Energie Rinnovabili Made in Germany

Transcription

Energie Rinnovabili Made in Germany
ENERGIE RINNOVABILI - MADE IN GERMANY
TECNOLOGIE
E CLUSTER
IN GERMANIA
2010
24.11.2009 12:13:09 Uhr
Pubblicazione edita da:
DEinternational Italia Srl
Sede legale: Via Napo Torriani 29
20124 Milano
Tel: +39 02 398009-1
Fax: +39 02 39800195
E-Mail: info@deinternational.it
Web: www.deinternational.it
Delegato dell’economia tedesca
e Consigliere Delegato:
Norbert Pudzich
Responsabile reparto internazionale:
Lara Scholz
Responsabili del progetto:
Energie Rinnovabili – Made in Germany
“Tecnologie e Cluster in Germania 2010”:
Linda Patricia Jaram
Robert Pabst
Tel: +39 02 398009-43
Fax: +39 02 39800195
E-mail: pabst@deinternational.it
Grafica: Cornelia Schmitz, Amburgo
Immagini:
shutterstock | Vesilvio (1), Schoenen (1)
Stampa:
arti grafiche johnson
arvato
Via Grinetta, 9/C, 24068 Seriate (Bergamo)
Tel. +39 035 329.3111
Web: www.agj.it
Nota importante:
Questo catalogo, comprese tutte le sue sezioni, è protetto dal diritto d’autore. La riproduzione, modificazione o qualsiasi altro tipo di
utilizzo nella sua interezza o solo in parte, fatta eccezione per l’uso
personale, è strettamente vietata senza previa autorizzazione della
DEinternational.
Ciò vale soprattutto per riproduzioni, microfilm, e salvataggio
su media elettronici. I testi, le grafiche e le illustrazioni di questo
catalogo sono state con la maggiore cura possibile. Tuttavia, a causa
dell’impossibilità di poter garantire la completa assenza di errori e
a causa del fatto che i contenuti sono soggetti a cambiamenti, come
misura precauzionale
Vi preghiamo di leggere attentamente quanto segue:
DEinternational non si assume alcuna responsabilità per l’accuratezza, la completezza o la qualità delle informazioni contenute in questo
catalogo. DEinternational non è responsabile per danni materiali e
non, causati direttamente o indirettamente dall’utilizzo delle informazioni fornite, nel caso in cui una grossa negligenza non venga
provata.
Ogni singola azienda è responsabile dei contenuti riguardanti il
prodotto e la presentazione della propria società.
DEinternational Italia Srl con socio
unico è soggetta ad attività di
direzione e coordinamento della
Camera di Commercio Italo-Germanica.
In collaborazione con:
2
EE-Magazin_Cover_HR.indd 2
SOMMARIO
TECNOLOGIE
E CLUSTER
IN GERMANIA
2010
MINISTERO TEDESCO DELL‘ECONOMIA E DELLA TECNOLOGIA
RENEWABLES – MADE IN GERMANY ................... Pag
4
ENERGY EFFICIENCY ............................................. Pag
6
BOSCH SOLAR ENERGY AG .............................................. Pag
8
IBC SOLAR AG .................................................................... Pag 10
BAYERN HANDWERK INTERNATIONAL GmbH ................. Pag 12
ALEO SOLAR ITALIA S.r.l. .................................................... Pag 14
ALWITRA GmbH & Co. ......................................................... Pag 16
AXITEC GmbH ..................................................................... Pag 18
DONAUER SOLAR SYSTEMS GmbH.................................... Pag 20
HABDANK GmbH & Co. KG ................................................. Pag 22
SOLARVALLEY MITTELDEUTSCHLAND e.V. ......................... Pag 24
RENUSOL GmbH ................................................................. Pag 26
SAG SOLAR ITALIA S.r.l. ...................................................... Pag 28
SCHOTT SOLAR AG ........................................................... Pag 30
SOLEOS SOLAR GmbH ........................................................ Pag 32
BILDUNGSWERK DER WIRTSCHAFT ................................. Pag 34
HAMBURG EUROPEAN GREEN CAPITAL .......................... Pag 36
EGC mbH ............................................................................. Pag 38
FRANKFURT RHEIN MAIN GmbH....................................... Pag 40
IFE ERIKSEN AG .................................................................. Pag 42
WIRTSCHAFTSREGION HEILBRONN-FRANKEN GmbH ....... Pag 44
3
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 3
24.11.2009 12:00:50 Uhr
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
Come si prospetta il mix energetico del futuro? Con i prezzi dell‘energia in salita e le
sfide rappresentate dal cambiamento climatico, le energie rinnovabili sono destinate ad
avere un ruolo sempre maggiore nella politica energetica del nostro futuro.
In Germania, la promozione coerente e precoce delle energie rinnovabili ha fatto sì che
oggi le imprese tedesche di questo settore
abbiano assunto a livello mondiale posizioni
di punta. Il marchio “Renewables – Made in
Germany” contrassegna tecnologie e servizi
altamente innovativi, ad orientamento pratico ed efficienti, che utilizzano le fonti rinnovabili in disparate maniere. In Germania,
le energie rinnovabili nel 2008 coprivano
già approssimativamente il 15% del consumo lordo di corrente e l’8% del consumo di
energia fi nale ad uso termico e contribuivano così in misura essenziale alla protezione
climatica. Annualmente, grazie alle energie
rinnovabili, in Germania si evitano circa 112
milioni di tonnellate di CO2.
4
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 4
24.11.2009 12:00:55 Uhr
„RENEWABLES –
MADE IN GERMANY“
Per poter fornire su scala internazionale un
contributo sostanziale alla protezione del clima, dal 2002 il Governo Federale, con l’Iniziativa per l’Esportazione Energie Rinnovabili, sostiene la diffusione mondiale delle
tecnologie tedesche per le energie rinnovabili
e del know-how. Non lasciatevi sfuggire l’ampio ventaglio di offerte:
s Conferenze in Italia Vi forniranno informazioni sugli ultimi sviluppi e le più innovative tecnologie provenienti dalla Germania.
Vi offriranno inoltre una piattaforma per
contattare imprenditori ed esperti tedeschi.
s Nel corso di missioni in Germania , Vi verrà data l’opportunità di aggiornarVi in loco
sulle tecnologie e il know-how tedeschi.
Avrete la possibilità di entrare direttamente
in contatto con imprenditori tedeschi e di
concludere affari.
s Partecipando a fiere in Italia potrete raccogliere informazioni sulle più moderne tecnologie tedesche che verranno presentate
presso un stand comune tedesco e nel corso
di conferenze tenute da esperti tedeschi.
s Un portale internet e una newsletter Vi aggiorneranno sugli ultimi sviluppi del settore tedesco delle energie rinnovabili.
s Il mercato virtuale Vi darà la possibilità, su
scala mondiale, di offrire online le Vostre
tecnologie o prestazioni e di acquistare prodotti di altri imprenditori.
Ulteriori informazioni relativamente all’offerta dell’Iniziativa per l’Esportazione Energie
Rinnovabili sono disponibili sui seguenti siti:
www.renewables-made-in-germany.com |
www.renewablesb2b.com
La Camera di Commercio Italo-Germanica
è l’interlocutore in Italia per l’Iniziativa per
l’Esportazione Energie Rinnovabili.
5
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 5
24.11.2009 12:00:56 Uhr
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
La Germania gestisce già l’energia in maniera più efficiente di quanto non avvenga in molti altri paesi – in Europa e fuori di essa. Con un consumo primario di energia inferiore a 7 gigajoule
per 1000 euro di PIL, la Germania si annovera - per quanto riguarda il consumo energetico - tra
i paesi industrializzati più produttivi. Anche grazie all’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza
Energetica, la Germania, visto che ricopre su scala internazionale una posizione leader sia sui
mercati che nel campo delle innovazioni nel settore delle tecnologie per l’efficienza energetica e
della consulenza energetica, sostiene gli sforzi di altri paesi volti ad ottenere una maggiore efficienza energetica. Quest’iniziativa persegue l’obiettivo di raggiungere un transfer di know-how
e tecnologia per responsabili politici, opinion maker e operatori privati su mercati stranieri. In
questo modo, l’Iniziativa per l’Esportazione concorre alla divulgazione mondiale di soluzioni
innovative nel settore dell’efficienza energetica e fornisce allo stesso tempo un sostanziale
contributo alla protezione climatica internazionale.
Le attività dell’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica sono tutte raccolte sotto il
marchio “Energy Efficiency – Made in Germany”. Il portale internet “www.efficiency-fromgermany.info/en” in lingua inglese rappresenta, con la sua ampia banca dati, un punto di riferimento centrale. Tramite questo portale gli imprenditori stranieri interessati possono trovare
imprese tedesche che offrono prodotti ad alta efficienza energetica e i relativi servizi nonché
numerose informazioni in materia di efficienza energetica.
6
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 6
24.11.2009 12:00:58 Uhr
„ENERGY EFFICIENCY –
MADE IN GERMANY“
Nell’ambito di cosiddetti viaggi d’affari organizzate dalle Camere di
Commercio tedesche all’Estero (AHK), l’Iniziativa per l’Esportazione offre agli imprenditori stranieri la possibilità di allacciare, direttamente
nel paese di destinazione, contatti d’affari mirati con offerenti tedeschi di tecnologie per l’efficienza energetica e servizi di consulenza. In
quest’ambito l’Iniziativa per l’Esportazione collabora con le oltre 120
Camere per il Commercio Estero tedesche distribuite in più di 80 paesi.
Nel corso di specifici eventi informativi, rivolti in Germania ad imprenditori tedeschi attivi nel campo dell’efficienza energetica, gli esperti di
altri paesi avranno la possibilità di fornire informazioni sulle condizioni generali per le tecnologie di efficienza energetica nei loro paesi. In
questo modo potranno suscitare l’interesse degli esperti presenti ad una
collaborazione di lavoro.
Durante viaggi in Germania di responsabili per gli acquisti o di opinion maker, ai responsabili politici e commerciali stranieri verranno
trasmesse, con l’ausilio di esempi di best practices, le conoscenze necessarie per creare nei rispettivi paesi le condizioni quadro politiche
ed amministrative che portano all’adozione di misure concrete volte
all‘efficienza energetica nei paesi di provenienza.
Assieme all‘Iniziativa per l’Esportazione Energie Rinnovabili, l’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica partecipa inoltre, con uno
stand unico del Ministero Tedesco dell‘Economia e della Tecnologia, a
fiere all’estero.
Il sito “www.efficiency-from-germany.info/en” fornisce ulteriori dettagli sull’offerta dell’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica.
La Camera di Commercio Italo-Germanica è l’interlocutore in Italia per
l’Iniziativa per l’Esportazione Efficienza Energetica.
7
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 7
24.11.2009 12:01:03 Uhr
Profilo aziendale di
BOSCH SOLAR ENERGY AG
www.bosch-solarenergy.com
Bosch Solar Energy AG è la divisione del Gruppo Bosch coinvolta nel mercato del fotovoltaico. Siamo leader
nella produzione e commercializzazione di prodotti fotovoltaici e siamo costantemente impegnati a migliorarne
la qualità.
Bosch Solar Energy offre celle e moduli fotovoltaici di
alta qualità per la produzione di energia elettrica, dagli
impianti di piccole dimensioni per l’utenza privata ai
grandi parchi solari.
Puntiamo a produrre energia in modo sostenibile e
rispettoso dell’ambiente attraverso l’offerta di moduli
fotovoltaici con tecnologia cristallina e film sottile ad
alta efficienza.
Come leader a livello globale nel settore del
fotovoltaico, Bosch Solar Energy fornisce un effettivo
contributo quotidiano alla tutela dell’ambiente e alla
riduzione delle emissioni di CO2 nei processi di
produzione energetica.
Siamo impegnati a migliorare l’efficienza delle celle
e dei moduli, a ottimizzarne la produzione per ridurre
i costi e a sviluppare prodotti sempre più innovativi
e performanti perché il fotovoltaico possa
rappresentare in futuro una quota importante del mix
energetico e una fonte competitiva rispetto alle forme
di energia convenzionali.
Questo è il motivo per cui gli sforzi di Bosch Solar
Energy si concentrano sulla qualità del prodotto.
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 8
“La quantità di energia solare
che arriva sulla terra in una sola
ora corrisponde all’energia
consumata dalla popolazione
mondiale in un intero anno.”
Holger von Hebel,
CEO
ÑI nostri prodotti soddisfano i più alti standard
europei di qualità.
ÑIl rendimento energetico delle nostre celle e moduli
fotovoltaici ad alte prestazioni garantisce eccellenti
profitti ai nostri partner e ai clienti finali.
ÑBosch Solar Energy è un partner sicuro e affidabile.
ÑIl nostro obiettivo è accrescere la leadership
tecnologica lungo l’intera filiera produttiva.
24.11.2009 12:01:09 Uhr
Profilo aziendale di Bosch Solar Energy AG
Gamma prodotti Bosch Solar Energy AG
Bosch Solar Energy è leader tecnologico e partner affidabile. Lo testimonia l’impegno profuso a fornire prodotti di
altissima qualità e a garantire un eccezionale rapporto prezzo/prestazioni.
