Roll Up 28 RTS A6 2.indd
Transcription
Roll Up 28 RTS A6 2.indd
Installationsanleitung Installationsvejledning Installationsanvisning Asennusohje FI Installasjonsguide NO Ref. 5113048A Installatiegids SV DA NL DE Roll Up 28 RTS Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 1 DE Hiermit erklärt Somfy, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www. somfy.com/ce verfügbar. Verwendbar in der EU, der Schweiz und Norwegen. Abbildungen unverbindlich. NL Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere beschikkingen van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. Te gebruiken in de EU, CH en NO. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend. DA Hermed erklærer Somfy, at apparatet er i overensstemmelse med de væsentlige krav, samt med de andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/CE. En overensstemmelseserklæring kan hentes på internetadresssen www.somfy.com/ce. Anvendelig i EU, CH og NO. Billederne er ikke kontraktforhold. SV Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller huvudkraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Ett CE-dokument finns på Internetadressen www. somfy.com/ce. Gäller i EU, CH och NO. Bilderna är inte avtalsenliga. FI Täten Somfy ilmoittaa, että laite on direktiivin 1999/5/CE olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Ilmoitus vaatimusten täyttymisestä on luettavissa Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce. Voimassa EU:n alueella, Sveitsissä ja Norjassa. Kuvat eivät ole sopimukseen. NO Somfy erklærer herved at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og alle relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Et CE-dokument finnes tilgjengelig på www.somfy. com/ce. Kan brukes i EU, Sveits og Norge. Bildene er ikke kontraktfestet. 2 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 INHALT 1. Einleitung 8 2. Sicherheitshinweise 2.1. Sicherheit und Gewährleistung 3 6. Bedienung 6.1. Auswahl der Betriebsart: 4 Betriebsart Rollo oder Jalousie 4 6.2. Auf, Ab, „my“: In der Betriebsart 2.2. Spezifische Sicherheitshinweise 4 Rollo 3. Montage 5 6.3. Auf, Ab, „my“: In der Betriebsart Jalousie 3.1. Vorbereitung des Antriebs 5 8 3.2. Vorbereitung der Welle 3.3. Zusammenbau von Antrieb und Welle 3.4. Befestigung der Welle mit eingestecktem Antrieb an den Lagern 9 9 5 7. Zusätzliche Einstellungen 10 7.1. Lieblingsposition: „my“-Position 10 5 7.2. Nachjustieren der Endlagen 10 6 4. Verkabelung 6 5. Inbetriebnahme 5.1. Programmieren des RTS-Funksenders 6 6 7.3. Einstellen der Wendegeschwindigkeit 11 7.4. Ändern der Drehrichtung des Antriebs 11 7.5. Ändern der Drehrichtung des Scroll-Rades 11 7.6. Hinzufügen/Löschen von RTS-Funksendern 12 12 5.2. Prüfen der Drehrichtung 7 5.3. Endlageneinstellung 7 5.4. Programmieren des RTS-Funksenders 7.7. Löschen der Sender aus dem Speicher 8 7.8. Löschen des Antriebsspeichers 12 5.5. Lieblingsposition: „my“-Position / 8. Problembehebungen Speichern der „my“-Position 8 9. Technische Daten 13 13 1. Einleitung Der Roll Up 28 RTS ist ein speziell für die Anwendung in Innenräumen entwickelter Antrieb. Mit dem Roll Up 28 RTS können Rollläden, Silhouette-Stores und Raffrolos angetrieben werden. Der Roll Up 28 RTS ist ein batteriebetriebener Antrieb, der von Lithium-Hauptbatterien oder in Verbindung mit einem Solarkit von NiMH-Batterien mit Strom versorgt wird. Der Motor kann auch über eine Spannungsversorgung mit Strom versorgt werden. Achtung: Der Roll Up 28 RTS ist nur mit dem Sensor „Sunis Indoor WireFreeTM RTS“ kompatibel. Achtung: Der Up 28 RTS kann nicht in Verbindung mit versiegelter Doppelverglasung eingesetzt werden. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Sicherheit und Gewährleistung • Dieses Produkt muss von einem Spezialisten für Antriebe und Automatisierungen im Wohnungsbau installiert werden, für die diese Anleitung auch bestimmt ist. • Vor der Montage muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden. • Diese Anleitung beschreibt die Montage, die Inbetriebnahme und die Bedienung dieses Produkts. • Der Installateur muss sich außerdem an die Normen und Vorschriften des Installationslandes halten und die Kunden darüber informieren, was bei der Benutzung und Wartung des Produkts zu beachten ist. • Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy. Technische Änderungen vorbehalten. 2.2. Spezifische Sicherheitshinweise Beachten Sie neben den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung auch die Sicherheitshinweise im beigefügten Dokument „Sicherheitshinweise“. Diese Dokumente sind aufzubewahren. Um Schäden am Produkt zu 1 2 vermeiden: 1)Tauchen Sie das Produkt nicht in Flüssigkeiten! 2)Vermeiden Sie Stöße! 3)Bohren Sie keine Löcher in das Produkt! 3 4 4)Lassen Sie das Produkt nicht fallen! Beschädigte Elektrogeräte und Batterien sollten nicht in den normalen Hausmüll gelangen. Entsorgen Sie diese in den hierzu vorgesehen Behältern oder über zugelassene Sammelstellen, die sicherstellen, dass diese Produkte recycelt werden. 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3. Montage 3.1. Vorbereitung des Antriebs 1) Montieren Sie den Adapter (a) und den Mitnehmer (b) an den Antrieb. 2) Messen Sie die Länge (L) zwischen der Innenseite des Antriebkopfes und dem äußeren Rand des Mitnehmers. a b 1 2 L 3.2. Vorbereitung der Welle Schneiden Sie die Welle auf die gewünschte Länge zu. Entgraten Sie die Welle und entfernen Sie die Späne. 3.3. Zusammenbau von Antrieb und Welle 1) Führen Sie den Antrieb in die Welle ein. Achten Sie beim Einführen des Mitnehmers darauf, dass der Mitnehmer sich in das Profil der Welle fügt. Führen Sie den Antrieb zur Hälfte ein, schieben Sie dann den Adapter am Antrieb entlang vor und führen Sie ihn dann in die Welle ein. Schieben Sie zum Schluss den gesamten Antrieb in die Welle. 1 2 2) In der Regel ist es nicht nötig, aber Sie können, je nach Länge (L), bei Bedarf den Antrieb und die Welle mit selbstschneidenden Schrauben oder Popnieten aus Stahl fest miteinander verbinden. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 L 5 3.4. Befestigung der Welle mit eingestecktem Antrieb an den Lagern a) Standardlager b) Antriebsplatte für Speziallager a b Für optimalen Funkempfang sollte die Antenne des Antriebs gerade und außerhalb der Kopfschiene (falls vorhanden) geführt werden. 4. Verkabelung Stecken Sie das Antriebsversorgungskabel an der Batterie an. Achtung: Stecken Sie die Batterie nicht aus, während der Antrieb arbeitet. 5. Inbetriebnahme 5.1. Programmieren des RTS-Funksenders Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste des RTS-Funksenders, Der Behang bewegt sich kurz, der Sender ist jetzt im Antrieb vorprogrammiert. 6 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 5.2. Prüfen der Drehrichtung Drücken Sie die AUF-Taste des RTSFunksenders: a) Fährt der Behang nach oben (a), ist die Drehrichtung korrekt: Fahren Sie mit dem Abschnitt 5.3 „Endlageneinstellung“ fort. b) Fährt der Behang nach unten (b), ist die Drehrichtung falsch: Nehmen Sie folgende Schritte vor. b1) Drücken Sie die „my“-Taste des RTSFunksenders solange, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt: Die Drehrichtung ist geändert. b2) Drücken Sie die AUF-Taste des RTS-Funksenders, um die Drehrichtung zu überprüfen. a= b= b1 b2 5.3. Endlageneinstellung Die Endlagen können in beliebiger Reihenfolge eingestellt werden. 1) Drücken Sie die AUF-Taste und halten Sie sie solange gedrückt, bis der Behang die gewünschte Endlage erreicht hat. Korrigieren Sie, falls nötig, die obere Endlage mit Hilfe der AUF- und AB-Taste. 2) Drücken Sie die „my“- und AB-Taste und lassen Sie sie los, sobald der Behang sich zu bewegen beginnt. Die obere Endlage ist gespeichert. 3) Drücken Sie die „my“-Taste, wenn der Behang die gewünschte untere Endlage erreicht hat. Korrigieren Sie, falls nötig, die untere Endlage mit Hilfe der AUF- und AB-Taste. 4) Drücken Sie gleichzeitig die „my“- und die AUF-Taste und lassen Sie sie los, sobald der Behang beginnt, sich zu bewegen. Die untere Endlage ist gespeichert. Der Behang fährt hoch und hält in der oberen Endlage an. 5) Halten Sie zur Bestätigung der Endlagen die „my“-Taste gedrückt, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Die Endlagen sind jetzt gespeichert. 1 2 3 4 5 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7 5.4. Einlernen des RTS-Funksenders Direkt nach dem Speichern der Endlagen: Drücken Sie kurz die Programmiertaste (PROG) auf der Rückseite des RTSFunksenders. Der Behang bewegt sich kurz. Der RTS-Funksender ist eingelernt. PROG. 5.5. Lieblingsposition: „my“-Position / Speichern der „my“-Position Sie können die „my“-Position einstellen, indem Sie den Behang mit der AUF- oder AB-Taste in die gewünschte Position fahren und anschließend die „my“-Taste drücken, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/ Abbewegungen bestätigt. 6. Bedienung 6.1. Auswahl der Betriebsart: Betriebsart Rollo oder Jalousie Der Roll Up 28 RTS ist auf 2 Betriebsarten ausgelegt: Betriebsart Rollo oder Jalousie Dadurch können Sie den Roll Up 28 RTS entsprechend des Behangs einstellen, den Sie verwenden. Der Roll Up 28 RTS ist standardmäßig auf die Betriebsart Rollo eingestellt. 1) Fahren Sie den Behang von den Endlagen weg. 1 2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. 3) Um von der Betriebsart Rollo auf die Betriebsart Jalousie umzuschalten, drücken Sie gleichzeitig die "my"- und ABTaste und halten Sie sie solange gedrückt, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/ Abbewegung bestätigt. 