Roll Up 28 RTS A6 2.indd

Transcription

Roll Up 28 RTS A6 2.indd
Installationsanleitung
Installationsvejledning
Installationsanvisning
Asennusohje
FI
Installasjonsguide
NO
Ref. 5113048A
Installatiegids
SV DA NL DE
Roll Up 28 RTS
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
1
DE
Hiermit erklärt Somfy, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Eine Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.
somfy.com/ce verfügbar. Verwendbar in der EU, der Schweiz und Norwegen.
Abbildungen unverbindlich.
NL
Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de
andere beschikkingen van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsverklaring staat ter
beschikking op de website www.somfy.com/ce. Te gebruiken in de EU, CH en NO. Aan
de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
DA
Hermed erklærer Somfy, at apparatet er i overensstemmelse med de væsentlige
krav, samt med de andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/CE. En
overensstemmelseserklæring kan hentes på internetadresssen www.somfy.com/ce.
Anvendelig i EU, CH og NO. Billederne er ikke kontraktforhold.
SV
Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller huvudkraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Ett CE-dokument finns på Internetadressen www.
somfy.com/ce. Gäller i EU, CH och NO. Bilderna är inte avtalsenliga.
FI
Täten Somfy ilmoittaa, että laite on direktiivin 1999/5/CE olennaisten vaatimusten ja
muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Ilmoitus vaatimusten täyttymisestä on
luettavissa Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce. Voimassa EU:n alueella, Sveitsissä
ja Norjassa. Kuvat eivät ole sopimukseen.
NO
Somfy erklærer herved at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og alle relevante
bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Et CE-dokument finnes tilgjengelig på www.somfy.
com/ce. Kan brukes i EU, Sveits og Norge. Bildene er ikke kontraktfestet.
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
INHALT
1. Einleitung
8
2. Sicherheitshinweise
2.1. Sicherheit und Gewährleistung
3 6. Bedienung
6.1. Auswahl der Betriebsart:
4
Betriebsart Rollo oder Jalousie
4
6.2. Auf, Ab, „my“: In der Betriebsart
2.2. Spezifische Sicherheitshinweise 4
Rollo
3. Montage 5
6.3. Auf, Ab, „my“: In der Betriebsart
Jalousie
3.1. Vorbereitung des Antriebs
5
8
3.2. Vorbereitung der Welle
3.3. Zusammenbau von Antrieb
und Welle
3.4. Befestigung der Welle mit
eingestecktem Antrieb an
den Lagern
9
9
5 7. Zusätzliche Einstellungen
10
7.1. Lieblingsposition: „my“-Position 10
5
7.2. Nachjustieren der Endlagen
10
6
4. Verkabelung
6
5. Inbetriebnahme
5.1. Programmieren des
RTS-Funksenders
6
6
7.3. Einstellen der
Wendegeschwindigkeit
11
7.4. Ändern der Drehrichtung des
Antriebs
11
7.5. Ändern der Drehrichtung des
Scroll-Rades 11
7.6. Hinzufügen/Löschen von
RTS-Funksendern 12
12
5.2. Prüfen der Drehrichtung
7
5.3. Endlageneinstellung
7
5.4. Programmieren des
RTS-Funksenders
7.7. Löschen der Sender aus dem
Speicher 8
7.8. Löschen des Antriebsspeichers 12
5.5. Lieblingsposition: „my“-Position /
8. Problembehebungen
Speichern der „my“-Position
8
9. Technische Daten
13
13
1. Einleitung
Der Roll Up 28 RTS ist ein speziell für die Anwendung in Innenräumen entwickelter
Antrieb.
Mit dem Roll Up 28 RTS können Rollläden, Silhouette-Stores und Raffrolos angetrieben
werden.
Der Roll Up 28 RTS ist ein batteriebetriebener Antrieb, der von Lithium-Hauptbatterien
oder in Verbindung mit einem Solarkit von NiMH-Batterien mit Strom versorgt wird. Der
Motor kann auch über eine Spannungsversorgung mit Strom versorgt werden.
Achtung: Der Roll Up 28 RTS ist nur mit dem Sensor „Sunis Indoor WireFreeTM RTS“
kompatibel.
Achtung: Der Up 28 RTS kann nicht in Verbindung mit versiegelter Doppelverglasung
eingesetzt werden.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1. Sicherheit und Gewährleistung
• Dieses Produkt muss von einem Spezialisten für Antriebe und Automatisierungen im
Wohnungsbau installiert werden, für die diese Anleitung auch bestimmt ist.
• Vor der Montage muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen
Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden.
• Diese Anleitung beschreibt die Montage, die Inbetriebnahme und die Bedienung
dieses Produkts.
• Der Installateur muss sich außerdem an die Normen und Vorschriften des
Installationslandes halten und die Kunden darüber informieren, was bei der
Benutzung und Wartung des Produkts zu beachten ist.
• Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich
entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen
Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt
die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy.
Technische Änderungen vorbehalten.
2.2. Spezifische Sicherheitshinweise
Beachten Sie neben den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung auch die
Sicherheitshinweise im beigefügten Dokument „Sicherheitshinweise“.
Diese Dokumente sind aufzubewahren.
Um Schäden am Produkt zu
1
2
vermeiden:
1)Tauchen Sie das Produkt nicht
in Flüssigkeiten!
2)Vermeiden Sie Stöße!
3)Bohren Sie keine Löcher in
das Produkt!
3
4
4)Lassen Sie das Produkt nicht
fallen!
Beschädigte Elektrogeräte und Batterien sollten nicht in den normalen
Hausmüll gelangen. Entsorgen Sie diese in den hierzu vorgesehen Behältern
oder über zugelassene Sammelstellen, die sicherstellen, dass diese Produkte
recycelt werden.
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3. Montage
3.1. Vorbereitung des Antriebs
1) Montieren Sie den Adapter (a) und
den Mitnehmer (b) an den Antrieb.
2) Messen Sie die Länge (L) zwischen
der Innenseite des Antriebkopfes und
dem äußeren Rand des Mitnehmers.
a b
1
2
L
3.2. Vorbereitung der Welle
Schneiden Sie die Welle auf die
gewünschte Länge zu.
Entgraten Sie die Welle und entfernen
Sie die Späne.
3.3. Zusammenbau von Antrieb und Welle
1) Führen Sie den Antrieb in die
Welle ein.
Achten Sie beim Einführen des
Mitnehmers darauf, dass der Mitnehmer
sich in das Profil der Welle fügt. Führen
Sie den Antrieb zur Hälfte ein, schieben
Sie dann den Adapter am Antrieb
entlang vor und führen Sie ihn dann
in die Welle ein. Schieben Sie zum
Schluss den gesamten Antrieb in die
Welle.
1
2
2) In der Regel ist es nicht nötig, aber
Sie können, je nach Länge (L), bei
Bedarf den Antrieb und die Welle mit
selbstschneidenden Schrauben oder
Popnieten aus Stahl fest miteinander
verbinden.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
L
5
3.4. Befestigung der Welle mit eingestecktem Antrieb an den Lagern
a) Standardlager
b) Antriebsplatte für Speziallager
a
b
Für optimalen Funkempfang
sollte die Antenne des Antriebs
gerade und außerhalb der
Kopfschiene (falls vorhanden)
geführt werden.
4. Verkabelung
Stecken Sie das
Antriebsversorgungskabel an der
Batterie an.
Achtung: Stecken Sie die
Batterie nicht aus, während der
Antrieb arbeitet.
5. Inbetriebnahme
5.1. Programmieren des RTS-Funksenders
Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und
AB-Taste des RTS-Funksenders,
Der Behang bewegt sich kurz, der Sender
ist jetzt im Antrieb vorprogrammiert.
6
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
5.2. Prüfen der Drehrichtung
Drücken Sie die AUF-Taste des RTSFunksenders:
a) Fährt der Behang nach oben (a), ist die
Drehrichtung korrekt: Fahren Sie mit dem
Abschnitt 5.3 „Endlageneinstellung“ fort.
b) Fährt der Behang nach unten (b), ist die
Drehrichtung falsch: Nehmen Sie folgende
Schritte vor.
b1) Drücken Sie die „my“-Taste des RTSFunksenders solange, bis der Behang
mit einer kurzen Auf-/Abbewegung
bestätigt: Die Drehrichtung ist geändert.
b2) Drücken Sie die AUF-Taste des
RTS-Funksenders, um die Drehrichtung
zu überprüfen.
a=
b=
b1
b2
5.3. Endlageneinstellung
Die Endlagen können in beliebiger
Reihenfolge eingestellt werden.
1) Drücken Sie die AUF-Taste und halten
Sie sie solange gedrückt, bis der Behang
die gewünschte Endlage erreicht hat.
Korrigieren Sie, falls nötig, die obere
Endlage mit Hilfe der AUF- und AB-Taste.
2) Drücken Sie die „my“- und AB-Taste und
lassen Sie sie los, sobald der Behang sich
zu bewegen beginnt.
Die obere Endlage ist gespeichert.
3) Drücken Sie die „my“-Taste, wenn der
Behang die gewünschte untere Endlage
erreicht hat.
Korrigieren Sie, falls nötig, die untere
Endlage mit Hilfe der AUF- und AB-Taste.
4) Drücken Sie gleichzeitig die „my“- und die
AUF-Taste und lassen Sie sie los, sobald
der Behang beginnt, sich zu bewegen.
Die untere Endlage ist gespeichert. Der
Behang fährt hoch und hält in der oberen
Endlage an.
5) Halten Sie zur Bestätigung der Endlagen
die „my“-Taste gedrückt, bis der Behang mit
einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt.
Die Endlagen sind jetzt gespeichert.
1
2
3
4
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7
5.4. Einlernen des RTS-Funksenders
Direkt nach dem Speichern der Endlagen:
Drücken Sie kurz die Programmiertaste
(PROG) auf der Rückseite des RTSFunksenders. Der Behang bewegt sich
kurz. Der RTS-Funksender ist eingelernt.
PROG.
5.5. Lieblingsposition: „my“-Position / Speichern der „my“-Position
Sie können die „my“-Position einstellen,
indem Sie den Behang mit der AUF- oder
AB-Taste in die gewünschte Position fahren
und anschließend die „my“-Taste drücken,
bis der Behang mit einer kurzen Auf-/
Abbewegungen bestätigt.
6. Bedienung
6.1. Auswahl der Betriebsart: Betriebsart Rollo oder Jalousie
Der Roll Up 28 RTS ist auf 2 Betriebsarten ausgelegt: Betriebsart Rollo oder Jalousie
Dadurch können Sie den Roll Up 28 RTS entsprechend des Behangs einstellen, den
Sie verwenden.
Der Roll Up 28 RTS ist standardmäßig auf die Betriebsart Rollo eingestellt.
1) Fahren Sie den Behang von den
Endlagen weg.
1
2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und
AB-Taste, bis der Behang mit einer kurzen
Auf-/Abbewegung bestätigt.
3) Um von der Betriebsart Rollo auf
die Betriebsart Jalousie umzuschalten,
drücken Sie gleichzeitig die "my"- und ABTaste und halten Sie sie solange gedrückt,
bis der Behang mit einer kurzen Auf-/
Abbewegung bestätigt.
8
2
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
6.2. Auf, Ab, „my“: In der Betriebsart Rollo
1) Durch kurzen Druck auf die AUF- oder
AB-Taste können Sie den Behang direkt
von einer Endlage in die andere bewegen.
1
2) Zum Anhalten des Behanges drücken
Sie die „my“-Taste.
2
3) Wenn eine „my“-Position gespeichert ist,
fährt der Behang in diese „my“-Position,
wenn Sie die „my“-Taste kurz drücken.
3
6.3. Auf, Ab, „my“: In der Betriebsart Jalousie
1) Drücken Sie die AUF- oder AB-Taste kurz
(weniger als 0,5 Sek.), um den Behang von
einer Endlage in die andere zu bewegen.
2) Zum Anhalten des Behanges drücken
Sie die „my“-Taste.
3) Wenn eine „my“-Position gespeichert ist,
fährt der Behang in diese „my“-Position,
wenn Sie die „my“-Taste kurz drücken.