Creiamo valore aggiunto per il cliente armonizzando le competenze delle diverse aree di Bosch Solar Energy.
La nostra gamma prodotti riflette la nostra esperienza e il nostro know-how: abbiamo il pieno controllo del processo
produttivo lungo tutta la filiera.
Le nostre celle
solari cristalline:
Ñ Monocristallino
Ñ Policristallino
Ñ 2 o 3 busbars
I vostri vantaggi:
Ñ alta produzione annuale, anche con irraggiamento sfavorevole
Ñ stabilità delle prestazioni a lungo termine
Ñ facilità di assemblaggio grazie a tolleranze ristrette e bassissime
percentuali di rottura
Ñ forniture affidabili a breve e lungo termine, grazie all’alta capacità
di produzione
I nostri moduli
solari cristallini:
Ñ Monocristallino
Ñ Policristallino
Ñ A 48 o 60 celle
I vostri vantaggi:
ÑImpiego dei migliori componenti secondo gli standard europei
Ñ stabilità delle prestazioni nel tempo grazie a processi produttivi
moderni ed efficienti
Ñ Installazione sicura per mezzo dell’utilizzo di materiali certificati
TUV e scatole di giunzione di altissima qualità
I nostri moduli solari
a film sottile:
Ñ Amorfo
Ñ Micro-amorfo
Ñ Doppio o singolo
vetro temperato
Le nostre centrali
fotovoltaiche:
Ñ A tecnologia cristallina
o a film sottile
Ñ A partire da 1 MWp
I vostri vantaggi:
Ñ Utilizzo di materiali esclusivamente atossici
Ñ Ottimi rendimenti annuali
Ñ Facile installazione grazie all’utilizzo di componenti versatili e
certificati
Ñ Ottima efficienza anche su tetti piani non perfettamente orientati
I vostri vantaggi:
Ñ Progettazione eseguita in conformità alle specifiche richieste del cliente
Ñ Sicurezza dell’investimento garantito da un’azienda solida e globale
Ñ Progetti realizzati in tutto il mondo per mezzo di una rete di
collaboratori internazionali
Ñ Derivanti dall’esperienza e il know-how di Bosch Solar Energy e dei
suoi partner
Robert Bosch S.p.A.
Solar Energy - Sales Italy
Referenze
Sede:
Erfurt, Germania
Via M.A. Colonna 35
20149 Milano
Siti di produzione:
Arnstadt, Germania; Camarillo, USA; Erfurt, Germania
CEO:
Holger von Hebel (CEO), Jürgen Pressl (COO), Dr. Volker Nadenau (CTO),
Peter Schneidewind (CSO)
Tel.: +39 02 3696 2983
Fax: +39 02 3696 8593
www.bosch-solarenergy.com
solar.sales@it.bosch.com
Visitate il nostro sito internet www.bosch-solarenergy.com per essere aggiornati sulle novità che riguardano la
nostra divisione aziendale. Potrete così scaricare anche tutta la nostra documentazione tecnica aggiornata.
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 9
Bosch Solar Energy AG
Status: Ottobre 2009
24.11.2009 12:01:11 Uhr
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 10
24.11.2009 12:01:16 Uhr
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 11
24.11.2009 12:01:17 Uhr
B AY E R N H A N D W E R K I N T E R N AT I O N A L G M B H
L’artigianato bavarese si distingue per i più elevati standard di qualità e innovazione. Il mercato per gli artigiani è anche sempre più
presente all’estero. Per questo tipo di operazioni la Bayern Handwerk International (BHI) risulta essere il primo punto di contatto
per tutte le questioni di commercio estero. Sosteniamo gli artigiani
nello sviluppo di nuovi mercati in Baviera, nell’elaborazione degli
ordini all’estero e organizziamo stand collettivi presso fiere estere. La Bayern Handwerk International è un membro delle Camere
bavaresi dell’Artigianato, sostenuto dal Ministero bavarese per gli
Affari economici, infrastrutture, trasporti e tecnologia.
Andreas Gfall
Titolare
Per la fornitura di servizi e per l’esercizio di un commercio estero si
applicano disposizioni particolari. Le operazioni con l’estero devono essere preparate accuratamente e le iscrizioni corrispondenti in
tempo per l’ordine.
In particolare per il paese Italia, la Bayern Handwerk International
offre un opuscolo dettagliato sul tema “Installazione e disposizioni di sicurezza per l’edilizia in Italia“.
Dr. Lothar Semper
Titolare
La partecipazione a fiere internazionali é uno strumento importante
per lo sviluppo di mercati esteri. Essi offrono la visione d’insieme
del paese sui servizi, preferenze, norme o prezzi propri del paese.
In aggiunta, si possono creare i primi contatti d’affari in loco. Faremo in modo che le imprese della Baviera abbiamo la possibilità di
presentarsi congiuntamente a fiere all’estero. La Baviera promuove
investimenti adeguati. Le aziende bavaresi beneficiano dell’attrattività di una posizione comune, perché con noi ricevono una posizione centrale nel polo fieristico, il supporto per l’organizzazione e
l’attenzione dei loro potenziali clienti.
12
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 12
24.11.2009 12:01:18 Uhr
Nel campo delle energie rinnovabili e dell’edlizia ad alta
efficienza energetica la Bayern Handwerk International
offre attualmente in Italia la possibilità di partecipare a
stand collettivi tedeschi presso la Fiera Klimahouse a
Bolzano e presso la fiera Solarexpo & Greenbuilding a
Verona.
La Klimahouse, fiera internazionale per l’efficienza energetica nell’edilizia, si terrà a Bolzano dal 21 al 24 gennaio 2010. La Solarexpo & Greenbuilding, mostra e convegno internazionale sulle energie rinnovabili, energia
distribuita, efficienza energetica e architettura ecocompatibile, si terrà dal 05 al 07 maggio a Verona.
Klimahouse 2009, Bozen
Se siete interessati a partecipare a uno stand collettivo,
potete contattare per ulteriori informazioni:
Edith Böhm: +49 911 58 68 56 30
Sandra Beringer: +49 911 58 68 56 21
Internet: www.bh-international.de
Solarexpo & Greenbuilding 2009,
Verona
Progetto bavarese di ricerca “Go International”
anche per le fiere
www.go-international.de
Ultime notizie sulle esportazioni e sul commercio
estero della Baviera, dell’Europa e del mondo,
www.auwi-bayern.de
Bayern Handwerk International è uno dei 10 partner
in Baviera della Enterprise Europe Network della
Commissione Europea.
www.een-bayern.de
Bayern Handwerk International è un partner della
Exportinitiative sull’efficienza energetica del Ministero
Federale dell’Economia e della Tecnologia
www.effiziency-from-germany.info
13
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 13
24.11.2009 12:01:19 Uhr
TECNOLOGIE
ENERGIA SOLARE:
LA STORIA DEL SUCCESSO TEDESCO SI RIPETE
IN ITALIA
1
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
Responsabile Vendite
Italia: Giovanni Buogo
Circa la metà della produzione energetica solare mondiale
è installata in Germania e non a caso il paese è leader
globale nel comparto fotovoltaico. La storia di questo successo legato alle energie rinnovabili si sta attualmente ripetendo in Italia. In entrambi i casi recita da protagonista
fondamentale la società tedesca aleo solar AG. Fondata nel
2001, con oltre 700 collaboratori e una capacità produttiva
pari a 250 MW, è uno dei maggiori produttori di moduli fotovoltaici in Europa e opera sul mercato italiano dal
2006. aleo solar Italia S.r.l. ha sede a Treviso.
VICINANZA AL CLIENTE PRIMA DI TUTTO
In Italia, così come in Germania, i moduli aleo vengono forniti direttamente ai rivenditori specializzati e agli
installatori. I sette collaboratori italiani aleo forniscono
agli installatori tutto il necessario supporto nel processo
di dimensionamento degli impianti, mettendo a disposizione dei clienti il loro know how specifico: dalle nozioni
2
Fabbrica di Prenzlau
Nel primo stabilimento aleo solar a
Prenzlau vengono realizzati moduli
fotovoltaici di qualità. Presso questo
stabilimento possono essere prodotti più
di un milione di moduli all’anno.
1 Impianto Matelica
2 Impianto Gaiole
3 Impianto Ancona
Per abitazioni, strutture pubbliche o
edifici industriali o agricoli, i moduli
aleo garantiscono su qualsiasi tetto
elettricità pulita e rendimenti elevati.
14
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 14
24.11.2009 12:01:22 Uhr
ALEO SOLAR ITALIA
S.r.l.
3
SOCIETÁ
aleo Solar Italia S.r.l.
INDIRIZZO
Viale Trento e Trieste 12/A
31100 Treviso
Italia
Tel. : +39 0422 583181
Fax : +39 0422 547106
Mail: info@aleo-solar.it
web : www.aleo-solar.it
tecniche di base alla progettazione, dalla valutazione della redditività al montaggio, gli esperti aleo
consigliano gli installatori italiani trasmettendo le conoscenze specifiche necessarie ad operare con
successo, favorendo la crescita professionale di aziende fino ad ora non presenti nel settore fotovoltaico. Ma anche aziende affermate traggono profitto dall’ “aleo power network”, la rete dei partner aleo, a cui vengono costantemente proposti percorsi di aggiornamento professionale, per essere
sempre più competitivi sul mercato. Anche in questi casi il servizio di assistenza tecnica aleo solar
fornisce un aiuto rapido ed immediato per la progettazione degli impianti e la definizione di dettagli
tecnici. “Il nostro programma di rivenditori installatori specializzati e i nostri moduli di qualità sono
molto richiesti” afferma Giovanni Buogo del team di distribuzione italiano. Ogni anno, in Italia si
formano circa 200 installatori aleo Solar. Un ulteriore vantaggio: aleo solar non fornisce solo moduli
premium, ma anche i relativi inverter e sistemi di montaggio.
CONTATTO
Giovanni Buogo
Responsabile Vendite Italia
Cell : +39 346 6616552
Mail: giovanni.buogo@
aleo-solar.it
ELEVATO RENDIMENTO PIÙ QUALITÀ TEDESCA
I moduli aleo vengono impiegati in Italia su ogni tipo di impianto: dalla centrale solare di piccole
dimensioni sulle abitazioni private, passando per i grandi impianti su tetti di edifici commerciali e
industriali, fino ai parchi solari. Nel confronto pratico, i moduli fotovoltaici
di aleo solar rivelano livelli di rendimento e affidabilità particolarmente elevati. “Con i nostri moduli di qualità garantiamo ai gestori di
impianti fotovoltaici rendite consistenti” sottolinea Jakobus Smit,
CEO di aleo solar. “Con i nostri moduli aleo montati da molti
anni sui tetti tedeschi diamo la prova che la buona qualità genera un elevato rendimento energetico in maniera
duratura .” Il produttore tedesco riconosce sui propri
moduli fotovoltaici una garanzia di prodotto di 10
anni e una garanzia di potenza di 25 anni.
I moduli aleo solar, particolarmente efficienti in termini di rendimento, vantano
una qualità che primeggia nei test comparativi: nel 2006, Stiftung Warentest ha
assegnato loro il giudizio più elevato:1,9.
15
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 15
24.11.2009 12:01:25 Uhr
TECNOLOGIE
ALWITRA. IL MARCHIO DEL TETTO.
Fondata nel 1964, la società alwitra di Trier è uno dei fornitori leader di coperture e membrane
impermeabilizzanti di plastica per sigillare tetti spioventi piatti e in superficie. Come unico produttore Alwitra offre tutti i componenti del livello d’acqua come una soluzione leader di sistemi
coordinati da un’unica fonte. Il vasto programma include la copertura EVALON® e la membrana
impermeabilizzante EVALASTIC® e a livello mondiale la membrana per i tetti a generazione di
energia elettrica EVALON® Solar. Nuovo è inoltre l’unico sistema fotovoltaico a superficie piana
del tetto SOLYNDRA® Solar.
EVALON® SOLAR
EVALON® Solar di alwitra è il primo generatore di membrana di coperture sintetiche.
Titolare: Joachim Gussner
A differenza dei tradizionali pannelli solari non sono necessarie strutture complesse per garantire la posizione dei pannelli solari. EVALON® Solar si adatta in modo flessibile a qualsiasi
forma di tetto. Come parte del sistema alwitra per tetti piani si
armonizza con tutti gli altri componenti del sistema:
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
PER UN TETTO A PIENA ENERGIA.
16
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 16
24.11.2009 12:01:29 Uhr
ALWITRA
GmbH & Co.
SOLYDRA® SOLAR – IMPIANTO FOTOVOLTAICO PER TETTI PIANI
SOCIETÁ
L’innovativo SOLYNDRA – il sistema è stato sviluppato in modo specifico per l’ottimizzazione
della prestazione fotovoltaica su tetti a bassa pendenza e per superfici altamente riflettenti. I
moduli brevettati SOLYNDRA sono composti da tubi, offrendo 2 vantaggi decisivi:
alwitra GmbH & Co.