8 2 3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 6.2. Auf, Ab, „my“: In der Betriebsart Rollo 1) Durch kurzen Druck auf die AUF- oder AB-Taste können Sie den Behang direkt von einer Endlage in die andere bewegen. 1 2) Zum Anhalten des Behanges drücken Sie die „my“-Taste. 2 3) Wenn eine „my“-Position gespeichert ist, fährt der Behang in diese „my“-Position, wenn Sie die „my“-Taste kurz drücken. 3 6.3. Auf, Ab, „my“: In der Betriebsart Jalousie 1) Drücken Sie die AUF- oder AB-Taste kurz (weniger als 0,5 Sek.), um den Behang von einer Endlage in die andere zu bewegen. 2) Zum Anhalten des Behanges drücken Sie die „my“-Taste. 3) Wenn eine „my“-Position gespeichert ist, fährt der Behang in diese „my“-Position, wenn Sie die „my“-Taste kurz drücken. Der Behang fährt zuerst in die untere Endlage und anschließend in die „my“Position. 4) Um die Lamellen zu wenden, halten Sie die AUF- oder AB-Taste gedrückt oder verwenden Sie das Scroll-Rad des Funksenders, bis die Lamellen die gewünschte Position erreicht haben. 1 2 3 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 9 7. Zusätzliche Einstellungen 7.1. Lieblingsposition: „my“-Position 1) Ändern der „my“-Position Sie können die „my“-Position ändern, indem 1 Sie den Behang mit der AUF- und AB-Taste in die neue gewünschte „my“-Position fahren und anschließend die „my“-Taste drücken und halten, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. 2) Löschen der „my“-Position Sie können die „my“-Position löschen, indem 2 Sie den Behang mit der „my“-Taste in diese Position fahren und anschließend die „my“Taste drücken und halten, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. 7.2. Endlagen-Nachjustierung Nachjustieren der oberen Endlage 1) Fahren Sie dem Behang mit der AUFTaste in die obere Endlage. 2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und die AB-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/ Abbewegung bestätigt. 3) Drücken Sie die AUF- oder AB-Taste und halten Sie sie solange gedrückt, bis der Behang die neue gewünschte untere Endlage erreicht hat. 4) Bestätigen Sie die neue untere Endlage, indem Sie die „my“-TASTE drücken und halten, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Nachjustieren der unteren Endlage 1) Fahren Sie dem Behang mit der ABTaste in die untere Endlage. 2) Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und die AB-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/ Abbewegung bestätigt. 3) Drücken Sie die AUF- oder AB-Taste und halten Sie sie solange gedrückt, bis der Behang die neue gewünschte untere Endlage erreicht hat. 4) Bestätigen Sie die neue untere Endlage, indem Sie die „my“-TASTE drücken und halten, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. 10 1 3 4 1 3 2 2 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7.3. Einstellen der Wendegeschwindigkeit 1) Zum Verringern der Wendegeschwindigkeit gleichzeitig die STOP- und die AB-Taste drücken und halten. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn nötig. Wenn der Sonnenschutz sich nicht kurz bewegt, ist die Mindesteinstellung erreicht. 1 2 2) Zum Erhöhen der Wendegeschwindigkeit gleichzeitig die STOP- und die AUFTaste drücken und halten. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn nötig. Wenn der Sonnenschutz sich nicht kurz bewegt, ist die Maximaleinstellung erreicht. 7.4. Ändern der Drehrichtung des Antriebs 1) Fahren Sie den Behang von den Endlagen weg. 2) Halten Sie die AUF- und AB-Tasten solange gleichzeitig gedrückt, bis der Sonnenschutz sich kurz bewegt. 3) Drücken Sie die „my“-Taste, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Die Drehrichtung ist geändert. 4) Drücken Sie die AUF-Taste, um die neue Drehrichtung zu überprüfen. Die Drehrichtung des Antriebs ist umgekehrt. 1 2 4 3 7.5. Ändern der Drehrichtung des Scroll-Rades 1) Fahren Sie den Behang von den Endlagen weg. 1 2) Drücken Sie die AUF- und die AB-Taste gleichzeitig, bis der Behang sich kurz auf und ab bewegt. 2 3 3) Drücken Sie gleichzeitig die AUF-, "my"und AB-Taste, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Die Scrollrad Drehrichtung ist geändert. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 11 7.6. Hinzufügen/Löschen von RTS-Funksendern Nehmen Sie einen im Antrieb eingelernten RTS Funksender (A). Drücken Sie die PROG-Taste des eingelernten RTS Funksenders (A) oder die PROG-Taste des Antriebs, bis der Behang mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt: Der Antrieb befindet sich jetzt in Lernbereitschaft. Drücken Sie kurz auf die PROG-Taste des RTS Funksenders (B), der hinzugefügt oder gelöscht werden soll: Der Behang bestätigt mit einer kurzen Auf-/Abbewegung, der RTS-Funksender ist jetzt am Antrieb eingelernt oder gelöscht. A A PROG. A A B A B B PROG. B 7.7. Löschen der Sender aus dem Speicher Sie können alle eingelernten Sender löschen, indem Sie die PROG-Taste für den Antrieb so lange gedrückt halten, bis der Behang mit zwei kurzen Auf-/ Abbewegungen bestätigt. Alle Sender sind dann gelöscht. x2 x2 7.8. Löschen des Antriebsspeichers Sie können den Antrieb zurücksetzen, indem Sie die PROG-Taste am Antriebskopf gedrückt halten, bis der Behang mit drei kurzen Auf-/Abbewegungen bestätigt. Alle Einstellungen sind gelöscht. 12 x3 x3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 8. Tipps und Hinweise Der Antrieb reagiert nicht: Prüfen Sie: • Die Verkabelung des Antriebs. • Ob die Batterien verbraucht sind. • Die Kompatibilität des Steuergeräts. • Die Wärmeentwicklung (lassen Sie den Antrieb einige Minuten lang abkühlen). • Prüfen Sie, falls Sie einen Batteriepack verwenden, ob die Batterien mit der richtigen Polarität eingesetzt sind. Der Antrieb schaltet zu früh ab: Prüfen Sie: • Ob während der Drehung des Antriebs eine Endlagenabschaltung auftritt. • Ob die Endlagen des Antriebs richtig eingestellt sind. • Ob das Gewicht des Behanges innerhalb der empfohlenen Gewichtsgrenzen liegt. Falls der Motor im normalen Betrieb einfach aufhört zu arbeiten, kann die Batteriespannung zu schwach sein. Ersetzen Sie die Batterien. 9. Technische Daten Spannungsversorgung Funkfrequenz Drehmoment 12 VDC SELV 433,42 MHz 1,1 Nm Auffahrgeschwindigkeit 30 U/min Abfahrgeschwindigkeit 80 U/min Elektrische Isolierung III Mindestabstand zwischen den beiden Endlagen Maximaler Abstand zwischen den beiden Endlagen Maximale Betriebsdauer Betriebstemperatur Schutzart Maximale Anzahl speicherbarer RTS-Funksender Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 1 Umdrehung 180 Umdrehungen 6 Min 0 °C bis + 60 °C IP 20 (Nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen) 12 13 INHOUD 1. Inleiding 14 6. Gebruik 6.1. Kiezen van de werking: Rol- of 15 kantelmodus 2. Veiligheid 2.1. Veiligheid en verantwoordelijkheid 15 2.2. Specifiek veiligheidsadvies 15 20 6.3. Op, Neer, My: In kantelmodus 20 3.2. Voorbereiden van de buis 3.3. Assemblage motor - buis 16 3.4. Monteren van de buis met motor op de steunen 17 4. Bedrading 17 5. In bedrijf stellen 5.1. Programmeren van de RTS-zender 17 17 5.2. Controleren van de draairichting 18 5.3. Afstellen van de eindpunten 18 5.4. Opslaan van de RTS-zender 19 5.5. Favoriete positie: MY-positie / Opslaan van MY-positie 19 19 6.2. Op, Neer, My: In rolmodus 16 7. Extra afstelling 7.1. Favoriete positie: MY positie 16 7.2. Nieuw eindpunt afstellen 16 3. Installatie 3.1. Voorbereiden van de motor 19 21 21 21 7.3. Afstellen van de kantelsnelheid 22 7.4. Wijzigen van de draairichting van de motor 22 7.5. Wijzigen van de draairichting van het wieltje 22 7.6. Toevoegen/wissen van RTS-zender 23 7.7. Wissen van de zenders uit het geheugen 23 7.8. Wissen van het geheugen van de motor 23 8. Problemen verhelpen 24 9. Technische gegevens 24 1. inleiding De Roll Up 28 RTS is een motor die specifiek bedoeld is voor binnenshuistoepassingen. De Roll Up 28 RTS kan roljaloezieën, silhouetjaloezieën en roman shades motoriseren. De voeding van de Roll Up 28 RTS motor wordt geleverd door pimaire lithiumbatterijen of NiMH-batterijen met zonnecellen. De motor kan ook gevoed worden door een voedingseenheid. Waarschuwing: De Roll Up 28 RTS is alleen compatibel met de "Sunis Indoor WireFreeTM RTS" sensor. Waarschuwing: De Roll Up 28 RTS kan niet worden gebruikt met gesealde dubbele beglazing. 14 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 2. VEILIGHEID 2.1. Veiligheid en verantwoordelijkheid • Dit Somfy product moet geïnstalleerd worden door een vakman in huisautomatisatie. Deze handleiding is voor hem bestemd. • Controleer vóór de installatie of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires. • Deze handleiding geeft instructies voor het installeren, inbedrijfstellen en gebruiken van dit product. • De installateur moet zich altijd aan de in het land van installatie geldende normen en wettelijke voorschriften houden en zijn klanten informeren over de gebruiks- en onderhoudsomstandigheden van het product. • Elke vorm van gebruik die buiten het door Somfy gedefinieerde toepassingsgebied valt, is niet toegestaan. Dergelijk gebruik of het negeren van de instructies in deze handleiding leidt tot uitsluiting van de garantie, en Somfy accepteert dan geen aansprakelijkheid voor dit product. Technische wijzigingen onder voorbehoud. 2.2. Specifieke veiligheidsvoorschriften Behalve de veiligheidsvoorschriften die in deze handleiding beschreven zijn, moet u zich ook houden aan de gedetailleerde instructies in bijgaand document "Veiligheidsvoorschriften die opgevolgd en bewaard moeten worden". 1 2 Om het product niet te beschadigen: 1)Nooit onderdompelen! 2)Voorkom schokken! 3)Niet in boren! 4)Niet laten vallen! 