eingabe:0 Zeichen Rücktaste 3 4 5 6 Großschr. Kleinschr. Nr./Symbol Leertaste Abbrechen 7 Pos. Anhang-2 Anzeige/ Taste 8 9 10 OK 11 Beschreibung 1 Anzeige Zeigt die eingegebenen Zeichen an. 2 Limit/ Eingabe Zeigt die maximale Anzahl von Zeichen an. 3 Cursortasten Damit können Sie den Cursor auf der Anzeige bewegen. 4 [Rücktaste] Damit löschen Sie ein Zeichen links vom Cursor. 5 Tastatur Tippen Sie auf das Zeichen, das Sie eingeben möchten. EINFÜHRUNG Anhang Pos. Anzeige/ Taste Beschreibung 6 [Großschr.] Tippen Sie darauf, um mit Großbuchstaben zu schreiben. 7 [Kleinschr.] Tippen Sie darauf, um mit Kleinbuchstaben zu schreiben. 8 [Nr./Symbol] Tippen Sie darauf, um Ziffern und Symbole einzugeben. 9 [Leertaste] Tippen Sie darauf, um einen Leerschritt einzugeben. 10 [Abbrechen] Tippen Sie darauf, um die Zeicheneingabe abzubrechen und zur Anzeige vor der Eingabe zurückzukehren. 11 [OK] Tippen Sie darauf, um die Eingabe abzuschließen und zur Anzeige vor der Eingabe zurückzukehren. Anzeige für die Eingabe von Großbuchstaben Pfad Tastatur für Eingabe verwenden. Limit:126 Zeichen Eingabe:0 Zeichen Rücktaste Großschr. Kleinschr. Nr./Symbol Leertaste Abbrechen OK Anzeige für die Eingabe von Ziffern und Symbolen Pfad Tastatur für Eingabe verwenden. Limit:126 Zeichen Eingabe:0 Zeichen Rücktaste 12 1/4 Großschr. Kleinschr. Nr./Symbol Leertaste Abbrechen EINFÜHRUNG OK Anhang-3 Anhang Pos. 12 Anzeige/ Taste Beschreibung [S]/[T] Um eine Ziffer oder ein Symbol einzugeben, die auf der Tastatur nicht angezeigt werden, tippen Sie auf die Cursortaste und rollen die Anzeige ab, um andere Ziffern oder Symbole in den Anzeigebereich zu holen. Zeicheneingabe Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um beispielsweise List A-1 einzugeben. 1 Tippen Sie auf [Großschr.] 2 Tippen Sie auf [L]. Der Buchstabe L wird im Display angezeigt. Pfad Tastatur für Eingabe verwenden. Limit:126 Zeichen Eingabe:1 Zeichen L Rücktaste Großschr. Kleinschr. Nr./Symbol Leertaste Abbrechen 3 Tippen Sie auf [Kleinschr.] 4 Tippen Sie auf [i], [s], [t] und [Leertaste]. OK Pfad Tastatur für Eingabe verwenden. Limit:126 Zeichen Eingabe:4 Zeichen List Rücktaste Großschr. Kleinschr. Nr./Symbol Leertaste Abbrechen Anhang-4 5 Tippen Sie auf [Großschr.] 6 Tippen Sie auf [A]. 7 Tippen Sie auf [Nr./Symbol] OK EINFÜHRUNG Anhang 8 Tippen Sie wiederholt auf [S] oder [T], um den Tastenbereich mit [-] und [1] anzuzeigen. 9 Tippen Sie auf [-] und [1]. Pfad Tastatur für Eingabe verwenden. Limit:126 Zeichen Eingabe:8 Zeichen List A-1 Rücktaste 1/4 Großschr. Kleinschr. Nr./Symbol Leertaste Abbrechen 10 EINFÜHRUNG OK Prüfen Sie, ob die Eingabe richtig ist. Tippen Sie auf [OK]. Anhang-5 Anhang Technische Daten HINWEIS: Änderungen der technischen Daten vorbehalten. Gerät Kopiersystem Indirektes elektrostatisches System Akzeptierte Originale Blätter, Bücher, dreidimensionale Objekte (Maximalgröße des Originals: A3/Ledger) Kopierformate Kassetten 1 und 2 Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Universalzufuhr Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5(ISO), B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Oufuku Hagaki, Hagaki, Briefumschlag DL, Briefumschlag C5, Briefumschlag C4, Comm.