Orders by fax: +49 221 821-3993
Transcription
Orders by fax: +49 221 821-3993
Elektroinstallation Electrical installations T.01 Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 Koelnmesse GmbH Postfach 21 07 60 50532 Köln Germany Tel. +49 221 821-3998 Fax +49 221 821-3993 services@exhibitor.koelnmesse.de www.koelnmesse.de Letzter Einsendetermin · Deadline for submission: 4 Wochen vor offiziellem Aufbaubeginn 4 weeks before the start of official assembling Messeveranstaltung · Trade fair Kundendaten · Customer information Kunden-Nr · Customer-no. Halle / Gang / Stand-Nr. · Hall / Aisle / Stand-no. Aussteller · Exhibitor Abteilung / Ansprechpartner · Department / contact partner Straße, PLZ, Ort · Street, postal code, city Land · Country Telefon, Telefax · Tel., fax E-Mail, Internet · e-mail, Internet Abweichende Rechnungsanschrift · Invoice address if different Bestellung Elektroinstallation Bitte achten Sie darauf, den zuständigen Ansprechpartner in T.01/3 einzutragen! Ordering electrical installations Please be sure to enter the name of the responsible contact person in T.01/3! Menge Quantity Bezeichnung Einzelpreis EUR Description Hauptanschluss Main supply point Wechselstromanschluss bis 3 kW, 230 V, inkl. Steckdosen-Verteiler mit 1 Schuko-Steckdose 16A, 230 V, Schutzkontaktkupplung 16A, AC 250V, DIN 49440 137,00 Alternating-current supply point, up to 3 kW, 230 V incl. Outlet distributer with 1 shock-proof outlet 16 A, 230 V Earthing contact coupling 16A, AC 250V, DIN 49440 137.00 Drehstromanschluss bis 8 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 16A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 190,00 Three-phase supply point, up to 8 kW, 230/400 V CEE coupling 16A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 190.00 264,00 Three-phase supply point, up to 11 kW, 230/400 V CEE coupling 32A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 264.00 284,00 Three-phase supply point, up to 13 kW, 230/400 V CEE coupling 32A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 284.00 350,00 Three-phase supply point, up to 19 kW, 230/400 V CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400V 5pol. Protection class IP 44 350.00 445,00 Three-phase supply point, up to 27 kW, 230/400 V CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 445.00 479,00 Three-phase supply point, up to 34 kW, 230/400 V CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 479.00 625,00 Three-phase supply point, up to 44 kW, 230/400 V CEE coupling 125A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 625.00 Drehstromanschluss bis 11 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 32A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 Drehstromanschluss bis 13 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 32A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 Drehstromanschluss bis 19 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 63A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 Drehstromanschluss bis 27 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 63A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 Drehstromanschluss bis 34 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 63A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 Drehstromanschluss bis 44 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 125A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 Für diese Bestellung gilt bzw. gelten: • Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Koelnmesse Gruppe für Serviceleistungen • Die nachstehenden Bestellinformationen – Seite T.01/4. • Die Auftragserteilung erfolgt im Namen und für Rechnung des o.a. Ausstellers; der Unterzeichner versichert, zur Auftragserteilung