3 4 Beschadigde elektrische producten en batterijen mogen niet met het gewone huisafval worden afgevoerd. Werp deze onderdelen in speciaal hiervoor bedoelde containers of lever ze in bij een erkende organisatie die voor een verantwoorde recycling zorgt. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 15 3. installatie 3.1. Voorbereiden van de motor 1) Monteer de adapter (a) en de meenemer (b) op de motor. 2) Meet de lengte (L) tussen het eind van de meenemer en het eind van de motorkop. a b 1 2 L 3.2. Voorbereiden van de buis Zaag de buis af op de gewenste lengte. Ontbraam de buis af en verwijder de splinters. 3.3. Assemblage motor - buis 1) Schuif de motor in de buis. Steek het wiel naar binnen door het wiel in een lijn te brengen met het buisprofiel. Steek de motor halverwege naar binnen en schuif daarna de adapter over de motor omlaag en steek hem in de buis. Duw ten slotte de motor in de buis. 2) Niet verplicht, maar zet indien nodig de buis aan de motor vast met parkervijzen of stalen popnagels naargelang de maat (L). 16 1 2 L Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3.4. Monteren van de buis met motor op de steunen a) Standaard steun b) Motorplaat voor specifieke steun a b Voor een optimale radioontvangst, moet de antenne van de motor recht gehouden worden en buiten de hoofdrail geplaatst worden (indien van toepassing). 4. bedrading Sluit de batterij aan op de voedingskabel van de motor. Waarschuwing: Verwijder de batterij niet als de motor in bedrijf is. 5. In bedrijf stellen 5.1. Programmeren van de RTS-zender Druk gelijktijdig op de OP- en NEERtoetsen van de RTS-zender: de zonwering beweegt kort heen en weer en het bedieningspunt is voorgeprogrammeerd in de motor Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 17 5.2. Controleren van de draairichting Druk op de OP-toets van de RTS-zender: a) Als de zonwering omhoog gaat (a), is de draairichting correct: ga naar de paragraaf 5.3 “Afstellen van de eindpunten". b) Als de zonwering omlaag gaat (b), is de draairichting niet correct: ga verder met de volgende stap. b1) Druk op de MY-toets van de RTSzender tot de zonwering kort op en neer beweegt: de draairichting is gewijzigd. b2) Druk op de OP-toets van de zender om de draairichting te controleren. a= b= b1 b2 5.3. Afstellen van de eindpunten De eindpunten kunnen in willekeurige volgorde worden afgesteld. 1) Houd de OP-toets ingedrukt om de zonwering naar de gewenste positie te bewegen. Stel indien nodig de OP-positie af met behulp van de OP- of NEER-toets. 2) Druk gelijktijdig op de MY-toets en de NEER-toets en laat deze los zodra de zonwering begint te bewegen. Het bovenste eindpunt is in het geheugen geprogrammeerd. 3) Druk op de MY-toets als de zonwering de gewenste onderste positie heeft bereikt. Stel indien nodig de onderste positie af met behulp van de OP- of NEER-toets. 4) Druk gelijktijdig op de MY-toets en de OP-toets en laat deze los als de zonwering begint te bewegen. Het onderste eindpunt is in het geheugen geprogrammeerd. De zonwering beweegt naar boven en stopt bij het bovenste eindpunt. 5) Om de eindpunten te bevestigen, houdt u de MY-toets ingedrukt tot de zonwering kort op en neer beweegt. De eindpunten worden opgeslagen. 18 1 2 3 4 5 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 5.4. Opslaan van de RTS-zender Na het opslaan van het eindpunten: Druk kort op de programmeertoets op de achterkant van de zender. De zonwering beweegt kort op en neer. De zender is opgeslagen. PROG. 5.5. Favoriete positie: MY-positie / Opslaan van MY-positie Voor het, indien gewenst, instellen van de MY-positie beweegt u de zonwering naar de gewenste positie met de OP- of NEERtoets, druk daarna op de MY-toets tot de zonwering kort op en neer beweegt. 6. gebruik 6.1. Kiezen van de werking: Rol- of kantelmodus De Roll Up 28 RTS kan in 2 modi werken: Kantelmodus of rolmodus. De Roll Up 28 RTS kan worden ingesteld in overeenstemming met het type zonwering dat u gebruikt. Standaard is de Roll Up 28 RTS ingesteld om te werken in de rolmodus. 1) Zet de zonwering in een andere positie dan de eindpunten. 1 2) Houd de OP- en NEER-toetsen gelijktijdig ingedrukt tot de jaloezie kort op en neer beweegt. 3) Houd de MY- en NEER-toetsen gelijktijdig ingedrukt tot de zonwering kort op en neer beweegt om van de rolmodus over te schakelen op de kantelmodus. 2 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3 19 6.2. Op, Neer, My: In rolmodus 1) Om de zonwering van het ene eindpunt naar het andere eindpunt te bewegen, drukt u kort op de OP- of NEER-toets. 1 2) Om de zonwering te stoppen, drukt u op de MY-toets. 2 3) Om de jaloezie in de MY-positie (als deze is ingesteld) te zetten, drukt u kort op de MY-toets. 3 6.3. Op, Neer, My: In kantelmodus 1) Om de zonwering van het ene eindpunt naar het andere eindpunt te bewegen, drukt u kort (minder dan 0,5 s) op de OP- of NEER-toets. 1 2) Om de zonwering te stoppen, drukt u op de MY-toets. 2 3) Om de jaloezie in de MY-positie (als deze is ingesteld) te zetten, drukt u kort op de MY-toets. De zonwering gaat eerst naar het onderste eindpunt, daarna naar de MY-positie. 3 4) Voor het kantelen van de lamellen, drukt u lang op de OP-toets of de NEERtoets of gebruik het wieltje van de afstandsbediening tot de lamellen in de gewenste positie staan. 20 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7. Extra afstelling 7.1. Favoriete positie: MY-positie 1) Wijzigen van de MY-positie Voor het wijzigen van de MY-positie gaat u 1 naar de nieuwe gewenste MY-positie met de OP- en NEER-toetsen, druk daarna op de MY-toets tot de zonwering kort op en neer beweegt. 2) Wissen van de MY-positie Voor het wissen van de MY-positie, druk u op de MY-toets om de zonwering naar deze 2 positie te bewegen en drukt u daarna op de MY-toets tot de zonwering kort op en neer beweegt. 7.2. Nieuw eindpunt afstellen Bijstellen van het bovenste eindpunt 1) Druk op de OP-toets om de zonwering naar het bovenste eindpunt te bewegen. 2) Houd de OP- en NEER-toetsen gelijktijdig ingedrukt tot de zonwering kort op en neer beweegt. 3) Houd de OP- of NEER-toets ingedrukt om de zonwering naar de nieuwe gewenste positie te bewegen. 4) Om het nieuwe eindpunt te bevestigen, houdt u de MY-toets ingedrukt tot de zonwering kort op en neer beweegt. Bijstellen van het onderste eindpunt 1) Druk op de NEER-toets om de zonwering naar het onderste eindpunt te bewegen. 2) Houd de OP- en NEER-toetsen gelijktijdig ingedrukt tot de zonwering kort op en neer beweegt. 3) Houd de OP- of NEER-toets ingedrukt om de zonwering naar de nieuwe gewenste positie te bewegen. 4) Om het nieuwe eindpunt te bevestigen, houdt u de MY-toets ingedrukt tot de zonwering kort op en neer beweegt. 1 3 2 4 1 3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 2 4 21 7.3. Afstellen van de kantelsnelheid 1) Om de kantelsnelheid te verminderen, houdt u de MY- en NEER-toetsen gelijktijdig ingedrukt tot de jaloezie kort heen en weer beweegt. Herhaal dit, indien nodig. Als de jaloezie niet heen en weer beweegt, dan is de minimum afstelling bereikt. 2) Om de kantelsnelheid te vergroten, houdt u de STOP- en NEER-toetsen gelijktijdig ingedrukt tot de jaloezie kort heen en weer beweegt. Herhaal dit, indien nodig. Als de jaloezie niet heen en weer beweegt, dan is de maximum afstelling bereikt. 1 2 7.4. Wijzigen van de draairichting van de motor 1) Zet de zonwering in een andere positie dan de eindpunten. 2) Druk tegelijk op de OP toets en de NEER toets tot de jaloezie kort op en neer beweegt. 3) Druk op de MY-toets tot de zonwering kort op en neer beweegt om de draairichting om te keren. 4) Druk op de OP-toets om de nieuwe draairichting te controleren. De draairichting is veranderd. 1 2 4 3 7.5. Wijzigen van de draairichting van het wieltje 1) Zet de zonwering in een andere positie dan de eindpunten. 1 2) Druk gelijktijdig op de OP- en op de NEER-toets tot de zonwering een keer op en neer beweegt. 2 3 3) Druk gelijktijdig op de OP-, MY- en NEER-toetsen tot de zonwering kort op en neer beweegt om de draairichting te veranderen. 22 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7.6. Toevoegen/wissen van RTS-zender Gebruik een RTS-zender (A) die in de motor is geprogrammeerd. Druk op de PROG-toets van de geprogrammeerde RTS-zender (A) of op de PROG-toets van de motor tot de zonwering kort op en neer beweegt: de motor is in de programmeermodus. Druk kort op de PROG-toets van de RTSzender (B) die toegevoegd of gewist moet worden: de zonwering beweegt kort op en neer, en de RTS-zender is geprogrammeerd in of gewist uit de motor. A A PROG. A A B A B B PROG. B 7.7. Wissen van de zenders uit het geheugen Voor het wissen van alle geprogrammeerde zenders, houdt u de PROG-toets van de motor ingedrukt tot de zonwering twee keer kort op en neer beweegt. Alle zenders zijn gewist. x2 x2 7.8. Wissen van het geheugen van de motor Voor het resetten van de motor, drukt u de PROG-toets op de kop van de motor zo lang in tot de zonwering 3 keer kort op en neer beweegt. Alle afstellingen zijn gewist. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 x3 x3 23 8. tips en adviezen De motor werkt niet: Controleer: • De bedrading van de motor. • Of de batterijen niet leeg zijn. • De compatibiliteit van de bediening. • De temperatuur (laat de motor afkoelen). • Bij gebruik van de batterijbuis: let op de correcte polariteit bij het installeren van de batterijen. De installatie stopt te snel: Controleer: • De werking van de eindpunten tijdens het draaien van de motor. • De afstelling van de eindpunten van de motor. • Of de zonwering het aanbevolen gewicht heeft. Als de motor stopt bij normaal gebruik, is de batterijspanning misschien te laag. Vervang de batterijen. 