#10, Comm.#9, Comm.#6-3/4, Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Folio, 8K, 16K, 16K-R Duplex-Druck A3 bis A5-R, Ledger bis Statement-R Nicht kopierbarer Rand 0,5 bis 5,5 mm Maximum Kapazität der Papierzufuhr Kassetten 1 und 2 500 Blatt (80 g/m2) Universalzufuhr 200 Blatt (80 g/m2) Kapazität des Ausgabefachs 250 Blatt (80 g/m2), 150 Blatt (80 g/m2 mit integriertem Finisher) Aufwärmzeit 30 Sekunden Zeit bis zur Bereitschaft im Ruhemodus: 15 Sekunden (bei Raumtemperatur 22 ºC/71,6 ºF, 60 % RF) Speicher 512 MB Standard Festplatte 40 GB Betriebsumgebung Temperatur 10 bis 32,5 ºC/50 bis 90,5 ºF Luftfeuchtigkeit 15 bis 80 % Höhe 2.500 m Maximum Beleuchtungsstärke Maximal 1.500 Lux Stromaufnahme AC 120 V 60 Hz 11,5 A/AC 220 bis 240 V 50 Hz 6,3 A Abmessungen (B) × (T) × (H) 29 9/16 × 25 7/16 × 29 5/16"/599 × 646 × 745 mm Anhang-6 EINFÜHRUNG Anhang Gewicht 187 Pfund/85 kg Platzbedarf 29 5/8 × 25 7/16" (mit Universalzufuhr) 753 × 646 mm (mit Universalzufuhr) EINFÜHRUNG Anhang-7 Anhang Kopierer Kopiergeschwindigkeit (Glasplatte) 30 ppm-Modell A3/Ledger: 20 Blatt/Minute B4/Legal: 20 Blatt/Minute A4/Letter: 30 Blatt/Minute A4-R/Letter-R: 22 Blatt/Minute B5: 30 Blatt/Minute B5-R: 20 Blatt/Minute A5-R: 14 Blatt/Minute A6-R: 16 Blatt/Minute 40 ppm-Modell A3/Ledger: 23 Blatt/Minute B4/Legal: 23 Blatt/Minute A4/Letter: 40 Blatt/Minute A4-R/Letter-R: 27 Blatt/Minute B5: 40 Blatt/Minute B5-R: 22 Blatt/Minute A5-R: 16 Blatt/Minute A6-R: 18 Blatt/Minute 50 ppm-Modell A3/Ledger: 26 Blatt/Minute B4/Legal: 26 Blatt/Minute A4/Letter: 50 Blatt/Minute A4-R/Letter-R: 31 Blatt/Minute B5: 50 Blatt/Minute B5-R: 24 Blatt/Minute A5-R: 18 Blatt/Minute A6-R: 18 Blatt/Minute Erstkopieausgabe 30 ppm Modell: 3,9 s oder weniger (1:1, A4/Letter, Vorlagenglas) 40/50 ppm Modell: 3,5 s oder weniger (1:1, A4/Letter, Vorlagenglas) Auflösung Scannen: 600 × 600 dpi Drucken: 600 × 600 dpi (Fotomodus: 1.800 dpi Äquivalent × 600 dpi) Dauerkopierbetrieb 1 bis 999 Blatt Zoom-Stufe Jede Stufe von 25 bis 400 % in 1%-Schritten (Mit dem automatischen Vorlageneinzug: 25 bis 200 %) Enthält voreingestellte Zoom-Stufen Anhang-8 EINFÜHRUNG Anhang Drucker Druckgeschwindigkeit Gleich wie Kopiergeschwindigkeit. Erstdruckausgabe Gleich wie Erstkopieausgabe Auflösung 300 dpi (Glättung verfügbar), 600 dpi, schneller 1200-Modus Betriebssystem Windows 95 (OSR2), Windows 98 (Second Edition), Windows NT 4.0 (Service Pack 5 oder später), Windows 2000 (Service Pack 2 oder später), Windows Me, Windows