CleanION Control Box Model CB100 and CB230
Transcription
CleanION Control Box Model CB100 and CB230
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 7240 AB Lochem, the Netherlands Telephone +31 (0)573-288333 Fax +31 (0)573-257319 Email general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Apeldoorn trade register no. 08046136 CleanION Control Box Model CB100 and CB230 Model CB100 Model CB230 CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 1 D Bedienungsanleitung GB User's Manual 13 F Notice d'utilisation 24 Anweisungen für die Installation des CleanION Steuerkastens Modelle CB100 und CB230 INHALT 1. HINWEISE ZUR ARBEITSSICHERHEIT ............................................................... 2 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. ALLGEMEIN ....................................................................................................................... 2 WICHTIGE ANMERKUNGEN ............................................................................................. 2 ANFORDERUNGEN AN DAS PERSONAL ........................................................................ 3 ZEICHEN ............................................................................................................................. 3 DEMONTAGE UND TRANSPORT...................................................................................... 3 HERSTELLER .................................................................................................................... 3 2. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ............................................................................ 4 2.1. SYMBOL AUF DEM STEUERKASTEN .............................................................................. 4 2.2. BESONDERE HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ......................................................... 4 2.3. DATEN FÜR DEN CLEANION MOTORSCHUTZ ............................................................................ 5 3. STEUERKASTEN CB100...................................................................................... 7 3.1. ABMESSUNGEN DES STEUERKASTENS CB100 ............................................................ 7 3.2. SCHALTPLAN DES STEUERKASTENS CB100 ................................................................ 7 4. STEUERKASTEN CB230...................................................................................... 8 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. ABMESSUNGEN DES STEUERKASTENS CB230 ............................................................ 8 FERNSTEUERUNG DER MOTORBETRIEBENEN VENTILE MIIF .................................... 8 EXTERNE SIGNALE DES STEUERKASTENS CB230 ...................................................... 8 SCHALTPLAN STEUERKASTEN CB230 (3 SEITEN) ....................................................... 10 D CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 1 1. HINWEISE ZUR ARBEITSSICHERHEIT 1.1. ALLGEMEIN Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Installation und den Betrieb. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und stellen Sie sicher, dass es stets für das gesamte in die Installation und den Betrieb der Ausrüstung eingebundene Personal verfügbar ist. Die folgenden Sicherheitsanweisungen betreffen sämtliche Arbeiten an dieser Ausrüstung sowie in der Nähe der Ausrüstung. Es sollten die für die jeweilige Fabrik zutreffenden lokalen Vorschriften berücksichtigt werden. HINWEIS! Wenn das Gewebereinigungssystem in einer explosionsgefährdeten Umgebung installiert werden soll, muss der Schaltschrank außerhalb dieses Bereiches montiert werden. 1.2. WICHTIGE ANMERKUNGEN Es wird vorausgesetzt, dass: dieses Handbuch und andere zugehörige Dokumente während der gesamten Lebensdauer der Ausrüstung aufbewahrt werden. dieses Handbuch und andere zugehörige Dokumente als Bestandteil der Ausrüstung behandelt werden. weitergehende Ergänzungen oder Veränderungen, die von Simco (Nederland) B.V. durchgeführt oder genehmigt wurden, in den betreffenden Handbüchern hinzugefügt/ergänzt worden sind. dieses Handbuch an die Eigentümer oder Benutzer der Ausrüstung weitergegeben wird. die CE-Kennzeichnung keine durch Simco (Nederland) B.V. nicht genehmigten Komponenten für Konstruktionsänderungen oder Umbauten an der Ausrüstung abdeckt. Simco (Nederland) B.V. nicht für die Einhaltung interner oder lokaler Vorschriften für die Elektrik oder Mechanik zur Verantwortung gezogen werden kann. CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 2 1.3. ANFORDERUNGEN AN DAS PERSONAL Um Schäden an Personen und Ausrüstung zu vermeiden, muss der Betrieb gemäß dem Handbuch des Herstellers erfolgen. Bedienungspersonal darf nur mit den Bereichen der Ausrüstung umgehen, für die es eingewiesen wurde. 1.4. ZEICHEN Gefahren-/Warnzeichen und Hinweise haben folgenden Stellenwert: WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Informationen kann zu leichten Verletzungen oder Schäden an der Ausrüstung führen. HINWEIS! Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. 1.5. DEMONTAGE UND TRANSPORT Die Demontage und der Transport dieser Ausrüstung dürfen nur von autorisiertem Personal vorgenommen werden. 1.6. HERSTELLER Simco (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefon +31-(0)573-288333 Telefax +31-(0)573-257319 E-Mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 D 3 2. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die elektrischen Anschlussarbeiten für den Schaltschrank und den Staubsammler müssen von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Die elektrischen Daten und Schaltpläne befinden sich am Ende dieses Handbuchs. HINWEIS! Elektriker sollten gemäß den lokalen Vorschriften zertifiziert sein und über Erfahrung mit ähnlichen Installationen, nachgewiesene Fertigkeiten beim Lesen von und Arbeiten nach Zeichnungen und Kabellisten sowie über Kenntnisse der lokalen Sicherheitsvorschriften für Elektro- und Automatisierungsanlagen verfügen. 2.1. SYMBOL AUF DEM STEUERKASTEN WARNUNG! GEFAHR DURCH STROM 2.2. BESONDERE HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION HINWEIS! Hauptstromversorgung Schließen Sie die eingehenden Stromkabel direkt an den Hauptschalter im Schaltschrank an. HINWEIS! Druckschalter (Nur für CB230) Stellen Sie sicher, dass die am Druckschalter-Klemmenblock angeschlossenen Kabel an jeweils die Klemmen mit denselben Nummern im Schaltschrank angeschlossen werden. Damit die Unterbrechungszeiten der automatischen Sicherungen den EG-Richtlinien entsprechen, darf die Netto-Impedanz höchstens 2 Ohm betragen. Der Anlaufstrom des Lüftermotors kann bis zu fünf Mal größer sein als der Nennstrom. Schließen Sie die eingehenden Stromkabel direkt an den Hauptschalter im Schaltschrank an. Schließen Sie das Kabel zwischen dem Schaltschrank und dem Lüftermotor an den Sicherheitsschalter in der Filter-/Lüftereinheit an. Um an die Klemmen zu gelangen, entfernen Sie die Rückseite des Schalters, indem Sie die vier Schrauben am Rand der gelben Abdeckplatte des Schalters lösen. CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 4 Überprüfen Sie, dass der Motorschutz im Schaltschrank entsprechend dem Typenschild des Motors eingestellt ist. Überprüfen Sie (Nur beim CB230), dass Motorschutz und Sicherungen eingeschaltet sind, sich also in der Position 1 befinden. 2.3. Daten für den CleanION Motorschutz Die Staubsammler DC15, DC22 und DC30 sind mit dem Steuerkasten CB100 ausgestattet. Die Staubsammler DC55 und DC75 sind mit dem Steuerkasten CB230 ausgestattet. D CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 5 CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 6 3. STEUERKASTEN CB100 3.1. ABMESSUNGEN DES STEUERKASTENS CB100 3.2. SCHALTPLAN DES STEUERKASTENS CB100 D CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 7 4. STEUERKASTEN CB230 4.1. ABMESSUNGEN DES STEUERKASTENS CB230 4.2. FERNSTEUERUNG DER MOTORBETRIEBENEN VENTILE MIIF Bei der Verwendung von ferngesteuerten, motorbetriebenen Ventilen muss die Spannungsversorgung mit 24 V AC für den Vakuum-/Manometerkasten über die Klemmen X1/121 und X1/122 erfolgen. Dadurch wird die Betätigung der Ventile verhindert, wenn der Gewebereiniger nicht in Betrieb ist. Schließen Sie die 24-V-AC-Versorgung an die Klemmen X3/103 und X4/104 im MIIF-Schrank an. Genauere Informationen finden Sie in den unten angeführten Schaltplänen. 4.3. EXTERNE SIGNALE DES STEUERKASTENS CB230 Für den Steuerkasten CB230 des CleanION Gewebereinigers gilt Folgendes. Weitere Informationen finden Sie in den Zeichnungen und Schaltplänen. Alternative Fernsteuerung des Start- und Stoppvorgangs der Lüftereinheit. Entfernen Sie den Überbrückungsleiter zwischen den Klemmen X1/109 und X1/110, und schließen Sie an dieser Stelle ein Öffnerrelais an. Schließen Sie ein Öffnerrelais zwischen den Klemmen X1/107 und X1/108 an. Starten des Lüfters. Schließen Sie das Relais zwischen X1/107 und X1/108 vorübergehend (für 0,5 s). Öffnen Sie zum Stoppen des Lüfters das Relais zwischen X1/109 und X1/110 vorübergehend (für 0,5 s). CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 8 Alternative Fernsteuerung des Start- und Stoppvorgangs der Lüftereinheit. Entfernen Sie den Überbrückungsleiter zwischen den Klemmen X1/109 und X1/110, und verbinden Sie die Klemmen X1/107 und X1/108 über ein Fernsteuerungsrelais, das sich über einen PC oder das Gerät steuern lässt. Wenn die Klemmen verbunden sind, startet der Lüfter. Die Steuerspannung über den Klemmen beträgt 24 V AC. HINWEIS! Dadurch wird der Niederspannungs-Auslösekreis umgangen! Eine Anzeige des Lüfterbetriebs lässt sich durch die spannungsfreien Hilfskontakte an Schütz K1 erreichen. Bei Betrieb ist der Kontakt zwischen den Klammen X1/123 und X1/124 geschlossen. An den Klemmen liegt keine Spannung an. Ein Alarm von den Feinfiltern lässt sich entweder als 24-V-AC-Signal oder über spannungsfreie Kontakte eines zusätzlichen Relais erreichen. Bei einem Alarm erhalten Sie ein 24-V-AC-Signal zwischen den Klemmen X1/111 und X1/112, während das 24-V-ACSignal zwischen den Klemmen X1/111 und X1/115 offen ist. Ein Alarm vom Mikrofilter lässt sich entweder als 24-V-AC-Signal oder über spannungsfreie Kontakte eines zusätzlichen Relais erreichen. Bei einem Alarm erhalten Sie ein 24-V-ACSignal zwischen den Klemmen X1/116 und X1/117, während das 24-V-AC-Signal zwischen den Klemmen X1/116 und X1/120 offen ist. D CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 9 4.4. SCHALTPLAN STEUERKASTEN CB230 (3 Seiten) CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 10 D CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 11 CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 12 Instructions for installation of CleanION Control Box Model CB100 and CB230 CONTENTS 1. HEALTH AND SAFETY REQUIREMENTS ......................................................... 14 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. GENERAL ......................................................................................................................... 14 IMPORTANT NOTES ........................................................................................................ 14 PERSONAL REQUIREMENTS ......................................................................................... 15 SIGNS ............................................................................................................................... 15 DISMANTLING AND TRANSPORTATION ....................................................................... 15 MANUFACTURER ............................................................................................................ 15 2. ELECTRICAL CONNECTION ............................................................................. 16 2.1. SYMBOL ON THE CONTROL BOX .................................................................................. 16 2.2. SPECIAL NOTES WHEN INSTALLING ............................................................................ 16 2.3. DATA FOR CLEANION MOTOR PROTECTION .......................................................................... 17 3. CONTROL BOX CB100 ...................................................................................... 18 3.1. DIMENSIONS FOR CONTROL BOX CB100 .................................................................... 18 3.2. CIRCUIT DIAGRAM CONTROL BOX CB100 ................................................................... 18 4. CONTROL BOX CB230 ...................................................................................... 19 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. DIMENSIONS CONTROL BOX CB230 ............................................................................. 19 REMOTE CONTROL OF MOTORIZED VALVES MIIF...................................................... 19 EXTERNAL SIGNALS OF CONTROL BOX CB230 .......................................................... 19 CIRCUIT DIAGRAM CONTROL BOX CB230 (3 PAGES) ................................................... 21 GB CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 13 1. HEALTH AND SAFETY REQUIREMENTS 1.1. GENERAL This Manual comprises instructions for installation and operation. Study carefully this manual and make sure that this manual always is available to all personnel involved in installation and operation of the equipment. The following safety instructions concern all work on this equipment as well in the area close to the equipment. Local restrictions concerning this specific factory ought to be taken in consideration. NOTE! If the webcleaner system is to installed in an explosive environment, the Control Cabinet must be placed outside this area. 1.2. IMPORTANT NOTES It is mandatory that: this manual and other applicable documents are preserved during the hole life span of the equipment. this manual and other applicable document constitutes a part of the equipment. further complementary additions or changes performed or approved by Simco (Nederland) B.V., must be completed/added accordingly in the manuals concerned. this manual must be sent forward to other owners or users of the equipment. the CE-mark does not cover components not approved by Simco (Nederland) B.V., used in redesigning or rebuilding of the equipment. Simco (Nederland) B.V. can not be held responsible for not covering any internal or local regulations, electrical or mechanical. CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 14 1.3. PERSONAL REQUIREMENTS In order to avoid personnel injury and damages, operating shall be done according to the manufacturer’s manual. Operating personnel may only handle parts of the equipment for which they are instructed. 1.4. SIGNS Signs of Danger, Warning, Caution and Note have the following significance: WARNING! Disregarding this information can result in Minor personnel injuries or damage to the equipment. NOTE! Information requiring special attention 1.5. DISMANTLING AND TRANSPORTATION Authorized personnel may only perform Dismantling and transportation of this equipment. 1.6. MANUFACTURER Simco (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl GB CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 15 2. ELECTRICAL CONNECTION A qualified electrician must make the electrical connections of the control cabinet and the dustcollector. The electrical data and circuit diagrams can be found at the end of this manual. NOTE! Electricians should be certified according to local regulations and have experience of similar type of installations, proven skills in reading and working from drawings and cable list, and knowledge of local safety regarding power and automation. 2.1. SYMBOL ON THE CONTROL BOX WARNING! ELECTRICAL HAZARD 2.2. SPECIAL NOTES WHEN INSTALLING NOTE! Main Power Connect the incoming power cable direct to the main switch in the Control Cabinet. NOTE! Pressure switch (Only for CB230) Make sure you connect the cables from the pressure switch terminal block to the same numbers on the terminal block in the Control Cabinet. In order to ensure the shut-off times for the automatic fuses according to the EC regulations, the net impedance must not exceed 2 Ohms. The fan motor’s starting current can be up to five times greater than the rated current. Connect the incoming power cable direct to the mains switch in the control cabinet. Connect the cable between the control cabinet and the fan motor to the safety switch in the FF-unit. To reach the terminals, remove the back of the switch by loosening the four screws around the yellow cover plate of the switch. Check that the motor protection in the control cabinet is set according to the motor’s marking plate. Check (Only for CB230) that the motor protection and the fuses are switched on, i.e. in position 1. CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 16 2.3. Data for CleanION Motor Protection Dustcollectors type DC15, DC22 and DC30 are provided with Control Box CB100. Dustcollectors type DC55 and DC75 are provided with Control Box CB230. GB CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 17 3. CONTROL BOX CB100 3.1. DIMENSIONS FOR CONTROL BOX CB100 3.2. CIRCUIT DIAGRAM CONTROL BOX CB100 CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 18 4. CONTROL BOX CB230 4.1. DIMENSIONS CONTROL BOX CB230 4.2. REMOTE CONTROL OF MOTORIZED VALVES MIIF When using remote controlled motorized valves, the 24V AC to the MIIF vacuum/ pressure gauge box shall be taken from terminals X1/121 and X1/122. This will prevent the attention of the valves when the web cleaner is not in operation. Connect the 24V AC supply to terminals X3/103 and X4/104 in the MIIF cabinet. Please refer to circuit diagrams as listened below. 4.3. EXTERNAL SIGNALS OF CONTROL BOX CB230 For CleanION web cleaner CB230-type control box, the following applies. Please refer to the Drawings and circuit diagrams. Alternative remote control of the start and stop of the fan unit. Remove the jumper between terminals X1/109 and X1/110 and connect a normally closed relay in this position. Connect a normally open relay between terminals X1/107 and X1/108. To start the fan. Close the relay between X1/107 and X1/108 momentary (for 0,5sec.). To stop the fan, open the relay between X1/109 and X1/110 momentary (for 0,5sec.). Alternative remote control of the start and stop of the fan unit. Remove the jumper between terminals X1/109 and X1/110 and connect between terminals X1/107 and X1/108 over a remote relay, which can be controlled by a PC or the machine. When the terminals have contact, the fan will start. Control voltage over the terminals is 24V AC. CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 GB 19 NOTE! This will bypass the low-voltage tripping circuit! Indication of fan in operation can be obtained by using the non-voltage auxillary contacts of the contactor K1. At operation, the contact between terminals X1/123 and X1/124 is closed. The terminals have no voltage. Alarm from the fine filters can either be obtained as a 24V AC signal or through non-voltage contacts of an additional relay. At alarm, you will obtain a 24V AC signal between terminals X1/111 and X1/112, while the 24V AC signal between terminals X1/111 and X1/115 is open. Alarm from the micro filter can either be obtained as a 24V AC signal or through non-voltage contacts of an additional relay. At alarm, you will obtain a 24V AC signal between terminals X1/116 and X1/117, while the 24V AC signal between terminals X1/116 and X1/120 is open. CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 20 4.4. CIRCUIT DIAGRAM CONTROL BOX CB230 (3 pages) GB CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 21 CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 22 GB CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 23 Instructions d'installation du boîtier de commande CleanION Modèles CB100 et CB230 SOMMAIRE 1. SANTÉ ET SÉCURITÉ ........................................................................................ 25 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. GÉNÉRALITÉS ................................................................................................................. 25 OBSERVATIONS IMPORTANTES ................................................................................... 25 DISPOSITIONS CONCERNANT LE PERSONNEL .......................................................... 26 SYMBOLES ...................................................................................................................... 26 DÉMONTAGE ET TRANSPORT ....................................................................................... 26 FABRICANT ..................................................................................................................... 26 2. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES .......................................................................... 27 2.1. SYMBOLE PRÉSENT SUR LE BOÎTIER DE COMMANDE .............................................. 27 2.2. OBSERVATIONS PARTICULIÈRES RELATIVES À L'INSTALLATION .......................... 27 2.3. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE PROTECTION DU MOTEUR DU CLEANION........................... 29 3. BOÎTIER DE COMMANDE CB100 ...................................................................... 30 3.1. DIMENSIONS DU BOÎTIER DE COMMANDE CB100....................................................... 30 3.2. SCHÉMA DU CIRCUIT DU BOÎTIER DE COMMANDE CB100 ........................................ 30 4. BOÎTIER DE COMMANDE CB230 ...................................................................... 31 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. DIMENSIONS DU BOÎTIER DE COMMANDE CB230....................................................... 31 CONTRÔLE À DISTANCE – MIIF DES SOUPAPES MOTORISÉES ............................... 31 SIGNAUX EXTERNES DU BOÎTIER DE COMMANDE CB230 ......................................... 31 SCHÉMA DE CIRCUIT DU BOÎTIER DE COMMANDE CB230 (3 PAGES)......................... 33 CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 24 1. SANTÉ ET SÉCURITÉ 1.1. GÉNÉRALITÉS Ce manuel contient des instructions d'installation et d'utilisation. Lisez attentivement ce manuel et assurez-vous que le personnel amené à installer ou utiliser le matériel puisse y accéder à tout moment. Les instructions de sécurité qu'il contient se rapportent à toute opération effectuée avec le matériel, ainsi qu'à l'environnement du matériel (son emplacement et ses environs). Les restrictions locales du site doivent être prises en considération. OBSERVATION ! Si vous comptez installer la tête de nettoyage de bobines dans un environnement présentant des risques d'explosion, vous devez installer l'armoire de commande en dehors de cette zone à risques. 1.2. OBSERVATIONS IMPORTANTES Les points suivants sont obligatoires : Ce manuel et tout autre document applicable doivent être conservés tout au long de la durée de vie du matériel. Ce manuel et tout autre document applicable sont partie intégrante du matériel. Tous compléments ou modifications approuvés par Simco SARL (Pays-Bas) doivent être apportés en conséquence aux manuels concernés. Ce manuel doit être adressé aux propriétaires ou utilisateurs du matériel. La certification CE ne couvre pas les composants non approuvés par Simco SARL (PaysBas) lors de la recomposition ou de la refabrication du matériel. SIMCO SARL (Pays-Bas) ne peut pas être tenue pour responsable en cas de non-respect d'une réglementation interne ou locale, électrique ou mécanique. F CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 25 1.3. DISPOSITIONS CONCERNANT LE PERSONNEL Pour éviter toute blessure du personnel et tout dommage, utilisez le matériel conformément aux conditions spécifiées dans le manuel du fabricant. Le personnel utilisant le matériel ne doit manipuler que les pièces lui étant autorisées. 1.4. SYMBOLES Signification des symboles de danger, d'avertissement et d'observation : AVERTISSEMENT ! Toute omission de conformité à ces informations peut entraîner de légères blessures ou endommager le matériel. OBSERVATION ! Informations nécessitant une attention particulière. 1.5. DÉMONTAGE ET TRANSPORT Le démontage et le transport du matériel peut être réalisé par le personnel autorisé uniquement. 1.6. FABRICANT SIMCO SARL (Pays-Bas) Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Téléphone : + 31-(0)573-288333 Fax : + 31-(0)573-257319 E-mail : general@simco-ion.nl Site Internet : http://www.simco-ion.nl CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 26 2. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Les connexions électriques de l'armoire de commande et de l'aspirateur industriel doivent être réalisées par un électricien qualifié. Des informations électriques et des schémas de circuits sont disponibles à la fin de ce manuel. OBSERVATION ! Tout électricien doit bénéficier des certifications conformes aux réglementations locales, avoir préalablement travaillé sur des types d'installation semblables, pouvoir interpréter des schémas et listes de câbles, et avoir connaissance des conditions de sécurité locales requises en termes d'alimentation et d'automatisation. 2.1. SYMBOLE PRÉSENT SUR LE BOÎTIER DE COMMANDE AVERTISSEMENT ! RISQUES ÉLECTRIQUES 2.2. OBSERVATIONS PARTICULIÈRES RELATIVES À L'INSTALLATION OBSERVATION ! Alimentation principale Connectez directement le câble d'alimentation entrante à l'interrupteur principal de l'armoire de commande. OBSERVATION ! Capteur de pression (uniquement pour le modèle CB230) Assurez-vous de connecter les câbles du boîtier à bornes du capteur de pression aux numéros correspondants sur le boîtier à bornes de l'armoire de commande. Pour pouvoir respecter les temps d'arrêt des fusibles automatiques selon la réglementation de la CE, la valeur d'impédance nette ne doit pas dépasser 2 Ohms. Le moteur du ventilateur peut supporter un courant de démarrage jusqu'à cinq fois plus important que le courant nominal. Connectez directement le câble d'alimentation entrante à l'interrupteur principal de l'armoire de commande. Connectez le câble entre l'armoire de commande et le moteur du ventilateur à l'interrupteur de sécurité de l'aspirateur industriel. Pour accéder aux bornes, retirez le cache arrière de l'interrupteur en desserrant les quatre vis situées autour du cache jaune du capteur. F CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 27 Vérifiez que le système de protection du moteur dans l'armoire de commande est configuré conformément aux conditions requises du constructeur du moteur. Vérifiez (uniquement pour le modèle CB230) que le système de protection du moteur et les fusibles sont sous tension, c'est-à-dire sur la position 1. CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 28 2.3. Informations sur le système de protection du moteur du CleanION Des aspirateurs industriels de type DC15, DC22 et DC30 sont fournis avec le boîtier de commande CB100. Des aspirateurs industriels de type DC55 et DC75 sont fournis avec le boîtier de commande CB230. F CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 29 3. BOÎTIER DE COMMANDE CB100 3.1. DIMENSIONS DU BOÎTIER DE COMMANDE CB100 3.2. SCHÉMA DU CIRCUIT DU BOÎTIER DE COMMANDE CB100 CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 30 4. BOÎTIER DE COMMANDE CB230 4.1. DIMENSIONS DU BOÎTIER DE COMMANDE CB230 4.2. CONTRÔLE À DISTANCE – MIIF DES SOUPAPES MOTORISÉES Lors de l'utilisation de soupapes motorisées commandées à distance, la connexion 24 V CA au boîtier de jauge d'aspiration/de pression MIIF doit s'effectuer à partir des bornes X1/121 et X1/122. Cela empêchera l'activation des soupapes lorsque la tête de nettoyage de bobines n'est pas en fonctionnement. Branchez l'alimentation 24 V CA aux bornes X3/103 et X4/104 dans l'armoire MIIF. Veuillez vous reporter aux schémas de circuits ci-dessous. 4.3. SIGNAUX EXTERNES DU BOÎTIER DE COMMANDE CB230 Pour le boîtier de commande de la tête de nettoyage de bobines CleanION de type CB230, conformez-vous à ce qui suit. Veuillez vous reporter aux dessins et aux schémas de circuits. Autre moyen de commande à distance pour le démarrage et l'arrêt du ventilateur. Retirez le câble qui relie les bornes X1/109 et X1/110 et branchez un relais normalement fermé à cet emplacement. Branchez un relais normalement ouvert entre les bornes X1/107 et X1/108. Pour démarrer le ventilateur. Fermez brièvement le relais entre X1/107 et X1/108 (pendant une demie seconde). Pour arrêter le ventilateur, ouvrez brièvement le relais entre X1/109 et X1/110 (pendant une demie seconde). Autre moyen de commande à distance pour le démarrage et l'arrêt du ventilateur. Retirez le câble qui relie les bornes X1/109 et X1/110 et branchez-le aux bornes X1/107 et X1/108 sur CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 31 F un relais à distance, pouvant être contrôlé par ordinateur ou par la machine. Une fois le contact établi entre les bornes, le ventilateur se met en marche. La tension de commande sur les bornes est de 24 V CA. OBSERVATION ! Cela constituera une dérivation par rapport au circuit déclencheur à basse tension ! Pour savoir si le ventilateur est en marche, vous pouvez utiliser les contacts auxiliaires hors tension du contacteur K1. Pendant la marche, le contact entre les bornes X1/123 et X1/124 est fermé. Les bornes sont hors tension. L'alarme des filtres fins peut être déclenchée par un signal 24 V CA ou via des contacts hors tension d'un relais supplémentaire. Au déclenchement de l'alarme, vous obtiendrez un signal 24 V CA entre les bornes X1/111 et X1/112 ; le signal 24 V CA entre les bornes X1/111 et X1/115 est ouvert. L'alarme des microfiltres peut être déclenchée par un signal 24 V CA ou via des contacts hors tension d'un relais supplémentaire. Au déclenchement de l'alarme, vous obtiendrez un signal 24 V CA entre les bornes X1/116 et X1/117 ; le signal 24 V CA entre les bornes X1/116 et X1/120 est ouvert. CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 32 4.4. SCHÉMA DE CIRCUIT DU BOÎTIER DE COMMANDE CB230 (3 pages) F CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 33 CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 34 F CB_UM_9752435013_D_GB_F_V1_0 35