entsprechend bevollmächtigt zu sein. Leistungsempfänger ist gemäß den Allgemeinen Bedingungen der Koelnmesse GmbH für Serviceleistungen immer der Aussteller. Dieser erhält vom Unterzeichner eine Kopie dieser Bestellung. Die Rechnungsstellung an eine abweichende Rechnungsanschrift ist möglich. Sämtliche Bedingungen können bei der Koelnmesse (+49 221 821-3998) angefordert werden. Die Bedingungen stehen darüber hinaus über www.koelnmesse-service-portal.de als Download zur Verfügung. This order is subject to: • The Koelnmesse Group General Terms and Conditions for services • The following order information – Page T.01/4. • The order is placed in the name of the aforementioned exhibitor and invoiced to the exhibitor's account; the signatory party affirms that he or she is duly authorized to place the order. In accordance with the General Terms and Conditions of Koelnmesse GmbH for services, the recipient of services is in all cases the exhibitor. The exhibitor receives a copy of this order from the signatory party. It is permissible for the invoice to be sent to a third party. Full terms and conditions can be requested from Koelnmesse (+49 221 821-3998). Full terms and conditions are also available to download at www.koelnmesse-service-portal.de. By signing and returning this order form you accept the terms and conditions. Mit Unterzeichnung bzw. Absenden des Bestellformulars werden diese anerkannt. Datum · Date Price per unit EUR Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel · Legally binding signature and company stamp Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 T.01 / 2 Menge Bezeichnung Einzelpreis EUR Drehstromanschluss bis 55 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 125A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 Quantity Description Price per unit EUR 700,00 Three-phase supply point, up to 55 kW, 230/400 V CEE coupling 125A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 700.00 Drehstromanschluss bis 69 kW, 230/400 V CEE-Kupplung 125A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 773,00 Three-phase supply point, up to 69 kW, 230/400 V CEE coupling 125A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 773.00 Drehstromanschluss bis 100 kW, 230/400 V ohne CEE-Kupplung 860,00 Three-phase supply point, up to 100 kW, 230/400 V without CEE coupling 860.00 Beratung Elektrodienstleistung – Beratungsanfrage Unser Service-Team setzt sich mit Ihnen in Verbindung und berät Sie auch zum Hauptanschluss ohne Stromverteiler über 100 kW. Consultation for electrical Request for consultation services – Our service team will contact you and also provide information regarding main supply points without power distributor over 100 kW. Standverteilung Stand distribution Standverteilung mit 3 Stromkreisen 16A, 230/400 V 41,50 Stand distribution with 3 circuits 16A, 230/400 V 41.50 Standverteilung mit 6 Stromkreisen 16A, 230/400 V 70,00 Stand distribution with 6 circuits 16A, 230/400 V 70.00 Standverteilung mit 12 Stromkreisen 16A, 230/400 V 90,00 Stand distribution with 12 circuits 16A, 230/400 V 90.00 Erhöhung Standverteilung um 1 Stromkreis Additional electric circuit 6,95 6.95 Steckdosen-Verteiler Outlet Distributor Steckdosen-Verteiler mit 1 Schuko-Steckdose 16A, 230 V 41,50 Outlet distributor with 1 shock-proof outlet 16A, 230 V 41.50 Steckdosen-Verteiler mit 3 Schuko-Steckdosen 16A, 230 V 84,50 Outlet distributor with 3 shock-proof outlet 16A, 230 V 84.50 Steckdosen-Verteiler mit 6 Schuko-Steckdosen 16A, 230 V 169,00 Outlet distributor with 6 shock-proof outlet 16A, 230 V 169.00 Steckdosen-Verteiler mit 2 Schuko-Steckdosen 16A, 230 V und 1 CEE-Steckdose 16A, 400 V 106,00 Outlet distributor with 2 shock-proof