9. technische gegevens Elektrische voeding 12 Vdc SELV Radiofrequentie 433,42 MHz Koppel 1,1 Nm Op-snelheid 30 t/min Neer-snelheid 80 t/min Elektrische isolatie III Minimumafstand tussen twee eindpunten 1 omwenteling Maximumafstand tussen twee eindpunten 180 omwentelingen Maximumdraaitijd 6 min Werkingstemperatuur 0 °C tot + 60 °C Beschermingsklasse IP 20 (alleen voor gebruik binnenshuis) Maximumaantal gekoppelde bedieningspunten 24 12 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 INDHOLD 1. Introduktion 25 6.2. Op, Ned, My: I rulletilstand 6.3. Op, Ned, My: I vippetilstand 26 26 7. Yderligere indstillinger 2.2. Særlige sikkerhedsanvisninger 25 7.1. Favoritposition: MY-position 2. Sikkerhed 2.1. Sikkerhed og ansvar 3. Installation 27 3.1. Forberedelse af motor 27 3.2. Forberedelse af rør 27 3.3. Motor/rør-samling 27 3.4. Montering af det motoriserede rør på beslagene 28 4. Kabling 28 5. Ibrugtagning 28 5.1. Programmering af RTS-sender 28 7.2. Genindstilling af endestoppet 31 31 32 32 32 7.3. Indstilling af vinklingshastighed 33 7.4. Ændring af motorens rotationsretning 33 7.5. Ændring af hjulets rotationsretning 33 7.6. Tilføjelse/sletning af RTS-sender 34 7.7. Sletning af sendere fra hukommelsen 34 7.8. Sletning af motorens hukommelse 34 5.2. Kontrol af rotationsretning 29 5.3. Justering af endestoppene 29 8. Fejlfinding 35 5.4. Optagelse af RTS-sender 30 9. Tekniske data 35 5.5. Favoritposition: MY-position/ optagelse af MY-position. 6. Betjening 6.1. Valg af tilstand: Rulle- eller vippetilstand 30 30 30 1. Introduktion Roll Up 28 RTS er en motor, som er rettet specielt mod husholdningsapparater. Roll Up 28 RTS kan drive rullegardiner, persienner og foldegardiner. Roll Up 28 RTS er en batteridrevet motor, som drives med lithium-primærbatterier eller NiMH-batterier med solceller. Motoren kan også drives af en elforsyning. Advarsel: Roll Up 28 RTS er kun kompatibel med føleren "Sunis Indoor WireFreeTM RTS". Advarsel: Roll Up 28 RTS kan ikke anvendes med vandtæt dobbelt glaslag. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 25 2. SIKKERHED 2.1. Sikkerhed og ansvar • Dette Somfy produkt skal installeres af en autoriseret elinstallatør inden for motorisering og automatisering af boligen, til hvem denne installationsvejledning er tiltænkt. • Kontrollér før installation, at produktet er kompatibelt med det tilhørende udstyr og tilbehør. • Denne installationsvejledning inderholder en beskrivelse af installationen, idrifttagningen og brugen af produktet. • El-installatøren skal desuden installere produktet i overensstemmelse med bestemmelserne og den gældende lovgivning i brugslandet, og informere sine kunder om brugsbetingelserne for og vedligeholdelsen af produktet. • Enhver anvendelse, der ligger uden for det anvendelsesområde, som Somfy har fastlagt, betragtes som ikke-hensigtsmæssig. En sådan brug eller manglende overholdelse af de anvisninger, der er givet i denne vejledning, resulterer i, at garantien bortfalder, og Somfy fraskriver sig ethvert ansvar. Forbehold for tekniske ændringer. 2.2. Særlige sikkerhedsanvisninger Udover sikkerhedsforskrifterne, der er beskrevet i denne vejledning, skal du også overholde instruktionerne, der er beskrevet i bilaget "Sikkerhedsforskrifter der skal følges og gemmes". Sådan undgår du beskadigelse af 1 2 produktet: 1)Må aldrig sænkes i vand! 2)Undgå stød! 3)Bor aldrig hul i motoren! 4)Undgå tab! 3 4 Ødelagte elektriske produkter og batterier må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf dem i de særlige medfølgende beholdere eller hos en autoriseret myndighed, som sikrer, at de genvindes. 26 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3. installation 3.1. Forberedelse af motor (1) Montér medbringeren (a) og drivhjulet (b) på motoren. 2) Mål længden (L) mellem enden af drivhjulet og hovedenden. a b 1 2 L 3.2. Forberedelse af røret Skær røret over i den ønskede længde. Fil røret rent, og fjern spånerne. 3.3. Motor/rør-samling 1) Lad motoren glide ind i røret. Sæt hjulet ind ved at tilpasse hjulet i forhold til rørprofilen. Sæt motoren halvt ind, og skub derefter medbringeren ned ad motoren, og sæt den ind i røret. Skub til sidst motoren ind i røret. 2) Det er ikke nødvendigt, men hvis der bliver behov for det, skal røret fastgøres til motoren med selvskærende skruer eller stålpopnitter afhængigt af målene (L). 1 2 L Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 27 3.4. Montering af det motoriserede rør på fæste a a) Standardfæste b) Motorplade til specielt fæste b For optimal radiomodtagelse skal motorantennen holdes lige og være placeret uden for hovedskinnen (hvis anvendt). 4. kabling Sæt motorens forsyningskabel i batteriet. Advarsel: Afbryd ikke batteriet, når motoren kører. 5. ibrugtagning 5.1. Programmering af RTS-sender Tryk på knapperne Op/Ned samtidig på RTS-senderen: persiennen kører i et enkelte ryk, og styrepunktet er forprogrammeret i motoren 28 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 5.2. Kontrol af rotationsretningen Tryk på OP-knappen på RTS-senderen: a) Hvis persiennen hæves (a), er rotationsretningen korrekt: Gå videre med afsnittet 5.3 "Justering af endestop". b) Hvis persiennen sænkes (b), er rotationsretningen forkert: Flyt til næste trin. b1) Tryk på knappen MY på RTSsenderen, indtil persiennen kører rykvis: rotationsretningen er ændret. b2) Tryk på OP-knappen på RTS-senderen for at kontrollere rotationsretningen. a= b= b1 b2 5.3. Justering af endestoppene Endestoppene kan indstilles i en hvilken som helst rækkefølge. 1) Tryk på OP-knappen for at flytte persiennen til den ønskede position. Juster om nødvendigt OP-positionen ved hjælp af knapperne OP eller NED. 2) Tryk på knappen MY og NED samtidig, og slip dem, når persiennen begynder at bevæge sig. OP-endestoppet gemmes i hukommelsen. 3) Tryk på MY-knappen, når persiennen når den ønskede NED-position. Juster om nødvendigt NED-positionen ved hjælp af knapperne OP eller NED. 4) Tryk på MY- og OP-knappen samtidig, og slip dem, når persiennen begynder at bevæge sig. NED-endestoppet gemmes i hukommelsen. Persiennen bevæger sig op og standser i øverste position. 5) Tryk på knappen MY, og hold den inde, indtil persiennen reagerer, så endestoppet bekræftes. Endestoppene er registreret. 1 2 3 4 5 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 29 5.4. Programmering af RTS-sender Efter optagelse af endestoppene: Tryk kort på programmeringsknappen på bagsiden af senderen. Persiennen kører rykvis. Senderen optages. PROG. 5.5. Favoritposition: MY-position/ optagelse af MY-position Hvis du vil indstille MY-positionen, skal du flytte persiennen til den ønskede position med knapperne OP og NED og derefter trykke på knappen MY, indtil persiennen reagerer. 6. betjening 6.1. Valg af tilstand: Rulle- eller vippetilstand Roll Up 28 RTS er designet med henblik på brug i 2 tilstande: Vippetilstand eller rulletilstand. Denne funktion sikrer, at Roll Up 28 RTS kan indstilles efter den type persienne, du bruger. Roll Up 28 RTS er som standard indstillet til at virke i rulletilstand. 1) Flyt persiennen væk fra endestoppet. 2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig, indtil persiennen reagerer. 3) Tryk på knapperne MY og NED samtidig, indtil persiennen reagerer for at skifte fra rulle- til vippetilstand. 30 1 2 3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 6.2. Op, Ned, My: I rulletilstand 1) Hvis du vil flytte persiennen fra det ene endestop til det andet, skal du trykke kort på OP- eller NED-knappen. 1 2) Hvis du vil standse persiennen, skal du trykke på knappen MY. 2 3) Hvis MY-positionen er optaget, skal du trykke kort på knappen MY for at flytte persiennen til MY-positionen. 3 6.3. Op, Ned, My: I vippetilstand 1) Hvis du vil flytte persiennen fra det ene endestop til det andet, skal du trykke kort (kortere end 0,5 s) på knappen OP eller NED. 1 2) Hvis du vil standse persiennen, skal du trykke på knappen MY. 2 3) Hvis MY-positionen er optaget, skal du trykke kort på knappen MY for at flytte persiennen til MY-positionen. Persiennen kører først ned til endestoppet og derefter til MY-positionen. 3 4) Hvis du vil vinkle lamellerne, skal du trykke på knappen OP og NED og holde dem inde eller bruge rulleknappen på fjernbetjeningen, indtil lamellerne når den ønskede position. 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 31 7. Yderligere indstillinger 7.1. Favoritposition: MY-position 1) Ændring af MY-position Hvis du vil ændre MY-positionen, skal 1 du gå til den ønskede MY-position med knapperne OP og NED og derefter trykke på knappen MY, indtil persiennen reagerer. 2) Sletning af MY-position Hvis du vil slette MY-positionen, skal du trykke på MY-knappen for at flytte til denne position og trykke på MY-knappen og holde den inde, indtil persiennen rykker. 2 7.2. Justering af endestop Genjustering af øverste endestop 1) Tryk på OP-knappen, hvis du vil flytte persiennen til det øverste endestop. 2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig, og hold dem inde, indtil persiennen reagerer. 3) Tryk på knappen OP eller NED for at flytte persiennen til den ønskede nye position. 4) Hvis du vil bekræfte det nye endestop, skal du trykke på knappen MY og holde den inde, indtil persiennen bevæger sig. Genjustering af nederste endestop 1) Tryk på NED-knappen, hvis du vil flytte persiennen til det laveste endestop. 2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig, og hold dem inde, indtil persiennen reagerer. 3) Tryk på knappen OP eller NED for at flytte persiennen til den ønskede nye position. 4) Hvis du vil bekræfte det nye endestop, skal du trykke på knappen MY og holde den inde, indtil persiennen bevæger sig. 32 1 3 4 1 3 2 2 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7.3. Indstilling af vinklingshastighed 1) Tryk på knapperne MY og NED samtidig, indtil persiennen reagerer for at reducere vinklingshastigheden. Gentag om nødvendigt. Hvis persiennen ikke bevæger sig, er minimumindstillingen nået. 2) Tryk på knapperne STOP og OP samtidig, indtil persiennen reagerer for at forøge vinklingshastigheden. Gentag om nødvendigt. Hvis persiennen ikke bevæger sig, er maksimumindstillingen nået. 1 2 7.4. Ændring af motorens rotationsretning 1) Flyt persiennen væk fra endestoppet. 2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig, indtil gardinet reagerer. 3) Tryk på knappen MY, indtil persiennen reagerer for at skifte rotationsretning. 4) Tryk på knappen OP for at kontrollere den nye rotationsretning. Motorens rotationsretning er omvendt. 1 2 4 3 7.5. Ændring af hjulets rotationsretning 1) Flyt persiennen væk fra endestoppet. 2) Tryk på knapperne OP og NED samtidig, indtil persiennen reagerer en gang. Persiennen bevæger sig op og ned. 3) Tryk på knapperne OP, MY og NED samtidig, indtil gardinet reagerer, for at ændre hjulets rotationsretning. 1 2 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3 33 7.6. Tilføjelse/sletning af RTS-sender Tag en RTS-sender (A), der allerede er registreret i motoren. Tryk på knappen PROG på den RTSprogrammerede sender (A) eller motorknappen PROG, og hold den inde, indtil persiennen reagerer: Motoren er i programmeringstilstand. Tryk kort på knappen PROG på RTSsenderen (B) for at tilføje eller slette: Persiennen bevæger sig, og RTS-senderen programmeres eller slettes fra motoren. A A PROG. A A B A B B PROG. B 7.7. Sletning af sendere fra hukommelsen Hvis du vil slette alle programmerede sendere, skal du trykke på motorens programmeringsknap og holde den inde, indtil persiennen reagerer to gange. Alle sendere slettes. x2 x2 7.8. Sletning af motorens hukommelse. Hvis du vil nulstille motoren, skal du trykke på knappen prog på motorhovedet og holde den inde, indtil persiennen reagerer 3 gange. Alle indstillingerne slettes. 34 x3 x3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 8. tips og råd Motoren virker ikke: Bekræft: • Motorkablingen. • Batterierne tømmes ikke. • Styringens kompatibilitet. • Den genererede varme (vent, indtil motoren er afkølet). • Hvis du bruger et batterirør, skal du sikre, at batterierne er installeret med den korrekte polaritet. Udstyret standser for tidligt: Bekræft: • At endestoppene virker, mens motoren roterer. • At motorens endestop er indstillet korrekt. • At persiennen er inden for de anbefalede vægtgrænser. Hvis motoren holder op med at virke normalt, kan batterispændingen være for lav. Udskift batterierne. 9. tekniske data Strømforsyning 12 V DC SELV Radiofrekvens 433,42 MHZ Moment 1,1 Nm OP-hastighed 30 omdr./min NED-hastighed 80 omdr./min Elektrisk isolering III Mindste afstand mellem to endestop 1 omgang Maksimal afstand mellem to endestop 180 omgange Maksimal køretid 6 min Driftstemperatur Vejledning om beskyttelse 0° C til + 60° C IP 20 (kun til indendørs brug) Maks. antal tilknyttede styreenheder Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 12 35 INNEHÅLL 1. Inledning 2. Säkerhet 2.1. Säkerhet och ansvar 2.2. Särskilda säkerhetsföreskrifter 3. Installation 3.1. Förberedelser av motor 3.2. Förberedelser av rör 3.3. Montering av motor/rör 36 6. Användning 6.1. Funktionsval: Rullgardins- eller 37 persiennfunktion 37 6.2. Upp, ned, mellanläge: 37 I rullgardinsfunktion 38 6.3. Upp, ned, mellanläge: I persiennfunktion 38 41 38 7. Ytterligare inställning 38 7.1. Favoritläge: Mellanläge 43 43 7.2. Justering av gränsläget 43 7.3. Ändra vinklingshastigheten 44 3.4. Ditsättning av det motoriserade röret på fästena 39 4. Kablage 39 5. Idrifttagning 5.1. Programmering av RTS-sändaren 39 39 5.2. Kontroll av rotationsriktningen 40 5.3. Justering av gränslägen 40 5.4. Registrering av RTS-sändaren 41 5.5. Favoritläge: Mellanläge/ Registrera mellanläge. 41 41 42 42 7.4. Ändra motorns rotationsriktning 44 7.5. Ändra hjulets rotationsriktning 44 7.6. Lägga till/ta bort RTS-sändare 45 7.7. Radera sändarna från minnet 45 7.8. Radera motorns minne 45 8. Felsökning 46 9. Tekniska data 46 1. introduktion Roll Up 28 RTS är en motor som är speciellt framtagen för användning inomhus. Roll Up 28 RTS kan motorisera rullgardiner, Silhouette-gardiner och hissgardiner. Roll Up 28 RTS är en batteridriven motor, som drivs av lithiumprimärbatterier eller NiMH-batterier med solceller. Motorn kan även drivas av en transformator. Varning: Roll Up 28 RTS är endast kompatibel med sensorn ”Sunis Indoor WireFreeTM RTS”. Varning: Roll Up 28 RTS kan inte användas med förseglade dubbelrutor. 36 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 2. SÄKERHET 2.1. Säkerhet och ansvar • Den här produkten från Somfy bör installeras av en fackman inom motorisering och automatisering av utrustning för bostadsfastigheter, och denna guide är avsedd för fackmannen. • Innan produkten installeras ska du kontrollera att den är kompatibel med tillhörande utrustning och tillbehör. • Denna guide beskriver installation, idrifttagning och användning av denna produkt. • Installatören ska också följa gällande normer och lagar i installationslandet samt informera sina kunder om produktens användning och underhåll. • All användning utanför det användningsområde som definierats av Somfy är olämplig. Sådan användning, liksom varje avvikelse från de anvisningar som ges i den här instruktionen, upphäver Somfys garantiansvar. Med reservation för tekniska ändringar. 2.2. Speciella säkerhetsföreskrifter Utöver de säkerhetsåtgärder som beskrivs i den här guiden måste du följa de detaljerade anvisningarna i det bifogade dokumentet ”Säkerhetsanvisningar att följa och spara”. Så här undviker du skador på 1 2 produkten: 1)Sänk aldrig ned den i vätska! 2)Undvik stötar och slag! 3)Borra inte hål i motorn! 4)Tappa den inte! 3 4 Skadade elprodukter och batterier ska inte kastas i hushållssoporna. Se till att de kastas i därför avsedda behållare eller att de återvinns av ett godkänt företag Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 37 3. Installation 3.1. Förberedelse av motorn 1) Montera medbringaren (a) och drivhjulet (b) på motorn. 2) Mät längden (L) mellan slutet av drivhjulet och huvudänden. a b 1 2 L 3.2. Förberedelse av röret Kapa röret till önskad längd. Grada av röret och ta bort spånen. 3.3. Ihopsättning motor – rör 1) För in motorn i röret. Sätt in hjulet genom att linjera hjulet med rörprofilen. För in motorn halvvägs och skjut sedan ner kronan längs med motorn och sätt in den i röret. Avslutningsvis trycker du in motorn i röret. 2) Det är inte obligatoriskt, men om det behövs kan du fästa röret med självgängande skruvar eller stålpopnitar beroende på måttet (L). 38 1 2 L Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3.4. Ditsättning av det motoriserade röret på fästena a) Standardfäste b) Motorplatta för specifikt fäste a b För optimal radiomottagning ska motorantennen hållas rakt och placeras utanför kassetten (i förekommande fall). 4. Kablage Anslut motorns matningskabel till batteriet. Varning: Koppla inte bort batteriet när motorn är igång. 5. idrifttagning 5.1. Programmera RTS-sändaren Tryck in UPP- och NED-knapparna samtidigt på RTS-sändaren. Gardinen svarar och fjärrkontrollen förprogrammeras i motorn. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 39 5.2. Kontroll av rotationsriktningen Tryck på RTS-sändarens UPP-knapp: a) Om gardinen hissas upp (a) är rotationsriktningen rätt. Gå till avsnitt 5.3 ”Inställning av gränslägen”. b) Om gardinen hissas ned (b) är rotationsriktningen fel. Gå till nästa steg. b1) Tryck på knappen MY på RTSsändaren tills gardinen svarar. Rotationsriktningen har ändrats. b2) Tryck på RTS-sändarens UPP-knapp för att kontrollera rotationsriktningen. a= b= b1 b2 5.3. Inställning av gränslägen Gränslägena kan ställas in i valfri ordning. 1) Håll in UPP-knappen för att flytta gardinen till önskat gränsläge. Justera läget med UPP- eller NED-knappen vid behov. 2) Håll in MY- och NED-knapparna samtidigt och släpp dem när gardinen börjar röra sig. Det övre gränsläget är lagrat. 3) Tryck på MY-knappen när önskat nedre gränsläge uppnås. Justera läget med UPP- eller NED-knappen vid behov. 4) Håll in MY- och UPP-knapparna samtidigt och släpp dem när persiennen börjar röra sig. Det nedre gränsläget har registrerats. Gardinen rör sig uppåt och stannar vid den övre gränsen. 5) För att bekräfta gränslägena trycker du på MY-knappen och håller in den tills gardinen svarar. Gränslägena är registrerade. 40 1 2 3 4 5 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 5.4. Registrera RTS-sändaren Efter registrering av gränslägena: Tryck kort in programmeringsknappen på sändarens baksida. Gardinen svarar. Sändaren har registrerats. PROG. 5.5. Favoritläge: Mellanläge/Registrera mellanläge Om du vill kan du ställa in mellanläget genom att köra gardinen till önskat läge med UPP- eller NED-knappen och sedan trycka på och hålla in MY-knappen tills gardinen svarar. 6. användning 6.1. Funktionsval: Rullgardins- eller persiennfunktion Roll Up 28 RTS är konstruerad för att arbeta i två funktionslägen: Persienn- eller rullgardinsfunktion. Med den här funktionen kan Roll Up 28 RTS ställas in efter den aktuella typen av solskydd. Roll Up 28 RTS är inställd på rullgardinsfunktion som standard. 