Orders by fax: +49 221 821-3993

Transcription

Orders by fax: +49 221 821-3993
Elektroinstallation
Electrical installations
T.01
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
Koelnmesse GmbH
Postfach 21 07 60
50532 Köln
Germany
Tel. +49 221 821-3998
Fax +49 221 821-3993
services@exhibitor.koelnmesse.de
www.koelnmesse.de
Letzter Einsendetermin · Deadline for submission:
4 Wochen vor offiziellem Aufbaubeginn
4 weeks before the start of official assembling
Messeveranstaltung · Trade fair
Kundendaten · Customer information
Kunden-Nr · Customer-no.
Halle / Gang / Stand-Nr. · Hall / Aisle / Stand-no.
Aussteller · Exhibitor
Abteilung / Ansprechpartner · Department / contact partner
Straße, PLZ, Ort · Street, postal code, city
Land · Country
Telefon, Telefax · Tel., fax
E-Mail, Internet · e-mail, Internet
Abweichende Rechnungsanschrift · Invoice address if different
Bestellung Elektroinstallation
Bitte achten Sie darauf, den zuständigen Ansprechpartner in T.01/3 einzutragen!
Ordering electrical installations
Please be sure to enter the name of the responsible contact person in T.01/3!
Menge
Quantity
Bezeichnung
Einzelpreis EUR
Description
Hauptanschluss
Main supply point
Wechselstromanschluss bis 3 kW, 230 V,
inkl. Steckdosen-Verteiler mit 1 Schuko-Steckdose 16A,
230 V, Schutzkontaktkupplung 16A,
AC 250V, DIN 49440
137,00
Alternating-current supply point, up to 3 kW, 230 V
incl. Outlet distributer with 1 shock-proof
outlet 16 A, 230 V
Earthing contact coupling 16A, AC 250V, DIN 49440 137.00
Drehstromanschluss bis 8 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 16A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
190,00
Three-phase supply point, up to 8 kW, 230/400 V
CEE coupling 16A in compliance with DIN VDE 0623 400 V
5pol. Protection class IP 44
190.00
264,00
Three-phase supply point, up to 11 kW, 230/400 V
CEE coupling 32A in compliance with DIN VDE 0623 400 V
5pol. Protection class IP 44
264.00
284,00
Three-phase supply point, up to 13 kW, 230/400 V
CEE coupling 32A in compliance with DIN VDE 0623 400 V
5pol. Protection class IP 44
284.00
350,00
Three-phase supply point, up to 19 kW, 230/400 V
CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400V
5pol. Protection class IP 44
350.00
445,00
Three-phase supply point, up to 27 kW, 230/400 V
CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400 V
5pol. Protection class IP 44
445.00
479,00
Three-phase supply point, up to 34 kW, 230/400 V
CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400 V
5pol. Protection class IP 44
479.00
625,00
Three-phase supply point, up to 44 kW, 230/400 V
CEE coupling 125A in compliance with DIN VDE 0623 400 V
5pol. Protection class IP 44
625.00
Drehstromanschluss bis 11 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 32A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
Drehstromanschluss bis 13 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 32A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
Drehstromanschluss bis 19 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 63A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
Drehstromanschluss bis 27 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 63A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
Drehstromanschluss bis 34 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 63A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
Drehstromanschluss bis 44 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 125A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
Für diese Bestellung gilt bzw. gelten:
• Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Koelnmesse Gruppe
für Serviceleistungen
• Die nachstehenden Bestellinformationen – Seite T.01/4.
• Die Auftragserteilung erfolgt im Namen und für Rechnung des o.a. Ausstellers;
der Unterzeichner versichert, zur Auftragserteilung entsprechend bevollmächtigt
zu sein. Leistungsempfänger ist gemäß den Allgemeinen Bedingungen der
Koelnmesse GmbH für Serviceleistungen immer der Aussteller. Dieser erhält
vom Unterzeichner eine Kopie dieser Bestellung. Die Rechnungsstellung an
eine abweichende Rechnungsanschrift ist möglich.
Sämtliche Bedingungen können bei der Koelnmesse (+49 221 821-3998)
angefordert werden. Die Bedingungen stehen darüber hinaus über
www.koelnmesse-service-portal.de als Download zur Verfügung.