1. Il ciclo diurno del sole viene sfruttato in modo ottimale come un impianto fotovoltaico monitorato a inseguimento solare
Am Forst 1
D-54296 Trier
Germania
2. Inoltre la radiazione riflessa dalla superficie del tetto viene convertita in energia elettrica.
Ottimale è quindi la combinazione di questo innovativo sistema fotovoltaico con la ormai collaudata membrana bianca EVALON del tetto, che riflette oltre il 90% della radiazione solare incidente dalla superficie del tetto si riflette e di conseguenza aumenta fino al 20% il rendimento
del sistema fotovoltaico.
ALTRI VANTAGGI DEL SISTEMA:
s Basso peso specifico di 16 kg/m 2 ➡ pertanto adatti anche agli edifici con tetti con un basso
carico statico
s Senza ulteriori fissazione ➡ I moduli solari SOLYNDRA® sono testati e approvati per la
velocità del vento di una forza superiore a 12
INDIRIZZO
Tel. : +49 651 9102 - 0
Fax : +49 651 9102 - 248
Mail: export@alwitra.de
web : www.alwitra.de
CONTATTO
Axel Friedrich
Export Manager
Mail: a.friedrich@alwitra.de
Tel. : +49 651 9102 292
s Processo di raffreddamento ➡ alta prestazione
Rispetto ai tradizionali pannelli solari piatti, il naturale flusso d’aria riduce le temperature di funzionamento attraverso i moduli. Le basse temperature assicurano una maggiore
prestazione di energia ed una maggiore affidabilità.
17
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 17
24.11.2009 12:01:33 Uhr
TECNOLOGIE
AXITEC GMBH:
MODULI FOTOVOLTAICI HIGH TECH
MADE IN GERMANY
Dalla sua fondazione nel 2001, la Axitec GmbH contribuisce allo sviluppo del fotovoltaico come fonte di energia solare ecologica del futuro.
Molti anni di esperienza e di soddisfazione dei loro clienti sono la base
per un successo duraturo.
Axitec ha come obiettivo sicurezza a lungo termine dell’energia per tutti e la creazione attiva di un ambiente migliore attraverso un prodotto
efficiente ed affidabile.
Titolare: Zlatko Seremet
I moduli fotovoltaici prodotti esclusivamente in Germania dal Brand
Axitec rappresentano una qualità eccezionale. Le nuove certificazioni
dei moduli da parte dell’Ente tedesco TÜV, che svolge regolarmente la certificazione del sistema
di gestione secondo le norme DIN ISO 9001, garanzia di produzione al di sopra della media, le
tolleranze di prestazione ne sono la prova.
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
Grazie all’elevata qualità della produzione, all’accurata selezione e alle prove dei singoli componenti del modulo, e così come ai dipendenti motivati, offriamo da 5 anni una garanzia di 10
anni sui nostri moduli. Da 2 anni forniamo esclusivamente con lo standard di tolleranza. Abbiamo introdotto questi servizi già prima che fossero richiesti dal mercato stesso e prima che i
nostri concorrenti li ritenessero necessari come garanzia di qualità nei confronti del cliente. La
straordinaria qualità dei nostri prodotti, così come dal principio un rapporto aperto e costruttivo con i nostri clienti fin dal principio, ci hanno permesso di raggiungere questa posizione di
leadership. I nostri clienti ottengono la prestazione del modulo richiesta e per cui hanno pagato
e per questo non devono accontentarsi di prestazioni scadenti.
Residenza Lindau – Germania
18
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 18
24.11.2009 12:01:40 Uhr
AXITEC
GmbH
1
1 Impianto su un tetto piano
Scanzano Ionico - Italia
2 Impianto all’aperto Quart de
Poblet Valencia – Spagna
SOCIETÁ
AXITEC GmbH
3 Rifugio Lieu-dit La Croux –
INDIRIZZO
Soula – Francia
4 Rifugio Oberer Holzwang –
Svizzera
Otto-Lilienthal-Straße 5
D-71034 Böblingen
Germania
CONTATTO
2
Matthias Rathfelder
Mail: m.rathfelder@
axitecsolar.com
Zlatko Seremet
Mail: info@axitecsolar.com
Tel. : +49 7031 6288 5189
Fax : +49 7031 6288 5187
web : www.axitecsolar.com
I moduli AXITEC sono un prodotto „premium“ e vengono distribuiti solo attraverso distributori e rivenditori professionisti, che
sono in possesso di conoscenze tecniche sul prodotto.
AXITEC si occupa esclusivamente della produzione dei moduli.
La vendita di inverter e altri componenti richiesti viene affidata
ad aziende specializzate nelle rispettive aree.
3
Malgrado la crisi economica AXITEC continua le sue installazioni di moduli in Spagna, Portogallo, Italia, Francia, Svizzera
e naturamente Germania testimoniano una domanda mirata alla
qualità dei moduli “made in Germany”.
La fiducia accordata in questo modo ai nostri prodotti e la consapevolezza della responsabilità verso l’ambiente e la societá sono
fonte di motivazione e di stimolo sia per i dipendenti che per i
dirigenti. Obiettivo dell’azienda è la “perfetta” fornitura di moduli in termini di prezzo, qualità ed efficienza e un continuo
miglioramento. Perché ci si dovrebbe accontentare di essere
semplicemente soddisfatti?
4
19
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 19
24.11.2009 12:01:45 Uhr
TECNOLOGIE
TUTTO DA UN UNICO FORNITORE:
DONAUER SOLAR SYSTEMS OFFRE LA DISTRIBUZIONE
DI COMPONENTI FOTOVOLTAICI, LA CONSULENZA DI ESPERTI
E LA FORMAZIONE PER I CLIENTI
Titolare: Davide Saba
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
Edificio aziendale della Donauer a Gilching presso Monaco
Donauer Solar Systems è uno dei più grandi distributori di prodotti ad alta qualità nel settore
dell’energia solare. Si è inoltre affermato come produttore dei sistemi di fissaggio applicabili
all’ambito fotovoltaico e solare termico.
L’azienda nasce in Germania nel 1995 e si estende velocemente a diversi mercati grazie alle sue
filiali in Portogallo, Italia e Francia aperte negli ultimi anni. I dipendenti superano ormai i 200
e sono in continua crescita grazie al successo del loro lavoro.
La consolidata esperienza garantisce un’ottima collaborazione per gli esperti del settore. La
scelta dei prodotti, la consulenza dei nostri tecnici e ingegneri ci permettono di offrire un
servizio, una competenza ed un assistenza al massimo della professionalità.
Il Dott. Saba, Amministratore della filiale di Verona spiega che i punti di forza sono legati a
dipendenti competenti e motivati che con la loro esperienza accompagnano i clienti nell’ideazione e sviluppo del loro progetto.
La possibilità di offrire una gamma completa sia per il settore fotovoltaico che per il solare
termico costituisce titolo preferenziale per l’azienda che può quindi fornire al cliente in totale
autonomia, facilitando e soprattutto velocizzando tutte le installazioni.
I tempi di consegna di Donauer sono un altro punto da tenere in evidenza, l’azienda distribuisce
con estrema prontezza e flessibilità i prodotti richiesti che dispongono di un affidabile assistenza in tutta Europa.
20
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 20
24.11.2009 12:01:48 Uhr
DONAUER
SOLAR SYSTEMS GmbH
L’energia solare è una fonte al giorno d’oggi ormai consolidata, Donauer si basa su decenni di
intense ricerche e sviluppo di tecnologie d’avanguardia, raccogliendo esclusivamente prodotti
di alta qualità.
Nel settore fotovoltaico, la certificazione ISO garantisce l’alta qualità dell’impianto e Donauer
offre una vasta gamma di moduli ed inverter appartenenti a marche rinomate e con relativi
accessori per i vari tipi di impianto.
Il solare termico si sta affermando in modo esponenziale con il marchio INTERSOL per il quale
l’azienda è produttrice. Anche questa la gamma si presenta completa di collettori, gruppi di
circolazione, centraline, serbatoi ed accessori. Si può inoltre scegliere tra diversi impianti già
pronti per il riscaldamento e/o per l’integrazione dello stesso.
Non meno importanti sono i sistemi di fissaggio che come anticipato sono applicabili ad
entrambi i settori. I sistemi della marca INTERSOL offrono sempre la soluzione più adatta alle
esigenze del cliente anche per costruzioni particolari senza compromessi estetici.
La storia di questa azienda è in continua evoluzione e grazie al suo modo di lavorare conferma
la sua professionalità per la quale si è distinta e che le ha permesso di arrivare ad essere uno
dei leader del settore.
SOCIETÁ
Filiale in Italia:
Donauer Solar Systems
Italia S.R.L.
INDIRIZZO
Via Enrico Fermi 11
I - 37026 Settimo di
Pescantina (VR)
Italia
Tel. : +39 / 045 / 675 01 43
Fax : +39 / 045 / 715 38 40
Mail: info@donauer.it
web : www.donauer.it
1
1 Esempio di impianto
fotovoltaico in Italia
2
2 Esempio di impianto
fotovoltaico in
Portogallo
21
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 21
24.11.2009 12:01:52 Uhr
TECNOLOGIE
HABDANK SISTEMI DI MONTAGGIO PER
CENTRALI FOTOVOLTAICHE
Progetto: Almeria, Spanien
Titolare: Martin Habdank
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
Titolare: Peter Habdank
Con il know-how da oltre 80 anni di esperienza nella progettazione e costruzione in acciaio e
metallo, la Habdank sviluppa e distribuisce dal 2004 con grande successo sistemi brevettati di
montaggio per le centrali elettriche fotovoltaiche all’aperto.
Con il marchio pv-mounting systems dal 2009 l’azienda di famiglia di Göppingen Habdank
PV-Montagesysteme GmbH & Co. KG ha progettato, prodotto e installato sistemi per la potenza
di oltre 100 MWp. La domanda sempre crescente dei nostri prodotti e servizi ci dimostra che
siamo sulla strada giusta.
Percorriamo insieme questa strada!
22
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 22
24.11.2009 12:01:57 Uhr
HABDANK
GmbH & Co. KG
PROGETTAZIONE, PRODUZIONE E MONTAGGIO DA UN UNICO FORNITORE
Sulla base di un progetto di pianificazione la Habdank produce sistemi di montaggio fotovoltaico a modulo indipendente per gli impianti all’aperto e si occupa della loro installazione dalla
posa delle fondamenta (attraverso battitura e se è il caso perforazione) fino all’inserimento dei
moduli. Noi lavoriamo nei tempi previsti e con i giusti costi, anche per la più difficile delle
superfici (in termini di configurazione del suolo e pendenza).
Le esperienze di una molteplicità di grandi progetti attuati costituiscono la base per il continuo
miglioramento della nostra gamma di offerta e lo sviluppo di nuovi prodotti. Inoltre il dialogo
continuo con i nostri clienti e gli esperti esterni, arricchisce le nostre conoscenze.
Per comprendere meglio gli specifici carichi statici di un impianto fotovoltaico di grandi dimensioni, ci siamo confrontati per esempio con un prestigioso studio di ingegneria ed insieme
abbiamo eseguito un test sul canale del vento per esaminare i carichi di vento effettuati.
I risultati di questo esperimento sono stati trasferiti conseguentemente nella fase di sviluppo dei nostri componenti del sistema, ottimizzando quindi la capacità di carico statico dei
sistemi di montaggio fotovoltaico della Habdank.
VANTAGGI DEL SISTEMA FA DI HABDANK
SOCIETÁ
HABDANK
Installazione di sistemi
fotovoltaici
GmbH & Co. KG
INDIRIZZO
Heinrich-Landerer-Strasse 62
D-73037 Göppingen
Germania
Tel. :
Fax :
Mail:
web :
+49 (0) 7161/97817-200
+49 (0) 7161/97817-299
info@hpvm.com
www.hpvm.com
CONTATTO
Oliver Matthes
Ottimo rendimento
s Tecnica di costruzione con costi ottimali
(velocità massima di montaggio con minime
risorse umane)
s Manutenzione minima
Massima Sicurezza
s Qualità dei materiali, della lavorazione e dei
processi (certificazione ISO 9001)
s Carico statico garantito per ogni oggetto
Lunga durata
s Elevata resistenza alla corrosione attraverso
l’uso di acciaio zincato e alluminio
s Garanzia di 5 anni
Montaggio rapido
s Allacciamento alla rete estremamente rapido
s Migliori attrezzature
s Esperti direttori dei lavori in loco
Alta compatibilità del modulo
s Moduli da 6-60 mm di spessore,
in diverse dimensioni
s Moduli incorniciati / senza cornice
Servizio eccellente
s Brevi tempi di consegna e di risposta agli ordini
s Consulenza tecnica qualificata
s Progettazione in base alle esigenze individuali
23
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 23
24.11.2009 12:02:00 Uhr
CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
Monumento di Goethe & Schiller a Weimar
Titolare: Dot. Peter Frey
La regione della Germania centrale con le tre provincie Sassonia, Sassonia-Anhalt e Turingia è diventata la regione con la più alta densità di aziende
attive nel settore fotovoltaico in Europa. Nel 2008
vi erano già 10.000 lavoratori attivi in questo settore. Con il top cluster Solarvalley Mitteldeutschland,
vincitore del Concorso per l’Innovazione 2008,
l’energia solare dovrebbe diventare altamente concorrenziale nei confronti della corrente elettrica da
fonti combustibili tradizionali. Nel cluster viene
inoltre incentivato l’utilizzo delle tecnologie solari più innovative e viene organizzato il collegamento interdisciplinare tra economia, ricerca, istruzione e politica.