1) Kör gardinen bort från gränslägena. 2) Tryck på UPP- och NED-knapparna samtidigt tills solskyddet svarar. 3) Växla från rullgardinsfunktion till persiennfunktion genom att trycka på och hålla in MY- och NED-knapparna samtidigt tills solskyddet svarar. 1 2 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3 41 6.2. Upp, ned, mellanläge: I rullgardinsfunktion 1) Tryck kort på UPP- eller NED-knappen för att köra gardinen från det ena gränsläget till det andra. 2) Stoppa gardinen genom att trycka på MY-knappen. 3) Om ett mellanläge har registrerats och du vill flytta gardinen till detta mellanläge, tryck kort på MY-knappen. 1 2 3 6.3. Upp, ned, mellanläge: I persiennfunktion 1) Tryck kort (kortare än 0,5 s) på UPPeller NED-knappen för att köra persiennen från det ena gränsläget till det andra. 2) Stoppa gardinen genom att trycka på MY-knappen. 3) Om ett mellanläge har registrerats och du vill flytta gardinen till detta mellanläge, tryck kort på MY-knappen. Gardinen går först till det nedre gränsläget och därefter till mellanläget. 4) För att vinkla persiennbladen trycker du på och håller in UPP eller NED-knappen, eller använder rullningsfunktionen på fjärrkontrollen, tills persiennbladen kommer i önskat läge. 42 1 2 3 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7. Ytterligare inställning 7.1. Favoritläge: Mellanläge 1) Ändra mellanläget Ändra mellanläget genom att gå till 1 önskat nytt mellanläge med UPP- och NED-knapparna och därefter hålla in MYknappen tills gardinen svarar. 2) Ta bort mellanläget Radera mellanläget genom att gå till det läget med hjälp av MY-knappen. Håll sedan in MY-knappen tills gardinen svarar. 2 7.2. Justering av gränsläget Justering av det övre gränsläget 1) Tryck på UPP-knappen för att köra gardinen till det övre gränsläget. 2) Tryck på och håll in UPP- och NEDknapparna samtidigt tills gardinen svarar. 3) Tryck på och håll in UPP- eller NEDknappen för att köra gardinen till det nya önskade läget. 4) Bekräfta den nya gränsen genom att hålla in MY-knappen tills gardinen svarar. Justering av det nedre gränsläget 1) Tryck på NED-knappen för att köra gardinen till det nedre gränsläget. 2) Tryck på och håll in UPP- och NEDknapparna samtidigt tills gardinen svarar. 3) Tryck på och håll in UPP- eller NEDknappen för att köra gardinen till det nya önskade läget. 4) Bekräfta den nya gränsen genom att hålla in MY-knappen tills gardinen svarar. 1 3 2 4 1 3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 2 4 43 7.3. Ändra vinklingshastigheten 1) Du minskar vinklingshastigheten genom att hålla MY- och NED-knapparna intryckta tills gardinen svarar. Upprepa vid behov. Om gardinen inte svarar har du nått den lägsta inställningen. 2) Du ökar vinklingshastigheten genom att hålla STOPP- och UPP-knapparna intryckta tills gardinen svarar. Upprepa vid behov. Om gardinen inte svarar har du nått den högsta inställningen. 1 2 7.4. Ändra motorrotationsriktningen 1) Kör gardinen bort från gränslägena. 2) Tryck in UPP- och NER-knapparna samtidigt tills persiennen svarar. 3) Tryck in MY-knappen tills gardinen svarar för att ändra rotationsriktningen. 4) Tryck på UPP-knappen för att kontrollera den nya rotationsriktningen. Motorns rotationsriktning har ändrats. 1 2 4 3 7.5. Ändra hjulens rotationsriktning 1) Kör gardinen bort från gränslägena. 2) Tryck på UPP- och NED-knapparna samtidigt tills gardinen gör en rörelse uppåt och nedåt. 3) Ändra hjulets rotationsriktning genom att hålla in UPP-, MY- och NED-knapparna samtidigt tills persiennen svarar. 44 1 2 3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7.6. Lägga till/radera en RTS-sändare Välj en RTS-sändare (A) som har programmerats in i motorn. Tryck på och håll in den programmerade RTS-sändarens PROG-knapp (A) eller motorns PROG-knapp tills gardinen svarar. motorn är nu i programmeringsläge. Tryck kort in knappen PROG på RTSsändaren (B) för att lägga till eller ta bort: gardinen svarar och RTS-sändaren har programmerats eller raderats från motorn. A A PROG. A A B A B B PROG. B 7.7. Radera sändarna från minnet För att ta bort alla inprogrammerade sändare, tryck på och håll in motorns PROG-knapp tills gardinen svarar två gånger. Alla sändare har nu raderats. x2 x2 7.8. Radera motorns minne För att återställa motorn, tryck på och håll in PROG-knappen på motorn tills gardinen svarar tre gånger. Alla inställningar raderas. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 x3 x3 45 8. tips och råd Motorn fungerar inte: Kontrollera: • Motorns kablage. • Att batterierna inte är förbrukade. • Att styrningen är kompatibel. • Om motorn är varm (vänta så att motorn hinner svalna). • Om du använder batterirör, kontrollera att batterierna är rättvända. Utrustningen stannar för tidigt: Kontrollera: • Gränslägenas funktion när motorn roterar. • Att motorns gränslägen är korrekt inställda. • Att gardinen ligger inom den rekommenderade viktgränsen. Om motorn inte längre fungerar normalt kan batterispänningen vara för låg. Byt batterierna. 9. Tekniska data Strömförsörjning 12 V likspänning SELV Radiofrekvens 433,42 MHz Vridmoment 1,1 Nm Hastighet uppåt 30 varv/min Hastighet nedåt 80 varv/min Elektrisk isolering III Kortaste avstånd mellan två gränslägen 1 varv Längsta avstånd mellan två gränslägen 180 varv Maximal körtid 6 min Användningstemperatur 0 °C till +60 °C Kapslingsklass IP 20 (endast för användning inomhus) Maximalt antal anslutna kontroller 46 12 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 SISÄLLYS 1. Johdanto 47 2. Turvallisuus 2.1. Turvallisuus ja vastuu 6.3. Ylös, alas & my: Kallistustilassa 53 48 48 7. Lisäasetukset 54 48 7.1. Mieliasento: MY-asento 54 2.2. Erityisiä turvaohjeita 3. Asentaminen 49 3.1. Moottorin valmistelu 49 3.2. Putken valmistelu 49 3.3. Moottori-putki-kokoonpano 49 3.4. Moottoroidun putken asennus kannakkeisiin 50 4. Kaapelointi 50 5. Käyttöönotto 50 5.1. RTS-kaukosäätimen ohjelmointi 50 5.2. Pyörimissuunnan tarkastus 5.3. Ylä- ja alaraja-asentojen säätö 5.4. RTS-kaukosäätimen tallennus 5.5. Mieliasento: MY-asento / MY-asennon tallennus. 6. Käyttö 6.1. Tilan valinta: Rullausasento tai kallistusasento 6.2. Ylös, alas & my: Rullaustilassa 53 7.2. Alaraja-asennon uudelleensäätö 54 7.3. Kallistusnopeuden säätö 55 7.4. Moottorin pyörimissuunnan muutos 55 7.5. Pyörän pyörimissuunnan muutos55 7.6. RTS-kaukosäätimen lisäys tai poisto 56 7.7. Kaukosäätimien poistaminen muistista 56 7.8. Moottorin muistin tyhjennys 56 51 8. Vianetsintä 51 9. Tekniset tiedot 52 57 57 52 52 52 1. Johdanto Roll Up 28 RTS on erityisesti sisäkohteisiin suunniteltu moottori. Roll Up 28 RTS voi olla moottorina säle-, kierre- ja laskoskaihtimissa. Roll Up 28 RTS on akkukäyttöinen moottori. Se toimii litiumioniakulla ja NiMH-akulla, johon on liitetty aurinkopaneeli. Moottori voi toimia myös virransyötöllä. Varoitus: Roll Up 28 RTS on yhteensopiva ainoastaan "Sunis Indoor WireFreeTM RTS" -sensorin kanssa. Varoitus: Roll Up 28 RTS:ää ei voi käyttää kaksoislasielementin sisällä. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 47 2. TURVALLISUU 2.1. Turvallisuus ja vastuu • Tämän Somfy-laitteen asennuksen saa tehdä asuinrakennusten motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilainen, jolle tämä asennusopas on suunnattu. • Tarkasta ennen asentamista, että tämä tuote sopii yhteen muun laitteiston ja lisävarusteiden kanssa. • Tässä oppaassa kuvataan tuotteen asennus, käyttöönotto ja käyttö. • Asentajan täytyy noudattaa asennusmaassa voimassa olevia normeja ja lainsäädäntöä ja kertoa asiakkailleen tuotteen käytöstä ja huollosta. • Kaikki Somfyn määrittelemän sovellusalueen ulkopuolinen käyttö on kielletty. Tällainen käyttö tai muu tässä oppaassa olevien ohjeiden laiminlyönti aiheuttaa Somfyn vastuuvelvollisuuden ja takuun peruuntumisen. Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. 2.2. Erityisiä turvaohjeita Noudata tässä ohjeessa kuvattujen turvaohjeiden lisäksi myös liitteenä olevan asiakirjan "Noudatettavat ja säilytettävät turvaohjeet" yksityiskohtaisia ohjeita. Toimi seuraavasti moottorin vahingoittumisen estämiseksi: 1)Älä koskaan upota sitä nesteeseen! 2)Vältä iskuja! 3)Älä koskaan poraa siihen reikiä! 1 2 3 4 4)Vältä pudottamasta sitä! Vioittuneita sähkölaitteita ja paristoja/akkuja ei saa hävittää tavallisen sekajätteen mukana. Varmista, että viet ne niille varattuihin säiliöihin tai viralliseen paikkaan, joka huolehtii niiden kierrätyksestä. 48 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3. Asennus 3.1. Moottorin valmistelu 1) Aseta kiertorengas (a) ja vetopyörä (b) moottoriin. 2) Mittaa vetopyörän loppupään ja moottorin pään välinen pituus (L). a b 1 2 L 3.2. Putken valmistelu Leikkaa putki haluttuun pituuteen. Siisti putken pää ja poista siitä aiheutuneet roskat. 3.3. Moottori-putki-kokoonpano 1) Liu'uta moottori putkeen. Laita pyörä sisään siten, että pyörä on samalla linjassa putken profiilin kanssa. Laita moottori puoliksi sisään ja liu'uta kiertorengas alas moottoria pitkin ja laita se putkeen. Lopuksi työnnä moottori putken sisään. 2) Ei pakollista, mutta tarvittaessa kiinnitä putki moottoriin itsekiinnittyvillä ruuveilla tai teräksisillä vetoniiteillä riippuen halkaisijasta (L). 1 2 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 L 49 3.4. Moottoroidun putken asennus kannakkeisiin a) Vakiokannake b) Moottorin levy erikoiskannakkeelle a b Optimaalista radiovastaanottoa varten moottorin antenni tulee pitää suorassa ja se tulee aina sijoittaa yläkotelon ulkopuolelle (jo se on käytössä). 