outlets 16A, 230 V and 1 CEE outlet 16 A, 400 V 106.00 Steckdosen-Verteiler mit 3 Schuko-Steckdosen 16A, 230 V und 2 CEE-Steckdosen 16A, 400 V 181,50 Outlet distributor with 3 shock-proof outlets 16A, 230 V and 2 CEE outlet 16 A, 400 V 181.50 Steckdosen-Verteiler mit 3 Schuko-Steckdosen 16A, 230 V und 2 CEE-Steckdosen 16A, 400 V und 2 CEE-Steckdosen 32A, 400 V 355,00 Outlet distributor with 3 shock-proof outlets 16A, 230 V and 2 CEE outlet 32 A, 400 V Standinstallationen Stand installations 355.00 Schutzkontaktsteckdose 230 V, 16A 28,00 Accidental-contact-protection outlet 230 V,16A 28.00 CEE-Steckdose 230 /400 V, 16A 50,00 CEE outlet 230 /400 V, 16A 50.00 CEE-Steckdose 230 /400 V, 32A 85,50 CEE outlet 230 /400 V, 32A 85.50 Schutzkontaktkupplung 230 V, 16A 31,50 Earthing contact coupling 230 V, 16A 31.50 CEE-Kupplung 230/400 V, 16A 50,00 CEE coupling 230/400 V, 16A 50.00 CEE-Kupplung 230/400 V, 32A 85,50 CEE coupling 230/400 V ,32A 85.50 CEE-Kupplung 230/400 V, 63A 135,00 CEE coupling 230/400 V, 63A 135.00 CEE-Kupplung 230/400 V, 125A 218,50 CEE coupling 230/400 V, 125A 218.50 Leuchtstoffleuchte als Anbauleuchte 1 x 54 W, l = 1,20 m 55,00 Fluorescent light fitting as built-on light fitting 1 x 54 W, l = 1.20 m 55.00 Leuchtstoffleuchte als Anbauleuchte 1 x 80 W, l = 1,50 m 68,50 Fluorescent light fitting as built-on light fitting 1 x 80 W, l = 1.50 m 68.50 Strahler am Stand ohne Ausleger HIT 35 W 47,00 Spot at the stand without jib, HIT 35 W 47.00 Strahler am Stand mit Ausleger HIT 35 W 54,50 Spot at the stand with jib, HIT 35 W 54.50 Stromschienenstrahler HIT 35 W 94,50 Track spots, HIT 35 W 94.50 Strahler am Stand ohne Ausleger HIT 150 W 84,00 Spot at the stand without jib, HIT 150 W 84.00 Strahler von der Hallendecke HIT 250 W 126,50 Spot from the hall ceiling, HIT 250 W 126.50 Aufbau-Stromschiene 3 Phasen 16A pro Meter 73,00 Set-up conductor rail, 3-phase, 16A per metre 73.00 Rettungszeichenleuchte, Erkennungsweite 30 m 84,00 Emergency sign light, legible at a distance of 30 m 84.00 Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 T.01 / 3 Menge Bezeichnung Einzelpreis EUR Rettungszeichenleuchte, Erkennungsweite 60 m Quantity Description 105,00 Price per unit EUR Emergency sign light, legible at a distance of 60 m Anschluss für ausstellereigene Beleuchtung 230 V bis 2 kW 31,00 Supply point for exhibitor's own lighting 230 V, up to 2 kW 31.00 Anschluss für ausstellereigene Beleuchtung als Drehstromanschluss 400 V 41,00 Supply point for exhibitor's own lighting as three-phase supply point 400 V 41.00 Montage von ausstellereigener Stromschiene 18,70 Assembly of exhibitor's own conductor rail 18.70 Drehstromgeräteanschluss bis 9 kW 46,50 Three-phase supply point, up to 9 kW 46.50 Drehstromgeräteanschluss bis 13 kW 69,00 Three-phase supply point, up to 13 kW 69.00 Verlängerungskabel mit Schutzkontaktstecker und -kupplung 31,00 Extension cord with accidental-contact-protection outlet and coupling 31.00 Kabelbrücken mit 3 Kabelkanälen a 35 mm 41,50 Cable links with 3 conduits of 35 mm each 41.50 Kabelbrücken, flexibel, verklebt, für 2 Kabel bis 10 mm 20,20 Cable links, flexible, adherent, for 2 cables up to 10 mm 20.20 Potentialausgleich Schutzleiteranschluss 17,10 Earth conductor 17.10 Falls erforderlich (z. B. bei Systemständen) ist ein Schutzleiteranschluss verpflichtend. If necessary (e.g. for system stands) an earth conductor is obligatory. Informationen zu Ihrer Bestellung Information about your order Verantwortlicher Beauftragter während der Auf- und Abbauzeit Responsible person during the construction and dismantling period Name, Vorname Surname, first name Telefonnummer Tel. Faxnummer Fax E-Mail e-mail Verantwortlicher Beauftragter während