In qualità di regione leader a livello mondiale nel settore fotovoltaico a base di silicio, Solarvalley Mitteldeutschland crea una sinergia tra i partner industriali, le strutture di ricerca e
le istituzioni universitarie. La stretta collaborazione e coordinazione dei rispettivi ambiti di
ricerca tra i partner dovrebbe permettere un ulteriore sviluppo della posizione di leadership
mondiale. Tramite gli investimenti dell’industria e i servizi da parte degli enti pubblici sarà
possibile raggiungere la parità di rete nei prossimi anni e sviluppare il fotovoltaico fino a farlo
diventare la tecnologia più importante del secolo per la produzione di energia.
Secondo l’Istituto di Ricerca Economica di Halle (IWH), solo nell’ultimo anno il settore fotovoltaico tedesco ha investito quasi 2,2 miliardi di euro nello sviluppo delle capacità di produzione.
Questi investimenti sono effettuati essenzialmente nella regione della Germania Centrale, poiché oltre l’80% della capacità produttiva è concentrata in questa zona.
“Nel cluster Solarvalley Mitteldeutschland abbiamo l’opportunità di creare migliaia di nuovi
posti di lavoro, promuovere la creazione di valore aggiunto per la regione e, non da ultimo,
migliorare la qualità della vita grazie all’utilizzo diffuso della tecnologia solare insieme alle
altre forme di energie rinnovabili”, spiega il Dott. Hubert Aulich, CEO della PV Crystalox AG,
con sedi a Erfurt e Bitterfeld, e portavoce del cluster. Nell’arco di pochi anni si è sviluppata
nella regione una fitta rete differenziata di aziende produttrici, centri di ricerca e fornitori.
Secondo recenti studi dell’Associazione Federale per l’Economia solare (BSW-Solar), circa un
sesto dei pannelli solari di tutto il mondo proviene dalla Sassonia, dalla Sassonia-Anhalt e
dalla Turingia.
Ricerca solare
a Erfurt
24
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 24
24.11.2009 12:02:04 Uhr
SOLARVALLEY
MITTELDEUTSCHLAND e.V.
Moduli solari in città
Tecnica e natura in Turingia
SOCIETÁ
Solarvalley
Mitteldeutschland e.V.
CONTATTO
Dr. Peter Frey, Titolare
Solarvalley
Mitteldeutschland e.V.
p.frey@solarvalley.org
www.solarvalley.org
In questo contesto gli attori di questo top cluster – attualmente 27 aziende presenti in tutto il
mondo, 7 rinomati istituti di ricerca e 4 università – perseguono, con una strategia hightech, tre
scopi fra loro collegati: sviluppo tecnologico, formazione e cluster management.
SVILUPPO TECNOLOGICO
Attraverso collaborazioni nell’ambito di una strategia di ricerca a lungo termine e coordinata in
tutti i passaggi della catena di valore aggiunto, gli sviluppi tecnologici devono essere accelerati
per aumentare l’efficienza degli impianti fotovoltaici, migliorare l’affidabilità e la durata dei
prodotti e ridurre i costi di produzione.
Un punto centrale di questo processo è l’integrazione diretta dei risultati delle ricerche nei
singoli passaggi della catena di valore aggiunto. La rete regionale degli attori sostiene in modo
unico questo approccio allo sviluppo. Attraverso queste innovazioni tecnologiche è possibile
fornire un contributo rilevante alla riduzione dei costi nella produzione di energia solare.
FORMAZIONE
Il settore formazione comprende tutte le misure per la copertura del fabbisogno di esperti e
dirigenti in questo campo caratterizzato da una così rapida crescita. È necessario introdurre
un sistema di formazione integrale per ogni livello della scala di valore, per le sue interfacce e
per tutte le attività strategiche. Per fare ciò la Solarvalley Mitteldeutschland concerterà ogni
singolo progetto e intervento con gli altri Paesi coinvolti, in modo da sfruttare tutte le sinergie
in maniera ottimale.
CLUSTER MANAGEMENT
Il cluster management supporta la professionalizzazione e lo sviluppo del network così come
il management delle interfacce lungo l’intera catena del valore del fotovoltaico nella regione.
Particolare importanza ricoprono le misure per rendere la regione un polo di attrazione per
gli investitori nazionali ed internazionali, per sostenere le esternalizzazioni (spin-offs) e per
coordinare le partecipazioni comuni alle rappresentanze internazionali di settore, ai convegni
e agli organi di policy making.
25
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 25
24.11.2009 12:02:07 Uhr
TECNOLOGIE
RENUSOL GMBH –
UNA STORIA DI SUCCESSO NEL MERCATO
DEL FOTOVOLTAICO
Nata nel novembre del 2004 con un team di 5 membri nella sede di Colonia (Germania) la
Renusol GmbH è a livello europeo la società in più rapida crescita del fotovoltaico nell’industria
dei sistemi di montaggio per sistemi fotovoltaici. Produttrice di soluzioni brevettate e di qualità
essa agisce in molti paesi europei con grande successo. Con il sistema ad integrazione totale
InterSole SE, Renusol è da anni in testa al mercato francese.
5 ANNI DI CRESCITA INARRESTABILE
Geerling Loois: Direttore
Vendite & Marketing
Nel 2004 la neonata Ubbink Econergy Solar viene travolta dall’enorme successo dell’allora
unico prodotto ConSole, per il montaggio di moduli fotovoltaici su tetti piani senza necessità
di forare il tetto. Integrata nel 2005 nella Centrosolar Group AG, di cui è cofondatrice, l’anno successivo Renusol riesce a compiere sulla base di un capitale più forte un balzo decisivo
nel mercato europeo. Alla fine del 2008 sono più di un milione i moduli montati con sistemi
Renusol.
1
Il 1° gennaio 2009 l’azienda viene rinominata Renusol GmbH,
nell’ambito di una maggiore internazionalizzazione.
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
Nell’agosto del 2009 infine Renusol si trasferisce nella
Piccoloministraße a Colonia contando ormai 80 dipendenti
tra sviluppo del prodotto, vendite, marketing, amministrazione e logistica. La nuova sede, con più di 5.000 m² di
magazzino e 800 m² di uffici, pone le premesse ideali per
far fronte allo sviluppo incessante dell’azienda.
Wim Coppens: Direttore
operativo & Finanze
QUALITÀ DEI PRODOTTI UNIVERSALE E
BREVETTATA
I sistemi di montaggio Renusol si distinguono per la loro
costruzione e lavorazione di alta qualità così come per la
loro compatibilità illimitata con tutti i moduli solari. Inoltre
essi sono in parte preassemblati per un montaggio rapido
e semplice e un utilizzo duraturo. Essi rispondono inoltre a
tutti i requisiti legislativi richiesti dal mercato.
Michael Kübsch: Direttore
Ricerca & Sviluppo
2
3
Questa valeva già nel 1997 per il sistema brevettato
ConSole – fino ad oggi una delle soluzioni per tetti piani di
maggior successo – e continua a valere per l’intera gamma
attuale dei prodotti.
1 TerraSole
2 InterSole
4
3 InterSole
4 InterSole XL
26
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 26
24.11.2009 12:02:13 Uhr
RENUSOL
GmbH
SOCIETÁ
Renusol GmbH
INDIRIZZO
Piccoloministraße 2
D-51063 Köln (Colonia)
Germania
Tel. : +49 221 788 707 51
Fax : +49 221 788 707 99
Mail: info@renusol.com
web : www.renusol.com
CONTATTO IN ITALIA
ConSole
NORD:
Renusol GmbH sviluppa e distribuisce sistemi di montaggio di alta qualità per quasi tutti gli
impianti fotovoltaici in commercio per l’integrazione totale, la semi integrazione e per i tetti
piani, sia per moduli incorniciati che per moduli a film sottile, così come per impianti a terra.
Mauro Gregori
Mail: mauro.gregori@
renusol.com
Cell : +39 346 57 88 324
Per lo sviluppo dei prodotti è responsabile un team di 5 esperti, che lavora continuamente alla
concezione di soluzioni innovative e orientate al mercato. In Italia si sono così potuti affermare
in particolar modo i sistemi integrati brevettati INTERSOLE e i sistemi a zavorra per tetti piani
CONSOLE senza foratura del tetto. Per il mercato in crescita degli impianti a terra Renusol ha
sviluppato l’innovativo sistema TerraSole. Il suo giunto a sfera brevettato permette un montaggio stabile del mondo anche su terreni irregolari - naturalmente a prezzi competitivi.
CENTRO SUD & ISOLE:
Salvatore Abbruscato
Cell : +39 338 9536 497
Mail: salvatore.abbruscato@
renusol.com
CRESCITA ATTRAVERSO IL POTENZIAMENTO DELLE VENDITE
L’incessante crescita dell’azienda è stata accompagnata da un ampliamento ponderato del personale. Nel 2008 la direzione è passata da 1 a 3 titolari specializzati. Nel 2009 è stata introdotta
la figura dell’European Sales Manager creando un team di assistenza e vendita con esperienza
nel settore per i mercati in Germania, Francia, Italia e Spagna. Queste operazioni hanno lo
scopo di ottimizzare l’assistenza diretta ai partner commerciali, così come acquisire nuovi
grossisti e collaboratori per le diverse linee di prodotti.
Il direttore operativo e delle finanze, Wim Coppens si mostra fiducioso: “ Negli anni passati
abbiamo registrato un tasso di crescita più che proporzionale e vediamo tutt’ora un notevole
potenziale per la nostra azienda in Europa. Perciò quest’anno abbiamo preparato il terreno
con modifiche strutturali nel settore dell’organizzazione, delle linee di prodotti e nella sede
aziendale. Sono sicuro che su questa base potremo rafforzare la nostra competitività in modo
continuativo e potenziare con successo la nostra rete di distribuzione”.
27
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 27
24.11.2009 12:02:14 Uhr
TECNOLOGIE
S.A.G. SOLAR ITALIA –
PARTNER PER IL FOTOVOLTAICO IN ITALIA
La S.A.G. Solarstrom Italia è una società controllata al 100% da S.A.G. Solar AG. Il gruppo è
fornitore di impianti fotovoltaici configurati individualmente per il cliente e di alta qualità.
Costruisce impianti efficienti a livello nazionale e internazionale di tutte le dimensioni e offre
tutti i servizi intorno all’intero ciclo di vita dei sistemi fotovoltaici.
Con i propri impianti l’azienda produce energia solare sostenibile. Queste strutture e oltre dieci
anni di esperienza con oltre 2.500 impianti costruiti sono la base delle competenze tecniche in
continuo sviluppo della S.A.G. Solarstrom AG. La società è stata fondata nel 1998 ed è uno dei
pionieri nel settore dell’energia solare. Circa 125 specialisti lavorano in quattro sedi in Germania e presso le filiali in Italia, Spagna, Austria e Svizzera.
Titolare:
Giorgio Gallinotto
S.A.G. Solarstrom AG è quotata alla borsa di Monaco di Baviera ai sensi dei regolamenti M:
access (WKN: 702 100, ISIN: DE0007021008).
IMPIANTI FOTOVOLTAICI DALLA S ALLA XXL
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
La S.A.G. Solarstrom AG fornisce un servizio completo chiavi in mano per impianti fotovoltaici
dalla S alla XXL - indipendentemente dal fatto che l’impianto sia progettato per il proprio tetto
o per spazi all’aperto o progettato come un investimento su un terreno affittato. Per investimenti più grandi il progettista solare cerca per gli investitori superfici idonee, calcola la redditività economica, crea la due diligence, installa l’impianto, lo gestisce, monitora e revisione.
Responsabile Vendite:
Daniele Caldognetto
La S.A.G. Solarstrom AG offre quindi, come unico produttore, l’intero ciclo di vita solare da
un’unica fonte – dalla perizia del rendimento alla configurazione dell’impianto, alla progettazione, all’installazione fino alla gestione, alla regolare manutenzione, al monitoraggio e all’ottimizzazione - se necessario, anche all’assicurazione e ad un’offerta di finanziamento. Ciò
permette di realizzare delle perizie per gli investitori sui progetti chiavi in mano sviluppati dal
Gruppo S.A.G..
