Energie Rinnovabili Made in Germany
Transcription
Energie Rinnovabili Made in Germany
ENERGIE RINNOVABILI - MADE IN GERMANY TECNOLOGIE E CLUSTER IN GERMANIA 2010 24.11.2009 12:13:09 Uhr Pubblicazione edita da: DEinternational Italia Srl Sede legale: Via Napo Torriani 29 20124 Milano Tel: +39 02 398009-1 Fax: +39 02 39800195 E-Mail: info@deinternational.it Web: www.deinternational.it Delegato dell’economia tedesca e Consigliere Delegato: Norbert Pudzich Responsabile reparto internazionale: Lara Scholz Responsabili del progetto: Energie Rinnovabili – Made in Germany “Tecnologie e Cluster in Germania 2010”: Linda Patricia Jaram Robert Pabst Tel: +39 02 398009-43 Fax: +39 02 39800195 E-mail: pabst@deinternational.it Grafica: Cornelia Schmitz, Amburgo Immagini: shutterstock | Vesilvio (1), Schoenen (1) Stampa: arti grafiche johnson arvato Via Grinetta, 9/C, 24068 Seriate (Bergamo) Tel. +39 035 329.3111 Web: www.agj.it Nota importante: Questo catalogo, comprese tutte le sue sezioni, è protetto dal diritto d’autore. La riproduzione, modificazione o qualsiasi altro tipo di utilizzo nella sua interezza o solo in parte, fatta eccezione per l’uso personale, è strettamente vietata senza previa autorizzazione della DEinternational. Ciò vale soprattutto per riproduzioni, microfilm, e salvataggio su media elettronici. I testi, le grafiche e le illustrazioni di questo catalogo sono state con la maggiore cura possibile. Tuttavia, a causa dell’impossibilità di poter garantire la completa assenza di errori e a causa del fatto che i contenuti sono soggetti a cambiamenti, come misura precauzionale Vi preghiamo di leggere attentamente quanto segue: DEinternational non si assume alcuna responsabilità per l’accuratezza, la completezza o la qualità delle informazioni contenute in questo catalogo. DEinternational non è responsabile per danni materiali e non, causati direttamente o indirettamente dall’utilizzo delle informazioni fornite, nel caso in cui una grossa negligenza non venga provata. Ogni singola azienda è responsabile dei contenuti riguardanti il prodotto e la presentazione della propria società. DEinternational Italia Srl con socio unico è soggetta ad attività di direzione e coordinamento della Camera di Commercio Italo-Germanica. In collaborazione con: 2 EE-Magazin_Cover_HR.indd 2 SOMMARIO TECNOLOGIE E CLUSTER IN GERMANIA 2010 MINISTERO TEDESCO DELL‘ECONOMIA E DELLA TECNOLOGIA RENEWABLES – MADE IN GERMANY ................... Pag 4 ENERGY EFFICIENCY ............................................. Pag 6 BOSCH SOLAR ENERGY AG .............................................. Pag 8 IBC SOLAR AG .................................................................... Pag 10 BAYERN HANDWERK INTERNATIONAL GmbH ................. Pag 12 ALEO SOLAR ITALIA S.r.l. .................................................... Pag 14 ALWITRA GmbH & Co. ......................................................... Pag 16 AXITEC GmbH ..................................................................... Pag 18 DONAUER SOLAR SYSTEMS GmbH.................................... Pag 20 HABDANK GmbH & Co. KG ................................................. Pag 22 SOLARVALLEY MITTELDEUTSCHLAND e.V. ......................... Pag 24 RENUSOL GmbH ................................................................. Pag 26 SAG SOLAR ITALIA S.r.l. ...................................................... Pag 28 SCHOTT SOLAR AG ........................................................... Pag 30 SOLEOS SOLAR GmbH ........................................................ Pag 32 BILDUNGSWERK DER WIRTSCHAFT ................................. Pag 34 HAMBURG EUROPEAN GREEN CAPITAL .......................... Pag 36 EGC mbH ............................................................................. Pag 38 FRANKFURT RHEIN MAIN GmbH....................................... Pag 40 IFE ERIKSEN AG .................................................................. Pag 42 WIRTSCHAFTSREGION HEILBRONN-FRANKEN GmbH ....... Pag 44 3 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 3 24.11.2009 12:00:50 Uhr ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY Come si prospetta il mix energetico del futuro? Con i prezzi dell‘energia in salita e le sfide rappresentate dal cambiamento climatico, le energie rinnovabili sono destinate ad avere un ruolo sempre maggiore nella politica energetica del nostro futuro. In Germania, la promozione coerente e precoce delle energie rinnovabili ha fatto sì che oggi le imprese tedesche di questo settore abbiano assunto a livello mondiale posizioni di punta. Il marchio “Renewables – Made in Germany” contrassegna tecnologie e servizi altamente innovativi, ad orientamento pratico ed efficienti, che utilizzano le fonti rinnovabili in disparate maniere. In Germania, le energie rinnovabili nel 2008 coprivano già approssimativamente il 15% del consumo lordo di corrente e l’8% del consumo di energia fi nale ad uso termico e contribuivano così in misura essenziale alla protezione climatica. Annualmente, grazie alle energie rinnovabili, in Germania si evitano circa 112 milioni di tonnellate di CO2. 4 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 4 24.11.2009 12:00:55 Uhr „RENEWABLES – MADE IN GERMANY“ Per poter fornire su scala internazionale un contributo sostanziale alla protezione del clima, dal 2002 il Governo Federale, con l’Iniziativa per l’Esportazione Energie Rinnovabili, sostiene la diffusione mondiale delle tecnologie tedesche per le energie rinnovabili e del know-how. Non lasciatevi sfuggire l’ampio ventaglio di offerte: s Conferenze in Italia Vi forniranno informazioni sugli ultimi sviluppi e le più innovative tecnologie provenienti dalla Germania. Vi offriranno inoltre una piattaforma per contattare imprenditori ed esperti tedeschi. s Nel corso di missioni in Germania , Vi verrà data l’opportunità di aggiornarVi in loco sulle tecnologie e il know-how tedeschi. Avrete la possibilità di entrare direttamente in contatto con imprenditori tedeschi e di concludere affari. s Partecipando a fiere in Italia potrete raccogliere informazioni sulle più moderne tecnologie tedesche che verranno presentate presso un stand comune tedesco e nel corso di conferenze tenute da esperti tedeschi. s Un portale internet e una newsletter Vi aggiorneranno sugli ultimi sviluppi del settore tedesco delle energie rinnovabili. s Il mercato virtuale Vi darà la possibilità, su scala mondiale, di offrire online le Vostre tecnologie o prestazioni e di acquistare prodotti di altri imprenditori. Ulteriori informazioni relativamente all’offerta dell’Iniziativa per l’Esportazione Energie Rinnovabili sono disponibili sui seguenti siti: www.renewables-made-in-germany.com | www.renewablesb2b.com La Camera di Commercio Italo-Germanica è l’interlocutore in Italia per l’Iniziativa per l’Esportazione Energie Rinnovabili. 5 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 5 24.11.2009 12:00:56 Uhr ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY La Germania gestisce già l’energia in maniera più efficiente di quanto non avvenga in molti altri paesi – in Europa e fuori di essa. Con un consumo primario di energia inferiore a 7 gigajoule per 1000 euro di PIL, la Germania si annovera - per quanto riguarda il consumo energetico - tra i paesi industrializzati più produttivi. Anche grazie all’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica, la Germania, visto che ricopre su scala internazionale una posizione leader sia sui mercati che nel campo delle innovazioni nel settore delle tecnologie per l’efficienza energetica e della consulenza energetica, sostiene gli sforzi di altri paesi volti ad ottenere una maggiore efficienza energetica. Quest’iniziativa persegue l’obiettivo di raggiungere un transfer di know-how e tecnologia per responsabili politici, opinion maker e operatori privati su mercati stranieri. In questo modo, l’Iniziativa per l’Esportazione concorre alla divulgazione mondiale di soluzioni innovative nel settore dell’efficienza energetica e fornisce allo stesso tempo un sostanziale contributo alla protezione climatica internazionale. Le attività dell’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica sono tutte raccolte sotto il marchio “Energy Efficiency – Made in Germany”. Il portale internet “www.efficiency-fromgermany.info/en” in lingua inglese rappresenta, con la sua ampia banca dati, un punto di riferimento centrale. Tramite questo portale gli imprenditori stranieri interessati possono trovare imprese tedesche che offrono prodotti ad alta efficienza energetica e i relativi servizi nonché numerose informazioni in materia di efficienza energetica. 6 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 6 24.11.2009 12:00:58 Uhr „ENERGY EFFICIENCY – MADE IN GERMANY“ Nell’ambito di cosiddetti viaggi d’affari organizzate dalle Camere di Commercio tedesche all’Estero (AHK), l’Iniziativa per l’Esportazione offre agli imprenditori stranieri la possibilità di allacciare, direttamente nel paese di destinazione, contatti d’affari mirati con offerenti tedeschi di tecnologie per l’efficienza energetica e servizi di consulenza. In quest’ambito l’Iniziativa per l’Esportazione collabora con le oltre 120 Camere per il Commercio Estero tedesche distribuite in più di 80 paesi. Nel corso di specifici eventi informativi, rivolti in Germania ad imprenditori tedeschi attivi nel campo dell’efficienza energetica, gli esperti di altri paesi avranno la possibilità di fornire informazioni sulle condizioni generali per le tecnologie di efficienza energetica nei loro paesi. In questo modo potranno suscitare l’interesse degli esperti presenti ad una collaborazione di lavoro. Durante viaggi in Germania di responsabili per gli acquisti o di opinion maker, ai responsabili politici e commerciali stranieri verranno trasmesse, con l’ausilio di esempi di best practices, le conoscenze necessarie per creare nei rispettivi paesi le condizioni quadro politiche ed amministrative che portano all’adozione di misure concrete volte all‘efficienza energetica nei paesi di provenienza. Assieme all‘Iniziativa per l’Esportazione Energie Rinnovabili, l’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica partecipa inoltre, con uno stand unico del Ministero Tedesco dell‘Economia e della Tecnologia, a fiere all’estero. Il sito “www.efficiency-from-germany.info/en” fornisce ulteriori dettagli sull’offerta dell’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica. La Camera di Commercio Italo-Germanica è l’interlocutore in Italia per l’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica. 7 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 7 24.11.2009 12:01:03 Uhr Profilo aziendale di BOSCH SOLAR ENERGY AG www.bosch-solarenergy.com Bosch Solar Energy AG è la divisione del Gruppo Bosch coinvolta nel mercato del fotovoltaico. Siamo leader nella produzione e commercializzazione di prodotti fotovoltaici e siamo costantemente impegnati a migliorarne la qualità. Bosch Solar Energy offre celle e moduli fotovoltaici di alta qualità per la produzione di energia elettrica, dagli impianti di piccole dimensioni per l’utenza privata ai grandi parchi solari. Puntiamo a produrre energia in modo sostenibile e rispettoso dell’ambiente attraverso l’offerta di moduli fotovoltaici con tecnologia cristallina e film sottile ad alta efficienza. Come leader a livello globale nel settore del fotovoltaico, Bosch Solar Energy fornisce un effettivo contributo quotidiano alla tutela dell’ambiente e alla riduzione delle emissioni di CO2 nei processi di produzione energetica. Siamo impegnati a migliorare l’efficienza delle celle e dei moduli, a ottimizzarne la produzione per ridurre i costi e a sviluppare prodotti sempre più innovativi e performanti perché il fotovoltaico possa rappresentare in futuro una quota importante del mix energetico e una fonte competitiva rispetto alle forme di energia convenzionali. Questo è il motivo per cui gli sforzi di Bosch Solar Energy si concentrano sulla qualità del prodotto. EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 8 “La quantità di energia solare che arriva sulla terra in una sola ora corrisponde all’energia consumata dalla popolazione mondiale in un intero anno.” Holger von Hebel, CEO ÑI nostri prodotti soddisfano i più alti standard europei di qualità. ÑIl rendimento energetico delle nostre celle e moduli fotovoltaici ad alte prestazioni garantisce eccellenti profitti ai nostri partner e ai clienti finali. ÑBosch Solar Energy è un partner sicuro e affidabile. ÑIl nostro obiettivo è accrescere la leadership tecnologica lungo l’intera filiera produttiva. 