This order is subject to:
• The Koelnmesse Group General Terms and Conditions for services
• The following order information – Page T.01/4.
• The order is placed in the name of the aforementioned exhibitor and invoiced
to the exhibitor's account; the signatory party affirms that he or she is duly authorized to place the order. In accordance with the General Terms and Conditions of
Koelnmesse GmbH for services, the recipient of services is in all cases the exhibitor.
The exhibitor receives a copy of this order from the signatory party. It is permissible
for the invoice to be sent to a third party.
Full terms and conditions can be requested from Koelnmesse (+49 221 821-3998).
Full terms and conditions are also available to download at
www.koelnmesse-service-portal.de.
By signing and returning this order form you accept the terms and conditions.
Mit Unterzeichnung bzw. Absenden des Bestellformulars werden diese anerkannt.
Datum · Date
Price per unit EUR
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel · Legally binding signature and company stamp
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
T.01 / 2
Menge
Bezeichnung
Einzelpreis EUR
Drehstromanschluss bis 55 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 125A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
Quantity
Description
Price per unit EUR
700,00
Three-phase supply point, up to 55 kW, 230/400 V
CEE coupling 125A in compliance with DIN VDE 0623 400 V
5pol. Protection class IP 44
700.00
Drehstromanschluss bis 69 kW, 230/400 V
CEE-Kupplung 125A nach DIN VDE 0623 400 V
5pol. Schutzart IP 44
773,00
Three-phase supply point, up to 69 kW, 230/400 V
CEE coupling 125A in compliance with DIN VDE 0623 400 V
5pol. Protection class IP 44
773.00
Drehstromanschluss bis 100 kW, 230/400 V
ohne CEE-Kupplung
860,00
Three-phase supply point, up to 100 kW, 230/400 V
without CEE coupling
860.00
Beratung Elektrodienstleistung –
Beratungsanfrage
Unser Service-Team setzt sich mit Ihnen
in Verbindung und berät Sie auch zum
Hauptanschluss ohne Stromverteiler über 100 kW.
Consultation for electrical
Request for consultation
services – Our service team will
contact you and also provide information regarding main
supply points without power distributor over 100 kW.
Standverteilung
Stand distribution
Standverteilung mit 3 Stromkreisen 16A, 230/400 V 41,50
Stand distribution with 3 circuits 16A, 230/400 V
41.50
Standverteilung mit 6 Stromkreisen 16A, 230/400 V 70,00
Stand distribution with 6 circuits 16A, 230/400 V
70.00
Standverteilung mit 12 Stromkreisen 16A, 230/400 V 90,00
Stand distribution with 12 circuits 16A, 230/400 V
90.00
Erhöhung Standverteilung um 1 Stromkreis
Additional electric circuit
6,95
6.95
Steckdosen-Verteiler
Outlet Distributor
Steckdosen-Verteiler mit 1 Schuko-Steckdose
16A, 230 V
41,50
Outlet distributor with 1 shock-proof outlet
16A, 230 V
41.50
Steckdosen-Verteiler mit 3 Schuko-Steckdosen
16A, 230 V
84,50
Outlet distributor with 3 shock-proof outlet
16A, 230 V
84.50
Steckdosen-Verteiler mit 6 Schuko-Steckdosen
16A, 230 V
169,00
Outlet distributor with 6 shock-proof outlet
16A, 230 V
169.00
Steckdosen-Verteiler mit 2 Schuko-Steckdosen
16A, 230 V und 1 CEE-Steckdose 16A, 400 V
106,00
Outlet distributor with 2 shock-proof outlets
16A, 230 V and 1 CEE outlet 16 A, 400 V
106.00
Steckdosen-Verteiler mit 3 Schuko-Steckdosen
16A, 230 V und 2 CEE-Steckdosen 16A, 400 V
181,50
Outlet distributor with 3 shock-proof outlets