MONITORAGGIO, OTTIMIZZAZIONE E SERVIZI
La S.A.G. Solar AG è un partner competente per gli impianti di energia solare su tutti i servizi. La meteocontrol GmbH di Augsburg, controllata al 100% da S.A.G., monitora per esempio
10.000 impianti fotovoltaici per un totale di più di 1 GW in tutto il mondo ed è quindi tra
i leader del mercato internazionale. La meteocontrol ha alla spalle ormai più di 30 anni di
esperienza. Per una gestione completa dei dati meteo e delle previsioni sull’energia solare per i
fornitori vengono analizzati dati da oltre 14.000 stazioni meteorologiche di tutto il mondo. In
tal modo è possibile determinare con precisione, quali luoghi sono piú adatti per l’installazione
di impianti fotovoltaici e quanti kWh vengono prodotti.
Impianto su tetto a Poggia ala Sala, 30 kWp
Impianto su tetto a Siracusa, 35 kWp
28
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 28
24.11.2009 12:02:20 Uhr
S.A.G. SOLAR ITALIA s.r.l.
1
CENTRALI ELETTRICHE SOLARI
Poiché la S.A.G. Solarstrom AG crede fermamente
nella redditività degli investimenti nel fotovoltaico,
investe direttamente in proprie centrali solari. I parchi solari S.A.G. Solarstrom AG hanno a disposizione
un totale di 7,6 megawatt per anno, equivalente a
una capacità di energia di circa 7.800 MWh / anno
– e questo rappresenta un interessante contributo ai
risultati conseguiti da S.A.G. Solarstrom AG. Inoltre
gli impianti forniscono dati preziosi sulla conduzione a lungo termine, il rendimento energetico e la manutenzione richiesta. L’azienda utilizza per
migliorare continuamente l’efficienza degli impianti e regolare tra loro i singoli componenti in
maniera ottimale.
PROGETTAZIONE IN TUTTA EUROPA
Con filiali in Germania, Spagna, Italia, Austria e Svizzera e una fitta rete di partner la S.A.G.
Solarstrom AG è attiva in tutta Europa. Conoscenze di mercato specifiche per paese ed esperienza di diversi anni permettono di soddisfare le esigenze più diverse dei clienti e sviluppare
progetti a livello europeo, realizzandoli con successo.
S.A.G. SOLAR ITALIA - PARTNER PER IL FOTOVOLTAICO IN ITALIA
SOCIETÁ
S.A.G. Solar Italia s.r.l.
INDIRIZZO
Via Annibale Caretta 3
20131 Milano
Italia
CONTATTO
Giorgio Gallinotto
Titolare
Mail: g.gallinotto@sagsolar.it
Daniele Caldognetto
Responsabile Vendite
Mail: d.caldognetto@
sagsolar.it
Tel. : +39 02 45 496 731
Fax : +39 02 45 497 197
web : www.sagsolar.it
Dall’inaugurazione della filiale italiana nel 2007, l’azienda ha realizzato numerosi progetti,
dimostrando in particolare la propria competenza per gli impianti sui tetti, anche in presenza
di condizioni architettoniche difficili. Il team locale è composto da esperti, che conoscono da
anni il mercato e hanno familiarità con i processi amministrativi.
2
1+2
Impianto su
tetto a Tromello:
400 kWp
29
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 29
24.11.2009 12:02:25 Uhr
TECNOLOGIE
SCHOTT SOLAR – PER QUALSIASI OCCASIONE
1
Titolare: Dr. Martin Heming
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
2
3
COMPONENTI DI ALTA QUALITÀ
PER CENTRALI SOLARI E APPLICAZIONI
FOTOVOLTAICHE
SCHOTT Solar permette di sfruttare il potenziale
quasi inesauribile del sole come fonte rinnovabile di energia grazie ai propri prodotti di alta
qualità. Per raggiungere questo scopo SCHOTT
Solar produce componenti essenziali per le centrali solari e le applicazioni nel settore fotovoltaico. Nella produzione di ricevitori per le centrali
solari SCHOTT Solar ricopre un ruolo di leader
commerciale e tecnologico: i ricevitori SCHOTT
Solar sono i componenti chiave delle grandi centrali solari, che producono energia basandosi
sulla tecnologia dei cilindri parabolici e possono
quindi erogare corrente elettrica a intere città. Le
centrali solari stanno acquisendo sempre maggiore importanza, soprattutto in Spagna e negli
Stati Uniti. Oltre alle prime centrali di successo,
“Nevada Solar One“ nelle vicinanze di Las Vegas e “Andasol“ in Andalusia, SCHOTT Solar approvvigiona anche una serie di altri progetti. Nel
maggio 2009 è entrata in esercizio una ulteriore fabbrica ad Albuquerque (New Mexico, USA).
Questa nuova sede è il primo sito di produzione al
mondo dove si producono sia moduli fotovoltaici,
sia ricevitori per centrali solari termiche.
Nell’industria fotovoltaica l’azienda appartiene ai
pochi produttori pienamente integrati di wafer di
silicio cristallino, celle e moduli. SCHOTT Solar
è un’azienda leader anche per quanto riguarda la
tecnologia a film sottile, grazie al moderno sito di
produzione da 33 MW con sede a Jena. Nei prossimi anni la capacità produttiva annuale dei film
sottili dovrebbe svilupparsi fino a raggiungere i
100 MW.
1 SCHOTT Poly 225
2 SCHOTT ASI 100
3 SCHOTT Solar Receiver
30
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 30
24.11.2009 12:02:30 Uhr
SCHOTT SOLAR
AG
SOCIETÁ
SCHOTT Italglas s.r.l.
INDIRIZZO
Via Assarotti 5/6
16122 Genova
Italia
Tel. : +39 (0)10/84241
Fax : +39 (0)10/8398805
CONTATTO
I moduli a film sottile della SCHOTT Solar sul tetto della stazione metropolitana “Stilwell-Avenue” di New York
Lars Waldmann
Schott Solar AG –
relazioni pubbliche e stampa
Tel. : +49 (0)6023 - 91 1811
Fax : +49 (0)6023 - 91 1700
Mail: lars.waldmann@
schottsolar.com
web : www.schottsolar.de
SCHOTT Solar e l’azienda precedente appartengono ai pionieri nel settore fotovoltaico. Dagli
inizi nel 1958, quando la allora AEG Telefunken iniziò a ricercare e sviluppare le tecnologie
fotovoltaiche, si è costruito un know-how particolarmente vasto nel corso di oltre 50 anni,
che è poi stato trasferito alla SCHOTT Solar. Dall’ottobre 2005 l’azienda appartiene al 100% al
Gruppo SCHOTT di Magonza.
Oggi SCHOTT Solar ha siti di produzione in Germania, Spagna, Repubblica Ceca e Stati Uniti e
conta oltre 2000 dipendenti in tutto il mondo. Tra questi circa 150 dipendenti sono attivi nel
settore Ricerca & Sviluppo. Inoltre esistono cooperazioni di ricerca con istituti prestigiosi e accordi di sviluppo con altre aziende, per sviluppare le generazioni future della tecnica solare.
“La dinamica e la forza innovativa del mercato solare ci motiva a sviluppare ulteriormente le
nostre tecnologie con orientamento al cliente. In questo settore così esigente siamo ben attestati: SCHOTT Solar fornisce sia componenti per le centrali solari sia per gli impianti fotovoltaici.
Siamo convinti di poter dare con i nostri prodotti un contributo prezioso alla soluzione sostenibile del problema energetico e climatico”, afferma il Dott. Martin Heming, CEO della SCHOTT
Solar AG.
31
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 31
24.11.2009 12:02:32 Uhr
TECNOLOGIE
SOLEOS – QUALITÀ PER IL FUTURO
La SOLEOS Solar GmbH è un’azienda su scala internazionale nel settore della produzione e della
distribuzione di impianti solari. Da grossista e offerente di sistemi completi, gli esperti della
SOLEOS progettano e confezionano impianti solari e collaborano nella realizzazione con una
rete fitta di distribuzione di commercianti e installatori. La SOLEOS dal 2005 dispone di sedi
in Francia e Spagna.
Titolare: David Mabille
Grazie alla lunga esperienza sul mercato fotovoltaico e il know-how tecnico dei suoi dipendenti
la SOLEOS sviluppa soluzioni su misura per diversi utilizzi. Una consulenza globale e individuale dei collaboratori permette un dimensionamento ottimale dell’impianto fotovoltaico. In
questo l’azienda coopera con partner rinomati e punta su prodotti innovativi per garantire ai
suoi clienti alta qualità e servizio di prim’ordine.
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
SOLEOS offre una vasta gamma di prodotti coordinati tra di loro sia per impianti di connessione a rete sia per impieghi di tipo off-grid. L’azienda dispone di una propria serie di moduli.
La SOLEOS-LINE (214 Wp fino a 240 Wp) si contraddistingue per la sua cornice stabile, per i
carichi di neve elevati e inoltre sono “made in Germany”. Lo spettro di prodotti della SOLEOS
viene ampliata con la nuova tecnologia di celle Pluto, oltre che dei già noti pannelli mono e
policristallini. Inoltre sono disponibili moduli amorfi e micromorfi NexPower.
La durata di vita e l’affidabilità sono decisive per gli inverter. Per questo la SOLEOS punta
esclusivamente su inverter Kaco new energy. Kaco offre una vasta gamma di inverter per ogni
tipo di installazione fotovoltaica. La potenza comprende dai 1,5 kW fino a 1 MW. Inoltre la
Kaco offre opzionalmente una garanzia fino a 25 anni per la completa gamma di inverter. Il
portafoglio prodotti viene completata con sistemi di montaggio per tetti piani, su falda, totalmente integrati e su terreno, cosi come soluzioni speciali.
Prestazione installata: 4,5 kWp a Carmagnola, Italia
32
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 32
24.11.2009 12:02:34 Uhr
SOLEOS SOLAR
Prestazione installata:
10,50 kWp Zülpich-Juntersdorf, Germania
modulo Soleos 220-2PS
modulo Suntech Power
STP 180S-24_Ad
GmbH
Come soluzione di totalmente integrato la
SOLEOS offre il sistema Integreos. È il primo
sistema d’integrazione totale in cui il modulo
standard viene usato come strato acquifero.
Il vetro del modulo è parte elementare della
impermeabilizzazione. Piccoli canali speciali
servono per la deviazione dell’acqua sgocciolante e di condensa. Inoltre il sistema è in
vantaggio anche per quanto riguarda l’estetica: L’Integreos appare come superficie compatta.
SOLEOS dedica molto valore alla qualità. Per
lo svolgimento delle sue commesse l’azienda
si è fatta certificare secondo norma DIN ISO
9001:2008. Tutte le commesse confermate
vengono elaborate velocemente e senza burocrazia. Tutti i moduli hanno la classe di
protezione II del TÜV, IEC 61215/61730 per
moduli cristallini cosi come IEC 61646/61730
per moduli a film sottile.
SOCIETÁ
Soleos Solar GmbH
INDIRIZZO
Lise-Meitner-Straße 8
53332 Bornheim-Sechtem
Germania
Tel. : + 49 (0) 2227 92 91 0
Fax : + 49 (0) 2227 92 91 22
Mail: info@soleos-solar.de
www.soleos-solar.com
SOLEOS allarga di continuo i suoi affari in
Italia. Già dal 2007 l’azienda offre sistemi
completi, ma anche componenti singole per
l’Italia. Collaboratori esperti elaborano soluzioni specifiche alle richieste dei clienti
per il mercato italiano e effettuano anche la
progettazione dell’impianto FV. Grazie alla
collaborazione con una fitta rete distributiva
i mercati europei vengono serviti senza indugi. Grazie a brevi vie distributive vengono
diminuite i tempi di svolgimento e la merce
viene consegnata direttamente sul cantiere
del cliente.
KACO inverter centrale:
25 000xi Park, 30 000xi Park, 33 000xi Park
33
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 33
24.11.2009 12:02:37 Uhr
TRAINING AND DEVELOPMENT
Bildungswerk der Wirtschaft (bbw-Gruppe)
Centro di formazione professionale dell’Economia (Gruppo bbw)
Gesellschaft
bbw - Gruppe
Via Napo Torriani, 29
20124 Milano
Contatto:
Christiane Sonnak
Tel. +49 931 79732-31
Mobil: +39 345 8482937
Fax. +39 02 39800 195
E-Mail:
sonnak.christiane@bbw.de
www.bbw.de
Siamo attivi in Germania come partner flessibile che offre pacchetti di soluzioni globali nei settori
della formazione, della consulenza, delle risorse umane e del sociale. Una rete stratificata collega
persone, aziende e istituzioni per sostenere le imprese nel miglioramento della loro competitività e
nello sviluppo delle competenze dei dipendenti.
Le aziende del Gruppo bbw sono rappresentate in 28 sedi con circa 180 filiali in Baviera. Con oltre
5000 dipendenti e 3000 lavoratori interinali viene affiancata anche l’amministrazione pubblica nella
politica attiva del mercato del lavoro.
In Italia il Gruppo bbw coopera con la Camera di Commercio Italo-Germanica, sostenendo con la
propria esperienza di lungo corso sia la politica del mercato del lavoro sia le aziende.