24.11.2009 12:01:09 Uhr Profilo aziendale di Bosch Solar Energy AG Gamma prodotti Bosch Solar Energy AG Bosch Solar Energy è leader tecnologico e partner affidabile. Lo testimonia l’impegno profuso a fornire prodotti di altissima qualità e a garantire un eccezionale rapporto prezzo/prestazioni. Creiamo valore aggiunto per il cliente armonizzando le competenze delle diverse aree di Bosch Solar Energy. La nostra gamma prodotti riflette la nostra esperienza e il nostro know-how: abbiamo il pieno controllo del processo produttivo lungo tutta la filiera. Le nostre celle solari cristalline: Ñ Monocristallino Ñ Policristallino Ñ 2 o 3 busbars I vostri vantaggi: Ñ alta produzione annuale, anche con irraggiamento sfavorevole Ñ stabilità delle prestazioni a lungo termine Ñ facilità di assemblaggio grazie a tolleranze ristrette e bassissime percentuali di rottura Ñ forniture affidabili a breve e lungo termine, grazie all’alta capacità di produzione I nostri moduli solari cristallini: Ñ Monocristallino Ñ Policristallino Ñ A 48 o 60 celle I vostri vantaggi: ÑImpiego dei migliori componenti secondo gli standard europei Ñ stabilità delle prestazioni nel tempo grazie a processi produttivi moderni ed efficienti Ñ Installazione sicura per mezzo dell’utilizzo di materiali certificati TUV e scatole di giunzione di altissima qualità I nostri moduli solari a film sottile: Ñ Amorfo Ñ Micro-amorfo Ñ Doppio o singolo vetro temperato Le nostre centrali fotovoltaiche: Ñ A tecnologia cristallina o a film sottile Ñ A partire da 1 MWp I vostri vantaggi: Ñ Utilizzo di materiali esclusivamente atossici Ñ Ottimi rendimenti annuali Ñ Facile installazione grazie all’utilizzo di componenti versatili e certificati Ñ Ottima efficienza anche su tetti piani non perfettamente orientati I vostri vantaggi: Ñ Progettazione eseguita in conformità alle specifiche richieste del cliente Ñ Sicurezza dell’investimento garantito da un’azienda solida e globale Ñ Progetti realizzati in tutto il mondo per mezzo di una rete di collaboratori internazionali Ñ Derivanti dall’esperienza e il know-how di Bosch Solar Energy e dei suoi partner Robert Bosch S.p.A. Solar Energy - Sales Italy Referenze Sede: Erfurt, Germania Via M.A. Colonna 35 20149 Milano Siti di produzione: Arnstadt, Germania; Camarillo, USA; Erfurt, Germania CEO: Holger von Hebel (CEO), Jürgen Pressl (COO), Dr. Volker Nadenau (CTO), Peter Schneidewind (CSO) Tel.: +39 02 3696 2983 Fax: +39 02 3696 8593 www.bosch-solarenergy.com solar.sales@it.bosch.com Visitate il nostro sito internet www.bosch-solarenergy.com per essere aggiornati sulle novità che riguardano la nostra divisione aziendale. Potrete così scaricare anche tutta la nostra documentazione tecnica aggiornata. EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 9 Bosch Solar Energy AG Status: Ottobre 2009 24.11.2009 12:01:11 Uhr EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 10 24.11.2009 12:01:16 Uhr EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 11 24.11.2009 12:01:17 Uhr B AY E R N H A N D W E R K I N T E R N AT I O N A L G M B H L’artigianato bavarese si distingue per i più elevati standard di qualità e innovazione. Il mercato per gli artigiani è anche sempre più presente all’estero. Per questo tipo di operazioni la Bayern Handwerk International (BHI) risulta essere il primo punto di contatto per tutte le questioni di commercio estero. Sosteniamo gli artigiani nello sviluppo di nuovi mercati in Baviera, nell’elaborazione degli ordini all’estero e organizziamo stand collettivi presso fiere estere. La Bayern Handwerk International è un membro delle Camere bavaresi dell’Artigianato, sostenuto dal Ministero bavarese per gli Affari economici, infrastrutture, trasporti e tecnologia. Andreas Gfall Titolare Per la fornitura di servizi e per l’esercizio di un commercio estero si applicano disposizioni particolari. Le operazioni con l’estero devono essere preparate accuratamente e le iscrizioni corrispondenti in tempo per l’ordine. In particolare per il paese Italia, la Bayern Handwerk International offre un opuscolo dettagliato sul tema “Installazione e disposizioni di sicurezza per l’edilizia in Italia“. Dr. Lothar Semper Titolare La partecipazione a fiere internazionali é uno strumento importante per lo sviluppo di mercati esteri. Essi offrono la visione d’insieme del paese sui servizi, preferenze, norme o prezzi propri del paese. In aggiunta, si possono creare i primi contatti d’affari in loco. Faremo in modo che le imprese della Baviera abbiamo la possibilità di presentarsi congiuntamente a fiere all’estero. La Baviera promuove investimenti adeguati. Le aziende bavaresi beneficiano dell’attrattività di una posizione comune, perché con noi ricevono una posizione centrale nel polo fieristico, il supporto per l’organizzazione e l’attenzione dei loro potenziali clienti. 12 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 12 24.11.2009 12:01:18 Uhr Nel campo delle energie rinnovabili e dell’edlizia ad alta efficienza energetica la Bayern Handwerk International offre attualmente in Italia la possibilità di partecipare a stand collettivi tedeschi presso la Fiera Klimahouse a Bolzano e presso la fiera Solarexpo & Greenbuilding a Verona. La Klimahouse, fiera internazionale per l’efficienza energetica nell’edilizia, si terrà a Bolzano dal 21 al 24 gennaio 2010. La Solarexpo & Greenbuilding, mostra e convegno internazionale sulle energie rinnovabili, energia distribuita, efficienza energetica e architettura ecocompatibile, si terrà dal 05 al 07 maggio a Verona. Klimahouse 2009, Bozen Se siete interessati a partecipare a uno stand collettivo, potete contattare per ulteriori informazioni: Edith Böhm: +49 911 58 68 56 30 Sandra Beringer: +49 911 58 68 56 21 Internet: www.bh-international.de Solarexpo & Greenbuilding 2009, Verona Progetto bavarese di ricerca “Go International” anche per le fiere www.go-international.de Ultime notizie sulle esportazioni e sul commercio estero della Baviera, dell’Europa e del mondo, www.auwi-bayern.de Bayern Handwerk International è uno dei 10 partner in Baviera della Enterprise Europe Network della Commissione Europea. www.een-bayern.de Bayern Handwerk International è un partner della Exportinitiative sull’efficienza energetica del Ministero Federale dell’Economia e della Tecnologia www.effiziency-from-germany.info 13 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 13 24.11.2009 12:01:19 Uhr TECNOLOGIE ENERGIA SOLARE: LA STORIA DEL SUCCESSO TEDESCO SI RIPETE IN ITALIA 1 ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY Responsabile Vendite Italia: Giovanni Buogo Circa la metà della produzione energetica solare mondiale è installata in Germania e non a caso il paese è leader globale nel comparto fotovoltaico. La storia di questo successo legato alle energie rinnovabili si sta attualmente ripetendo in Italia. In entrambi i casi recita da protagonista fondamentale la società tedesca aleo solar AG. Fondata nel 2001, con oltre 700 collaboratori e una capacità produttiva pari a 250 MW, è uno dei maggiori produttori di moduli fotovoltaici in Europa e opera sul mercato italiano dal 2006. aleo solar Italia S.r.l. ha sede a Treviso. VICINANZA AL CLIENTE PRIMA DI TUTTO In Italia, così come in Germania, i moduli aleo vengono forniti direttamente ai rivenditori specializzati e agli installatori. I sette collaboratori italiani aleo forniscono agli installatori tutto il necessario supporto nel processo di dimensionamento degli impianti, mettendo a disposizione dei clienti il loro know how specifico: dalle nozioni 2 Fabbrica di Prenzlau Nel primo stabilimento aleo solar a Prenzlau vengono realizzati moduli fotovoltaici di qualità. Presso questo stabilimento possono essere prodotti più di un milione di moduli all’anno. 1 Impianto Matelica 2 Impianto Gaiole 3 Impianto Ancona Per abitazioni, strutture pubbliche o edifici industriali o agricoli, i moduli aleo garantiscono su qualsiasi tetto elettricità pulita e rendimenti elevati. 14 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 14 24.11.2009 12:01:22 Uhr ALEO SOLAR ITALIA S.r.l. 3 SOCIETÁ aleo Solar Italia S.r.l. INDIRIZZO Viale Trento e Trieste 12/A 31100 Treviso Italia Tel. : +39 0422 583181 Fax : +39 0422 547106 Mail: info@aleo-solar.it web : www.aleo-solar.it tecniche di base alla progettazione, dalla valutazione della redditività al montaggio, gli esperti aleo consigliano gli installatori italiani trasmettendo le conoscenze specifiche necessarie ad operare con successo, favorendo la crescita professionale di aziende fino ad ora non presenti nel settore fotovoltaico. Ma anche aziende affermate traggono profitto dall’ “aleo power network”, la rete dei partner aleo, a cui vengono costantemente proposti percorsi di aggiornamento professionale, per essere sempre più competitivi sul mercato. Anche in questi casi il servizio di assistenza tecnica aleo solar fornisce un aiuto rapido ed immediato per la progettazione degli impianti e la definizione di dettagli tecnici. “Il nostro programma di rivenditori installatori specializzati e i nostri moduli di qualità sono molto richiesti” afferma Giovanni Buogo del team di distribuzione italiano. Ogni anno, in Italia si formano circa 200 installatori aleo Solar. Un ulteriore vantaggio: aleo solar non fornisce solo moduli premium, ma anche i relativi inverter e sistemi di montaggio. CONTATTO Giovanni Buogo Responsabile Vendite Italia Cell : +39 346 6616552 Mail: giovanni.buogo@ aleo-solar.it ELEVATO RENDIMENTO PIÙ QUALITÀ TEDESCA I moduli aleo vengono impiegati in Italia su ogni tipo di impianto: dalla centrale solare di piccole dimensioni sulle abitazioni private, passando per i grandi impianti su tetti di edifici commerciali e industriali, fino ai parchi solari. Nel confronto pratico, i moduli fotovoltaici di aleo solar rivelano livelli di rendimento e affidabilità particolarmente elevati. “Con i nostri moduli di qualità garantiamo ai gestori di impianti fotovoltaici rendite consistenti” sottolinea Jakobus Smit, CEO di aleo solar. “Con i nostri moduli aleo montati da molti anni sui tetti tedeschi diamo la prova che la buona qualità genera un elevato rendimento energetico in maniera duratura .” Il produttore tedesco riconosce sui propri moduli fotovoltaici una garanzia di prodotto di 10 anni e una garanzia di potenza di 25 anni. I moduli aleo solar, particolarmente efficienti in termini di rendimento, vantano una qualità che primeggia nei test comparativi: nel 2006, Stiftung Warentest ha assegnato loro il giudizio più elevato:1,9. 15 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 15 24.11.2009 12:01:25 Uhr TECNOLOGIE ALWITRA. IL MARCHIO DEL TETTO. Fondata nel 1964, la società alwitra di Trier è uno dei fornitori leader di coperture e membrane impermeabilizzanti di plastica per sigillare tetti spioventi piatti e in superficie. Come unico produttore Alwitra offre tutti i componenti del livello d’acqua come una soluzione leader di sistemi coordinati da un’unica fonte. Il vasto programma include la copertura EVALON® e la membrana impermeabilizzante EVALASTIC® e a livello mondiale la membrana per i tetti a generazione di energia elettrica EVALON® Solar. Nuovo è inoltre l’unico sistema fotovoltaico a superficie piana del tetto SOLYNDRA® Solar. EVALON® SOLAR EVALON® Solar di alwitra è il primo generatore di membrana di coperture sintetiche. Titolare: Joachim Gussner A differenza dei tradizionali pannelli solari non sono necessarie strutture complesse per garantire la posizione dei pannelli solari. EVALON® Solar si adatta in modo flessibile a qualsiasi forma di tetto. Come parte del sistema alwitra per tetti piani si armonizza con tutti gli altri componenti del sistema: ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY PER UN TETTO A PIENA ENERGIA. 16 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 16 24.11.2009 12:01:29 Uhr ALWITRA GmbH & Co. SOLYDRA® SOLAR – IMPIANTO FOTOVOLTAICO PER TETTI PIANI SOCIETÁ L’innovativo SOLYNDRA – il sistema è stato sviluppato in modo specifico per l’ottimizzazione della prestazione fotovoltaica su tetti a bassa pendenza e per superfici altamente riflettenti. I moduli brevettati SOLYNDRA sono composti da tubi, offrendo 2 vantaggi decisivi: alwitra GmbH & Co. 1. Il ciclo diurno del sole viene sfruttato in modo ottimale come un impianto fotovoltaico monitorato a inseguimento solare Am Forst 1 D-54296 Trier Germania 2. Inoltre la radiazione riflessa dalla superficie del tetto viene convertita in energia elettrica. Ottimale è quindi la combinazione di questo innovativo sistema fotovoltaico con la ormai collaudata membrana bianca EVALON del tetto, che riflette oltre il 90% della radiazione solare incidente dalla superficie del tetto si riflette e di conseguenza aumenta fino al 20% il rendimento del sistema fotovoltaico. ALTRI VANTAGGI DEL SISTEMA: s Basso peso specifico di 16 kg/m 2 ➡ pertanto adatti anche agli edifici con tetti con un basso carico statico s Senza ulteriori fissazione ➡ I moduli solari SOLYNDRA® sono testati e approvati per la velocità del vento di una forza superiore a 12 INDIRIZZO Tel. : +49 651 9102 - 0 Fax : +49 651 9102 - 248 Mail: export@alwitra.de web : www.alwitra.de CONTATTO Axel Friedrich Export Manager Mail: a.friedrich@alwitra.de Tel. : +49 651 9102 292 s Processo di raffreddamento ➡ alta prestazione Rispetto ai tradizionali pannelli solari piatti, il naturale flusso d’aria riduce le temperature di funzionamento attraverso i moduli. Le basse temperature assicurano una maggiore prestazione di energia ed una maggiore affidabilità. 17 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 17 24.11.2009 12:01:33 Uhr TECNOLOGIE AXITEC GMBH: MODULI FOTOVOLTAICI HIGH TECH MADE IN GERMANY Dalla sua fondazione nel 2001, la Axitec GmbH contribuisce allo sviluppo del fotovoltaico come fonte di energia solare ecologica del futuro. Molti anni di esperienza e di soddisfazione dei loro clienti sono la base per un successo duraturo. Axitec ha come obiettivo sicurezza a lungo termine dell’energia per tutti e la creazione attiva di un ambiente migliore attraverso un prodotto efficiente ed affidabile. Titolare: Zlatko Seremet I moduli fotovoltaici prodotti esclusivamente in Germania dal Brand Axitec rappresentano una qualità eccezionale. Le nuove certificazioni dei moduli da parte dell’Ente tedesco TÜV, che svolge regolarmente la certificazione del sistema di gestione secondo le norme DIN ISO 9001, garanzia di produzione al di sopra della media, le tolleranze di prestazione ne sono la prova. ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY Grazie all’elevata qualità della produzione, all’accurata selezione e alle prove dei singoli componenti del modulo, e così come ai dipendenti motivati, offriamo da 5 anni una garanzia di 10 anni sui nostri moduli. Da 2 anni forniamo esclusivamente con lo standard di tolleranza. Abbiamo introdotto questi servizi già prima che fossero richiesti dal mercato stesso e prima che i nostri concorrenti li ritenessero necessari come garanzia di qualità nei confronti del cliente. La straordinaria qualità dei nostri prodotti, così come dal principio un rapporto aperto e costruttivo con i nostri clienti fin dal principio, ci hanno permesso di raggiungere questa posizione di leadership. I nostri clienti ottengono la prestazione del modulo richiesta e per cui hanno pagato e per questo non devono accontentarsi di prestazioni scadenti. Residenza Lindau – Germania 18 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 18 24.11.2009 12:01:40 Uhr AXITEC GmbH 1 1 Impianto su un tetto piano Scanzano Ionico - Italia 2 Impianto all’aperto Quart de Poblet Valencia – Spagna SOCIETÁ AXITEC GmbH 3 Rifugio Lieu-dit La Croux – INDIRIZZO Soula – Francia 4 Rifugio Oberer Holzwang – Svizzera Otto-Lilienthal-Straße 5 D-71034 Böblingen Germania CONTATTO 2 Matthias Rathfelder Mail: m.rathfelder@ axitecsolar.com Zlatko Seremet Mail: info@axitecsolar.com Tel. : +49 7031 6288 5189 Fax : +49 7031 6288 5187 web : www.axitecsolar.com I moduli AXITEC sono un prodotto „premium“ e vengono distribuiti solo attraverso distributori e rivenditori professionisti, che sono in possesso di conoscenze tecniche sul prodotto. AXITEC si occupa esclusivamente della produzione dei moduli. La vendita di inverter e altri componenti richiesti viene affidata ad aziende specializzate nelle rispettive aree. 3 Malgrado la crisi economica AXITEC continua le sue installazioni di moduli in Spagna, Portogallo, Italia, Francia, Svizzera e naturamente Germania testimoniano una domanda mirata alla qualità dei moduli “made in Germany”. La fiducia accordata in questo modo ai nostri prodotti e la consapevolezza della responsabilità verso l’ambiente e la societá sono fonte di motivazione e di stimolo sia per i dipendenti che per i dirigenti. Obiettivo dell’azienda è la “perfetta” fornitura di moduli in termini di prezzo, qualità ed efficienza e un continuo miglioramento. Perché ci si dovrebbe accontentare di essere semplicemente soddisfatti? 4 19 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 19 24.11.2009 12:01:45 Uhr TECNOLOGIE TUTTO DA UN UNICO FORNITORE: DONAUER SOLAR SYSTEMS OFFRE LA DISTRIBUZIONE DI COMPONENTI FOTOVOLTAICI, LA CONSULENZA DI ESPERTI E LA FORMAZIONE PER I CLIENTI Titolare: Davide Saba ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY Edificio aziendale della Donauer a Gilching presso Monaco Donauer Solar Systems è uno dei più grandi distributori di prodotti ad alta qualità nel settore dell’energia solare. Si è inoltre affermato come produttore dei sistemi di fissaggio applicabili all’ambito fotovoltaico e solare termico. L’azienda nasce in Germania nel 1995 e si estende velocemente a diversi mercati grazie alle sue filiali in Portogallo, Italia e Francia aperte negli ultimi anni. I dipendenti superano ormai i 200 e sono in continua crescita grazie al successo del loro lavoro. La consolidata esperienza garantisce un’ottima collaborazione per gli esperti del settore. La scelta dei prodotti, la consulenza dei nostri tecnici e ingegneri ci permettono di offrire un servizio, una competenza ed un assistenza al massimo della professionalità. Il Dott. Saba, Amministratore della filiale di Verona spiega che i punti di forza sono legati a dipendenti competenti e motivati che con la loro esperienza accompagnano i clienti nell’ideazione e sviluppo del loro progetto. La possibilità di offrire una gamma completa sia per il settore fotovoltaico che per il solare termico costituisce titolo preferenziale per l’azienda che può quindi fornire al cliente in totale autonomia, facilitando e soprattutto velocizzando tutte le installazioni. I tempi di consegna di Donauer sono un altro punto da tenere in evidenza, l’azienda distribuisce con estrema prontezza e flessibilità i prodotti richiesti che dispongono di un affidabile assistenza in tutta Europa. 20 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 20 24.11.2009 12:01:48 Uhr DONAUER SOLAR SYSTEMS GmbH L’energia solare è una fonte al giorno d’oggi ormai consolidata, Donauer si basa su decenni di intense ricerche e sviluppo di tecnologie d’avanguardia, raccogliendo esclusivamente prodotti di alta qualità. Nel settore fotovoltaico, la certificazione ISO garantisce l’alta qualità dell’impianto e Donauer offre una vasta gamma di moduli ed inverter appartenenti a marche rinomate e con relativi accessori per i vari tipi di impianto. Il solare termico si sta affermando in modo esponenziale con il marchio INTERSOL per il quale l’azienda è produttrice. Anche questa la gamma si presenta completa di collettori, gruppi di circolazione, centraline, serbatoi ed accessori. Si può inoltre scegliere tra diversi impianti già pronti per il riscaldamento e/o per l’integrazione dello stesso. Non meno importanti sono i sistemi di fissaggio che come anticipato sono applicabili ad entrambi i settori. I sistemi della marca INTERSOL offrono sempre la soluzione più adatta alle esigenze del cliente anche per costruzioni particolari senza compromessi estetici. La storia di questa azienda è in continua evoluzione e grazie al suo modo di lavorare conferma la sua professionalità per la quale si è distinta e che le ha permesso di arrivare ad essere uno dei leader del settore. SOCIETÁ Filiale in Italia: Donauer Solar Systems Italia S.R.L. INDIRIZZO Via Enrico Fermi 11 I - 37026 Settimo di Pescantina (VR) Italia Tel. : +39 / 045 / 675 01 43 Fax : +39 / 045 / 715 38 40 Mail: info@donauer.it web : www.donauer.it 1 1 Esempio di impianto fotovoltaico in Italia 2 2 Esempio di impianto fotovoltaico in Portogallo 21 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 21 24.11.2009 12:01:52 Uhr TECNOLOGIE HABDANK SISTEMI DI MONTAGGIO PER CENTRALI FOTOVOLTAICHE Progetto: Almeria, Spanien Titolare: Martin Habdank ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY Titolare: Peter Habdank Con il know-how da oltre 80 anni di esperienza nella progettazione e costruzione in acciaio e metallo, la Habdank sviluppa e distribuisce dal 2004 con grande successo sistemi brevettati di montaggio per le centrali elettriche fotovoltaiche all’aperto. Con il marchio pv-mounting systems dal 2009 l’azienda di famiglia di Göppingen Habdank PV-Montagesysteme GmbH & Co. KG ha progettato, prodotto e installato sistemi per la potenza di oltre 100 MWp. La domanda sempre crescente dei nostri prodotti e servizi ci dimostra che siamo sulla strada giusta. Percorriamo insieme questa strada! 22 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 22 24.11.2009 12:01:57 Uhr HABDANK GmbH & Co. KG PROGETTAZIONE, PRODUZIONE E MONTAGGIO DA UN UNICO FORNITORE Sulla base di un progetto di pianificazione la Habdank produce sistemi di montaggio fotovoltaico a modulo indipendente per gli impianti all’aperto e si occupa della loro installazione dalla posa delle fondamenta (attraverso battitura e se è il caso perforazione) fino all’inserimento dei moduli. Noi lavoriamo nei tempi previsti e con i giusti costi, anche per la più difficile delle superfici (in termini di configurazione del suolo e pendenza). Le esperienze di una molteplicità di grandi progetti attuati costituiscono la base per il continuo miglioramento della nostra gamma di offerta e lo sviluppo di nuovi prodotti. Inoltre il dialogo continuo con i nostri clienti e gli esperti esterni, arricchisce le nostre conoscenze. Per comprendere meglio gli specifici carichi statici di un impianto fotovoltaico di grandi dimensioni, ci siamo confrontati per esempio con un prestigioso studio di ingegneria ed insieme abbiamo eseguito un test sul canale del vento per esaminare i carichi di vento effettuati. I risultati di questo esperimento sono stati trasferiti conseguentemente nella fase di sviluppo dei nostri componenti del sistema, ottimizzando quindi la capacità di carico statico dei sistemi di montaggio fotovoltaico della Habdank. VANTAGGI DEL SISTEMA FA DI HABDANK SOCIETÁ HABDANK Installazione di sistemi fotovoltaici GmbH & Co. KG INDIRIZZO Heinrich-Landerer-Strasse 62 D-73037 Göppingen Germania Tel. : Fax : Mail: web : +49 (0) 7161/97817-200 +49 (0) 7161/97817-299 info@hpvm.com www.hpvm.com CONTATTO Oliver Matthes Ottimo rendimento s Tecnica di costruzione con costi ottimali (velocità massima di montaggio con minime risorse umane) s Manutenzione minima Massima Sicurezza s Qualità dei materiali, della lavorazione e dei processi (certificazione ISO 9001) s Carico statico garantito per ogni oggetto Lunga durata s Elevata resistenza alla corrosione attraverso l’uso di acciaio zincato e alluminio s Garanzia di 5 anni Montaggio rapido s Allacciamento alla rete estremamente rapido s Migliori attrezzature s Esperti direttori dei lavori in loco Alta compatibilità del modulo s Moduli da 6-60 mm di spessore, in diverse dimensioni s Moduli incorniciati / senza cornice Servizio eccellente s Brevi tempi di consegna e di risposta agli ordini s Consulenza tecnica qualificata s Progettazione in base alle esigenze individuali 23 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 23 24.11.2009 12:02:00 Uhr CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY Monumento di Goethe & Schiller a Weimar Titolare: Dot. Peter Frey La regione della Germania centrale con le tre provincie Sassonia, Sassonia-Anhalt e Turingia è diventata la regione con la più alta densità di aziende attive nel settore fotovoltaico in Europa. Nel 2008 vi erano già 10.000 lavoratori attivi in questo settore. Con il top cluster Solarvalley Mitteldeutschland, vincitore del Concorso per l’Innovazione 2008, l’energia solare dovrebbe diventare altamente concorrenziale nei confronti della corrente elettrica da fonti combustibili tradizionali. Nel cluster viene inoltre incentivato l’utilizzo delle tecnologie solari più innovative e viene organizzato il collegamento interdisciplinare tra economia, ricerca, istruzione e politica. In qualità di regione leader a livello mondiale nel settore fotovoltaico a base di silicio, Solarvalley Mitteldeutschland crea una sinergia tra i partner industriali, le strutture di ricerca e le istituzioni universitarie. La stretta collaborazione e coordinazione dei rispettivi ambiti di ricerca tra i partner dovrebbe permettere un ulteriore sviluppo della posizione di leadership mondiale. Tramite gli investimenti dell’industria e i servizi da parte degli enti pubblici sarà possibile raggiungere la parità di rete nei prossimi anni e sviluppare il fotovoltaico fino a farlo diventare la tecnologia più importante del secolo per la produzione di energia. Secondo l’Istituto di Ricerca Economica di Halle (IWH), solo nell’ultimo anno il settore fotovoltaico tedesco ha investito quasi 2,2 miliardi di euro nello sviluppo delle capacità di produzione. Questi investimenti sono effettuati essenzialmente nella regione della Germania Centrale, poiché oltre l’80% della capacità produttiva è concentrata in questa zona. “Nel cluster Solarvalley Mitteldeutschland abbiamo l’opportunità di creare migliaia di nuovi posti di lavoro, promuovere la creazione di valore aggiunto per la regione e, non da ultimo, migliorare la qualità della vita grazie all’utilizzo diffuso della tecnologia solare insieme alle altre forme di energie rinnovabili”, spiega il Dott. Hubert Aulich, CEO della PV Crystalox AG, con sedi a Erfurt e Bitterfeld, e portavoce del cluster. Nell’arco di pochi anni si è sviluppata nella regione una fitta rete differenziata di aziende produttrici, centri di ricerca e fornitori. Secondo recenti studi dell’Associazione Federale per l’Economia solare (BSW-Solar), circa un sesto dei pannelli solari di tutto il mondo proviene dalla Sassonia, dalla Sassonia-Anhalt e dalla Turingia. Ricerca solare a Erfurt 24 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 24 24.11.2009 12:02:04 Uhr SOLARVALLEY MITTELDEUTSCHLAND e.V. Moduli solari in città Tecnica e natura in Turingia SOCIETÁ Solarvalley Mitteldeutschland e.V. CONTATTO Dr. Peter Frey, Titolare Solarvalley Mitteldeutschland e.V. p.frey@solarvalley.org www.solarvalley.org In questo contesto gli attori di questo top cluster – attualmente 27 aziende presenti in tutto il mondo, 7 rinomati istituti di ricerca e 4 università – perseguono, con una strategia hightech, tre scopi fra loro collegati: sviluppo tecnologico, formazione e cluster management. SVILUPPO TECNOLOGICO Attraverso collaborazioni nell’ambito di una strategia di ricerca a lungo termine e coordinata in tutti i passaggi della catena di valore aggiunto, gli sviluppi tecnologici devono essere accelerati per aumentare l’efficienza degli impianti fotovoltaici, migliorare l’affidabilità e la durata dei prodotti e ridurre i costi di produzione. Un punto centrale di questo processo è l’integrazione diretta dei risultati delle ricerche nei singoli passaggi della catena di valore aggiunto. La rete regionale degli attori sostiene in modo unico questo approccio allo sviluppo. Attraverso queste innovazioni tecnologiche è possibile fornire un contributo rilevante alla riduzione dei costi nella produzione di energia solare. FORMAZIONE Il settore formazione comprende tutte le misure per la copertura del fabbisogno di esperti e dirigenti in questo campo caratterizzato da una così rapida crescita. È necessario introdurre un sistema di formazione integrale per ogni livello della scala di valore, per le sue interfacce e per tutte le attività strategiche. Per fare ciò la Solarvalley Mitteldeutschland concerterà ogni singolo progetto e intervento con gli altri Paesi coinvolti, in modo da sfruttare tutte le sinergie in maniera ottimale. CLUSTER MANAGEMENT Il cluster management supporta la professionalizzazione e lo sviluppo del network così come il management delle interfacce lungo l’intera catena del valore del fotovoltaico nella regione. Particolare importanza ricoprono le misure per rendere la regione un polo di attrazione per gli investitori nazionali ed internazionali, per sostenere le esternalizzazioni (spin-offs) e per coordinare le partecipazioni comuni alle rappresentanze internazionali di settore, ai convegni e agli organi di policy making. 25 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 25 24.11.2009 12:02:07 Uhr TECNOLOGIE RENUSOL GMBH – UNA STORIA DI SUCCESSO NEL MERCATO DEL FOTOVOLTAICO Nata nel novembre del 2004 con un team di 5 membri nella sede di Colonia (Germania) la Renusol GmbH è a livello europeo la società in più rapida crescita del fotovoltaico nell’industria dei sistemi di montaggio per sistemi fotovoltaici. Produttrice di soluzioni brevettate e di qualità essa agisce in molti paesi europei con grande successo. Con il sistema ad integrazione totale InterSole SE, Renusol è da anni in testa al mercato francese. 5 ANNI DI CRESCITA INARRESTABILE Geerling Loois: Direttore Vendite & Marketing Nel 2004 la neonata Ubbink Econergy Solar viene travolta dall’enorme successo dell’allora unico prodotto ConSole, per il montaggio di moduli fotovoltaici su tetti piani senza necessità di forare il tetto. Integrata nel 2005 nella Centrosolar Group AG, di cui è cofondatrice, l’anno successivo Renusol riesce a compiere sulla base di un capitale più forte un balzo decisivo nel mercato europeo. Alla fine del 2008 sono più di un milione i moduli montati con sistemi Renusol. 1 Il 1° gennaio 2009 l’azienda viene rinominata Renusol GmbH, nell’ambito di una maggiore internazionalizzazione. ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY Nell’agosto del 2009 infine Renusol si trasferisce nella Piccoloministraße a Colonia contando ormai 80 dipendenti tra sviluppo del prodotto, vendite, marketing, amministrazione e logistica. La nuova sede, con più di 5.000 m² di magazzino e 800 m² di uffici, pone le premesse ideali per far fronte allo sviluppo incessante dell’azienda. Wim Coppens: Direttore operativo & Finanze QUALITÀ DEI PRODOTTI UNIVERSALE E BREVETTATA I sistemi di montaggio Renusol si distinguono per la loro costruzione e lavorazione di alta qualità così come per la loro compatibilità illimitata con tutti i moduli solari. Inoltre essi sono in parte preassemblati per un montaggio rapido e semplice e un utilizzo duraturo. Essi rispondono inoltre a tutti i requisiti legislativi richiesti dal mercato. Michael Kübsch: Direttore Ricerca & Sviluppo 2 3 Questa valeva già nel 1997 per il sistema brevettato ConSole – fino ad oggi una delle soluzioni per tetti piani di maggior successo – e continua a valere per l’intera gamma attuale dei prodotti. 1 TerraSole 2 InterSole 4 3 InterSole 4 InterSole XL 26 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 26 24.11.2009 12:02:13 Uhr RENUSOL GmbH SOCIETÁ Renusol GmbH INDIRIZZO Piccoloministraße 2 D-51063 Köln (Colonia) Germania Tel. : +49 221 788 707 51 Fax : +49 221 788 707 99 Mail: info@renusol.com web : www.renusol.com CONTATTO IN ITALIA ConSole NORD: Renusol GmbH sviluppa e distribuisce sistemi di montaggio di alta qualità per quasi tutti gli impianti fotovoltaici in commercio per l’integrazione totale, la semi integrazione e per i tetti piani, sia per moduli incorniciati che per moduli a film sottile, così come per impianti a terra. Mauro Gregori Mail: mauro.gregori@ renusol.com Cell : +39 346 57 88 324 Per lo sviluppo dei prodotti è responsabile un team di 5 esperti, che lavora continuamente alla concezione di soluzioni innovative e orientate al mercato. In Italia si sono così potuti affermare in particolar modo i sistemi integrati brevettati INTERSOLE e i sistemi a zavorra per tetti piani CONSOLE senza foratura del tetto. Per il mercato in crescita degli impianti a terra Renusol ha sviluppato l’innovativo sistema TerraSole. Il suo giunto a sfera brevettato permette un montaggio stabile del mondo anche su terreni irregolari - naturalmente a prezzi competitivi. CENTRO SUD & ISOLE: Salvatore Abbruscato Cell : +39 338 9536 497 Mail: salvatore.abbruscato@ renusol.com CRESCITA ATTRAVERSO IL POTENZIAMENTO DELLE VENDITE L’incessante crescita dell’azienda è stata accompagnata da un ampliamento ponderato del personale. Nel 2008 la direzione è passata da 1 a 3 titolari specializzati. Nel 2009 è stata introdotta la figura dell’European Sales Manager creando un team di assistenza e vendita con esperienza nel settore per i mercati in Germania, Francia, Italia e Spagna. Queste operazioni hanno lo scopo di ottimizzare l’assistenza diretta ai partner commerciali, così come acquisire nuovi grossisti e collaboratori per le diverse linee di prodotti. Il direttore operativo e delle finanze, Wim Coppens si mostra fiducioso: “ Negli anni passati abbiamo registrato un tasso di crescita più che proporzionale e vediamo tutt’ora un notevole potenziale per la nostra azienda in Europa. Perciò quest’anno abbiamo preparato il terreno con modifiche strutturali nel settore dell’organizzazione, delle linee di prodotti e nella sede aziendale. Sono sicuro che su questa base potremo rafforzare la nostra competitività in modo continuativo e potenziare con successo la nostra rete di distribuzione”. 27 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 27 24.11.2009 12:02:14 Uhr TECNOLOGIE S.A.G. SOLAR ITALIA – PARTNER PER IL FOTOVOLTAICO IN ITALIA La S.A.G. Solarstrom Italia è una società controllata al 100% da S.A.G. Solar AG. Il gruppo è fornitore di impianti fotovoltaici configurati individualmente per il cliente e di alta qualità. Costruisce impianti efficienti a livello nazionale e internazionale di tutte le dimensioni e offre tutti i servizi intorno all’intero ciclo di vita dei sistemi fotovoltaici. Con i propri impianti l’azienda produce energia solare sostenibile. Queste strutture e oltre dieci anni di esperienza con oltre 2.500 impianti costruiti sono la base delle competenze tecniche in continuo sviluppo della S.A.G. Solarstrom AG. La società è stata fondata nel 1998 ed è uno dei pionieri nel settore dell’energia solare. Circa 125 specialisti lavorano in quattro sedi in Germania e presso le filiali in Italia, Spagna, Austria e Svizzera. Titolare: Giorgio Gallinotto S.A.G. Solarstrom AG è quotata alla borsa di Monaco di Baviera ai sensi dei regolamenti M: access (WKN: 702 100, ISIN: DE0007021008). IMPIANTI FOTOVOLTAICI DALLA S ALLA XXL ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY La S.A.G. Solarstrom AG fornisce un servizio completo chiavi in mano per impianti fotovoltaici dalla S alla XXL - indipendentemente dal fatto che l’impianto sia progettato per il proprio tetto o per spazi all’aperto o progettato come un investimento su un terreno affittato. Per investimenti più grandi il progettista solare cerca per gli investitori superfici idonee, calcola la redditività economica, crea la due diligence, installa l’impianto, lo gestisce, monitora e revisione. Responsabile Vendite: Daniele Caldognetto La S.A.G. Solarstrom AG offre quindi, come unico produttore, l’intero ciclo di vita solare da un’unica fonte – dalla perizia del rendimento alla configurazione dell’impianto, alla progettazione, all’installazione fino alla gestione, alla regolare manutenzione, al monitoraggio e all’ottimizzazione - se necessario, anche all’assicurazione e ad un’offerta di finanziamento. Ciò permette di realizzare delle perizie per gli investitori sui progetti chiavi in mano sviluppati dal Gruppo S.A.G.. MONITORAGGIO, OTTIMIZZAZIONE E SERVIZI La S.A.G. Solar AG è un partner competente per gli impianti di energia solare su tutti i servizi. La meteocontrol GmbH di Augsburg, controllata al 100% da S.A.G., monitora per esempio 10.000 impianti fotovoltaici per un totale di più di 1 GW in tutto il mondo ed è quindi tra i leader del mercato internazionale. La meteocontrol ha alla spalle ormai più di 30 anni di esperienza. Per una gestione completa dei dati meteo e delle previsioni sull’energia solare per i fornitori vengono analizzati dati da oltre 14.000 stazioni meteorologiche di tutto il mondo. In tal modo è possibile determinare con precisione, quali luoghi sono piú adatti per l’installazione di impianti fotovoltaici e quanti kWh vengono prodotti. Impianto su tetto a Poggia ala Sala, 30 kWp Impianto su tetto a Siracusa, 35 kWp 28 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 28 24.11.2009 12:02:20 Uhr S.A.G. SOLAR ITALIA s.r.l. 1 CENTRALI ELETTRICHE SOLARI Poiché la S.A.G. Solarstrom AG crede fermamente nella redditività degli investimenti nel fotovoltaico, investe direttamente in proprie centrali solari. I parchi solari S.A.G. Solarstrom AG hanno a disposizione un totale di 7,6 megawatt per anno, equivalente a una capacità di energia di circa 7.800 MWh / anno – e questo rappresenta un interessante contributo ai risultati conseguiti da S.A.G. Solarstrom AG. Inoltre gli impianti forniscono dati preziosi sulla conduzione a lungo termine, il rendimento energetico e la manutenzione richiesta. L’azienda utilizza per migliorare continuamente l’efficienza degli impianti e regolare tra loro i singoli componenti in maniera ottimale. PROGETTAZIONE IN TUTTA EUROPA Con filiali in Germania, Spagna, Italia, Austria e Svizzera e una fitta rete di partner la S.A.G. Solarstrom AG è attiva in tutta Europa. Conoscenze di mercato specifiche per paese ed esperienza di diversi anni permettono di soddisfare le esigenze più diverse dei clienti e sviluppare progetti a livello europeo, realizzandoli con successo. S.A.G. SOLAR ITALIA - PARTNER PER IL FOTOVOLTAICO IN ITALIA SOCIETÁ S.A.G. Solar Italia s.r.l. INDIRIZZO Via Annibale Caretta 3 20131 Milano Italia CONTATTO Giorgio Gallinotto Titolare Mail: g.gallinotto@sagsolar.it Daniele Caldognetto Responsabile Vendite Mail: d.caldognetto@ sagsolar.it Tel. : +39 02 45 496 731 Fax : +39 02 45 497 197 web : www.sagsolar.it Dall’inaugurazione della filiale italiana nel 2007, l’azienda ha realizzato numerosi progetti, dimostrando in particolare la propria competenza per gli impianti sui tetti, anche in presenza di condizioni architettoniche difficili. Il team locale è composto da esperti, che conoscono da anni il mercato e hanno familiarità con i processi amministrativi. 2 1+2 Impianto su tetto a Tromello: 400 kWp 29 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 29 24.11.2009 12:02:25 Uhr TECNOLOGIE SCHOTT SOLAR – PER QUALSIASI OCCASIONE 1 Titolare: Dr. Martin Heming ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY 2 3 COMPONENTI DI ALTA QUALITÀ PER CENTRALI SOLARI E APPLICAZIONI FOTOVOLTAICHE SCHOTT Solar permette di sfruttare il potenziale quasi inesauribile del sole come fonte rinnovabile di energia grazie ai propri prodotti di alta qualità. Per raggiungere questo scopo SCHOTT Solar produce componenti essenziali per le centrali solari e le applicazioni nel settore fotovoltaico. Nella produzione di ricevitori per le centrali solari SCHOTT Solar ricopre un ruolo di leader commerciale e tecnologico: i ricevitori SCHOTT Solar sono i componenti chiave delle grandi centrali solari, che producono energia basandosi sulla tecnologia dei cilindri parabolici e possono quindi erogare corrente elettrica a intere città. Le centrali solari stanno acquisendo sempre maggiore importanza, soprattutto in Spagna e negli Stati Uniti. Oltre alle prime centrali di successo, “Nevada Solar One“ nelle vicinanze di Las Vegas e “Andasol“ in Andalusia, SCHOTT Solar approvvigiona anche una serie di altri progetti. Nel maggio 2009 è entrata in esercizio una ulteriore fabbrica ad Albuquerque (New Mexico, USA). Questa nuova sede è il primo sito di produzione al mondo dove si producono sia moduli fotovoltaici, sia ricevitori per centrali solari termiche. Nell’industria fotovoltaica l’azienda appartiene ai pochi produttori pienamente integrati di wafer di silicio cristallino, celle e moduli. SCHOTT Solar è un’azienda leader anche per quanto riguarda la tecnologia a film sottile, grazie al moderno sito di produzione da 33 MW con sede a Jena. Nei prossimi anni la capacità produttiva annuale dei film sottili dovrebbe svilupparsi fino a raggiungere i 100 MW. 1 SCHOTT Poly 225 2 SCHOTT ASI 100 3 SCHOTT Solar Receiver 30 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 30 24.11.2009 12:02:30 Uhr SCHOTT SOLAR AG SOCIETÁ SCHOTT Italglas s.r.l. INDIRIZZO Via Assarotti 5/6 16122 Genova Italia Tel. : +39 (0)10/84241 Fax : +39 (0)10/8398805 CONTATTO I moduli a film sottile della SCHOTT Solar sul tetto della stazione metropolitana “Stilwell-Avenue” di New York Lars Waldmann Schott Solar AG – relazioni pubbliche e stampa Tel. : +49 (0)6023 - 91 1811 Fax : +49 (0)6023 - 91 1700 Mail: lars.waldmann@ schottsolar.com web : www.schottsolar.de SCHOTT Solar e l’azienda precedente appartengono ai pionieri nel settore fotovoltaico. Dagli inizi nel 1958, quando la allora AEG Telefunken iniziò a ricercare e sviluppare le tecnologie fotovoltaiche, si è costruito un know-how particolarmente vasto nel corso di oltre 50 anni, che è poi stato trasferito alla SCHOTT Solar. Dall’ottobre 2005 l’azienda appartiene al 100% al Gruppo SCHOTT di Magonza. Oggi SCHOTT Solar ha siti di produzione in Germania, Spagna, Repubblica Ceca e Stati Uniti e conta oltre 2000 dipendenti in tutto il mondo. Tra questi circa 150 dipendenti sono attivi nel settore Ricerca & Sviluppo. Inoltre esistono cooperazioni di ricerca con istituti prestigiosi e accordi di sviluppo con altre aziende, per sviluppare le generazioni future della tecnica solare. “La dinamica e la forza innovativa del mercato solare ci motiva a sviluppare ulteriormente le nostre tecnologie con orientamento al cliente. In questo settore così esigente siamo ben attestati: SCHOTT Solar fornisce sia componenti per le centrali solari sia per gli impianti fotovoltaici. Siamo convinti di poter dare con i nostri prodotti un contributo prezioso alla soluzione sostenibile del problema energetico e climatico”, afferma il Dott. Martin Heming, CEO della SCHOTT Solar AG. 31 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 31 24.11.2009 12:02:32 Uhr TECNOLOGIE SOLEOS – QUALITÀ PER IL FUTURO La SOLEOS Solar GmbH è un’azienda su scala internazionale nel settore della produzione e della distribuzione di impianti solari. Da grossista e offerente di sistemi completi, gli esperti della SOLEOS progettano e confezionano impianti solari e collaborano nella realizzazione con una rete fitta di distribuzione di commercianti e installatori. La SOLEOS dal 2005 dispone di sedi in Francia e Spagna. Titolare: David Mabille Grazie alla lunga esperienza sul mercato fotovoltaico e il know-how tecnico dei suoi dipendenti la SOLEOS sviluppa soluzioni su misura per diversi utilizzi. Una consulenza globale e individuale dei collaboratori permette un dimensionamento ottimale dell’impianto fotovoltaico. In questo l’azienda coopera con partner rinomati e punta su prodotti innovativi per garantire ai suoi clienti alta qualità e servizio di prim’ordine. ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY SOLEOS offre una vasta gamma di prodotti coordinati tra di loro sia per impianti di connessione a rete sia per impieghi di tipo off-grid. L’azienda dispone di una propria serie di moduli. La SOLEOS-LINE (214 Wp fino a 240 Wp) si contraddistingue per la sua cornice stabile, per i carichi di neve elevati e inoltre sono “made in Germany”. Lo spettro di prodotti della SOLEOS viene ampliata con la nuova tecnologia di celle Pluto, oltre che dei già noti pannelli mono e policristallini. Inoltre sono disponibili moduli amorfi e micromorfi NexPower. La durata di vita e l’affidabilità sono decisive per gli inverter. Per questo la SOLEOS punta esclusivamente su inverter Kaco new energy. Kaco offre una vasta gamma di inverter per ogni tipo di installazione fotovoltaica. La potenza comprende dai 1,5 kW fino a 1 MW. Inoltre la Kaco offre opzionalmente una garanzia fino a 25 anni per la completa gamma di inverter. Il portafoglio prodotti viene completata con sistemi di montaggio per tetti piani, su falda, totalmente integrati e su terreno, cosi come soluzioni speciali. Prestazione installata: 4,5 kWp a Carmagnola, Italia 32 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 32 24.11.2009 12:02:34 Uhr SOLEOS SOLAR Prestazione installata: 10,50 kWp Zülpich-Juntersdorf, Germania modulo Soleos 220-2PS modulo Suntech Power STP 180S-24_Ad GmbH Come soluzione di totalmente integrato la SOLEOS offre il sistema Integreos. È il primo sistema d’integrazione totale in cui il modulo standard viene usato come strato acquifero. Il vetro del modulo è parte elementare della impermeabilizzazione. Piccoli canali speciali servono per la deviazione dell’acqua sgocciolante e di condensa. Inoltre il sistema è in vantaggio anche per quanto riguarda l’estetica: L’Integreos appare come superficie compatta. SOLEOS dedica molto valore alla qualità. Per lo svolgimento delle sue commesse l’azienda si è fatta certificare secondo norma DIN ISO 9001:2008. Tutte le commesse confermate vengono elaborate velocemente e senza burocrazia. Tutti i moduli hanno la classe di protezione II del TÜV, IEC 61215/61730 per moduli cristallini cosi come IEC 61646/61730 per moduli a film sottile. SOCIETÁ Soleos Solar GmbH INDIRIZZO Lise-Meitner-Straße 8 53332 Bornheim-Sechtem Germania Tel. : + 49 (0) 2227 92 91 0 Fax : + 49 (0) 2227 92 91 22 Mail: info@soleos-solar.de www.soleos-solar.com SOLEOS allarga di continuo i suoi affari in Italia. Già dal 2007 l’azienda offre sistemi completi, ma anche componenti singole per l’Italia. Collaboratori esperti elaborano soluzioni specifiche alle richieste dei clienti per il mercato italiano e effettuano anche la progettazione dell’impianto FV. Grazie alla collaborazione con una fitta rete distributiva i mercati europei vengono serviti senza indugi. Grazie a brevi vie distributive vengono diminuite i tempi di svolgimento e la merce viene consegnata direttamente sul cantiere del cliente. KACO inverter centrale: 25 000xi Park, 30 000xi Park, 33 000xi Park 33 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 33 24.11.2009 12:02:37 Uhr TRAINING AND DEVELOPMENT Bildungswerk der Wirtschaft (bbw-Gruppe) Centro di formazione professionale dell’Economia (Gruppo bbw) Gesellschaft bbw - Gruppe Via Napo Torriani, 29 20124 Milano Contatto: Christiane Sonnak Tel. +49 931 79732-31 Mobil: +39 345 8482937 Fax. +39 02 39800 195 E-Mail: sonnak.christiane@bbw.de www.bbw.de Siamo attivi in Germania come partner flessibile che offre pacchetti di soluzioni globali nei settori della formazione, della consulenza, delle risorse umane e del sociale. Una rete stratificata collega persone, aziende e istituzioni per sostenere le imprese nel miglioramento della loro competitività e nello sviluppo delle competenze dei dipendenti. Le aziende del Gruppo bbw sono rappresentate in 28 sedi con circa 180 filiali in Baviera. Con oltre 5000 dipendenti e 3000 lavoratori interinali viene affiancata anche l’amministrazione pubblica nella politica attiva del mercato del lavoro. In Italia il Gruppo bbw coopera con la Camera di Commercio Italo-Germanica, sostenendo con la propria esperienza di lungo corso sia la politica del mercato del lavoro sia le aziende. In periodi di crisi economica, di globalizzazione, di cambiamento climatico e di sovrappopolamento aumentano le sfide e le pressioni a ogni nazione, ogni azienda e ogni singolo. Non si tratta di sviluppi e tendenze effimeri, dei quali nessuno parlerà domani. Queste complesse problematiche e le questioni ad esse connesse ci accompagneranno per molto tempo e richiedono una formazione professionale continua. Il tempo stringe e ad ognuno viene richiesto di porre le basi per un futuro vivibile per sé e per gli altri. Sfruttare l’opportunità offerta dall’aggiornamento professionale costituisce un’importante possibilità per riconoscere, accettare e mettere in pratica le responsabilità proprie e quelle condivise. Il Gruppo bbw fornisce un sostegno per assolvere questi compiti offrendo corsi di formazione professionale di alta qualità. Per questo vengono interpellati esperti e dirigenti così come addetti al personale, dipendenti, tecnici e tirocinanti – quindi tutti coloro che fanno parte della realtà aziendale. Sfruttate il nostro know-how La scarsità di lavoratori qualificati è sulla bocca di tutti: oltre agli ingegneri, anche altre categorie professionali non dispongono di sufficienti addetti specializzati. Per coprire questo fabbisogno offriamo corsi di formazione professionali mirati a due gruppi specifici. 1. I lavoratori che hanno concluso i propri studi possono ampliare le proprie competenze professionali attraverso seminari specialistici della durata di uno o più giorni. 2. Ai lavoratori in inserimento e a quelli non qualificati offriamo la possibilità di raggiungere comunque il livello immediatamente inferiore a quello del lavoratore specializzato attraverso la cosiddetta qualificazione parziale. Anche i lavoratori esterni al settore hanno la possibilità di ottenere nuovi posti di lavoro grazie a questo corso di formazione. Che cosa è la qualificazione parziale e a chi si rivolge? Le attività di formazione per diventare lavoratori specializzati sono articolate in moduli. Ogni modulo è un unico pacchetto in sé e fornisce la cosiddetta qualificazione parziale. A conclusione del corso si svolge un esame, al cui superamento viene rilasciato il certificato di lavoratore specializzato in. Herbert Loebe Titolare Anna Engel-Köhler Consigliere delegato 34 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 34 24.11.2009 12:02:38 Uhr PROGR AMMA DEI SEMINARI 2 010 Oltre allo sviluppo delle risorse umane e dell’organizzazione, ai corsi dedicati ai dirigenti e agli impiegati, offriamo anche i seguenti seminari nel settore delle “Energie rinnovabili”. orsi di aggiornamento “Energie rinnovabili” UÊ Sistemi energetici rigenerativi / UÊ Tecnica energetica rigenerativa UÊ Energie rigenerative / UÊ Ingegneria ambientale per le energie rinnovabili UÊ Sistemi energetici sostenibili UÊ Sistemi energetici razionali UÊ Bioenergia UÊ Materie prime rinnovabili UÊ Energia solare UÊ Energia eolica UÊ Ventilazione controllata degli ambienti abitativi UÊ Pompe di calore UÊ Potere calorifico Case study: corso di aggiornamento “Personale qualificato per l’energia solare” UÊ Fondamenti di tecnologia energetica (corso di 20 ore) UÊ Fondamenti di termotecnica (corso di 30 ore) UÊ Fondamenti di elettrotecnica (corso di 30 ore) UÊ Impianti solari termici (corso di 40 ore) UÊ Impianti fotovoltaici (corso di 40 ore) Qualificazioni parziali per diversi orientamenti professionali Qualificazione parziale elettronica UÊ Personale qualificato in elettromeccanica UÊ Personale qualificato per circuiti compatti e produzione di apparecchi UÊ Personale qualificato per la divisione controlli UÊ Personale qualificato per le riparazioni Qualificazione parziale metalli UÊ Personale qualificato per la lavorazione dei metalli UÊ Personale qualificato per la tecnica di montaggio UÊ Personale qualificato per la truciolatura UÊ Personale qualificato nel settore dei controlli, delle misure e delle regolazioni UÊ Personale qualificato per la tecnica di comando UÊ Personale qualificato per la meccanica industriale UÊ Personale qualificato per la conduzione dei macchinari e degli impianti UÊ Personale qualificato per la meccanica delle costruzioni Qualificazione parziale IT UÊ Personale IT con qualifica di base UÊ Personale qualificato IT per le reti UÊ Personale qualificato IT per i software applicativi UÊ Personale qualificato IT per i sistemi industriali UÊ Personale qualificato IT per la consulenza e la vendita Qualifica parziale EDP (Electronic Data Processing) UÊ Personale qualificato per l’elettromeccanica UÊ Personale qualificato per i circuiti compatti e la costruzione delle unità UÊ Personale qualificato per i controlli UÊ Personale qualificato per le riparazioni Qualifica parziale magazzino / logistica UÊ Personale qualificato per la logistica UÊ Magazziniere qualificato 35 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 35 24.11.2009 12:02:40 Uhr HAMBURG Winner 2011 ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI NEL 2011 AMBURGO DIVENTA CAPITALE: CAPITALE VERDE D’EUROPA “Amburgo ha fornito e fornisce tuttora molte prestazioni e ha raggiunto eccellenti standard ambientali in tutti i settori. La città ha progetti molto ambiziosi per il futuro, che promettono ulteriori miglioramenti”. Con questa motivazione la Commissione Europea ha nominato Amburgo Capitale Ecologica d’Europa per il 2011. Il riconoscimento costituisce un encomio e una missione al tempo stesso: a migliorarsi ulteriormente e a dimostrare che una metropoli pulsante del commercio e dei servizi, caratterizzata anche da una forte attività industriale, può essere pioniere nel settore climatico e ambientale. 4,3 milioni di persone vivono nella regione metropolitana di Amburgo, 1,8 all’interno dei confini cittadini. Oltre 300.000 pendolari si recano quotidianamente in città, dove hanno sede oltre 500 industrie e il terzo porto più grande d’Europa. Amburgo è uno snodo per il traffico e un’attrazione turistica, città dell’high tech, roccaforte dei media e regione meta di immigrazione. E Amburgo è verde. Così verde come quasi nessun’altra area metropolitana di queste dimensioni. Il 16,7% della superficie cittadina è formata da aree ricreative, aree verdi e boschi. L’8,1% è costituito da zone protette e il 19,4 da riserve naturali. Chi lo desidera può già adesso spostarsi nella città da un parco all’altro camminando nel verde senza essere disturbato dal traffico. La “Rete Verde”, che collega molti parchi e percorsi verdi, rende Amburgo inconfondibile. Per sviluppare ulteriormente la posizione di Amburgo come metropoli verde è perciò particolarmente importante incentivare e potenziare le alternative ai combustibili fossili come la benzina e il diesel: le energie rinnovabili! A queste fonti appartengono energie prodotte dalla forza del sole, del vento e dell’acqua, oltre alla biomassa, di origine organica, e alla geotermia, che sfrutta il calore della terra. 36 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 36 24.11.2009 12:02:44 Uhr HAMBURG EUROPEAN GREEN CAPITAL IL CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI DI AMBURGO: RETE, TRAMPOLINO DI LANCIO, FONTE DI IDEE Nella regione metropolitana di Amburgo è rappresentata l’intera gamma di tecnologie di trasformazione delle energie rinnovabili. I punti forti si trovano nel settore eolico, solare e bioenergetico e in particolare nei seguenti campi: sviluppo e finanziamento di progetti, marketing, vendita, assicurazioni, assemblaggio e logistica, servizi e manutenzione, certificazioni. Questo è il settore trainante del ventunesimo secolo. Nessun altro cresce a questi ritmi. Oltre 600 aziende si sono insediate nel frattempo ad Amburgo. Nuove aziende vengono fondate, altre si espandono, altre ancora si trasferiscono ad Amburgo o spostano la propria sede centrale nella metropoli dell’Elba (come hanno fatto nel 2009, ad esempio, Siemens Windpower AG, Vestas Deutschland così come Nordex AG e, lo scorso anno, Vattenfall Europe New Energy GmbH e RWE Innology GmbH). Sempre più aziende di grandi dimensioni si interessano quindi allo sviluppo più che proporzionale di questo settore nella regione di Amburgo. Per consolidare ulteriormente la competitività della location Amburgo sia a livello nazionale che internazionale e creare nuovi posti di lavoro nella regione, a partire da giugno 2009 viene istituito sulla base dell’esperienza di successo del Cluster per l’aeronautica, la logistica e i media (MITT) e Life Science, il nuovo Cluster “Energie Rinnovabili Amburgo” (EEHH) a nome del BSU, autorità cittadina per lo sviluppo urbano e l’ambiente. SOCIETÁ Freie und Hansestadt Hamburg Istituto per lo Sviluppo urbano e ambientale European Green Capital 2011 INDIRIZZO Stadthausbrücke 8 20355 Hamburg Germania Tel. : +49 40 428 40 3435 web : www.bsu.hamburg.de www.hamburg.de/ green-capital CONTATTO Klaus deBuhr Mail: Klaus.debuhr@ bsu.hamburg.de Lo scopo del cluster è consolidare la competitività della regione economica di Amburgo nel settore in rapida crescita delle energie rinnovabili per arrivare a sviluppare una posizione di leadership in questo campo. Il cluster è inoltre interlocutore per l’economia, la ricerca, le camere di commercio, le associazioni e l’amministrazione – soprattutto nel settore eolico, solare, dell’efficienza energetica e delle bioenergie – e integrerà in futuro tutte le attività nel settore delle energie rinnovabili ad Amburgo. Con orientamento ai bisogni delle aziende, viene promosso lo scambio attivo di conoscenze ed esperienze e vengono inaugurati progetti di cooperazione, di trasferimento delle tecnologie e di innovazione tra le aziende coinvolte, le strutture di ricerca, le associazioni, le camere e la politica. Tutto questo servirà a creare idealmente una futura fonte di idee per il settore. Oltre al marketing e al lavoro con il settore pubblico, la promozione dell’innovazione e le iniziative per l’aumento della specializzazione appartengono alle funzioni essenziali del cluster. 37 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 37 24.11.2009 12:02:48 Uhr ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI ENTWICKLUNGSGESELLSCHAFT COTTBUS LUOGO DEL FUTURO PER TECNOLOGIE ENERGETICHE INNOVATIVE EGC MBH È LA SOCIETÀ DI PROMOZIONE DELLO SVILUPPO ECONOMICO DELLA CITTÀ DI COTTBUS E PRIMO INTERLOCUTORE PER TUTTI GLI INVESTITORI IN QUALITÀ DI ONE-STOP-AGENCY. La regione della capitale Berlino-Brandeburgo è posizionata in modo ottimale nel settore energetico orientato al futuro. L’area di Cottburg ricopre un ruolo importante in questo contesto. Storicamente già legato alla tematica energetica, Cottbus era un centro di produzione di energia da combustibili fossili, in particolare da lignite. Wulf-H. Goretzky CEO di EGC Negli scorsi anni questa regione economica ha vissuto una enorme trasformazione della politica energetica. E’ pur vero che la produzione energetica da lignite ricopre ancora un ruolo importante e che grazie alle ricerche sulle tecnologie più innovative sulla riduzione di CO2 condotte qui questi processi sono diventati decisamente più ecologici, ma la produzione di energia basata su fonti rinnovabili è nel frattempo enormemente aumentata. Sia gli impianti eolici sia le centrali solari e a biogas dominano sempre più la scena. Lo scorso agosto è entrata in funzione nelle vicinanze di Cottbus la più grande centrale solare della Germania (53 MW). Il motore essenziale di questo sviluppo è costituito da aziende innovative e dall’eccellente panorama della ricerca in questa regione. Le aziende che hanno sede qui possono trovare nell’Università Tecnica del Brandeburgo, nel Centro per le Tecnologie Energetiche del Brandeburgo (CEBra) e nel Politecnico della Lusazia eccellenti partner di ricerca tecnologica e personale tecnico altamente specializzato. Il tema dell’energia è dominante a Cottbus come in nessun altro luogo. Questo settore mette a disposizione un potenziale sufficiente a garantirne un forte sviluppo. Con la realizzazione del Parco della Tecnologia e dell’Innovazione di Cottbus (TIP), la città promuove e sostiene le aziende del settore energetico ed ecologico disposte ad insediarsi a Cottbus. 38 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 38 24.11.2009 12:02:49 Uhr EGC mbH La regione energetica di Cottbus si trova nel cuore dell’Europa. Dopo Berlino e Potdsdam, Cottbus è la terza città più grande del Land Berlino-Brandeburgo. Il settore di competenze legato all’economia energetica e alla tecnologia energetica è diventato di fondamentale importanza per Cottbus e viene quindi sostenuto finanziariamente con il massimo dei fondi a disposizione. Nessun altro Land tedesco ha fissato scopi tanto ambiziosi per lo sviluppo delle energie rinnovabili. Entro il 2020 il Land intende coprire il 20% del proprio fabbisogno energetico e addirittura il 90% del fabbisogno di energia elettrica utilizzando fonti rinnovabili. La regione energetica di Cottbus fornirà un contributo rilevante. Vi invitiamo quindi calorosamente a cooperare con noi. 10 VANTAGGI DELLA POSIZIONE GEOGRAFICA DI QUESTA REGIONE: s Eccellente accesso ai mercati in crescita dell’Europa centro-orientale s Forte orientamento alla ricerca s Personale altamente qualificato e motivato s Disponibilità di forti sostegni finanziari s Presenza di attori globali nel campo dell’energia e dell’ecologia s Reti efficienti s Bassi costi del lavoro e orari di lavoro flessibili s Buoni collegamenti e aree industriali disponibili a costi convenienti s Moderne infrastrutture per i trasporti e le telecomunicazioni s Punto di riferimento centrale per gli investitori a Cottbus (EGC mbH) SOCIETÁ Entwicklungsgesellschaft Cottbus mbH INDIRIZZO Am Turm 14 03046 Cottbus Germania CONTATTO Wulf- H. Goretzky Tel. : (+49) 355 72991321 Fax : (+49) 355 72991315 Mail: goretzky@ egc-cottbus.de web : www.egc-cottbus.de IL PARCO DELLA TECNOLOGIA E DELL’INDUSTRIA DI COTTBUS (TIP) La zona industriale di 200 ettari si trova alla periferia nord di Cottbus e confina direttamente con il Campus dell’Università Tecnica del Brandeburgo (BTU). Questa superficie offre in particolare alle aziende del settore energetico ed ecologico eccellenti possibilità di insediamento di siti per la produzione, l’espansione e l’innovazione. L’area complessiva può essere all’occorrenza approvvigionata con tutti i mezzi. Per la vendita delle superfici il costo parte orientativamente da 3,00 `/m² per il settore industriale e da 8,00 `/m² per il settore commerciale. Queste superfici possono essere vendute o affittate, ma è fatto esplicito divieto di costruirvi centrali solari. Il Parco della Tecnologia e dell’Industria di Cottbus 39 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 39 24.11.2009 12:02:50 Uhr CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI ENERGIE RINNOVABILI NELLA REGIONE FrankfurtRheinMain Dott. Hartmut Schwesinger CEO Il settore delle energie rinnovabili è il mercato in maggiore crescita in Germania. In Assia circa 1500 aziende sono attive in questo campo – e questa tendenza continua a crescere. Numerose aziende della regione FrankfurtRheinMain sono attive in questo settore, come ad esempio la SCHOTT Solar GmbH. L’impresa, con il suo stabilimento di Alzenau, è uno dei produttori leader di componenti per impianti fotovoltaici. L’azienda Evonik AG si è specializzata tra l’altro sia nei processi che nell’equipaggiamento per il settore ambientale, energetico e dei catalizzatori. Uno dei produttori leader di cristalli liquidi, impiegati anche nella tecnica solare, è l’azienda Merck di Darmstadt. Nel 1991 fu costruita a Darmstadt anche la prima casa passiva in Germania. Nel frattempo sono state costruite in tutto il Paese oltre 6000 abitazioni di questo tipo. E nel 2009 un team dell’Università Tecnica di Darmstadt ha ottenuto il primo posto nella competizione internazionale Solar Decathlon a Washington grazie a un progetto di casa solare. COMPETENZE DI RICERCA E SVILUPPO SENZA PARI In FrankfurtRheinMein non ci si affida solamente alle competenze già esistenti nel settore delle energie rinnovabili, bensì ci si preoccupa anche del futuro di questo ambito ancora giovane. Per questo esiste un Centro per l’Energia presso l’Università Tecnica di Darmstadt. Team multidisciplinari conducono progetti di ricerca con orientamento specifico alle energie rinnovabili, ai convertitori ad alta efficienza energetica, ai sistemi per l’energia elettrica, all’integrazione di sistemi decentrati, alle costruzioni efficienti e all’integrazione di sistemi locali. ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY La Guaduate School of Energy Engineering, con sede nella stessa Università Tecnica, trasmette le conoscenze e le competenze scientifiche per poter affrontare le sfide legate a una produzione energetica sostenibile e a lungo termine e per sviluppare le tecnologie energetiche del futuro. L’Institute for Solar Energy Technology (www.iset.uni-kassel.de) con sedi a Hanau e Kassel si occupa di ricerca applicata per l’elettrotecnica e l’ingegneria dei sistemi per l’utilizzo di energie rinnovabili. In entrambe le sedi dell’istituto sono attivi circa 160 scienziati, impiegati e studenti. ENERGIE RINNOVABILI – LA STRADA VERSO IL FUTURO Le reti nel settore permettono l’inserimento, approfondiscono le collaborazioni e creano contatti con futuri partner commerciali. In FrankfurtRheinMein esistono le seguenti reti: s Alleanza per l’Ambiente Assia: www.umweltallianz.de s Rete di competenze per le tecnologie energetiche decentrate: www.deENet.org s Rete per il Fotovoltaico e il Solare Termico s H2BZ Wasserstoff- und Brennstoffzellen Initiative Hessen (H2BZ Iniziativa per l’Idrogeno e le celle a combustibile in Assia): www.brennstoffzelle-hessen.de 40 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 40 24.11.2009 12:02:52 Uhr FrankfurtRheinMain GmbH INTERNATIONAL MARKETING OF THE REGION FIERE SULL’ENERGIA NELLA REGIONE FrankfurtRheinMain Nella regione FrankfurtRheinMein esistono numerose fiere sul tema delle energie rinnovabili. Tra queste figura la ISH Fiera Internazionale per i sanitari, l’edilizia, la climatizzazione e le energie rinnovabili. Circa 300 espositori europei presentano sistemi per l’utilizzo di energie rinnovabili ed propongono l’offerta più completa e innovativa disponibile sul mercato mondiale. POSSIBILITÀ PER GLI INVESTITORI FrankfurtRheinMein offre eccellenti possibilità agli investitori. Nella regione un investitore interessato può impegnarsi in tutte le fasi della catena di approvvigionamento delle energie rinnovabili. Gli istituti di ricerca tedeschi compiono progressi nelle tecnologie di produzione e offrono possibilità di costi contenuti delle materie prime – come dimostrato ad esempio dal Fraunhofer Institut. Il personale è altamente qualificato e flessibile, inoltre esiste una moderna infrastruttura e possibilità di promozione dello sviluppo. FrankfurtRheinMein ha una collocazione geografica centrale con accesso sia a mercati affermati sia in via di sviluppo. Il governo federale tedesco stanzia 15 miliardi di euro fino al 2009 per il sostegno alle innovazioni hightech. SOCIETÁ FrankfurtRheinMain GmbH Marketing internazionale per la regione INDIRIZZO Unterschweinstiege 8 60549 Frankfurt am Main Germania CONTATTO Iassen Boutachkov Direttore del Progetto Europa Mail: iassen.boutachkov@ frm-united.com Tel. : +49 (0) 69 68 60 38 44 Fax : +49 (0) 69 68 60 38 11 web : www.frm-united.com Nella progettazione della Waldspirale a Darmstadt Friedensreich Hundertwasser si è preoccupato di utilizzare un metodo costruttivo efficiente ed ecologico. Per questo é stato utilizzato per la prima volta in Germania il calcestruzzo riciclabile. 41 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 41 24.11.2009 12:02:53 Uhr CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI La IFE Eriksen AG fa parte, con gli oltre 30 anni di attività, delle aziende con maggiore esperienza nel mercato tedesco ed internazionale delle energie rigenerative. Nel suo percorso aziendale ha posto alcune delle pietre miliari nel settore. Le attività dell’impresa si articolano in tre settori di affari: ENERGIA EOLICA Progettazione, finanziamento, realizzazione ed esercizio di parchi eolici. A queste attività si aggiunge il cosiddetto “Repowering”, cioè la sostituzione di impianti eolici obsoleti con strutture nuove, dalle prestazioni più elevate. Titolare: Peter Forch CEO ENERGIA SOLARE Progettazione, finanziamento, realizzazione ed esercizio di centrali solari. ENGINEERING Progettazione e realizzazione di impianti di produzione per moduli solari. ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY I nostri successi aprono nuovi orizzonti per noi e i nostri partner. La IFE Eriksen AG si è affermata come progettista di grande esperienza – e nel corso degli anni anche come promotori di modelli commerciali sostenibili e di successo. Svariati nomi celebri nel settore delle energie rinnovabili come aleo solar AG o Johanna Solar Technology GmbH si rifanno direttamente alle iniziative e alle operazione della IFE Eriksen AG. Titolare: Gerhard Bookjans COO Nel nostro percorso di successo abbiamo installato impianti eolici con una potenza complessiva di circa 130 MW. Ai nostri successi si aggiungono le realizzazioni di progetti solari – solo in Germania abbiamo implementato impianti per oltre 6 MW. In Europa e in Cina abbiamo costruito fino ad oggi fabbriche con una capacità complessiva di produzione di 320 MW per i moduli solari in silicio e a film sottile. In totale abbiamo realizzato progetti per un valore di investimento di quasi 500 milioni di euro. Ci siamo occupati quasi sempre anche del finanziamento dei progetti. Non da ultimo, la forza della IFE Eriksen AG si basa sul know-how dei nostri dipendenti: ingegneri esperti, economisti e giuristi costituiscono un team interdisciplinare di project manager e specialisti in finanziamenti. Titolare: Gunnar Flenner CTO 42 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 42 24.11.2009 12:02:56 Uhr IFE ERIKSEN AG SOCIETÁ IFE Eriksen AG INDIRIZZO Rosenstraße 41 26122 Oldenburg Germania Tel. : +49 (0) 441/925 61-0 Fax : +49 (0) 441/925 61-23 Mail: info@ife-net.de web : www.ife-net.de Considerazioni previdenti di tutti i fattori rilevanti per un progetto, stime conservative dei costi, neutralità nella valutazione dei siti grazie alla collaborazione di periti esterni e indipendenti sono tutte caratteristiche che contraddistinguono la qualità dei progetti sviluppati dalla IFE Eriksen AG. Solidità, affidabilità e dedizione caratterizzano la cultura aziendale e si riflettono anche nello stretto contatto con i partner e tutti gli altri soggetti coinvolti. In questo modo i progetti IFE Eriksen AG sono accompagnati da approvazione e successo. Trovare il partner giusto con il quale concretizzare progetti in modo sicuro e fiducioso è pertanto la chiave del successo. Noi siamo questo partner per tutti i progetti nel settore delle energie rinnovabili – e cerchiamo altri partner di questo tipo in Italia. In particolare siamo alla ricerca di: s Aziende di progettazione con lunga esperienza in grado di progettare e realizzare centrali solari insieme a noi s Imprese che realizzano impianti chiavi in mano Il team interdisciplinare della IFE Eriksen AG guarda con fiducia alle sfide del futuro. Scopriamo insieme tutto quello che possiamo fare! 43 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 43 24.11.2009 12:02:59 Uhr ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY eigene Darstellung CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI LA REGIONE HEILBRONN-FRANKEN: REGIONE DEI LEADER MONDIALI DI MERCATO – ANCHE NEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI E DELL’EFFICIENZA ENERGETICA La regione Heilbronn-Franken è la patria di numerosi leader mondiali di mercato nei settori automotive, packaging e dell’ingegneria meccanica. Per questo passano spesso inosservati gli sviluppi apportati negli ultimi 10 anni in questa regione dalle energie rinnovabili e le esigenze sempre crescenti legate all’utilizzo efficiente delle fonti energetiche. Per poter mantenere una posizione di leadership anche in futuro non è sufficiente sviluppare soltanto prodotti di particolare efficienza energetica. Anche le aziende devono reagire ai costi sempre più in aumento dell’energia. Gli specialisti nella ventilazione della ebm-pabst hanno saputo individuare da tempo questa tendenza. Come riconoscimento del loro pluriennale impegno, nel 2009 sono stati insigniti dell’Energy Efficiency Award. Lo spunto per il conferimento del premio è stato offerto dal loro progetto, in cui il calore disperso dai macchinari viene impiegato per coprire il fabbisogno calorifico di una fabbrica di nuova costruzione a Mulfingen-Hollenbach. I costi per il riscaldamento, la ventilazione e il raffreddamento sono stati così ridotti del 91%. Il premio dell’Energy Efficiency Award viene nuovamente investito – questa volta in progetti per il recupero del calore di scarico in altre sedi. Anche la storia di successo del Gruppo Würth si è arricchita di un nuovo capitolo con il settore fotovoltaico. L’azienda, in qualità di leader innovativo grazie alle produzione di celle CIS, con la sua azienda per pannelli solari di Schwäbisch Hall, ha lanciato un forte segnale alla regione HeilbronnFranken. Würth Solar non produce solamente i moduli bensì si concepisce come partner strategico per la realizzazione di impianti completi. Quello che viene spesso parafrasato con concetti tipo “Vertical Chain” o “Total Lifecycle Management” è già da tempo realtà per l’azienda iPLON di Halle. Qui viene realizzato il sistema di controllo per gli impianti fotovoltaici. Dai classici impianti di piccole dimensioni per i privati fino al Lifecycle Management di interi parchi solari: iPLON offre i prodotti e i servizi più adatti per il controllo di questi impianti. Ovunque debba essere prodotta o distribuita energia sono necessari cavi e condutture. WIRTHWEIN tiene particolarmente alla protezione affidabile e a lungo termine di queste infrastrutture. I cavi possono essere posati in modo sicuro e flessibile grazie ai condotti brevettati con omologazione da parte delle ferrovie federali tedesche. Una tecnologia che ha già dato buona prova di sé nella posa di oltre un milione di metri per i progetti più svariati. 44 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 44 24.11.2009 12:03:02 Uhr WIRTSCHAFTSREGION HEILBRONN-FRANKEN GmbH SOCIETÁ Wirtschaftsregion Heilbronn-Franken GmbH INDIRIZZO Weipertstraße 8-10 D-74076 Heilbronn CONTATTO Gli abitanti della città di Heilbronn avvertono molto concretamente gli effetti dell’efficienza energetica - anche per il proprio portafoglio. Il centro urbano, responsabile della gestione degli edifici, oltre al miglioramento mirato dei rivestimenti degli edifici si occupa anche del riscaldamento tramite centrali termoelettriche a blocco e della fornitura di acqua calda sanitaria. Sui tetti idonei vengono installati HyBlade Ventilatore assiale (epm-papst Mulfingen) impianti fotovoltaici per migliorare ulteriormente il bilancio energetico. CIS – Impianto fotovoltaico (Würth Solar) iBox Premium (iPLON) Alla regione Heilbronn-Franken derivano numerosi vantaggi dall’utilizzo delle energie rinnovabili. Nei pressi dell’agglomerato urbano di Heilbronn i circondari rurali di Schwäbisch Hall e di Hohehlohe presentano numerosi possibilità di sfruttamento delle fonti rigenerative. Molte aziende di progettazione e installazione hanno compiuto negli scorsi anni scelte strategiche mirate nell’orientamento della propria offerta di servizi e hanno deciso di installare questo tipo di impianti. In questo modo hanno potuto approfittare di un trend che continua ancora oggi. Oltre ai tradizionali servizi come il cablaggio oppure la manutenzione delle caldaie, sono ormai diventati comuni i progetti nel settore fotovoltaico, della biomassa, delle pompe di calore e dell’isolamento termico. Ad accrescere l’interesse per queste tematiche hanno contribuito anche le agenzie di consulenza attive nei singoli circondari rurali, la cui offerta è indirizzata sia ai privati, sia al commercio e all’industria. Sig. Steffen Schoch Tel. : (+49) 7131 / 76698 - 60 Fax : (+49) 7131 / 76698 - 69 Mail: info@heilbronn-franken.com web : www.heilbronn-franken.com Steinbeis-Beratungszentrum Sviluppo del progetto energie rinnovabili ed efficienza energetica Ing. Sebastian Dürr Haller Straße 27 D-74549 Wolpertshausen Tel. & Fax: (+49) 7904 / 941 971 Mail: sebastian.duerr@stw.de web : www.sbz-p3e.de Stadtsiedlung Heilbronn GmbH Sig. Wolf-Dieter Sprenger Urbanstraße 10 D-74072 Heilbronn Tel. : (+49) 7131 / 6257-51 Fax : (+49) 7131 / 6257-11 Mail: info@stadtsiedlung.de web : www.stadtsiedlung.de ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Sig. Hauke Hannig Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Tel. : (+49) 7938 / 81-7105 Fax : (+49) 7938 / 81-9-7105 Mail: Hauke.Hannig@ de.ebmpapst.com web : www.ebmpapst.com Würth Solar GmbH & Co. KG Sig.ra Michaela Bolch Alfred-Leikam-Straße 25 D-74523 Schwäbisch-Hall Tel. : (+49) 791 / 9 46 00-0 Fax : (+49) 791 / 9 46 00-119 Mail: wuerth-solar@we-online.de web : www.wuerth-solar.de iPLON GmbH Sig. Victor Thamburaj Karl-Kurz-Straße 36 D-74523 Schwäbisch Hall Tel. : (+49) 791 / 93050 - 0 Fax : (+49) 791 / 93050 - 50 Mail: Victor.Thamburaj@iplon.de web : www.iplon.de WIRTHWEIN AG Sistema di cablaggio verticale (WIRTHWEIN) 45 EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 45 Sig.ra Sandra Bauer Walter-Wirthwein-Straße 2 - 10 D-97993 Creglingen Tel. : (+49) 79 33 / 7 02 - 351 Fax : (+49) 79 33 / 7 02 - 910 Mail: info@wirthwein.de web : www.wirthwein.de 24.11.2009 12:03:07 Uhr Rödl & Partner nel mondo Rödl & Partner è stato fondato a Norimberga nel 1977 dal Dr. Bernd Rödl ed oggi è il più grande studio interdisciplinare di origine tedesca capace di riunire in un‘unica struttura internazionale di circa 3.000 collaboratori, le competenze di avvocati, dottori commercialisti, revisori contabili e consulenti del lavoro. Svenja Bartels Rechtsanwältin (Avvocato) Rödl & Partner Padova svenja.bartels@roedl.it Rödl & Partner, attualmente presente con 20 uffici in Germania e 60 filiali in 37 paesi del mondo, è in grado di offrire una consulenza professionale qualificata in tutte le principali lingue. L’internazionalizzazione dell’attività, iniziata alla fine degli anni ’80, si è sviluppata sulla base di una profonda e diretta conoscenza delle realtà economiche e giuridiche locali, requisito fondamentale per il successo di uno studio internazionale. Oltre che nei principali Paesi europei, Rödl & Partner è presente negli Stati Uniti d’America, in Brasile, in Sud Africa, in Medio Oriente ed Estremo Oriente. Rödl & Partner in Italia Alessandra Mari Avvocato Rödl & Partner Roma alessandra.mari@roedl.it Rödl & Partner è presente a Milano, Padova e Roma. Oltre 100 professionisti, tra avvocati, dottori commercialisti e revisori dei conti, offrono una consulenza che abbraccia tutte le problematiche giuridiche, fiscali e di revisione contabile per l’Impresa. I professionisti dello Studio, di nazionalità prevalentemente italiana e tedesca, operano in team specializzati volti a fornire un’assistenza costantemente mirata alla massima qualità, efficienza e soddisfazione per il cliente. Roberto Pera Avvocato Rödl & Partner Roma roberto.pera@roedl.it Il nostro obiettivo è assistere le imprese nei processi di crescita ed espansione anche internazionale operando tramite team interdisciplinari in grado di offrire soluzioni fortemente innovative e personalizzate. Ogni cliente viene affidato ad un professionista di riferimento che ha il compito di coordinare le diverse expertise necessarie alla definizione delle questioni legali, fiscali o di revisione contabile in un ottica “one-stop-shopping”. Consulenza Legale I settori del diritto in cui opera lo Studio sono: Diritto commerciale, Diritto societario, Diritto bancario e finanziario, Diritto dei mercati regolamentati, Diritto immobiliare, Diritto tributario, Diritto dell’energia, Diritto del lavoro, Diritto della concorrenza, Diritto industriale e d’autore, Diritto internazionale privato e comunitario, Diritto amministrativo, Contenzioso civile ed amministrativo. Helmut Schaller Avvocato Rödl & Partner Padova helmut.schaller@roedl.it Paolo Peroni Avvocato Rödl & Partner Milano paolo.peroni@roedl.it Diritto dell’energia Rödl & Partner segue con scrupolosa attenzione tutti gli sviluppi e le peculiarità della legislazione nazionale e regionale nel settore energetico ed è, pertanto, in grado di fornire ogni assistenza necessaria in merito all’autorizzazione di impianti di produzione di energia da fonti rinnovabili e da fonti tradizionali. In tale ottica possiamo naturalmente approfondire in strutturati pareri ogni aspetto connesso all’incentivazione delle fonti rinnovabili, tenendo specificamente conto di particolari strutture societarie esistenti o da adottare. Per l’acquisto dei diritti progettuali possiamo garantire al cliente un’assistenza completa: in particolare, gli aspetti sostanziali (procedura autorizzativa, idoneità del progetto ad ottenere un’autorizzazione, aspetti immobiliari, aspetti societari, procedura di connessione alla rete elettrica nazionale, etc.) verranno sottoposti ad un’esaustiva due diligence da parte dei nostri professionisti, dotati di specifica formazione. Siamo in grado di fornire la più ampia assistenza in merito alla contrattualistica necessaria (predisposizione di contratti di sviluppo, contratti per l’uso del terreno, appalto, gestione, sorveglianza, cessioni, finanziamento, garanzie, etc.) e di condurre anche direttamente le negoziazioni con le controparti. Se richiesto, il nostro team potrà collaborare in maniera più ampia per lo sviluppo dei progetti, anche coadiuvando i clienti in una vasta gamma di attività collaterali, quali la ricerca di nuovi partner di affari e di informazioni relative alle specificità locali. Evelyn Ziebs Rechtsanwältin (Avvocato) Rödl & Partner Milano evelyn.ziebs@roedl.it Contatti: www.roedl.it EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 46 Rödl & Partner Padova Via Francesco Rismondo, 2/E 35131 Padova Tel +39 049 80 46 91 1 Fax +39 049 80 46 92 0 padova@roedl.it Rödl & Partner Roma Via Monte Zebio, 30 00195 Roma Tel +39 06 96 70 12 70 Fax +39 06 32 23 39 4 roma@roedl.it Rödl & Partner Milano Via Filippo Turati, 29 20121 Milano Tel +39 02 63 28 84 1 Fax +39 02 63 28 84 20 info@roedl.it 24.11.2009 12:03:09 Uhr Ihre Partner für Personalsuche in Deutschland und Italien I Vostri partner per la ricerca di personale in Germania e Italia Wir suchen für Sie Fach- und Führungskräfte in Deutschland und Italien – schnell und professionell. Cerchiamo per Voi professionisti e dirigenti in Germania e Italia – velocemente e con professionalità. Ihre Vorteile: I vantaggi per Voi: UÊ Unsere Kompetenzen Wir sind zweisprachig Deutsch - Italienisch und haben ein vertieftes Verständnis der Arbeitskultur beider Länder. UÊ La nostra competenza Siamo bilingui tedeschi e italiani e abbiamo una profonda conoscenza della cultura del lavoro di entrambi i paesi. UÊ Unsere Erfahrung Wir kommen aus der Personalabteilung namhafter Unternehmen und kennen die Herausforderungen internationaler Personalthemen. UÊ La nostra esperienza Proveniamo dall’ufficio personale di aziende prestigiose e conosciamo le sfide del settore risorse umane in ambito internazionale. UÊ Unser Risiko Wir arbeiten ausschließlich Erfolgs orientiert – das bedeutet mehr Sicherheit für Sie. UÊ Il nostro rischio Lavoriamo esclusivamente con orientamento al successo – questo significa maggiore sicurezza per Voi. Erfahren Sie mehr über uns | Per ulteriori informazioni: www.diekarrierepartner.de Bergstraße 70 · D-10115 Berlin Tel: +49-(0)30-28879-656 · Fax: +49-(0)30-28879-231 Mail: klaus.kohler@diekarrierepartner.de Unser Kooperationspartner in Italien | I nostri partner di cooperazione: www.hrsoluzioni.it Klaus Kohler Inhaber / Titolare 24.11.2009 12:13:12 Uhr