holzbearbeitungsmaschinen und werkzeuge - Fisch
Transcription
holzbearbeitungsmaschinen und werkzeuge - Fisch
HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN UND WERKZEUGE WOODWORKING MACHINERY AND TOOLS MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA I N D EX Í NDICE 4-6 HANDHOBEL PLANERS / CEPILLOS 7-10 SCHLEIFMASCHINEN SANDERS / LIJADORAS 11 GERADSCHLEIFER GRINDERS / AMOLADORAS 11-18 FRÄSMASCHINEN TRIMMERS & ROUTERS FRESADORAS Doppelt isoliert 18-19 SÄGEN SAWS / SIERRAS Kondensator 20-21 GEHRUNGSSÄGEN MITRE SAWS / TRONZADORAS 21-22 STAUBSAUGER VACUUMS CLEANERS / ASPIRADORES 22-23 FURNIERGERÄTE LAMINATE CUTTERS CORTADORAS DE LAMINADOS 23 LEIMWALZEN HAND GLUERS ENCOLADORAS MANUALES 24-25 ZUBEHÖR ACCESSORIES / ACCESORIOS Double isolation Doble aislamiento Radiointerferences suppressor Supresor radioeléctrico Sanftanlauf Progresive starting Arranque suave Späneauswurf Chips outlet Expulsión de virutas canalizada Staubabsaugangschluss Dust collector connection Toma para aspiración externa Staubsack Dust collector Aspiración del polvo 26-29 KANTENANLEIMMASCHINEN EDGEBANDERS APLACADORAS DE CANTOS Wendemesser 30 Gebrauchsgüter CONSUMABLE ITEMS / CONSUMIBLES Transportkoffer Twin-use TCT knives Cuchillas de M.D. de doble uso Transport case Maleín de transporte Elektronische Temperaturkontrolle Electronic temperature control Regulación electrónica de la temperatura Sicherheitsschalter Safety switch Interruptor de seguridad Elektronische Geschwindigkeitskontrolle Electronic speed control Regulación electrónica de la velocidad Elektronische Kupplung Electronic clutch Embrague electrónico Pendelkontrolle Pendular movement control Regulación del movimiento pendular Standard-Schleifpapiere For standard sanding papers Adaptable a abrasivos estándar Velcro Schleifmittel Velcro sanding papers Abrasivos velcro Drehzahl-Konstanthaltung Spezifikationsänderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Constant torque Velocidad constante Sägeblatt-Schnellwechselsystem Quick tool changing system Cambio rápido de herramienta Messerwellen Bremssystem Blade-holder brake system Freno portacuchillas Führend bei Holzbearbeitungsmaschinen und Werkzeuge Die Einbeziehung modernster Technologien und die Durchfürung strengster Quälitatskontrollen während des Planungs- und Fertigungs-prozesses erlauben es uns, Ihnen ein fortschrittliches, solides und zuverlässiges Sortiment an Maschinen zur Holzbearbeitung anzubieten Leader in woodworking machinery and tools The use of the latest technology and the application of strict quality controls during the design and manufacturing process allows us to present a wide range of machinery for wood: Advanced, solid and safe. Líder en máquinas y herramientas para la madera La utilización de la más moderna tecnología y la aplicación de estrictos controles de calidad, en los procesos de diseño y fabricación, nos permite presentar una amplia gama de maquinaria para la madera: Avanzada, sólida y segura. HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN UND WERKZEUGE W O O DW O R K I N G M AC H I N E RY A N D TO O L S MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA GR120P Falzhobel Professional hand planer Cepillo garlopa Für harte Beanspruchung. For heavy works. Para trabajos duros y exigentes. Leistung · Input power · Potencia: 900 W Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 82 mm Max. Falztiefe · Max. rabbeting depth · Prof. galce máx.: 25 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 12.500/min Gewicht · Weight · Peso: 4,6 Kg CE24E Falzhobel Professional hand planer Cepillo garlopa Für harte Beanspruchung. For heavy works. Para trabajos duros y exigentes. Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 80 mm Max. Falztiefe · Max. rabbeting depth · Prof. galce máx.: 22 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 13.100/min Gewicht · Weight · Peso: 6 Kg CE120P Einhand-Falzhobel Hand planer Cepillo Professioneller EinhandFalzhobel. Professional planer. Cepillo profesional. Leistung · Input power · Potencia: 750 W Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 82 mm Max. Falztiefe · Max. rabbeting depth · Prof. galce máx.: 25 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 13.000/min Gewicht · Weight · Peso: 3,8 Kg 4 CE35E Einhandhobel Professional hand planer Cepillo profesional Ideal für Arbeiten innerhalb der Werkstätte sowie Tätigkeiten an anderen Orten (Baustellen, etc.). Ideal for work both within and away from the shop. Ideal para trabajos dentro y fuera del taller. Leistung · Input power · Potencia: 700 W Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 80 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min Gewicht · Weight · Peso: 3,2 Kg AP98 Umleimerhobel Edge lipping planer Rabot à araser Zum Planhobeln von Massivholzumleimern bis 55mm Breite in einem Arbeitsgang. For flushing strips on edges. Realización de trabajos de enrasado. Leistung · Input power · Potencia: 1.050 W Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 55 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 11.100/min Gewicht · Weight · Peso: 7,7 Kg CE96H Kurvenhobel Curved planer Cepillo para curvas Zum Hobeln konkaver, konvexer und flacher Oberflächen. Planing concave, convex and flat surfaces. Cepilla superficies cóncavas, convexas o rectas. Leistung · Input power · Potencia: 700 W Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 80 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min Gewicht · Weight · Peso: 3,2 Kg 5 CE89E CEPILLOS · PLANERS · RABOTS Fasenhobel Chamfering planer Cepillo de achaflanar Speziell entworfen zum Abschrägen von Kanten. Specially derigned for edge chamfering. Para el achaflanado de cantos en objetos u obras de madera. Leistung · Input power · Potencia: 700 W Schnittbreite · Planing width · Ancho de corte: 25 x 12,5 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min Gewicht · Weight · Peso: 3,3 Kg CE23N Schleifhobel Abrasive planer Cepillo lijador Ermöglicht das Abschleifen mit einer exzellenten Oberflächenbehandlung. It enables sanding and shaving with a superb finish. Permite el lijado y rebajado con un buen acabado. Leistung · Input power · Potencia: 700 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min Max. Schleiftiefe · Max. sanding depth · Prof. de lijado max.: 1 mm Schleifbreite · Sanding width · Anchura lijado: 81 mm CE123N Schleifhobel mit Rundschleifhülsen Abrasive curved planer Cepillo lijador curvas Ermöglicht das Abschleifen von konvexen und konkaven Oberflächen. It enables sanding and shaving on curved surfaces. Lijado y rebajado en superficies rectas o curvas. 6 Leistung · Input power · Potencia: 700 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 16.500/min Max. Schleiftiefe · Max. sanding depth · Prof. de lijado max.: 1 mm Schleifbreite · Sanding width · Anchura lijado: 81 mm LB31E Bandschleifer Belt sander Lijadora de banda Für grobe Arbeiten und zum Nivellieren. For levelling and rough work. De gran rendimiento con gran superficie de lijado. Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W Schleifbandgrösse · Belt size · Dimensiones banda: 690 x 100 mm Arbeitsfläche · Working surface · Superficie de lijado: 175 x 100 mm Bandgeschwindigk · Belt speed · Velocidad banda: 420 m/min LB31EA Bandschleifer Belt sander Lijadora de banda Mit eingebautem Staubsack ausgerüstet. Equipped with built-in dust collector. Con aspirador integrado. Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W Schleifbandgrösse · Belt size · Dimensiones banda: 690 x 100 mm Arbeitsfläche · Working surface · Superficie de lijado: 175 x 100 mm Bandgeschwindigk · Belt speed · Velocidad banda: 420 m/min AF11 Dreiphasiger-Bandschleifer Three-phase belt sander Lijadora de banda trifásica Hohe Widerstandsfähigkeit und Effizienz. High resistance and efficiency. De gran rendimiento para enrasados y desbastes. Leistung · Input power · Potencia: 900 W Schleifbandgrösse · Belt size · Dimensiones banda: 690 x 100 mm Arbeitsfläche · Working surface · Superficie de lijado: 175 x 100 mm Bandgeschwindigk · Belt speed · Velocidad banda: 327 m/min 7 LR184N Schwingschleifer Lightweight orbital sander Lijadora orbital Mit Platte 93x185 mm. Sanding base 93x185 mm. Con base de 93x185 mm. Leistung · Input power · Potencia: 180 W Schleifteller · Pad size · Dimensiones base: 93 x 185 mm Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 12.500/min Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: 25.000/min LRE46L LR46L/LRE46L* (*) LRE46L Elektronische / Electronic / Electrónica Schwingschleifer Orbital sander Lijadora orbital Zum Polieren und Nachbearbeiten. For polishing and finishing. Para pulidos y acabados. LR84H/LRE84H* LRE84H Leistung · Input power · Potencia: 370 W Schleifteller · Pad size · Dimensiones base: 115 x 208 mm Umdrehungen · No-load speed · Vel. vacío: LR46L: 10.000/min - LRE46L: 4.000-9.800/min Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: LR46L: 20.000/min - LRE46L: 8.000-19.600/min (*) LRE84H Elektronische / Electronic / Electrónica Mini-Handschleifer Mini orbital sander Mini lijadora orbital Schwing- und DreieckSchleifer in einem Gerät. Orbital and delta sander in one machine. Lijadora orbital y delta en una sóla máquina. Leistung · Input power · Potencia: 180 W Schleifteller · Pad size · Dimensiones base: 80x130 mm Umdrehungen · No-load speed · Vel. vacío: LR84H: 12.500/min - LRE84H: 7.000-12.500/min Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: LR84H: 25.000/min - LRE84H: 14.000-25.000/min 8 LRT84H Multifunktions-Schleifer Multisander Multilijadora Schwing- , Dreieck- und ExzenterSchleifer in einem Gerät. Orbital, delta and rotary orbital in one machine. Orbital, delta y rotorbital en una sóla máquina. Leistung · Input power · Potencia: 180 W Schleifteller · Pad size · Dimensiones base: 80x130 mm / Ø 125 mm Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 7.000-12.500/min Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: 14.000-25.000/min RTE84H Exzenterschleifer Mini rotary orbital sander Mini lijadora orbital Mini-Rotationsschleifer für eine perfekte Politur und ein gelungenes Finish. Lightweight handy palm sander for polishing and finishing. Lijadora de 1 mano y poco peso para pulidos y acabados. Leistung · Input power · Potencia: 180 W Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 125 mm Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 7.000-12.500/min Schwingungen · Oscillations · Oscilaciones: 14.000-25.000/min RTE46L/RTE146L Exzenterschleifer Rotary orbital sander Lijadora rotorbital Speziell verwendbar für die Holzbearbeitung. Hoch qualitative Fertigbearbeitung. Specially useful in woodwork. High quality finishing. Ideal para trabajar en madera. Acabados de calidad. Leistung · Input power · Potencia: 350 W Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 150 mm Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 4.000-8.000/min Bahndrm · Orbit · Órbita: RTE146L: 4 mm - RTE46L: 7 mm Gewicht · Weight · Peso: 2,6 Kg 9 RT188N ElektronischerExzenterschleifer Electronic rotary orbital sander Lijadora rotorbital electrónica Zum Schleifen und Polieren von Metallplatten. For sanding and polishing metal plates. Para lijados y pulidos de chapas metálicas. Leistung · Input power · Potencia: 800 W Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 150 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 2.700-7.200/min Gewicht · Weight · Peso: 2,6 Kg PDE446L Polierschleifmaschine Disc polisher Pulidora de disco Für schwere Arbeiten. For heavy works. Para trabajos duros y exigentes. Leistung · Input power · Potencia: 710 W Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 173 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 2.000-3.800/min Gewicht · Weight · Peso: 3 Kg PA162P Polierschleifmaschine Electronic angle polisher Pulidora de disco electrónica Für Marmor und Metallfolien. For marble and metal sheet. Para mármol y metal. Leistung · Input power · Potencia: 800 W Ø Schleifscheibe · Ø disc · Ø disco: 125 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 2.700-7.200/min Gewicht · Weight · Peso: 2 Kg 10 RO156N Geradeschleifer Straight grinder Amoladora recta Kompakt, mit wenig Gewicht. Compact and light weight. Compacta y ligera. Leistung · Input power · Potencia: 750 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min Standard Spannzange · Standard chuck collet · Pinza estándar: 6 mm Gewicht · Weight · Peso: 1,7 mm FR192N Elektronische Kantenfräsmaschine Electronic light weight edge trimmer Fresadora ligera electrónica Für Holz und Laminat. For trimming wood and laminates. Para el perfilado de estratificados y pequeñas molduras. Leistung · Input power · Potencia: 750 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min Standard Spannzange · Standard chuck collet · Pinza estándar: 6 mm Max. Fräserdurchmesser · Max. bit diameter · Diámetro max. fresa: 25 mm AS93 Kantenfräsmaschine Edge trimmer Fresadora Für Holz und Laminat. For trimming wood and laminates. Para el perfilado de estratificados y molduras. Leistung · Input power · Potencia: 1100 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 23.000/min Standard Spannzange · Standard chuck collet · Pinza estándar: 6 mm Max. Fräserdurchmesser · Max. bit diameter · Diámetro max. fresa: 30 mm 11 FR156N Elektronische Kantenfräsmaschine Electronic edge trimmer Fresadora de cantos electrónica Für Kanten aus PVC und Furniere. For trimming edges of PVC and veneer. Para el perfilado de cantos de PVC y madera. Leistung · Input power · Potencia: 750 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min Standard Spannzange · Standard chuck collet · Pinza estándar: 8 mm Gewicht · Weight · Peso: 1,6 Kg FR256N Kantenfräse set Edge trimming set Set fresado de cantos U E N N E W AD VED O N Für Kanten aus PVC und Furniere. For trimming edges of PVC and veneer. Para el perfilado de cantos de PVC y madera. Leistung · Input power · Potencia: 750 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm Gewicht · Weight · Peso: 2 Kg FR129N Beschläge-Fräsmaschine Router for fitting hinges Fresadora para pernios y herrajes Kein Vermessen notwendig. No measurement is needed. Sin tomar medidas y sin dejar marcas. Leistung · Input power · Potencia: 750 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 30.000/min Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm Eckenstanzstempel RC29M · RC29M Corner chisel · Recortador de esquinas RC29M 12 FR98H Profilfräsmaschine Shaper machine Fresadora perfiladora Zum Fräsen von Balken und Querbalken. For milling the edges of longitudinal beams and crossbeams. Para el perfilado de largueros y traviesas. Leistung · Input power · Potencia: 1.100 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 23.000/min Schnittbreite · Cutting capacity · Capacidad de corte: 40 x 20 mm Gewicht · Weight · Peso: 4,9 Kg FR292R Schwenkbare Kantenfräse Titable trimmer Fresadora de cantos inclinable U E N N E W AD VED NO Zum Fräsen von Kanten. For trimming edges. Fresado de cantos fácil y cómodo. Leistung · Input power · Potencia: 750 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm Gewicht · Weight · Peso: 2,2 Kg FR217S Radius-Corianfräsmaschine Trimmer for solid surface Fresadora para copetes U E N N E W AD VED NO Zum Fräsen konkaver Radien an Corian Materialoberflächen. For trimming concave radiuses on the joints of solid surface material work tops. Para el fresado de radios cóncavos en la unión de los copetes con las encimeras de material mineral. Leistung · Input power · Potencia: 750 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 14.000-30.000/min Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm Gewicht · Weight · Peso: 1,6 Kg 13 FR160P Oberfräsmaschine Router Fresadora tupí Für schwere Arbeiten. Spannzange 12mm. For heavy works. Chuck collet 12 mm. Para trabajos duros y exigentes. Pinza 12 mm. Leistung · Input power · Potencia: 1.500 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 25.000/min Spannzange · Chuck collet · Pinza: 12 mm FR66P Oberfräsmaschine Router Fresadora tupí Für schwere Arbeiten. For heavy works. Para trabajos duros y exigentes. FR277R/FR278R FR178M Leistung · Input power · Potencia: 1.300 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: 26.000/min Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm Oberfräsmaschine Router Fresadora tupí Zum Fräsen von Holz, Kunstoff und Laminaten. For wood and laminates. Para el fresado de madera y plástico. 1 2 14 FR278R FR277R Leistung · Input power · Potencia: (1) 1.300 W (2) 1.010 W Umdrehungen · No-load speed · Vel. en vacío: (1) 6.000-27.000/min (2) 24.000/min Spannzange · Chuck collet · Pinza: 8 mm PL11 Zinkenfräsvorrichtung Dovetailing attachment Plantilla lazos para ensamblajes 4 Typen von Schwalbenschwanzverbindungen (Optional Set) 4 type of dovetail joints (Optional kits). 4 tipos de lazos diferentes (Kits opcionales). Artbeitsbereich · Working width · Long.útil máxima: 360 mm Zinkenabstand · Pitch plate · Paso por espiga: Standard: 26 mm, Kits: 16, 36, 26 (richtung/straight/recto) PFE60 Vorlage für Fräsmaschine für Arbeitsplatten Routing template for worktops Plantilla para fresado de encimeras Zum Fräsen und Zusammenstellen von Werkstücken. For routing and assembling worktops. Pour le fraisage et assemblage des plans de travail. Min. Breite · Min. width · Anchura mínima: 420 mm Max. Breite · Max. width · Anchura máxima: 650 mm Winkel-Zusammenbauen · Assembly angle · Ángulo de ensamblaje: 45° - 90° PE60 Vorlage für Ellipsen und Kreise Ellipsograph template Plantilla para el fresado de elipses y circulos Zum Entgraten von Kreisen und Ellipsen in Verwendung einer Oberfräse. For trimming circles and ellipses by means of a router. Fácil y rápido fresado de elipses y circulos usando una fresadora tupí. 15 CR94D Dichtungsnutfräsmaschine Grooving machine Fresadora ranuradora Zum Einpassen von Isolierverbindungen. For fitting insulating joints. Para la colocación de juntas aislantes. Leistung · Input power · Potencia: 550 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 30.000/min Gewicht · Weight · Peso: 2,5 Kg RA17D Dichtungsnutfräsmaschine Grooving machine Fresadora ranuradora Zum Einpassen von Isolierverbindungen. For fitting insulating joints. Para la colocación de juntas aislantes. Leistung · Input power · Potencia: 550 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 30.000/min Spannzange · Chuck collet · Pinza: 6 mm Gewicht · Weight · Peso: 1,9 Kg AB111N Lamellenfräse Jointing machine Fresadora ensambladora Für Verbindearbeiten mit speziellen Holzverbindungen. For jointing works with special wooden splines. Para el ensamblaje mediante pastillas de madera especial. 16 Leistung · Input power · Potencia: 900 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 10.000/min Max. Frästiefe · Max.slotting depth · Prof.max.fresado: 20 mm HM-Fräser · Slotting blade · Dimensiones fresa: 100 x 22 x 4 mm RM95R Rahmen-schneidemaschine Frame trimmer Recortadora de marcos Zum Wechseln von Türen und Umlagerungsarbeiten. For changing the doors on restoring works. Para la sustitución de puertas en trabajos de rehabilitación. Leistung · Input power · Potencia: 1.500 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5.200/min Gewicht · Weight · Peso: 20,5 Kg FC16S Langlochfräsmaschine Lock mortiser Fresadora de cajeados (*) - Ø Fräser · bit · fresa Zum Schneiden von Zapfen in Türen und anderen Elementen. For cutting mortises in doors and other elements. Para la realización de cajeados en puertas u otros elementos. Leistung · Input power · Potencia: 1100 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 23000/min-1 Ø max. der Fräse · Ø maximum bit · Ø máximo de fresa: 30 mm Max. Fräslänge · Max. trimming length · Long. max. de fresado: 177 mm+(*) Max. Frästiefe · Max. trimming depth · Prof. max. de fresado: 0-125 mm UC16K Langlochfräswerkzeug Lock mortising template holder Portaplantillas de cajeados Ideal für das Herstellen von Schlosskasten an Türen und Rahmen. Ideal for making recesses on doors and frames. Ideal para realizar encajes de cerradura en puertas y marcos. 17 RZ270S Schneidemaschine Electronic cutting machine Recortadora electrónica Zum Schneiden von Türen, Rahmen und Leisten. For cutting doors, frames and skirtings. Para el recorte de puertas, marcos y zócalos. Leistung · Input power · Potencia: 1.300 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5.000/min Min. Schnitthöhe · Minimum cutting height · Altura min. corte: 8 mm Max. Schnitthöhe · Maximum cutting height · Altura max. corte: 35 mm FR117N Eckenfräsmaschine Trimmer for corners Fresadora enrasadora de esquinas Zum Fräsen von Ecken auf Holzböden und Stufen. For trimming corners on wooden floors and stairs. Para el enrasado de esquinas en parquet macizo o escaleras. Leistung · Input power · Potencia: 500 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 30.000/min SC134L Stichsäge Jig saw Sierra caladora Extrem leistungsfähig, sehr präzise und professionell. Powerful, high precission and professional. Profesional de gran precisión y potencia. Leistung · Input power · Potencia: 550 W Max. Schnittstärke · Max. cutting depth · Esp. max. corte: 80 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 300-3.200/min Schrägverstellung · Base regulation · Regulación de la base: 0° - 45° 18 SC234L Stichsäge Jig saw Sierra caladora Extrem leistungsfähig, sehr präzise und professionell. Powerful, high precission and professional. Profesional de gran precisión y potencia. Leistung · Input power · Potencia: 550 W Max. Schnittstärke · Max. cutting depth · Esp. max. corte: 80 mm Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 300-3.200/min Schrägverstellung · Base regulation · Regulación de la base: 0° - 45° SR90J Handkreissäge Circular saw Sierra circular Extrem leistungsfähig und professionell, Schnitttiefe bis zu 70 mm. Powerful and professional. Cutting depth up to 70 mm. Potente y profesional. Capacidad de corte hasta 70 mm. Leistung · Input power · Potencia: 1.400 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5.800/min Ø Sägeblatt · Ø saw blade · Ø sierra: 200 mm Schnitttiefe · Cutting depth · Prof. corte: 0°: 70 mm, 45°: 49 mm SR74K Handkreissäge Circular saw Sierra circular Schnitttiefe bis zu 51 mm. It can cut up to 51 mm depth. Permite realizar cortes de hasta 51 mm de profundidad. Leistung · Input power · Potencia: 1200 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5000/min Ø Sägeblatt · Ø saw blade · Ø sierra: 153 mm Schnitttiefe · Cutting depth · Prof. corte: 0°: 51 mm, 45°: 34 mm 19 TM43L Gehrungssäge Titable mitre saw Tronzadora abatible Mit oberem Tisch. With upper table. Con mesa superior. Modell TS48L ohne oberem Tisch. Model TS48L without upper table. Modelo TS48L sin mesa superior. Leistung · Input power · Potencia: 1.100 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 5500/min Sägeblatt · Saw blade · Disco sierra: MD/HM 40z Ø 250 mm Max. Schnittkapazität · Max. cutting capacity · Capacidad corte max.: 62x145 mm TM33L Gehrungssäge Mitre saw Tronzadora abatible Mit oberem Tisch. With upper table. Con mesa superior. Modell TS33L ohne oberem Tisch. Model TS33L without upper table. Modelo TS33L sin mesa superior. Leistung · Input power · Potencia: 1500 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 3700/min Sägeblatt · Saw blade · Disco sierra: MD/HM 48z Ø 300 mm Max. Schnittkapazität · Max. cutting capacity · Capacidad corte max.: 95x160 mm TM72C Gehrungssäge Mitre saw Tronzadora abatible Mit oberem Tisch. Induktionsmotor. With upper table. Induction motor Con mesa superior. Motor de inducción Modell TS72C ohne oberem Tisch. Model TS72C without upper table. Modelo TS72C sin mesa superior. Leistung · Input power · Potencia: 1200 W / 1300 W Umdrehungen · No-load speed · Velocidad en vacío: 3000/min Sägeblatt · Saw blade · Disco sierra: MD/HM 48z Ø 300 mm Max. Schnittkapazität · Max. cutting capacity · Capacidad corte max.: 80x150 mm 20 MT58K Fahrbarer Arbeitstisch Portable working table Mesa de trabajo transportable TC133R Kopierwinkel Angle copier Copiador de ángulos Ergibt den direkt, korrekten Winkel ohne zu rechnen. Gives the correct angle directly without to make any calculation. Proporciona el ángulo correcto al cortar en inglete sin tomar medidas y sin realizar cálculos. AS182K Absaugsysteme Professional vacuum cleaner Aspirador profesional Professionelles Trocken- und NassAbsaugsystem. For dust, wooden chips and liquids. Para polvo y líquidos. Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W Behälter · Container · Contenedor: 27 l Luftdurchsatz · Air delivery · Aire aspirado: 170 m3/h 21 AS282K Absaugsysteme Professional vacuum cleaner Aspirador profesional Professionelles Trocken- und NassAbsaugsystem. For dust, wooden chips and liquids. Leistung · Input power · Potencia: 1.200 W Behälter · Container · Contenedor: 72 l Luftdurchsatz · Air delivery · Aire aspirado: 170 m3/h AS382L Absaugsysteme Professional vacuum cleaner Aspirador profesional Professionelles Trocken- und NassAbsaugsystem. 2 Motoren. For dust, wooden chips and liquids. 2 motors. Leistung · Input power · Potencia: 2300 W Behälter · Container · Contenedor: 72 l Luftdurchsatz · Air delivery · Aire aspirado: 340 m3/h CO15L Furnierschneider Laminate cutter Cortadora de tiras Tragbarer leichtgewichter Furnier Schneider. Portable, light weight laminate cutter. Cortadora de tiras manual para laminados. Schnitttiefe · Cutting thicknes · Espesor de corte: 0-2 mm Schnittbreite · Strip width · Ancho de corte: 12-110 mm Gewicht · Weight · Peso: 1,2 Kg 22 CO49K Automatische Furnierschneidmaschine Automatic slitter Cortadora de tiras motorizada Genauer und präziser Schnitt. Accurate and precise cut. Cortes precisos sin esfuerzo. Vorschubgeschwindigkeit · Feeding speed · Velocidad alimentación: 13,6 m/min Einstellbare Schnittbreite · Regulable cutting lenght Ancho de corte regulable: 13-635 mm U78 Gehrungsschneidgerät Mitering machine Cizalla Gehrungsmaschine zum Zusammenbauen von Furnieren. Mitering machine for adjusting laminates. Cizalla para ajuste de laminados. Max. Schnitttiefe · Max.cut.thicknes · Espesor max. corte: 1,8 mm Schnittbreite bei 90° · Cut.width 90° · Ancho de corte 90°: 145 mm Schnittbreite bei 45° · Cut.width 45° · Largeur de coupe 45°: 90 mm Gewicht · Weight · Peso: 7 Kg EM25D/EM26D Leimwalze Hand gluer Encoladora manual Für Vinyl-Klebstoff. Modell EM25D mit oberem Roller. For white glues. EM25D model with upper roller. Para colas vinílicas. Modelo EM25D con rodillo superior. Obere Walzenbreite · Rubber roller width · Ancho rodillo inferior: 127 mm Untere Walzenbreite · Upper roller width · Ancho rodillo superior: 90 mm Gewicht · Weight · Peso: 2,1 Kg 23 MR81B Montage-Schraubstock Clamp vise Mordaza Ideal für Montagearbeiten ausserhalb der Werkstätte. Ideal for repairings out of the workshop. Ideal para trabajos fuera del taller. PM11D Dübelbohrlehre Multiguide template Plantilla multiguía Zum Zusammenbauen von 16 mm und 19 mm dicken Panelen mit Dübel und Schrauben. For assembling 16 and 19 mm thick panels by mean of dowels or screws. Para ensamblar tableros de 16 y 19 mm mediante espigas o tornillos. EP70P Türheber Door lifter Elevador de puertas 24 Verwendbar für das Entnehmen und Einsetzen von Türen. Very useful for taking out and placing doors. Muy útil en la extracción y colocación de puertas. SP270R Klemm-Haltebock Clamping support Soporte prensor Zum Halten von Panelen und Türen von 6 bis 80 mm dicke. For holding pannels and doors from 6 to 80 mm thickness. Para la sujeción de puertas o paneles con un espesor de 6 a 80 mm. SPR770T Klemm-Haltebock mit Rädern Clamping support with wheels Soporte prensor con ruedas U E N N E W AD VED NO Praktische Unterstützung mit Rädern , erlaubt es einer Person schwere Türen, Paneele usw. zu halten und zu transportieren. Practical support with wheels allowing just one person to hold and carry all kind of panels, heavy doors, etc. Permite a una sola persona sostener y transportar todo tipo de paneles, puertas pesadas, etc. SFV50 Vacuumsauger Vacuum table Soporte de ventosas U E N N E W AD VED O N Zum Halten von Teilen mit weichen und unporösen Oberflächen. To hold pieces of smooth and non-porous surface. Para fijar piezas de superficie lisa y no porosa. 25 AG98F Kantenanleimgerät Portable edgebander Aplacadora de cantos portátil Kantenanleimgerät für Schmelzkleberkanten aus PVC, Polyester,Melamin, u.s.w. For edgebanding preglued PVC, melamine veneer, etc.. tapes. Para el aplacado de cantos preencolados de PVC melamina, madera, etc. Leistung · Input power · Potencia: 1.500 W Max. Bandbreite · Max. banding width · Ancho max. cantear: 50 mm Temperatur · Temperature · Temperatura: I:300°C-II:525°C Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1 mm AG98E Kantenanleimgerät Portable edgebander Aplacadora de cantos portátil Für Schmelzkleberkanten. Speziell auch zum Falzleimen. For preglued tapes. Special for banding the internal sides of doors or jamb cuts outs. Para cantos preencolados. Especial para el aplacado de galces y solapes. Leistung · Input power · Potencia: 1.500 W Max. Bandbreite · Max. banding width · Ancho max. cantear: 50 mm: 40,5 mm Temperatur · Temperature · Temperatura: I:300°C-II:525°C Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1 mm AU93 Kantenschneider Edge trimmer Perfilador de cantos Schneidet beide Seiten gleichzeitig. Trims both sides simultaneously. Corta y perfila las dos caras simultáneamente. Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 0,6 mm Ersetzbare Messer · Replaceable knives · Cuchillas recambiables 26 RC21E Kantenkappgerät End trimmer Retestador de cantos Perfekter, sauberer und hochqualitativer Schnitt an beiden Enden der Platte. Perfect, clean and high quality cut on both ends of the board. Corta el canto sobrante por ambos extremos del panel. Corte limpio y preciso. Max. Bandbreite · Max. cutting width · Anchura máx. de corte: 54 mm Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 0,6 mm RC221R Kantenkappgerät End trimmer Retestador de cantos U E N N E W AD VED NO Perfekter, sauberer und hochqualitativer Schnitt an beiden Enden der Platte. Perfect, clean and high quality cut on both ends of the board. Corta el canto sobrante por ambos extremos del panel. Corte limpio y preciso. Max. Bandbreite · Max. cutting width · Anchura máx. de corte: 50 mm Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 2 mm EB10C Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten Edge banders for preglued edges Aplacadora para cantos preencolados Mit motorisierte Kantenschneideinheit. With motorized trimming station. Equipada con perfilador motorizado. Leistung · Input power · Potencia: 2.850 W Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 7-65 mm Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1,2 mm Min. innerer Radius · Min. inner radius · Radio min. interior: 55 mm 27 EB5C Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten Edge banders for preglued edges Aplacadora para cantos preencolados Elektronischer Temperatur-Kontrolle. Electronic temperature control. Regulación electrónica de la temperatura. Leistung · Input power · Potencia: 2.850 W Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 7-65 mm Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1,2 mm Min. innerer Radius · Min. inner radius · Radio min. interior: 55 mm EB15-2 Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten Edge banders for preglued edges Aplacadora para cantos preencolados Mit motorisierte Kantenschneideinheit und Stirn- und Endschneiden. With motorized trimming unit and front and end cutting. Con perfilador motorizado y retestado automático del sobrante. Leistung · Input power · Potencia: 2.850 W Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 11-65 mm Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1,2 mm Arbeitsgeschwindigkeit · Work speed · Velocidad de trabajo: 4,2 m/min EB25 Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten Edge banders for preglued edges Aplacadora para cantos preencolados Mit motorisierte Kantenschneideinheit, Stirn und Endentgraten an Anschlusseinheiten. With motorized trimming unit, front and end trimming and feeder unit. Con perfilador motorizado, retestado automático y alimentador. Leistung · Input power · Potencia: 3.000 W Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 11-50 mm Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 1,2 mm Arbeitsgeschwindigkeit · Work speed · Velocidad de trabajo: 4,2 m/min 28 EB35 Kantenanleimmaschinen für Schmelzkleberkanten Edge banders for preglued edges Aplacadora para cantos preencolados Mit motorisierte Kantenfräseinrichtung, Stirn und Endentgraten an Anschlusseinheiten. With motorized trimming unit, front and end trimming and feeder unit. Con perfilador motorizado, retestado automático y alimentador. Leistung · Input power · Potencia: 4.000 W Kantenbreite · Thickness · Grueso a cantear: 13-50 mm Max. Abkantungsbreite · Max tape thickness · Espesor máx. del canto: 3 mm Arbeitsgeschwindigkeit · Work speed · Velocidad de trabajo: 4/min PR25P Leimauftragmaschine für Schmelzkleber Pregluer for tapes Preencoladora de cantos Vorbeleimen von Kanten, Rollen und Streifen. Pre-glues edge rolls and strips. Pre-encola rollos y tiras. Leistung · Input power · Potencia: 1.720 W Min. Abkantungsbreite · Min. tape thickness · Espesor min. canto: 0,4 mm Max. Kantenbreite · Maximum edge width · Ancho máx. del canto: 104 mm PR25P-DV Automatische Leimauftragmaschine für Schmelzkleber Automatic pregluer for tapes Preencoladora de cantos automática Vorbeleimen von Kanten, Rollen und Streifen. Pre-glues edge rolls and strips. Pre-encola rollos y tiras. Leistung · Input power · Potencia: 1.720 + 120 W Min. Abkantungsbreite · Min. tape thickness · Espesor min. canto: 0,4 mm Max. Kantenbreite · Maximum edge width · Ancho máx. del canto: 104 mm 29 Gebrauchsgüter · CONSUMABLE ITEMS · CONSUMIBLES CANTSPRAY Nicht-klebender, silikonfreier Spray für Kantenleimmaschinen. Non-adherent without silicone for edgebanders. Antiadherente sin silicona para aplacadoras de cantos. Lamellendübeln / WOODEN SPLINES PASTILLAS DE MADERA PARA ENSAMBLAJES Modell Model Modelo Beschreibung Dimensions Dimensiones Schlitztiefe Slotting depth Prof. ranura Nº 0 Nº 10 Nº 20 Nº 6 47x15x4 mm 53x19x4 mm 56x23x4 mm 85x30x4 mm 8 mm 10 mm 12 mm 20 mm x 2 Menge Quantity Cantidad 1000 u. 1000 u. 1000 u. 500 u. SILIKONDICHTUNGEN / SILICON INSULATING JOINTS JUNTAS AISLANTES DE SILICONA Einfach passend mit dem RA17D Modell. Easy fitted with the RA17D slotting machine. Fácil instalación con el modelo RA17D. Modellen / Models / Modelos FS1 Farbe braun / Brown color / Color marrón FS1/B Farbe weiss / White color / Color blanco FS3 Farbe braun / Brown color / Color marrón FS3/B Farbe weiss / White color / Color blanco Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 6 mm Ø 6 mm FS2 Farbe braun / Brown color / Color marrón FS2/B Farbe weiss / White color / Color blanco FS4 Farbe braun / Brown color / Color marrón FS4/B Farbe weiss / White color / Color blanco Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 6 mm Ø 6 mm EINBAULAUFROLLEN / PLACING ROLLERS RODILLOS DE COLOCACIÓN 30 31 Antoni Capmany 1 08028 Barcelona (Spain) Tel. +34 934 329 898 Fax +34 934 329 899 export@virutex.es www.virutex.es Edición 02/2007 Vertrieben durch / Distributed by / Distribuido por 32