der Veranstaltung Responsible person during the trade fair Name, Vorname Surname, first name Telefonnummer Tel. Faxnummer Fax E-Mail e-mail Gewünschter Termin (Richtzeit) zur Klärung der Einzelheiten Requested date (approx. time) for coordinating details Datum Date Uhrzeit . T T . M M J J J J Datum h h . m m T . M M D D J J J M M : Y Y Y Y Date h h m m m m Time : J . Requested date (approx. time) for installation Uhrzeit . Time : Gewünschter Termin (Richtzeit) zur Installation T 105.00 h h . m m D D . M M : Y Y Y Y h h T.01 / 4 Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 Wichtige Informationen Important information Bitte unbedingt beachten! Please note! 앫Letzter Einsendetermin der Bestellung: 4 Wochen vor offiziellem Aufbaubeginn. 25 % Aufschlag bei später eingehenden Bestellungen. 앫Koelnmesse ist berechtigt, die bestellten Leistungen durch Servicepartner durchführen zu lassen. Diese handeln im Namen und im Auftrag der Koelnmesse. 앫Die genannten Preise sind Nettopreise. Zusätzlich wird die Mehrwertsteuer mit dem jeweils gültigen Satz berechnet. 앫Die genannten Preise verstehen sich für die betriebsfertige Montage und Demontage sowie der Sicherheitsabnahme, Leihgebühr für Material und Beleuchtungskörper. 앫Die Installation der Hauptzuleitung vom Hauptverteiler zum Stand ist ausschließlich von der Koelnmesse und der zuständigen FachVertragsfirma auszuführen. 앫Um die von Ihnen gewünschte Installation ordnungsgemäß durchführen zu können, ist die Beifügung einer Standskizze mit den eingezeichneten Anschlusswünschen (Unterverteilung, Steckdosen, Licht) oder die Erstellung einer Skizze unbedingt erforderlich. 앫Für jegliche Arbeiten, die über die genannten Positionen im Servicekatalog hinausgehen, werden Stundensätze (Arbeitsstunde 63,50 EUR) in Rechnung gestellt. Falls erforderlich (z. B. bei Systemständen) muss ein Potentialausgleich/Schutzleiteranschluss vorgenommen werden zum Preis von 17,10 EUR. 앫Beanstandungen sind nur während der Veranstaltung möglich. 앫 Deadline for placing your order: 4 weeks before the start of official assembling. Orders received after the deadline will incur a surcharge of 25%. 앫 Koelnmesse is entitled to contract a partner company to perform the services ordered. Such companies act in the name and on behalf of Koelnmesse. 앫 All prices given are net prices. The VAT applicable in each case will be added to the price. 앫 The prices given include the provision of turnkey installations, technical inspection and security approval, rental of lighting and other materials, and assembly and disassembly services. 앫Only Koelnmesse and its contractor are permitted to install the main cable from the junction box to the stand. 앫To enable the installations you require to be carried out correctly, please ensure that you enclose or arrange for a stand sketch that includes your requested connection points (sub-distribution, electric sockets, lighting). 앫 Any work going beyond the items shown in the service catalogue will be charged at an hourly rate (one working hour = 63.50 EUR). If necessary, (e.g. for system stands) the stand has to have an earth conductor at a cost of 17.10 EUR. 앫Complaints may only be made during the event. T.02 / 5 T.01 3 Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993 Um die von Ihnen gewünschte Installation ordnungsgemäß durchführen zu können, ist die Beifügung einer maßgerechten Standskizze mit den eingezeichneten Anschlusswünschen oder die Erstellung einer Skizze unbedingt erforderlich. To enable the installations you require to be carried out correctly, please ensure that you enclose a stand sketch that includes your requested connection points. 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .