holzbearbeitungsmaschinen und werkzeuge - Fisch

Transcription

holzbearbeitungsmaschinen und werkzeuge - Fisch
HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN UND WERKZEUGE
WOODWORKING MACHINERY AND TOOLS
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA
I N D EX
Í NDICE
4-6 HANDHOBEL
PLANERS / CEPILLOS
7-10 SCHLEIFMASCHINEN
SANDERS / LIJADORAS
11 GERADSCHLEIFER
GRINDERS / AMOLADORAS
11-18 FRÄSMASCHINEN
TRIMMERS & ROUTERS
FRESADORAS
Doppelt isoliert
18-19 SÄGEN
SAWS / SIERRAS
Kondensator
20-21 GEHRUNGSSÄGEN
MITRE SAWS / TRONZADORAS
21-22 STAUBSAUGER
VACUUMS CLEANERS / ASPIRADORES
22-23 FURNIERGERÄTE
LAMINATE CUTTERS
CORTADORAS DE LAMINADOS
23 LEIMWALZEN
HAND GLUERS
ENCOLADORAS MANUALES
24-25 ZUBEHÖR
ACCESSORIES / ACCESORIOS
Double isolation
Doble aislamiento
Radiointerferences suppressor
Supresor radioeléctrico
Sanftanlauf
Progresive starting
Arranque suave
Späneauswurf
Chips outlet
Expulsión de virutas canalizada
Staubabsaugangschluss
Dust collector connection
Toma para aspiración externa
Staubsack
Dust collector
Aspiración del polvo
26-29 KANTENANLEIMMASCHINEN
EDGEBANDERS
APLACADORAS DE CANTOS
Wendemesser
30 Gebrauchsgüter
CONSUMABLE ITEMS / CONSUMIBLES Transportkoffer
Twin-use TCT knives
Cuchillas de M.D. de doble uso
Transport case
Maleín de transporte
Elektronische Temperaturkontrolle
Electronic temperature control
Regulación electrónica de la temperatura
Sicherheitsschalter
Safety switch
Interruptor de seguridad
Elektronische Geschwindigkeitskontrolle
Electronic speed control
Regulación electrónica de la velocidad
Elektronische Kupplung
Electronic clutch
Embrague electrónico
Pendelkontrolle
Pendular movement control
Regulación del movimiento pendular
Standard-Schleifpapiere
For standard sanding papers
Adaptable a abrasivos estándar
Velcro Schleifmittel
Velcro sanding papers
Abrasivos velcro
Drehzahl-Konstanthaltung
Spezifikationsänderungen vorbehalten.
Specifications
subject to change
without notice.
Especificaciones
sujetas a cambio sin
previo aviso.
Constant torque
Velocidad constante
Sägeblatt-Schnellwechselsystem
Quick tool changing system
Cambio rápido de herramienta
Messerwellen Bremssystem
Blade-holder brake system
Freno portacuchillas
Führend bei Holzbearbeitungsmaschinen und
Werkzeuge
Die Einbeziehung modernster Technologien und
die Durchfürung strengster Quälitatskontrollen
während des Planungs- und Fertigungs-prozesses erlauben es uns, Ihnen ein fortschrittliches, solides und zuverlässiges Sortiment an
Maschinen zur Holzbearbeitung anzubieten
Leader in woodworking
machinery and tools
The use of the latest technology and the application of strict quality controls during the design
and manufacturing process allows us to present
a wide range of machinery for wood: Advanced,
solid and safe.
Líder en máquinas y herramientas para la madera
La utilización de la más moderna tecnología y la
aplicación de estrictos controles de calidad, en
los procesos de diseño y fabricación, nos permite presentar una amplia gama de maquinaria
para la madera: Avanzada, sólida y segura.
HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN UND WERKZEUGE
W O O DW O R K I N G M AC H I N E RY A N D TO O L S
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA
GR120P
Falzhobel
Professional hand planer
Cepillo garlopa
Für harte Beanspruchung.
For heavy works.
Para trabajos duros y exigentes.
Leistung · Input power · Potencia: 900 W
Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 82 mm
Max. Falztiefe · Max. rabbeting depth · Prof. galce máx.: 25 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 12.500/min
Gewicht · Weight · Peso: 4,6 Kg
CE24E
Falzhobel
Professional hand planer
Cepillo garlopa
Für harte Beanspruchung.
For heavy works.
Para trabajos duros y exigentes.
Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W
Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 80 mm
Max. Falztiefe · Max. rabbeting depth · Prof. galce máx.: 22 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 13.100/min
Gewicht · Weight · Peso: 6 Kg
CE120P
Einhand-Falzhobel
Hand planer
Cepillo
Professioneller EinhandFalzhobel.
Professional planer.
Cepillo profesional.
Leistung · Input power · Potencia: 750 W
Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 82 mm
Max. Falztiefe · Max. rabbeting depth · Prof. galce máx.: 25 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 13.000/min
Gewicht · Weight · Peso: 3,8 Kg
4
CE35E
Einhandhobel
Professional hand planer
Cepillo profesional
Ideal für Arbeiten innerhalb der
Werkstätte sowie Tätigkeiten an
anderen Orten (Baustellen, etc.).
Ideal for work both within and away
from the shop.
Ideal para trabajos dentro y fuera
del taller.
Leistung · Input power · Potencia: 700 W
Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 80 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min
Gewicht · Weight · Peso: 3,2 Kg
AP98
Umleimerhobel
Edge lipping planer
Rabot à araser
Zum Planhobeln von Massivholzumleimern bis 55mm Breite in einem
Arbeitsgang.
For flushing strips on edges.
Realización de trabajos de enrasado.
Leistung · Input power · Potencia: 1.050 W
Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 55 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 11.100/min
Gewicht · Weight · Peso: 7,7 Kg
CE96H
Kurvenhobel
Curved planer
Cepillo para curvas
Zum Hobeln konkaver,
konvexer und flacher Oberflächen.
Planing concave, convex and
flat surfaces.
Cepilla superficies cóncavas,
convexas o rectas.
Leistung · Input power · Potencia: 700 W
Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 80 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min
Gewicht · Weight · Peso: 3,2 Kg
5
CE89E
CEPILLOS · PLANERS · RABOTS
Fasenhobel
Chamfering planer
Cepillo de achaflanar
Speziell entworfen zum Abschrägen
von Kanten.
Specially derigned for edge chamfering.
Para el achaflanado de cantos en
objetos u obras de madera.
Leistung · Input power · Potencia: 700 W
Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 25 x 12,5 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min
Gewicht · Weight · Peso: 3,3 Kg
CE23N
Schleifhobel
Abrasive planer
Cepillo lijador
Ermöglicht das Abschleifen
mit einer exzellenten Oberflächenbehandlung.
It enables sanding and shaving with
a superb finish.
Permite el lijado y rebajado con un
buen acabado.
Leistung · Input power · Potencia: 700 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min
Max. Schleiftiefe · Max. sanding depth · Prof. de lijado max.: 1 mm
Schleifbreite · Sanding width · Anchura lijado: 81 mm
CE123N
Schleifhobel mit Rundschleifhülsen
Abrasive curved planer
Cepillo lijador curvas
Ermöglicht das Abschleifen
von konvexen und konkaven
Oberflächen.
It enables sanding and shaving on
curved surfaces.
Lijado y rebajado en superficies
rectas o curvas.
6
Leistung · Input power · Potencia: 700 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min
Max. Schleiftiefe · Max. sanding depth · Prof. de lijado max.: 1 mm
Schleifbreite · Sanding width · Anchura lijado: 81 mm
LB31E
Bandschleifer
Belt sander
Lijadora de banda
Für grobe Arbeiten und zum
Nivellieren.
For levelling and rough work.
De gran rendimiento con gran superficie de lijado.
Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W
Schleifbandgrösse · Belt size · Dimensiones banda: 690 x 100 mm
Arbeitsfläche · Working surface · Superficie de lijado: 175 x 100 mm
Bandgeschwindigk · Belt speed · Velocidad banda: 420 m/min
LB31EA
Bandschleifer
Belt sander
Lijadora de banda
Mit eingebautem Staubsack
ausgerüstet.
Equipped with built-in dust
collector.
Con aspirador integrado.
Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W
Schleifbandgrösse · Belt size · Dimensiones banda: 690 x 100 mm
Arbeitsfläche · Working surface · Superficie de lijado: 175 x 100 mm
Bandgeschwindigk · Belt speed · Velocidad banda: 420 m/min
AF11
Dreiphasiger-Bandschleifer
Three-phase belt sander
Lijadora de banda trifásica
Hohe Widerstandsfähigkeit und
Effizienz.
High resistance and efficiency.
De gran rendimiento para enrasados
y desbastes.
Leistung · Input power · Potencia: 900 W
Schleifbandgrösse · Belt size · Dimensiones banda: 690 x 100 mm
Arbeitsfläche · Working surface · Superficie de lijado: 175 x 100 mm
Bandgeschwindigk · Belt speed · Velocidad banda: 327 m/min
7
LR184N
Schwingschleifer
Lightweight orbital sander
Lijadora orbital
Mit Platte 93x185 mm.
Sanding base 93x185 mm.
Con base de 93x185 mm.
Leistung · Input power · Potencia: 180 W
Schleifteller · Pad size · Dimensiones base: 93 x 185 mm
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 12.500/min
Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: 25.000/min
LRE46L
LR46L/LRE46L*
(*) LRE46L Elektronische / Electronic / Electrónica
Schwingschleifer
Orbital sander
Lijadora orbital
Zum Polieren und
Nachbearbeiten.
For polishing and finishing.
Para pulidos y acabados.
LR84H/LRE84H*
LRE84H
Leistung · Input power · Potencia: 370 W
Schleifteller · Pad size · Dimensiones base: 115 x 208 mm
Umdrehungen · No-load speed · Vel. vacío: LR46L: 10.000/min - LRE46L: 4.000-9.800/min
Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: LR46L: 20.000/min - LRE46L: 8.000-19.600/min
(*) LRE84H Elektronische / Electronic / Electrónica
Mini-Handschleifer
Mini orbital sander
Mini lijadora orbital
Schwing- und DreieckSchleifer in einem Gerät.
Orbital and delta sander in one
machine.
Lijadora orbital y delta en una
sóla máquina.
Leistung · Input power · Potencia: 180 W
Schleifteller · Pad size · Dimensiones base: 80x130 mm
Umdrehungen · No-load speed · Vel. vacío: LR84H: 12.500/min - LRE84H: 7.000-12.500/min
Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: LR84H: 25.000/min - LRE84H: 14.000-25.000/min
8
LRT84H
Multifunktions-Schleifer
Multisander
Multilijadora
Schwing- , Dreieck- und ExzenterSchleifer in einem Gerät.
Orbital, delta and rotary
orbital in one machine.
Orbital, delta y rotorbital
en una sóla máquina.
Leistung · Input power · Potencia: 180 W
Schleifteller · Pad size · Dimensiones base: 80x130 mm / Ø 125 mm
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 7.000-12.500/min
Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: 14.000-25.000/min
RTE84H
Exzenterschleifer
Mini rotary orbital sander
Mini lijadora orbital
Mini-Rotationsschleifer für eine perfekte Politur und ein gelungenes Finish.
Lightweight handy palm sander for polishing and finishing.
Lijadora de 1 mano y poco peso para
pulidos y acabados.
Leistung · Input power · Potencia: 180 W
Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 125 mm
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 7.000-12.500/min
Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: 14.000-25.000/min
RTE46L/RTE146L
Exzenterschleifer
Rotary orbital sander
Lijadora rotorbital
Speziell verwendbar für die Holzbearbeitung. Hoch qualitative
Fertigbearbeitung.
Specially useful in woodwork. High
quality finishing.
Ideal para trabajar en madera.
Acabados de calidad.
Leistung · Input power · Potencia: 350 W
Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 150 mm
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 4.000-8.000/min
Bahndrm · Orbit · Órbita: RTE146L: 4 mm - RTE46L: 7 mm
Gewicht · Weight · Peso: 2,6 Kg
9
RT188N
ElektronischerExzenterschleifer
Electronic rotary orbital sander
Lijadora rotorbital electrónica
Zum Schleifen und Polieren von Metallplatten.
For sanding and polishing metal plates.
Para lijados y pulidos de chapas metálicas.
Leistung · Input power · Potencia: 800 W
Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 150 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 2.700-7.200/min
Gewicht · Weight · Peso: 2,6 Kg
PDE446L
Polierschleifmaschine
Disc polisher
Pulidora de disco
Für schwere Arbeiten.
For heavy works.
Para trabajos duros y exigentes.
Leistung · Input power · Potencia: 710 W
Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 173 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 2.000-3.800/min
Gewicht · Weight · Peso: 3 Kg
PA162P
Polierschleifmaschine
Electronic angle polisher
Pulidora de disco electrónica
Für Marmor und Metallfolien.
For marble and metal sheet.
Para mármol y metal.
Leistung · Input power · Potencia: 800 W
Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 125 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 2.700-7.200/min
Gewicht · Weight · Peso: 2 Kg
10
RO156N
Geradeschleifer
Straight grinder
Amoladora recta
Kompakt, mit wenig Gewicht.
Compact and light weight.
Compacta y ligera.
Leistung · Input power · Potencia: 750 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min
Standard Spannzange · Standard chuck collet · Pinza estándar: 6 mm
Gewicht · Weight · Peso: 1,7 mm
FR192N
Elektronische Kantenfräsmaschine
Electronic light weight edge trimmer
Fresadora ligera electrónica
Für Holz und Laminat.
For trimming wood and laminates.
Para el perfilado de estratificados y
pequeñas molduras.
Leistung · Input power · Potencia: 750 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min
Standard Spannzange · Standard chuck collet · Pinza estándar: 6 mm
Max. Fräserdurchmesser · Max. bit diameter · Diámetro max. fresa: 25 mm
AS93
Kantenfräsmaschine
Edge trimmer
Fresadora
Für Holz und Laminat.
For trimming wood and laminates.
Para el perfilado de estratificados y
molduras.
Leistung · Input power · Potencia: 1100 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 23.000/min
Standard Spannzange · Standard chuck collet · Pinza estándar: 6 mm
Max. Fräserdurchmesser · Max. bit diameter · Diámetro max. fresa: 30 mm
11
FR156N
Elektronische Kantenfräsmaschine
Electronic edge trimmer
Fresadora de cantos
electrónica
Für Kanten aus PVC und Furniere.
For trimming edges of PVC and veneer.
Para el perfilado de cantos de PVC y
madera.
Leistung · Input power · Potencia: 750 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min
Standard Spannzange · Standard chuck collet · Pinza estándar: 8 mm
Gewicht · Weight · Peso: 1,6 Kg
FR256N
Kantenfräse set
Edge trimming set
Set fresado de cantos
U
E
N N E W AD
VED
O
N
Für Kanten aus PVC und Furniere.
For trimming edges of PVC and veneer.
Para el perfilado de cantos de PVC y
madera.
Leistung · Input power · Potencia: 750 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min
Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm
Gewicht · Weight · Peso: 2 Kg
FR129N
Beschläge-Fräsmaschine
Router for fitting hinges
Fresadora para pernios y herrajes
Kein Vermessen notwendig.
No measurement is needed.
Sin tomar medidas y sin dejar marcas.
Leistung · Input power · Potencia: 750 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 30.000/min
Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm
Eckenstanzstempel RC29M · RC29M Corner chisel · Recortador de esquinas RC29M
12
FR98H
Profilfräsmaschine
Shaper machine
Fresadora perfiladora
Zum Fräsen von Balken und Querbalken.
For milling the edges of longitudinal beams
and crossbeams.
Para el perfilado de largueros y traviesas.
Leistung · Input power · Potencia: 1.100 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 23.000/min
Schnittbreite · Cutting capacity · Capacidad de corte: 40 x 20 mm
Gewicht · Weight · Peso: 4,9 Kg
FR292R
Schwenkbare Kantenfräse
Titable trimmer
Fresadora de cantos inclinable
U
E
N N E W AD
VED
NO
Zum Fräsen von Kanten.
For trimming edges.
Fresado de cantos fácil y cómodo.
Leistung · Input power · Potencia: 750 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min
Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm
Gewicht · Weight · Peso: 2,2 Kg
FR217S
Radius-Corianfräsmaschine
Trimmer for solid surface
Fresadora para copetes
U
E
N N E W AD
VED
NO
Zum Fräsen konkaver Radien an Corian Materialoberflächen.
For trimming concave radiuses on the joints of
solid surface material work tops.
Para el fresado de radios cóncavos en la unión de
los copetes con las encimeras de material mineral.
Leistung · Input power · Potencia: 750 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min
Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm
Gewicht · Weight · Peso: 1,6 Kg
13
FR160P
Oberfräsmaschine
Router
Fresadora tupí
Für schwere Arbeiten.
Spannzange 12mm.
For heavy works.
Chuck collet 12 mm.
Para trabajos duros y exigentes.
Pinza 12 mm.
Leistung · Input power · Potencia: 1.500 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 25.000/min
Spannzange · Chuck collet · Pinza: 12 mm
FR66P
Oberfräsmaschine
Router
Fresadora tupí
Für schwere Arbeiten.
For heavy works.
Para trabajos duros y exigentes.
FR277R/FR278R
FR178M
Leistung · Input power · Potencia: 1.300 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 26.000/min
Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm
Oberfräsmaschine
Router
Fresadora tupí
Zum Fräsen von Holz, Kunstoff und
Laminaten.
For wood and laminates.
Para el fresado de madera y plástico.
1
2
14
FR278R
FR277R
Leistung · Input power · Potencia: (1) 1.300 W (2) 1.010 W
Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: (1) 6.000-27.000/min (2) 24.000/min
Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm
PL11
Zinkenfräsvorrichtung
Dovetailing attachment
Plantilla lazos para ensamblajes
4 Typen von Schwalbenschwanzverbindungen
(Optional Set)
4 type of dovetail joints
(Optional kits).
4 tipos de lazos diferentes
(Kits opcionales).
Artbeitsbereich · Working width · Long.útil máxima: 360 mm
Zinkenabstand · Pitch plate · Paso por espiga: Standard: 26 mm, Kits: 16, 36, 26
(richtung/straight/recto)
PFE60
Vorlage für Fräsmaschine für Arbeitsplatten
Routing template for worktops
Plantilla para fresado de encimeras
Zum Fräsen und Zusammenstellen von Werkstücken.
For routing and assembling
worktops.
Pour le fraisage et assemblage
des plans de travail.
Min. Breite · Min. width · Anchura mínima: 420 mm
Max. Breite · Max. width · Anchura máxima: 650 mm
Winkel-Zusammenbauen · Assembly angle · Ángulo de ensamblaje: 45° - 90°
PE60
Vorlage für Ellipsen und Kreise
Ellipsograph template
Plantilla para el fresado de elipses y circulos
Zum Entgraten von Kreisen und Ellipsen in Verwendung einer Oberfräse.
For trimming circles and ellipses by means
of a router.
Fácil y rápido fresado de elipses y circulos
usando una fresadora tupí.
15
CR94D
Dichtungsnutfräsmaschine
Grooving machine
Fresadora ranuradora
Zum Einpassen von Isolierverbindungen.
For fitting insulating joints.
Para la colocación de juntas aislantes.
Leistung · Input power · Potencia: 550 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 30.000/min
Gewicht · Weight · Peso: 2,5 Kg
RA17D
Dichtungsnutfräsmaschine
Grooving machine
Fresadora ranuradora
Zum Einpassen von Isolierverbindungen.
For fitting insulating joints.
Para la colocación de juntas aislantes.
Leistung · Input power · Potencia: 550 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 30.000/min
Spannzange · Chuck collet · Pinza: 6 mm
Gewicht · Weight · Peso: 1,9 Kg
AB111N
Lamellenfräse
Jointing machine
Fresadora ensambladora
Für Verbindearbeiten mit speziellen
Holzverbindungen.
For jointing works with special wooden
splines.
Para el ensamblaje mediante pastillas
de madera especial.
16
Leistung · Input power · Potencia: 900 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 10.000/min
Max. Frästiefe · Max.slotting depth · Prof.max.fresado: 20 mm
HM-Fräser · Slotting blade · Dimensiones fresa: 100 x 22 x 4 mm
RM95R
Rahmen-schneidemaschine
Frame trimmer
Recortadora de marcos
Zum Wechseln von Türen und
Umlagerungsarbeiten.
For changing the doors on
restoring works.
Para la sustitución de puertas en
trabajos de rehabilitación.
Leistung · Input power · Potencia: 1.500 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5.200/min
Gewicht · Weight · Peso: 20,5 Kg
FC16S
Langlochfräsmaschine
Lock mortiser
Fresadora de cajeados
(*) - Ø Fräser · bit · fresa
Zum Schneiden von Zapfen in Türen
und anderen Elementen.
For cutting mortises in doors and other
elements.
Para la realización de cajeados en
puertas u otros elementos.
Leistung · Input power · Potencia: 1100 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 23000/min-1
Ø max. der Fräse · Ø maximum bit · Ø máximo de fresa: 30 mm
Max. Fräslänge · Max. trimming length · Long. max. de fresado: 177 mm+(*)
Max. Frästiefe · Max. trimming depth · Prof. max. de fresado: 0-125 mm
UC16K
Langlochfräswerkzeug
Lock mortising template holder
Portaplantillas de cajeados
Ideal für das Herstellen von Schlosskasten
an Türen und Rahmen.
Ideal for making recesses on doors and
frames.
Ideal para realizar encajes de cerradura en
puertas y marcos.
17
RZ270S
Schneidemaschine
Electronic cutting machine
Recortadora electrónica
Zum Schneiden von Türen, Rahmen
und Leisten.
For cutting doors, frames and
skirtings.
Para el recorte de puertas, marcos y
zócalos.
Leistung · Input power · Potencia: 1.300 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5.000/min
Min. Schnitthöhe · Minimum cutting height · Altura min. corte: 8 mm
Max. Schnitthöhe · Maximum cutting height · Altura max. corte: 35 mm
FR117N
Eckenfräsmaschine
Trimmer for corners
Fresadora enrasadora
de esquinas
Zum Fräsen von Ecken auf
Holzböden und Stufen.
For trimming corners on wooden
floors and stairs.
Para el enrasado de esquinas en
parquet macizo o escaleras.
Leistung · Input power · Potencia: 500 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 30.000/min
SC134L
Stichsäge
Jig saw
Sierra caladora
Extrem leistungsfähig, sehr
präzise und professionell.
Powerful, high precission and
professional.
Profesional de gran precisión y
potencia.
Leistung · Input power · Potencia: 550 W
Max. Schnittstärke · Max. cutting depth · Esp. max. corte: 80 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 300-3.200/min
Schrägverstellung · Base regulation · Regulación de la base: 0° - 45°
18
SC234L
Stichsäge
Jig saw
Sierra caladora
Extrem leistungsfähig, sehr
präzise und professionell.
Powerful, high precission and
professional.
Profesional de gran precisión y
potencia.
Leistung · Input power · Potencia: 550 W
Max. Schnittstärke · Max. cutting depth · Esp. max. corte: 80 mm
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 300-3.200/min
Schrägverstellung · Base regulation · Regulación de la base: 0° - 45°
SR90J
Handkreissäge
Circular saw
Sierra circular
Extrem leistungsfähig und professionell, Schnitttiefe bis
zu 70 mm.
Powerful and professional.
Cutting depth up to 70 mm.
Potente y profesional. Capacidad de
corte hasta 70 mm.
Leistung · Input power · Potencia: 1.400 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5.800/min
Ø Sägeblatt · Ø saw blade · Ø sierra: 200 mm
Schnitttiefe · Cutting depth · Prof. corte: 0°: 70 mm, 45°: 49 mm
SR74K
Handkreissäge
Circular saw
Sierra circular
Schnitttiefe bis zu 51 mm.
It can cut up to 51 mm depth.
Permite realizar cortes de hasta 51 mm
de profundidad.
Leistung · Input power · Potencia: 1200 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5000/min
Ø Sägeblatt · Ø saw blade · Ø sierra: 153 mm
Schnitttiefe · Cutting depth · Prof. corte: 0°: 51 mm, 45°: 34 mm
19
TM43L
Gehrungssäge
Titable mitre saw
Tronzadora abatible
Mit oberem Tisch.
With upper table.
Con mesa superior.
Modell TS48L ohne oberem Tisch.
Model TS48L without upper table.
Modelo TS48L sin mesa superior.
Leistung · Input power · Potencia: 1.100 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5500/min
Sägeblatt · Saw blade · Disco sierra: MD/HM 40z Ø 250 mm
Max. Schnittkapazität · Max. cutting capacity · Capacidad corte max.: 62x145 mm
TM33L
Gehrungssäge
Mitre saw
Tronzadora abatible
Mit oberem Tisch.
With upper table.
Con mesa superior.
Modell TS33L ohne oberem Tisch.
Model TS33L without upper table.
Modelo TS33L sin mesa superior.
Leistung · Input power · Potencia: 1500 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 3700/min
Sägeblatt · Saw blade · Disco sierra: MD/HM 48z Ø 300 mm
Max. Schnittkapazität · Max. cutting capacity · Capacidad corte max.: 95x160 mm
TM72C
Gehrungssäge
Mitre saw
Tronzadora abatible
Mit oberem Tisch. Induktionsmotor.
With upper table. Induction motor
Con mesa superior. Motor de inducción
Modell TS72C ohne oberem Tisch.
Model TS72C without upper table.
Modelo TS72C sin mesa superior.
Leistung · Input power · Potencia: 1200 W / 1300 W
Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 3000/min
Sägeblatt · Saw blade · Disco sierra: MD/HM 48z Ø 300 mm
Max. Schnittkapazität · Max. cutting capacity · Capacidad corte max.: 80x150 mm
20
MT58K
Fahrbarer Arbeitstisch
Portable working table
Mesa de trabajo transportable
TC133R
Kopierwinkel
Angle copier
Copiador de ángulos
Ergibt den direkt, korrekten Winkel ohne
zu rechnen.
Gives the correct angle directly without to make
any calculation.
Proporciona el ángulo correcto al cortar en inglete sin tomar medidas y sin realizar cálculos.
AS182K
Absaugsysteme
Professional vacuum cleaner
Aspirador profesional
Professionelles Trocken- und NassAbsaugsystem.
For dust, wooden chips and liquids.
Para polvo y líquidos.
Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W
Behälter · Container · Contenedor: 27 l
Luftdurchsatz · Air delivery · Aire aspirado: 170 m3/h
21
AS282K
Absaugsysteme
Professional vacuum cleaner
Aspirador profesional
Professionelles Trocken- und NassAbsaugsystem.
For dust, wooden chips and liquids.
Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W
Behälter · Container · Contenedor: 72 l
Luftdurchsatz · Air delivery · Aire aspirado: 170 m3/h
AS382L
Absaugsysteme
Professional vacuum cleaner
Aspirador profesional
Professionelles Trocken- und NassAbsaugsystem. 2 Motoren.
For dust, wooden chips and liquids. 2 motors.
Leistung · Input power · Potencia: 2300 W
Behälter · Container · Contenedor: 72 l
Luftdurchsatz · Air delivery · Aire aspirado: 340 m3/h
CO15L
Furnierschneider
Laminate cutter
Cortadora de tiras
Tragbarer leichtgewichter Furnier Schneider.
Portable, light weight laminate cutter.
Cortadora de tiras manual para laminados.
Schnitttiefe · Cutting thicknes · Espesor de corte: 0-2 mm
Schnittbreite · Strip width · Ancho de corte: 12-110 mm
Gewicht · Weight · Peso: 1,2 Kg
22
CO49K
Automatische Furnierschneidmaschine
Automatic slitter
Cortadora de tiras motorizada
Genauer und präziser Schnitt.
Accurate and precise cut.
Cortes precisos sin esfuerzo.
Vorschubgeschwindigkeit · Feeding speed · Velocidad alimentación: 13,6 m/min
Einstellbare Schnittbreite · Regulable cutting lenght
Ancho de corte regulable: 13-635 mm
U78
Gehrungsschneidgerät
Mitering machine
Cizalla
Gehrungsmaschine zum Zusammenbauen von Furnieren.
Mitering machine for adjusting laminates.
Cizalla para ajuste de laminados.
Max. Schnitttiefe · Max.cut.thicknes · Espesor max. corte: 1,8 mm
Schnittbreite bei 90° · Cut.width 90° · Ancho de corte 90°: 145 mm
Schnittbreite bei 45° · Cut.width 45° · Largeur de coupe 45°: 90 mm
Gewicht · Weight · Peso: 7 Kg
EM25D/EM26D
Leimwalze
Hand gluer
Encoladora manual
Für Vinyl-Klebstoff. Modell EM25D
mit oberem Roller.
For white glues. EM25D model with
upper roller.
Para colas vinílicas. Modelo EM25D con
rodillo superior.
Obere Walzenbreite · Rubber roller width · Ancho rodillo inferior: 127 mm
Untere Walzenbreite · Upper roller width · Ancho rodillo superior: 90 mm
Gewicht · Weight · Peso: 2,1 Kg
23
MR81B
Montage-Schraubstock
Clamp vise
Mordaza
Ideal für Montagearbeiten ausserhalb der Werkstätte.
Ideal for repairings out of the workshop.
Ideal para trabajos fuera del taller.
PM11D
Dübelbohrlehre
Multiguide template
Plantilla multiguía
Zum Zusammenbauen von 16 mm und 19 mm
dicken Panelen mit Dübel und Schrauben.
For assembling 16 and 19 mm thick panels by
mean of dowels or screws.
Para ensamblar tableros de 16 y 19 mm
mediante espigas o tornillos.
EP70P
Türheber
Door lifter
Elevador de puertas
24
Verwendbar für das Entnehmen und
Einsetzen von Türen.
Very useful for taking out and placing doors.
Muy útil en la extracción y colocación de puertas.
SP270R
Klemm-Haltebock
Clamping support
Soporte prensor
Zum Halten von Panelen und
Türen von 6 bis 80 mm dicke.
For holding pannels and doors from
6 to 80 mm thickness.
Para la sujeción de puertas o paneles con un espesor de 6 a 80 mm.
SPR770T
Klemm-Haltebock mit Rädern
Clamping support with wheels
Soporte prensor con ruedas
U
E
N N E W AD
VED
NO
Praktische Unterstützung mit Rädern ,
erlaubt es einer Person schwere
Türen, Paneele usw. zu halten und zu
transportieren.
Practical support with wheels allowing just
one person to hold and carry all kind of
panels, heavy doors, etc.
Permite a una sola persona sostener y
transportar todo tipo de paneles, puertas
pesadas, etc.
SFV50
Vacuumsauger
Vacuum table
Soporte de ventosas
U
E
N N E W AD
VED
O
N
Zum Halten von Teilen mit weichen und
unporösen Oberflächen.
To hold pieces of smooth and non-porous
surface.
Para fijar piezas de superficie lisa y no
porosa.
25
AG98F
Kantenanleimgerät
Portable edgebander
Aplacadora de cantos portátil
Kantenanleimgerät für Schmelzkleberkanten aus PVC, Polyester,Melamin, u.s.w.
For edgebanding preglued PVC, melamine
veneer, etc.. tapes.
Para el aplacado de cantos preencolados de
PVC melamina, madera, etc.
Leistung · Input power · Potencia: 1.500 W
Max. Bandbreite · Max. banding width · Ancho max. cantear: 50 mm
Temperatur · Temperature · Temperatura: I:300°C-II:525°C
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1 mm
AG98E
Kantenanleimgerät
Portable edgebander
Aplacadora de cantos portátil
Für Schmelzkleberkanten. Speziell auch
zum Falzleimen.
For preglued tapes. Special for banding the
internal sides of doors or jamb cuts outs.
Para cantos preencolados. Especial para el
aplacado de galces y solapes.
Leistung · Input power · Potencia: 1.500 W
Max. Bandbreite · Max. banding width · Ancho max. cantear: 50 mm: 40,5 mm
Temperatur · Temperature · Temperatura: I:300°C-II:525°C
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1 mm
AU93
Kantenschneider
Edge trimmer
Perfilador de cantos
Schneidet beide Seiten gleichzeitig.
Trims both sides simultaneously.
Corta y perfila las dos caras
simultáneamente.
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 0,6 mm
Ersetzbare Messer · Replaceable knives · Cuchillas recambiables
26
RC21E
Kantenkappgerät
End trimmer
Retestador de cantos
Perfekter, sauberer und hochqualitativer Schnitt an
beiden Enden der Platte.
Perfect, clean and high quality cut on both ends
of the board.
Corta el canto sobrante por ambos extremos del
panel. Corte limpio y preciso.
Max. Bandbreite · Max. cutting width · Anchura máx. de corte: 54 mm
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 0,6 mm
RC221R
Kantenkappgerät
End trimmer
Retestador de cantos
U
E
N N E W AD
VED
NO
Perfekter, sauberer und hochqualitativer
Schnitt an beiden Enden der Platte.
Perfect, clean and high quality cut on
both ends of the board.
Corta el canto sobrante por ambos extremos del panel. Corte limpio y preciso.
Max. Bandbreite · Max. cutting width · Anchura máx. de corte: 50 mm
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 2 mm
EB10C
Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten
Edge banders for preglued edges
Aplacadora para cantos preencolados
Mit motorisierte Kantenschneideinheit.
With motorized trimming station.
Equipada con perfilador motorizado.
Leistung · Input power · Potencia: 2.850 W
Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 7-65 mm
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1,2 mm
Min. innerer Radius · Min. inner radius · Radio min. interior: 55 mm
27
EB5C
Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten
Edge banders for preglued edges
Aplacadora para cantos preencolados
Elektronischer Temperatur-Kontrolle.
Electronic temperature control.