XP, Windows Server 2003, Apple Macintosh OS 9.x/OS X 10.x Schnittstelle Parallele Schnittstelle: 1 (basiert auf IEEE1284) Netzwerkschnittstelle: 1 USB-Speicher-Steckplatz: 3 (USB Hi-Speed) USB Schnittstellen-Stecker 1 (USB Hi-Speed) Serielle Schnittstelle (optional): 1 (RS-232C) ControllerSoftware PDL PRESCRIBE Emulation PCL6 (5e, XL) KPDL3 (PostScript3-kompatibel) KC-GL Line Printer IBM Proprinter X24E DIABLO 630 EPSON LQ-850 Schriftarten Outline-Schriftarten:80 Schriftarten (PCL6) 136 Schriftarten (KPDL3) Bitmap-Schriftarten: 1 Schriftart 79 Schriftarten werden durch Outline-Schriftarten verarbeitet. Systemanbindung Plug & Play SNMP (Drucker MIB unterstützt) Andere EcoPrint ON/OFF (Druckgeschwindigkeit nicht beeinträchtigt) Glätten KIR ON/OFF 600 dpi-Modus: 2.400 dpi Äquivalent × 600 dpi EcoMemory Bessere Speichernutzung durch Kompression und Dekompression von Rasterdaten mit Software Internet-Druck IPP/1.0 E-Mail-Druck Druck von empfangenen E-Mail-Daten e-MPS Speichern von Druckdaten auf der Festplatte für den Ausdruck EINFÜHRUNG Anhang-9 Anhang Scanner Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX NetzwerkProtokoll TCP/IP Farbe/Monochrom Sowohl Farbe als auch Monochrom Übertragungssystem PC-Übertragung Auflösung 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 ×100 dpi, 200 × 400 dpi (* Auflösung in Faxmodus eingeschlossen) Abstufung S/W: (a) Textmodus: Binär/Punkt 256 Abstufungen (Differenzielle Wertverteilung) (b) Fotomodus: Binär/Punkt 256 Abstufungen (Differenzielle Wertverteilung) (c) Text-/Fotomodus: Binär/Punkt 256 Abstufungen (Differenzielle Wertverteilung) (d) OCR-Modus: Binär/Punkt 2 Abstufungen Farbe: RGB 256 Werte/Punkt Zoom-Stufe Wie Kopierer-Zoom-Stufe Scanner-Kapazität Max. 999 Blatt (998 Blatt für 2-seitige Originale) Dateiformat Monochrom Grau Farbe Scangeschwindigkeit 1-seitig SMB FTP E-Mail-Übertragung SMTP TWAIN-Scan TWAIN-Quelle Scannen in SMB Scannen auf FTP Scannen in E-Mail TIFF (MMR), PDF (MMR) TIFF (JPEDG), PDF (JPEG) JPEG, PDF (hoch komprimiert) S/W 50 Blatt/Minute Farbe 25 Blatt/Minute 2-seitig S/W 25 Blatt/Minute Farbe 12,5 Blatt/Minute (A4 Querformat, 600 dpi, Bildqualität: Text/Foto-Original) Automatischer Vorlageneinzug (Option) OriginalzufuhrMethode Automatisch Unterstützte Originaltypen Einzelblätter Papierformate Maximum: Ledger/A3 Minimum: Statement-R/A5-R Papiergewicht 45 bis 160 g/m2 Aufnahmekapazität 100 Blatt (50 bis 80 g/m2) Maximum Gemischte Originalformate (Automatische Auswahl): 30 Blatt (50 bis 80 g/m2) Maximum Anhang-10 EINFÜHRUNG Anhang Abmessungen (B) x (T) x (H) 22 3/8 × 20 11/16 × 5 7/8" 569 × 525 × 149 mm Gewicht Ca. 28,6 Pfund oder weniger/Ca. 13 kg oder weniger Papierzufuhr (optional) PapierzufuhrMethode Vorschub (Anz. Blatt: 500, 80 g/m2, 2 Kassetten) Papierformate Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Unterstütztes Papier Papiergewicht: 60 bis 105 g/m2 Papiertypen: Standard, Recycling, Farbe Abmessungen (B) x (T) x (H) 23 5/16 × 23 1/4 × 12 3/8" 585 × 590 × 315 mm Gewicht Ca. 57,2 Pfund/Ca. 26 kg 3.000 Blatt Papierzufuhr (Option): PapierzufuhrMethode Friktions-Retardierungsmethode (Anz. Blatt: 3.000, 80 g/m2) Papierformate Letter, A4, B5 Unterstütztes Papier Papiergewicht: 60 bis 105 g/m2 Papiertypen: Standard, Recycling, Farbe Abmessungen (B) x (T) x (H) 23 5/16 × 23 5/8 × 12 3/8" 585 × 600 × 314 mm Gewicht Ca. 50,6 Pfund/Ca. 23 kg Dokument-Finisher (Option) Anzahl Fächer 1 Fach Papierformate (Ungeheftet) Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio, 8K: 500 Blatt Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 1000 Blatt Unterstütztes Papiergewicht Heften: 80 g/m2 oder weniger Maximale Anzahl Blätter für Heften Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio: 20 Blatt Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5: 30 Blatt (Papiergewicht 80 g/m2 oder weniger) Abmessungen (B) x (T) x (H) 22 × 20 11/16 × 36 1/16" 558 × 526 × 916 mm Gewicht Ca. 55 Pfund/Ca. 25 kg EINFÜHRUNG Anhang-11 Anhang 3.000-Blatt-Dokument-Finisher (Option) Anzahl Fächer 3 Fach Papierformate Ablage A (Ungeheftet) Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio, 8K: 1500 Blatt Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 3.000 Blatt Ablage B Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio, 8K: 100 Blatt Letter, Letter-R, Statement-R, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16K, 16K-R: 200 Blatt Hagaki: 200 Blatt Ablage C Letter, Statement-R, A4, B5, A5-R, B6-R, A6-R, 16K: 50 Blatt Hagaki: 50 Blatt Unterstütztes Papiergewicht Heften: 90 g/m2 oder weniger Lochen (Option): 45 bis 200 g/m2 Maximale Anzahl Blätter für Heften Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio, 8K: 30 Blatt, Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 50 Blatt (Papiergewicht 90 g/m2 oder weniger) Abmessungen (B) x (T) x (H) 26 15/16 × 22 3/16 × 42 13/16" 684 × 563 × 1.087 mm Gewicht Ca. 105,6 Pfund oder weniger/Ca. 48 kg oder weniger Job-Seperator (Option) Anzahl Fächer 1 Fach Maximale Blattanzahl 100 Blatt (80 g/m2) Papierformate Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Executive-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, Folio Papiertyp Papiergewicht: 45 bis 160 g/m2 Papiertyp: Standard, Recycling, Farbe, Dünn Abmessungen (B) x (T) x (H) 20 13/16 × 18 11/16 × 3 3/16" 530 × 475 × 82 mm Gewicht 3,3 Pfund oder weniger/1,5 kg oder weniger Anhang-12 EINFÜHRUNG Anhang Integrierter Finisher Anzahl Fächer 1 Fach Papierformate Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, Folio: 250 Blatt (Ohne Heftung) Unterstütztes Papier Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5: 500 Blatt 60 bis 80 g/m2 Gewicht 19,8 Pfund oder weniger/Ca. 9 kg oder