16A, 230 V and 2 CEE outlet 16 A, 400 V
181.50
Steckdosen-Verteiler mit 3 Schuko-Steckdosen
16A, 230 V und 2 CEE-Steckdosen 16A, 400 V und
2 CEE-Steckdosen 32A, 400 V
355,00
Outlet distributor with 3 shock-proof outlets
16A, 230 V and 2 CEE outlet 32 A, 400 V
Standinstallationen
Stand installations
355.00
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 16A
28,00
Accidental-contact-protection outlet 230 V,16A
28.00
CEE-Steckdose 230 /400 V, 16A
50,00
CEE outlet 230 /400 V, 16A
50.00
CEE-Steckdose 230 /400 V, 32A
85,50
CEE outlet 230 /400 V, 32A
85.50
Schutzkontaktkupplung 230 V, 16A
31,50
Earthing contact coupling 230 V, 16A
31.50
CEE-Kupplung 230/400 V, 16A
50,00
CEE coupling 230/400 V, 16A
50.00
CEE-Kupplung 230/400 V, 32A
85,50
CEE coupling 230/400 V ,32A
85.50
CEE-Kupplung 230/400 V, 63A
135,00
CEE coupling 230/400 V, 63A
135.00
CEE-Kupplung 230/400 V, 125A
218,50
CEE coupling 230/400 V, 125A
218.50
Leuchtstoffleuchte als Anbauleuchte
1 x 54 W, l = 1,20 m
55,00
Fluorescent light fitting as built-on light fitting
1 x 54 W, l = 1.20 m
55.00
Leuchtstoffleuchte als Anbauleuchte
1 x 80 W, l = 1,50 m
68,50
Fluorescent light fitting as built-on light fitting
1 x 80 W, l = 1.50 m
68.50
Strahler am Stand ohne Ausleger HIT 35 W
47,00
Spot at the stand without jib, HIT 35 W
47.00
Strahler am Stand mit Ausleger HIT 35 W
54,50
Spot at the stand with jib, HIT 35 W
54.50
Stromschienenstrahler HIT 35 W
94,50
Track spots, HIT 35 W
94.50
Strahler am Stand ohne Ausleger HIT 150 W
84,00
Spot at the stand without jib, HIT 150 W
84.00
Strahler von der Hallendecke HIT 250 W
126,50
Spot from the hall ceiling, HIT 250 W
126.50
Aufbau-Stromschiene 3 Phasen 16A pro Meter
73,00
Set-up conductor rail, 3-phase, 16A per metre
73.00
Rettungszeichenleuchte, Erkennungsweite 30 m
84,00
Emergency sign light, legible at a distance of 30 m
84.00
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
T.01 / 3
Menge
Bezeichnung
Einzelpreis EUR
Rettungszeichenleuchte, Erkennungsweite 60 m
Quantity
Description
105,00
Price per unit EUR
Emergency sign light, legible at a distance of 60 m
Anschluss für ausstellereigene Beleuchtung
230 V bis 2 kW
31,00
Supply point for exhibitor's own lighting 230 V,
up to 2 kW
31.00
Anschluss für ausstellereigene Beleuchtung als
Drehstromanschluss 400 V
41,00
Supply point for exhibitor's own lighting as
three-phase supply point 400 V
41.00
Montage von ausstellereigener Stromschiene
18,70
Assembly of exhibitor's own conductor rail
18.70
Drehstromgeräteanschluss bis 9 kW
46,50
Three-phase supply point, up to 9 kW
46.50
Drehstromgeräteanschluss bis 13 kW
69,00
Three-phase supply point, up to 13 kW
69.00
Verlängerungskabel mit Schutzkontaktstecker
und -kupplung
31,00
Extension cord with accidental-contact-protection
outlet and coupling
31.00
Kabelbrücken mit 3 Kabelkanälen a 35 mm
41,50
Cable links with 3 conduits of 35 mm each
41.50
Kabelbrücken, flexibel, verklebt,
für 2 Kabel bis 10 mm
20,20
Cable links, flexible, adherent,
for 2 cables up to 10 mm
20.20
Potentialausgleich Schutzleiteranschluss
17,10
Earth conductor
17.10
Falls erforderlich (z. B. bei Systemständen) ist ein Schutzleiteranschluss
verpflichtend.
If necessary (e.g. for system stands) an earth conductor is obligatory.
Informationen zu Ihrer Bestellung
Information about your order
Verantwortlicher Beauftragter während der Auf- und Abbauzeit
Responsible person during the construction and dismantling period
Name, Vorname
Surname, first name
Telefonnummer
Tel.