In periodi di crisi economica, di globalizzazione, di cambiamento climatico e di sovrappopolamento aumentano le sfide e le pressioni a ogni nazione, ogni azienda e ogni singolo.
Non si tratta di sviluppi e tendenze effimeri, dei quali nessuno parlerà domani. Queste complesse
problematiche e le questioni ad esse connesse ci accompagneranno per molto tempo e richiedono una formazione professionale continua.
Il tempo stringe e ad ognuno viene richiesto di porre le basi per un futuro vivibile per sé e per gli altri. Sfruttare l’opportunità offerta dall’aggiornamento professionale costituisce un’importante possibilità per riconoscere, accettare e mettere in pratica le responsabilità proprie e quelle condivise.
Il Gruppo bbw fornisce un sostegno per assolvere questi compiti offrendo corsi di formazione professionale di alta qualità. Per questo vengono interpellati esperti e dirigenti così come addetti al personale, dipendenti, tecnici e tirocinanti – quindi tutti coloro che fanno parte della realtà aziendale.
Sfruttate il nostro know-how
La scarsità di lavoratori qualificati è sulla bocca di tutti: oltre agli ingegneri, anche altre categorie
professionali non dispongono di sufficienti addetti specializzati. Per coprire questo fabbisogno
offriamo corsi di formazione professionali mirati a due gruppi specifici.
1. I lavoratori che hanno concluso i propri studi possono ampliare le proprie competenze professionali attraverso seminari specialistici della durata di uno o più giorni.
2. Ai lavoratori in inserimento e a quelli non qualificati offriamo la possibilità di raggiungere comunque il livello immediatamente inferiore a quello del lavoratore specializzato
attraverso la
cosiddetta qualificazione parziale. Anche i lavoratori esterni al settore hanno la possibilità di
ottenere nuovi posti di lavoro grazie a questo corso di formazione.
Che cosa è la qualificazione parziale e a chi si rivolge?
Le attività di formazione per diventare lavoratori specializzati sono articolate in moduli. Ogni modulo
è un unico pacchetto in sé e fornisce la cosiddetta qualificazione parziale. A conclusione del corso
si svolge un esame, al cui superamento viene rilasciato il certificato di lavoratore specializzato in.
Herbert Loebe
Titolare
Anna Engel-Köhler
Consigliere delegato
34
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 34
24.11.2009 12:02:38 Uhr
PROGR AMMA DEI SEMINARI 2 010
Oltre allo sviluppo delle risorse umane e dell’organizzazione, ai corsi dedicati ai dirigenti e agli
impiegati, offriamo anche i seguenti seminari nel settore delle “Energie rinnovabili”.
orsi di aggiornamento
“Energie rinnovabili”
UÊ Sistemi energetici rigenerativi /
UÊ Tecnica energetica rigenerativa
UÊ Energie rigenerative /
UÊ Ingegneria ambientale per le energie
rinnovabili
UÊ Sistemi energetici sostenibili
UÊ Sistemi energetici razionali
UÊ Bioenergia
UÊ Materie prime rinnovabili
UÊ Energia solare
UÊ Energia eolica
UÊ Ventilazione controllata degli ambienti abitativi
UÊ Pompe di calore
UÊ Potere calorifico
Case study: corso di aggiornamento
“Personale qualificato per l’energia solare”
UÊ Fondamenti di tecnologia energetica
(corso di 20 ore)
UÊ Fondamenti di termotecnica (corso di 30 ore)
UÊ Fondamenti di elettrotecnica (corso di 30 ore)
UÊ Impianti solari termici (corso di 40 ore)
UÊ Impianti fotovoltaici (corso di 40 ore)
Qualificazioni parziali per diversi
orientamenti professionali
Qualificazione parziale elettronica
UÊ Personale qualificato in elettromeccanica
UÊ Personale qualificato per circuiti compatti e
produzione di apparecchi
UÊ Personale qualificato per la divisione controlli
UÊ Personale qualificato per le riparazioni
Qualificazione parziale metalli
UÊ Personale qualificato per la lavorazione dei metalli
UÊ Personale qualificato per la tecnica di montaggio
UÊ Personale qualificato per la truciolatura
UÊ Personale qualificato nel settore dei controlli,
delle misure e delle regolazioni
UÊ Personale qualificato per la tecnica di comando
UÊ Personale qualificato per la meccanica industriale
UÊ Personale qualificato per la conduzione dei
macchinari e degli impianti
UÊ Personale qualificato per la meccanica delle
costruzioni
Qualificazione parziale IT
UÊ Personale IT con qualifica di base
UÊ Personale qualificato IT per le reti
UÊ Personale qualificato IT per i software applicativi
UÊ Personale qualificato IT per i sistemi industriali
UÊ Personale qualificato IT per la consulenza e la
vendita
Qualifica parziale EDP
(Electronic Data Processing)
UÊ Personale qualificato per l’elettromeccanica
UÊ Personale qualificato per i circuiti compatti e la
costruzione delle unità
UÊ Personale qualificato per i controlli
UÊ Personale qualificato per le riparazioni
Qualifica parziale magazzino / logistica
UÊ Personale qualificato per la logistica
UÊ Magazziniere qualificato
35
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 35
24.11.2009 12:02:40 Uhr
HAMBURG
Winner 2011
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI
NEL 2011 AMBURGO DIVENTA CAPITALE:
CAPITALE VERDE D’EUROPA
“Amburgo ha fornito e fornisce tuttora molte prestazioni e ha raggiunto eccellenti standard
ambientali in tutti i settori. La città ha progetti molto ambiziosi per il futuro, che promettono
ulteriori miglioramenti”.
Con questa motivazione la Commissione Europea ha nominato Amburgo Capitale Ecologica
d’Europa per il 2011. Il riconoscimento costituisce un encomio e una missione al tempo stesso:
a migliorarsi ulteriormente e a dimostrare che una metropoli pulsante del commercio e dei
servizi, caratterizzata anche da una forte attività industriale, può essere pioniere nel settore
climatico e ambientale.
4,3 milioni di persone vivono nella regione metropolitana di Amburgo, 1,8 all’interno dei confini cittadini. Oltre
300.000 pendolari si recano quotidianamente in città, dove
hanno sede oltre 500 industrie e il terzo porto più grande
d’Europa. Amburgo è uno snodo per il traffico e un’attrazione turistica, città dell’high tech, roccaforte dei media
e regione meta di immigrazione. E Amburgo è verde. Così
verde come quasi nessun’altra area metropolitana di queste
dimensioni. Il 16,7% della superficie cittadina è formata da
aree ricreative, aree verdi e boschi. L’8,1% è costituito da
zone protette e il 19,4 da riserve naturali. Chi lo desidera
può già adesso spostarsi nella città da un parco all’altro
camminando nel verde senza essere disturbato dal traffico.
La “Rete Verde”, che collega molti parchi e percorsi verdi,
rende Amburgo inconfondibile.
Per sviluppare ulteriormente la posizione di Amburgo come
metropoli verde è perciò particolarmente importante incentivare e potenziare le alternative ai combustibili fossili
come la benzina e il diesel: le energie rinnovabili! A queste
fonti appartengono energie prodotte dalla forza del sole,
del vento e dell’acqua, oltre alla biomassa, di origine organica, e alla geotermia, che sfrutta il calore della terra.
36
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 36
24.11.2009 12:02:44 Uhr
HAMBURG
EUROPEAN GREEN CAPITAL
IL CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI DI AMBURGO:
RETE, TRAMPOLINO DI LANCIO, FONTE DI IDEE
Nella regione metropolitana di Amburgo è rappresentata l’intera gamma di tecnologie di trasformazione delle energie rinnovabili. I punti forti si trovano nel settore eolico, solare e bioenergetico e in particolare nei seguenti campi: sviluppo e finanziamento di progetti, marketing,
vendita, assicurazioni, assemblaggio e logistica, servizi e manutenzione, certificazioni.
Questo è il settore trainante del ventunesimo secolo. Nessun altro cresce a questi ritmi. Oltre
600 aziende si sono insediate nel frattempo ad Amburgo. Nuove aziende vengono fondate, altre
si espandono, altre ancora si trasferiscono ad Amburgo o spostano la propria sede centrale
nella metropoli dell’Elba (come hanno fatto nel 2009, ad
esempio, Siemens Windpower AG, Vestas Deutschland così
come Nordex AG e, lo scorso anno, Vattenfall Europe New
Energy GmbH e RWE Innology GmbH). Sempre più aziende
di grandi dimensioni si interessano quindi allo sviluppo
più che proporzionale di questo settore nella regione di
Amburgo.
Per consolidare ulteriormente la competitività della location Amburgo sia a livello nazionale che internazionale
e creare nuovi posti di lavoro nella regione, a partire da
giugno 2009 viene istituito sulla base dell’esperienza di
successo del Cluster per l’aeronautica, la logistica e i media
(MITT) e Life Science, il nuovo Cluster “Energie Rinnovabili Amburgo” (EEHH) a nome del BSU, autorità cittadina
per lo sviluppo urbano e l’ambiente.
SOCIETÁ
Freie und Hansestadt
Hamburg
Istituto per lo Sviluppo
urbano e ambientale
European Green Capital 2011
INDIRIZZO
Stadthausbrücke 8
20355 Hamburg
Germania
Tel. : +49 40 428 40 3435
web : www.bsu.hamburg.de
www.hamburg.de/
green-capital
CONTATTO
Klaus deBuhr
Mail: Klaus.debuhr@
bsu.hamburg.de
Lo scopo del cluster è consolidare la competitività della
regione economica di Amburgo nel settore in rapida crescita delle energie rinnovabili per arrivare a sviluppare una
posizione di leadership in questo campo. Il cluster è inoltre
interlocutore per l’economia, la ricerca, le camere di commercio, le associazioni e l’amministrazione – soprattutto
nel settore eolico, solare, dell’efficienza energetica e delle
bioenergie – e integrerà in futuro tutte le attività nel settore delle energie rinnovabili ad Amburgo.
Con orientamento ai bisogni delle aziende, viene promosso
lo scambio attivo di conoscenze ed esperienze e vengono
inaugurati progetti di cooperazione, di trasferimento delle tecnologie e di innovazione tra le aziende coinvolte, le
strutture di ricerca, le associazioni, le camere e la politica.
Tutto questo servirà a creare idealmente una futura fonte
di idee per il settore.
Oltre al marketing e al lavoro con il settore pubblico, la
promozione dell’innovazione e le iniziative per l’aumento
della specializzazione appartengono alle funzioni essenziali del cluster.
37
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 37
24.11.2009 12:02:48 Uhr
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI
ENTWICKLUNGSGESELLSCHAFT COTTBUS
LUOGO DEL FUTURO PER TECNOLOGIE ENERGETICHE
INNOVATIVE
EGC MBH È LA SOCIETÀ DI PROMOZIONE DELLO SVILUPPO ECONOMICO
DELLA CITTÀ DI COTTBUS E PRIMO INTERLOCUTORE PER TUTTI GLI INVESTITORI
IN QUALITÀ DI ONE-STOP-AGENCY.
La regione della capitale Berlino-Brandeburgo è posizionata in modo ottimale nel settore energetico orientato al futuro. L’area di Cottburg ricopre un ruolo importante in questo contesto.
Storicamente già legato alla tematica energetica, Cottbus era un centro di produzione di energia
da combustibili fossili, in particolare da lignite.
Wulf-H. Goretzky
CEO di EGC
Negli scorsi anni questa regione economica ha vissuto una enorme trasformazione della politica energetica. E’ pur vero che la produzione energetica da lignite ricopre ancora un ruolo
importante e che grazie alle ricerche sulle tecnologie più innovative sulla riduzione di CO2 condotte qui questi processi sono diventati decisamente più ecologici, ma la produzione di energia
basata su fonti rinnovabili è nel frattempo enormemente aumentata.
Sia gli impianti eolici sia le centrali solari e a biogas dominano sempre più la scena. Lo scorso
agosto è entrata in funzione nelle vicinanze di Cottbus la più grande centrale solare della Germania (53 MW). Il motore essenziale di questo sviluppo è costituito da aziende innovative e
dall’eccellente panorama della ricerca in questa regione. Le aziende che hanno sede qui possono
trovare nell’Università Tecnica del Brandeburgo, nel Centro per le Tecnologie Energetiche del
Brandeburgo (CEBra) e nel Politecnico della Lusazia eccellenti partner di ricerca tecnologica e
personale tecnico altamente specializzato. Il tema dell’energia è dominante a Cottbus come in
nessun altro luogo. Questo settore mette a disposizione un potenziale sufficiente a garantirne
un forte sviluppo. Con la realizzazione del Parco della Tecnologia e dell’Innovazione di Cottbus
(TIP), la città promuove e sostiene le aziende del settore energetico ed ecologico disposte ad
insediarsi a Cottbus.
