SHM 930 - Beyerdynamic
Transcription
SHM 930 - Beyerdynamic
PRODUKTINFORMATION SHM 930 PRODUCT INFORMATION Schwanenhalsmikrofon Gooseneck Microphone Microphone sur col de cygne INFORMATIONS DE PRODUIT Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 Montage und Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Lieferzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 Frequenzkurve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22 Richtdiagramm, Schaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23 Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24 deutsch INHALT 3 PRODUKTINFORMATION SHM 930 Sie haben sich für das Schwanenhalsmikrofon SHM 930 von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Produktinformation vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sicherheit • Schützen Sie das Mikrofon vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. das Mikrofon beschädigen. • Bei der Installation achten Sie darauf, dass sich niemand am Schwanenhalsmikrofon verletzen kann, z.B. ins Auge bohren. 4 • Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigen Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren oder oberen flexiblen Schwanenhals an, niemals am Mikrofonkopf. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebogen werden. • Achten Sie darauf, dass das an das SHM 930 angeschlossene Kabel so verlegt wird, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann. Anwendung Aufgrund der Nierencharakteristik ist das Schwanenhalsmikrofon sehr rückkopplungsarm und gewährleistet beste Sprachverständlichkeit. Es ist daher für die Anwendungsbereiche Konferenz, Beschallung und Studiotechnik (Rundfunk) hervorragend geeignet. Montage und Anschluss In die Tischplatte wird zum Beispiel die Halterung ZSH 20 eingebaut. Das Mikrofon wird in die Halterung ZSH 20 eingesetzt und an den Verstärkereingang angeschlossen (Pin 1: Masse, Pin 2: NF+, Pin 3: NF-). Zum Betrieb wird eine Phantomspeisung zwischen 11 und 52 V benötigt. Pegelabsenkung Im Mikrofonkopf verfügt das SHM 930 über eine schaltbare Pegelabsenkung auf der Platine. Im Lieferzustand ist keine Pegelabsenkung geschaltet (Schalter auf 0 dB). Die schaltbare Pegelabsenkung erlaubt es, die Aussteuergrenze um 15 dB hinaufzusetzen, um ggf. auch im Nahbereich von Schallquellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können. Zum Beispiel bei sehr lauten Rednern oder bei der Abnahme von Instrumenten sollte der Schalter auf -15 dB gestellt werden. Schrauben Sie die Mikrofonkapsel entgegen dem Uhrzeigersinn ab. Der Schalter für die Pegelanpassung befindet sich auf der Unterseite der Platine. Siehe hierzu auch Abb. 1 und Abb. 2. Zum Einstellen des Schalters verwenden Sie die Spitze eines Kugelschreibers, einer Pinzette oder Büroklammer. Schalter auf -15 dB (Rechtsanschlag) Schalter auf 0 dB (Linksanschlag) Tiefenabsenkung Im Speiseteil verfügt das SHM 930 über eine schaltbare Tiefenabsenkung. Im Lieferzustand ist keine Tiefenabsenkung geschaltet. Die einstellbare Tiefenabsenkung reduziert die Empfindlichkeit gegenüber Rumpel- und Windgeräuschen. Außerdem wird durch Einschalten der Tiefenabsenkung der bei Richtmikrofonen auftretende Nahbesprechungseffekt (Mikrofonabstand unter 10 cm) kompensiert. deutsch Funktionen Lösen Sie die drei Schrauben am oberen Ende des Verstärkers, um Zugang zum Schalter zu erhalten. Achten Sie darauf, dass Sie dabei keine Kabel abreißen. Abb. 1 Abb. 2 5 Linear (Lieferzustand) 6 Tiefenabsenkung geschaltet Pflege Service Bei Bedarf können Sie das Schwanenhalsmikrofon reinigen. Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Flüssigkeit in die Mikrofonkapsel oder in das Gehäuse dringt. Bei leichten Verschmutzungen wie Fingerabdrücke oder Staub nehmen Sie ein feuchtes Tuch und einen flüssigen, milden Haushaltsreiniger. Vor der Reinigung muss die Oberfläche gründlich angefeuchtet werden. Zum Schluss mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei Verschmutzungen durch Mineralöle und -fette sowie tierische und pflanzliche Fette können Sie Spiritus, Isopropylalkohol oder Reinigungsbenzin verwenden. Verschmutzungen durch Kugelschreiber, Farbband oder Kohlepapier behandeln Sie am besten mit Isopropylalkohol oder Spiritus. Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal. Versuchen Sie auf keinen Fall das Mikrofon selbst zu reparieren, Sie könnten sonst alle Garantieansprüche verlieren. Version Bez. SHM 930 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. Niere, XLR-Stecker, 500 mm . . . . . . . . . 482.854 Lieferzubehör WS 930 Windschutz, schwarz . . . . . . . . . . . . . . 483.672 Technische Daten Bez. ZSH 23 FT Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kondensator Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Druckgradientenempfänger Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . . . 40 - 20.000 Hz Richtcharakteristik . . . . . . . . . . . . . . . Niere Feldleerlaufübertragungsfaktor . . . . . . . . . . . . . . 30 mV/Pa Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 180 Ω Nennabschlussimpedanz. . . . . . . . . . . ≥ 1 kΩ Max. Grenzschalldruckpegel bei 1 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 dB ohne Vordämpfung 140 dB mit Vordämpfung ZSH 23 FG ZSH 20 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. Tischfuß mit 3-pol. XLR-Buchse und Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464.902 5/8"-Gewindeadapter (mit Reduzierstück 3/8") mit 3-pol. XLR-Buchse und Kabel . . . . . 464.929 Elastische Halterung für Tischeinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454.559 Geräuschspannungsabstand bezogen auf 1 Pa . . . . . . . . . . . . . . . . 71 dB A-bewerteter Äquivalentschalldruckpegel . . . . . . . . 16 dB Tiefenabsenkung . . . . . . . . . . . . . . . . schaltbar, 6 dB/Okt. bei 250 Hz Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . 11 - 52 V Phantomspeisung Speisestrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 mA Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-pol. XLR (male) Pin 1 = 0 V Pin 2 = NF-Output + Pin 3 = NF-Output - deutsch Optionales Zubehör 7 Abmessungen Kopfdurchmesser . . . . . . . . . . . . . . . . 21 mm Schwanenhalsdurchmesser oben . . . . 6 mm Schwanenhalsdurchmesser unten . . . . 8 mm Stecker Durchmesser oben . . . . . . . . . 22 mm Stecker Durchmesser unten . . . . . . . . 19,2 mm Gesamtlänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mm Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 g 8 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Installation and Connection . . . . . . . . . . . . . . . . Page Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Supplied Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Frequency Response Curve. . . . . . . . . . . . . . . . . Page Polar Pattern, Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . Page Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 12 12 12 14 14 14 14 15 15 22 23 24 english CONTENTS 11 PRODUCT INFORMATION SHM 930 Thank you for selecting the SHM 930 gooseneck microphone. Please take some time to read carefully through this product information before using the microphone. Safety Information • Protect the microphone from moisture and sudden impacts. You could either injure yourself or others or damage the microphone. • Take care that you do not injure yourself on the gooseneck microphone e.g. poke it into your eye. • To align the gooseneck microphone and to avoid twisting it too far and causing premature wear, always grip the micro12 phone by the top or bottom flexible section never by the microphone head. The gooseneck must be bent no further than an angle of 90 ° maximum. • Make sure that the microphone cable connected to the SHM 930 is laid so that it does not present a trip hazard. Put the microphone into the ZSH 20 and connect it to the input of an amplifier. (Pin 1: ground, Pin 2: AF+, Pin 3: AF-). Application Functions This gooseneck microphone features a cardioid polar pattern, high gain before feedback and excellent intelligibility of speech. It is suitable for conferencing, sound reinforcement and studio (broadcasting) applications. Pre-attenuation Inside the microphone capsule the SHM 930 provides a switchable pre-attenuation. The microphone is delivered with the preattenuation switched off (switch to 0 dB). The switchable pre-attenuation pad allows to increase the maximum SPL capability by 15 dB for distortion-free close-in recordings. For example for very loud speakers or for miking Installation and Connection For example, install the ZSH 20 shock mount into the desk top. For powering you will need a phantom power between 11 and 52 V. Switch to -15 dB (right hand side) Switch to 0 dB (left hand side) Unscrew the microphone capsule by turning it anti-clockwise. The pre-attenuation pad is on the underside of the circuit board. Please refer also to the pictures 1 and 2. Use the tip of a Biro®, tweezers or paper clip to switch the pre-attenuation on (switch to -15 dB). Bass roll-off filter Inside the pre-amplifier the SHM 930 provides a switchable bass roll-off filter. The microphone is delivered with the bass roll-off filter switched off. The switchable bass roll-off filter reduces the sensitivity towards rumble or wind noise. Furthermore, the proximity effect is eliminated which can occur with directional microphones (if the distance is less than 4 inches (10 cm)). Unscrew the three screws at the top end of the pre-amplifier to access the switch. Take care that you do not tear off any cables. Fig. 1 english instruments, the pre-attenuation pad should be switched to the -15 dB position. Fig. 2 13 Linear (delivery condition) 14 Switched on bass roll-off filter Maintenance Service If necessary you can clean the gooseneck microphone. Make sure not to allow any liquids (water or cleaning agent) to enter the microphone capsule or housing. When the microphone is slightly dirty (finger prints or dust) use a soft, damp cloth and mild liquid cleaning agent. Before cleaning the surface it must be moistened thoroughly. Afterwards it must be cleaned with a damp cloth. For dirt caused by mineral oils and fats, animal or vegetable fats use spirit, isopropyl alcohol or benzine. For dirt caused by ballpoint pens, typewriter ribbons or carbon paper use isopropyl alcohol or spirit. In the unlikely event of equipment failure, the microphone should be returned to your beyerdynamic dealer. Do not try to repair the microphone yourself, as this could invalidate the guarantee. Version Model SHM 930 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # Cardioid, XLR male, 500 mm . . . . . . . . 482.854 Supplied Accessory WS 930 Wind shield, black . . . . . . . . . . . . . . . . 483.672 Model ZSH 23 FT ZSH 23 FG ZSH 20 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # Base plate with 3-pin XLR-socket and cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464.902 5/8" adapter (with 3/8" reducer) with 3-pin XLR-socket and cable . . . . . 464.929 Shock mount for desktop installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454.559 Technical Specifications Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condenser Operating principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure gradient Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 20,000 Hz Polar pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cardioid Open circuit voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mV/Pa Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 180 Ω Load impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥ 1 kΩ Max. SPL at 1 kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 dB without pre-attenuation 140 dB with pre-attenuation Signal-to-noise ratio rel. to 1 Pa . . . . . . . . . . 71 dB A-weighted equivalent SPL. . . . . . . . . . . . . . 16 dB Bass roll-off filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . switchable, 6 dB/octave at 250 Hz Supply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 52 V phantom power Current consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 mA Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-pin XLR (male) Pin 1 = 0 V Pin 2 = AF output + Pin 3 = AF output Dimensions Head diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 mm Gooseneck diameter top . . . . . . . . . . . . . . . 6 mm Gooseneck diameter bottom . . . . . . . . . . . . 8 mm Pre-amplifier diameter top . . . . . . . . . . . . . . 22 mm Pre-amplifier diameter bottom . . . . . . . . . . . 19.2 mm Total length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mm Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 g english Optional Accessories 15 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Accessoire fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Courbe de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Directivité, Diagramme de câblage . . . . . . . . . . . Page Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 18 18 18 20 20 20 20 21 21 22 23 23 français SOMMAIRE 17 INFORMATIONS DE PRODUIT SHM 930 Nous vous félicitons pour l’achat du microphone à col de cygne de beyerdynamic et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement les informations produit suivantes avant la mise en marche du microphone. Sécurité • Veillez à protéger le microphone de l’humidité, des chutes et des chocs. De mauvaises utilisations peuvent engendrer des blessures et en outre endommager le microphone. • Soyez vigilant lors de l’installation du microphone à col de cygne afin d’éviter toute blessure (surtout au niveau des yeux). 18 • Lorsque vous orientez le col de cygne, veillez à manipuler le microphone par le bas ou par le haut du col de cygne, mais ne manipulez jamais la tête du microphone. Pour éviter tout sur-allongement et toute usure prématurée du col de cygne, seule une flexion de 90 degrés max est recommandée. • Veillez à ce que le câble raccordé au microphone SHM 930 soit placé de manière telle qu'on ne puisse pas trébucher ou se blesser. Utilisation Grâce à sa directivité cardioïde, le microphone à col de cygne est peu sensible au larsen (accrochage arrière) et garantie une très bonne intelligibilité de la parole. De ce fait il est parfaitement adapté aux champs d’utilisation suivants: conférence, sonorisation et prise de son dans les studios de radio. Montage et raccordement Le pied de support ZSH 20 peut être par exemple monté sur le plateau d’une table. Le microphone sera ensuite inséré dans le pied de support ZSH 20 et sera raccordé à l’entrée de l’amplificateur (Pin 1 : masse, Pin 2 : B.F. +, Pin 3 : B.F.-). Une alimentation fantôme entre 11 et 52 V est nécessaire. Fonctions Abaisser le niveau Dans la tête du microphone le modèle SHM 930 dispose sur le circuit imprimé d’un atténuateur commutable qui abaisse le niveau d’entrée. Dans le produit sorti d’usine aucun atténuateur n’est commuté (commutateur sur 0 dB). Commutateur sur -15 dB (butée droite) Commutateur sur 0 dB (butée gauche) Dévissez la capsule du micro dans le sens contraire d’une aiguille d’une montre. Le commutateur sert à régler le niveau d’entrée se situe sur le dessous du circuit imprimé (voir aussi illustrations 1 et 2). Pour pouvoir régler le commutateur, utilisez la mine d’un stylo, une pince à épiler ou un trombone. Atténuation des basses Au niveau de l’alimentation, le modèle SHM 930 dispose d’un dispositif commutable permettant d’atténuer les basses. Dans le produit sorti d’usine aucun atténuateur n’est commuté. L’atténuation réglable des basses permet de réduire les bruits de vent et les ronronnements. De plus l’atténuateur de basses d’un microphone directionnel permet de compenser l’effet de proximité (lorsque la source sonore se trouve à moins de 10 cm). Pour accéder au commutateur il faut dévisser les trois vis se trouvant sur la partie d’extrémité supérieure de l’amplificateur. Veillez à n’endommager aucun câble lors de cette manipulation. Illustration 1 Illustration 2 français L’atténuateur commutable permet d’augmenter la puissance limite accessible à 15 dB afin de pouvoir faire des prises de son exemptes de distorsion et si nécessaire à proximité de source sonore. Par exemple, dans le cas d’orateurs parlant très fort ou d’enregistrement d’instruments, il faudra régler le commutateur sur 15 dB. 19 Linéaire (état départ usine) 20 Atténuateur de basses commuté Entretien Service après-vente Il est possible de nettoyer le microphone à col de cygne si cela s’avère nécessaire. Lors de l’entretien, veillez à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre ni dans la capsule du microphone ni dans le corps de celui-ci. Pour nettoyer de légères salissures comme des empreintes de doigt ou de la poussière, vous pouvez utiliser un chiffon humide. Si nécessaire vous pouvez ajouter un produit de nettoyage doux. Avant de passer le produit nettoyant, veillez à e que la surface soit bien humidifiée. Pour finir essuyer avec un chiffon humide. Pour enlever des tâches d’huile minérale, ou de graisses végétales ou animales, vous pouvez utiliser de l’alcool, de l’alcool d’isopropyle ou de l’alcool à brûler (dénaturé). Pour enlever des tâches d’encre, nous vous conseillons d’utiliser de l’alcool d’isopropyle ou de l’alcool à brûler (dénaturé). En cas de dommage, veuillez vous adresser à un technicien spécialisé. N’ouvrez pas le microphone pour le réparer vousmême, vous risquez ainsi de perdre vos droits de garantie. Version Type SHM 930 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° Cardioïde, connecteur XLR, 500 mm . . 482.854 Accessoire fourni WS 930 Bonnette anti-vent, noire . . . . . . . . . . . 483.672 Type ZSH 23 FT ZSH 23 FG ZSH 20 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° support avec une fiche XLR à trois broches et câble . . . . . . . . . 464.902 Adaptateur fileté 5/8" (avec raccord réducteur 3/8") avec une fiche XLR à trois broches et câble . . . . . . . . . 464.929 Fixation élastique pour le montage sur plateau de table . . . . . . 454.559 Spécifications techniques Type de transducteur . . . . . . . . . . . . . Condensateur Principe de travail . . . . . . . . . . . . . . . . Microphone à gradient de pression Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 20.000 Hz Directivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cardioïde Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mV/Pa Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . ≤ 180 Ω Impédance de charge minimum . . . . . ≥ 1 kΩ Niveau de pression acoustique max. (1 kHz) sans pré-atténuation. . . . . . . . 125 dB avec pré-atténuation . . . . . . . . . . . . . 140 dB Rapport signal / bruit, 1 Pa . . . . . . . . . 71 dB Pression sonore, pondérée A . . . . . . . 16 dB Atténuation des basses. . . . . . . . . . . . commutable, 6 dB/octave à 250 Hz Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 52 V alimentation en fantôme Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 mA Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR à 3 broches (mâle) Pin 1 = 0 V Pin 2 = sortie BF + Pin 3 = sortie BF Dimensions Diamètre tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 mm Diamètre col de cygne haut . . . . . . . . 6 mm Diamètre col de cygne bas . . . . . . . . . 8 mm Diamètre connecteur haut . . . . . . . . . 22 mm Diamètre connecteur bas . . . . . . . . . . 19,2 mm Longueur totale . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mm Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 g français Accessoires en option 21 Frequenzkurven / Frequency Response Curves / Courbes de fréquence ± 2,5 dB 22 0 dB = 30 mV SHM 930 Richtdiagramm / Polar Pattern / Diagramme de directivité Schaltbild / Wiring Diagram / Diagramme de câblage SHM 930 23 Anschluss / Connection / Connexion Pegelabsenkung - Mikrofonkopf / Pre-attenuation - Microphone Capsule Tête de microphone: abaissement du niveau Ansicht auf Lötseite View onto soldering side Vue du côté brasage 24 Tiefenabsenkung - Verstärker / Bass roll-off filter - Pre-amplifier Amplificateur d’atténuation des basses Ansicht auf Bestückungsseite View onto component side Vue du côté des composants beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com DEF 3/PI SHM 930 (11.08)/581.720/Hoh. • Änderungen und Irrtümer vorbehalten Subject to change without notice • Sous réserve de modifications • Printed in Germany