Der Behang fährt zuerst in die untere
Endlage und anschließend in die „my“Position.
4) Um die Lamellen zu wenden, halten
Sie die AUF- oder AB-Taste gedrückt
oder verwenden Sie das Scroll-Rad
des Funksenders, bis die Lamellen die
gewünschte Position erreicht haben.
1
2
3
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
9
7. Zusätzliche Einstellungen
7.1. Lieblingsposition: „my“-Position
1) Ändern der „my“-Position
Sie können die „my“-Position ändern, indem 1
Sie den Behang mit der AUF- und AB-Taste
in die neue gewünschte „my“-Position fahren
und anschließend die „my“-Taste drücken
und halten, bis der Behang mit einer kurzen
Auf-/Abbewegung bestätigt.
2) Löschen der „my“-Position
Sie können die „my“-Position löschen, indem 2
Sie den Behang mit der „my“-Taste in diese
Position fahren und anschließend die „my“Taste drücken und halten, bis der Behang mit
einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt.
7.2. Endlagen-Nachjustierung
Nachjustieren der oberen Endlage
1) Fahren Sie dem Behang mit der AUFTaste in die obere Endlage.
2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und
die AB-Taste und halten Sie sie gedrückt,
bis der Behang mit einer kurzen Auf-/
Abbewegung bestätigt.
3) Drücken Sie die AUF- oder AB-Taste
und halten Sie sie solange gedrückt, bis
der Behang die neue gewünschte untere
Endlage erreicht hat.
4) Bestätigen Sie die neue untere Endlage,
indem Sie die „my“-TASTE drücken und
halten, bis der Behang mit einer kurzen
Auf-/Abbewegung bestätigt.
Nachjustieren der unteren Endlage
1) Fahren Sie dem Behang mit der ABTaste in die untere Endlage.
2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und
die AB-Taste und halten Sie sie gedrückt,
bis der Behang mit einer kurzen Auf-/
Abbewegung bestätigt.
3) Drücken Sie die AUF- oder AB-Taste
und halten Sie sie solange gedrückt, bis
der Behang die neue gewünschte untere
Endlage erreicht hat.
4) Bestätigen Sie die neue untere Endlage,
indem Sie die „my“-TASTE drücken und
halten, bis der Behang mit einer kurzen
Auf-/Abbewegung bestätigt.
10
1
3
4
1
3
2
2
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7.3. Einstellen der Wendegeschwindigkeit
1)
Zum
Verringern
der
Wendegeschwindigkeit gleichzeitig die
STOP- und die AB-Taste drücken und
halten. Wiederholen Sie den Vorgang,
wenn nötig. Wenn der Sonnenschutz sich
nicht kurz bewegt, ist die Mindesteinstellung
erreicht.
1
2
2) Zum Erhöhen der Wendegeschwindigkeit
gleichzeitig die STOP- und die AUFTaste drücken und halten. Wiederholen
Sie den Vorgang, wenn nötig. Wenn der
Sonnenschutz sich nicht kurz bewegt, ist
die Maximaleinstellung erreicht.
7.4. Ändern der Drehrichtung des Antriebs
1) Fahren Sie den Behang von den
Endlagen weg.
2) Halten Sie die AUF- und AB-Tasten
solange gleichzeitig gedrückt, bis der
Sonnenschutz sich kurz bewegt.
3) Drücken Sie die „my“-Taste, bis der
Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung
bestätigt. Die Drehrichtung ist geändert.
4) Drücken Sie die AUF-Taste, um die neue
Drehrichtung zu überprüfen.
Die Drehrichtung des Antriebs ist umgekehrt.
1
2
4
3
7.5. Ändern der Drehrichtung des Scroll-Rades
1) Fahren Sie den Behang von den
Endlagen weg.
1
2) Drücken Sie die AUF- und die AB-Taste
gleichzeitig, bis der Behang sich kurz auf
und ab bewegt.
2
3
3) Drücken Sie gleichzeitig die AUF-, "my"und AB-Taste, bis der Behang mit einer
kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Die
Scrollrad Drehrichtung ist geändert.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
11
7.6. Hinzufügen/Löschen von RTS-Funksendern
Nehmen Sie einen im Antrieb eingelernten
RTS Funksender (A).
Drücken Sie die PROG-Taste des
eingelernten RTS Funksenders (A) oder
die PROG-Taste des Antriebs, bis der
Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung
bestätigt: Der Antrieb befindet sich jetzt in
Lernbereitschaft.
Drücken Sie kurz auf die PROG-Taste des
RTS Funksenders (B), der hinzugefügt oder
gelöscht werden soll: Der Behang bestätigt
mit einer kurzen Auf-/Abbewegung, der
RTS-Funksender
ist jetzt am Antrieb eingelernt oder gelöscht.
A
A
PROG.
A
A
B
A
B
B
PROG.
B
7.7. Löschen der Sender aus dem
Speicher
Sie können alle eingelernten Sender
löschen, indem Sie die PROG-Taste für
den Antrieb so lange gedrückt halten,
bis der Behang mit zwei kurzen Auf-/
Abbewegungen bestätigt.
Alle Sender sind dann gelöscht.
x2
x2
7.8. Löschen des Antriebsspeichers
Sie können den Antrieb zurücksetzen,
indem Sie die PROG-Taste am Antriebskopf
gedrückt halten, bis der Behang mit drei
kurzen Auf-/Abbewegungen bestätigt.
Alle Einstellungen sind gelöscht.
12
x3
x3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
8. Tipps und Hinweise
Der Antrieb reagiert nicht:
Prüfen Sie:
• Die Verkabelung des Antriebs.
• Ob die Batterien verbraucht sind.
• Die Kompatibilität des Steuergeräts.
• Die Wärmeentwicklung (lassen Sie den Antrieb einige Minuten lang abkühlen).
• Prüfen Sie, falls Sie einen Batteriepack verwenden, ob die Batterien mit der richtigen
Polarität eingesetzt sind.
Der Antrieb schaltet zu früh ab:
Prüfen Sie:
• Ob während der Drehung des Antriebs eine Endlagenabschaltung auftritt.
• Ob die Endlagen des Antriebs richtig eingestellt sind.
• Ob das Gewicht des Behanges innerhalb der empfohlenen Gewichtsgrenzen liegt.
Falls der Motor im normalen Betrieb einfach aufhört zu arbeiten, kann die
Batteriespannung zu schwach sein. Ersetzen Sie die Batterien.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung
Funkfrequenz
Drehmoment
12 VDC SELV
433,42 MHz
1,1 Nm
Auffahrgeschwindigkeit
30 U/min
Abfahrgeschwindigkeit
80 U/min
Elektrische Isolierung
III
Mindestabstand zwischen den beiden Endlagen
Maximaler Abstand zwischen den beiden Endlagen
Maximale Betriebsdauer
Betriebstemperatur
Schutzart
Maximale Anzahl speicherbarer RTS-Funksender
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
1 Umdrehung
180 Umdrehungen
6 Min
0 °C bis + 60 °C
IP 20 (Nur für den Betrieb
in geschlossenen Räumen)
12
13
INHOUD
1. Inleiding
14 6. Gebruik
6.1. Kiezen van de werking: Rol- of
15
kantelmodus
2. Veiligheid
2.1. Veiligheid en
verantwoordelijkheid
15
2.2. Specifiek veiligheidsadvies
15
20
6.3. Op, Neer, My: In kantelmodus
20
3.2. Voorbereiden van de buis
3.3. Assemblage motor - buis
16
3.4. Monteren van de buis met
motor op de steunen
17
4. Bedrading
17
5. In bedrijf stellen 5.1. Programmeren van de
RTS-zender
17
17
5.2. Controleren van de draairichting 18
5.3. Afstellen van de eindpunten
18
5.4. Opslaan van de RTS-zender
19
5.5. Favoriete positie: MY-positie /
Opslaan van MY-positie
19
19
6.2. Op, Neer, My: In rolmodus
16 7. Extra afstelling
7.1. Favoriete positie: MY positie
16
7.2. Nieuw eindpunt afstellen
16
3. Installatie 3.1. Voorbereiden van de motor
19
21
21
21
7.3. Afstellen van de kantelsnelheid 22
7.4. Wijzigen van de draairichting van
de motor
22
7.5. Wijzigen van de draairichting van
het wieltje 22
7.6. Toevoegen/wissen
van RTS-zender 23
7.7. Wissen van de zenders uit het
geheugen 23
7.8. Wissen van het geheugen van de
motor
23
8. Problemen verhelpen
24
9. Technische gegevens
24
1. inleiding
De Roll Up 28 RTS is een motor die specifiek bedoeld is voor binnenshuistoepassingen.
De Roll Up 28 RTS kan roljaloezieën, silhouetjaloezieën en roman shades motoriseren.
De voeding van de Roll Up 28 RTS motor wordt geleverd door pimaire lithiumbatterijen
of NiMH-batterijen met zonnecellen. De motor kan ook gevoed worden door een
voedingseenheid.
Waarschuwing: De Roll Up 28 RTS is alleen compatibel met de "Sunis Indoor
WireFreeTM RTS" sensor.
Waarschuwing: De Roll Up 28 RTS kan niet worden gebruikt met gesealde dubbele
beglazing.
14
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
2. VEILIGHEID
2.1. Veiligheid en verantwoordelijkheid
• Dit Somfy product moet geïnstalleerd worden door een vakman in
huisautomatisatie. Deze handleiding is voor hem bestemd.
• Controleer vóór de installatie of dit product compatibel is met de aanwezige
apparatuur en accessoires.
• Deze handleiding geeft instructies voor het installeren, inbedrijfstellen en gebruiken
van dit product.
• De installateur moet zich altijd aan de in het land van installatie geldende normen
en wettelijke voorschriften houden en zijn klanten informeren over de gebruiks- en
onderhoudsomstandigheden van het product.
• Elke vorm van gebruik die buiten het door Somfy gedefinieerde toepassingsgebied
valt, is niet toegestaan. Dergelijk gebruik of het negeren van de instructies in deze
handleiding leidt tot uitsluiting van de garantie, en Somfy accepteert dan geen
aansprakelijkheid voor dit product.
Technische wijzigingen onder voorbehoud.
2.2. Specifieke veiligheidsvoorschriften
Behalve de veiligheidsvoorschriften die in deze handleiding beschreven
zijn, moet u zich ook houden aan de gedetailleerde instructies in bijgaand
document "Veiligheidsvoorschriften die opgevolgd en bewaard moeten
worden".
1
2
Om het product niet te
beschadigen:
1)Nooit onderdompelen!
2)Voorkom schokken!
3)Niet in boren!
4)Niet laten vallen!
3
4
Beschadigde elektrische producten en batterijen mogen niet met het gewone
huisafval worden afgevoerd. Werp deze onderdelen in speciaal hiervoor
bedoelde containers of lever ze in bij een erkende organisatie die voor een
verantwoorde recycling zorgt.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
15
3. installatie
3.1. Voorbereiden van de motor
1) Monteer de adapter (a) en de
meenemer (b) op de motor.
2) Meet de lengte (L) tussen het eind
van de meenemer en het eind van de
motorkop.
a b
1
2
L
3.2. Voorbereiden van de buis
Zaag de buis af op de gewenste lengte.
Ontbraam de buis af en verwijder de
splinters.
3.3. Assemblage motor - buis
1) Schuif de motor in de buis.
Steek het wiel naar binnen door het
wiel in een lijn te brengen met het
buisprofiel. Steek de motor halverwege
naar binnen en schuif daarna de
adapter over de motor omlaag en steek
hem in de buis. Duw ten slotte de motor
in de buis.
2) Niet verplicht, maar zet indien
nodig de buis aan de motor vast met
parkervijzen of stalen popnagels
naargelang de maat (L).
16
1
2
L
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3.4. Monteren van de buis met motor op de steunen
a) Standaard steun
b) Motorplaat voor specifieke steun
a
b
Voor een optimale radioontvangst, moet de antenne
van de motor recht gehouden
worden en buiten de hoofdrail
geplaatst worden (indien van
toepassing).
4. bedrading
Sluit de batterij aan op de
voedingskabel van de motor.
Waarschuwing: Verwijder de
batterij niet als de motor in
bedrijf is.
5. In bedrijf stellen
5.1. Programmeren van de RTS-zender
Druk gelijktijdig op de OP- en NEERtoetsen van de RTS-zender:
de zonwering beweegt kort heen
en weer en het bedieningspunt is
voorgeprogrammeerd in de motor
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
17
5.2. Controleren van de draairichting
Druk op de OP-toets van de RTS-zender:
a) Als de zonwering omhoog gaat (a), is de
draairichting correct: ga naar de paragraaf
5.3 “Afstellen van de eindpunten".
b) Als de zonwering omlaag gaat (b), is de
draairichting niet correct: ga verder met de
volgende stap.
b1) Druk op de MY-toets van de RTSzender tot de zonwering kort op en neer
beweegt: de draairichting is gewijzigd.
b2) Druk op de OP-toets van de zender
om de draairichting te controleren.
a=
b=
b1
b2
5.3. Afstellen van de eindpunten
De eindpunten kunnen in willekeurige
volgorde worden afgesteld.
1) Houd de OP-toets ingedrukt om de
zonwering naar de gewenste positie te
bewegen. Stel indien nodig de OP-positie
af met behulp van de OP- of NEER-toets.
2) Druk gelijktijdig op de MY-toets en de
NEER-toets en laat deze los zodra de
zonwering begint te bewegen.
Het bovenste eindpunt is in het geheugen
geprogrammeerd.
3) Druk op de MY-toets als de zonwering de
gewenste onderste positie heeft bereikt.
Stel indien nodig de onderste positie af met
behulp van de OP- of NEER-toets.
4) Druk gelijktijdig op de MY-toets en de
OP-toets en laat deze los als de zonwering
begint te bewegen.
Het onderste eindpunt is in het geheugen
geprogrammeerd. De zonwering beweegt
naar boven en stopt bij het bovenste
eindpunt.
5) Om de eindpunten te bevestigen, houdt u
de MY-toets ingedrukt tot de zonwering kort
op en neer beweegt. De eindpunten worden
opgeslagen.
18
1
2
3
4
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
5.4. Opslaan van de RTS-zender
Na het opslaan van het eindpunten:
Druk kort op de programmeertoets op de
achterkant van de zender. De zonwering
beweegt kort op en neer.
De zender is opgeslagen.
PROG.
5.5. Favoriete positie: MY-positie / Opslaan van MY-positie
Voor het, indien gewenst, instellen van de
MY-positie beweegt u de zonwering naar
de gewenste positie met de OP- of NEERtoets, druk daarna op de MY-toets tot de
zonwering kort op en neer beweegt.
6. gebruik
6.1. Kiezen van de werking: Rol- of kantelmodus
De Roll Up 28 RTS kan in 2 modi werken: Kantelmodus of rolmodus.
De Roll Up 28 RTS kan worden ingesteld in overeenstemming met het type zonwering
dat u gebruikt.
Standaard is de Roll Up 28 RTS ingesteld om te werken in de rolmodus.
1) Zet de zonwering in een andere positie
dan de eindpunten.
1
2) Houd de OP- en NEER-toetsen
gelijktijdig ingedrukt tot de jaloezie kort op
en neer beweegt.
3) Houd de MY- en NEER-toetsen
gelijktijdig ingedrukt tot de zonwering kort
op en neer beweegt om van de rolmodus
over te schakelen op de kantelmodus.
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3
19
6.2. Op, Neer, My: In rolmodus
1) Om de zonwering van het ene eindpunt
naar het andere eindpunt te bewegen,
drukt u kort op de OP- of NEER-toets.
1
2) Om de zonwering te stoppen, drukt u op
de MY-toets.
2
3) Om de jaloezie in de MY-positie
(als deze is ingesteld) te zetten, drukt u kort
op de MY-toets.
3
6.3. Op, Neer, My: In kantelmodus
1) Om de zonwering van het ene eindpunt
naar het andere eindpunt te bewegen,
drukt u kort (minder dan 0,5 s) op de OP- of
NEER-toets.
1
2) Om de zonwering te stoppen, drukt u op
de MY-toets.
2
3) Om de jaloezie in de MY-positie (als
deze is ingesteld) te zetten, drukt u kort op
de MY-toets.
De zonwering gaat eerst naar het onderste
eindpunt, daarna naar de MY-positie.
3
4) Voor het kantelen van de lamellen,
drukt u lang op de OP-toets of de NEERtoets of gebruik het wieltje van de
afstandsbediening tot de lamellen in de
gewenste positie staan.
20
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7. Extra afstelling
7.1. Favoriete positie: MY-positie
1) Wijzigen van de MY-positie
Voor het wijzigen van de MY-positie gaat u 1
naar de nieuwe gewenste MY-positie met
de OP- en NEER-toetsen, druk daarna op
de MY-toets tot de zonwering kort op en
neer beweegt.
2) Wissen van de MY-positie
Voor het wissen van de MY-positie, druk u
op de MY-toets om de zonwering naar deze 2
positie te bewegen en drukt u daarna op de
MY-toets tot de zonwering kort op en neer
beweegt.
7.2. Nieuw eindpunt afstellen
Bijstellen van het bovenste eindpunt
1) Druk op de OP-toets om de zonwering
naar het bovenste eindpunt te bewegen.
2) Houd de OP- en NEER-toetsen
gelijktijdig ingedrukt tot de zonwering kort
op en neer beweegt.
3) Houd de OP- of NEER-toets ingedrukt
om de zonwering naar de nieuwe gewenste
positie te bewegen.
4) Om het nieuwe eindpunt te bevestigen,
houdt u de MY-toets ingedrukt tot de
zonwering kort op en neer beweegt.
Bijstellen van het onderste eindpunt
1) Druk op de NEER-toets om de zonwering
naar het onderste eindpunt te bewegen.
2) Houd de OP- en NEER-toetsen
gelijktijdig ingedrukt tot de zonwering kort
op en neer beweegt.
3) Houd de OP- of NEER-toets ingedrukt
om de zonwering naar de nieuwe gewenste
positie te bewegen.
4) Om het nieuwe eindpunt te bevestigen,
houdt u de MY-toets ingedrukt tot de
zonwering kort op en neer beweegt.
1
3
2
4
1
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
2
4
21
7.3. Afstellen van de kantelsnelheid
1) Om de kantelsnelheid te verminderen,
houdt u de MY- en NEER-toetsen gelijktijdig
ingedrukt tot de jaloezie kort heen en weer
beweegt. Herhaal dit, indien nodig. Als de
jaloezie niet heen en weer beweegt, dan is
de minimum afstelling bereikt.
2) Om de kantelsnelheid te vergroten, houdt
u de STOP- en NEER-toetsen gelijktijdig
ingedrukt tot de jaloezie kort heen en weer
beweegt. Herhaal dit, indien nodig. Als de
jaloezie niet heen en weer beweegt, dan is
de maximum afstelling bereikt.
1
2
7.4. Wijzigen van de draairichting van de motor
1) Zet de zonwering in een andere positie
dan de eindpunten.
2) Druk tegelijk op de OP toets en de
NEER toets tot de jaloezie kort op en neer
beweegt.
3) Druk op de MY-toets tot de zonwering
kort op en neer beweegt om de draairichting
om te keren.
4) Druk op de OP-toets om de nieuwe
draairichting te controleren.
De draairichting is veranderd.
1
2
4
3
7.5. Wijzigen van de draairichting van het wieltje
1) Zet de zonwering in een andere positie
dan de eindpunten.
1
2) Druk gelijktijdig op de OP- en op de
NEER-toets tot de zonwering een keer op
en neer beweegt.
2
3
3) Druk gelijktijdig op de OP-, MY- en
NEER-toetsen tot de zonwering kort op
en neer beweegt om de draairichting te
veranderen.
22
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7.6. Toevoegen/wissen van RTS-zender
Gebruik een RTS-zender (A) die in de
motor is geprogrammeerd.
Druk op de PROG-toets van de
geprogrammeerde RTS-zender (A) of op de
PROG-toets van de motor tot de zonwering
kort op en neer beweegt: de motor is in de
programmeermodus.
Druk kort op de PROG-toets van de RTSzender (B) die toegevoegd of gewist moet
worden: de zonwering beweegt kort op en
neer, en de RTS-zender
is geprogrammeerd in of gewist uit de
motor.
A
A
PROG.
A
A
B
A
B
B
PROG.
B
7.7. Wissen van de zenders uit het geheugen
Voor het wissen van alle geprogrammeerde
zenders, houdt u de PROG-toets van de
motor ingedrukt tot de zonwering twee keer
kort op en neer beweegt.
Alle zenders zijn gewist.
x2
x2
7.8. Wissen van het geheugen van de motor
Voor het resetten van de motor, drukt u de
PROG-toets op de kop van de motor zo
lang in tot de zonwering 3 keer kort op en
neer beweegt.
Alle afstellingen zijn gewist.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
x3
x3
23
8. tips en adviezen
De motor werkt niet:
Controleer:
• De bedrading van de motor.
• Of de batterijen niet leeg zijn.
• De compatibiliteit van de bediening.
• De temperatuur (laat de motor afkoelen).
• Bij gebruik van de batterijbuis: let op de correcte polariteit bij het installeren van de
batterijen.
De installatie stopt te snel:
Controleer:
• De werking van de eindpunten tijdens het draaien van de motor.
• De afstelling van de eindpunten van de motor.
• Of de zonwering het aanbevolen gewicht heeft.
Als de motor stopt bij normaal gebruik, is de batterijspanning misschien te laag.
Vervang de batterijen.
9. technische gegevens
Elektrische voeding
12 Vdc SELV
Radiofrequentie
433,42 MHz
Koppel
1,1 Nm
Op-snelheid
30 t/min
Neer-snelheid
80 t/min
Elektrische isolatie
III
Minimumafstand tussen twee eindpunten
1 omwenteling
Maximumafstand tussen twee eindpunten
180 omwentelingen
Maximumdraaitijd
6 min
Werkingstemperatuur
0 °C tot + 60 °C
Beschermingsklasse
IP 20 (alleen voor gebruik binnenshuis)
Maximumaantal gekoppelde
bedieningspunten
24
12
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
INDHOLD
1. Introduktion
25
6.2. Op, Ned, My: I rulletilstand
6.3. Op, Ned, My: I vippetilstand
26
26 7. Yderligere indstillinger
2.2. Særlige sikkerhedsanvisninger 25
7.1. Favoritposition: MY-position
2. Sikkerhed
2.1. Sikkerhed og ansvar
3. Installation 27
3.1. Forberedelse af motor
27
3.2. Forberedelse af rør
27
3.3. Motor/rør-samling
27
3.4. Montering af det motoriserede
rør på beslagene
28
4. Kabling
28
5. Ibrugtagning 28
5.1. Programmering af RTS-sender 28
7.2. Genindstilling af endestoppet
31
31
32
32
32
7.3. Indstilling af vinklingshastighed 33
7.4. Ændring af motorens
rotationsretning
33
7.5. Ændring af hjulets
rotationsretning
33
7.6. Tilføjelse/sletning af RTS-sender 34
7.7. Sletning af sendere fra
hukommelsen 34
7.8. Sletning af motorens
hukommelse
34
5.2. Kontrol af rotationsretning
29
5.3. Justering af endestoppene
29 8. Fejlfinding
35
5.4. Optagelse af RTS-sender
30 9. Tekniske data
35
5.5. Favoritposition: MY-position/
optagelse af MY-position.
6. Betjening
6.1. Valg af tilstand: Rulle- eller
vippetilstand
30
30
30
1. Introduktion
Roll Up 28 RTS er en motor, som er rettet specielt mod husholdningsapparater.
Roll Up 28 RTS kan drive rullegardiner, persienner og foldegardiner.
Roll Up 28 RTS er en batteridrevet motor, som drives med lithium-primærbatterier eller
NiMH-batterier med solceller. Motoren kan også drives af en elforsyning.
Advarsel: Roll Up 28 RTS er kun kompatibel med føleren "Sunis Indoor
WireFreeTM RTS".
Advarsel: Roll Up 28 RTS kan ikke anvendes med vandtæt dobbelt glaslag.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
25
2. SIKKERHED
2.1. Sikkerhed og ansvar
• Dette Somfy produkt skal installeres af en autoriseret elinstallatør inden for
motorisering og automatisering af boligen, til hvem denne installationsvejledning
er tiltænkt.
• Kontrollér før installation, at produktet er kompatibelt med det tilhørende udstyr
og tilbehør.
• Denne installationsvejledning inderholder en beskrivelse af installationen,
idrifttagningen og brugen af produktet.
• El-installatøren skal desuden installere produktet i overensstemmelse med
bestemmelserne og den gældende lovgivning i brugslandet, og informere sine kunder
om brugsbetingelserne for og vedligeholdelsen af produktet.
• Enhver anvendelse, der ligger uden for det anvendelsesområde, som Somfy har
fastlagt, betragtes som ikke-hensigtsmæssig. En sådan brug eller manglende
overholdelse af de anvisninger, der er givet i denne vejledning, resulterer i, at
garantien bortfalder, og Somfy fraskriver sig ethvert ansvar.
Forbehold for tekniske ændringer.
2.2. Særlige sikkerhedsanvisninger
Udover sikkerhedsforskrifterne, der er beskrevet i denne vejledning,
skal du også overholde instruktionerne, der er beskrevet i bilaget
"Sikkerhedsforskrifter der skal følges og gemmes".
Sådan undgår du beskadigelse af
1
2
produktet:
1)Må aldrig sænkes i vand!
2)Undgå stød!
3)Bor aldrig hul i motoren!
4)Undgå tab!
3
4
Ødelagte elektriske produkter og batterier må ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald. Bortskaf dem i de særlige medfølgende beholdere eller
hos en autoriseret myndighed, som sikrer, at de genvindes.
26
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3. installation
3.1. Forberedelse af motor
(1) Montér medbringeren (a) og
drivhjulet (b) på motoren.
2) Mål længden (L) mellem enden af
drivhjulet og hovedenden.
a b
1
2
L
3.2. Forberedelse af røret
Skær røret over i den ønskede længde.
Fil røret rent, og fjern spånerne.
3.3. Motor/rør-samling
1) Lad motoren glide ind i røret.
Sæt hjulet ind ved at tilpasse hjulet i
forhold til rørprofilen. Sæt motoren halvt
ind, og skub derefter medbringeren
ned ad motoren, og sæt den ind i røret.
Skub til sidst motoren ind i røret.
2) Det er ikke nødvendigt, men hvis
der bliver behov for det, skal røret
fastgøres til motoren med selvskærende
skruer eller stålpopnitter afhængigt af
målene (L).
1
2
L
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
27
3.4. Montering af det motoriserede rør på fæste
a
a) Standardfæste
b) Motorplade til specielt fæste
b
For optimal radiomodtagelse
skal motorantennen holdes
lige og være placeret uden for
hovedskinnen (hvis anvendt).
4. kabling
Sæt motorens forsyningskabel i
batteriet.
Advarsel: Afbryd ikke batteriet,
når motoren kører.
5. ibrugtagning
5.1. Programmering af RTS-sender
Tryk på knapperne Op/Ned samtidig på
RTS-senderen:
persiennen kører i et enkelte ryk, og
styrepunktet er forprogrammeret i
motoren
28
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
5.2. Kontrol af rotationsretningen
Tryk på OP-knappen på RTS-senderen:
a) Hvis persiennen hæves (a), er
rotationsretningen korrekt: Gå videre med
afsnittet 5.3 "Justering af endestop".
b) Hvis persiennen sænkes (b), er
rotationsretningen forkert: Flyt til næste trin.
b1) Tryk på knappen MY på RTSsenderen, indtil persiennen kører rykvis:
rotationsretningen er ændret.
b2)
Tryk
på
OP-knappen
på
RTS-senderen
for
at
kontrollere
rotationsretningen.
a=
b=
b1
b2
5.3. Justering af endestoppene
Endestoppene kan indstilles i en hvilken
som helst rækkefølge.
1) Tryk på OP-knappen for at flytte
persiennen til den ønskede position. Juster
om nødvendigt OP-positionen ved hjælp af
knapperne OP eller NED.
2) Tryk på knappen MY og NED samtidig,
og slip dem, når persiennen begynder at
bevæge sig.
OP-endestoppet gemmes i hukommelsen.
3) Tryk på MY-knappen, når persiennen når
den ønskede NED-position.
Juster om nødvendigt NED-positionen ved
hjælp af knapperne OP eller NED.
4) Tryk på MY- og OP-knappen samtidig,
og slip dem, når persiennen begynder at
bevæge sig.
NED-endestoppet gemmes i hukommelsen.
Persiennen bevæger sig op og standser i
øverste position.
5) Tryk på knappen MY, og hold den inde,
indtil persiennen reagerer, så endestoppet
bekræftes. Endestoppene er registreret.
1
2
3
4
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
29
5.4. Programmering af RTS-sender
Efter optagelse af endestoppene:
Tryk kort på programmeringsknappen på
bagsiden af senderen. Persiennen kører
rykvis.
Senderen optages.
PROG.
5.5. Favoritposition: MY-position/ optagelse af MY-position
Hvis du vil indstille MY-positionen, skal du
flytte persiennen til den ønskede position
med knapperne OP og NED og derefter
trykke på knappen MY, indtil persiennen
reagerer.
6. betjening
6.1. Valg af tilstand: Rulle- eller vippetilstand
Roll Up 28 RTS er designet med henblik på brug i 2 tilstande: Vippetilstand eller
rulletilstand.
Denne funktion sikrer, at Roll Up 28 RTS kan indstilles efter den type persienne,
du bruger.
Roll Up 28 RTS er som standard indstillet til at virke i rulletilstand.
1) Flyt persiennen væk fra endestoppet.
2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig,
indtil persiennen reagerer.
3) Tryk på knapperne MY og NED samtidig,
indtil persiennen reagerer for at skifte fra
rulle- til vippetilstand.
30
1
2
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
6.2. Op, Ned, My: I rulletilstand
1) Hvis du vil flytte persiennen fra det ene
endestop til det andet, skal du trykke kort
på OP- eller NED-knappen.
1
2) Hvis du vil standse persiennen, skal du
trykke på knappen MY.
2
3) Hvis MY-positionen er optaget, skal du
trykke kort på knappen MY for at flytte
persiennen til MY-positionen.
3
6.3. Op, Ned, My: I vippetilstand
1) Hvis du vil flytte persiennen fra det
ene endestop til det andet, skal du trykke
kort (kortere end 0,5 s) på knappen OP
eller NED.
1
2) Hvis du vil standse persiennen, skal du
trykke på knappen MY.
2
3) Hvis MY-positionen er optaget, skal du
trykke kort på knappen MY for at flytte
persiennen til MY-positionen.
Persiennen kører først ned til endestoppet
og derefter til MY-positionen.
3
4) Hvis du vil vinkle lamellerne, skal du
trykke på knappen OP og NED og holde
dem inde eller bruge rulleknappen på
fjernbetjeningen, indtil lamellerne når den
ønskede position.
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
31
7. Yderligere indstillinger
7.1. Favoritposition: MY-position
1) Ændring af MY-position
Hvis du vil ændre MY-positionen, skal 1
du gå til den ønskede MY-position med
knapperne OP og NED og derefter trykke
på knappen MY, indtil persiennen reagerer.
2) Sletning af MY-position
Hvis du vil slette MY-positionen, skal du
trykke på MY-knappen for at flytte til denne
position og trykke på MY-knappen og holde
den inde, indtil persiennen rykker.
2
7.2. Justering af endestop
Genjustering af øverste endestop
1) Tryk på OP-knappen, hvis du vil flytte
persiennen til det øverste endestop.
2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig,
og hold dem inde, indtil persiennen
reagerer.
3) Tryk på knappen OP eller NED for at
flytte persiennen til den ønskede nye
position.
4) Hvis du vil bekræfte det nye endestop,
skal du trykke på knappen MY og holde den
inde, indtil persiennen bevæger sig.
Genjustering af nederste endestop
1) Tryk på NED-knappen, hvis du vil flytte
persiennen til det laveste endestop.
2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig,
og hold dem inde, indtil persiennen
reagerer.
3) Tryk på knappen OP eller NED for at
flytte persiennen til den ønskede nye
position.
4) Hvis du vil bekræfte det nye endestop,
skal du trykke på knappen MY og holde den
inde, indtil persiennen bevæger sig.
32
1
3
4
1
3
2
2
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7.3. Indstilling af vinklingshastighed
1) Tryk på knapperne MY og NED
samtidig, indtil persiennen reagerer for at
reducere vinklingshastigheden. Gentag om
nødvendigt. Hvis persiennen ikke bevæger
sig, er minimumindstillingen nået.
2) Tryk på knapperne STOP og OP
samtidig, indtil persiennen reagerer for at
forøge vinklingshastigheden. Gentag om
nødvendigt. Hvis persiennen ikke bevæger
sig, er maksimumindstillingen nået.
1
2
7.4. Ændring af motorens rotationsretning
1) Flyt persiennen væk fra endestoppet.
2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig,
indtil gardinet reagerer.
3) Tryk på knappen MY, indtil persiennen
reagerer for at skifte rotationsretning.
4) Tryk på knappen OP for at kontrollere
den nye rotationsretning.
Motorens rotationsretning er omvendt.
1
2
4
3
7.5. Ændring af hjulets rotationsretning
1) Flyt persiennen væk fra endestoppet.
2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig,
indtil persiennen reagerer en gang.
Persiennen bevæger sig op og ned.
3) Tryk på knapperne OP, MY og NED
samtidig, indtil gardinet reagerer, for at
ændre hjulets rotationsretning.
1
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3
33
7.6. Tilføjelse/sletning af RTS-sender
Tag en RTS-sender (A), der allerede er
registreret i motoren.
Tryk på knappen PROG på den RTSprogrammerede
sender
(A)
eller
motorknappen PROG, og hold den inde,
indtil persiennen reagerer: Motoren er i
programmeringstilstand.
Tryk kort på knappen PROG på RTSsenderen (B) for at tilføje eller slette:
Persiennen bevæger sig, og RTS-senderen
programmeres eller slettes fra motoren.
A
A
PROG.
A
A
B
A
B
B
PROG.
B
7.7. Sletning af sendere fra hukommelsen
Hvis du vil slette alle programmerede
sendere, skal du trykke på motorens
programmeringsknap og holde den inde,
indtil persiennen reagerer to gange.
Alle sendere slettes.
x2
x2
7.8. Sletning af motorens hukommelse.
Hvis du vil nulstille motoren, skal du trykke
på knappen prog på motorhovedet og
holde den inde, indtil persiennen reagerer
3 gange.
Alle indstillingerne slettes.
34
x3
x3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
8. tips og råd
Motoren virker ikke:
Bekræft:
• Motorkablingen.
• Batterierne tømmes ikke.
• Styringens kompatibilitet.
• Den genererede varme (vent, indtil motoren er afkølet).
• Hvis du bruger et batterirør, skal du sikre, at batterierne er installeret med den
korrekte polaritet.
Udstyret standser for tidligt:
Bekræft:
• At endestoppene virker, mens motoren roterer.
• At motorens endestop er indstillet korrekt.
• At persiennen er inden for de anbefalede vægtgrænser.
Hvis motoren holder op med at virke normalt, kan batterispændingen være for lav.
Udskift batterierne.
9. tekniske data
Strømforsyning
12 V DC SELV
Radiofrekvens
433,42 MHZ
Moment
1,1 Nm
OP-hastighed
30 omdr./min
NED-hastighed
80 omdr./min
Elektrisk isolering
III
Mindste afstand mellem to endestop
1 omgang
Maksimal afstand mellem to endestop
180 omgange
Maksimal køretid
6 min
Driftstemperatur
Vejledning om beskyttelse
0° C til + 60° C
IP 20 (kun til indendørs brug)
Maks. antal tilknyttede styreenheder
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
12
35
INNEHÅLL
1. Inledning
2. Säkerhet
2.1. Säkerhet och ansvar
2.2. Särskilda säkerhetsföreskrifter
3. Installation 3.1. Förberedelser av motor
3.2. Förberedelser av rör
3.3. Montering av motor/rör
36 6. Användning
6.1. Funktionsval: Rullgardins- eller
37
persiennfunktion
37
6.2. Upp, ned, mellanläge:
37
I rullgardinsfunktion
38
6.3. Upp, ned, mellanläge:
I persiennfunktion
38
41
38 7. Ytterligare inställning
38
7.1. Favoritläge: Mellanläge
43
43
7.2. Justering av gränsläget
43
7.3. Ändra vinklingshastigheten
44
3.4. Ditsättning av det motoriserade
röret på fästena
39
4. Kablage
39
5. Idrifttagning 5.1. Programmering av
RTS-sändaren
39
39
5.2. Kontroll av rotationsriktningen
40
5.3. Justering av gränslägen
40
5.4. Registrering av RTS-sändaren
41
5.5. Favoritläge: Mellanläge/
Registrera mellanläge.
41
41
42
42
7.4. Ändra motorns rotationsriktning 44
7.5. Ändra hjulets rotationsriktning
44
7.6. Lägga till/ta bort RTS-sändare 45
7.7. Radera sändarna från minnet 45
7.8. Radera motorns minne
45
8. Felsökning
46
9. Tekniska data
46
1. introduktion
Roll Up 28 RTS är en motor som är speciellt framtagen för användning inomhus.
Roll Up 28 RTS kan motorisera rullgardiner, Silhouette-gardiner och hissgardiner.
Roll Up 28 RTS är en batteridriven motor, som drivs av lithiumprimärbatterier eller
NiMH-batterier med solceller. Motorn kan även drivas av en transformator.
Varning: Roll Up 28 RTS är endast kompatibel med sensorn ”Sunis Indoor
WireFreeTM RTS”.
Varning: Roll Up 28 RTS kan inte användas med förseglade dubbelrutor.
36
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
2. SÄKERHET
2.1. Säkerhet och ansvar
• Den här produkten från Somfy bör installeras av en fackman inom motorisering och
automatisering av utrustning för bostadsfastigheter, och denna guide är avsedd för
fackmannen.
• Innan produkten installeras ska du kontrollera att den är kompatibel med tillhörande
utrustning och tillbehör.
• Denna guide beskriver installation, idrifttagning och användning av denna produkt.
• Installatören ska också följa gällande normer och lagar i installationslandet samt
informera sina kunder om produktens användning och underhåll.
• All användning utanför det användningsområde som definierats av Somfy är olämplig.
Sådan användning, liksom varje avvikelse från de anvisningar som ges i den här
instruktionen, upphäver Somfys garantiansvar.
Med reservation för tekniska ändringar.
2.2. Speciella säkerhetsföreskrifter
Utöver de säkerhetsåtgärder som beskrivs i den här guiden måste du följa de
detaljerade anvisningarna i det bifogade dokumentet ”Säkerhetsanvisningar
att följa och spara”.
Så här undviker du skador på
1
2
produkten:
1)Sänk aldrig ned den i vätska!
2)Undvik stötar och slag!
3)Borra inte hål i motorn!
4)Tappa den inte!
3
4
Skadade elprodukter och batterier ska inte kastas i hushållssoporna.
Se till att de kastas i därför avsedda behållare eller att de återvinns av ett
godkänt företag
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
37
3. Installation
3.1. Förberedelse av motorn
1) Montera medbringaren (a) och
drivhjulet (b) på motorn.
2) Mät längden (L) mellan slutet av
drivhjulet och huvudänden.
a b
1
2
L
3.2. Förberedelse av röret
Kapa röret till önskad längd.
Grada av röret och ta bort spånen.
3.3. Ihopsättning motor – rör
1) För in motorn i röret.
Sätt in hjulet genom att linjera hjulet
med rörprofilen. För in motorn halvvägs
och skjut sedan ner kronan längs
med motorn och sätt in den i röret.
Avslutningsvis trycker du in motorn
i röret.
2) Det är inte obligatoriskt, men om
det behövs kan du fästa röret med
självgängande skruvar eller stålpopnitar
beroende på måttet (L).
38
1
2
L
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3.4. Ditsättning av det motoriserade röret på fästena
a) Standardfäste
b) Motorplatta för specifikt fäste
a
b
För optimal radiomottagning ska
motorantennen hållas rakt och
placeras utanför kassetten
(i förekommande fall).
4. Kablage
Anslut motorns matningskabel till
batteriet.
Varning: Koppla inte bort
batteriet när motorn är igång.
5. idrifttagning
5.1. Programmera RTS-sändaren
Tryck in UPP- och NED-knapparna
samtidigt på RTS-sändaren.
Gardinen svarar och fjärrkontrollen
förprogrammeras i motorn.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
39
5.2. Kontroll av rotationsriktningen
Tryck på RTS-sändarens UPP-knapp:
a) Om gardinen hissas upp (a) är
rotationsriktningen rätt. Gå till avsnitt 5.3
”Inställning av gränslägen”.
b) Om gardinen hissas ned (b) är
rotationsriktningen fel. Gå till nästa steg.
b1) Tryck på knappen MY på RTSsändaren
tills
gardinen
svarar.
Rotationsriktningen har ändrats.
b2) Tryck på RTS-sändarens UPP-knapp
för att kontrollera rotationsriktningen.
a=
b=
b1
b2
5.3. Inställning av gränslägen
Gränslägena kan ställas in i valfri ordning.
1) Håll in UPP-knappen för att flytta
gardinen till önskat gränsläge. Justera läget
med UPP- eller NED-knappen vid behov.
2) Håll in MY- och NED-knapparna samtidigt
och släpp dem när gardinen börjar röra sig.
Det övre gränsläget är lagrat.
3) Tryck på MY-knappen när önskat nedre
gränsläge uppnås.
Justera läget med UPP- eller NED-knappen
vid behov.
4) Håll in MY- och UPP-knapparna samtidigt
och släpp dem när persiennen börjar röra
sig.
Det nedre gränsläget har registrerats.
Gardinen rör sig uppåt och stannar vid den
övre gränsen.
5) För att bekräfta gränslägena trycker du på
MY-knappen och håller in den tills gardinen
svarar. Gränslägena är registrerade.
40
1
2
3
4
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
5.4. Registrera RTS-sändaren
Efter registrering av gränslägena:
Tryck kort in programmeringsknappen på
sändarens baksida. Gardinen svarar.
Sändaren har registrerats.
PROG.
5.5. Favoritläge: Mellanläge/Registrera mellanläge
Om du vill kan du ställa in mellanläget
genom att köra gardinen till önskat läge
med UPP- eller NED-knappen och sedan
trycka på och hålla in MY-knappen tills
gardinen svarar.
6. användning
6.1. Funktionsval: Rullgardins- eller persiennfunktion
Roll Up 28 RTS är konstruerad för att arbeta i två funktionslägen: Persienn- eller
rullgardinsfunktion.
Med den här funktionen kan Roll Up 28 RTS ställas in efter den aktuella typen av
solskydd.
Roll Up 28 RTS är inställd på rullgardinsfunktion som standard.
1) Kör gardinen bort från gränslägena.
2) Tryck på UPP- och NED-knapparna
samtidigt tills solskyddet svarar.
3) Växla från rullgardinsfunktion till
persiennfunktion genom att trycka på och
hålla in MY- och NED-knapparna samtidigt
tills solskyddet svarar.
1
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3
41
6.2. Upp, ned, mellanläge: I rullgardinsfunktion
1) Tryck kort på UPP- eller NED-knappen
för att köra gardinen från det ena gränsläget
till det andra.
2) Stoppa gardinen genom att trycka på
MY-knappen.
3) Om ett mellanläge har registrerats och
du vill flytta gardinen till detta mellanläge,
tryck kort på MY-knappen.
1
2
3
6.3. Upp, ned, mellanläge: I persiennfunktion
1) Tryck kort (kortare än 0,5 s) på UPPeller NED-knappen för att köra persiennen
från det ena gränsläget till det andra.
2) Stoppa gardinen genom att trycka på
MY-knappen.
3) Om ett mellanläge har registrerats och
du vill flytta gardinen till detta mellanläge,
tryck kort på MY-knappen.
Gardinen går först till det nedre gränsläget
och därefter till mellanläget.
4) För att vinkla persiennbladen trycker du
på och håller in UPP eller NED-knappen,
eller använder rullningsfunktionen på
fjärrkontrollen, tills persiennbladen kommer
i önskat läge.
42
1
2
3
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7. Ytterligare inställning
7.1. Favoritläge: Mellanläge
1) Ändra mellanläget
Ändra mellanläget genom att gå till 1
önskat nytt mellanläge med UPP- och
NED-knapparna och därefter hålla in MYknappen tills gardinen svarar.
2) Ta bort mellanläget
Radera mellanläget genom att gå till det
läget med hjälp av MY-knappen. Håll sedan
in MY-knappen tills gardinen svarar.
2
7.2. Justering av gränsläget
Justering av det övre gränsläget
1) Tryck på UPP-knappen för att köra
gardinen till det övre gränsläget.
2) Tryck på och håll in UPP- och NEDknapparna samtidigt tills gardinen svarar.
3) Tryck på och håll in UPP- eller NEDknappen för att köra gardinen till det nya
önskade läget.
4) Bekräfta den nya gränsen genom att
hålla in MY-knappen tills gardinen svarar.
Justering av det nedre gränsläget
1) Tryck på NED-knappen för att köra
gardinen till det nedre gränsläget.
2) Tryck på och håll in UPP- och NEDknapparna samtidigt tills gardinen svarar.
3) Tryck på och håll in UPP- eller NEDknappen för att köra gardinen till det nya
önskade läget.
4) Bekräfta den nya gränsen genom att
hålla in MY-knappen tills gardinen svarar.
1
3
2
4
1
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
2
4
43
7.3. Ändra vinklingshastigheten
1) Du minskar vinklingshastigheten genom
att hålla MY- och NED-knapparna intryckta
tills gardinen svarar. Upprepa vid behov.
Om gardinen inte svarar har du nått den
lägsta inställningen.
2) Du ökar vinklingshastigheten genom
att hålla STOPP- och UPP-knapparna
intryckta tills gardinen svarar. Upprepa vid
behov. Om gardinen inte svarar har du nått
den högsta inställningen.
1
2
7.4. Ändra motorrotationsriktningen
1) Kör gardinen bort från gränslägena.
2) Tryck in UPP- och NER-knapparna
samtidigt tills persiennen svarar.
3) Tryck in MY-knappen tills gardinen
svarar för att ändra rotationsriktningen.
4) Tryck på UPP-knappen för att kontrollera
den nya rotationsriktningen.
Motorns rotationsriktning har ändrats.
1
2
4
3
7.5. Ändra hjulens rotationsriktning
1) Kör gardinen bort från gränslägena.
2) Tryck på UPP- och NED-knapparna
samtidigt tills gardinen gör en rörelse uppåt
och nedåt.
3) Ändra hjulets rotationsriktning genom
att hålla in UPP-, MY- och NED-knapparna
samtidigt tills persiennen svarar.
44
1
2
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7.6. Lägga till/radera en RTS-sändare
Välj en RTS-sändare (A) som har
programmerats in i motorn.
Tryck på och håll in den programmerade
RTS-sändarens PROG-knapp (A) eller
motorns PROG-knapp tills gardinen svarar.
motorn är nu i programmeringsläge.
Tryck kort in knappen PROG på RTSsändaren (B) för att lägga till eller ta bort:
gardinen svarar och RTS-sändaren
har programmerats eller raderats från
motorn.
A
A
PROG.
A
A
B
A
B
B
PROG.
B
7.7. Radera sändarna från minnet
För att ta bort alla inprogrammerade
sändare, tryck på och håll in motorns
PROG-knapp tills gardinen svarar två
gånger.
Alla sändare har nu raderats.
x2
x2
7.8. Radera motorns minne
För att återställa motorn, tryck på och håll
in PROG-knappen på motorn tills gardinen
svarar tre gånger.
Alla inställningar raderas.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
x3
x3
45
8. tips och råd
Motorn fungerar inte:
Kontrollera:
• Motorns kablage.
• Att batterierna inte är förbrukade.
• Att styrningen är kompatibel.
• Om motorn är varm (vänta så att motorn hinner svalna).
• Om du använder batterirör, kontrollera att batterierna är rättvända.
Utrustningen stannar för tidigt:
Kontrollera:
• Gränslägenas funktion när motorn roterar.
• Att motorns gränslägen är korrekt inställda.
• Att gardinen ligger inom den rekommenderade viktgränsen.
Om motorn inte längre fungerar normalt kan batterispänningen vara för låg. Byt
batterierna.
9. Tekniska data
Strömförsörjning
12 V likspänning SELV
Radiofrekvens
433,42 MHz
Vridmoment
1,1 Nm
Hastighet uppåt
30 varv/min
Hastighet nedåt
80 varv/min
Elektrisk isolering
III
Kortaste avstånd mellan två gränslägen
1 varv
Längsta avstånd mellan två gränslägen
180 varv
Maximal körtid
6 min
Användningstemperatur
0 °C till +60 °C
Kapslingsklass
IP 20 (endast för användning inomhus)
Maximalt antal anslutna kontroller
46
12
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
SISÄLLYS
1. Johdanto
47
2. Turvallisuus
2.1. Turvallisuus ja vastuu
6.3. Ylös, alas & my: Kallistustilassa 53
48
48 7. Lisäasetukset
54
48
7.1. Mieliasento: MY-asento
54
2.2. Erityisiä turvaohjeita
3. Asentaminen 49
3.1. Moottorin valmistelu
49
3.2. Putken valmistelu
49
3.3. Moottori-putki-kokoonpano
49
3.4. Moottoroidun putken asennus
kannakkeisiin
50
4. Kaapelointi
50
5. Käyttöönotto 50
5.1. RTS-kaukosäätimen ohjelmointi 50
5.2. Pyörimissuunnan tarkastus
5.3. Ylä- ja alaraja-asentojen säätö
5.4. RTS-kaukosäätimen tallennus
5.5. Mieliasento: MY-asento /
MY-asennon tallennus.
6. Käyttö
6.1. Tilan valinta: Rullausasento tai
kallistusasento
6.2. Ylös, alas & my: Rullaustilassa 53
7.2. Alaraja-asennon uudelleensäätö 54
7.3. Kallistusnopeuden säätö
55
7.4. Moottorin pyörimissuunnan
muutos
55
7.5. Pyörän pyörimissuunnan muutos55
7.6. RTS-kaukosäätimen lisäys tai
poisto
56
7.7. Kaukosäätimien poistaminen
muistista 56
7.8. Moottorin muistin tyhjennys
56
51 8. Vianetsintä
51 9. Tekniset tiedot
52
57
57
52
52
52
1. Johdanto
Roll Up 28 RTS on erityisesti sisäkohteisiin suunniteltu moottori.
Roll Up 28 RTS voi olla moottorina säle-, kierre- ja laskoskaihtimissa.
Roll Up 28 RTS on akkukäyttöinen moottori. Se toimii litiumioniakulla ja NiMH-akulla,
johon on liitetty aurinkopaneeli. Moottori voi toimia myös virransyötöllä.
Varoitus: Roll Up 28 RTS on yhteensopiva ainoastaan "Sunis Indoor WireFreeTM RTS"
-sensorin kanssa.
Varoitus: Roll Up 28 RTS:ää ei voi käyttää kaksoislasielementin sisällä.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
47
2. TURVALLISUU
2.1. Turvallisuus ja vastuu
• Tämän Somfy-laitteen asennuksen saa tehdä asuinrakennusten motorisoinnin ja
automatisoinnin ammattilainen, jolle tämä asennusopas on suunnattu.
• Tarkasta ennen asentamista, että tämä tuote sopii yhteen muun laitteiston ja
lisävarusteiden kanssa.
• Tässä oppaassa kuvataan tuotteen asennus, käyttöönotto ja käyttö.
• Asentajan täytyy noudattaa asennusmaassa voimassa olevia normeja ja
lainsäädäntöä ja kertoa asiakkailleen tuotteen käytöstä ja huollosta.
• Kaikki Somfyn määrittelemän sovellusalueen ulkopuolinen käyttö on kielletty.
Tällainen käyttö tai muu tässä oppaassa olevien ohjeiden laiminlyönti aiheuttaa
Somfyn vastuuvelvollisuuden ja takuun peruuntumisen.
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.
2.2. Erityisiä turvaohjeita
Noudata tässä ohjeessa kuvattujen turvaohjeiden lisäksi myös liitteenä olevan
asiakirjan "Noudatettavat ja säilytettävät turvaohjeet" yksityiskohtaisia ohjeita.
Toimi seuraavasti moottorin vahingoittumisen estämiseksi:
1)Älä koskaan upota sitä
nesteeseen!
2)Vältä iskuja!
3)Älä koskaan poraa siihen
reikiä!
1
2
3
4
4)Vältä pudottamasta sitä!
Vioittuneita sähkölaitteita ja paristoja/akkuja ei saa hävittää tavallisen
sekajätteen mukana. Varmista, että viet ne niille varattuihin säiliöihin tai
viralliseen paikkaan, joka huolehtii niiden kierrätyksestä.
48
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3. Asennus
3.1. Moottorin valmistelu
1) Aseta kiertorengas (a) ja vetopyörä
(b) moottoriin.
2) Mittaa vetopyörän loppupään ja
moottorin pään välinen pituus (L).
a b
1
2
L
3.2. Putken valmistelu
Leikkaa putki haluttuun pituuteen.
Siisti putken pää ja poista siitä
aiheutuneet roskat.
3.3. Moottori-putki-kokoonpano
1) Liu'uta moottori putkeen.
Laita pyörä sisään siten, että pyörä on
samalla linjassa putken profiilin kanssa.
Laita moottori puoliksi sisään ja liu'uta
kiertorengas alas moottoria pitkin ja laita
se putkeen. Lopuksi työnnä moottori
putken sisään.
2) Ei pakollista, mutta tarvittaessa
kiinnitä putki moottoriin itsekiinnittyvillä
ruuveilla tai teräksisillä vetoniiteillä
riippuen halkaisijasta (L).
1
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
L
49
3.4. Moottoroidun putken asennus kannakkeisiin
a) Vakiokannake
b) Moottorin levy erikoiskannakkeelle
a
b
Optimaalista radiovastaanottoa
varten moottorin antenni tulee
pitää suorassa ja se tulee aina
sijoittaa yläkotelon ulkopuolelle
(jo se on käytössä).
4. Kaapelointi
Kytke akku moottorin
virransyöttöjohtoon.
Varoitus: Älä irrota akkua
moottorin pyöriessä.
5. Käyttöönotto
5.1. RTS-kaukosäätimen ohjelmointi
Paina samanaikaisesti RTSkaukosäätimen painikkeita YLÖS/ALAS:
kaihdin nytkähtää ja kaukosäädin on
esiohjelmoitu moottoriin
50
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
5.2. Pyörimissuunnan tarkastus
Paina
RTS-kaukosäätimen
painiketta:
YLÖS-
a) Jos kaihdin nousee (a), pyörimissuunta
on oikea: siirry kappaleeseen 5.3 "Ylä- ja
alaraja-asentojen säätö".
b) Jos kaihdin laskee (b), pyörimissuunta
on väärä: siirry seuraavaan vaiheeseen.
b1) Paina RTS-kaukosäätimen MYpainiketta, kunnes kaihdin liikahtaa:
pyörimissuunta on vaihdettu.
b2) Tarkista uusi pyörimissuunta
painamalla RTS-kaukosäätimen YLÖSpainiketta.
a=
b=
b1
b2
5.3. Ylä- ja alaraja-asentojen säätö
Raja-asennot voidaan
tahansa järjestyksessä.
asettaa
missä
1) Aja kaihdin haluttuun asentoon
painamalla YLÖS-painiketta ja pitämällä se
painettuna. Säädä yläasentoa tarvittaessa
käyttämällä YLÖS- tai ALAS-painikkeita.
2) Paina samanaikaisesti MY- ja ALASpainiketta ja vapauta ne, kun kaihdin alkaa
liikkua.
Yläraja on tallennettu muistiin.
3) Paina MY-painiketta, kun kaihdin
saavuttaa halutun ala-asennon.
Säädä ala-asentoa tarvittaessa käyttämällä
YLÖS- tai ALAS-painikkeita.
4) Paina samanaikaisesti MY- ja YLÖSpainiketta ja vapauta ne kun kaihdin alkaa
liikkua.
Alaraja on tallennettu muistiin. Kaihdin
liikkuu ylös ja pysähtyy ylärajaan.
5) Vahvista raja-asennot painamalla MYpainiketta ja pitämällä se painettuna,
kunnes kaihdin liikahtaa. Raja-asennot
tallennetaan muistiin.
1
2
3
4
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
51
5.4. RTS-kaukosäätimen tallennus
Ylä- ja alaraja-asentojen tallentamisen
jälkeen: Paina lyhyesti kaukosäätimen
takana
olevaa
ohjelmointipainiketta.
Kaihdin liikahtaa.
Kaukosäädin on tallennettu.
PROG.
5.5. Mieliasento: MY-asento / MY-asennon tallennus
Halutessasi aseta MY-asento ajamalla
kaihdin haluttuun asentoon käyttämällä
YLÖS- ja ALAS-painikkeita ja pidä sen
jälkeen MY-painiketta painettuna, kunnes
kaihdin liikahtaa.
6. Toiminta
6.1. Tilan valinta: Rullaus- tai kallistustila
Roll Up 28 RTS on suunniteltu toimimaan kahdessa tilassa: Kallistus- tai rullaustilassa.
Tämän ominaisuuden avulla Roll Up 28 RTS voidaan asettaa sen mukaan millaisen
kaihdintyypin kanssa toimit.
Roll Up 28 RTS on oletuksena asetettu toimimaan rullaustilassa.
1) Aja kaihdin pois ylä- tai alarajaasennosta.
1
2) Paina YLÖS- ja ALAS-painikkeita
samanaikaisesti kunnes kaihdin tekee
nytkähdyksen.
3) Paina ja pidä painettuna MY- ja ALASpainikkeita
samanaikaisesti
kunnes
kaihdin tekee nytkähdyksen vaihtaessaan
rullaustilasta kallistustilaan.
52
2
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
6.2. Ylös, alas & my: Rullaustilassa
1) Kun haluat ajaa kaihtimen ääriasennosta
toiseen, paina lyhyesti YLÖS- tai ALASpainiketta.
1
2) Pysäytä
painiketta.
MY-
2
3) Jos MY-asento tallennetaan, paina
lyhyesti MY-painiketta, kun haluat ajaa
kaihtimen MY-asentoon.
3
kaihdin
painamalla
6.3. Ylös, alas & my: Kallistustilassa
1)
Kun
haluat
siirtää
kaihtimen
ääriasennosta toiseen, paina nopeasti (alle
0,5 s.) YLÖS- tai ALAS-painiketta.
2) Pysäytä
painiketta.
kaihdin
painamalla
MY-
3) Jos MY-asento tallennetaan, paina
lyhyesti MY-painiketta, kun haluat ajaa
kaihtimen MY-asentoon.
Kaihdin siirtyy ensin alaraja-asentoon ja
sitten MY-asentoon.
4) Kallistaaksesi säleitä, paina ja pidä
painettuna YLÖS- tai ALAS-painiketta tai
käytä kaukosäätimen vieritintä kunnes
säleet ovat halutussa asennossa.
1
2
3
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
53
7. Lisäasetukset
7.1. Mieliasento: MY-asento
1) MY-asennon muutos
Kun haluat muuttaa MY-asentoa, siirrä 1
kaihdin uuteen haluttuun MY-asentoon
käyttämällä YLÖS- ja ALAS-painikkeita ja
pidä sen jälkeen MY-painiketta painettuna,
kunnes kaihdin liikahtaa.
2) MY-asennon poistaminen
Kun haluat poistaa MY-asennon, siirrä
kaihdin MY-asentoon painamalla MYpainiketta ja pidä sen jälkeen MY-painiketta
painettuna, kunnes kaihdin liikahtaa.
2
7.2. Raja-asennon uudelleensäätö
Ylärajan säätäminen uudelleen
1) Paina YLÖS-painiketta, kun haluat
siirtää kaihtimen yläraja-asentoon.
2) Paina samanaikaisesti YLÖS- ja ALASpainikkeita ja pidä ne painettuina, kunnes
kaihdin liikahtaa.
3) Aja kaihdin uuteen haluttuun asentoon
painamalla YLÖS- tai ALAS-painiketta ja
pitämällä painike painettuna.
4) Vahvista uusi raja painamalla MYpainiketta ja pitämällä se painettuna,
kunnes kaihdin liikahtaa.
Alaraja-asennon säätäminen uudelleen
1) Paina ALAS-painiketta, kun haluat siirtää
kaihtimen alaraja-asentoon.
2) Paina samanaikaisesti YLÖS- ja ALASpainikkeita ja pidä ne painettuina, kunnes
kaihdin liikahtaa.
3) Aja kaihdin uuteen haluttuun asentoon
painamalla YLÖS- tai ALAS-painiketta ja
pitämällä painike painettuna.
4) Vahvista uusi raja painamalla MYpainiketta ja pitämällä se painettuna,
kunnes kaihdin liikahtaa.
54
1
3
4
1
3
2
2
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7.3. Kallistusnopeuden säätö
1)
Kallistusnopeuden
hidastamiseksi
paina MY- ja ALAS-painikkeita yhtä aikaa
ja pidä painikkeet painettuna, kunnes
kaihdin nytkähtää. Tarvittaessa toista. Jos
kaihdin ei nytkähdä, minimiasetusarvo on
saavutettu.
2) Kallistusnopeuden lisäämiseksi paina
STOP- ja YLÖS-painiketta yhtä aikaa
ja pidä painikkeet painettuna, kunnes
kaihdin nytkähtää. Tarvittaessa toista. Jos
kaihdin ei nytkähdä, maksimiasetusarvo on
saavutettu.
1
2
7.4. Moottorin pyörimissuunnan muutos
1) Aja kaihdin pois ylä- tai alarajaasennosta.
2) Paina YLÖS- ja ALAS-painikkeita
samanaikaisesti kunnes kaihdin tekee
merkkiliikkeen.
3) Paina MY-painiketta, kunnes kaihdin
liikahtaa muuttaakseen pyörimissuuntaa.
4) Tarkista uusi pyörimissuunta painamalla
YLÖS-painiketta.
Moottorin pyörimissuunta on vaihdettu.
1
2
4
3
7.5. Säätörullan pyörimissuunnan muutos
1) Aja kaihdin pois ylä- tai alarajaasennosta.
1
2) Paina samanaikaisesti YLÖS- ja ALASpainikkeita kunnes kaihdin tekee ylös ja alas
-liikkeen.
2
3
3) Paina YLÖS-, MY- ja ALAS-painikkeita
samanaikaisesti kunnes kaihdin tekee
nytkähdyksen
pyörän
pyörimisliikkeen
vastakkaiseen suuntaan.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
55
7.6. RTS-kaukosäätimen lisäys tai poisto
Ota moottoriin ohjelmoitu RTS-kaukosäädin
(A).
Paina ja pidä painettuna ohjelmoidun RTSkaukosäätimen (A) PROG-painiketta tai
moottorin PROG-painiketta, kunnes kaihdin
nytkähtää: moottori on ohjelmointitilassa.
Paina
lyhyesti
RTS-kaukosäätimen
(B) PROG-painiketta lisätäksesi tai
poistaaksesi: kaihdin liikahtaa ja RTSkaukosäädin
ohjelmoidaan tai poistetaan moottorista.
A
A
PROG.
A
A
B
A
B
B
PROG.
B
7.7. Kaukosäätimien poistaminen muistista
Poistaaksesi
kaikki
ohjelmoidut
kaukosäätimet, paina ja pidä painettuna
moottorin PROG-painiketta kunnes kaihdin
nytkähtää kahdesti.
Kaikki kaukosäätimet on poistettu.
x2
x2
7.8. Moottorin muistin tyhjennys
Kun haluat nollata moottorin, paina ja pidä
PROG-painiketta painettuna moottorin
päässä kunnes kaihdin nytkähtää kolme
kertaa.
Kaikki asetukset on pyyhitty pois.
56
x3
x3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
8. Vinkkejä ja ohjeita
Moottori ei toimi:
Tarkista:
• Moottorin kaapelointi.
• Ovatko akut tyhjentyneet.
• Ohjainlaitteiden yhteensopivuus.
• Lämpötila (odota, että moottori jäähtyy).
• Jos käytetään akku-/paristoputkea, varmista, että akut/paristot on asennettu
oikein päin.
Laitteisto pysähtyy liian pian:
Tarkista:
• Ylä- ja alaraja-asentojen toiminta moottorin pyöriessä.
• Että moottorin raja-asennot on säädetty oikein.
• Että kaihtimen paino on sallituissa rajoissa.
Jos moottori lakkaa toimimasta, akkujännite voi olla liian alhainen. Vaihda akut.
9 Tekniset tiedot
Virransyöttö
12 VDC SELV
Radiotaajuus
433,42 MHz
Vääntömomentti
1.1 Nm
Ylös nopeus
30 rpm
Alas nopeus
80 rpm
Sähköeristys
III
Minimietäisyys kahden ääriasennon välillä
1 kierros
Maksimietäisyys kahden ääriasennon
välillä
180 kierrosta
Maksimi käyntiaika
6 min.
Käyttölämpötila
–0 °C...+ 60 °C
Kotelointiluokka
IP 20 (ainoastaan sisäkäyttöön)
Kaukosäätimien enimmäismäärä
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
12
57
INNHOLD
1. Innledning
58
2. Sikkerhet
2.1. Sikkerhet og ansvar
59
59
2.2. Spesielle sikkerhetsanvisninger 59
3. Installasjon 60
6.1. Modusvalg: Rullegardin- eller
persiennemodus
63
6.2. Opp, Ned, My:
I rullegardinmodus
64
6.3. Opp, Ned, My:
I persiennemodus
64
3.2. Klargjøring av røret
60 7. Tilleggsinnstilling
7.1. Favorittposisjon: MY-posisjon
60
3.3. Montering av motoren i røret
60
3.4. Montering av rørmotoren på
festene
61
3.1. Klargjøring av motoren
4. Kabling
61
5. Idriftsetting 5.1. Programmering av
RTS-senderen
61
61
65
65
7.2. Ny justering av endeposisjoner 65
7.3. Justering av persiennens
vippehastighet
66
7.4. Endring av motorens
rotasjonsretning
66
7.5. Endre hjulets rotasjonsretning 66
7.6. Legge til eller slette en
RTS-sender 67
7.7. Slette senderne fra minnet 67
|7.8. Sletting av motorens minne
67
5.2. Kontroll av rotasjonsretningen
62
5.3. Innstilling av endeposisjoner
62
5.4. Lagring av RTS-senderen
63
5.5. Favorittposisjon: MY-posisjon/
Lagre MY-posisjon.
8. Feilsøking
68
63 9. Tekniske data
68
6. Bruk
63
1. Innledning
Motoren Roll Up 28 RTS er først og fremst beregnet på innendørs bruk.
Roll Up 28 RTS kan motorstyre rullegardiner, persienner og liftgardiner.
Roll Up 28 RTS er en batteridrevet motor som forsynes med strøm fra
litiumprimærbatterier eller NiMH-batterier med solbatterier. Motoren kan også drives
av en strømforsyning.
Advarsel! Roll Up 28 RTS er bare kompatibel med sensoren «Sunis Indoor
WireFreeTM RTS».
Advarsel! Roll Up 28 RTS kan ikke brukes på forseglet isolerglass.
58
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
2. SIKKERHET
2.1. Sikkerhet og ansvar
• Dette produktet fra Somfy skal installeres av en kvalifisert fagperson innenfor
motorstyring og automasjon i boliger, og installasjonsguiden er beregnet på denne
fagpersonen.
• Før montering må du kontrollere dette produktets samsvar med tilknyttet utstyr
og tilbehør.
• Denne installasjonsguiden beskriver installasjonen, idriftsettingen og bruksmåten for
dette produktet.
• Installatøren skal følge gjeldende lover og forskrifter i installasjonslandet og dessuten
informere kundene om bruk og vedlikehold av produktet.
• Enhver anvendelse utenom bruksområdet som er fastsatt av Somfy, betraktes
som ikke hensiktsmessig bruk. I likhet med enhver manglende overholdelse av
anvisningene i denne guiden, vil en slik bruk medføre at garantien blir ugyldig og at
Somfy fraskriver seg ethvert ansvar.
Med forbehold om tekniske endringer.
2.2. Spesielle sikkerhetsanvisninger
I tillegg til sikkerhetsanvisningene i denne installasjonsguiden må man også
følge de detaljerte anvisningene i dokumentet «Sikkerhetsanvisninger som
skal følges og oppbevares til senere bruk».
Behandle motoren forsiktig:
1
2
1)Ikke legg produktet i vann.
2)Unngå støt.
3)Bor ikke hull i produktet.
4)Mist ikke produktet i bakken.
3
4
Brukte elektriske produkter og batterier skal ikke kastes i vanlig
husholdningsavfall. Kast dem i dertil egnede containere, eller lever dem inn
på et godkjent mottak som sørger for gjenvinning.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
59
3. Installasjon
3.1. Klargjøring av motoren
1) Monter medbringeren (a) og
drivhjulet (b) på motoren.
2) Mål lengden (L) fra enden av
drivhjulet til ytterenden av motorhodet.
a b
1
2
L
3.2. Klargjøring av røret
Kutt røret i ønsket lengde.
Rund av røret og fjern avfallet.
3.3. Montering av motoren i røret
1) Skyv motoren inn i røret.
Sett på hjulet ved å tilpasse hjulet til
rørprofilen. Sett motoren halvveis inn,
skyv medbringeren ned på motoren og
sett den inn i røret. Til slutt skyver du
motoren helt inn i røret.
1
2) (ikke obligatorisk) Om nødvendig
kan du feste røret til motoren med
plateskruer eller stålpopnagler,
avhengig av målet L.
2
L
60
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3.4. Montering av rørmotoren på festene
a) Standardfeste
b) Motorplate for spesialfeste
a
b
For optimalt radiomottak bør
motorantennen holdes rett og
plasseres utenfor toppskinnen
(hvis montert).
4. Kabling
Koble batteriet til motorens
tilførselsledning.
Advarsel! Ikke koble fra batteriet
når motoren går.
5. Idriftsetting
5.1. Programmering av RTS-senderen
Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen på RTS-senderen:
Produktet gjør en bevegelse, og
fjernkontrollen er forhåndslagret i
motoren.
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
61
5.2. Kontroll av rotasjonsretningen
Trykk på OPP-knappen på RTS-senderen:
a) Hvis produktet går oppover (a), er
rotasjonsretningen riktig. Da går du direkte
til avsnitt 5.3 «Stille inn endeposisjonene».
b) Hvis produktet går nedover (b), er
rotasjonsretningen feil: Gå til neste punkt.
b1) Trykk på MY-knappen på RTSsenderen til produktet gjør et rykk:
Rotasjonsretningen er endret.
b2) Trykk på OPP-knappen på RTSsenderen for å kontrollere den nye
rotasjonsretningen.
a=
b=
b1
b2
5.3. Innstilling av endeposisjoner
Endeposisjonene kan stilles inn i fritt valgt
rekkefølge.
1) Hold OPP-knappen inntrykt for å kjøre
produktet til ønsket posisjon. Juster om
nødvendig den øvre posisjonen med OPPog NED-knappene.
2) Trykk samtidig på MY- og NED-knappen,
og slipp når produktet begynner å bevege
seg.
Øvre endeposisjon er lagret.
3) Trykk på MY-knappen når produktet når
ønsket nedre posisjon.
Juster om nødvendig den nedre posisjonen
med OPP- og NED-knappene.
4) Trykk samtidig på MY- og OPP-knappen,
og slipp straks produktet begynner å
bevege seg.
Nedre endeposisjon er lagret. Produktet
går oppover og vil stanse ved øvre
endeposisjon.
5) Bekreft endeposisjonene ved å holde
MY-knappen inntrykt til produktet gjør et
rykk. Endeposisjonene er lagret.
62
1
2
3
4
5
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
5.4. Lagre RTS-senderen
Når endeposisjonene er lagret:
Trykk kort på PROG-knappen på baksiden
av senderen. Produktet gjør et rykk.
Senderen er lagret.
PROG.
5.5. Favorittposisjon: MY-posisjon/Lagre MY-posisjon
Hvis ønskelig, stiller du inn MY-posisjonen
ved å kjøre produktet til ønsket posisjon
med OPP- og NED-knappene. Trykk
deretter på MY-knappen til produktet gjør
et rykk.
6. Bruk
6.1. Modusvalg: Rullegardin- eller persiennemodus
Roll Up 28 RTS kan arbeide i to moduser: Persienne- eller rullegardinmodus
Denne funksjonen gjør det mulig å stille inn Roll Up 28 RTS etter den aktuelle
produkttypen.
Roll Up 28 RTS er som standard innstilt på rullegardinmodus.
1) Kjør produktet bort fra endeposisjonene.
2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen til produktet gjør et rykk.
3) For å skifte fra rullegardin- til
persiennemodus trykker du samtidig på
MY- og NED-knappen og holder knappene
inntrykt til produktet gjør et rykk.
1
2
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
3
63
6.2. Opp, Ned, My: I rullegardinmodus.
1) For å kjøre produktet fra den ene
endeposisjonen til den andre, trykker du
kort på OPP- eller NED-knappen.
1
2) For å stanse produktet trykker du på MYknappen.
2
3) Hvis du har lagret en MY-posisjon,
trykker du kort på MY-knappen for å kjøre
produktet til denne MY-posisjonen.
3
6.3. Opp, Ned, My: I persiennemodus.
1) For å kjøre produktet fra den ene
endeposisjonen til den andre, trykker du
kort (under 0,5 s) på OPP- eller NEDknappen.
1
2) For å stanse produktet trykker du på MYknappen.
2
3) Hvis du har lagret en MY-posisjon,
trykker du kort på MY-knappen for å kjøre
produktet til denne MY-posisjonen.
Produktet går først til nedre endeposisjon
og deretter til MY-posisjonen.
3
4) For å snu lamellene holder du OPPeller NED-knappen inntrykt eller bruker
scrollhjulet på fjernkontrollen til lamellene
kommer i ønsket posisjon.
64
4
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7. Tilleggsinnstilling
7.1. Favorittposisjon: MY-posisjonen
1) Endre MY-posisjonen
For å endre MY-posisjonen kjører du 1
produktet til den nye ønskede MYposisjonen ved hjelp av OPP- og NEDknappene. Trykk deretter på MY-knappen
til produktet gjør et rykk.
2) Slette MY-posisjonen
For å slette MY-posisjonen trykker du på
MY-knappen og kjører produktet til denne
posisjonen og trykker på MY-knappen til
produktet gjør et rykk.
2
7.2. Ny justering av endeposisjoner
Justering av øvre endeposisjon
1) Trykk på OPP-knappen for å kjøre
produktet til den øvre endeposisjonen.
2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen, og hold knappene inntrykt til
produktet gjør et rykk.
3) Hold OPP- eller NED-knappen inntrykt
for å kjøre produktet til den nye ønskede
endeposisjonen.
4) Bekreft den nye endeposisjonen ved å
holde MY-knappen inntrykt til produktet gjør
et rykk.
Justering av nedre endeposisjon
1) Trykk på NED-knappen for å kjøre
produktet til den nedre endeposisjonen.
2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen, og hold knappene inntrykt til
produktet gjør et rykk.
3) Hold OPP- eller NED-knappen inntrykt
for å kjøre produktet til den nye ønskede
endeposisjonen.
4) Bekreft den nye endeposisjonen ved å
holde MY-knappen inntrykt til produktet gjør
et rykk.
1
3
2
4
1
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
2
4
65
7.3. Justering av persiennens vippehastighet
1) For å redusere snuhastigheten trykker
du samtidig på knappene MY og NED og
holder dem inntrykt til produktet gjør et rykk.
Gjenta hvis nødvendig. Hvis produktet ikke
beveger seg, er laveste hastighet allerede
innstilt.
2) For å øke snuhastigheten trykker du
samtidig på knappen STOP og OPP og
holder dem inntrykt til produktet gjør en
bevegelse. Gjenta hvis nødvendig. Hvis
produktet ikke beveger seg, er høyeste
hastighet allerede innstilt.
1
2
7.4. Endring av motorens rotasjonsretning
1) Kjør produktet bort fra endeposisjonene.
2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen til produktet beveger seg.
3) Skift rotasjonsretning ved å trykke på
MY-knappen til produktet gjør et rykk.
4) Trykk inn OPP-knappen for å kontrollere
den nye rotasjonsretningen.
Motorens rotasjonsretning er endret.
1
2
4
3
7.5. Endre motorens rotasjonsretning
1) Kjør produktet bort fra endeposisjonene.
2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen til produktet gjør en opp og nedbevegelse.
3) Endre hjulets rotasjonsretning ved å
trykke samtidig på OPP-, MY- og NEDknappen til produktet gjør et rykk.
66
1
2
3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
7.6. Legge til eller slette RTS-sender
Bruk en RTS-sender (A) som er lagret
i motoren.
Hold PROG-knappen på den RTS-lagrede
senderen (A) eller på motoren inntrykt
til produktet gjør et rykk. Motoren er i
programmeringsmodus.
Trykk kort på PROG-knappen på RTSsenderen (B) som skal legges til eller
slettes. Produktet gjør et rykk, og RTSsenderen er lagret i eller slettet fra motoren.
A
A
PROG.
A
A
B
A
B
B
PROG.
B
7.7. Slette senderne fra minnet
For å slette alle lagrede sendere holder
du motorens PROG-knapp inntrykt til
produktet gjør to rykk.
Alle senderne er slettet.
x2
x2
7.8. Sletting av motorens minne.
For å tilbakestille motoren holder du
PROG-knappen på motorhodet inntrykt til
produktet gjør tre rykk.
Alle innstillinger er slettet.
x3
x3
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
67
8. Tips og råd
Motoren virker ikke:
Kontroller:
• Motorkablingen
• Batteriene
• Om kontrollen er kompatibel
• Varmen som produseres (vent til motoren er avkjølt).
• Hvis du bruker batterirør, må du kontrollere at batteriene er satt inn riktig vei.
Utstyret stanser for tidlig:
Kontroller:
• Om endeposisjonene virker når motoren roterer.
• Om motorens endeposisjoner er riktig innstilt.
• At produktet er innenfor anbefalte vektgrenser.
Hvis motoren slutter å virke normalt, kan batterispenningen være for lav.
Skift ut batteriene.
9 Tekniske data
Strømforsyning
12 Vdc SELV
Radiofrekvens
433,42 MHz
Dreiemoment
1,1 Nm
Opp-hastighet
30 o/min
Ned-hastighet
80 o/min
Elektrisk isolasjon
III
Minsteavstand mellom to endeposisjoner
Maksimal avstand mellom to
endeposisjoner
1 omdreining
180 dreininger
Maksimal kjøretid
6 min.
Brukstemperatur
0 °C til + 60 °C
Beskyttelsesindeks
IP 20 (bare innendørs bruk)
Maksimalt antall tilknyttede kontroller
68
12
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
Somfy
50 Avenue du Nouveau Monde
BP 152 - 74307 Cluses Cedex
France
T +33 (0)4 50 96 70 00
F +33 (0)4 50 96 71 89
www.somfy.com
Argentina:
Somfy Argentina
Tel: +55 11 (0) 47373700
Denmark:
Somfy Nordic
Danmark
Tel: +45 65 32 57 93
Indonesia:
Netherlands:
Somfy Jakarta
Somfy BV
Tel: +(62) 21 719 3620 Tel: +31 (0) 23 55
44 900
Italy:
Australia:
Export:
Somfy Italia s.r.l
Norway:
Somfy PTY LTD
Somfy Export
Tel: +39-024847181
Somfy Nordic Norge
Tel: +61 (2) 8845 7200 Tel: + 33 (0)4 50 96
Tel: +47 41 57 66 39
Japan:
70 76
Austria:
SOMFY KK
Poland:
Tel: + 33 (0)4 50 96
Somfy GesmbH
Tel: +81 (0)45 481
Somfy SP Z.O.O.
75 53
Tel: +43 (0) 662 / 62
6800
Tel: +48 (22) 50
53 08 - 0
Finland:
95 300
Jordan:
Somfy Nordic AB
Belgium:
Somfy Jordan
Portugal:
Finland
Somfy Belux
Tel: +962-6-5821615 Somfy Portugal
Tel: +358 (0)9 57
Tel: +32 (0) 2 712
Tel. +351 229
130 230
Kingdom of Saudi
07 70
396 840
Fax: +358 (0)9 57
Arabia:
130 231
Brasil:
Somfy Saoudi
Romania:
Somfy Brasil Ltda
Riyadh :
Somfy SRL
France :
Tel: +55 11 3695 3585 Somfy France
Tel: +966 1 47 23 020 Tel.: +40 - (0)368 Tel:
+966
1
47
23
203
444 081
Tel. : +33 (0) 820
Canada:
Jeddah :
374 374
Somfy ULC
Tel: +966 2 69 83 353 Russia:
Tel: +1 (0) 905 564
Somfy LLC.
Germany:
6446
Kuwait:
Tel: +7 495 781 47 72
Somfy GmbH
Somfy
Kuwait
Tel: +49 (0) 7472
China:
Singapore:
Tel: +965 4348906
930
0
Somfy China Co. Ltd
Somfy PTE Ltd
Tel: +8621 (0) 6280
Lebanon:
Tel:
+65 (0) 6383 3855
Greece:
9660
SOMFY HELLAS S.A. Somfy Lebanon
Slovak republic:
Tel:
+961
(0)
1
Tel: +30 210 6146768
Croatia :
Somfy, spol. s r.o.
391 224
Somfy Predstavništvo Hong Kong:
Tel: +421 337 718 638
Tel: +385 (0) 51
Malaisia:
Tel: +421 905 455 259
Somfy Co. Ltd
502 640
Somfy Malaisia
Tel: +852 (0) 2523
South Korea:
Tel:+60 (0) 3 228
6339
Cyprus :
Somfy JOO
74743
Somfy Middle East
Tel: +82 (0) 2594 4331
Hungary :
Tel: +357(0) 25 34
Mexico:
Somfy Kft
Spain:
55 40
Somfy
Mexico
SA
Tel: +36 1814 5120
Somfy Espana SA
de CV
Czech Republic:
India:
Tel: 52 (55) 4777 7770 Tel: +34 (0) 934
Somfy, spol. s.r.o.
800
900
Somfy India PVT Ltd
Tel: (+420) 267 913
Morocco:
Tel : +(91) 11 4165
076-8
Somfy
Maroc
9176
Tel: +212-22443500
Sweden:
Somfy Nordic AB
Tel: +46 (0)40 16
59 00
Switzerland: Somfy
A.G. Tel: +41 (0) 44 838
40 30
Syria: Somfy Syria
Tel: +963-9-55580700
Taïwan:
Somfy Development
and Taiwan Branch
Tel: +886 (0) 2 8509
8934
Thailand:
Bangkok Regional
Office
Tel: +66 (0) 2714 3170
Tunisia:
Somfy Tunisia
Tel: +216-98303603
Turkey:
Somfy TurkeyMah.,
Tel: +90 (0) 216 651
30 15
United Arab Emirates:
Somfy Gulf Jebel Ali
Free Zone
Tel: +971 (0) 4 88
32 808
United Kingdom:
Somfy Limited
Tel: +44 (0) 113 391
3030
United States:
Somfy Systems
Tel: +1 (0) 609 395
1300
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 06/2012
Somfy Wo r l d wi de

Similar documents