Madrid - Colegio de Trabajo Social de Badajoz
Transcription
Madrid - Colegio de Trabajo Social de Badajoz
Diseño para todos Design for all Nuestros hoteles, tus hoteles. Our hotels, your hotels. Madrid Barcelona Valencia Sevilla Zaragoza Badajoz Málaga Cádiz Huelva Gerona Menorca Confortel Alcalá Norte Confortel Atrium Confortel Pio XII Confortel Suites Madrid Confortel Almirante Confortel Auditori Confortel Barcelona Confortel Bel Art Confortel Aqua 3 Confortel Aqua 4 Confortel Puerta de Triana Confortel Romareda Confortel Golf Badajoz Confortel Fuengirola Confortel Calas de Conil Confortel Islantilla Confortel Caleta Park Confortel Menorca Dónde nos encontramos. Where we are. Zaragoza Gerona Barcelona Madrid Badajoz Menorca Valencia Sevilla Huelva Cádiz Málaga MADRID MADRID - Confortel Alcalá Ubicación Confortel Alcalá Norte es un hotel de cuatro estrellas de negocios y confort, situado en Julián Camarillo, una de las zonas de mayor expansión empresarial de Madrid muy próxima al Recinto Ferial Juan Carlos I, al Palacio de Congresos y al Aeropuerto de Barajas. Bien comunicado, el Hotel se encuentra a 15 minutos del centro de la ciudad, junto a la calle Alcalá y el Parque de la Quinta de los Molinos. Emplacement Un hôtel où affaires riment avec confort, dans une zone d’activité très dynamique, près du Parc des expositions Juan Carlos I, dans la zone d’affaires de Julián Camarillo. Près du Palais des congrès et de l’aéroport. À seulement 15 minutes de la ville, à proximité de la calle Alcalá et du parc Quinta de los Molinos. Location Confortel Alcalá Norte is a four star business and comfort, located in Julián Camarillo, one of the fastest growing business areas of Madrid very close to the fairground Juan Carlos I, the Convention Centre and Barajas Airport. Well connected, the hotel is 15 minutes from the city center, next to Alcala Street and “Park Quinta de los Molinos.” Lage Geschäftliches und Komfort in einer Gegend gewerblicher Expansion, in der Nähe des Messegeländes “Juan Carlos I”, im Gewerbegebiet “Julián Camarillo”, des Kongresspalasts und des Flughafens. Nur 15 Minuten von der Stadt entfernt, nahe an der Straße “Alcalá” und am Park “Parque de La Quinta de los Molinos”. Madrid C/ San Romualdo, 30 · 28037 Madrid Tel. (34) 917 54 84 00 · Fax (34) 917 54 84 08 reservasalcala@confortel.com www.confortelhoteles.com 6 Habitaciones Las 212 habitaciones del Hotel Confortel Alcalá Norte permiten a nuestros clientes disfrutar de su estancia con todas las comodidades. Destacando por su funcionalidad y diseño, nuestras habitaciones cuentan con todo tipo de servicios (Wifi gratuito, servicio de almohadas, minibar… ) para que nuestros clientes se sientan como en casa. Chambres Les 212 chambres de l’hôtel Confortel Alcalá Norte vous permettront de profiter de votre séjour à Madrid comme si vous étiez à la maison. Elles conjuguent à la perfection fonctionnalité et style afin que vous ne manquiez de rien. Connexion Wi-Fi gratuite, oreillers à la carte, minibar, … Une myriade de services qui vous surprendront. www.confortelhoteles.com Rooms The 212 rooms at the Confortel Alcalá Norte Hotel will make you feel completely at home during your stay in Madrid. Functionality combined with perfect design ensures every home comfort and more besides. You will be delighted to find free WiFi, a special pillow service, and minibar, to name just some of the extras available. Zimmer Die 212 Zimmer des Hotel Confortel Alcalá Norte erlauben es Ihnen, sich während Ihres Aufenthalts in Madrid wie zu Hause zu fühlen. Sie sind perfekt in Funktionalität und Design, damit sie nichts vermissen. Kostenloses WLAN, Kissenservice, Minibar... Dies sind nur einige der Serviceleistungen, die Sie überraschen werden. 7 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking* Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet FÓRUM 3,15 48 24 CONSEJO 3,15 50 EXPOSICIONES 3,15 PRIVADO Salones Meeting Room Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U 30 24 24 20 15 32 35 35 24 20 18 52 32 35 35 24 20 18 3,15 15 8 15 15 FORMACIÓN 3,15 25 24 30 30 18 20 15 AUDITORIO 3,15 222 140 200 140 90 44 36 Luz natural Daylight PRIVADO Cóctel Cocktail 12 9 FORMACIÓN OFFICE FÓRUM CONSEJO Salones El Hotel Confortel Alcalá Norte cuenta con seis salones con capacidad máxima para 200 personas para la celebración de todo tipo de eventos o reuniones. Salles Confortel Alcala Norte Hôtel dispose de six salles pour tout type d’événement ou de réunions d’une capacité maximum de 200 personnes. Tous les systèmes sont équipés avec les dernières technologies pour améliorer votre expérience. www.confortelhoteles.com EXPOSICIONES Meeting Rooms Confortel Alcala Norte Hotel has six rooms for any type of event or meetings with a maximum capacity of 200 people. All systems are equipped with latest technology to improve your experience. Hallen Confortel Alcala Norte Hotel verfügt über sechs Zimmer für jede Art von Veranstaltung oder Treffen mit einer maximalen Kapazität von 200 Personen. Alle Systeme sind mit der neuesten Technologie, um Ihre Erfahrung zu verbessern ausgestattet. 8 MADRID - Confortel Atrium Ubicación Nuevo y flamante hotel de cuatro estrellas, con un diseño inconfundible y una arquitectura de alto nivel, el Hotel Confortel Atrium está situado en la nueva área de desarrollo y negocios del este de Madrid; cerca del aeropuerto, a 10 minutos de Ifema y con acceso directo a la M-30. Location New and extraordinary, with an avant garde architectural design, Confortel Atrium is located in the new business development district of Madrid, near the airport, just 10 minutes from the Ifema Convention Centre with direct access to the M-30 ring road. Emplacement Splendide hôtel quatre étoiles récemment ouvert, au design incroyable et à l’architecture de haut niveau, le Confortel Atrium est situé dans la nouvelle zone d’affaires de l’est de Madrid : à proximité de l’aéroport, à 10 minutes du Parc des expositions (IFEMA) et permettant un accès direct à l’autoroute M-30. Lage Das Confortel Atrium, ein nagelneues prächtiges Hotel mit einem einzigartigen Design und einer Architektur von hohem Niveau, liegt im neuen Expansions- und Gewerbegebiet im Osten Madrids, nahe am Flughafen, 10 Minuten vom Messegelände “Ifema” entfernt und mit direktem Zugang zur Ringstraße “M-30”. Madrid C/ Emilio Vargas, 3 y 5 · 28043 Madrid Tel. (34) 913 98 38 70 reservasatrium.confortel@once.es www.confortelhoteles.com 9 Habitaciones Con una arquitectura moderna y funcional las habitaciones del Hotel Confortem Atrium cuentan con todos los servicios para que te sientas como si estuvieras en casa pero con todas las facilidades de tu oficina. Confortables, acogedoras, luminosas...esos son algunos de los adjetivos que nuestros clientes usan para describir nuestras 195 habitaciones. Chambres Conçues de manière moderne et fonctionnelle, les chambres de l’hôtel Confortel Atrium disposent de tous les services pour que vous vous sentiez comme chez vous avec en plus toutes les commodités de votre bureau. Confortables, accueillantes, lumineuses... voici quelques adjectifs employés par nos clients pour décrire nos 195 chambres. www.confortelhoteles.com Rooms With a modern and functional architecture the rooms of the Confortel Atrium Hotel have all of the modern comforts and services so that you feel as if you are at home but with all of the facilities of your office. Confortable, homely, bright...these are some of the adjectives that our clients use to describe our 195 rooms. Zimmer Mit einer modernen und funktionalen Architektur, verfügen die Zimmer des Hotel Confortel Atrium über alle Serviceleistungen, damit Sie sich wie zu Hause fühlen aber mit den Vorzügen Ihres Büros. Komfortabel, einladend, hell... Dies sind einige der Adjektive, die unsere Gäste gebrauchen, um unsere 195 Zimmer zu beschreiben. 10 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight m22 m Altura m. Hight m. Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U PRESENTACIONES 3 78 50 50 50 30 10 25 CONVENCIONES 3 81 50 50 50 30 25 25 CONSEJO 3 81 50 50 50 30 40 25 EXPOSICIONES 3 78 50 50 50 30 25 25 FÓRUM 3 100 60 70 75 70 40 35 3 315 230 255 275 195 75 70 GRAN FÓRUM* *GRAN FÓRUM= PRESENTACIONES+CONVENCIONES+CONSEJO+EXPOSICIONES HALL PRESENTACIONES CONVENCIONES CONSEJO EXPOSICIONES FÓRUM TERRAZA 500 m2 Salones El hotel Confortel Atrium te propone 5 salones con una capacidad máxima de 300 personas todos ellos con acceso a una terraza de 500 m2. Meeting Rooms At the Confortel Atrium Hotel we offer you with 5 meeting rooms with a maximum capacity of 300 people, all of them with direct access to the terrace of 500m2. Salles L’hôtel Confortel Atrium vous propose 5 chambres avec une capacité maximale de 300 personnes, toutes avec accès à une terrasse de 500 m2. Hallen Das Confortel Atrium Hotel bietet Ihnen 5 Zimmer mit einer maximalen Kapazität von 300 Personen, alle mit Zugang zu einer Terrasse von 500 m2. www.confortelhoteles.com 11 MADRID- Confortel Pio XII Ubicación El Hotel Confortel Pío XII es pura tradición, vanguardia y negocios en la zona norte del Paseo de la Castellana, muy próximo a la estación de tren de Chamartín y al acceso de la M-30. Dispone de 214 habitaciones, Wi-fi gratis, Internet point, parking del hotel, bar cafetería y restaurante. Location Tradition, avant-garde and business blend together in the area to the north of the Paseo de la Castellana, very near the