weniger Maximale Blattanzahl zum Heften Ledger, Legal, A3, B4, Folio: 20 Blatt Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5: 30 Blatt (Papiergewicht 80 g/m2 oder weniger) Abmessungen (B) x (T) x (H) 12 3/16 × 16 1/8 × 6 5/16" 310 × 410 × 160 mm Umweltdaten Wechsel in Ruhemodus (werkseitige Standardeinstellung) 45 Minuten (Modelle 30 und 40 ppm) 90 Minuten (50 ppm-Modell) Duplex-Druck Standard Papiervorrat 100 % Recyclingpapier kann benutzt werden. HINWEIS: Informationen zu den empfohlenen Papiertypen sind bei Ihrem Händler oder beim Kundendienst erhältlich. EINFÜHRUNG Anhang-13 Anhang Anhang-14 EINFÜHRUNG Index Index Numerisch F 3.000-Blatt-Dokument-Finisher 4-9 3.000-Blatt-Papierzufuhr 4-5 Fax-Kit 4-12 Fehler beseitigen 6-2 A G Anhang Anhang-1 Anschlussmethode ermitteln und Kabel vorbereiten 2-3 Auftrag stornieren/anzeigen/ändern 3-49 Automatischer Vorlageneinzug 4-4 Gerät 1-2 Grundlegende Bedienungsabläufe 3-1 B Basis-Anzeige 3-53 Bedienungsfeld 1-5 Beschreibung der Betriebsvorgänge xix Bezeichnungen der Komponenten 1-1 I Im externen USB-Speicher gespeichertes Dokument drucken 3-47 Installation Precautions ix Integrierter Finisher 4-5 J Job-Separator 4-10 C Caution Labels viii D Datensicherungs-Kit 4-12 Datum und Uhrzeit einstellen 2-7 Dokumentauflage 4-10 Dokumenten Box verwenden 3-36 Dokument-Finisher 4-9 Drucken - Drucken aus Anwendungen 3-18 K Kabel anschließen 2-5 Konventionen in diesem Handbuch xviii Kopierbetrieb 3-7 L Laser Safety -xiv Legal and Safety Information i Legal Information ii E M Ein- und Ausschalten 3-2 Energy Star (ENERGY STAR®) Program vi Enthaltene Dokumentationen xviii Maßnahmen bei Fehlermeldungen 6-5 Methode für die Zeicheneingabe Anhang-2 EINFÜHRUNG Index-1 Index N Neigungswinkel der Bedienungstafel einstellen 3-5 Netzwerk konfigurieren (LAN-Kabelanschluss) 2-9 O Original- und Papierformate xx Originale einlegen 2-25 P Standardanzeige auswählen (optional) 2-12 Standby und Ruhemodus 3-4 Störungsbeseitigung 6-1 T Technische Daten Anhang-6 Toner und Papier prüfen 3-52 Tonerbehälter und Resttonerbehälter austauschen 5-7 Touch Panel 1-6 Touch-Panel-Anzeige 3-6 Papier einlegen 2-14 Papierstaus beseitigen 6-12 Papierzufuhr 4-4 PDF-Upgrade-Kit (USB-Schlüssel) 4-14 Precautions for Use xi U R Vorbereitung zum Betrieb 2-1 Regarding Trade Names iii Reinigung 5-2 W Über diese Einführung xvii V Wartung 5-1 S Safety Conventions in This Guide vii Senden 3-19 Serielle Schnittstelle 4-13 Sicherheits-Kit (USB-Schlüssel) 4-13 Software installieren 2-12 Sprache ändern (optional) 2-13 Index-2 Z Zähler 4-11 Ziel angeben 3-33 Zubehör 4-1 Zubehör – Übersicht 4-2 EINFÜHRUNG Um optimale Ergebnisse und eine optimale Geräteleistung zu erzielen, empfiehlt es sich, nur Originalverbrauchsmaterial für das Produkt zu verwenden. E4U UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany