roadstar 2015
Transcription
roadstar 2015
ROADSTAR 2015 ROADSTAR Helmständer / Helmet stand 0.502.996/2 | für 12 Helme / for 12 helmets KOSTENLOS bei einer Bestellung von 24 Helmen in einem Auftrag 29,95 € bei einer Bestellung von 12 Helmen FREE OF CHARGE order at 24 helmets at ones 29,95 € order at 12 helmets at ones Inhalt / Content Seite Inhalt Roadstar Helme Seite Inhalt Seite Inhalt Bekleidung 4 Integral-Helm Phantom Evo 18 Jacke Madagaskar und Madeira 39 Beanies und Caps 5 Integral-Helm Raven 19 Jacke Monaco 40-41 Sturmhauben und Hadmask 6-7 Integral-Helm Revolution 20 Jacke Team 42 Halswärmer 7 Kinder-Helm Junior 21 Hose Maui, Stiefel und Schnürschuh 43-45 Crossbrillen und Light Sensitive 8 Jet-Helm Journey 22 Regenbekleidung Alaska und Cornwell 46-48 Brille und Klappvisier 9 Jet-Helm Move 23 Warnweste und Latzhose 49 Helmzubehör 10 Jet-Helm Easy Graphic 24-25 Sommerhandschuhe 50-51 Reinigungs- und Pflegemittel 11 Jet-Helm Deluxe 26 Übergangshandschuhe 52 Größentabelle 12 Jet-Helm Classic 27-28 Winterhandschuhe 13 Braincover Vintage und Custom 29 Nierengurte 14 Cross-Helm Jumper 30-31 Socken 15 Ersatzteile Roadstar 32-34 Multifunktionstücher H.A.D. 16 Gegensprechanlage 35-38 Funktionswäsche Page Content Page Content Page Content Roadstar helmets Clothes 4 Full-face Phantom Evo 18 Jacket Madagaskar and Madeira 39 Beanies and caps 5 Full-face Raven 19 Jacket Monaco 40-41 Storm hood and Hadmask 6-7 Full-face Revolution 20 Jacket Team 42 Neckwarmer 7 Kids Full-face Junior 21 Pants Maui, boots and lace shoe 43-45 Cross goggles and light sensitive 8 Jet Journey 22 Rainwear Alaska and Cornwell 46-48 Goggles and flip-up-visor 9 Jet Move 23 Safety vest and overall 49 Helmet accessories 10 Jet Easy Graphic 24-25 Gloves for summer time 50-51 Cleaner and care products 11 Jet Deluxe 26 Gloves for transition time 52 Size chart 12 Jet Classic 27-28 Gloves for winter time 13 Braincover Vintage and Custom 29 Kidney belt 14 Off-road Jumper 30-31 Socks 15 Spare parts Roadstar 32-34 Multifunctional cloths H.A.D. 16 Intercom System 35-38 Functional clothes www.roadstar-helme.de 3 ROADSTAR Phantom EVO Integral-Helm / Full-face / Integraal-helm / Casque Intégral GB ·Sunvisor ·Removable cheek pads ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1500 g ·ECE 22-05 NL ·Inschuifbaar zonnevizier ·Wangpads uitneem- en wasbaar ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1500 g ·ECE 22-05 norm F ·Pare-soleil amovible ·Coussinets de joues amovible et lavable ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1500 g ·Normes ECE 22-05 HELME D ·Einschiebbare Sonnenblende ·Wangenpolster herausnehmbar und waschbar ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1500 g ·ECE 22-05 Norm |EVO schwarz / black |EVO silber / silver 4 Dekor Farbe EVO EVO silber schwarz 00094R90 00094R90 XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 XXL = 63/64 0.501.182/0 0.501.176/2 0.501.183/8 0.501.177/0 0.501.184/6 0.501.178/8 0.501.185/3 0.501.179/6 0.501.186/1 0.501.180/4 0.501.187/9 0.501.181/2 www.roadstar-helme.de ROADSTAR Raven Integral-Helm / Full-face / Integraal-helm / Casque Intégral Neu D ·Wangenpolster herausnehmbar und waschbar ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1400 g ·ECE 22-05 Norm GB ·Removable cheek pads ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1400 g ·ECE 22-05 NL ·Wangpads uitneem- en wasbaar ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1400 g ·ECE 22-05 norm F ·Coussinets de joues amovible et lavable ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1400 g ·Normes ECE 22-05 HELME |UNI schwarz / black |UNI matt schwarz / flat black |UNI silber / silver Dekor Farbe Uni Uni Uni schwarz silber matt schwarz 00079R90 00079R90 00079R90 XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 0.501.019/4 0.501.029/3 0.501.024/4 0.501.020/2 0.501.030/1 0.501.025/1 0.501.021/0 0.501.031/9 0.501.026/9 0.501.022/8 0.501.032/7 0.501.027/7 0.501.023/6 0.501.033/5 0.501.028/5 www.roadstar-helme.de 5 ROADSTAR Revolution Integral-Helm / Full-face / Integraal-helm / Casque Intégral GB ·Removable cheek pads (besides Uni) ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1400 g ·ECE 22-05 NL ·Wangpads uitneem- en wasbaar (behalve Uni) ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1400 g ·ECE 22-05 norm F ·Coussinets de joues amovible et lavable (exrerieur Uni) ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1400 g ·Normes ECE 22-05 HELME D ·Wangenpolster herausnehmbar und waschbar (außer Uni) ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1400 g ·ECE 22-05 Norm |MOTO rot / red |MOTO blau / blue |MOTO silber / silver |UNI matt schwarz / flat black |BUTTERFLY silber / silver 6 Dekor Farbe Moto Moto Moto Butterfly Uni Uni blau silber rot silber matt schwarz schwarz 00079R90 00079R90 00079R90 00079R90 00067R90 00067R90 |UNI schwarz / black XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 XXL = 63/64 0.501.352/9 0.501.346/1 0.501.358/6 0.502.712/3 0.502.030/0 0.501.674/6 0.501.353/7 0.501.347/9 0.501.359/4 0.502.713/1 0.502.031/8 0.501.675/3 0.501.354/5 0.501.348/7 0.501.360/2 0.502.714/9 0.502.032/6 0.501.676/1 0.501.355/2 0.501.349/5 0.501.361/0 0.502.715/6 0.502.033/4 0.501.677/9 0.501.356/0 0.501.350/3 0.501.362/8 x 0.502.034/2 0.501.678/7 0.501.357/8 0.501.351/1 0.501.363/6 x 0.502.035/9 0.501.679/5 www.roadstar-helme.de ROADSTAR Revolution Integral-Helm / Full-face / Integraal-helm / Casque Intégral D ·Wangenpolster herausnehmbar und waschbar (außer Uni) ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1400 g ·ECE 22-05 Norm GB ·Removable cheek pads (besides Uni) ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1400 g ·ECE 22-05 NL ·Wangpads uitneem- en wasbaar (behalve Uni) ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1400 g ·ECE 22-05 norm F ·Coussinets de joues amovible et lavable (exrerieur Uni) ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1400 g ·Normes ECE 22-05 Dekor Farbe Ride Hard Ride Hard Ride Hard blau schwarz rot 00079R90 00079R90 00079R90 |RIDE HARD schwarz / black |RIDE HARD rot / red XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 XXL = 63/64 0.501.007/9 0.501.001/2 0.501.013/7 0.501.008/7 0.501.002/0 0.501.014/5 0.501.009/5 0.501.003/8 0.501.015/2 0.501.010/3 0.501.004/6 0.501.016/0 0.501.011/1 0.501.005/3 0.501.017/8 0.501.012/9 0.501.006/1 0.501.018/6 HELME |RIDE HARD blau / blue ROADSTAR Junior Kinder-Helm / Kids helmet / Kids helm / Casque enfants Dekor Farbe Uni schwarz 00074R90 XXS = 51/52 XS = 53/54 0.501.268/7 0.501.269/5 D ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1150 g ·ECE 22-05 Norm GB ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1150 g ·ECE 22-05 NL ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1150 g ·ECE 22-05 norm F ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1150 g ·Normes ECE 22-05 www.roadstar-helme.de 7 ROADSTAR Journey Jet-Helm / Jet / Jet-helm / Casque Jet D ·Einschiebbare Sonnenblende ·Wangenpolster herausnehmbar und waschbar ·Ratschenverschluss ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1150 g ·ECE 22-05 Norm GB ·Sunvisor ·Removable cheek pads ·Microlock ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1150 g ·ECE 22-05 NL ·Inschuifbaar zonnevizier ·Wangpads uitneem- en wasbaar ·Gespsluiting ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1150 g ·ECE 22-05 norm F ·Pare-soleil amovible ·Coussinets de joues amovible et lavable ·Fermeture à cliquet ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1150 g ·Normes ECE 22-05 HELME |CASTROL schwarz / black |UNI matt schwarz / flat black |UNI schwarz / black 8 Dekor Farbe Castrol Uni Uni Rallye schwarz matt schwarz schwarz schwarz 00079R90 00075R90 00075R90 00079R90 |RALLYE schwarz / black XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 XXL = 63/64 0.501.298/4 0.501.214/1 0.502.682/8 0.502.688/5 0.501.299/2 0.501.215/8 0.502.683/6 0.502.689/3 0.501.300/8 0.501.216/6 0.502.684/4 0.502.690/1 0.501.301/6 0.501.217/4 0.502.685/1 0.502.691/9 0.501.302/4 0.501.218/2 0.502.686/9 0.502.692/7 0.501.303/2 0.501.219/0 0.502.687/7 0.502.693/5 www.roadstar-helme.de ROADSTAR Move Jet-Helm / Jet / Jet-helm / Casque Jet GB ·Removable cheek pads ·Microlock ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1050 g ·ECE 22-05 NL ·Wangpads uitneem- en wasbaar ·Gespsluiting ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1050 g ·ECE 22-05 norm F ·Coussinets de joues amovible et lavable ·Fermeture à cliquet ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1050 g ·Normes ECE 22-05 HELME D ·Innenfutter herausnehmbar und waschbar ·Ratschenverschluss ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1050 g ·ECE 22-05 Norm |UNI schwarz / black |LANE schwarz / black Dekor Farbe Uni Lane schwarz schwarz 00059R90 00064R90 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 0.501.365/1 0.501.369/3 0.501.366/9 0.501.370/1 0.501.367/7 0.501.371/9 0.501.368/5 0.501.372/7 www.roadstar-helme.de 9 ROADSTAR Easy Graphic Jet-Helm / Jet / Jet-helm / Casque Jet GB ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1150 g ·ECE 22-05 NL ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1150 g ·ECE 22-05 norm F ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1150 g ·Normes ECE 22-05 HELME D ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1150 g ·ECE 22-05 Norm |PITCHFORK rot / red |UNI schwarz / black |PITCHFORK silber / silver 10 Dekor Farbe Uni Pitchfork Pitchfork Pitchfork schwarz rot silber blau 00059R90 00069R90 00069R90 00069R90 |PITCHFORK blau / blue XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 XXL = 63/64 0.501.325/5 0.501.092/1 0.501.069/9 0.501.075/6 0.501.326/3 0.501.093/9 0.501.070/7 0.501.076/4 0.501.327/1 0.501.094/7 0.501.071/5 0.501.077/2 0.501.328/9 0.501.095/4 0.501.072/3 0.501.078/0 0.501.329/7 0.501.096/2 0.501.073/1 0.501.079/8 0.501.330/5 0.501.097/0 x x www.roadstar-helme.de ROADSTAR ROADSTARDeluxe Move Jet-Helm / Jet / Jet-helm / Casque Jet GB ·With a removable shield ·Removable cheek pads ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1000 g ·ECE 22-05 NL ·Met afneembaar scherm ·Wangpads uitneem- en wasbaar ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1000 g ·ECE 22-05 norm F ·Avec écran amovible ·Coussinets de joues amovible et lavable ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1000 g ·Normes ECE 22-05 HELME D ·Mit abnehmbarem Schirm ·Wangenpolster herausnehmbar und waschbar ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1000 g ·ECE 22-05 Norm |DELUXE weiß / white |DELUXE schwarz / black Dekor Farbe Deluxe Deluxe weiß schwarz 00079R90 00079R90 XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 0.501.286/9 0.501.292/7 0.501.287/7 0.501.293/5 0.501.288/5 0.501.294/3 0.501.289/3 0.501.295/0 0.501.290/1 0.501.296/8 www.roadstar-helme.de 11 ROADSTAR Classic Jet-Helm / Jet / Jet-helm / Casque Jet D ·Mit abnehmbarem Schirm ·Druckknopfbefestigung für Brillenband an der Hinterseite ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1150 g ·ECE 22-05 Norm GB ·With a removable shield ·Snap fastening for goggle strap on the rear side ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1150 g ·ECE 22-05 NL ·Met afneembaar scherm ·Bevestiging voor brillenband d.m.v. drukknop op de achterkant ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1150 g ·ECE 22-05 norm F ·Avec écran amovible ·Fixation pour sangle de masque sur la face arrière ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1150 g ·Normes ECE 22-05 HELME |UNI schwarz / black |ITALIA schwarz / black 12 Dekor Farbe Italia Uni Uni schwarz schwarz silber 00055R90 00049R90 00049R90 |UNI silber / silver XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 XXL = 63/64 0.502.721/4 0.501.510/2 0.501.511/0 0.502.722/2 0.501.500/3 0.501.505/2 0.502.723/0 0.501.501/1 0.501.506/0 0.502.724/8 0.501.502/9 0.501.507/8 0.502.725/5 0.501.503/7 0.501.508/6 0.502.726/3 0.501.504/5 0.501.509/4 www.roadstar-helme.de ROADSTAR Vintage Braincover / Braincover / Brain Cover / Casque de protection D ·Abnehmbares Nackenteil ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 580 g ·Ohne ECE-Zulassung GB ·Detachable neck part ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 580 g ·Without ECE NL ·Afneembaar nekdeel ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 580 g ·Zonder ECE-goedkeuring F ·Partie amovible pour la nuque ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 580 g ·Sans approbation CEE Farbe matt schwarz 00049R90 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 0.501.486/5 0.501.487/3 0.501.488/1 0.501.489/9 |UNI matt schwarz / flat black ROADSTAR Custom D ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 430 g ·Ohne ECE-Zulassung GB ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 430 g ·Without ECE NL ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 430 g ·Zonder ECE-goedkeuring F ·Matériau: ABS lacquer ·Poids: env. 430 g ·Sans approbation CEE |UNI schwarz / black Dekor Farbe Uni Uni Tricolore schwarz matt schwarz - 00029R90 00029R90 00035R90 |UNI matt schwarz / flat black |TRICOLORE S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 0.501.496/4 0.501.580/5 0.502.176/1 0.501.497/2 0.501.581/3 0.502.177/9 0.501.498/0 0.501.582/1 0.502.178/7 0.501.499/8 0.501.583/9 0.502.179/5 www.roadstar-helme.de HELME Braincover / Braincover / Brain Cover / Casque de protection 13 ROADSTAR Jumper Cross-Helm / Off-road / Cross-helm / Casque Cross D ·Wangenpolster herausnehmbar und waschbar ·Material: ABS lackiert ·Gewicht: ca. 1350 g ·ECE 22-05 Norm GB ·Removable cheek pads ·Material: ABS painted ·Weight: ca. 1350 g ·ECE 22-05 NL ·Wangpads uitneem- en wasbaar ·Materiaal: ABS gelakt ·Gewicht: ca. 1350 g ·ECE 22-05 norm F ·Coussinets de joues amovible et lavable ·Matériau: ABS lacqué ·Poids: env. 1350 g ·Normes ECE 22-05 HELME Neu |UNI schwarz / black |UNI matt schwarz / flat black 14 Dekor Farbe Uni Uni schwarz matt schwarz 00089R95 00089R95 XS = 53/54 S = 55/56 M = 57/58 L = 59/60 XL = 61/62 XXL = 63/64 0.501.050/9 0.501.056/6 0.501.051/7 0.501.057/4 0.501.052/5 0.501.058/2 0.501.053/3 0.501.059/0 0.501.054/1 0.501.060/8 0.501.055/8 0.501.061/6 www.roadstar-helme.de ROADSTAR Ersatzteile Jet-Helm Jet Blaze Jet-Helm Jet Classic Jet-Helm Jet Deluxe Jet-Helm Jet Easy (alle) Jet-Helm Jet Hornet Jet-Helm Jet Journey Jet-Helm Jet Lite 0.502.604/2 x x 0.502.540/8 0.502.537/4 0.502.519/2 0.502.516/8 x x x 0.502.541/6 x Visiermechanik Visor mechanism Visiermechanik silber Visor mechanism silver x Kopfbelüftung Airvent top x x x x x x x Schirm schwarz Shield black x 0.501.939/3 x x x x x Schrauben für Schirm Screw x x 0.502.572/1 x x x x Nackenteil abnehmbar, schwarz Harness, black x x x x x x x Wangenpolster Cheek pads x x x x x x x Visier klar Visor clear 0.502.605/9 x x Visier getönt 50% Visor tinted 0.502.606/7 x x Visier getönt 85% * Visor dark tinted x x x Visier silber verspiegelt * Visor silver coated 0.502.607/5 x x x Visier getönt, innenliegend Visor rainbow coated x x x x 3-Punkt-Klappvisier getönt 3-point Flip-up Visor tinted x 0.502.989/7 x x x x Jet-Helm Jet Milano x Jet-Helm Jet Move Jet-Helm Jet Scoot Jet-Helm Jet Shorty (alle) Jet-Helm Jet Voyage x x x x x 0.502.542/4 0.502.623/2 0.501.924/5 x x x x 0.501.926/0 x x x 0.502.572/1 x x x x x x x 0.502.645/5 x x 0.502.624/0 x 0.501.939/3 0.502.543/2 0.502.536/6 0.502.511/9 0.502.521/8 0.502.517/6 0.502.570/5 0.502.635/6 0.501.920/3 x 0.502.512/7 0.502.522/6 0.502.518/4 0.502.571/3 0.502.636/4 0.501.921/1 x x x x x x x x x 0.501.922/9 x x 0.502.539/0 x x x x x x 0.502.514/3 0.502.547/3 x x x x x x x x x x 0.502.989/7 x 0.502.538/2 0.502.513/5 0.502.524/2 x x x Int.-Helm Full Face Arrow Int.-Helm Full Face Duke Int.-Helm Full Face Future Int.-Helm Full Face Mini Int.-Helm Full Face Phantom Int.-Helm Full Face Raven Int.-Helm Full Face Revolution Kinder-Int.-Helm Kids Full Face Junior Int.-Klapp Flip-up Invader Cross-Helm Off-road Challenger Cross-Helm Off-road X-Cross Visiermechanik Visor mechanism 0.501.915/3 0.502.551/5 0.502.501/0 0.502.548/1 0.502.495/5 0.502.573/9 0.502.495/5 0.502.495/5 0.502.596/0 x x Visierschrauben Screw 0.501.912/0 x x x x x x x x x x Stirnbelüftung Airvent front 0.501.913/8 x x x x x x x x x x Kopfbelüftung Airvent top Kinnbelüftung Airvent Chin guard Nasenspoiler Schrauben für Schirm Visier klar Visier getönt 50% Visier getönt 85% * Visier silber verspiegelt * x 0.502.550/7 0.502.502/8 x x x x x 0.502.578/8 x x 0.501.914/6 x 0.502.503/6 x x x 0.501.723/1 x 0.502.579/6 x x Breath deflector x x 0.502.504/4 x x x x x x x x Screw x x x x x x x x x 0.502.568/9 0.502.572/1 Visor clear 0.501.910/4 0.502.552/3 0.502.505/1 0.502.558/0 0.502.496/3 0.502.520/0 0.502.496/3 0.502.496/3 0.502.592/9 x x Visor tinted 0.501.911/2 0.502.553/1 0.502.506/9 0.502.600/0 0.502.497/1 0.502.523/4 0.502.497/1 0.502.497/1 0.502.593/7 x x Visor dark tinted x 0.502.554/9 0.502.507/7 0.502.601/8 0.502.498/9 0.502.525/9 0.502.498/9 0.502.498/9 0.502.594/5 x x Visor silver coated x 0.502.556/4 0.502.508/5 x 0.502.499/7 0.502.526/7 0.502.499/7 0.502.499/7 x x x Visier rainbow verspiegelt * Visor rainbow coated x 0.502.555/6 x 0.502.602/6 0.502.500/2 0.502.530/9 0.502.500/2 0.502.500/2 x x x Visier getönt, innenliegend Sunvisor x x 0.502.509/3 x 0.502.494/8 x x x 0.502.595/2 x x * laut StVZO nicht zugelassen / not allowed under the German RTLR www.roadstar-helme.de 15 CT Gegensprechanlage im Doppelpack D ·Kommunikation immer und überall ·Kabellose Verbindung vom Fahrer zum Sozius, Handy, Navigationssystem oder MP3 Player ·Doppelpack GB ·Communicating anytime and anywhere ·Wireless connection between the driver and passenger, cell phone, navigation system or MP3 player ·Twin Pack NL ·Communicatie altijd en overal ·Draadloze verbinding van bestuurder naar bijrijder, mobile-telefoon, navigatie-systeem of MP3 player ·Dubbelpak F ·Communication possible partout et toujours ·Connexion sans fil du conducteur au passenger, portable, système de navigation ou lecteur MP3 ·En lot de deux 00139R90 Doppelpack / twin pack 0.502.999/6 HELME Doppelpack Handy via Bluetooth GPS via Bluetooth MP3 via Bluetooth Sozius via Bluetooth 2 Bikes via Bluetooth * in offenem Gelände, ohne Hindernisse / in open terrain, with no abstacles 16 www.roadstar-helme.de BEKLEIDUNG CT Madagaskar / Madeira Jacke / Jacket / Jas / Vestes GB ·Windproof, waterproof and breathable ·Madeira: fitted ladies cut ·Removable inner lining ·Removable protectors on the shoulder, elbow and a backrest ·Air-Flow- ventilation system ·Arm and hip width adjustment via velcro ·Connecting zipper to attach the pants NL ·Winddicht, waterdicht en ademingsactief ·Madeira: getailleerd dames-patroon ·Uitneembare binnenvoering ·Uitneembare protectors aan schouder-, elleboog- en rugpolster ·Air-Flow ventilatie-systeem ·Mouw- en heupwijdte verstelbaar d.m.v. klittenbandsluiting ·Verbindingsritssluiting ter bevestiging van de broek F ·Etanche au vent, étanche à l‘eau et respirant ·Madeira: Coupe dame cintrée ·Doublure amovible ·Protections amovibles, pour épaules, coudes et niveau hanches ·Air-Flow-Par le système ·Règlage de la largeur des bras et de la hanche par fermeture Velcro ·Liaison Zip pour attacher le pantalon BEKLEIDUNG D ·Winddicht, wasserdicht und atmungsaktiv ·Madeira: taillierter Damenschnitt ·Innenfutter herausnehmbar ·Herausnehmbare Proktoren an Schulter, Ellenbogen und ein Rückenpolster ·Air-Flow-Belüftungssystem ·Arm- und Hüftenweitenverstellung mittels Klettverschluss ·Verbindungsreißverschluss zum Befestigen der Hose | AIR-FLOW | MADEIRA silber / silver | MADEIRA beige / beige | MADAGASKAR schwarz / black 18 | MADAGASKAR anthrazit / anthracite Madagaskar schwarz anthrazit XS S M L XL 2XL 3XL 00109B95 0.504.344/3 0.504.345/0 0.504.346/8 0.504.347/6 0.504.348/4 0.504.349/2 0.504.350/0 00109B95 0.504.351/8 0.504.352/6 0.504.353/4 0.504.354/2 0.504.355/9 0.504.356/7 0.504.357/5 Madeira silber beige 36 38 40 42 44 46 00099B95 0.504.380/7 0.504.381/5 0.504.382/3 0.504.383/1 0.504.384/9 0.504.385/6 00099B95 0.504.387/2 0.504.388/0 0.504.389/8 0.504.390/6 0.504.391/4 0.504.392/2 www.roadstar-helme.de CT Monaco Jacke / Jacket / Jas / Vestes GB ·Windproof and waterproof ·Abrasion-resistant fabric ·Reflective safety stripes ·Removable protectors on the shoulder, elbow and a backrest ·Connecting zipper to attach the pants NL ·Winddicht en waterdicht ·Slijtvast textiel-weefsel ·Reflecterende veiligheids-strepen ·Uitneembare protectors aan schouder-, elleboog- en rugpolster ·Verbindingsritssluiting ter bevestiging van de broek F ·Etanche au vent et à l‘eau ·Tissu textile résistant à l‘abrasion ·Bandes de sécurité refléchissantes ·Protections, amovibles, pour épaules, coudes et niveau hanches ·Liaison Zip pour attacher le pantalon BEKLEIDUNG D ·Winddicht und wasserdicht ·Abriebfestes Textilgewebe ·Reflektierende Sicherheitsstreifen ·Herausnehmbare Proktoren an Schulter, Ellenbogen und ein Rückenpolster ·Verbindungsreißverschluss zum Befestigen der Hose | MONACO schwarz / black Monaco schwarz grau 00064B95 00064B95 S M L XL 2XL 3XL 0.504.393/0 0.504.399/7 0.504.394/8 0.504.400/3 0.504.395/5 0.504.401/1 0.504.396/3 0.504.402/9 0.504.397/1 0.504.403/7 0.504.398/9 0.504.404/5 www.roadstar-helme.de | MONACO grau / grey 19 CT Team Jacke / Jacket / Jas / Vestes GB ·Windproof and waterproof ·Abrasion-resistant fabric ·Two exterior pockets and an interior pocket NL ·Winddicht en waterdicht ·Slijtvast textiel-weefsel ·Twee buitenzakken en een binnenzak F ·Etanche au vent et à l‘eau ·Tissu textile résistant à l‘abrasion ·Deux sacoches éxtérieures et une intérieure BEKLEIDUNG D ·Winddicht und wasserdicht ·Abriebfestes Textilgewebe ·Zwei Außentaschen und eine Innentasche Team blau 20 00079B95 S M L XL 2XL 3XL 0.504.300/5 0.504.301/3 0.504.302/1 0.504.303/9 0.504.304/7 0.504.305/4 www.roadstar-helme.de CT Maui Maui schwarz 00094B95 D ·Winddicht, wasserdicht und atmungsaktiv ·Herausnehmbares Innenfutter sowie Protek- toren an den Knien und Hüftpolster ·Bequem geschnitten ·Stretch-Einsätze am Oberschenkel und im mittleren Rückenbereich ·Anti-Rutsch Aufsatz am Gesäß ·Verbindungsreißverschluss zum Befestigen der Jacken GB ·Windproof, waterproof and breathable ·Removable inner lining, as well as protectors on the knees and hip ·Comfortably cut ·Stretch inserts on the thigh and in the middle of the back ·Anti-slide attachments on the rear ·Connecting zipper to attach the jacket NL ·Winddicht, waterdicht en ademingsactief ·Uitneembare binnenvoering en protectors aan knie- en heup-polster ·Comfortabele pasvorm ·Stretch-inlay op bovenbeen en in het midden van de achterkant ·Anti-slip stuk op het zitvlak ·Verbindingsritssluiting ter bevestiging van de jas F ·Etanche au vent, étanche à l‘eau et respirant ·Doublure amovible ainsi que protection aux genoux et aux hanches ·Coupe agréable ·Inserts Stretch de la mi-cuisse au milieu du dos ·Insert Antidérapant au niveau de l‘entre-jambe ·Liaison Zip pour attacher la veste S 0.504.323/7 M 0.504.324/5 L 0.504.325/2 XL 0.504.326/0 2XL 0.504.327/8 3XL 0.504.328/6 BEKLEIDUNG Hose / Pants / Broek / Pantalon 4XL 0.504.329/4 CT Tour & Sport Stiefel & Schnürschuh / Boots & Lace shoe / Laarzen & Schoen met vetersluiting / Bottes & Chaussures à lacets | SPORT | TOUR Stiefel Tour Sport 00075B95 00079B95 38 0.504.755/0 0.504.769/1 39 0.504.756/8 0.504.770/9 40 0.504.757/6 0.504.771/7 41 0.504.758/4 0.504.772/5 42 0.504.759/2 0.504.773/3 D ·Winddicht und wasserdicht durch Membrane ·Obermaterial aus hochwertigem Leder ·Rutschfeste vulkanisierte Gummisohle ·Eingearbeiteter Knöchelschutz und Schalt- hebelverstärkung ·Reflektionseinsatz an der Hacke GB ·Windproof and waterproof by membrane ·Upper material made from high-quality leather ·Non-slip vulcanised rubber sole ·Embedded ankle protection and gearshifter amplification ·Reflective insert on the heel NL ·Winddicht en waterdicht door membranen ·Bovenmateriaal van hoogwaardig leder ·Gevulkaniseerde anti-slip rubber zool ·Ingewerkte bescherming aan de enkel en schakelversteviging ·Reflectie-stuk aan de hiel F ·Etanche au vent et à l‘eau grâce à la membrane ·Matériaux de dessus en cuir véritable ·Semelle exterieure en caoutchouc anti-dérapant ·Protection de chevilles intégrées et renfort pour levier de vitesses ·Inserts réfléchissants sur le talon 43 0.504.760/0 0.504.774/1 www.roadstar-helme.de 44 0.504.761/8 0.504.775/8 45 0.504.762/6 0.504.776/6 46 0.504.763/4 0.504.777/4 47 0.504.764/2 0.504.778/2 48 0.504.765/9 0.504.779/0 21 CT Alaska & Cornwell Regenbekleidung / Rainwear / Regenkleding / Vêtements de pluie GB ·Cornwell: raincover ·Alaska: Thermal lining, 100g padding ·100% water resistant and tearproof ·All seems are additionally welded ·Front zipper with labyrinth cover and velcro fastening ·Long zipper on the legs NL ·Cornwell: regenkleding ·Alaska: Thermo-voering, 100g gewatteerd ·100% waterdicht en scheurvast ·Alle naden zijn extra gelast ·Ritssluiting met labyrint-afdekking en klittenbandsluiting ·Lange ritssluiting in de pijpen F ·Cornwell: Vêtements de pluie ·Alaska: Doublure Thermo, 100g ouatage ·100% étanche et résistant à la déchirure ·Toutes les coutures sont de surcroît étanches ·Zip frontal avec protection metallique et velcro ·Longue fermeture éclair aux jambes BEKLEIDUNG D ·Cornwell: Regenbekleidung ·Alaska: Thermofutter, 100g Wattierung ·100% wasserdicht und reißfest ·Alle Nähte sind zusätzlich verschweißt ·Frontreißverschluss mit Labyrinthabdeckung und Klettverschluss ·Langer Reißverschluss an den Beinen | ALASKA Bekleidung Jacke Alaska Hose Alaska Jacke Cornwell Hose Cornwell 22 00043B95 00030B95 00035B95 00024B95 S 0.504.082/9 0.504.089/4 0.504.021/7 0.504.013/4 M 0.504.083/7 0.504.090/2 0.504.022/5 0.504.014/2 L 0.504.084/5 0.504.091/0 0.504.023/3 0.504.015/9 XL 0.504.085/2 0.504.092/8 0.504.024/1 0.504.016/7 www.roadstar-helme.de | CORNWELL 2XL 0.504.086/0 0.504.093/6 0.504.025/8 0.504.017/5 3XL 0.504.087/8 0.504.094/4 0.504.026/6 0.504.018/3 4XL 0.504.088/6 0.504.095/1 0.504.027/4 0.504.019/1 5XL x x 0.504.028/2 0.504.020/9 CT Shiny Warnweste / Safety vest / Veiligheidsvest / Gilet de sécurité also for kids GB ·To be worn over any textile or leather jacket ·High security through the widespread use of fluorescent yellow and silver reflective stripes ·Body fit by using elastic materials NL ·Voor het dragen over elke textiel- of lederjas ·Hoge veiligheid door grote inzetstukken in fluorescerend geel en zilver reflex-strepen ·Nauw aansluitende pasvorm door gebruik van elastische materialen F ·A porter sur tous textiles ou veste en cuir ·Grande sécurité grâce aux larges inserts jaune fluo ainsi qu‘aux bandes argent réfléchissantes ·Coupe cintrée et près du corps grâce à l‘utilisation de matériaux élastiques 116-128 x 0.504.096/9 00029B95 00023B95 134-140 x 0.504.097/7 S/M 0.504.003/5 x L/XL 0.504.004/3 x 2XL 0.504.005/0 x BEKLEIDUNG Warnweste Shiny Shiny for Kids D ·Zum Tragen über jede Textil-oder Lederjacke ·Hohe Sicherheit durch den großflächigen Einsatz von fluoreszierendem Gelb und silbernen Reflektionsstreifen ·Körpernahe Passform durch die Verwendung elastischer Materialien CT Latzhose Liverpool Latzhose / Overalls / Amerikaanse overall / Salopette Liverpool schwarz 00049B95 D ·Seitentaschen und Hosenschlitz mit Reißverschluss ·Knieverstärkung GB ·Side pockets and fly front with zipper ·Reinforced knees NL ·Zijtassen en broeksgulp met ritssluiting ·Knieversteviging F ·Sacoches latérales et Ouverture de pantalon avec fermeture éclair ·Renfort des genoux M 0.504.031/6 www.roadstar-helme.de L 0.504.032/4 XL 0.504.033/2 2XL 0.504.034/0 3XL 0.504.035/7 23 CT Porto Sommer-Handschuh / summer glove / zomerhandschoen / Gants été D ·Leder und 600D Textilgewebe ·Winddicht, wasserdicht und atmungsaktiv GB ·Leather and 600D textile fabric ·Windproof, waterproof and breathable NL ·Leder en 600D textiel-weefsel ·Winddicht, waterdicht en ademingsactief F ·Cuir et tissu Mech 600D ·Etanche au vent, étanche à l‘eau et respirant Handschuh Porto 00044B95 XS = 7 0.507.430/7 S=8 0.507.431/5 M=9 0.507.432/3 L = 10 0.507.433/1 XL = 11 0.507.434/9 2XL = 12 0.507.435/6 XL = 11 0.507.428/1 2XL = 12 0.507.429/9 CT Cancun BEKLEIDUNG Sommer-Handschuh / summer glove / zomerhandschoen / Gants été D ·Geschmeidiges Kalbs-Leder ·Leicht gefüttert, Handballen mit Lederdopplung GB ·Supple calf leather ·Light lining, double leather palm NL ·Soepel kalfsleder ·Licht gevoerd, Handpalm met dubbellaags leder F ·Cuir veau souple ·Légèrement double, Intérieur de mains avec doublure cuir Handschuh Cancun 00035B95 XS = 7 0.507.424/0 S=8 0.507.425/7 M=9 0.507.426/5 L = 10 0.507.427/3 CT Mombasa Sommer-Handschuh / summer glove / zomerhandschoen / Gants été D GB ·Oberhand aus Polyoxford, leicht gefüttert ·Upper hand from Polyoxford, light lining ·Innenhand aus Leder und mit Kevlartex verstärkt ·Inner hand made of leather and amplification with Kevlartex NL ·Bovenhand van Poly Oxford, licht gevoerd ·Handpalm van leder en met Kevlartex verstevigd Handschuh Mombasa 24 00029B95 XS = 7 0.507.418/2 F ·Dessus en Polyoxford, Légèrement double ·Intérieur de mains en cuir et renforcé au Kevlartex S=8 0.507.419/0 M=9 0.507.420/8 L = 10 0.507.421/6 XL = 11 0.507.422/4 www.roadstar-helme.de 2XL = 12 0.507.423/2 CT Airtec Sommer-Handschuh / summer glove / zomerhandschoen / Gants été Handschuh Airtec 00029B95 D ·Leder mit Meshgewebe ·Airvent-Funktion durch Mesh-Einsätze GB ·Leather with mesh fabric ·Airvent function by mesh insets NL ·Leder met mesh-weefsel ·Airvent-functie door mesh-inlays F ·Cuir avec tissu Mech ·Fonctions-Airvent grâce aux inserts Mesh XS = 7 0.507.060/2 S=8 0.507.061/0 M=9 0.507.062/8 L = 10 0.507.063/6 XL = 11 0.507.064/4 2XL = 12 0.507.065/1 CT Dakar Handschuh Dakar 00022B95 D ·Textilgewebe ·Leicht gefüttert GB ·Textile fabric · Light lining NL ·Textielweefsel ·Licht gevoerd F ·Textile tissu ·Légèrement doublé XS = 7 0.507.031/3 S=8 0.507.032/1 M=9 0.507.033/9 L = 10 0.507.034/7 XL = 11 0.507.035/4 BEKLEIDUNG Sommer-Handschuh / summer glove / zomerhandschoen / Gants été 2XL = 12 0.507.036/2 CT Miami Halbfinger-Handschuh / half-finger gloves / Handschoen met halve vingers / Gants mitaines Handschuh Miami D ·Geschmeidiges Leder, Handrücken perforiert ·Innenhand leicht gefüttert GB ·Supple leather, slim lined inner hand ·Slim lined inner hand NL ·Soepel leder, handpalm met lichte voering ·Handpalm met lichte voering F ·Cuir souple et Intérieur de mains légèrement doublé ·Intérieur de mains légèrement doublé 00014B50 www.roadstar-helme.de S=8 0.507.437/2 M=9 0.507.438/0 L = 10 0.507.439/8 XL = 11 0.507.440/6 2XL = 12 0.507.441/4 25 F-LITE Zenmaster Sommer-Handschuh / summer glove / zomerhandschoen / Gants été D ·Vibrationsabsorbierende Gel-Pads in der Innenhand ·Silikon Honeycomb Prints für optimalen Grip GB ·Vibration absorbing gel pads in the inner hands ·Honeycomb silicone prints for better grip NL ·Vibratie absorberende gel-pads in de handpalm ·Siliconen Honeycomb Prints voor optimale grip F ·Coussins de gel à la main intérieure absorbants les vibrations ·Prints de silicone Honeycomb garantissants un accrochage optimal Handschuh Zenmaster M 0.507.442/2 00024B95 L 0.507.443/0 XL 0.507.444/8 CT Kopenhagen BEKLEIDUNG Übergangs-Handschuh / Trasitional gloves / Overgangsperiode handschoen / Gants de trasition D ·Leicht gefüttert ·Winddicht, wasserdicht und atmungsaktiv GB ·Light lining ·Windproof, waterproof and breathable NL ·Licht gevoerd ·Winddicht, waterdicht en ademingsactief F ·Légèrement doublé ·Etanche au vent, étanche à l‘eau et respirant Handschuh Kopenhagen 00025B95 XS = 7 0.507.025/5 S=8 0.507.026/3 M=9 0.507.027/1 L = 10 0.507.028/9 XL = 11 0.507.029/7 2XL = 12 0.507.030/5 XL = 11 0.507.383/8 2XL = 12 0.507.384/6 CT Bergen Übergangs-Handschuh / Trasitional gloves / Overgangsperiode handschoen / Gants de trasition D ·Textil und Ledermix mit Thermofutter ·Winddicht, wasserdicht und atmungsaktiv GB ·Textile and leather mix with thermal lining ·Windproof, waterproof and breathable NL ·Textiel- en leder-mix met thermo-voering ·Winddicht, waterdicht en ademingsactief F ·Textile et mix cuir avec doublure Thermo ·Etanche au vent, étanche à l‘eau et respirant Handschuh Bergen 26 00035B95 S=8 0.507.380/4 M=9 0.507.381/2 L = 10 0.507.382/0 www.roadstar-helme.de CT Toronto Winter-Handschuh / Winter gloves / Winterhandschoen / Gants hiver Handschuh Toronto D ·Thinsulan und Leder mit extra starkem Thermofutter ·Winddicht, wasserdicht und atmungsaktiv GB ·Thinsulan and leather with an extra thick thermal lining ·Windproof, waterproof and breathable NL ·Thinsulan en leder met extra sterk thermo-voering ·Winddicht, waterdicht en ademingsactief F ·Thinsulan et cuir avec doublure thermique extra fort ·Etanche au vent, étanche à l‘eau et respirant S=8 0.507.015/6 00044B95 M=9 0.507.016/4 L = 10 0.507.017/2 XL = 11 0.507.018/0 2XL = 12 0.507.019/8 CT Helsinki Winter-Handschuh / Winter gloves / Winterhandschoen / Gants hiver GB ·Hypertex and leather with an extra thick thermal lining ·Windproof, waterproof and breathable BEKLEIDUNG D ·Hypertex und Leder mit extra starkem Thermofutter ·Winddicht, wasserdicht und atmungsaktiv NL F ·Hypertex en leder met extra sterk thermo-voering ·Hypertex et cuir avec doublure thermique ·Winddicht, waterdicht en ademingsactief extra fort ·Etanche au vent, étanche à l‘eau et respirant Handschuh Helsinki S=8 0.507.385/3 00038B95 M=9 0.507.386/1 L = 10 0.507.387/9 XL = 11 0.507.388/7 2XL = 12 0.507.389/5 CT Nevada Winter-Handschuh / Winter gloves / Winterhandschoen / Gants hiver Handschuh Nevada D ·Geschmeidiges Leder mit Thermofutter ·Thinsopole zur Wärmespeicherung GB ·Supple leather with thermal lining ·Thinsopole for heat storage NL ·Soepel leder met thermo-voering ·Thinsopole als warmteopslag F ·Cuir souple avec doublure thermique ·Thinsopole pour le maintien de la chaleur 00035B95 www.roadstar-helme.de S=8 0.507.310/1 M=9 0.507.311/9 L = 10 0.507.312/7 XL = 11 0.507.313/5 2XL = 12 0.507.314/3 27 CT Moskau Winter-Handschuh / Winter gloves / Winterhandschoen / Gants hiver D ·Thinsulan mit extra starkem Thermofutter ·Winddicht, wasserdicht und atmungsaktiv GB ·Thinsulan with an extra thick thermal lining ·Windproof, waterproof and breathable NL ·Thinsulan met extra sterk thermo-voering ·Winddicht, waterdicht en ademingsactief F ·Thinsulan avec doublure thermique extra fort ·Etanche au vent, étanche à l‘eau et respirant Handschuh Moskau S=8 0.507.020/6 00029B95 M=9 0.507.021/4 L = 10 0.507.022/2 XL = 11 0.507.023/0 2XL = 12 0-507.024/8 F-LITE Waterproof BEKLEIDUNG Winter-Handschuh / Winter gloves / Winterhandschoen / Gants hiver D ·Hochwertiger Fleecehandschuh mit Leder- einsätzen an der Handinnenfläche ·Wasserdicht, hohe Atmungsaktiv GB ·High-quality fleece gloves with leather insert on palm ·Waterproof, high breathability NL ·Hoogwaardige fleece handschoen met leren inzetstukken in de handpalm ·Waterdicht, hoge ademingsactief F ·Avec insert en cuir dans l‘intérieur de la paume ·Etanche à l‘eau Handschuh Waterproof 00019B95 S 0.507.300/2 M 0.507.301/0 L 0.507.302/8 XL 0.507.303/6 F-LITE Thermo GPS Winter-Handschuh / Winter gloves / Winterhandschoen / Gants hiver D ·Hoch atmungsaktiv, schnelle Rücktrocknung ·Thermoregulierender Fingerhandschuh mit „GPS“ Fingerspitzen für Smartphones GB ·Highly breathable, fast drying ·Highly thermo regulating finger glove with „GPS“ fingerprint for smartphones NL ·Hoge Ademingsactiviteit, sneldrogende functie ·Thermoregulerende vingerhandschoen met „GPS“ vingertoppen voor smartphones F ·Grande Respirabilité, séchage rapide ·Gant à doigts thermorégulateur avec „GPS“ au bouts des doigts pour le smartphone Handschuh Thermo GPS 28 00019B95 S 0.507.037/0 M 0.507.038/8 Neu L 0.507.039/6 XL 0.507.040/4 www.roadstar-helme.de CT Rocky Nierengurt / Kidney belt / Niergordel / Ceinture de reins Nierengurt Rocky D ·Weitenregulierung durch Klettverschluss ·Rückenbereich mit eingearbeiteten Protektoren GB ·Width regulation with velcro fastening ·Back area with integrated protectors NL ·In wijdte reguleerbaar door klittenbandsluiting ·Rugpand met ingewerkte protectors F ·Large ajustement possible grâce à la fermeture Velcro ·Partie dorsale avec protection intégrées S = 80cm 0.505.041/4 00019B95 M = 95cm 0.505.042/2 L = 105cm 0.505.043/0 XL = 120cm 0.505.044/8 2XL = 135cm 0.505.045/5 CT Flex Nierengurt Flex 00016B95 D ·Weitenregulierung durch Klettverschluss ·Reflektierende Sicherheitsstreifen GB ·Width regulation with velcro fastening ·Reflective safety stripes NL ·In wijdte reguleerbaar door klittenbandsluiting ·Reflecterende veiligheids-strepen F ·Large ajustement possible grâce à la fermeture Velcro ·Bandes de sécurité refléchissantes S = 95cm 0.505.051/3 M = 100cm 0.505.052/1 L = 105cm 0.505.053/9 XL = 110cm 0.505.054/7 2XL = 115cm 0.505.055/4 BEKLEIDUNG Nierengurt / Kidney belt / Niergordel / Ceinture de reins 3XL=120cm 0.505.056/2 CT Basic Nierengurt / Kidney belt / Niergordel / Ceinture de reins Nierengurt Basic 00015B95 D ·Weitenregulierung durch Klettverschluss ·Hochelastisches Neopren GB ·Width regulation with velcro fastening ·Highly elastic neoprene NL ·In wijdte reguleerbaar door klittenbandsluiting ·Zeer elastisch neopreen F ·Large ajustement possible grâce à la fermeture Velcro ·Néoprène hautement élastique S = 80cm 0.505.080/2 www.roadstar-helme.de M = 90cm 0.505.081/0 L = 100cm 0.505.082/8 XL = 110cm 0.505.083/6 2XL = 120cm 0.505.084/4 3XL=130cm 0.505.085/1 29 F-LITE Accessoires Socken / Socks / Sokken / Socquettes D ·Atmungsaktive L/R Socke, auf Damen-und Herrenfuß abgestimmt ·Spezielle Schutzpolster zur Druckminderung ·Optimale Thermoregulierung, Komfortbund GB ·Breathable sock l/r, tailored for women foot and men foot ·Special protective padding to prevent pressure marks ·Optimal thermo-regulation, comfortable band NL ·Ademingsactieve L/R sokken, aangepast aan dames- en herenvoeten ·Speciale bescherm-polster vermindert de druk ·Optimale thermoregulatie, comfort-afsluiting F ·Chaussons D/G respirants, adaptés aux dames et aux hommes ·Rembourrage spécial pour réduire la pression ·Régulation thermique optimale, bandes de confort BEKLEIDUNG Socken Mid High 00012B95 00014B95 Damen 35-38 0.504.672/7 0.504.605/7 | MOTORCYCLING MID Damen 39-42 0.504.673/5 0.504.606/5 Herren 39-42 0.504.674/3 0.504.607/3 Herren 43-46 0.504.675/0 0.504.608/1 Herren 47-49 0.504.676/8 0.504.609/9 D ·Verbesserte Blutzirkulation durch kontrollierten Druck ·NanoGlide TM zur Vermeidung von Blasenbildung ·Hervorragender Feuchtigkeitstransport GB ·Gradient compression encourages blood circulation by the use of controlled pressure ·NanoGlide TM to avoid blistering ·Outstanding wicking NL ·Verbetert de bloedcirculatie door gecontroleerde druk ·NanoGlide TM voorkomt het ontstaan van blaren ·Uitstekende vochtafvoer F ·Circulation du sang améliorée par une pression contrôlée ·NanoGlide TM pour éviter la formation d‘ampoules ·Evacuatioin optimale de l‘humidité Socken Compression Pro 00024B95 Damen 35-38 0.504.696/6 Damen 39-42 0.504.697/4 Herren 39-42 0.504.698/2 GB ·Excellent breathability due to Coolmax Active ·Stabilizing elastic inserts at the instep for perfect hold ·Pleasant and dry wearing comfort NL ·Uitstekende ademende functie door Coolmax Active ·Stabiliserende en elastische inlays voor optimale steun van de middenvoet ·Aangenaam droog draaggevoel F ·Respirabilité optimale par Coolmax Active ·Inserts élastiques stabilisants dans la région de la métatarse pour un maintien optimal ·Sensation sèche très agréable 0009B95 0009B95 Farbe weiß schwarz Damen 35-38 0.504.745/1 0.504.750/1 Damen 39-42 0.504.746/9 0.504.751/9 | COMPRESSION PRO Herren 43-46 0.504.699/0 D ·Ausgezeichnete Atmungsaktivität durch Coolmax Active ·Stabilisierende Elastikeinsätze im Mittelfuß für optimalen Halt ·Angenehm trockenes Tragegefühl Socken Sneaker Sneaker | MOTORCYCLING HIGH Herren 39-42 0.504.747/7 0.504.752/7 Herren 43-46 0.504.748/5 0.504.753/5 | ROAD BIKE SNEAKER Herren 47-49 0.504.749/3 0.504.754/3 Aus hygienischen Gründen ist die Funktionswäsche von der Rücknahme ausgeschlossen. / The functional underwear is excluded from return because of hygienic reasons. / Om hygienische redenen is het niet mogelijk om functinonele kleding of ondergoed te ruilen of te retourneren. / Les sous-vêtements fonctionnels sont exclus de l’échange pour des raisons d’hygiène. 30 www.roadstar-helme.de CT Rocky Socken / Socks / Sokken / Socquettes | MOUNTAINBIKE MID COOL D ·Technische L/R Socke, auf Damen-und Herrenfuß abgestimmt ·Ausgezeichnete Atmungsaktivität durch Coolmax Active ·Hervorragender Feuchtigkeitstransport NL ·Technische L/R sokken, aangepast aan dames en herenvoeten ·Uitstekende ademende functie door Coolmax Active ·Uitstekende vochtafvoer Socken Mountainbike Mid Cool 00011B95 | MOUNTAINBIKE HIGH MERINO 00013B95 Damen 35-38 0.504.687/5 F ·Chausette technique avec pied gauche et droit ·Respirabilité optimale par Coolmax Active ·Evacuatioin optimale de l‘humidité Damen 39-42 0.504.683/4 D ·Merinowolle für optimale Wärmeisolierung ·Stabilisierende Elastikeinsätze im Mittelfuß für optimalen Halt ·Hervorragender Feuchtigkeitstransport, Komfortbündchen NL ·Merinowol voor optimale warmte-isolatie ·Stabiliserende en elastische inlays voor optimale steun van de middenvoet ·Uitstekende vochtafvoer, comfort-bordsel Socken Mountainbike High Merino | SPORTING ALLROUND 300 Damen 35-38 0.504.682/6 GB ·Technical l/r sock, tailored for women foot and men foot ·Excellent breathability due to Coolmax Active ·Perfect transportation of moisture Herren 39-42 0.504.684/2 Herren 43-46 0.504.685/9 Herren 47-49 0.504.686/7 GB ·Excellent heat insulation due to merino wool ·Stabilizing elastic inserts for perfect hold ·Perfect transportation of moisture, comfort stuff F ·Laine mérino pour une isolation thermique optimale ·Inserts élastiques stabilisants dans la région de la métatarse pour un maintien optimal ·Evacuatioin optimale de l´humidité Damen 39-42 0.504.688/3 Herren 39-42 0.504.689/1 Herren 43-46 0.504.690/9 Herren 47-49 0.504.691/7 D ·Atmungsaktivität durch Coolmax ·Polsterung für Zehen-, Sohlen und Fersenbereich GB ·Breathability due to Coolmax ·Padding in toe, sole and heel areas NL ·Ademende functie door Coolmax Active ·Polstering voor tenen, voetzool en hiel F ·Respirabilité par Coolmax Active ·Rembourrage au niveau de la pointe, de la semelle et du talon Socken Sporting Allround 300 00007B95 35-38 0.504.692/5 39-42 0.504.693/3 43-46 0.504.694/1 47-49 0.504.695/8 Aus hygienischen Gründen ist die Funktionswäsche von der Rücknahme ausgeschlossen. / The functional underwear is excluded from return because of hygienic reasons. / Om hygienische redenen is het niet mogelijk om functinonele kleding of ondergoed te ruilen of te retourneren. / Les sous-vêtements fonctionnels sont exclus de l’échange pour des raisons d’hygiène. 31 H.A.D. Multifunktionstücher / Multifunction cloths / Multifunctie doeken / Foulard multi-fonctions BEKLEIDUNG | 0.503.529/0 KIDS Tikitak | 0.503.543/1 KIDS Stripe Lightblue | 0.503.530/8 KIDS Träcker | 0.503.533/2 KIDS Traffic Orange D ·Atmungsaktiv, wind-und wasserabweisend ·Schutz vor Sonne, Kälte und Wind ·Vielseitig einsetzbar, ideal für Sport, Training, Outdoor, Biken, Freizeit und Beruf GB ·Breathability, wind- and water resistant ·Protection against sunlight, coldness and wind ·Versatile, ideal for sport, training, outdoor, cycling, leisure and work NL ·Ademingsactief wind- en waterwerend ·Beschermt tegen zon, kou en wind ·Veelzijdig inzetbaar, ideaal voor sport, training, outdoor, biken, vrije tijd en werk F ·Respirant, coupe vent et déperlant à l‘eau ·Protection contre le soleil, le vent et le froid ·Diversement adaptable, idéal pour le Sport, Training, Outdoor, Bikes, Loisir et Travail | 0.503.544/9 KIDS Kindazimma | 0.503.539/9 KIDS Giraffe | ORIGINAL 00016B95 32 | 0.503.595/1 ORIGINAL Grey | 0.503.600/9 ORIGINAL Red | 0.503.593/6 ORIGINAL Grass | 0.503.508/4 ORIGINAL Berry | 0.503.507/6 ORIGINAL Neon Sun | 0.503.503/5 ORIGINAL Neon Orange | 0.503.532/4 ORIGINAL Black Eyes | 0.503.505/0 ORIGINAL Hungry Skull | 0.503.500/1 ORIGINAL Werewolf | 0.503.607/4 ORIGINAL Carbon | 0.503.617/3 ORIGINAL Finish Line | 0.503.621/5 ORIGINAL Thunderstrike www.roadstar-helme.de H.A.D. Multifunktionstücher / Multifunction cloths / Multifunctie doeken / Foulard multi-fonctions | 0.503.510/0 ORIGINAL Party Safari | 0.503.511/8 ORIGINAL Renaissance | 0.503.518/3 ORIGINAL Fast Lane | 0.503.513/4 ORIGINAL Water Colour | 0.503.523/3 ORIGINAL Japo | 0.503.509/2 ORIGINAL Rainbow green | 0.503.542/3 ORIGINAL Pirate | 0.503.613/2 ORIGINAL Skully Black | 0.503.522/5 ORIGINAL The Mexican | 0.503.501/9 ORIGINAL Pinions | 0.503.519/1 ORIGINAL Rusties | 0.503.521/7 ORIGINAL Chains | 0.503.616/5 ORIGINAL Paisley Red | 0.503.615/7 ORIGINAL Paisley Blue | 0.503.614/0 ORIGINAL Paisley Light | 0.503.604/1 ORIGINAL Anemones Tropic | 0.503.605/8 ORIGINAL Anemones Grass | 0.503.606/6 ORIGINAL Anemones Aqua | 0.503.619/9 ORIGINAL Heidi | 0.503.618/1 ORIGINAL Sepp | 0.503.611/6 ORIGINAL Drops Black | 0.503.612/4 ORIGINAL Drops Berry | 0.503.549/8 ORIGINAL Bike Black | 0.503.590/2 ORIGINAL Bike Magenta www.roadstar-helme.de 33 H.A.D. Multifunktionstücher / Multifunction cloths / Multifunctie doeken / Foulard multi-fonctions D ·Atmungsaktiv, wind-und wasserabweisend ·Schutz vor Kälte und Wind ·Ideal für die kalte Jahreszeit GB ·Breathability, wind- and water resistant ·Protection against coldness and wind ·Ideal for the cold season NL ·Ademingsactief wind- en waterwerend ·Beschermt tegen kou en wind ·Ideaal voor de koude tijd van het jaar F ·Respirant, coupe vent et déperlant à l‘eau ·Protection contre le vent et le froid ·Idéal pour les périodes froides 00023B95 | 0.503.536/5 FLEECE Black Eyes | 0.503.624/9 FLEECE Winter Camou | 0.503.527/4 FLEECE India Paisley BEKLEIDUNG | FLEECE D ·Atmungsaktiv, wind-und wasserabweisend ·Schutz vor Kälte und Wind ·Wirkt antimikrobiell, geruchshemmend und schnelltrocknend GB ·Breathability, wind- and water resistant ·Protection against coldness and wind ·Naturally anti-microbial, odour-blocking and fast drying NL ·Ademingsactief wind- en waterwerend ·Beschermt tegen kou en wind ·Heeft een antimicrobiële, geurneutraliserende en snel drogende werking F ·Respirant, coupe vent et déperlant à l‘eau ·Protection contre le vent et le froid ·Avec effet antimicrobien, anti-odeurs, sèche vite 00024B95 D ·Atmungsaktiv, wind-und wasserabweisend ·Schutz vor Sonne, Kälte und Wind ·Vielseitig einsetzbar, ideal für Sport, Training, Outdoor, Biken, Freizeit und Beruf GB ·Breathability, wind- and water resistant ·Protection against sunlight, coldness and wind ·Versatile, ideal for sport, training, outdoor, cycling, leisure and work NL ·Ademingsactief wind- en waterwerend ·Beschermt tegen zon, kou en wind ·Veelzijdig inzetbaar, ideaal voor sport, training, outdoor, biken, vrije tijd en werk F ·Respirant, coupe vent et déperlant à l‘eau ·Protection contre le soleil, le vent et le froid ·Diversement adaptable, idéal pour le Sport, Training, Outdoor, Bikes, Loisir et Travail | 0.503.625/6 MERINO Black | 0.503.524/1 MERINO Grey | 0.503.588/6 REFLECTIVE Black Eye | 0.503.589/4 REFLECTIVE Sky 00024B95 34 www.roadstar-helme.de F-LITE Megalight 200 Funktionswäsche / Functional clothes / Functioneel ondergoed / Sous-vêtements D ·Für mittlere und kühlere Temperaturen ·Atmungsaktiv, optimale Thermoregulierung ·Eng anliegend, bequeme Passform, nahtlos ·Geruchsneutralisierend und antibakteriell GB ·For middle- and cooler temperatures ·Breathability, optimum thermal regulation ·Tight, comfortable fit, seamless ·Odour-neutralizing and antibacterial NL ·Voor gemiddelde en koele temperaturen ·Ademingsactief, optimale thermoregulatie ·Nauw aanliggende, aangename pasvorm, naadloos ·Geurneutraliserend en antibacterieel F ·Pour températures fraîches et tempérées ·Respirant, Régulation thermique optimale ·Moulant, agréable à porter, coutures plates ·Anti-bactérien et neutralisant les odeurs BEKLEIDUNG | T-SHIRT Herren | LONGSHIRT Damen | LONGTIGHT Damen | LONGTIGHT Herren | LONGSHIRT Herren Megalight 200 Farbe T-Shirt Longshirt Longtight schwarz schwarz schwarz 00039B95 00049B95 00039B95 Damen S = 34-36 x 0.504.644/6 0.504.660/2 Damen M = 38-40 x 0.504.645/3 0.504.661/0 Damen L = 42-44 x 0.504.646/1 0.504.662/8 Damen XL = 46-48 x 0.504.647/9 x Herren M = 46-48 0.504.656/0 0.504.648/7 0.504.664/4 Herren L = 50-52 0.504.657/8 0.504.649/5 0.504.665/1 Herren XL = 54-56 0.504.658/6 0.504.650/3 0.504.666/9 Herren 2XL = 58-60 0.504.659/4 0.504.651/1 x Aus hygienischen Gründen ist die Funktionswäsche von der Rücknahme ausgeschlossen. / The functional underwear is excluded from return because of hygienic reasons. / Om hygienische redenen is het niet mogelijk om functinonele kleding of ondergoed te ruilen of te retourneren. / Les sous-vêtements fonctionnels sont exclus de l’échange pour des raisons d’hygiène. www.roadstar-helme.de 35 F-LITE Megalight 140 Funktionswäsche / Functional clothes / Functioneel ondergoed / Sous-vêtements D ·Kühlt an heißen Tagen ·Atmungsaktiv, optimale Thermoregulierung ·Eng anliegend, bequeme Passform, nahtlos ·Geruchsneutralisierend und antibakteriell GB ·Keeps cool on hot days ·Breathability, optimum thermal regulation ·Tight, comfortable fit, seamless ·Odour-neutralizing and antibacterial NL ·Koelende werking op hete dagen ·Ademingsactief, optimale thermoregulatie ·Nauw aanliggende, aangename pasvorm, naadloos ·Geurneutraliserend en antibacterieel F ·Rafraîchit par temps de chaleur ·Respirant, Régulation thermique optimale ·Moulant, agréable à porter, coutures plates ·Anti-bactérien et neutralisant les odeurs | LONGSHIRT Herren BEKLEIDUNG | LONGSHIRT Damen | PANTY Damen | BOXER Herren | 1/2 SHORT Herren | RADBOXER Damen | LONGTIGHT Damen Megalight 140 Farbe Longshirt Longtight Panty / Boxer Radboxer 1/2 Short schwarz schwarz schwarz schwarz schwarz 00039B95 00034B95 00017B95 00029B95 00019B95 | RADBOXER Herren | LONGTIGHT Herren Damen S = 34-36 0.504.620/6 0.504.636/2 0.504.701/4 0.504.978/8 x Damen M = 38-40 0.504.621/4 0.504.637/0 0.504.702/2 0.504.979/6 x Damen L = 42-44 0.504.622/2 0.504.638/8 0.504.703/0 0.504.980/4 x Damen XL = 46-48 0.504.623/0 x x 0.504.981/2 x Herren M = 46-48 0.504.624/8 0.504.640/4 0.504.704/8 0.504.938/2 0.504.711/3 Herren L = 50-52 0.504.625/5 0.504.641/2 0.504.705/5 0.504.939/0 0.504.712/1 Herren XL = 54-56 0.504.626/3 0.504.642/0 0.504.706/3 0.504.940/8 0.504.713/9 Aus hygienischen Gründen ist die Funktionswäsche von der Rücknahme ausgeschlossen. / The functional underwear is excluded from return because of hygienic reasons. / Om hygienische redenen is het niet mogelijk om functinonele kleding of ondergoed te ruilen of te retourneren. / Les sous-vêtements fonctionnels sont exclus de l’échange pour des raisons d’hygiène. 36 www.roadstar-helme.de Herren 2XL = 58-60 0.504.627/1 x x 0.504.941/6 x F-LITE Megalight 140 Funktionswäsche / Functional clothes / Functioneel ondergoed / Sous-vêtements GB ·Keeps cool on hot days ·Breathability, optimum thermal regulation ·Tight, comfortable fit, seamless ·Odour-neutralizing and antibacterial NL ·Koelende werking op hete dagen ·Ademingsactief, optimale thermoregulatie ·Nauw aanliggende, aangename pasvorm, naadloos ·Geurneutraliserend en antibacterieel F ·Rafraîchit par temps de chaleur ·Respirant, Régulation thermique optimale ·Moulant, agréable à porter, coutures plates ·Anti-bactérien et neutralisant les odeurs BEKLEIDUNG D ·Kühlt an heißen Tagen ·Atmungsaktiv, optimale Thermoregulierung ·Eng anliegend, bequeme Passform, nahtlos ·Geruchsneutralisierend und antibakteriell | TANKTOP Damen schwarz | TANKTOP Herren schwarz Megalight 140 Farbe Tanktop Tanktop T-Shirt T-Shirt schwarz weiß schwarz weiß 00029B95 00029B95 00034B95 00034B95 Damen S = 34-36 0.504.974/7 0.504.725/3 0.504.628/9 0.504.733/7 | TANKTOP Damen weiß | T-SHIRT Damen schwarz | TANKTOP Herren weiß Damen M = 38-40 0.504.975/4 0.504.726/1 0.504.629/7 0.504.734/5 | T-SHIRT Damen weiß | T-SHIRT Herren schwarz Damen L = 42-44 0.504.976/2 0.504.727/9 0.504.630/5 0.504.735/2 Damen XL = 46-48 0.504.977/0 0.504.728/7 0.504.631/3 0.504.736/0 Herren M = 46-48 0.504.668/5 0.504.729/5 0.504.632/1 0.504.737/8 Herren L = 50-52 0.504.669/3 0.504.730/3 0.504.633/9 0.504.738/6 | T-SHIRT Herren weiß Herren XL = 54-56 0.504.670/1 0.504.731/1 0.504.634/7 0.504.739/4 Herren 2XL = 58-60 0.504.671/9 0.504.732/9 0.504.635/4 0.504.740/2 Aus hygienischen Gründen ist die Funktionswäsche von der Rücknahme ausgeschlossen. / The functional underwear is excluded from return because of hygienic reasons. / Om hygienische redenen is het niet mogelijk om functinonele kleding of ondergoed te ruilen of te retourneren. / Les sous-vêtements fonctionnels sont exclus de l’échange pour des raisons d’hygiène. www.roadstar-helme.de 37 F-LITE Ultralight 70 Funktionswäsche / Functional clothes / Functioneel ondergoed / Sous-vêtements D ·Kühlt an heißen Tagen ·Hohe Atmungsaktivität, ultraleicht ·Antistatisch, bequeme Passform, nahtlos ·Geruchsneutralisierend und antibakteriell GB ·Keeps cool on hot days ·High breathability, ultra lightweight ·antistatic, comfortable fit, seamless ·Odour-neutralizing and antibacterial NL ·Koelende werking op hete dagen ·Hoge ademingsactief, ultralicht ·Antistatisch, aangename pasvorm, naadloos ·Geurneutraliserend en antibacterieel F ·Rafraîchit par temps de chaleur ·Grande respirabilité, ultra-léger ·Antistatique, agréable à porter, coutures plates ·Anti-bactérien et neutralisant les odeurs | T-SHIRT Damen Ultralight 70 00039B95 Damen M = 38-40 0.504.715/4 Damen L = 42-44 0.504.716/2 Damen XL = 46-48 0.504.717/0 Herren M = 46-48 0.504.718/8 Herren L = 50-52 0.504.719/6 Herren XL = 54-56 0.504.720/4 BEKLEIDUNG T-Shirt Damen S = 34-36 0.504.714/7 | T-SHIRT Herren F-LITE Accessoires Accessoires / Accessories / Accessories / Accessories D ·Hohe Atmungsaktivität ·Geruchsneutralisierend und antibakteriell GB ·High breathability ·Odour-neutralizing and antibacterial NL ·Hoge Ademingsactiviteit ·Geurneutraliserend en antibacterieel F ·Grande Respirabilité ·Anti-bactérien et neutralisant les odeurs Armlinge Beinlinge 00014B95 00019B95 S/M 0.504.900/2 0.504.902/8 | ARMLINGE | BEINLINGE L/XL 0.504.901/0 0.504.903/6 Aus hygienischen Gründen ist die Funktionswäsche von der Rücknahme ausgeschlossen. / The functional underwear is excluded from return because of hygienic reasons. / Om hygienische redenen is het niet mogelijk om functinonele kleding of ondergoed te ruilen of te retourneren. / Les sous-vêtements fonctionnels sont exclus de l’échange pour des raisons d’hygiène. 38 www.roadstar-helme.de F-LITE Running Beanie Cap / Cap / Cap / Bouchon D ·Hochfunktionell ·Hohe Atmungsaktivität, windabweisend GB ·Highly functional ·High breathability, wind resistent NL ·Zeer functionele ·Hoge ademingsactif F ·Houtement fonctionnel ·Grande respirant, dépertant à l‘eau Running Beanie 00014B95 Gr. S/M 0.501.430/3 Gr. L/XL 0.501.431/1 F-LITE Knitted Beanie | Navy D ·Hochfunktionell ·Hohe Atmungsaktivität GB ·Highly performaning ·High Breathability NL ·Zeer functionele ·Hoge ademingsactief F ·Hautement fonctionnel ·Grande respirant Knitted Beanie 00009B95 Black 0.501.432/9 BEKLEIDUNG Strickmütze / Knitted/ Gebreid müts / Bonnet tricot Navy 0.501.433/7 | Black F-LITE Winter Cap Cap / Cap / Cap / Bouchon D ·Fleece-Cap, winddicht und wasserdicht durch Windbreaker Membrane ·Mit Perforierung an den Ohren, für besseres hören GB ·Fleece cap, windproof and waterproof by windbreaker membrane ·With perforation around the ears for better hearing NL ·Fleece cap, winddicht en waterdicht door wind- breaker membranen ·Met geperforeerde oor-zone, om beter te kunnen horen F ·Fleece bouchon, Etanche au vent et à l‘eau grâce à la membrane windbreaker ·Avec perforation à l‘hauteur des oreilles pour une meilleure acuité auditive Winter Cap 00009B95 www.roadstar-helme.de Gr. S/M 0.501.412/1 Gr. L/XL 0.501.413/9 39 H.A.D. Mask Sturmhaube / Storm hood / Bivakmuts / Cagoule D ·Atmungsaktiv, wind-und wasserabweisend ·Angenähter Fleecebesatz ·Individuell einsetzbar GB ·Breathability, wind- and water resistant ·Attached fleece edging ·Individually adjustable NL ·Ademingsactief wind- en waterwerend ·Aangenaaid fleece-stukje ·Individueel instelbaar F ·Respirant, coupe vent et déperlant à l‘eau ·Avec du fleece ·Ajustable individuellement | BLACK EYES 00023B95 Carbon 0.501.435/2 BEKLEIDUNG Had Mask Black Eyes 0.501.434/5 F-LITE Seamless Balaclava Sturmhaube / Storm hood / Bivakmuts / Cagoule D ·Atmungsaktiv und wärmeregulierend ·3D-Strick-Konstruktion GB ·Breathability, perfect thermal regulation ·3D knit construction NL ·Ademingsactief en Warmteregulerend ·3D-gebreide constructie F ·Respirant et thermorégulateur ·Construction tricot 3D Seamlesss Balaclava 00022B95 Gr. S/M 0.501.436/0 Gr. L/XL 0.501.437/8 Aus hygienischen Gründen ist die Funktionswäsche von der Rücknahme ausgeschlossen. / The functional underwear is excluded from return because of hygienic reasons. / Om hygienische redenen is het niet mogelijk om functinonele kleding of ondergoed te ruilen of te retourneren. / Les sous-vêtements fonctionnels sont exclus de l’échange pour des raisons d’hygiène. 40 www.roadstar-helme.de | CARBON Formel 1 & Comfort Sturmhaube / Storm hood / Bivakmuts / Cagoule | COMFORT GB ·Formel 1: Two single ocular openings ·Comfort: Large visual field ·Sales display with storm hoods 0.501.406/3 NL ·Formel 1: Twee aparte openingen voor beide ogen ·Comfort: Groot zichtveld ·Verkoopdisplay met bivakmuts 0.501.406/3 F ·Formel 1: Deux ouvertures distincts pour les yeux ·Comfort: Grand champ du visage ·Présentoir de vente de cagoules 0.501.406/3 Ausführung Formel 1 Comfort Display (20 St.) Material Baumwolle Baumwolle Baumwolle Verpackung im Polybeutel im Polybeutel im Einzelkarton 00003B95 00003B50 00048B95 Artikel-Nr. 0.501.405/5 0.501.400/6 0.501.408/9 BEKLEIDUNG | FORMEL 1 D ·Formel 1: Zwei einzelne Augenöffnungen ·Comfort: Großes Gesichtsfeld ·Verkaufsdisplay mit Sturmhaube 0.501.406/3 Coolmax & Alaska Sturmhaube / Storm hood / Bivakmuts / Cagoule | COOLMAX | ALASKA D ·Kleines Gesichtsfeld ·Coolmax: Atmungsaktiv und feuchtigkeits- absorbierend ·Alaska: Extra lang, im Schulterbreich mit Seitenschlitzen GB ·Small visual field ·Coolmax: Breathable and moisture-absorbing ·Alaska: Extra long, with side slits in the shoulder area NL ·Klein zichtveld ·Coolmax: Ademingsactief en vochtabsorberend ·Alaska: Extra lang, met uitsparingen in schouderbereik F ·Petit champ de visage ·Coolmax: éspirant et absorbant l‘humidité grâce ·Alaska: Extra large, en largeur d‘épaules avec ouvertures latérales Ausführung Coolmax Alaska Material Coolmax-Gewebe Baumwolle www.roadstar-helme.de Verpackung im Polybeutel im Blister 00009B95 00005B50 Artikel-Nr. 0.501.418/8 0.501.414/7 41 Ice & Storm Halswärmer / Neck warmer / Nekwarmer / Tour de cou D ·Winddicht und wasserdicht ·Innenmaterial komplett aus Fleece ·Storm: Weitenregulierung durch Klettverschluss GB ·Windproof and waterproof ·Inner lining completely made of fleece ·Storm: With regulation with velcro fastening NL ·Winddicht en waterdicht ·Binnenmateriaal compleet van fleece ·Storm: In wijdte reguleerbaar door klittenbandsluiting F ·Etanche au vent et à l‘eau ·Intérieur complet en Fleece ·Storm: Large ajustement possible grâce à la fermeture Velcro Material Fleece Fleece Verpackung im Polybeutel im Polybeutel 00007B50 00018B95 Artikel-Nr. 0.501.420/4 0.501.401/4 (S/M) / 0.501.402/2 (L/XL) 0.501.403/0 (XXL) | ICE | STORM BEKLEIDUNG Ausführung Ice Storm Windjammer Halskrause / Ruff / Neksteun / collerette D ·Halskrause mit innenliegenden Klebestreifen ·Mindert Zug-Und Windgeräusche um fast 80% GB ·Ruff with internal tape ·Reduces wind noise by almost 80% NL ·Neksteun met geïntegreerd zelfklevend band ·Vermindert tocht en geruizen door wind om bijna 80% F ·Entourage du cou avec bandes adhésives internes ·Réduit le bruit des trains et du vent de près de 80% Material Neopren 00010B95 Artikel-Nr. 0.501.428/7 Aus hygienischen Gründen ist die Funktionswäsche von der Rücknahme ausgeschlossen. / The functional underwear is excluded from return because of hygienic reasons. / Om hygienische redenen is het niet mogelijk om functinonele kleding of ondergoed te ruilen of te retourneren. / Les sous-vêtements fonctionnels sont exclus de l’échange pour des raisons d’hygiène. 42 www.roadstar-helme.de BRILLEN UND REINIGUNG PROGRIP 3450 Crossbrille / Goggles / Crossbril / Lunettes cross D ·Light-Sensitive Glas: tönt bzw. hellt sich je nach Sonnenstrahlung selbstständig ·Doppelscheibe mit Anti-Beschlag und Anti-UV- Funktion ·Schweißabsorbierende Beschichtung GB ·Light-sensitive glass tinges or brightens automatically depending on solar radiation ·Double lens with anti-fog and anti-UV function ·Sweat-absorbent coating NL ·Light-Sensitive lenzen: meekleurend resp. helder glas afhankelijk van de zoninstraling ·Dubbel glas met anti-fog en anti-UV functie ·Zweetabsorberende laag F ·Verres sensibles à la luminosité: fonce ou s‘éclaircie automatiquement selon la l‘intensité solaire ·Verres doubles avec protection Anti-buée et fonctions Anti-UV ·Revêtement anti-transpiration BEKLEIDUNG Brille Pro Grip 3450 Edge Brille Pro Grip 3450 Edition schwarz / black 0.503.063/0 carbon / carbon 0.503.070/5 00058B90 00059B50 rot / red 0.503.064/8 blau / blue 0.503.065/5 grün / green 0.503.066/3 orange / orange 0.503.067/1 PROGRIP 3301 Crossbrille / Goggles / Crossbril / Lunettes cross D ·Anti-Beschlagfunktion ·Mit doppellagigem Schaumstoff ·Abnehmbarer Nasenspoiler GB ·Anti-fog function ·With double-layered foam ·Removable nose spoiler NL ·Anti-fog functie ·Met dubbele laag schuimrubber ·Afneembare neus-spoiler F ·Fonctions Anti-buée ·Avec deux couches de mousse ·Spoiler amovible Brille Pro Grip 3301 44 00036B90 silber / silver 0.503.050/7 weiß / white 0.503.052/3 rot / red 0.503.053/1 www.roadstar-helme.de schwarz / black 0.503.054/9 blau / blue 0.503.055/6 grün / green 0.503.057/2 gelb / yellow 0.503.056/4 PROGRIP 3201 Raceline Crossbrille / Goggles / Crossbril / Lunettes cross Brille Pro Grip 3201 Raceline 00029B90 weiß / white 0.503.090/3 rot / red 0.503.091/1 schwarz / black 0.503.092/9 D ·Kratzfestes Brillenglas ·Mit doppellagigem Schaumstoff ·Pins für Tear-Off Abreißvisier GB ·Scratch resistant lenses ·With double-layerend foam ·Pins for Tear-Off NL ·Krasvaste glazen ·Met dubbele schuimrubber laag ·Pins voor tear-off systeem F ·Verres résistant aux rayures ·Avec deux couches de mousse ·Clips pour Tear Off blau / blue 0.503.093/7 gelb / yellow 0.503.094/5 grün / green 0.503.095/2 orange / orange 0.503.096/0 silber / silver 0.503.097/8 BEKLEIDUNG PROGRIP 3200, 3201, 3301, 3303, 3400, 3450 Ersatzgläser / Replacement Lenses / Vervanging lenzen /Verres de rechange Ersatzscheibe Ersatzscheibe klar 0.503.150/5 orange 0.503.153/9 klar für Roll off 0.503.166/1 hellblau 0.503.160/4 klar, doppelseitig antibeschlag 0.503.161/2 Light Sensitive, doppel beschichtet 0.503.152/1 getönt 0.503.151/3 Light Sensitive, Doppelscheibe 0.503.154/7 rainbow verspiegelt 0.503.156/2 Tear off, 10er Packung 0.503.155/4 silber verspiegelt 0.503.163/8 Roll off, Set 0.503.164/6 blau verspiegelt 0.503.162/0 Roll off, Ersatzrollen 0.503.165/3 PROGRIP Light Sensitive Innenvisier / Inner visor / Binnenvizier / Visière intérieure Light-Sensitive Innenvisier D ·Selbsttönendes Antibeschlag-Innenvisier ·Selbstklebend für alle handelsüblichen Integral-Helm Visiere GB ·Self-colouring anti-fog inner visor ·Self-adhesive for all standard full face helmet visors NL ·Meekleurend anti-fog binnenvizier ·Zelfklevend voor alle handelsgebruikelijke vizieren van integraal-helmen F ·Visière intérieure anti-buée, photochromique ·Visières auto-adhésives pour tous casques intégraux standard 00022B90 www.roadstar-helme.de Artikel-Nr. 0.501.460/0 45 Aviator T2 Brille / Goggels / Bril / Lunettes D ·Lederposterung mit antiallergischem Innenfutter ·Für Brillenträger geeignet, ·CE-Prüfung GB ·Leather upholstery with antiallergic lining ·Suitable for glasses wearers ·CE-test NL ·Leder poster met anti-allergische binnenvoering ·Geschikt voor brildragers ·CE-keurmerk F ·Rembourrage cuir avec doublure anti-allergique ·Adapté pour les porteurs de lunettes ·Normes-CE Brille Aviator T2 00125B95 schwarz / black 0.503.044/0 Nannini Cruiser BEKLEIDUNG Brille / Goggels / Bril / Lunettes D ·Polsterung aus weichem, handgenähtem Leder ·Splitterfreie Sicherheitsgläser, kratzfest, antibeschlag beschichtet ·CE-Prüfung GB ·Upholstery from soft, hand-stitched leather ·Shatterproof safety glass, scratch resistant, anti-fog coated ·CE-test NL ·Polster van handgenaaid zacht leder ·Splintervrije veiligheids lenzen, krasvast, anti-fog gecoat ·CE-keurmerk F ·Rembourrage souple, cuir cousu mains ·Verres de sécurité incassables, traitement anti-rayures, antibué ·Normes-CE Brille Nannini Cruiser 00079B95 chrom / chrom 0.503.040/8 Climax 520 Brille / Goggels / Bril / Lunettes D GB ·Schwarzer Kunststoffrahmen mit Lederpolsterung ·Black plastic frame with leather upholstery ·Splitterfreie, abgewinkelte Sicherheitsgläser ·Shatterproof, angled tempered glass NL ·Zwarte kunststof frame met leder polster ·Splintervrije, gebogene veiligheids lenzen Brille Climax 520 46 00038B95 F ·Cadre noir en plastique avec revêtement en cuir ·Verres trempés incassables schwarz / black 0.503.037/4 www.roadstar-helme.de Climax 518 Brille / Goggels / Bril / Lunettes Brille Climax 518 D ·Schwarzer Kunststoffrahmen mit Schaum- stoffpolsterung ·Splitterfreie, abgewinkelte Sicherheitsgläser GB ·Black plastic frame with foam padding ·Shatterproof, angled tempered glass NL ·Zwarte kunststof frame met schuimrubber polster ·Splintervrije, gebogene veiligheids lenzen F ·Cadre noir en plastique avec rembourrage en mousse ·Verres trempés incassables schwarz / black 0.503.035/8 00036B95 Climax 513 SNP Brille Climax 513 SNP D ·Verchromter Rahmen mit Lederpolster ·Splitterfreie, abgewinkelte Sicherheitsgläser GB ·Chrome-plated frame with leather upholstery ·Shatterproof, angled tempered glass NL ·Verchroomd frame met leder polster ·Splintervrije, gebogene veiligheids lenzen F ·Cadre chromé avec rembourrage cuir ·Verres trempés incassables BEKLEIDUNG Brille / Goggels / Bril / Lunettes schwarz / black 0.503.034/1 00065B95 Climax 501 Brille / Goggels / Bril / Lunettes Brille Climax 501 D ·Verchromter Rahmen mit Lederpolster ·Splitterfreie, abgewinkelte Sicherheitsgläser GB ·Chrome-plated frame with leather upholstery ·Shatterproof, angled tempered glass NL ·Verchroomd frame met leder polster ·Splintervrije, gebogene veiligheids lenzen F ·Cadre chromé avec rembourrage cuir ·Verres trempés incassables 00062B95 www.roadstar-helme.de chrom / chrom 0.503.030/9 47 Salice Brille / Goggels / Bril / Lunettes D ·Beschlagfreies Glas, breites Halteband und Belüftungsschlitze ·Besonders geeignet für Brillenträger GB ·Anti-fog glass, wide strap and ventilation slots ·Particularly suitable for glasses wearers NL ·Anti-fog glas, brede hoofdband en ventilatie- spleetjes ·Bijzonder geschikt voor brildragers F ·Verre Anti-buée, élastique large et trous d‘aération ·Particulièrement adapté aux porteurs de lunettes Brille Salice 00035B95 schwarz / black 0.503.028/3 Vision BEKLEIDUNG Brille / Goggels / Bril / Lunettes D ·Beschlagfreies Glas ·Belüftungsschlitze GB ·Anti-fog glass ·Ventilation slots NL ·Anti-fog glas ·Ventilatie-spleetjes F ·Verre Anti-buée ·Trous d‘aération Brille Vision 00019B95 schwarz / black 0.503.027/5 3-Punkt-Klappvisier Klappvisier / Flip-up-visor / Klap vizier / Visère D ·Schützt vor Kälte, Wind und Regen ·Passt an fast alle Jet-Helme GB ·Protection against cold, wind and rain ·For attaching to jet helmets NL ·Beschermt tegen kou, wind en regen ·Past aan bijna alle Jet-helmen F ·Protège du froid, du vent et de la pluie ·S‘adapte à presque tous casques Jet Klappvisier Getönt 48 00025B95 Art.-Nr. 0.502.989/7 www.roadstar-helme.de Warndreieck Helmbeutel / Helmet bag / Helm Bag / Sac casque Helmbeutel Warndreieck D ·Optimale Absicherung einer Unfallstelle ·Gute Aufbewahrungsmöglichkeit GB ·Optimum protection of the scene of an accident ·Good storage possibility NL ·Beste markering op de plaats van het ongeluk ·Goed op te bergen F ·Sécurisation optimale lors d‘accidents ·Bonne possibilité de stockage Art.-Nr. 0.501.427/9 00007B95 Autosol Verpackung 75 ml Tube D ·Entfernt Kratzer auf Kunsstoffglas und Lackoberflächen wie z.B. Visiere, Scheiben, Handydisplays, Uhrengläsern uvm. GB ·Removes scratches on synthetic glazing and painted surfaces such as visors, washers, mobile phone, watch crystals and much more. NL ·Verwijdert krassen op plexiglasplaten en gelakte oppervlakken, zoals bijv. vizieren, windschermen, displays van mobile-telefoons, horlogeglazen e.v.a. F ·Elimine les rayures sur les surfaces peintes et verres plastique comme par ex. les visières, les vitres, les écrans de portables, verres de montres et autres. 00006B10 BEKLEIDUNG Kratzer-Entferner / Scratch remover / Rasverwijderaar / Supprime les rayures Artikel-Nr. 0.570.095/0 DR. WACK S100 Matt-Wachs Spray / Flat-wax spray / Matte-wax spray / Cire-mat en spray / Verpackung 250 ml Flasche mit Sprühkopf D ·Erhält den originalen Matteffekt ·Ideal für Helme und Motorradteile GB ·Maintains original matt effect ·Such as surfaces of motorcycle parts or helmets NL ·Bewaart het origineel mat-effect ·Ideaal voor helmen en motorfiets onderdelen F ·Maintient l’effet mat original ·Idéal pour des casques et des pièces de moto 00012B99 www.roadstar-helme.de Artikel-Nr. 0.570.413/5 49 DR. WACK S100 Visier- und Helmreiniger / Visor and helmet cleaner / Vizier- en helmreiniger / Nettoyant pour visière et casque D ·Ideal für unterwegs ·Doppelkammerbeutel mit Feucht- und Trockentuch GB ·Ideal for on the way ·Two-compartment bag with wet and dry cloth NL ·Ideaal voor onderweg ·Dubbelkamer zakje met vochtige en droge doekjes F ·Ideal pour le trajet ·Double poche avec chiffon sec et humide Verpackung Doppelkammer-Beutel 00000B99 Artikel-Nr. 0.570.274/1 DR. WACK S100 BEKLEIDUNG Visier- und Helmreiniger / Visor and helmet cleaner / Vizier- en helmreiniger / Nettoyant pour visière et casque D ·Kratz- und streifenfreie Reinigung ·Pumpsprayflasche und Mikrofasertuch GB ·Scratch and stripe free cleaning ·Pump spray bottle and microfiber clothe NL ·Kras- en streepvrije reiniging ·Pompspray flacon en microvezeldoek F ·Nettoyage sans traces ni rayures ·Bombe de pulvérisation avec chiffon microfibre Verpackung 100 ml Flasche mit Tuch 00012B99 Artikel-Nr. 0.570.273/3 DR. WACK S100 Helmpolster-Reiniger / Helmet upholstery cleaner / Helmpolster-reiniger / Nettoyant pour intérieur de casque D ·Beseitigt schonend und nachhaltig alle Verschmutzungen ·Nimmt den Geruch und verleiht frischen Duft GB ·Gently removes all dirt and sustainable ·Takes the smell and gives a fresh fragrance NL ·Verwijdert zorgvuldig en langdurig al het vuil ·Verwijdert onaangename geurtjes en zorgt voor frisse geur F ·Elimine progressivement et durablement toutes les impuretés ·Absorbe les odeurs et diffuse du parfum raffraichissant Verpackung 300 ml Dose 50 00011B99 Artikel-Nr. 0.570.233/7 www.roadstar-helme.de DR. WACK S100 Lederpflege / Leather care / Onderhoudend leder-spray / Entretien du cuir Verpackung 300 ml Dose D ·Hält Leder geschmeidig und widerstandsfähig ·Für alle Glattleder, farblos GB ·Keeps leather soft and resistant ·For all smooth leathers, colorless NL ·Houdt het leder soepel en resistent ·Voor alle gladde leer soorten, kleurloos F ·Maintient le cuir souple et résistant ·Pour tous les cuirs lisses, couleur naturelle 00012B99 Artikel-Nr. 0.570.276/6 DR. WACK S100 Verpackung 250 ml Flasche mit Dosierkappe D ·Hervorragende Reinigungsleistung ·Erneuert die Atmungsaktivität GB ·Excellent cleaning performance ·Renews the breathability NL ·Uitstekende reinigingsprestatie ·Vernieuwd de ademingsactiviteit F ·Excellentes performances de nettoyage ·Respirabilité renouvelée 00009B99 BEKLEIDUNG Funktions-Waschmittel / Function-detergent / Functioneel wasmiddel / Produit détergent Artikel-Nr. 0.570.255/0 DR. WACK S100 Imprägnier-Spray / Water-repellent spray / Impregneer-spray / Imperméabilisation-Spray Verpackung 300 ml Dose D ·Dauerhafter Schutz vor Nässe und Verdunstungskälte ·Für alle Textilien und Leder GB ·Permanent protection against moisture and evaporation ·For all textiles and leather NL ·Duurzame bescherming tegen vocht en condensvorming ·Voor alle soorten textiel en leer F ·Protection permanente contre l‘humidité, favorise l‘évaporation ·Pour tous les textiles et cuirs 00012B99 www.roadstar-helme.de Artikel-Nr. 0.570.277/4 51 Größentabelle Madagaskar siehe Seite 18 / see page 18 A B C D E F G H I J K Jackenlänge vorne Ärmellänge Jackenlänge hinten Brustbereich Ärmelbund Bund Rücken oben Schulterlänge Ärmelumfang Kragenhöhe vorne Kragenhöhe hinten XS 70 64 76 56 25 52 48 17 59 4 6 S 72 65 78 58 25,5 54 49 17,5 60 4 6 M 74 66 80 60 26 56 50 18 61 4 6 L 76 67 82 62 26,5 58 51 18,5 62 4 6 XL 78 68 84 64 27 60 52 19 63 4 6 2XL 80 69 86 66 27,5 62 53 19,5 64 4 6 36 63 61 67 53 23,5 52 43 15,5 51 4 6 38 65 62 69 55 24 54 44 16 52 4 6 40 67 63 71 57 24,5 56 45 16,5 53 4 6 42 69 64 73 59 25 58 46 17 54 4 6 44 71 65 75 61 25,5 60 47 17,5 55 4 6 46 73 66 77 63 26 62 48 18 56 4 6 S 88 22 40,5 112 38 84 106,5 50 66 4,5 8,5 M 92 22,5 41 116 39 85 108 51 68 4,5 8,5 L 96 23 41,5 120 40 86 109,5 52 70 4,5 8,5 XL 100 23,5 42 124 41 87 111 53 72 4,5 8,5 2XL 104 24 42,5 128 42 88 112,5 54 74 4,5 8,5 3XL 108 24,5 43 132 43 89 114 55 76 4,5 8,5 3XL 82 70 88 68 28 64 54 20 65 4 6 Madeira siehe Seite 18 / see page 18 BEKLEIDUNG A B C D E F G H I J K Jackenlänge vorne Ärmellänge Jackenlänge hinten Brustbereich Ärmelbund Bund Rücken oben Schulterlänge Ärmelumfang Kragenhöhe vorne Kragenhöhe hinten Maui siehe Seite 21 / see page 21 A B C D E F G H I J K 52 Taillenumfang Mittelnaht vorne Mittelnaht hinten Hüftumfang Saumumfang Schrittlänge Außenlänge ohne Bund Knieumfang Oberschenkelumfang Bundhöhe vorne Bundhöhe hinten 4XL 112 25 43,5 136 44 90 115,5 56 78 4,5 8,5 www.roadstar-helme.de NOTIZEN www.roadstar-helme.de 53 NOTIZEN 54 www.roadstar-helme.de Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen der Hermann Hartje KG und der Hermann Hartje Potsdam GmbH & Co. KG Ausgabe Dezember 2008 1. Allgemeines Die nachstehenden Liefer- und Zahlungsbedingungen gelten durch Auftragserteilung als durch den Besteller angenommen. Sie sind gültig für die laufende und zukünftige Geschäftsverbindung, auch bei telefonischen Bestellungen. Abweichende Bestimmungen müssen schriftlich bestätigt werden. Soweit nichts besonderes bestimmt ist, gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Grundsätzlich werden Schadensersatzansprüche auf grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz beschränkt. 2. Angebot Angebote und Preise sind freibleibend, Verkauf von Waren an andere bleibt vorbehalten. Sämtliche Preise verstehen sich in EURO ohne Mehrwertsteuer ab Lager des Verkäufers ausschließlich Verpackung, Versand- und Versicherungskosten. Die Berechnung erfolgt jeweils zu den am Tage der Lieferung gültigen Preise. Texte und Abbildungen in Katalogen gelten nur als annähernd und Änderungen in Konstruktion sowie Irrtümer einschließlich Druckfehler bleiben uns ausdrücklich vorbehalten. Die Gefahr der Übermittlungsfehler bei der Angebotsvergabe oder Bestellaufgabe trägt der Käufer. Es bleibt uns vorbehalten, Artikel zu liefern, die die gleiche Verwendungsmöglichkeit haben, sofern der bestellte Artikel nicht ab Lager lieferbar ist. 3. Lieferfristen Lieferfristen sind unverbindlich, Teillieferungen sind zulässig. Eine Verpflichtung zu Lieferungen bestellter Ware besteht für uns nur insoweit, als in der Beschaffung von Ware seitens unserer Lieferanten keine Hindernisse bestehen. Bei Betriebsstörungen, Streik, höherer Gewalt, Transportschwierigkeiten usw. sind wir berechtigt, unsere Lieferungsverpflichtungen ganz oder teilweise aufzuheben. Ansprüche auf Schadensersatz oder entgangenen Gewinn sind stets ausgeschlossen. 4. Versand Der Versand geschieht auf Rechnung und Gefahr des Empfängers und mangels besonderer Vorschrift nach unserem freien Ermessen ohne Gewähr für den raschesten und billigsten Weg. Bei Versand durch unsere firmeneigenen Fahrzeuge werden dem Käufer anteilig Anfuhrkosten pro Lieferung in Rechnung gestellt. Bei Fahrrädern kommen zusätzlich pro Fahrrad Versicherung und Transportkostenzuschlag in Anrechnung. Bei Versand durch andere Frachtführer werden die tatsächlich entstandenen Versandkosten berechnet. Der Empfang der Ware ist dem jeweiligen Überbringer zu bestätigen. Offene Mängel müssen unverzüglich reklamiert werden. Versandstücke ohne Versandetikett sind nicht ordnungsgemäß. 5. Verpackung Die Verpackung wird zum Selbstkostenpreis berechnet, jedoch erfolgt bei Rückgabe keine Vergütung. Ausnahmen nur bei besonderer vorheriger Vereinbarung. Leihverpackung wird gegen Pfandberechnung zur Verfügung gestellt. Ordnungsgemäße Leihverpackungen werden gegen Pfandvergütung zurückgenommen. 6. Preise / Zahlung / Kreditgewährung Die berechneten Preise verstehen sich in EURO ohne Mehrwertsteuer ab Lager ausschließlich Verpackung. Im Streckengeschäft gelten die Preise ab Werk ausschließlich Verpackung. Die Berichtigung von Berechnungsfehlern ist uns erlaubt. Sofern in unseren Rechnungen Bruttopreise eingesetzt sind, handelt es sich um ungebundene Preisempfehlungen unserer Lieferanten. Diese dienen lediglich als Kalkulationshilfe. Bei Rechnungsbeträgen unter 50 EURO behalten wir uns die Berechnung einer Bearbeitungsgebühr in Höhe von 5 EURO für Kleinstaufträge vor. Rechnungen, sofern nicht ausdrücklich Netto/Netto-Preise vereinbart sind, sind innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum netto Kasse zahlbar, soweit nicht auf Barzahlung bestanden wird. Bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen gewähren wir 2% Kassaskonto auf den Warenwert. Bei Skontoabzug ist Voraussetzung, dass sämtliche Zahlungsverpflichtungen aus früheren Lieferungen restlos erfüllt sind. Rechnungsbeträge unter 50 EURO netto sind grundsätzlich sofort netto Kasse zu bezahlen. Abweichende Zahlungsbedingungen bedürfen einer ausdrücklichen schriftlichen Bestätigung bei Auftragsannahme. Schecks und Wechsel werden nur zahlungshalber, letztere nur auf Grund beson- derer Vereinbarung hereingenommen. Diskontspesen gehen stets zu Lasten des Käufers. Die Zurückhaltung von Zahlungen oder Aufrechnung seitens des Käufers mit Gegenansprüchen ist nicht statthaft, es sei denn, sie sind schriftlich anerkannt oder rechtskräftig gerichtlich bestätigt. Zahlungen an Angestellte, Fahrer oder Reisevertreter haben nur eine schuldbefreiende Wirkung, wenn diese eine gültige Inkassovollmacht vorweisen können. Zahlungen gelten erst als an dem Tage geleistet, an dem der Verkäufer über den Rechnungsbetrag verlustfrei verfügen kann. Bei Zielüberschreitungen werden vorbehaltlich der Geltendmachung weiteren Schadens, in jedem Falle 8% über dem jeweiligen Basiszinssatz berechnet. Es bleibt vorbehalten, nachfolgende Lieferungen im Falle bestehenden Zahlungsverzuges zurückzuhalten. Bei Zahlungsverzug, Zahlungseinstellung oder Konkurs des Käufers ist unsere Gesamtforderung einschließlich der Beträge evtl. noch laufender Wechsel sofort fällig. Der Käufer befindet sich bei Überschreitung des gesetzten Zahlungsziels in Verzug. Bei Zahlungsverzug ist er verpflichtet für alle unsere Forderungen geeignete Sicherheiten, insbesondere durch Grundstücksbelastung, Forderungsabtretung oder Übertragung oder Verpfändung von Gegenständen zu stellen. Zugleich gelten alle Sondervereinbarungen (auch Sonderrabatte) als hinfällig. Ein Zurückbehaltungsrecht des Käufers ist ausgeschlossen. Einräumung und Zurücknahme eines Kredites bleiben uns jederzeit vorbehalten. An unbekannte Besteller erfolgt die Lieferung nur gegen Vorauskasse oder Nachnahme. Für Mahnungen werden pro Mahnstufe 2 EURO in Rechnung gestellt. tet. An dem Erlös, der getrennt aufzubewahren ist, erwirbt der Verkäufer Eigentum. Der Verkäufer kann von dem Käufer im übrigen jederzeit die Bekanntgabe seiner Kunden sowie die Höhe der Forderung und Angabe des Rechtsgrundes verlangen, auf die sich die vereinbarte Abtretung bezieht. Der Verkäufer kann weiterhin verlangen, dass der Käufer die Abtretung der Forderung seinen Abnehmern bekannt gibt. Der Käufer hat zu diesem Zweck dem Verkäufer auch die Einsichtnahme in seine Bücher und Rechnungen zu gestatten. Der Verkäufer hat die Befugnis zur Einziehung der abgetretenen Forderungen. Der Käufer ist jedoch ermächtigt, diese Forderungen so lange für den Verkäufer einzuziehen, als er seinen Zahlungsverpflichtungen diesem gegenüber ordnungsgemäß nachkommt. Der Verkäufer ist berechtigt, bei Zahlungsverzug oder Zahlungsschwierigkeiten die sofortige Herausgabe der noch nicht weiterverkauften Waren zu verlangen, und zwar unabhängig vom Recht auf Rücktritt vom Vertrag bzw. Schadensersatz wegen Nichterfüllung. Bis dahin hat der Käufer die im Eigentum des Verkäufers stehenden Waren für diesen getrennt von anderen Waren zu lagern, als Eigentum des Verkäufers zu kennzeichnen, sich jeder Verfügung darüber zu enthalten und dem Verkäufer ein Verzeichnis seines Eigentums zu übergeben. Der Käufer ist verpflichtet, die Ware gegen Feuer- und Diebstahlsgefahr zu versichern und dem Verkäufer auf Verlangen den Abschluss der Versicherung nachzuweisen. Alle Ansprüche an den Versicherer aus diesem Vertrag hinsichtlich der unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Ware gelten als an den Verkäufer abgetreten. 7. Recht des Verkäufers auf Barzahlung Erhalten wir nach Vertragsabschluss Auskünfte, welche die Gewährung eines der Auftragshöhe entsprechenden Kredites nicht als völlig unbedenklich erscheinen lassen oder Zweifel in dieser Hinsicht zulassen, so sind wir berechtigt, ohne Rücksicht auf vorherige Vereinbarungen Vorauszahlungen in bar zu verlangen. Zweifel an der Kreditwürdigkeit des Käufers bestehen insbesondere im Falle der Nichtzahlung fälliger Rechnungen trotz Mahnung, der erheblichen Verschlechterung der Vermögensverhältnisse, der Geschäftsauflösung oder -übertragung, der Verpfändung oder Sicherungsübertragung von Vorräten und von Außenständen an andere Gläubiger sowie Zwangsvollstreckungen. 9. Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 1 Jahr, beginnend ab Lieferung der Ware. Etwaige Beanstandungen müssen unverzüglich nach Anlieferung schriftlich bei uns erfolgen. Im Falle des Unternehmerrückgriffs – im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen – ist für die Bearbeitung von Ansprüchen die Vorlage des Originalverkaufsbeleges aus dem Weiterverkauf sowie bei Fahrrädern das Original des Übergabeprotokolls (zwischen Käufer und Endverbraucher) aus dem Weiterverkauf vorzulegen. Bei Einbau von Teilen oder Komponenten wird die Fertigkeit, Sorgfalt und Sachkenntnis eines Mechanikers vorausgesetzt. Grundsätzlich gehen alle Versand- und Verpackungssowie Aus- und Einbaukosten zu Lasten des Käufers. Ansprüche auf Schadensersatz oder entgangenen Gewinn sind stets ausgeschlossen. Bei berechtigten Ansprüchen bleibt es uns überlassen, entweder kostenlosen Ersatz zu liefern oder den Wert in Ware bzw. einen Teilwert gutzuschreiben. Nimmt der Käufer Änderungen oder Reparaturen an der bemängelten Ware eigenmächtig vor, so sind wir von jeder Gewährleistungsverpflichtung befreit. Der Verkäufer behält sich das Eigentum an sämtlichen von ihm gelieferten Waren bis zur Bezahlung seiner gesamten Forderungen einschließlich nicht eingelöster Schecks und Wechsel aus der Geschäftsverbindung vor. Dies gilt auch dann, wenn der Kaufpreis für bestimmte vom Käufer bezeichnete Warenlieferungen bezahlt ist. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherheit für die Saldoforderung des Verkäufers. Bis zur Erfüllung sämtlicher dem Verkäufer gegenüber dem Käufer zustehenden Ansprüche ist Verpfändung oder Sicherheitsübereignung der gelieferten Waren untersagt. Bis dahin ist auch Verpfändung oder Abtretung von Forderungen, insbesondere an Finanzierungsinstitute, ohne ausdrückliche Zustimmung des Verkäufers unzulässig. Der Käufer ist verpflichtet, dem Verkäufer Zugriffe dritter Personen auf die unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Waren unverzüglich unter Übersendung eines Pfändungsprotokolls sowie einer eidesstattlichen Versicherung über die Identität des gepfändeten Gegenstandes mit der gelieferten Ware anzuzeigen. Der Käufer darf die gelieferte Ware und die aus der Bearbeitung oder Verarbeitung entstehenden Sachen nur im regelmäßigen Geschäftsverkehr veräußern. Veräußert der Käufer Sachen des Verkäufers, solange noch ein Eigentumsvorbehalt des Verkäufers besteht, seinerseits mit Ziel weiter, so darf er die Ware dem Drittkäufer nicht vor Bezahlung aller seiner Verpflichtungen gegenüber dem Verkäufer übereignen. Der Käufer ist verpflichtet, die Rechte des Verkäufers gegenüber dem Drittkäufer in jeder erforderlichen Weise zu wahren. Der Käufer tritt hiermit schon jetzt bis zur völligen Tilgung aller Forderungen des Verkäufers aus Warenlieferungen, die ihm aus Veräußerung oder einem sonstigen Rechtsgrund hinsichtlich der vom Verkäufer gelieferten Ware gegen seinen Abnehmer zustehenden Forderungen mit ihrer Entstehung in voller Höhe mit dinglicher Wirkung mit allen Nebenrechten im voraus sicherungshalber an den Verkäufer ab. Kommt der Käufer mit einem Teil seiner Verpflichtungen gegenüber dem Verkäufer in Verzug, so hat er die Drittschuldner von der Abtretung in Kenntnis zu setzen, diese aufzufordern, Zahlungen nur noch an den Verkäufer zu leisten, sich jeder Einziehungshandlung zu enthalten und dem Verkäufer ein Verzeichnis der weiterverkauften Ware, auf die noch ein Vorbehalt besteht, bzw. entstehenden Forderungen zu übergeben. Übersteigt der Wert der dem Verkäufer gegebenen Sicherungen dessen Lieferforderungen insgesamt um mehr als 20%, so ist der Verkäufer auf Verlan-gen des Käufers insoweit zur Rückübertragung verpflich- 10. Retouren Die Rücknahme von verkaufter Ware ist grundsätzlich ausgeschlossen. In Einzelfällen kann nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung die Zurücknahme von Waren vereinbart werden, Voraussetzung für die Annahme von Retouren ist, dass die Originalverpackung vollständig und unbeschädigt ist. Die Anlieferung der zurückgenommenen Waren erfolgt auf Kosten und Risiko des Käufers. Bei Retouren behalten wir uns die Berechnung von Bearbeitungsgebühren vor, mindestens in Höhe von 10% des berechneten Preises. Sollte das Rechnungsdatum für die zurückgegebenen Waren länger als drei Monate zurückliegen, werden die derzeit gültigen Preise abzüglich 25% gutgeschrieben Auf besonderen Wunsch beschaffte Waren sind grundsätzlich von Rücknahmen ausgeschlossen. 11. Gerichtsstand Unabhängig von Nationalität und Sitz des Käufers kommt für etwaige Auseinandersetzungen in jedem Falle ausschließlich bundesdeutsches Recht zur Anwendung. Liegen die Voraussetzungen für eine Gerichtsstandvereinbarung nach §38 der Zivilprozeßordnung vor, ist Gerichtsstand für alle Ansprüche der Vertragsparteien, auch für Wechsel- und Scheck-Klagen, Hoya. 12. Schlussbestimmungen Die Unwirksamkeit einzelner Bedingungen berühren nicht die Gültigkeit der übrigen. Hiermit verlieren alle bisherigen Liefer- und Zahlungsbedingungen ihre Gültigkeit. Hoya/Weser, Dezember 2008 Hermann Hartje KG Potsdam, Dezember 2008 Hermann Hartje Potsdam GmbH & Co. KG Hermann Hartje KG Deichstr. 120-122 27318 Hoya Telefon: 0 42 51 / 8 11-40 Telefax: 0 42 51 / 8 11-179 mot@hartje.de www.hartje.de www.eosweb.de Irrtümer, Farb-, Konstruktions-, Ausstattungsund Preisänderungen vorbehalten. Stand 09/2014