38
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 38
24.11.2009 12:02:49 Uhr
EGC
mbH
La regione energetica di Cottbus si trova nel cuore dell’Europa. Dopo Berlino e Potdsdam, Cottbus è la terza città più grande del Land Berlino-Brandeburgo. Il settore di competenze legato
all’economia energetica e alla tecnologia energetica è diventato di fondamentale importanza
per Cottbus e viene quindi sostenuto finanziariamente con il massimo dei fondi a disposizione. Nessun altro Land tedesco ha fissato scopi tanto ambiziosi per lo sviluppo delle energie
rinnovabili. Entro il 2020 il Land intende coprire il 20% del proprio fabbisogno energetico e
addirittura il 90% del fabbisogno di energia elettrica utilizzando fonti rinnovabili. La regione
energetica di Cottbus fornirà un contributo rilevante. Vi invitiamo quindi calorosamente a
cooperare con noi.
10 VANTAGGI DELLA POSIZIONE GEOGRAFICA DI QUESTA REGIONE:
s Eccellente accesso ai mercati in crescita dell’Europa centro-orientale
s Forte orientamento alla ricerca
s Personale altamente qualificato e motivato
s Disponibilità di forti sostegni finanziari
s Presenza di attori globali nel campo dell’energia e dell’ecologia
s Reti efficienti
s Bassi costi del lavoro e orari di lavoro flessibili
s Buoni collegamenti e aree industriali disponibili a costi convenienti
s Moderne infrastrutture per i trasporti e le telecomunicazioni
s Punto di riferimento centrale per gli investitori a Cottbus (EGC mbH)
SOCIETÁ
Entwicklungsgesellschaft
Cottbus mbH
INDIRIZZO
Am Turm 14
03046 Cottbus
Germania
CONTATTO
Wulf- H. Goretzky
Tel. : (+49) 355 72991321
Fax : (+49) 355 72991315
Mail: goretzky@
egc-cottbus.de
web : www.egc-cottbus.de
IL PARCO DELLA TECNOLOGIA E DELL’INDUSTRIA DI COTTBUS (TIP)
La zona industriale di 200 ettari si trova alla periferia nord di Cottbus e confina direttamente
con il Campus dell’Università Tecnica del Brandeburgo (BTU). Questa superficie offre in particolare alle aziende del settore energetico ed ecologico eccellenti possibilità di insediamento di
siti per la produzione, l’espansione e l’innovazione. L’area complessiva può essere all’occorrenza
approvvigionata con tutti i mezzi. Per la vendita delle superfici il costo parte orientativamente
da 3,00 `/m² per il settore industriale e da 8,00 `/m² per il settore commerciale. Queste superfici possono essere vendute o affittate, ma è fatto esplicito divieto di costruirvi centrali solari.
Il Parco della Tecnologia e dell’Industria di Cottbus
39
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 39
24.11.2009 12:02:50 Uhr
CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI
ENERGIE RINNOVABILI NELLA REGIONE
FrankfurtRheinMain
Dott. Hartmut Schwesinger
CEO
Il settore delle energie rinnovabili è il mercato in maggiore crescita in Germania. In Assia circa
1500 aziende sono attive in questo campo – e questa tendenza continua a crescere. Numerose
aziende della regione FrankfurtRheinMain sono attive in questo settore, come ad esempio la
SCHOTT Solar GmbH. L’impresa, con il suo stabilimento di Alzenau, è uno dei produttori leader
di componenti per impianti fotovoltaici. L’azienda Evonik AG si è specializzata tra l’altro sia nei
processi che nell’equipaggiamento per il settore ambientale, energetico e dei catalizzatori. Uno
dei produttori leader di cristalli liquidi, impiegati anche nella tecnica solare, è l’azienda Merck
di Darmstadt. Nel 1991 fu costruita a Darmstadt anche la prima casa passiva in Germania. Nel
frattempo sono state costruite in tutto il Paese oltre 6000 abitazioni di questo tipo. E nel 2009
un team dell’Università Tecnica di Darmstadt ha ottenuto il primo posto nella competizione
internazionale Solar Decathlon a Washington grazie a un progetto di casa solare.
COMPETENZE DI RICERCA E SVILUPPO SENZA PARI
In FrankfurtRheinMein non ci si affida solamente alle competenze già esistenti nel settore delle
energie rinnovabili, bensì ci si preoccupa anche del futuro di questo ambito ancora giovane.
Per questo esiste un Centro per l’Energia presso l’Università Tecnica di Darmstadt. Team multidisciplinari conducono progetti di ricerca con orientamento specifico alle energie rinnovabili,
ai convertitori ad alta efficienza energetica, ai sistemi per l’energia elettrica, all’integrazione di
sistemi decentrati, alle costruzioni efficienti e all’integrazione di sistemi locali.
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
La Guaduate School of Energy Engineering, con sede nella stessa Università Tecnica, trasmette
le conoscenze e le competenze scientifiche per poter affrontare le sfide legate a una produzione
energetica sostenibile e a lungo termine e per sviluppare le tecnologie energetiche del futuro.
L’Institute for Solar Energy Technology (www.iset.uni-kassel.de) con sedi a Hanau e Kassel si
occupa di ricerca applicata per l’elettrotecnica e l’ingegneria dei sistemi per l’utilizzo di energie rinnovabili. In entrambe le sedi dell’istituto sono attivi circa 160 scienziati, impiegati e
studenti.
ENERGIE RINNOVABILI – LA STRADA VERSO IL FUTURO
Le reti nel settore permettono l’inserimento, approfondiscono le collaborazioni e creano contatti con futuri partner commerciali. In FrankfurtRheinMein esistono le seguenti reti:
s Alleanza per l’Ambiente Assia: www.umweltallianz.de
s Rete di competenze per le tecnologie energetiche decentrate: www.deENet.org
s Rete per il Fotovoltaico e il Solare Termico
s H2BZ Wasserstoff- und Brennstoffzellen Initiative Hessen (H2BZ Iniziativa per l’Idrogeno e
le celle a combustibile in Assia): www.brennstoffzelle-hessen.de
40
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 40
24.11.2009 12:02:52 Uhr
FrankfurtRheinMain GmbH
INTERNATIONAL MARKETING OF THE REGION
FIERE SULL’ENERGIA NELLA REGIONE FrankfurtRheinMain
Nella regione FrankfurtRheinMein esistono numerose fiere sul tema delle energie rinnovabili.
Tra queste figura la ISH Fiera Internazionale per i sanitari, l’edilizia, la climatizzazione e le
energie rinnovabili. Circa 300 espositori europei presentano sistemi per l’utilizzo di energie rinnovabili ed propongono l’offerta più completa e innovativa disponibile sul mercato mondiale.
POSSIBILITÀ PER GLI INVESTITORI
FrankfurtRheinMein offre eccellenti possibilità agli investitori. Nella regione un investitore
interessato può impegnarsi in tutte le fasi della catena di approvvigionamento delle energie
rinnovabili. Gli istituti di ricerca tedeschi compiono progressi nelle tecnologie di produzione e
offrono possibilità di costi contenuti delle materie prime – come dimostrato ad esempio dal Fraunhofer Institut. Il personale è altamente qualificato e flessibile, inoltre esiste una moderna infrastruttura e possibilità di promozione dello sviluppo. FrankfurtRheinMein ha una collocazione
geografica centrale con accesso sia a mercati affermati sia in via di sviluppo. Il governo federale
tedesco stanzia 15 miliardi di euro fino al 2009 per il sostegno alle innovazioni hightech.
SOCIETÁ
FrankfurtRheinMain GmbH
Marketing internazionale
per la regione
INDIRIZZO
Unterschweinstiege 8
60549 Frankfurt am Main
Germania
CONTATTO
Iassen Boutachkov
Direttore del Progetto Europa
Mail: iassen.boutachkov@
frm-united.com
Tel. : +49 (0) 69 68 60 38 44
Fax : +49 (0) 69 68 60 38 11
web : www.frm-united.com
Nella progettazione della Waldspirale a Darmstadt Friedensreich Hundertwasser si è preoccupato di utilizzare un metodo costruttivo efficiente ed ecologico. Per questo é stato utilizzato per la prima volta in
Germania il calcestruzzo riciclabile.
41
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 41
24.11.2009 12:02:53 Uhr
CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI
La IFE Eriksen AG fa parte, con gli oltre 30 anni di attività, delle aziende con maggiore esperienza nel mercato tedesco ed internazionale delle energie rigenerative.
Nel suo percorso aziendale ha posto alcune delle pietre miliari nel settore. Le attività dell’impresa si articolano in tre settori di affari:
ENERGIA EOLICA
Progettazione, finanziamento, realizzazione ed esercizio di parchi eolici. A queste attività si
aggiunge il cosiddetto “Repowering”, cioè la sostituzione di impianti eolici obsoleti con strutture nuove, dalle prestazioni più elevate.
Titolare: Peter Forch
CEO
ENERGIA SOLARE
Progettazione, finanziamento, realizzazione ed esercizio di centrali solari.
ENGINEERING
Progettazione e realizzazione di impianti di produzione per moduli solari.
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
I nostri successi aprono nuovi orizzonti per noi e i nostri partner. La IFE Eriksen AG si è affermata come progettista di grande esperienza – e nel corso degli anni anche come promotori
di modelli commerciali sostenibili e di successo. Svariati nomi celebri nel settore delle energie
rinnovabili come aleo solar AG o Johanna Solar Technology GmbH si rifanno direttamente alle
iniziative e alle operazione della IFE Eriksen AG.
Titolare: Gerhard Bookjans
COO
Nel nostro percorso di successo abbiamo installato impianti eolici con una potenza complessiva di circa 130 MW. Ai nostri successi si aggiungono le realizzazioni di progetti solari – solo
in Germania abbiamo implementato impianti per oltre 6 MW. In Europa e in Cina abbiamo
costruito fino ad oggi fabbriche con una capacità complessiva di produzione di 320 MW per i
moduli solari in silicio e a film sottile. In totale abbiamo realizzato progetti per un valore di
investimento di quasi 500 milioni di euro. Ci siamo occupati quasi sempre anche del finanziamento dei progetti.
Non da ultimo, la forza della IFE Eriksen AG si basa sul know-how dei nostri dipendenti: ingegneri esperti, economisti e giuristi costituiscono un team interdisciplinare di project manager
e specialisti in finanziamenti.
Titolare: Gunnar Flenner
CTO
42
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 42
24.11.2009 12:02:56 Uhr
IFE ERIKSEN
AG
SOCIETÁ
IFE Eriksen AG
INDIRIZZO
Rosenstraße 41
26122 Oldenburg
Germania
Tel. : +49 (0) 441/925 61-0
Fax : +49 (0) 441/925 61-23
Mail: info@ife-net.de
web : www.ife-net.de
Considerazioni previdenti di tutti i fattori rilevanti per un progetto, stime conservative dei
costi, neutralità nella valutazione dei siti grazie alla collaborazione di periti esterni e indipendenti sono tutte caratteristiche che contraddistinguono la qualità dei progetti sviluppati dalla
IFE Eriksen AG.
Solidità, affidabilità e dedizione caratterizzano la cultura aziendale e si riflettono anche
nello stretto contatto con i partner e tutti gli altri soggetti coinvolti. In questo modo i progetti IFE Eriksen AG sono accompagnati da approvazione e successo.
Trovare il partner giusto con il quale concretizzare progetti in modo sicuro e fiducioso è pertanto la chiave del successo. Noi siamo questo partner per tutti i progetti nel settore delle energie
rinnovabili – e cerchiamo altri partner di questo tipo in Italia.
In particolare siamo alla ricerca di:
s Aziende di progettazione con lunga esperienza in grado di progettare e realizzare centrali
solari insieme a noi
s Imprese che realizzano impianti chiavi in mano
Il team interdisciplinare della IFE Eriksen AG guarda con fiducia alle sfide del futuro. Scopriamo insieme tutto quello che possiamo fare!
43
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 43
24.11.2009 12:02:59 Uhr
ENERGIE RINNOVABILI MADE IN GERMANY
eigene Darstellung
CLUSTER ENERGIE RINNOVABILI
LA REGIONE HEILBRONN-FRANKEN: REGIONE DEI LEADER
MONDIALI DI MERCATO – ANCHE NEL SETTORE DELLE
ENERGIE RINNOVABILI E DELL’EFFICIENZA ENERGETICA
La regione Heilbronn-Franken è la patria di numerosi leader mondiali di
mercato nei settori automotive, packaging e dell’ingegneria meccanica. Per
questo passano spesso inosservati gli sviluppi apportati negli ultimi 10
anni in questa regione dalle energie rinnovabili e le esigenze sempre crescenti legate all’utilizzo efficiente delle fonti energetiche.
Per poter mantenere una posizione di leadership anche in futuro non è sufficiente sviluppare soltanto prodotti di particolare efficienza energetica. Anche le aziende devono reagire ai costi sempre più in aumento dell’energia.
Gli specialisti nella ventilazione della ebm-pabst hanno
saputo individuare da tempo questa tendenza. Come riconoscimento del loro pluriennale impegno, nel 2009 sono stati insigniti
dell’Energy Efficiency Award. Lo spunto per il conferimento del premio è
stato offerto dal loro progetto, in cui il calore disperso dai macchinari viene
impiegato per coprire il fabbisogno calorifico di una fabbrica di nuova costruzione a Mulfingen-Hollenbach. I costi per il riscaldamento, la ventilazione e il raffreddamento sono stati così ridotti del 91%. Il premio dell’Energy
Efficiency Award viene nuovamente investito – questa volta in progetti per il
recupero del calore di scarico in altre sedi.