Regulación electrónica de la temperatura.
Leistung · Input power · Potencia: 2.850 W
Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 7-65 mm
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1,2 mm
Min. innerer Radius · Min. inner radius · Radio min. interior: 55 mm
EB15-2
Kantenanleimmaschinen für
Schmelzkleberkanten
Edge banders for preglued edges
Aplacadora para cantos preencolados
Mit motorisierte Kantenschneideinheit und
Stirn- und Endschneiden.
With motorized trimming unit and front and end
cutting.
Con perfilador motorizado y retestado automático del sobrante.
Leistung · Input power · Potencia: 2.850 W
Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 11-65 mm
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1,2 mm
Arbeitsgeschwindigkeit · Work speed · Velocidad de trabajo: 4,2 m/min
EB25
Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten
Edge banders for preglued edges
Aplacadora para cantos preencolados
Mit motorisierte Kantenschneideinheit,
Stirn und Endentgraten an Anschlusseinheiten.
With motorized trimming unit, front and end trimming and feeder unit.
Con perfilador motorizado, retestado automático y
alimentador.
Leistung · Input power · Potencia: 3.000 W
Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 11-50 mm
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1,2 mm
Arbeitsgeschwindigkeit · Work speed · Velocidad de trabajo: 4,2 m/min
28
EB35
Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten
Edge banders for preglued edges
Aplacadora para cantos preencolados
Mit motorisierte Kantenfräseinrichtung,
Stirn und Endentgraten an Anschlusseinheiten.
With motorized trimming unit, front and end trimming and feeder unit.
Con perfilador motorizado, retestado automático
y alimentador.
Leistung · Input power · Potencia: 4.000 W
Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 13-50 mm
Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 3 mm
Arbeitsgeschwindigkeit · Work speed · Velocidad de trabajo: 4/min
PR25P
Leimauftragmaschine für
Schmelzkleber
Pregluer for tapes
Preencoladora de cantos
Vorbeleimen von Kanten,
Rollen und Streifen.
Pre-glues edge rolls and strips.
Pre-encola rollos y tiras.
Leistung · Input power · Potencia: 1.720 W
Min. Abkantungsbreite · Min. tape thickness · Espesor min. canto: 0,4 mm
Max. Kantenbreite · Maximum edge width · Ancho máx. del canto: 104 mm
PR25P-DV
Automatische Leimauftragmaschine für Schmelzkleber
Automatic pregluer for tapes
Preencoladora de cantos
automática
Vorbeleimen von Kanten,
Rollen und Streifen.
Pre-glues edge rolls and strips.
Pre-encola rollos y tiras.
Leistung · Input power · Potencia: 1.720 + 120 W
Min. Abkantungsbreite · Min. tape thickness · Espesor min. canto: 0,4 mm
Max. Kantenbreite · Maximum edge width · Ancho máx. del canto: 104 mm
29
Gebrauchsgüter · CONSUMABLE ITEMS · CONSUMIBLES
CANTSPRAY
Nicht-klebender, silikonfreier
Spray für Kantenleimmaschinen.
Non-adherent without silicone for
edgebanders.
Antiadherente sin silicona para
aplacadoras de cantos.
Lamellendübeln / WOODEN SPLINES
PASTILLAS DE MADERA PARA ENSAMBLAJES
Modell
Model
Modelo
Beschreibung
Dimensions
Dimensiones
Schlitztiefe
Slotting depth
Prof. ranura
Nº 0
Nº 10
Nº 20
Nº 6
47x15x4 mm
53x19x4 mm
56x23x4 mm
85x30x4 mm
8 mm
10 mm
12 mm
20 mm x 2
Menge
Quantity
Cantidad
1000 u.
1000 u.
1000 u.
500 u.
SILIKONDICHTUNGEN / SILICON INSULATING JOINTS
JUNTAS AISLANTES DE SILICONA
Einfach passend mit dem RA17D Modell.
Easy fitted with the RA17D slotting machine.
Fácil instalación con el modelo RA17D.
Modellen / Models / Modelos
FS1 Farbe braun / Brown color / Color marrón
FS1/B Farbe weiss / White color / Color blanco
FS3 Farbe braun / Brown color / Color marrón
FS3/B Farbe weiss / White color / Color blanco
Ø 8 mm
Ø 8 mm
Ø 6 mm
Ø 6 mm
FS2 Farbe braun / Brown color / Color marrón
FS2/B Farbe weiss / White color / Color blanco
FS4 Farbe braun / Brown color / Color marrón
FS4/B Farbe weiss / White color / Color blanco
Ø 8 mm
Ø 8 mm
Ø 6 mm
Ø 6 mm
EINBAULAUFROLLEN / PLACING ROLLERS
RODILLOS DE COLOCACIÓN
30
31
Antoni Capmany 1
08028 Barcelona (Spain)
Tel. +34 934 329 898
Fax +34 934 329 899
export@virutex.es
www.virutex.es
Edición 02/2007
Vertrieben durch / Distributed by / Distribuido por
32