Chamartín Train Station and the M-30 ring road. From Confortel Pío XII you can enjoy the newlybuilt Madrid skyline. It has 214 rooms, free Wi-Fi, an Internet point, hotel car parking, café bar and restaurant. Emplacement Tradition, avant-garde et affaires se donnent rendezvous dans la zone Nord du Paseo de la Castellana, tout près de la gare de Chamartín et de l’accès à l’autoroute M-30. L’hôtel dispose de 214 chambres, connexion Wi-Fi gratuite, coin internet, parking exclusif de l’hôtel, café-bar et restaurant. Lage Tradition, Fortschritt und Geschäfte, im Norden des “Paseo de la Castellana”, in der Nähe des Bahnhofs “Chamartin” und der Zufahrt zur Ringstraße “M-30”. Das Hotel verfügt über 214 Zimmer, Wi-Fi gratis, InternetPoint, hoteleigenen Parkplatz, Bar, Cafeteria und Restaurant. Madrid Avda. Pío XII, 77 · 28016 · Madrid Tel. (34) 913 87 62 00 · Fax (34) 913 02 65 22 reservaspio@confortel.com www.confortelhoteles.com 12 Habitaciones El Hotel Confortel Pio XII pone a tu disposición sus 214 habitaciones climatizadas para que tengas una estancia confortable en Madrid. TV de plasma, minibar gratuito de agua, caja de seguridad, secador, lavandería y room Service son algunos de los servicios añadidos que podrás encontrar en tu habitación. Rooms The Confortel Pio XII Hotel has available for you 214 air-conditioned rooms so that your stay in Madrid is as comfortable as possible. Plasma TV, mini-bar with water free of charge, safe-deposit box, hairdryer, room and laundry services are some of the extra services that you can enjoy in your room. Chambres L’hôtel Confortel Pío XII vous propose ses 214 chambres climatisées pour passer un séjour confortable à Madrid. TV écran plasma, eau gratuite dans le minibar, coffre-fort, sèche-cheveux, blanchisserie et service en chambre... Voici quelques-uns des services extra disponibles dans votre chambre. Zimmer Das Hotels Confortel Pio XII stellt Ihnen 214 klimatisierte Zimmer für einen angenehmen Aufenthalt in Madrid zur Verfügung. Plasma-TV, Minibar mit kostenlosem Mineralwasser, Safe, Haartrockner, Wäscherei- und Room Service sind einige der zusätzlichen Serviceleistungen, die Sie in Ihrem Zimmer vorfinden können. www.confortelhoteles.com 13 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U BUSINESS 1 3,75 53 24 40 40 27 15 20 CONSEJO 1 3,75 61 24 40 40 30 15 20 FÓRUM 1 3,75 61 24 40 40 30 15 20 BUSINESS 2 3,75 52 24 40 40 27 15 20 CONSEJO 2 3,75 60 24 40 40 30 15 20 FÓRUM 2 3,75 59 24 40 40 27 15 20 AUDITORIO 3,75 400 220 380 380 250 Salones Meeting Room Luz natural Daylight 60 *AUDITORIO= BUSINESS 1 + CONSEJO 1 + FÓRUM 1 + BUSINESS 2 + CONSEJO 2 + FÓRUM 2 FÓRUM 1 CONSEJO 1 BUSINESS 1 Terraza Hall FÓRUM 2 CONSEJO 2 BUSINESS 2 Salones Perfecto para eventos de empresa gracias a sus 6 salones (todos panelable) de 400m2 totales. Meeting Rooms Perfect for corporate events thanks to its 6 lounges (all paneled)with a total of 400m2. Salles Cet hôtel est parfait pour les événements d’entreprise, grâce à ses 6 salons (tous les panneaux)sur un total de 400 m2. Hallen Ideal für Events von Unternehmen dank seiner 6 Säle (alle getäfelten) mit einer Gesamtfläche von 400m2. www.confortelhoteles.com 14 MADRID- Confortel Suites Madrid Ubicación El Hotel Confortel Suites Madrid resulta muy cómodo gracias a sus buenas comunicaciones. Cercano a la Avenida de América y al Barrio de Salamanca y de fácil acceso a la M-30, al aeropuerto y al Recinto Ferial Juan Carlos I. Próximo al Palacio de Congresos de la Castellana y al estadio Santiago Bernabeu. Location This sober, comfortable hotel is very easy to get to. It is close to. Avenida de América and the Barrio de Salamanca district, with easy access to the M-30 ring road, the airport and the Recinto Ferial Juan Carlos I Convention Centre. Near to the Palacio de Congresos de la Castellana and Santiago Bernabeu stage. Emplacement Parmi tous les hôtels quatre étoiles Confortel, l’hôtel Confortel Suites Madrid, très confortable et au style épuré, est des plus pratiques car très bien desservi. Situé à proximité de l’Avenida de América et du quartier de Salamanca, il permet un accès facile à l’autoroute M-30 et au Parc des expositions Juan Carlos I. Il est également proche du Palais des congrès de la Castellana et du stade Santiago Bernabeu. Lage Von allen Vier-Sterne-Hotels Confortel ist Confortel Suites Madrid schlicht und komfortabel, sehr bequem dank seiner guten Verbindungen. Nahe bei der “Avenida de America” und dem Viertel „Barrio de Salamanca“, leichte Zufahrt zur “M-30” (Ringstraße), dem Flughafen und dem Messegelände “Juan Carlos I.”. Auch der Kongresspalast an der “Castellana” und das “Bernabeu”Stadion sind nahe. Madrid C/López de Hoyos, 143 · 28002 · Madrid Tel. (34) 917 44 50 00 · Fax (34) 914 15 30 73 reservassuites.confortel@once.es www.confortelhoteles.com 15 Habitaciones El Hotel Confortel Suites Madrid pone a tu disposición sus 152 habitaciones con una garantía clara: su espacio. Cuenta con un mínimo de 35m2 de espacio en habitaciones en formato suite (con salón incorporado) que te permitirán disfrutar de tu estancia. Rooms The Confortel Suites Madrid Hotel has available for you 152 rooms with an unambiguous guarantee: your space. The rooms have a minimum of 35m2 in suite-format rooms (with lounge included) which allow you to enjoy your stay. Chambres L’hôtel Confortel Suites Madrid vous propose ses 152 chambres dont le grand atout est l’espace. Les chambres agencées en suite ont une surface minimum de 35 m2 (salon intégré) pour que vous profitiez de votre séjour Zimmer Das Hotel Confortel Suites Madrid stellt Ihnen seine 152 Zimmer mit einer eindeutigen Garantie zur Verfügung: deren Raum. Die Zimmer der Kategorie Suite haben eine Fläche von mindestens 35m2 (mit einem Wohnzimmer), die es Ihnen erlauben, Ihren Aufenthalt zu genießen. www.confortelhoteles.com 16 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U AULA 4,15 62 30 30 40 20 28 25 CÁTEDRA 4,15 67 30 30 40 20 28 25 CONFERENCIA 4,15 53 30 30 40 20 28 25 EJECUTIVO 4,15 49 30 30 40 20 28 25 FORO 4,15 50 30 30 40 20 28 25 JUNTA 4,15 57 30 30 40 20 28 25 ORATORIO 4,15 45 30 30 40 20 28 25 TRIBUNA 4,15 38 10 15 20 12 18 15 HEMICICLO* 4,15 535 300 400 400 300 CONSEJO 4,15 100 60 70 50 30 30 25 PRIVADO 4,15 27 Salones Meeting Room Luz natural Daylight 16 *HEMICICLO= AULA+CÁTEDRA+CONFERENCIA+EJECUTIVO+FORO+JUNTA+ORATORIO+TRIBUNA Hall CONSEJO AULA CÁTEDRA CONFERENCIA EJECUTIVO FORO JUNTA TRIBUNA ORATORIO PRIVADO Salones En el Hotel Confortel Suites Madrid disponemos de 10 salones 662m2 totales para celebrar tus eventos. Meeting Rooms L’hôtel Confortel Suites Madrid dispose de 10 salons sur un total de 662 m2 pour organiser vos événements. Salles At the Confortel Suites Madrid Hotel we have 10 meeting rooms of a total of 662m2 so that you can hold your meetings and events. Hallen Im Hotel Confortel Suites Madrid verfügen wir über 10 Säle mit einer Gesamtfläche von 662m2, um Ihre Events. www.confortelhoteles.com 17 BARCELONA BARCELONA - Confortel Almirante Ubicación El Hotel Confortel Almirante está situado en el Barrio Gótico de Barcelona. No hay otro lugar mejor para vivir la esencia de la ciudad catalana. Descansa a escasos metros de la Catedral y del Palau de la Música y a pocos minutos de la zona del Borne, emblemático por su restauración, ambiente bohemio y estilo elitista. Emplacement Situé au coeur du Quartier gothique, à quelques mètres de la cathédrale et du Palau de la Música, et à quelques minutes seulement de la zone du Borne, quartier emblématique connu pour ses restaurants, son atmosphère bohème et son style très distingué. Location Comfortable and modern, this hotel is in a privileged location with an ambiance of centuries past. It is foundin the heart of the Gothic quarter, a few metres away from the Cathedral and the Palau de la Música and just a few minutes from the Borne area, famous forits restaurant offering, Bohemian atmosphere and elitist style. Lage Das Hotel befindet sich mitten im “Barrio Gótico” von Barcelona und wenige Meter von der Kathedrale und vom “Palau de la Música” entfernt. In wenigen Minuten erreicht man die Gegend von “Borne”, bedeutend wegen der Speiselokale, der unbeschwerten Atmosphäre und dem elitärem Stil. Barcelona C/ Via Laietana, 42 · 08003 Barcelona Tel. (34) 932 68 30 20 · Fax (34) 932 68 31 92 infoalmirante@confortel.com www.confortelhoteles.com 19 Habitaciones El Hotel Confortel Almirante dispone 74 habitaciones (3 de ellas junior suite) todas ellas con sistema de climatización, Wi-Fi gratis, TV, caja de seguridad, secador, room service y servicio de lavandería. El hotel cuenta con bar, restaurante buffet (desayuno) y a la carta (almuerzo y cena), internet point y gimnasio. Chambres L’hôtel Confortel Golf Almirante vous propose 74 chambres (dont 3 junior suites), disposant toutes de système de climatisation, Wi-Fi gratuite, TV, coffre-fort, sèche-cheveux, service en chambre et blanchisserie. L’hôtel possède un bar, un restaurant buffet (petit-déjeuner) et à la carte (midi et soir), un coin internet et une salle de gym. www.confortelhoteles.com Rooms The Confortel Almirante Hotel has 74 rooms (3 of which are junior suite rooms) all of which have air-conditioning, Free Wi-Fi , TV, safe-deposit box, hairdryer, room service and laundry service. The hotel has a bar, buffet restaurant (breakfast) and restaurant à la carte (lunch and dinner), internet point and gymnasium. Zimmer Das Hotel Confortel Almirante verfügt über 74 Zimmer, von denen 3 Junior Suites sind. Alle Zimmer verfügen über Klimaanlage, WLAN kostenlos, TV, Safe, Haartrockner, Room Service und Wäschereiservice. Das Hotel verfügt über eine Bar, Restaurant mit Buffet (Frühstück) und á la Carte (Mittag- und Abendessen), Internet-Point und Fitnessraum. 20 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight FORUM Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet 3,15 43 30 Cóctel Cocktail 35 Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U 30 30 30 30 FORUM Salones El Salón Forum de Confortel Almirante está equipado con la útlima tecnología para celebrar reuniones y conferencias de acuerdo a tus necesidades. Dispone de una capacidad máxima de 40 personas. Salles L’hôtel Confortel Almirante est équipé d’un salon capable d’accueillir un maximum de 40 personnes. Il propose également des systèmes dernier cri pour l’organisation de tout type d’événements à Barcelone. www.confortelhoteles.com Meeting Rooms The Confortel Almirante Hotel has an events salon with capacity for 40 people. It is also equipped with the latest technology available for any event you wish to hold in Barcelona. Hallen Das Hotel Confortel Almirante verfügt über einen Saal mit einem Fassungsvermögen von bis zu 40 Personen. Außerdem ist der Saal mit modernster Technologie ausgestattet, damit Sie jede Art von Events in Barcelona durchführen können. 21 BARCELONA - Confortel Auditori Ubicación El acogedor y coqueto Hotel Confortel Auditori de 4 estrellas, ubicado en el corazón de Barcelona, próximo al Parque de la Ciutadella, al Zoo, al Auditorium, a la Sagrada Familia y a la Monumental. Este hotel está concebido para conjugar negocios y relax. Location This hotel is located in the heart of Barcelona, near the Parque de la Ciutadella, the Zoo and the Auditorium. It was designed to cater for a perfect blend of business and pleasure. Emplacement Hôtel accueillant et coquet situé au cœur de Barcelone, près du parc de la Ciutadella, du zoo, de l’auditorium, de la Sagrada Familia et des arènes de la Monumental. Cet hôtel est conçu pour allier affaires et détente. Lage Ein gastliches und reizendes Hotel im Herzen Barcelonas, in der Nähe des Parks der “Ciutadella”, des Zoos, des Auditoriums, der Kathedrale “Sagrada Familia” und der Stierkampfarena “Monumental”. Das Hotel soll die Möglichkeit bieten, Geschäft mit Entspannung zu verbinden. Barcelona C/ Sicilia, 166-170 · 08013 Barcelona Tel. (34) 932 43 76 00 · Fax (34) 932 43 76 01 reservasauditori@confortel.com www.confortelhoteles.com 22 Habitaciones El Hotel Confortel Auditori dispone de 108 habitaciones modernas y muy acogedoras. Cuentan con muebles de diseño, escritorio, butacas, Wi-fi gratis, climatización y una amplia lista de servicios para asegurarte una estancia cómoda sea cual sea el motivo de tu visita a la ciudad, como piscina con solarium, fitness center, restaurante y parking propio. Rooms The Confortel Auditori Hotel has 108 modern and confortable rooms. The rooms have design furniture, desk, armchairs, free Wi-Fi , air-conditioning and an extensive list of services in order to ensure you with a comfortable stay whatever the reason for your visit to the city, such as swimming-pool with solarium, fitness centre, restaurant and hotel parking. Chambres L’hôtel Confortel Auditori vous propose 108 chambres modernes et très accueillantes. Elles disposent de meubles design, bureau, fauteuils, connexion Wi-Fi gratuite, climatisation et d’une longue liste de services pour vous offrir un séjour tout en confort, quel que soit le motif de votre visite à Barcelone, comme la piscine et son solarium, la salle de gym, le restaurant et le parking réservé à l’hôtel. Zimmer Das Hotel Confortel Auditori verfügt über 108 moderne und sehr gemütliche Zimmer. Sie sind mit Designermöbeln, Schreibtisch, Sesseln, kostenlosem WLAN, Klimaanlage und einer weiten Liste von Serviceleistungen ausgestattet, um Ihnen einen bequemen Aufenthalt zu ermöglichen, unabhängig vom Grund Ihres Besuches in der Stadt. Zu den Serviceleistungen gehören u.a. Schwimmbad mit Solarium, Fitness-Center, Restaurant und ein hoteleigener Parkplatz. www.confortelhoteles.com 23 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Altura m. Hight m. m22 m PRIVADO 2,6 15 FÓRUM A 2,6 59 50 35 30 20 25 FÓRUM B 2,6 31 30 20 12 12 10 GRAN FÓRUM* 2,6 90 70 55 45 30 35 Salones Meeting Room Luz natural Daylight Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U 8 *GRAN FÓRUM= FÓRUM A+FÓRUM B PRIVADO FÓRUM A FÓRUM B Salones El Hotel Confortel Auditori cuenta con 3 salones para eventos dos de ellas panelables con capacidad máxima para 70 personas. Salles L’Hôtel Confortel dispose de 3 salles de réunion lambrissés deux d’entre eux pouvant accueillir jusqu’à 70 personnes. www.confortelhoteles.com Meeting Rooms The Confortel Hotel has 3 meeting rooms paneled two of them for up to 70 people. Hallen Das Hotel Confortel Auditori verfügt über 3 Säle für Events. Die Säle können miteinander verbunden werden und haben ein Fassungsvermögen von bis zu 70 Personen. 24 BARCELONA - Confortel Barcelona Ubicación El Hotel Confortel Barcelona, de 4 estrellas, se haya en el triángulo formado por el Forum, el Puerto Olímpico y la Plaza de las Glorias, en pleno distrito de innovación tecnológica 22@ y a 5 minutos a pie de la playa. Moderno, acogedor y lleno de estilo. Emplacement L’hôtel Confortel Barcelona 4 étoiles est situé au sein du triangle formé par le Forum, le Port olympique et la place de Les Glòries, en plein cœur du quartier de l’innovation technologique 22@ et à 5 minutes à pied de la plage. Moderne, accueillant et plein de style. Location The 4 star Confortel Barcelona Hotel is located within the triangle formed by the Forum, the Olympic port and the Plaza de las Glorias, right in the heart of the city’s technical innovation area 22@ and just 5 minutes away from the beach. Modern, welcoming and stylish. Lage Das Vier Sterne Hotel Confortel Barcelona befindet sich im Dreieck gebildet durch das “Forum“, dem Olympischen Hafen und der “Plaza de las Glorias“, mitten in einem Viertel technologischer Innovation 22@ und nur 5 Gehminuten vom Strand entfernt. Barcelona C/ Ramón Turró 196-198 esq. C/ Lacuna· 08005 Barcelona Tel. (34) 932 43 88 00 · Fax (34) 932 43 88 01 recepcionbarcelona.confortel@once.es CCIB 3km www.confortelhoteles.com 25 Habitaciones Con una decoración moderna, cuidada en diseño y colores, estas 224 habitaciones son cómodas y luminosas, además de funcionales. Puedes disfrutar del Wi-fi gratuíto, un amplio escritorio, caja de seguridad sin coste, televisión… si bien prefieres una estancia superior, el Hotel Confortel Barcelona cuenta con 13 junior suite las cuales son espacios diáfanos que tienen integrado en la propia habitación un pequeño salón. Rooms With a modern decoration, specifically selected in terms of design and colours, these 224 are comfortable and bright, as well as functional rooms. You can enjoy the free Wi-Fi, a large desk, free safe-deposit box, television… If you prefer a superior stay the Confortel Barcelona hotel has 13 junior suite rooms which are open-plan spaces that have a small lounge integrated within the room itself. Chambres Décoration moderne, au design et couleurs soignés... les 224 chambres sont à la fois confortables, lumineuses et fonctionnelles. Vous disposerez de la connexion Wi-Fi gratuite, d’un vaste bureau, d’un coffre-fort gratuit, d’une télévision... et pour un séjour d’exception, l’hôtel Confortel Barcelona vous propose 13 junior suites, aux espaces lumineux, avec un petit salon relié à la chambre. Zimmer Dank einer modernen, gepflegten Ausstattung, einer sorgfältigen Auswahl von Design und Farben, sind diese 224 Zimmer bequem, hell und funktional. Sie können das kostenlose WLAN genießen, einen geräumigen Schreibtisch, Safe kostenlos, Fernseher... Falls Sie einen gehobenen Aufenthalt bevorzugen, finden Sie im Hotel Confortel Barcelona 13 Junior Suites, weite Räume mit einem kleinen Wohnzimmer innerhalb des Raumes. www.confortelhoteles.com 26 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Altura m. Hight m. m22 m CONVENCIONES 2,7 60 25 PRESENTACIONES 2,7 60 EXPOSICIONES 2,7 CONVENCIONES + PRESENTACIONES Salones Meeting Room Escuela School Imperial Imperial U U 40 30 20 22 25 40 30 20 22 60 25 40 30 20 22 2,7 120 60 90 70 40 40 PRESENTACIONES + EXPOSICIONES 2,7 120 60 90 70 40 40 GRAN FÓRUM* 2,7 180 100 160 115 CONSEJO 2,4 25 20 14 14 PRIVADO 2,4 29 20 14 14 AULA 1 2,4 29 20 14 14 AULA 2 2,4 25 20 14 14 FORO 1 2,9 57 30 30 40 30 20 22 FORO 2 2,9 57 30 30 40 30 20 22 FORO 1 + FORO 2 2,9 114 60 90 90 70 40 40 JUNTA 1 2,9 57 30 30 40 30 20 22 JUNTA 2 2,9 57 30 30 40 30 20 22 JUNTA 1 + JUNTA 2 2,9 114 60 80 90 70 40 40 CELEBRACIONES** 2,9 283 170 200 250 140 Luz natural Daylight Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre 60 * GRAN FÓRUM= CONVENCIONES+PRESENTACIONES+ EXPOSICIONES **CELEBRACIONES=JUNTA1+JUNTA2+FORO1+FORO2 TERRAZA PRIVADO CONSEJO JUNTA 2 FORO 2 Lobby AULA 1 AULA 2 JUNTA 1 FORO 1 TERRAZA CONVENCIONES www.confortelhoteles.com PRESENTACIONES EXPOSICIONES 27 Salones El Hotel Confortel Barcelona cuenta con once salones para eventos con una capacidad máxima para 250 personas. Están equipados con sistemas de última tecnología. Salles L’hôtel Confortel Barcelona abrite onze salons capables d’accueillir un maximum de 250 personnes pour l’organisation d’événements. Ces salons sont équipés de la technologie la plus avancée. www.confortelhoteles.com Meeting Rooms The Confortel Barcelona Hotel has eleven function rooms for events with capacity for up to 250 people. All are equipped with the latest technology. Hallen Das Hotel Confortel Barcelona verfügt über elf Säle für Events mit einem Fassungsvermögen von bis zu 250 Personen. Sie sind mit Systemen neuester Technologie ausgestattet. 28 BARCELONA - Confortel Bel Art Ubicación Original y sorprendente, el Hotel Confortel Bel Art, de 4 estrellas, está ubicado en el Eixample de Barcelona, en el centro del triángulo modernista formado por la Sagrada Familia, el Parque Güell y el Hospital Sant Pau. Cuenta con 94 habitaciones, Wi-fi gratis, Internet point, cafetería, lobby bar y parking. Location Original and amazing, the 4 star Confortel Bel Art Hotel is located in the Eixample de Barcelona right in heart of the modernist district formed by the Sagrada Familia, the Parque Güell and the Hospital Sant Pau. There are 94 rooms, free WI FI, internet point, cafeteria, lobby bar and car park. Emplacement Original et surprenant, l’hôtel Confortel Bel Art 4 étoiles est situé dans le quartier de L’Eixample de Barcelone, au centre du triangle moderniste formé par la Sagrada Familia, le parc Güell et l’hôpital Sant Pau. L’établissement dispose de 94 chambres, d’une connexion Wi-Fi gratuite, d’un espace Internet, d’une cafétéria, d’un hall-bar et d’un parking. Lage Das originelle und erstaunliche Vier Sterne Hotel Confortel Bel Art liegt im “Eixample” Barcelona, mitten im modernistischen Dreieck gebildet von der “Sagrada Familia”, dem “Parque Güell” und dem “Hospital Sant Pau”. Es verfügt über 94 Zimmer, WLAN kostenlos, Internet-Point, Cafeteria, Bar in der Lobby und Parkplatz. Barcelona C/ Lepant, 406 · 08025 Barcelona Tel. (34) 934 33 54 40 · Fax (34) 934 33 43 69 reservasbelart@confortel.com www.confortelhoteles.com 29 Habitaciones El Hotel Confortel Bel Art dispone de 94 habitaciones ofrecen el diseño más nuevo y cuidado, mezclado con todos los servicios que puedas necesitar. Cuenta con escritorio, Wi-fi, televisión, climatización, etc. para que disfrutes de una estancia cómoda. Rooms The Confortel Bel Art Hotel has 94 rooms which offer new and detailed designs, together with all of the services which you may require. The rooms have a desk, WiFi, television, air-conditioning, etc. so that you enjoy a comfortable stay. Chambres L’hôtel Confortel Bel Art vous propose 94 chambres au design encore plus moderne et soigné, ainsi que tous les services dont vous pouvez avoir besoin. Elles disposent d’un bureau, de connexion Wi-Fi, d’une télévision, de climatisation, etc. pour un séjour en tout confort. Zimmer Das Hotel Confortel Bel Art verfügt über 94 Zimmer mit dem neuesten und sorgfältigsten Design, vereint mit allen Serviceleistungen, die Sie benötigen. Sie sind mit Schreibtisch, WLAN, Fernseher, Klimaanlage, usw. ausgestattet, damit sie einen bequemen Aufenthalt genießen können. www.confortelhoteles.com 30 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Altura m. Hight m. m22 m RONDA - MARINA RONDA + MARINA Salones Meeting Room Luz natural Daylight Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U 70 50 40 30 30 25 - 42 40 36 30 20 20 - 112 90 74 60 50 45 Banquete Banquet RONDA MARINA Salones El Hotel Confortel Bel Art cuenta con dos salones con una capacidad máxima para 90 personas. Están equipados con sistemas de última tecnología para que puedas realizar cualquier tipo de evento. Meeting Rooms The Confortel Bel Art Hotel has two function rooms for events with capacity for up to 90 people. Both function rooms are equipped with the latest technology available which can be adapted to any event. Salles L’hôtel Confortel Bel Art est équipé de deux salons capables d’accueillir un maximum de 90 personnes. Dotés de la technologie dernier cri, ils vous permettront d’organiser tout type d’événements. Hallen Das Hotel Confortel Bel Art verfügt über zwei Säle mit einem Fassungsvermögen von bis zu 90 Personen. Sie sind mit Systemen neuester Technologie ausgestattet, um alle Art von Events veranstalten zu können www.confortelhoteles.com 31 VALENCIA VALENCIA - Confortel Aqua 3 Ubicación Vanguardia y elegancia frente a la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia. Una inmejorable situación con fácil acceso al centro histórico, el puerto, la playa, el aeropuerto y las principales vías de comunicación. El Hotel Confortel Aqua 3 tiene 135 habitaciones, Wi-Fi gratis, Internet point, zona coffee y parking público. Location State-of-the-art elegance, overlooking the Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia. An unbeatable location with easy access to the historic quarter, the beach, the airport and the main roadways. Confortel Aqua 3 has 135 rooms, free Wi-Fi, an Internet point, coffee lounge and public parking. Emplacement Avant-garde et élégance face à la Cité des Arts et des Sciences de Valence. Idéalement situé, cet hôtel permet d’accéder facilement au centre historique, au port, à la plage, à l’aéroport et aux principales voies de communication. L’Hôtel Confortel Aqua 3 dispose de 135 chambres, d’une connexion Wi-Fi, Internet, coin café et un parking public. Lage Avantgarde und Eleganz gegenüber der “Ciudad de las Artes y las Ciencias” von Valencia. Eine vortreffliche Lage mit leichtem Zugang zum historischen Stadtzentrum, dem Hafen, dem Strand, dem Flughafen und den wichtigsten Zufahrtsstraßen. Confortel Aqua 3 gehört zur Hotel-Kette Confortel und verfügt über 135 Zimmer, Wi-Fi gratis, Internet-Point, Coffee-Zone und öffentlichen Parkplatz. Valencia C/ Luis García Berlanga, 19-21 · 46023 Valencia Tel. (34) 963 18 71 01 · Fax (34) 963 18 71 27 reservasaqua3@confortel.com www.confortelhoteles.com 33 Habitaciones El Hotel Confortel Aqua 3 pone a tu disposición un total de 135 habitaciones donde se mezclan vanguardia y elegancia con los mejores servicios para que tu estancia sea inmejorable. Con un total de 135 habitaciones ponemos a tu disposición Wi-Fi gratuito, secado, caja de seguridad, etc Rooms The Confortel Aqua 3 Hotel has available for you a total of 135 rooms where state-of-the art designs and elegance are combined with the best possible services so that your stay is as memorable as possible. With a total of 135 rooms we make available to you free Wi-Fi, hairdryer, safe-deposit box, etc. Chambres L’hôtel Confortel Aqua 3 vous propose 135 chambres alliant avant-garde, élégance et les meilleurs services pour que vous passiez un séjour parfait. Avec 135 chambres au total, nous mettons à votre disposition la connexion Wi-Fi gratuite, le séchage, un coffre-fort, etc. Zimmer Das Hotel Confortel Aqua 3 stellt Ihnen insgesamt 135 Zimmer zur Verfügung, in denen sich Avantgarde und Eleganz vermengen, mit den besten Serviceleistungen für einen unübertrefflichen Aufenthalt. Mit insgesamt 135 Zimmern stellen wir Ihnen WLAN kostenlos, Haartrockner, Safe u.v.m. zur Verfügung. . www.confortelhoteles.com 34 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral - mineral water Parking* Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet PRIVADO 5,5 40 10 CONSEJO 5,5 55 PRESENTACIONES 5,5 CONVENCIONES CONGRESOS* Salones Meeting Room Luz natural Daylight Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U 15 25 15 15 10 30 45 50 30 20 18 70 40 60 70 50 30 30 5,5 70 40 55 40 40 30 30 5,5 160 90 150 150 110 80 Cóctel Cocktail *CONGRESOS= PRESENTACIONES+PRIVADO+CONSEJO PRESENTACIONES PRIVADO CONSEJO HALL CONVENCIONES Salones En el Hotel Confortel Aqua 3 disponemos de 4 salones con un total de 237m2 ideales para la celebración de todo tipo de eventos con todas las comodidades para que tu celebración sea inolvidable. Salles L’hôtel Confortel Aqua 3 vous propose 4 salons sur un total de 237 m2, convenant parfaitement à l’organisation de tout type d’événements et avec tout le nécessaire pour les rendre inoubliables. www.confortelhoteles.com Meeting Rooms At the Confortel Aqua 3 Hotel we have 4 meeting rooms with a total of 237m2 which are ideal for all types of events and with all of the modern comforts so that your event is unforgettable. Hallen Im Hotel Confortel Aqua 3 verfügen wir über 4 Säle mit einer Gesamtfläche von 237m2, ideal, um alle Arten von Events abzuhalten und mit allen Bequemlichkeiten, damit Ihre Veranstaltung unvergesslich wird. 35 VALENCIA - Confortel Aqua 4 Ubicación El diseño vanguardista y elegante inunda este complejo de dos hoteles en la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia, perteneciente a la Cadena de Hoteles de cuatro estrellas Confortel. El Hotel Confortel Aqua 4 tiene 184 habitaciones, Wi-Fi gratis, parking público, bar, lobby-bar y restaurante panorámico VERTICAL, con una estrella en la Guía Michelín. Location The elegant, avant-garde design of this two-hotel complex in the Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia is an attraction in itself. It is in a perfect spot to enjoy breath-taking views of the city, and from here it’s easy to get to the historic quarter, the port, the beach, the airport and the main roadways. Confortel Aqua 4 has 184 rooms, free Wi-Fi, public parking, lobby-bar... Emplacement Le design avant-gardiste et élégant est omniprésent dans ce complexe composé de deux hôtels dans la Cité des Arts et des Sciences de Valence, appartenant à la chaîne d’hôtels quatre étoiles Confortel. Idéalement placé, il jouit d’une vue splendide et permet d’accéder facilement au centre historique, au port, à la plage, à l’aéroport et aux principales voies de communication. Le Confortel Aqua 4 possède 184 chambres, avec connexion Wi-Fi gratuite, parking public, lobby-bar... Lage Dieser Hotel-Komplex mit zwei Hotels der Vier-SterneHotelkette Confortel in der “Ciudad de las Artes y las Ciencias” von Valencia, besticht durch sein avantgardistisches und elegantes Design. Es befindet sich in einer privilegierten Lage mit herrlichem Ausblick; das historische Zentrum, der Hafen, Strand, Flugplatz und die Hauptverkehrsstraßen, alles ist von hier aus leicht zu erreichen. Das Confortel Aqua 4 hat 184 Zimmer, WiFi gratis, öffentlichen Parkplatz, lobby-bar ... Valencia C/ Luis García Berlanga, 19-21 · 46023 Valencia Tel. (34) 963 18 71 00 · Fax (34) 963 18 71 67 reservasaqua4@confortel.com www.confortelhoteles.com 36 Habitaciones Las 184 habitaciones del Hotel Confortel Aqua 4 son cómodas y funcionales, equipadas con un moderno mobiliario y una imagen muy actual. Disponen de zona de trabajo con un amplio escritorio, conexión Wifi gratuita, carta de almohadas para que tu descanso sea completo, completo room service, minibar con agua gratis, caja de seguridad sin cargo, TV de plasma, etc.. Rooms The 184 rooms of the Confortel Aqua 4 Hotel are comfortable and functional rooms which are equipped with modern furniture and have a very modern design. The rooms have a work zone with a large desk, free WiFi connection, pillow menu so that you rest well, complete room service, mini-bar with water free of charge, free safe-deposit box, plasma TV, etc. Chambres Confortables et fonctionnelles, les 184 chambres de l’hôtel Confortel Aqua 4 sont meublées de façon moderne et offrent une atmosphère très contemporaine. Espace travail doté d’un vaste bureau, connexion Wi-Fi gratuite, oreillers à la carte pour un repos total, service en chambre complet, eau gratuite dans le minibar, coffre-fort sans frais supplémentaires, TV écran plasma, etc. Zimmer Die 184 Zimmer des Hotel Confortel Aqua 4 sind bequem und funktional. Sie sind mit modernem Mobiliar ausgestattet und haben ein sehr aktuelles Image. Sie verfügen über einen Arbeitsbereich mit geräumigem Schreibtisch, kostenlosen WLAN-Anschluss, Kissen á la Carte für eine vollkommene Erholung, kompletten Room Service, Minibar mit kostenlosem Mineralwasser, Safe kostenlos, Plasma-TV u.v.m. www.confortelhoteles.com 37 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking* Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Altura m. Hight m. m22 m JUNTAS 2,5 52 FORMACIÓN B 2,5 62 FORMACIÓN A 2,5 100 CONSEJO 2,5 27 GRAN FÓRUM* 2,5 160 Salones Meeting Room Luz natural Daylight Banquete Banquet Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U 30 20 18 18 35 45 25 25 20 60 60 50 30 30 Cóctel Cocktail 10 135 120 75 55 55 *GRAN FÓRUM= FORMACIÓN A + CONSEJO JUNTAS FORMACIÓN B FORMACIÓN A CONSEJO Salones En el Hotel Confortel Aqua 4 ofrece 4 salones de 237m2 totales para eventos y reuniones de todo tipo. Los salones están equipados con las últimas tecnologías para hacer de su evento algo inmejorabe. Meeting Rooms At the Confortel Aqua 4 Hotel we offer you with 4 meeting rooms with a total of 237m2 for events and meetings of all types. The lounges are equipped with the latest technology so that your event is unforgettable. Salles L’hôtel Confortel Aqua 4 vous offre 4 salons sur un total de 237 m2, pour l’organisation d’événements et de réunions de tout type. Nos salons sont à la pointe de la technologie pour que votre événement soit vraiment exceptionnel. Hallen Das Hotel Confortel Aqua 4 bietet 4 Säle mit einer Gesamtfläche von 237m2 für Events und Versammlungen jeder Art. Die Säle verfügen über die neuesten Technologien, um Ihr Event unübertrefflich zu machen. www.confortelhoteles.com 38 SEVILLA SEVILLA- Confortel uerta de Triana Ubicación En pleno casco histórico y comercial de la ciudad de Sevilla se encuentra el Hotel Confortel Puerta de Triana de entrañable diseño, moderno y acogedor. Ideal para jornadas de turismo y Shopping. Cuenta con 68 habitaciones, Wi-Fi gratis, Internet point, biblioteca, zona coffe y parking concertado. Location This quaint hotel with a modern, welcoming design is right in the heart of the historic quarter and the main shopping centre of Seville. It is in a perfect spot for spending the day sightseeing or shopping. It has 68 rooms, free Wi-Fi, an Internet point, library and coffee lounge. Emplacement L’hôtel Confortel Puerta de Triana attachant au design moderne et accueillant, situé en plein centre historique et commercial de la ville de Séville, est idéal pour faire du tourisme et du shopping. Il dispose de 68 chambres, connexion Wi-Fi gratuite, coin internet, bibliothèque, espace coffee et parking avec des places réservées. Lage Mitten im historischen und kommerziellen Zentrum Sevillas befindet sich dieses herzliche Hotel mit modernem und einladendem Design, ideal für Urlaubsund Einkaufsreisen. Es verfügt über 68 Zimmer, Wi-Fi gratis, Internet-Point, Bibliothek, “Kaffee-Zone” und Parkplatz nach Vereinbarung. Sevilla C/ Reyes Católicos, 5 · 41001 Sevilla Tel. (34) 954 21 54 04 · Fax (34) 954 21 54 01 recepcionpuertadetriana.confortel@once.es www.confortelhoteles.com 40 Habitaciones Las 68 habitaciones del Hotel Confortel Puerta de Triana, recientemente reformado en 2007, guardan el gusto por el mobiliario modernista de líneas rectas. Estan completamente equipadas con aire acondicionado, calefacción, Wifi gratuito y minibar con agua. Rooms The 68 rooms of the Confortel Puerta de Triana Hotel, recently reformed in 2007, maintain the characteristics of straight-line modernist furniture. The rooms completely equipped with air-conditioning, heating, free Wi-Fi, and mini-bar with water free of charge. Chambres Les 68 chambres de l’hôtel Confortel Puerta de Triana, rénové en 2007, traduisent un goût pour le mobilier moderniste aux lignes droites. Elles sont complètement équipées : air conditionné, chauffage, connexion Wi-Fi gratuite et eau dans le minibar. Zimmer Die 68 Zimmer des Hotel Confortel Puerta de Triana, gerade erst 2007 renoviert, bevorzugen modernistisches Mobiliar mit geraden Linien. Sie sind vollständig ausgestattet mit Klimaanlage, Heizung, WLAN kostenlos und Minibar mit Mineralwasser. www.confortelhoteles.com 41 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking* Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight CONSEJO Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet 24 Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U 10 7 CONSEJO Salones En el Hotel Confortel Puerta de Triana disponemos de un salón privado de 24m2 para que puedas celebrar tus reuniones de la forma más cómoda posible. Meeting Rooms At the Confortel Puerta de Triana Hotel we have a private meeting rooms of 24m2 so that you may hold your meetings in the most comfortable manner possible. Salles L’hôtel Confortel Puerta de Triana vous propose un salon privé de 24 m2 où organiser vos réunions de la façon la plus pratique possible. Hallen Im Hotel Confortel Puerta de Triana verfügen wir über einen privaten, 24m2 großen Saal, in dem Sie Ihre Meetings mit dem bestmöglichen Komfort abhalten können. www.confortelhoteles.com 42 ZARAGOZA ZARAGOZA- Confortel Romareda Ubicación Hospitalidad y tradición se combinan en Hotel Confortel Romareda, de cuatro estrellas, en una zona residencial junto al campo de fútbol de La Romareda, el Auditorio de Música Palacio de Congresos, los principales hospitales y clínicas de Zaragoza como el Miguel Servet, el Lozano Blesa o la Quiron, la Universidad de Zaragoza y el Conservatorio de Superior de Música de Aragón. Emplacement L’hôtel Confortel Romareda quatre étoiles marie hospitalité et tradition, dans un quartier résidentiel à côté du terrain de football de La Romareda, de l’auditorium de musique, du palais des congrès, des principaux hôpitaux et cliniques de Saragosse, tel que Miguel Servet, Lozano Blesa ou Quiron et à proximité de l’université de Saragosse et du conservatoire supérieur de musique d’Aragon. Location Hospitality and tradition come together in this hotel located in a residential area next to La Romareda Football Stadium, the Convention Centre and Music Hall, the main hospitals and clinics of Zaragoza as the Miguel Servet, the Lozano Blesa or the Quirón, the University of Zaragoza and the Conservatory of Music of Aragón. Lage Gastfreundlichkeit und Tradition verschmelzen in diesem Vier Sterne Hotel, gelegen in einem Wohnviertel in der Nähe des Fußballstadions “La Romareda”. Auch das Auditorium, der Kongresspalast, sowie die wichtigsten Krankenhäusern und Kliniken Saragossas, z.B das “Miguel Servet”, “Lozano Blesa” oder “Quiron” sind ganz in der Nähe; ebenso die Universität von Saragossa und das Konservatorium, das “Conservatorio Superior de Música de Aragón”. Zaragoza C/ Asín y Palacios, 11 · 50009 Zaragoza Tel. (34) 976 35 11 00 · Tel. (34) 976 35 19 50 reservasromareda.confortel@once.es www.confortelhoteles.com 44 Habitaciones Las 90 habitaciones del Hotel Confortel Romareda, decoradas en tonos claros, se caracterizan por su personalidad y estilo propio. Disponen de un escritorio de trabajo, baño equipado con bañera, mini-bar con agua gratuita, aire acondicionado y conexión WiFi gratuita. Rooms The 90 rooms of the Confortel Romareda Hotel, decorated with bright colours, are characterised by their personality and unique style. The rooms have a work desk, bathroom equipped with bath, mini-bar with water free of charge, air-conditioning and free Wi-Fi connection. Chambres Décorées dans des tons clairs, les 90 chambres de l’hôtel Confortel Romareda possèdent une personnalité et un style original. Elles disposent d’un bureau, d’une salle de bain avec baignoire, d’eau gratuite dans le minibar, d’air conditionné et de connexion Wi-Fi gratuite. Zimmer Die 90 Zimmer des Hotel Confortel Romareda sind in klaren Tönen gehalten und charakterisieren sich durch ihren eigenen Stil und ihre Persönlichkeit. Sie sind ausgestattet mit Arbeitsschreibtisch, Badezimmer mit Badewanne, Minibar mit kostenlosem Mineralwasser, Klimaanlage und kostenlosem WLAN-Anschluss. www.confortelhoteles.com 45 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight m22 m Altura m. Hight m. Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U ARAGÓN 3,08 130 80 150 120 100 40 60 BRUSELAS 2,8 245 260 225 100 50 45 40 INGLÉS 2,7 79 60 60 40 25 30 20 Sala A 2,65 45 20 30 30 15 20 15 Sala B 2,65 38 15 20 20 15 10 12 Sala C 2,5 48 24 35 40 20 8 8 (*1)Despacho 2,65 20 8 ARAGÓN Ascensores Restaurante PLANTA BAJA Recepción Hall INGLÉS PLANTA -1 Ascensores BRUSELAS A (*1) B C Salones Ofrecemos 7 salones de 646m2 ideales para la celebración de reuniones de empresa o eventos familiares. Meeting Rooms We offer 7 lounges with a total of 646m2 which are ideal for the holding of corporate meetings or family events. Salles Nous offrons 7 salons sur un total de 646 m2, convenant parfaitement à l’organisation de réunions d’entreprise ou des fêtes familiales. Hallen Wir bieten 7 Säle mit einer Gesamtfläche von 646m2, ideal sowohl für Events von Unternehmen als auch für Familienfeiern. www.confortelhoteles.com 46 BADAJOZ BADAJOZ- Confortel Golf Badajoz Ubicación El Hotel Confortel Golf Badajoz cuenta con un campo de golf para que tus vacaciones sean de verdad un descanso. El hotel de cuatro estrellas en Badajoz está ubicado en un entorno natural (frente a un campo de golf) y a la vez, bien comunicado con el centro de la ciudad. Emplacement L’hôtel Golf Badajoz dispose d’un terrain de golf et d’un spa pour faire de vos vacances un grand moment de détente. L’hôtel quatre étoiles de Badajoz est entouré de nature (face à un terrain de golf) tout en étant bien desservi pour se rendre au centre-ville. Parce que dans les hôtels Confortel, on peut tout avoir! Location The Confortel Golf Badajoz Hotel has a golf course to make your vacation truly a break. The four-star hotel in Badajoz is located in a natural environment (against a golf course) and also well connected to the city center. Lage Das Hotel Confortel Golf Badajoz verfügt über einen Golfplatz und Spa, damit Ihr Urlaub auch wirklich erholsam ist. Das Vier Sterne Hotel in Badajoz liegt im Grünen, gegenüber von einem Golfplatz, und ist dennoch sehr gut mit der Innenstadt verbunden. Bei Hotels Confortel können Sie einfach alles haben! Badajoz Autovía Madrid-Lisboa, Km 395 · 06002 Badajoz Tel. (34) 924 44 37 11 · Fax (34) 924 44 37 08 reservasbadajoz@confortel.com www.confortelhoteles.com 48 Habitaciones El Hotel Confortel Golf Badajoz dispone 120 habitaciones (24 de ellas junior suite)todas ellas con sistema de climatización, Wi-Fi gratis, TV, caja de seguridad, secador , room service y servicio de lavandería. El hotel cuenta con bar, restaurante buffet (desayuno) y a la carta (almuerzo y cena), internet point , fitness, piscina de verano y parking. Rooms The Confortel Golf Badajoz Hotel has 120 rooms (24 of which are junior suite rooms) all of which have airconditioning, free Wi-Fi , TV, safe-deposit box, hairdryer, room service and laundry service. The hotel has a bar, buffet restaurant (breakfast) and restaurant à la carte (lunch and dinner), internet point, fitness centre, summer swimming-pool and hotel parking. Chambres L’hôtel Confortel Golf Badajoz propose 120 chambres (dont 24 junior suites), disposant toutes de système de climatisation, Wi-Fi gratuite, TV, coffre-fort, sèchecheveux, service en chambre et blanchisserie. L’hôtel possède un bar, un restaurant buffet (petit-déjeuner) et à la carte (midi et soir), un coin internet, une salle de gym, une piscine extérieure et un parking. Zimmer Das Hotel Confortel Golf Badajoz verfügt über 120 Zimmer, von denen 24 Junior Suites sind. Alle Zimmer verfügen über Klimaanlage, WLAN kostenlos, TV, Safe, Haartrockner, Room Service und Wäschereiservice. Das Hotel verfügt über eine Bar, Restaurant mit Buffet (Frühstück) und á la Carte (Mittag- und Abendessen), Internet-Point, Fitnessraum, Sommerschwimmbad und Parkplatz. www.confortelhoteles.com 49 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U CONSEJO 3,1 50 25 35 35 25 25 22 EMBAJADA 3,1 107 70 90 90 70 40 35 FÓRUM 3,1 263 165 240 400 80 50 45 GRAN FÓRUM 5 600 350 500 500 300 200 EMBAJADA CONSEJO GRAN FÓRUM FÓRUM Salones El Hotel Confortel Golf Badajoz es ideal para la celebración de bodas en un ambiente bucólico. Para ello dispone de cuatro salones, para cualquier tipo de evento, de 1.020 m2 totales. Meeting Rooms The Confortel Golf Badajoz Hotel is ideal for holding a wedding party in a beautiful rural setting. There are four function rooms available for every kind of event with a total surface area of 1.020 m2. Salles L’hôtel Confortel Golf Badajoz est idéal pour la célébration de mariages au sein d’un cadre bucolique. Il abrite quatre salons dont la surface totale de 1.020 m2 permet l’organisation de tout type d’événements. Hallen Das Hotel Confortel Golf Badajoz ist perfekt für das Feiern von Hochzeiten in einer bukolischen Umgebung. Es verfügt über vier Säle, die für alle Arten von Events geeignet sind und eine Gesamtfläche von 1.020 m2 haben. www.confortelhoteles.com 50 MÁLAGA FUENGIROLA- Confortel Fuengirola Ubicación El Hotel Confortel Fuengirola es un hotel cuatro estrellas que puede presumir de interiorismo vanguardista frente al mar mediterráneo. Se sitúa en primera línea de playa, junto al Club Náutico y el puerto deportivo. Emplacement Le Confortel Fuengirola est l’un des hôtels quatre étoiles de la chaîne d’hôtels Confortel, dont le plus grand atout est un intérieur avant-gardiste face à la mer Méditerranée, en bord de plage, près du club nautique et du port de plaisance. Location Four stars hotel, Confortel Fuengirola with vanguard interior design is a beachfront hotel looking over the meditterranean Sea, next to the Nautic Club and the Nautic port. Lage Confortel Fuengirola ist eines der Vier Sterne Hotels der Confortel-Kette, das sich rühmen kann, unter den Hotels am Mittelmeer eines der avantgardistischsten Interieurs zu haben. Es liegt direkt am Strand neben dem Jachtklub und dem Sporthafen. Málaga Pº Marítimo Rey de España, 87 29640 Fuengirola · Málaga Tel. (34) 952 92 10 00 · Fax (34) 952 92 10 01 reservasfuengirola.confortel@once.es www.confortelhoteles.com 52 Habitaciones Dispone de 180 habitaciones. Las habitaciones del Hotel Confortel Fuengirola y gracias a su ubicación privelegiada sobre la misma playa de Los Boliches, están caracterizadas por su gran luminosidad.Equipadas con zona de trabajo, escritorio, caja fuerte, minibar también cuentan con una pequeña terraza harán de tu estancia una experiencia irrepetible. Rooms It counts with 180 rooms. The rooms of the Confortel Fuengirola Hotel, and thanks to the privileged location along the Los Boliches beach, are characterised by their brightness. Equipped with a work zone, desk, safe-deposit box, mini-bar they also have a small terrace balcony which make your stay a memorable experience. Chambres Il dispose de 180 chambres. L’hôtel Confortel Fuengirola étant situé directement sur la plage Los Boliches, ses chambres offrent une grande luminosité. Dotées d’un espace travail, bureau, coffre-fort, minibar, elles disposent aussi d’une petite terrasse, pour que votre séjour soit une expérience unique. Zimmer Es verfügt über 180 Zimmer. Betraten Sie unsere Fotogalerie des Hotel Confortel Fuengirola. Dort können Sie die Geräumigkeit unserer Zimmer betrachten, das große Freibad oder die unglaubliche Aussicht bewundern, dank der privilegierten Lage direkt am Strand von “Los Boliches”. Außerdem können Sie die durch ihre Modernität. www.confortelhoteles.com 53 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking* Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School FÓRUM 2,9 234 220 300 250 150 CONVENCIONES 2,6 325 200 300 200 120 Imperial Imperial U U FÓRUM CONVENCIONES Salones En el Hotel Confortel Fuengirola proporcionamos salones para tus reuniones que ofrecen un sin fin de posibilidades para hacer de tu reunión algo inolvidable. Tenemos dos salones de 559m2 totales. Meeting Rooms At the Confortel Fuengirola Hotel we offer you with meeting rooms for your meetings with an extensive range of options so that your meeting is unforgettable. We have two lounge rooms of a total of 559m2. Salles L’hôtel Confortel Fuengirola met ses salons à votre disposition pour vos réunions. Ils offrent de multiples possibilités pour des événements inoubliables. Nous possédons deux salons sur un total de 559 m2. Hallen Im Hotel Confortel Fuengirola stellen wir Ihnen Säle für Ihre Meetings zur Verfügung, mit unendlich vielen Möglichkeiten, damit Ihr Meeting unvergesslich wird. Wir verfügen über zwei Säle mit einer Gesamtfläche von 559m2. www.confortelhoteles.com 54 CÁDIZ CÁDIZ- Confortel Calas de Conil Ubicación El Hotel Confortel Calas de Conil es un destino ideal debido a su relajado entorno perfecto para incentivo y vacaciones tanto por ubicación como por los servicios que ofrece. Construído en 2006 y ubicado en primera línea de playa, en una idílica cala de arena. Cuenta con 295 habitaciones. Emplacement L’Hôtel Confortel Calas de Conil est une destination idéale en raison de ses yvacaciones environnement détendu incitation parfaits à la fois par emplacement et par les services offerts. Construit en 2006 et situé sur la plage dans une anse idyllique de sable. Il dispose de 295 chambres. Location An ideal destination for business, incentive and leisure. Confortel Calas de Conil is right on the beach, in an idyllic sandy cove. The hotel is 9 km from Conil de la Frontera and 4 km from Novo Sancti Petri. It has 295 rooms & 4 meeting rooms with 382 square meters of meeting space in total to fit up to 200 people. Lage Das hotel Confortel Calas de Conil ist ein ideales Reiseziel wegen seiner entspannten Atmosphäre perfekte Anreiz yvacaciones sowohl nach Standort und von den angebotenen Dienstleistungen. Erbaut im Jahr 2006 und befindet sich direkt am Strand in einer idyllischen Bucht mit Sandstrand. Es verfügt über 295 Zimmer. Cádiz Urb. Cabo Roche, s/n 11140 Conil de la Frontera · Cádiz Tel. (34) 956 24 29 99 · Fax (34) 956 24 29 69 reservasconil.confortel@once.es www.confortelhoteles.com 56 Habitaciones El Hotel Confortel Calas de Conil cuenta con 295 habitaciones, Internet (ADSL) gratis, Internet point, restaurante buffet, bar-cafetería, pool bar (en verano), pisicina exterior, piscina interior climatizada, jacuzzi, baño turco, gimnasio, spaconfort, peluquería, todo tipo de deportes (golf, padel, voley y náuticos), ocio y parking del hotel. Rooms The Confortel Calas de Conil Hotel has 295 rooms, free internet (ADSL), internet point, buffet restaurant, barcafeteria, pool bar (in summer), outside swimmingpool, indoor heated swimming-pool, jacuzzi, Turkish baths, gymnasium, comfort spa, hairdresser, all types of sports options (golf, paddle tennis, volley ball and water sports), leisure facilities and hotel parking. Chambres L’hôtel Confortel Calas de Conil vous propose 295 chambres, internet (ADSL) gratuit, coin internet, restaurant buffet, café-bar, bar de piscine (en été), piscine extérieure, piscine intérieure chauffée, jacuzzi, hammam, salle de gym, spaconfort, coiffeur, parking de l’hôtel, ainsi que tout type d’activités sportives (golf, paddle, volley et sports nautiques) et divertissements. Zimmer Das Hotel Confortel Calas de Conil verfügt über 295 Zimmer, Internet (ADSL) kostenlos, Internet-Point, Restaurant mit Buffet, Bar-Cafeteria, Pool Bar (im Sommer), Freibad und klimatisiertes Hallenbad, Whirlpool, Türkisches Bad, Fitnessraum, Spa Komfort, Friseursalon, Sportanlagen aller Art (Golf, Paddel, Volleyball, sowie Wassersport), Freizeitangebote und hoteleigenen Parkplatzausgestattet, damit sie einen bequemen Aufenthalt genießen können. www.confortelhoteles.com 57 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U FÓRUM 5,5 55 32 50 36 24 18 18 PRESENTACIONES 5,5 55 32 50 40 24 18 18 EXPOSICIONES 5,5 55 32 50 36 24 18 18 CONVENCIONES* 5,5 217 80 200 40 80 60 50 GRAN FÓRUM* 5,5 382 180 300 180 120 40 40 *GRAN FÓRUM= CONVENCIONES+EXPOSICIONES+PRESENTACIONES+FÓRUM CONVENCIONES EXPOSICIONES PRESENTACIONES FÓRUM Salones El Hotel Confortel Calas de Conil en Cádiz dispone de 4 salones de 382 m2 totales para tus eventos. Meeting Rooms The Confortel Calas de Conil hotel in Cádiz has 4 function rooms with a total area of 382 m2 for your events. Salles Situé à Cadix, l’hôtel Confortel Calas de Conil abrite 4 salons d’une surface totale de 382 m2 pour l’organisation de vos événements. Hallen Das Hotel Confortel Calas de Conil in Cádiz verfügt über 4 Säle mit einer Gesamtfläche von 382 m2 für Ihre Events. www.confortelhoteles.com 58 GERONA GERONA- Confortel Caleta Park Ubicación El carácter y el encanto mediterráneo en estado puro se viven en el Hotel Confortel Caleta Park. Este hotel que cuenta con 100 habitaciones está ubicado frente a la playa de S´Agaró, en la más bella bahía de la Costa Brava. A tan sólo media hora de los pueblos medievales de Pals, Peratallada y Ullastret. Location Pure Mediterranean character and charm. This hotel is situated in front of S’Agaró in the most beautiful bay along the entire Costa Brava. It has 100 rooms, free WiFi, an Internet point, an outdoor pool, restaurant, hotel car parking and special deals on golf courses, scuba diving and snorkelling trips and tourist outings. Emplacement Tout le caractère et le charme méditerranéen à l’état pur. Cet hôtel est situé face à la plage de S’Agaró, sur la plus belle baie de la Costa Brava, à seulement une demi-heure des villages médiévaux de Pals, Peratallada et Ullastret. Il dispose de 100 chambres, connexion Wi-Fi gratuite, piscine extérieure, restaurant, parking réservé à l’hôtel et il a passé des accords avantageux avec des terrains de golf, clubs de plongée et des organisateurs de randonnées touristiques. Lage Der mediterrane Charakter und Flair in Reinstform. Dieses Hotel liegt gegenüber vom Strand von “S´Agaró”, in der schönsten Bucht der Costa Brava. Nur eine halbe Stunde von den mittelalterlichen Orten “ Pals”, “Peratallada” und “Ullastret” entfernt. Das Hotel hat 100 Zimmer, Wi-Fi gratis, Internet-Point, ein Freibad, Restaurant, eigenen Parkplatz und Sondervereinbarungen mit Golfplätzen, Tauchschulen und touristische Ausflüge. Gerona Platja de Sant Pol, s/n · 17248 S’Agaró · Gerona Tel. (34) 972 32 00 12 · Fax (34) 972 32 40 96 reservascaletapark.confortel@once.es www.confortelhoteles.com 60 Habitaciones El Hotel Confortel Caleta Park cuenta con 100 habitaciones luminosas y acogedoras totalmente equipadas con terraza, climatización, caja fuerte y minibar (on demand). Dispones además de conexión Wi-Fi gratuita y podrás usar sin coste adicional nuestro Internet point. Ponemos a tu disposición nuestra piscina exterior, restaurante y parking para que tu estancia sea perfecta. Chambres L’hôtel Confortel Caleta Park vous propose 100 chambres lumineuses et accueillantes, dotées de terrasse, climatisation, coffre-fort et minibar (à la demande). Vous disposerez également de connexion Wi-Fi gratuite et de notre coin Internet sans frais supplémentaires. Vous pourrez profiter de notre piscine extérieure, restaurant et parking, pour un séjour parfait. www.confortelhoteles.com Rooms The Confortel Caleta Park Hotel has 100 homely and bright rooms which are totally equipped with terrace balcony, air-conditioning, safe and mini-bar (on demand). They also have free Wi-Fi connections and you may also use our internet point at no additional cost. We also make available to you our outside swimmingpool, restaurant and hotel parking so that you have a perfect stay. Zimmer Das Hotel Confortel Caleta Park verfügt über 100 helle und einladende Zimmer. Sie sind komplett ausgestattet mit Terrasse, Klimaanlage, Safe und Minibar (on demand). Sie können außerdem über kostenloses WLAN verfügen und ohne zusätzliche Kosten unseren Internet-Point in Anspruch nehmen. Für einen perfekten Aufenthalt stellen wir Ihnen ein Freibad, ein Restaurant und einen Parkplatz zur Verfügung. 61 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U FÓRUM 2,7 30 45 80 65 45 45 PRESENTACIONES 2,7 15 15 30 20 15 15 CONVENCIONES 2,7 20 20 40 30 20 20 GRAN FÓRUM* 2,7 65 80 150 115 80 75 50 *GRAN FÓRUM=FÓRUM+PRESENTACIONES+CONVENCIONES FÓRUM Salones El Hotel Confortel Caleta Park dispone de 3 salones de 65 m2 totales. En ellos podrás realizar cualquier tipo de eventos. Salles L’hôtel Confortel Caleta Park possède 3 salons pour un total de 65 m2. www.confortelhoteles.com PRESENTACIONES CONVENCIONES Bar Meeting Rooms The Confortel Caleta Park Hotel has 3 meeting rooms with a total surface area of 65 m2. Hallen Das Hotel Confortel Caleta Park verfügt über 3 Säle mit einer Gesamtfläche von 65 m2. 62 ISLANTILLA HUELVA- Confortel Islantilla Ubicación El Hotel Confortel Islantilla, de cuatro estrellas, combina el destino de costa idílico, con el golf y la modernidad en el diseño. El hotel cuenta con 344 habitaciones totalmente equipadas, conexión Wi-Fi, servicio de Internet point, parking, piscina de verano y de invierno de natación, bar-cafetería, terraza-bar, restaurante a la carta, buffet, gimnasio, discoteca, spa confort, deportes y de ocio. Location The four-star Confortel Islantilla Hotel combines the idyllic coast destination with golf and modern designs. It has 344 totally equipped hotel rooms, free Wi-Fi, Internet point service, hotel parking, summer and winter swimming pools, bar-cafeteria, outside terrace-bar, restaurant à la carte, buffet, gymnasium, nightclub, comfort spa, sports and leisure facilities. Emplacement L’hôtel quatre étoiles Confort Islantilla a tous les atouts d’une destination idyllique sur la côte, le golf et la modernité du design en plus. Il dispose de 344 chambres complètement équipées, de Wi-Fi gratuite, coin internet, parking réservé à l’hôtel, piscine en plein air et piscine couverte, café-bar, bar-terrasse... Lage Das Vier-Sterne Hotel Confortel Islantilla kombiniert das Ziel an der idyllischen Küste mit Golf und modernem Design. Es verfügt über 344 komplett ausgestattete Zimmer. Zur Ausstattung gehört WLAN kostenlos, Internet-Point, hoteleigener Parkplatz, Sommer- und Winterschwimmbad, Bar-Cafeteria, Terrassenbar... Huelva Avda. de Islantilla s/n, Urb. Islantilla 21449 Islantilla · Huelva Tel. (34) 959 48 60 17 · Fax (34) 959 48 60 70 islantilla.confortel@once.com www.confortelhoteles.com 64 Habitaciones El Hotel Confortel Islantilla pone a tu disposición 344 habitaciones con posibilidad de alojarte en familia. Cuenta con nuestras habitaciones especialmente preparadas para que te encuentres como en casa. Habitaciones comunicadas, habitaciones con amplitud extra y salón, con vistas al mar… Chambres Nous vous proposons 344 chambres où vous pourrez séjourner en famille. Découvrez nos chambres spécialement conçues pour vous faire sentir comme chez vous. Chambres communiquant entre elles, chambres dotées de plus d’espace et d’un salon, avec vue sur la mer... www.confortelhoteles.com Rooms The Confortel Islantilla Hotel has 344 rooms with the option of staying with the entire family. Our rooms are especially prepared so that you are as comfortable as possible. Connecting rooms, rooms with extra spaciousness and lounges, with sea views… Zimmer Wir stellen Ihnen 344 Zimmer zur Verfügung und die Möglichkeit, sich mit der ganzen Familie einzuquartieren. Verlassen Sie sich auf unsere Zimmer, die so vorbereitet sind, dass Sie sich wie zu Hause fühlen. Zimmer mit Verbindungstür zum Nebenzimmer, mit extra viel Raum und Wohnzimmer, mit Blick aufs Meer... 65 Planos de los salones - Floor plans of the meeting rooms - Raumskizzen - Plans de salles de réunion Facilidades Facilities Wifi free Agua mineral permanente - Permanent mineral water Parking Blocs y bolígrafos - Note pads and pens Salones Meeting Room Luz natural Daylight Altura m. Hight m. m22 m Banquete Banquet Cóctel Cocktail Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial U U EXPOSICIONES 2,9 136 90 90 60 25 CONVENCIONES 2,9 154 100 100 80 35 EXPOSICIONES + CONVENCIOINES 2,9 290 160 160 140 FÓRUM 2,9 675 380 400 250 380 100 EXPOSICIONES CONVENCIONES FÓRUM Salones El Hotel Confortel Islantilla cuenta con 4 salones de 1.360 m2 totales en los que podrás realizar tus eventos. Salles L’hôtel Confortel Islantilla dispose de 4 salons pour un total de 1.360 m2. www.confortelhoteles.com Meeting Rooms The Confortel Islantilla Hotel has 4 rooms for events with a total area of 1.360 m2. Hallen Das Hotel Confortel Islantilla hat 4 Säle mit einer Gesamtfläche von 1.360 m2. 66 MENORCA MENORCA- Confortel Menorca Ubicación El Hotel Confortel Menorca se encuentra en el exclusivo destino de Cala Galdana, un lugar privilegiado de Menorca por su belleza y ambiente familiar. Presume de tener el distintivo de Bandera Azul ya que es una de las calas con más servicios de la isla. Cuenta con 123 apartamentos, parking, piscina, área infantil, cafe bar y restaurante. Emplacement Cette destination d’exception est située dans les environs de Cala Galdana, un endroit très prisé de Minorque en raison de sa beauté et de son ambiance familiale. L’hôtel dispose de 123 appartements dotés de terrasse, parking réservé à l’hôtel, piscine, aire de jeux pour enfants, café-bar et restaurant. Location This exclusive spot is found nestled in Cala Galdana, an idyllic part of Menorca, renowned for its beauty and its family atmosphere. It offers 123 apartments, hotel parking, swimming pool, children’s play area, café bar and restaurant. Lage Das Confortel Menorca Hotel liegt in der exklusiven Destination Cala Galdana, Menorca ein privilegierter Ort für seine Schönheit und Atmosphäre. Bietet mit der Blauen Flagge, da es einer der Buchten mit mehr Dienstleistungen auf der Insel ist. Es verfügt über 123 Appartements, Parkplatz, Schwimmbad, Spielplatz, Café-Bar und ein Restaurant. Menorca Urb. Serpentona, solar 18-A 07760 Cala Galdana · Menorca Tel. (34) 971 15 46 00 · Fax (34) 971 15 46 60 infoanabel@confortel.com www.confortelhoteles.com 68 Habitaciones Los apartamentos de una o dos habitaciones del Hotel Confortel Menorca son el lugar idóneo para disfrutar de tus vacaciones ya vayas en familia, con amigos o con tu pareja. Amplios y cómodos, todos cuentan con una o dos habitaciones, sofá-cama, terraza, amplio salóncomedor en el que se encuentra integrada la cocina equipada con todo lo que puedas necesitas (microondas, frigorífico, utensilios de cocina, tostadora, etc) Chambres Les appartements d’une ou deux chambres de l’hôtel Confortel Minorque constituent l’endroit parfait où profiter au mieux de vos vacances, que vous voyagiez en famille, entre amis ou en amoureux. Vastes et confortables, ils disposent tous d’une ou deux chambres, canapé-lit, terrasse, grand salon-salle à manger, avec cuisine intégrée équipée de tout le nécessaire (four micro-ondes, frigo, ustensiles de cuisine, grille-pain, etc.). www.confortelhoteles.com Rooms The one-bedroom or two-bedroom apartments of the Confortel Menorca Hotel are the perfect place in order to enjoy your holidays whether with the family, with friends or with your partner. Large and confortable rooms, all of which have one or two bedrooms, sofa-bed, terrace balcony, large lounge-dining room in which the kitchen is incorporated which is equipped with everything that you may need (microwave, refrigerator, kitchen utensils, toaster, etc.) Zimmer Die Appartements mit einem oder zwei Zimmern des Hotel Confortel Menorca sind der perfekte Ort, um Ihren Urlaub mit der Familie, mit Freunden oder mit Ihrem Partner zu genießen. Sie sind geräumig und bequem und alle verfügen über ein oder zwei Zimmer, eine Schlafcouch, eine Terrasse und ein geräumiges Wohnund Esszimmer mit Einbauküche, wo Sie alles finden, was Sie brauchen (Mikrowelle, Kühlschrank, Küchengeräte, Toaster u.v.m.). 69 Accesibilidad universal ¡Hola! ¿Qué tal? Somos el equipo de Confortel, desde el primero, al último, y queremos darte la bienvenida. ¿Qué? ¿Qué no sabes quiénes somos? Somos una cadena hotelera española con 17 establecimientos y con un equipo humano de más de 600 personas. Todos nuestros hoteles tienen un diseño impecable, y además, el servicio es excelente. Pero más importante que quiénes somos, es, cómo somos. Somos cercanos, optimistas, solidarios, profesionales, y sobre todo, accesibles. Somos diferentes, y por eso, somos la primera cadena hotelera de España, de Europa, y casi casi… del mundo, que recibe el Certificado Aenor de Accesibilidad Universal. Desde nuestro nacimiento hemos apostado por ser accesibles ¡por ser para todos! y en estos últimos 5 años nos hemos esforzado al máximo para conseguir este reconocimiento. El certificado AENOR de Accesibilidad no hace si no señalarnos, que estamos en el mejor camino, para asegurar que cualquier persona, con o sin discapacidad, pueda disfrutar por igual de un hotel Confortel. Y es que nos gusta cómo somos, pero sobre todo, nos gusta cómo eres. Lo llevamos escrito en nuestro ADN, forma parte de nuestro carácter: El Carácter Confortel. Y hemos creado este Sello para representarlo, ¿te gusta? Es para ti! Porque tú eres la inspiración de nuestro trabajo, nuestro motivo para hacerlo cada día mejor, y superar retos y adversidades. Nos esforzamos cada día para adaptarnos a un entorno cambiante. Y lo hacemos siempre con la misma ilusión. La ilusión de pertenecer a un proyecto que va más allá, Un proyecto donde todos tenemos un lugar, ya seamos empleados, o seáis clientes, colaboradores, o incluso competencia. Un proyecto donde lo que realmente nos importa, y siempre nos ha importado, eres, tú. Confortel, Nos importas tú. Hello! How are you? We are the Confortel team, from the first, to the last, and we want to welcome you. What? You don’t know who we are? We are a Spanish hotel chain with 17 establishments and with a team of over 600 persons. All of our hotels have impeccable designs and, moreover, our service is excellent. However more important than who we are is how we are. We are friendly, optimistic, caring, professionals and, above all, accessible. We are different, and as a result, we are the first chain in Spain, in Europe, and in the world, to receive the Aenor Universal Access Certification. We are the first and the only ones who have put their heart into this project. From our commencement we have strived to be accessible, to be a hotel chain for everyone! and in the past 5 years we have strengthened our commitment to the maximum in order to achieve this recognition. The AENOR Accessibility Certificate simply confirms to us that we are heading along the right track, in order to ensure that any person, with or without a disability, is able to enjoy a Confortel hotel. And what’s more, we like how we are, but above all, we like you how you are. We have it written in our DNA, it forms part of our character: The Confortel Character. And we have created this Seal so as to represent it, do you like it? It’s for you! Because you are the inspiration for our work, our motivation to improve and to overcome challenges and adversities. We strive each and every day to adapt ourselves to a changing environment. And we do so always with the same enthusiasm. The enthusiasm of belonging to a project which goes much further, A project were all of us have a place, whether we are employees, or clients, collaborators, or even competitors. A project where, what is important for us, is only you. And in which we are sure that, together, we will achieve a more accessible world.C Confortel, We care about you. Contacto: eventos@confortel.com www.confortelhoteles.com