Anche la storia di successo del Gruppo Würth si è arricchita di un nuovo capitolo con il settore fotovoltaico.
L’azienda, in qualità di leader innovativo grazie alle produzione di celle CIS, con la sua azienda per pannelli solari di Schwäbisch Hall, ha lanciato un forte segnale alla regione HeilbronnFranken. Würth Solar non produce solamente i moduli bensì si concepisce
come partner strategico per la realizzazione di impianti completi.
Quello che viene spesso parafrasato con concetti tipo “Vertical Chain” o “Total Lifecycle Management” è già da tempo
realtà per l’azienda iPLON di Halle. Qui viene realizzato il
sistema di controllo per gli impianti fotovoltaici. Dai classici impianti di
piccole dimensioni per i privati fino al Lifecycle Management di interi parchi solari: iPLON offre i prodotti e i servizi più adatti per il controllo di
questi impianti.
Ovunque debba essere prodotta o distribuita energia sono necessari cavi e condutture. WIRTHWEIN
tiene particolarmente alla protezione affidabile e a lungo termine di queste
infrastrutture. I cavi possono essere posati in modo sicuro e flessibile grazie ai condotti brevettati con omologazione da parte delle ferrovie federali
tedesche. Una tecnologia che ha già dato buona prova di sé nella posa di
oltre un milione di metri per i progetti più svariati.
44
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 44
24.11.2009 12:03:02 Uhr
WIRTSCHAFTSREGION
HEILBRONN-FRANKEN GmbH
SOCIETÁ
Wirtschaftsregion
Heilbronn-Franken GmbH
INDIRIZZO
Weipertstraße 8-10
D-74076 Heilbronn
CONTATTO
Gli abitanti della città di
Heilbronn avvertono molto
concretamente gli effetti dell’efficienza energetica - anche per il proprio portafoglio.
Il centro urbano, responsabile della gestione
degli edifici, oltre al miglioramento mirato dei
rivestimenti degli edifici si occupa anche del
riscaldamento tramite centrali termoelettriche a blocco e della fornitura di acqua calda
sanitaria. Sui tetti idonei vengono installati
HyBlade Ventilatore assiale (epm-papst Mulfingen)
impianti fotovoltaici per migliorare ulteriormente il bilancio energetico.
CIS – Impianto fotovoltaico (Würth Solar)
iBox Premium (iPLON)
Alla regione Heilbronn-Franken derivano numerosi vantaggi dall’utilizzo delle energie rinnovabili. Nei pressi dell’agglomerato urbano
di Heilbronn i circondari rurali di Schwäbisch
Hall e di Hohehlohe presentano numerosi possibilità di sfruttamento delle fonti rigenerative.
Molte aziende di progettazione e installazione
hanno compiuto negli scorsi anni scelte strategiche mirate nell’orientamento della propria
offerta di servizi e hanno deciso di installare
questo tipo di impianti. In questo modo hanno
potuto approfittare di un trend che continua
ancora oggi. Oltre ai tradizionali servizi come
il cablaggio oppure la manutenzione delle caldaie, sono ormai diventati comuni i progetti
nel settore fotovoltaico, della biomassa, delle
pompe di calore e dell’isolamento termico.
Ad accrescere l’interesse per queste tematiche
hanno contribuito anche le agenzie di consulenza attive nei singoli circondari rurali, la cui
offerta è indirizzata sia ai privati, sia al commercio e all’industria.
Sig. Steffen Schoch
Tel. : (+49) 7131 / 76698 - 60
Fax : (+49) 7131 / 76698 - 69
Mail: info@heilbronn-franken.com
web : www.heilbronn-franken.com
Steinbeis-Beratungszentrum
Sviluppo del progetto energie
rinnovabili ed efficienza energetica
Ing. Sebastian Dürr
Haller Straße 27
D-74549 Wolpertshausen
Tel. & Fax: (+49) 7904 / 941 971
Mail: sebastian.duerr@stw.de
web : www.sbz-p3e.de
Stadtsiedlung Heilbronn GmbH
Sig. Wolf-Dieter Sprenger
Urbanstraße 10
D-74072 Heilbronn
Tel. : (+49) 7131 / 6257-51
Fax : (+49) 7131 / 6257-11
Mail: info@stadtsiedlung.de
web : www.stadtsiedlung.de
ebm-papst Mulfingen
GmbH & Co. KG
Sig. Hauke Hannig
Bachmühle 2
D-74673 Mulfingen
Tel. : (+49) 7938 / 81-7105
Fax : (+49) 7938 / 81-9-7105
Mail: Hauke.Hannig@
de.ebmpapst.com
web : www.ebmpapst.com
Würth Solar GmbH & Co. KG
Sig.ra Michaela Bolch
Alfred-Leikam-Straße 25
D-74523 Schwäbisch-Hall
Tel. : (+49) 791 / 9 46 00-0
Fax : (+49) 791 / 9 46 00-119
Mail: wuerth-solar@we-online.de
web : www.wuerth-solar.de
iPLON GmbH
Sig. Victor Thamburaj
Karl-Kurz-Straße 36
D-74523 Schwäbisch Hall
Tel. : (+49) 791 / 93050 - 0
Fax : (+49) 791 / 93050 - 50
Mail: Victor.Thamburaj@iplon.de
web : www.iplon.de
WIRTHWEIN AG
Sistema di cablaggio verticale (WIRTHWEIN)
45
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 45
Sig.ra Sandra Bauer
Walter-Wirthwein-Straße 2 - 10
D-97993 Creglingen
Tel. : (+49) 79 33 / 7 02 - 351
Fax : (+49) 79 33 / 7 02 - 910
Mail: info@wirthwein.de
web : www.wirthwein.de
24.11.2009 12:03:07 Uhr
Rödl & Partner nel mondo
Rödl & Partner è stato fondato a Norimberga nel 1977 dal Dr. Bernd Rödl ed oggi è il più grande studio
interdisciplinare di origine tedesca capace di riunire in un‘unica struttura internazionale di circa 3.000
collaboratori, le competenze di avvocati, dottori commercialisti, revisori contabili e consulenti del lavoro.
Svenja Bartels
Rechtsanwältin (Avvocato)
Rödl & Partner Padova
svenja.bartels@roedl.it
Rödl & Partner, attualmente presente con 20 uffici in Germania e 60 filiali in 37 paesi del mondo, è in
grado di offrire una consulenza professionale qualificata in tutte le principali lingue.
L’internazionalizzazione dell’attività, iniziata alla fine degli anni ’80, si è sviluppata sulla base di una
profonda e diretta conoscenza delle realtà economiche e giuridiche locali, requisito fondamentale per
il successo di uno studio internazionale.
Oltre che nei principali Paesi europei, Rödl & Partner è presente negli Stati Uniti d’America, in Brasile,
in Sud Africa, in Medio Oriente ed Estremo Oriente.
Rödl & Partner in Italia
Alessandra Mari
Avvocato
Rödl & Partner Roma
alessandra.mari@roedl.it
Rödl & Partner è presente a Milano, Padova e Roma. Oltre 100 professionisti, tra avvocati, dottori commercialisti e revisori dei conti, offrono una consulenza che abbraccia tutte le problematiche giuridiche,
fiscali e di revisione contabile per l’Impresa.
I professionisti dello Studio, di nazionalità prevalentemente italiana e tedesca, operano in team specializzati volti a fornire un’assistenza costantemente mirata alla massima qualità, efficienza e soddisfazione per il cliente.
Roberto Pera
Avvocato
Rödl & Partner Roma
roberto.pera@roedl.it
Il nostro obiettivo è assistere le imprese nei processi di crescita ed espansione anche internazionale
operando tramite team interdisciplinari in grado di offrire soluzioni fortemente innovative e personalizzate. Ogni cliente viene affidato ad un professionista di riferimento che ha il compito di coordinare le
diverse expertise necessarie alla definizione delle questioni legali, fiscali o di revisione contabile in un
ottica “one-stop-shopping”.
Consulenza Legale
I settori del diritto in cui opera lo Studio sono: Diritto commerciale, Diritto societario, Diritto bancario e
finanziario, Diritto dei mercati regolamentati, Diritto immobiliare, Diritto tributario, Diritto dell’energia,
Diritto del lavoro, Diritto della concorrenza, Diritto industriale e d’autore, Diritto internazionale privato
e comunitario, Diritto amministrativo, Contenzioso civile ed amministrativo.
Helmut Schaller
Avvocato
Rödl & Partner Padova
helmut.schaller@roedl.it
Paolo Peroni
Avvocato
Rödl & Partner Milano
paolo.peroni@roedl.it
Diritto dell’energia
Rödl & Partner segue con scrupolosa attenzione tutti gli sviluppi e le peculiarità della legislazione nazionale e regionale nel settore energetico ed è, pertanto, in grado di fornire ogni assistenza necessaria
in merito all’autorizzazione di impianti di produzione di energia da fonti rinnovabili e da fonti tradizionali. In tale ottica possiamo naturalmente approfondire in strutturati pareri ogni aspetto connesso
all’incentivazione delle fonti rinnovabili, tenendo specificamente conto di particolari strutture societarie
esistenti o da adottare. Per l’acquisto dei diritti progettuali possiamo garantire al cliente un’assistenza completa: in particolare, gli aspetti sostanziali (procedura autorizzativa, idoneità del progetto ad
ottenere un’autorizzazione, aspetti immobiliari, aspetti societari, procedura di connessione alla rete
elettrica nazionale, etc.) verranno sottoposti ad un’esaustiva due diligence da parte dei nostri professionisti, dotati di specifica formazione. Siamo in grado di fornire la più ampia assistenza in merito alla
contrattualistica necessaria (predisposizione di contratti di sviluppo, contratti per l’uso del terreno, appalto, gestione, sorveglianza, cessioni, finanziamento, garanzie, etc.) e di condurre anche direttamente
le negoziazioni con le controparti. Se richiesto, il nostro team potrà collaborare in maniera più ampia
per lo sviluppo dei progetti, anche coadiuvando i clienti in una vasta gamma di attività collaterali, quali
la ricerca di nuovi partner di affari e di informazioni relative alle specificità locali.
Evelyn Ziebs
Rechtsanwältin (Avvocato)
Rödl & Partner Milano
evelyn.ziebs@roedl.it
Contatti:
www.roedl.it
EE-Magazin_RZ_neue Seiten.indd 46
Rödl & Partner Padova
Via Francesco Rismondo, 2/E
35131 Padova
Tel +39 049 80 46 91 1
Fax +39 049 80 46 92 0
padova@roedl.it
Rödl & Partner Roma
Via Monte Zebio, 30
00195 Roma
Tel +39 06 96 70 12 70
Fax +39 06 32 23 39 4
roma@roedl.it
Rödl & Partner Milano
Via Filippo Turati, 29
20121 Milano
Tel +39 02 63 28 84 1
Fax +39 02 63 28 84 20
info@roedl.it
24.11.2009 12:03:09 Uhr
Ihre Partner für Personalsuche
in Deutschland und Italien
I Vostri partner per la ricerca di
personale in Germania e Italia
Wir suchen für Sie Fach- und Führungskräfte
in Deutschland und Italien – schnell und
professionell.
Cerchiamo per Voi professionisti e dirigenti
in Germania e Italia – velocemente e con
professionalità.
Ihre Vorteile:
I vantaggi per Voi:
UÊ Unsere Kompetenzen
Wir sind zweisprachig Deutsch - Italienisch
und haben ein vertieftes Verständnis der
Arbeitskultur beider Länder.
UÊ La nostra competenza
Siamo bilingui tedeschi e italiani e
abbiamo una profonda conoscenza della
cultura del lavoro di entrambi i paesi.
UÊ Unsere Erfahrung
Wir kommen aus der Personalabteilung
namhafter Unternehmen und kennen
die Herausforderungen internationaler
Personalthemen.
UÊ La nostra esperienza
Proveniamo dall’ufficio personale di
aziende prestigiose e conosciamo le sfide
del settore risorse umane in ambito
internazionale.
UÊ Unser Risiko
Wir arbeiten ausschließlich Erfolgs
orientiert – das bedeutet mehr
Sicherheit für Sie.
UÊ Il nostro rischio
Lavoriamo esclusivamente con orientamento al successo – questo significa maggiore
sicurezza per Voi.
Erfahren Sie mehr über uns | Per ulteriori informazioni:
www.diekarrierepartner.de
Bergstraße 70 · D-10115 Berlin
Tel: +49-(0)30-28879-656 · Fax: +49-(0)30-28879-231
Mail: klaus.kohler@diekarrierepartner.de
Unser Kooperationspartner in Italien |
I nostri partner di cooperazione:
www.hrsoluzioni.it
Klaus Kohler
Inhaber / Titolare
24.11.2009 12:13:12 Uhr