Faxnummer
Fax
E-Mail
e-mail
Verantwortlicher Beauftragter während der Veranstaltung
Responsible person during the trade fair
Name, Vorname
Surname, first name
Telefonnummer
Tel.
Faxnummer
Fax
E-Mail
e-mail
Gewünschter Termin (Richtzeit) zur Klärung der Einzelheiten
Requested date (approx. time) for coordinating details
Datum
Date
Uhrzeit
.
T
T
.
M M
J
J
J
J
Datum
h
h
.
m m
T
.
M M
D
D
J
J
J
M
M
:
Y
Y
Y
Y
Date
h
h
m
m
m
m
Time
:
J
.
Requested date (approx. time) for installation
Uhrzeit
.
Time
:
Gewünschter Termin (Richtzeit) zur Installation
T
105.00
h
h
.
m m
D
D
.
M
M
:
Y
Y
Y
Y
h
h
T.01 / 4
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
Wichtige Informationen
Important information
Bitte unbedingt beachten!
Please note!
앫Letzter Einsendetermin der Bestellung: 4 Wochen vor offiziellem
Aufbaubeginn. 25 % Aufschlag bei später eingehenden Bestellungen.
앫Koelnmesse ist berechtigt, die bestellten Leistungen durch Servicepartner durchführen zu lassen. Diese handeln im Namen und im
Auftrag der Koelnmesse.
앫Die genannten Preise sind Nettopreise. Zusätzlich wird die Mehrwertsteuer mit dem jeweils gültigen Satz berechnet.
앫Die genannten Preise verstehen sich für die betriebsfertige Montage
und Demontage sowie der Sicherheitsabnahme, Leihgebühr für Material und Beleuchtungskörper.
앫Die Installation der Hauptzuleitung vom Hauptverteiler zum Stand
ist ausschließlich von der Koelnmesse und der zuständigen FachVertragsfirma auszuführen.
앫Um die von Ihnen gewünschte Installation ordnungsgemäß durchführen zu können, ist die Beifügung einer Standskizze mit den eingezeichneten Anschlusswünschen (Unterverteilung, Steckdosen, Licht)
oder die Erstellung einer Skizze unbedingt erforderlich.
앫Für jegliche Arbeiten, die über die genannten Positionen im
Servicekatalog hinausgehen, werden Stundensätze (Arbeitsstunde
63,50 EUR) in Rechnung gestellt. Falls erforderlich (z. B. bei Systemständen) muss ein Potentialausgleich/Schutzleiteranschluss
vorgenommen werden zum Preis von 17,10 EUR.
앫Beanstandungen sind nur während der Veranstaltung möglich.
앫 Deadline for placing your order: 4 weeks before the start of official
assembling. Orders received after the deadline will incur a surcharge
of 25%.
앫 Koelnmesse is entitled to contract a partner company to perform the
services ordered. Such companies act in the name and on behalf of
Koelnmesse.
앫 All prices given are net prices. The VAT applicable in each case will be
added to the price.
앫 The prices given include the provision of turnkey installations, technical
inspection and security approval, rental of lighting and other materials,
and assembly and disassembly services.
앫Only Koelnmesse and its contractor are permitted to install the main
cable from the junction box to the stand.
앫To enable the installations you require to be carried out correctly, please
ensure that you enclose or arrange for a stand sketch that includes
your requested connection points (sub-distribution, electric sockets,
lighting).
앫 Any work going beyond the items shown in the service catalogue
will be charged at an hourly rate (one working hour = 63.50 EUR).
If necessary, (e.g. for system stands) the stand has to have an earth
conductor at a cost of 17.10 EUR.
앫Complaints may only be made during the event.
T.02 / 5
T.01
3
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
Um die von Ihnen gewünschte Installation ordnungsgemäß durchführen zu können, ist die Beifügung einer maßgerechten Standskizze mit den eingezeichneten Anschlusswünschen oder die
Erstellung einer Skizze unbedingt erforderlich.
To enable the installations you require to be carried out correctly,
please ensure that you enclose a stand sketch that includes your
requested connection points.
1m
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.