4. Kaapelointi Kytke akku moottorin virransyöttöjohtoon. Varoitus: Älä irrota akkua moottorin pyöriessä. 5. Käyttöönotto 5.1. RTS-kaukosäätimen ohjelmointi Paina samanaikaisesti RTSkaukosäätimen painikkeita YLÖS/ALAS: kaihdin nytkähtää ja kaukosäädin on esiohjelmoitu moottoriin 50 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 5.2. Pyörimissuunnan tarkastus Paina RTS-kaukosäätimen painiketta: YLÖS- a) Jos kaihdin nousee (a), pyörimissuunta on oikea: siirry kappaleeseen 5.3 "Ylä- ja alaraja-asentojen säätö". b) Jos kaihdin laskee (b), pyörimissuunta on väärä: siirry seuraavaan vaiheeseen. b1) Paina RTS-kaukosäätimen MYpainiketta, kunnes kaihdin liikahtaa: pyörimissuunta on vaihdettu. b2) Tarkista uusi pyörimissuunta painamalla RTS-kaukosäätimen YLÖSpainiketta. a= b= b1 b2 5.3. Ylä- ja alaraja-asentojen säätö Raja-asennot voidaan tahansa järjestyksessä. asettaa missä 1) Aja kaihdin haluttuun asentoon painamalla YLÖS-painiketta ja pitämällä se painettuna. Säädä yläasentoa tarvittaessa käyttämällä YLÖS- tai ALAS-painikkeita. 2) Paina samanaikaisesti MY- ja ALASpainiketta ja vapauta ne, kun kaihdin alkaa liikkua. Yläraja on tallennettu muistiin. 3) Paina MY-painiketta, kun kaihdin saavuttaa halutun ala-asennon. Säädä ala-asentoa tarvittaessa käyttämällä YLÖS- tai ALAS-painikkeita. 4) Paina samanaikaisesti MY- ja YLÖSpainiketta ja vapauta ne kun kaihdin alkaa liikkua. Alaraja on tallennettu muistiin. Kaihdin liikkuu ylös ja pysähtyy ylärajaan. 5) Vahvista raja-asennot painamalla MYpainiketta ja pitämällä se painettuna, kunnes kaihdin liikahtaa. Raja-asennot tallennetaan muistiin. 1 2 3 4 5 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 51 5.4. RTS-kaukosäätimen tallennus Ylä- ja alaraja-asentojen tallentamisen jälkeen: Paina lyhyesti kaukosäätimen takana olevaa ohjelmointipainiketta. Kaihdin liikahtaa. Kaukosäädin on tallennettu. PROG. 5.5. Mieliasento: MY-asento / MY-asennon tallennus Halutessasi aseta MY-asento ajamalla kaihdin haluttuun asentoon käyttämällä YLÖS- ja ALAS-painikkeita ja pidä sen jälkeen MY-painiketta painettuna, kunnes kaihdin liikahtaa. 6. Toiminta 6.1. Tilan valinta: Rullaus- tai kallistustila Roll Up 28 RTS on suunniteltu toimimaan kahdessa tilassa: Kallistus- tai rullaustilassa. Tämän ominaisuuden avulla Roll Up 28 RTS voidaan asettaa sen mukaan millaisen kaihdintyypin kanssa toimit. Roll Up 28 RTS on oletuksena asetettu toimimaan rullaustilassa. 1) Aja kaihdin pois ylä- tai alarajaasennosta. 1 2) Paina YLÖS- ja ALAS-painikkeita samanaikaisesti kunnes kaihdin tekee nytkähdyksen. 3) Paina ja pidä painettuna MY- ja ALASpainikkeita samanaikaisesti kunnes kaihdin tekee nytkähdyksen vaihtaessaan rullaustilasta kallistustilaan. 52 2 3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 6.2. Ylös, alas & my: Rullaustilassa 1) Kun haluat ajaa kaihtimen ääriasennosta toiseen, paina lyhyesti YLÖS- tai ALASpainiketta. 1 2) Pysäytä painiketta. MY- 2 3) Jos MY-asento tallennetaan, paina lyhyesti MY-painiketta, kun haluat ajaa kaihtimen MY-asentoon. 3 kaihdin painamalla 6.3. Ylös, alas & my: Kallistustilassa 1) Kun haluat siirtää kaihtimen ääriasennosta toiseen, paina nopeasti (alle 0,5 s.) YLÖS- tai ALAS-painiketta. 2) Pysäytä painiketta. kaihdin painamalla MY- 3) Jos MY-asento tallennetaan, paina lyhyesti MY-painiketta, kun haluat ajaa kaihtimen MY-asentoon. Kaihdin siirtyy ensin alaraja-asentoon ja sitten MY-asentoon. 4) Kallistaaksesi säleitä, paina ja pidä painettuna YLÖS- tai ALAS-painiketta tai käytä kaukosäätimen vieritintä kunnes säleet ovat halutussa asennossa. 1 2 3 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 53 7. Lisäasetukset 7.1. Mieliasento: MY-asento 1) MY-asennon muutos Kun haluat muuttaa MY-asentoa, siirrä 1 kaihdin uuteen haluttuun MY-asentoon käyttämällä YLÖS- ja ALAS-painikkeita ja pidä sen jälkeen MY-painiketta painettuna, kunnes kaihdin liikahtaa. 2) MY-asennon poistaminen Kun haluat poistaa MY-asennon, siirrä kaihdin MY-asentoon painamalla MYpainiketta ja pidä sen jälkeen MY-painiketta painettuna, kunnes kaihdin liikahtaa. 2 7.2. Raja-asennon uudelleensäätö Ylärajan säätäminen uudelleen 1) Paina YLÖS-painiketta, kun haluat siirtää kaihtimen yläraja-asentoon. 2) Paina samanaikaisesti YLÖS- ja ALASpainikkeita ja pidä ne painettuina, kunnes kaihdin liikahtaa. 3) Aja kaihdin uuteen haluttuun asentoon painamalla YLÖS- tai ALAS-painiketta ja pitämällä painike painettuna. 4) Vahvista uusi raja painamalla MYpainiketta ja pitämällä se painettuna, kunnes kaihdin liikahtaa. Alaraja-asennon säätäminen uudelleen 1) Paina ALAS-painiketta, kun haluat siirtää kaihtimen alaraja-asentoon. 2) Paina samanaikaisesti YLÖS- ja ALASpainikkeita ja pidä ne painettuina, kunnes kaihdin liikahtaa. 3) Aja kaihdin uuteen haluttuun asentoon painamalla YLÖS- tai ALAS-painiketta ja pitämällä painike painettuna. 4) Vahvista uusi raja painamalla MYpainiketta ja pitämällä se painettuna, kunnes kaihdin liikahtaa. 54 1 3 4 1 3 2 2 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7.3. Kallistusnopeuden säätö 1) Kallistusnopeuden hidastamiseksi paina MY- ja ALAS-painikkeita yhtä aikaa ja pidä painikkeet painettuna, kunnes kaihdin nytkähtää. Tarvittaessa toista. Jos kaihdin ei nytkähdä, minimiasetusarvo on saavutettu. 2) Kallistusnopeuden lisäämiseksi paina STOP- ja YLÖS-painiketta yhtä aikaa ja pidä painikkeet painettuna, kunnes kaihdin nytkähtää. Tarvittaessa toista. Jos kaihdin ei nytkähdä, maksimiasetusarvo on saavutettu. 1 2 7.4. Moottorin pyörimissuunnan muutos 1) Aja kaihdin pois ylä- tai alarajaasennosta. 2) Paina YLÖS- ja ALAS-painikkeita samanaikaisesti kunnes kaihdin tekee merkkiliikkeen. 3) Paina MY-painiketta, kunnes kaihdin liikahtaa muuttaakseen pyörimissuuntaa. 4) Tarkista uusi pyörimissuunta painamalla YLÖS-painiketta. Moottorin pyörimissuunta on vaihdettu. 1 2 4 3 7.5. Säätörullan pyörimissuunnan muutos 1) Aja kaihdin pois ylä- tai alarajaasennosta. 1 2) Paina samanaikaisesti YLÖS- ja ALASpainikkeita kunnes kaihdin tekee ylös ja alas -liikkeen. 2 3 3) Paina YLÖS-, MY- ja ALAS-painikkeita samanaikaisesti kunnes kaihdin tekee nytkähdyksen pyörän pyörimisliikkeen vastakkaiseen suuntaan. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 55 7.6. RTS-kaukosäätimen lisäys tai poisto Ota moottoriin ohjelmoitu RTS-kaukosäädin (A). Paina ja pidä painettuna ohjelmoidun RTSkaukosäätimen (A) PROG-painiketta tai moottorin PROG-painiketta, kunnes kaihdin nytkähtää: moottori on ohjelmointitilassa. Paina lyhyesti RTS-kaukosäätimen (B) PROG-painiketta lisätäksesi tai poistaaksesi: kaihdin liikahtaa ja RTSkaukosäädin ohjelmoidaan tai poistetaan moottorista. A A PROG. A A B A B B PROG. B 7.7. Kaukosäätimien poistaminen muistista Poistaaksesi kaikki ohjelmoidut kaukosäätimet, paina ja pidä painettuna moottorin PROG-painiketta kunnes kaihdin nytkähtää kahdesti. Kaikki kaukosäätimet on poistettu. x2 x2 7.8. Moottorin muistin tyhjennys Kun haluat nollata moottorin, paina ja pidä PROG-painiketta painettuna moottorin päässä kunnes kaihdin nytkähtää kolme kertaa. Kaikki asetukset on pyyhitty pois. 56 x3 x3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 8. Vinkkejä ja ohjeita Moottori ei toimi: Tarkista: • Moottorin kaapelointi. • Ovatko akut tyhjentyneet. • Ohjainlaitteiden yhteensopivuus. • Lämpötila (odota, että moottori jäähtyy). • Jos käytetään akku-/paristoputkea, varmista, että akut/paristot on asennettu oikein päin. Laitteisto pysähtyy liian pian: Tarkista: • Ylä- ja alaraja-asentojen toiminta moottorin pyöriessä. • Että moottorin raja-asennot on säädetty oikein. • Että kaihtimen paino on sallituissa rajoissa. Jos moottori lakkaa toimimasta, akkujännite voi olla liian alhainen. Vaihda akut. 9 Tekniset tiedot Virransyöttö 12 VDC SELV Radiotaajuus 433,42 MHz Vääntömomentti 1.1 Nm Ylös nopeus 30 rpm Alas nopeus 80 rpm Sähköeristys III Minimietäisyys kahden ääriasennon välillä 1 kierros Maksimietäisyys kahden ääriasennon välillä 180 kierrosta Maksimi käyntiaika 6 min. Käyttölämpötila –0 °C...+ 60 °C Kotelointiluokka IP 20 (ainoastaan sisäkäyttöön) Kaukosäätimien enimmäismäärä Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 12 57 INNHOLD 1. Innledning 58 2. Sikkerhet 2.1. Sikkerhet og ansvar 59 59 2.2. Spesielle sikkerhetsanvisninger 59 3. Installasjon 60 6.1. Modusvalg: Rullegardin- eller persiennemodus 63 6.2. Opp, Ned, My: I rullegardinmodus 64 6.3. Opp, Ned, My: I persiennemodus 64 3.2. Klargjøring av røret 60 7. Tilleggsinnstilling 7.1. Favorittposisjon: MY-posisjon 60 3.3. Montering av motoren i røret 60 3.4. Montering av rørmotoren på festene 61 3.1. Klargjøring av motoren 4. Kabling 61 5. Idriftsetting 5.1. Programmering av RTS-senderen 61 61 65 65 7.2. Ny justering av endeposisjoner 65 7.3. Justering av persiennens vippehastighet 66 7.4. Endring av motorens rotasjonsretning 66 7.5. Endre hjulets rotasjonsretning 66 7.6. Legge til eller slette en RTS-sender 67 7.7. Slette senderne fra minnet 67 |7.8. Sletting av motorens minne 67 5.2. Kontroll av rotasjonsretningen 62 5.3. Innstilling av endeposisjoner 62 5.4. Lagring av RTS-senderen 63 5.5. Favorittposisjon: MY-posisjon/ Lagre MY-posisjon. 8. Feilsøking 68 63 9. Tekniske data 68 6. Bruk 63 1. Innledning Motoren Roll Up 28 RTS er først og fremst beregnet på innendørs bruk. Roll Up 28 RTS kan motorstyre rullegardiner, persienner og liftgardiner. Roll Up 28 RTS er en batteridrevet motor som forsynes med strøm fra litiumprimærbatterier eller NiMH-batterier med solbatterier. Motoren kan også drives av en strømforsyning. Advarsel! Roll Up 28 RTS er bare kompatibel med sensoren «Sunis Indoor WireFreeTM RTS». Advarsel! Roll Up 28 RTS kan ikke brukes på forseglet isolerglass. 58 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 2. SIKKERHET 2.1. Sikkerhet og ansvar • Dette produktet fra Somfy skal installeres av en kvalifisert fagperson innenfor motorstyring og automasjon i boliger, og installasjonsguiden er beregnet på denne fagpersonen. • Før montering må du kontrollere dette produktets samsvar med tilknyttet utstyr og tilbehør. • Denne installasjonsguiden beskriver installasjonen, idriftsettingen og bruksmåten for dette produktet. • Installatøren skal følge gjeldende lover og forskrifter i installasjonslandet og dessuten informere kundene om bruk og vedlikehold av produktet. • Enhver anvendelse utenom bruksområdet som er fastsatt av Somfy, betraktes som ikke hensiktsmessig bruk. I likhet med enhver manglende overholdelse av anvisningene i denne guiden, vil en slik bruk medføre at garantien blir ugyldig og at Somfy fraskriver seg ethvert ansvar. Med forbehold om tekniske endringer. 2.2. Spesielle sikkerhetsanvisninger I tillegg til sikkerhetsanvisningene i denne installasjonsguiden må man også følge de detaljerte anvisningene i dokumentet «Sikkerhetsanvisninger som skal følges og oppbevares til senere bruk». Behandle motoren forsiktig: 1 2 1)Ikke legg produktet i vann. 2)Unngå støt. 3)Bor ikke hull i produktet. 4)Mist ikke produktet i bakken. 3 4 Brukte elektriske produkter og batterier skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Kast dem i dertil egnede containere, eller lever dem inn på et godkjent mottak som sørger for gjenvinning. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 59 3. Installasjon 3.1. Klargjøring av motoren 1) Monter medbringeren (a) og drivhjulet (b) på motoren. 2) Mål lengden (L) fra enden av drivhjulet til ytterenden av motorhodet. a b 1 2 L 3.2. Klargjøring av røret Kutt røret i ønsket lengde. Rund av røret og fjern avfallet. 3.3. Montering av motoren i røret 1) Skyv motoren inn i røret. Sett på hjulet ved å tilpasse hjulet til rørprofilen. Sett motoren halvveis inn, skyv medbringeren ned på motoren og sett den inn i røret. Til slutt skyver du motoren helt inn i røret. 1 2) (ikke obligatorisk) Om nødvendig kan du feste røret til motoren med plateskruer eller stålpopnagler, avhengig av målet L. 2 L 60 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3.4. Montering av rørmotoren på festene a) Standardfeste b) Motorplate for spesialfeste a b For optimalt radiomottak bør motorantennen holdes rett og plasseres utenfor toppskinnen (hvis montert). 4. Kabling Koble batteriet til motorens tilførselsledning. Advarsel! Ikke koble fra batteriet når motoren går. 5. Idriftsetting 5.1. Programmering av RTS-senderen Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen på RTS-senderen: Produktet gjør en bevegelse, og fjernkontrollen er forhåndslagret i motoren. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 61 5.2. Kontroll av rotasjonsretningen Trykk på OPP-knappen på RTS-senderen: a) Hvis produktet går oppover (a), er rotasjonsretningen riktig. Da går du direkte til avsnitt 5.3 «Stille inn endeposisjonene». b) Hvis produktet går nedover (b), er rotasjonsretningen feil: Gå til neste punkt. b1) Trykk på MY-knappen på RTSsenderen til produktet gjør et rykk: Rotasjonsretningen er endret. b2) Trykk på OPP-knappen på RTSsenderen for å kontrollere den nye rotasjonsretningen. a= b= b1 b2 5.3. Innstilling av endeposisjoner Endeposisjonene kan stilles inn i fritt valgt rekkefølge. 1) Hold OPP-knappen inntrykt for å kjøre produktet til ønsket posisjon. Juster om nødvendig den øvre posisjonen med OPPog NED-knappene. 2) Trykk samtidig på MY- og NED-knappen, og slipp når produktet begynner å bevege seg. Øvre endeposisjon er lagret. 3) Trykk på MY-knappen når produktet når ønsket nedre posisjon. Juster om nødvendig den nedre posisjonen med OPP- og NED-knappene. 4) Trykk samtidig på MY- og OPP-knappen, og slipp straks produktet begynner å bevege seg. Nedre endeposisjon er lagret. Produktet går oppover og vil stanse ved øvre endeposisjon. 5) Bekreft endeposisjonene ved å holde MY-knappen inntrykt til produktet gjør et rykk. Endeposisjonene er lagret. 62 1 2 3 4 5 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 5.4. Lagre RTS-senderen Når endeposisjonene er lagret: Trykk kort på PROG-knappen på baksiden av senderen. Produktet gjør et rykk. Senderen er lagret. PROG. 5.5. Favorittposisjon: MY-posisjon/Lagre MY-posisjon Hvis ønskelig, stiller du inn MY-posisjonen ved å kjøre produktet til ønsket posisjon med OPP- og NED-knappene. Trykk deretter på MY-knappen til produktet gjør et rykk. 6. Bruk 6.1. Modusvalg: Rullegardin- eller persiennemodus Roll Up 28 RTS kan arbeide i to moduser: Persienne- eller rullegardinmodus Denne funksjonen gjør det mulig å stille inn Roll Up 28 RTS etter den aktuelle produkttypen. Roll Up 28 RTS er som standard innstilt på rullegardinmodus. 1) Kjør produktet bort fra endeposisjonene. 2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen til produktet gjør et rykk. 3) For å skifte fra rullegardin- til persiennemodus trykker du samtidig på MY- og NED-knappen og holder knappene inntrykt til produktet gjør et rykk. 1 2 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 3 63 6.2. Opp, Ned, My: I rullegardinmodus. 1) For å kjøre produktet fra den ene endeposisjonen til den andre, trykker du kort på OPP- eller NED-knappen. 1 2) For å stanse produktet trykker du på MYknappen. 2 3) Hvis du har lagret en MY-posisjon, trykker du kort på MY-knappen for å kjøre produktet til denne MY-posisjonen. 3 6.3. Opp, Ned, My: I persiennemodus. 1) For å kjøre produktet fra den ene endeposisjonen til den andre, trykker du kort (under 0,5 s) på OPP- eller NEDknappen. 1 2) For å stanse produktet trykker du på MYknappen. 2 3) Hvis du har lagret en MY-posisjon, trykker du kort på MY-knappen for å kjøre produktet til denne MY-posisjonen. Produktet går først til nedre endeposisjon og deretter til MY-posisjonen. 3 4) For å snu lamellene holder du OPPeller NED-knappen inntrykt eller bruker scrollhjulet på fjernkontrollen til lamellene kommer i ønsket posisjon. 64 4 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7. Tilleggsinnstilling 7.1. Favorittposisjon: MY-posisjonen 1) Endre MY-posisjonen For å endre MY-posisjonen kjører du 1 produktet til den nye ønskede MYposisjonen ved hjelp av OPP- og NEDknappene. Trykk deretter på MY-knappen til produktet gjør et rykk. 2) Slette MY-posisjonen For å slette MY-posisjonen trykker du på MY-knappen og kjører produktet til denne posisjonen og trykker på MY-knappen til produktet gjør et rykk. 2 7.2. Ny justering av endeposisjoner Justering av øvre endeposisjon 1) Trykk på OPP-knappen for å kjøre produktet til den øvre endeposisjonen. 2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen, og hold knappene inntrykt til produktet gjør et rykk. 3) Hold OPP- eller NED-knappen inntrykt for å kjøre produktet til den nye ønskede endeposisjonen. 4) Bekreft den nye endeposisjonen ved å holde MY-knappen inntrykt til produktet gjør et rykk. Justering av nedre endeposisjon 1) Trykk på NED-knappen for å kjøre produktet til den nedre endeposisjonen. 2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen, og hold knappene inntrykt til produktet gjør et rykk. 3) Hold OPP- eller NED-knappen inntrykt for å kjøre produktet til den nye ønskede endeposisjonen. 4) Bekreft den nye endeposisjonen ved å holde MY-knappen inntrykt til produktet gjør et rykk. 1 3 2 4 1 3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 2 4 65 7.3. Justering av persiennens vippehastighet 1) For å redusere snuhastigheten trykker du samtidig på knappene MY og NED og holder dem inntrykt til produktet gjør et rykk. Gjenta hvis nødvendig. Hvis produktet ikke beveger seg, er laveste hastighet allerede innstilt. 2) For å øke snuhastigheten trykker du samtidig på knappen STOP og OPP og holder dem inntrykt til produktet gjør en bevegelse. Gjenta hvis nødvendig. Hvis produktet ikke beveger seg, er høyeste hastighet allerede innstilt. 1 2 7.4. Endring av motorens rotasjonsretning 1) Kjør produktet bort fra endeposisjonene. 2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen til produktet beveger seg. 3) Skift rotasjonsretning ved å trykke på MY-knappen til produktet gjør et rykk. 4) Trykk inn OPP-knappen for å kontrollere den nye rotasjonsretningen. Motorens rotasjonsretning er endret. 1 2 4 3 7.5. Endre motorens rotasjonsretning 1) Kjør produktet bort fra endeposisjonene. 2) Trykk samtidig på OPP- og NEDknappen til produktet gjør en opp og nedbevegelse. 3) Endre hjulets rotasjonsretning ved å trykke samtidig på OPP-, MY- og NEDknappen til produktet gjør et rykk. 66 1 2 3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 7.6. Legge til eller slette RTS-sender Bruk en RTS-sender (A) som er lagret i motoren. Hold PROG-knappen på den RTS-lagrede senderen (A) eller på motoren inntrykt til produktet gjør et rykk. Motoren er i programmeringsmodus. Trykk kort på PROG-knappen på RTSsenderen (B) som skal legges til eller slettes. Produktet gjør et rykk, og RTSsenderen er lagret i eller slettet fra motoren. A A PROG. A A B A B B PROG. B 7.7. Slette senderne fra minnet For å slette alle lagrede sendere holder du motorens PROG-knapp inntrykt til produktet gjør to rykk. Alle senderne er slettet. x2 x2 7.8. Sletting av motorens minne. For å tilbakestille motoren holder du PROG-knappen på motorhodet inntrykt til produktet gjør tre rykk. Alle innstillinger er slettet. x3 x3 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 67 8. Tips og råd Motoren virker ikke: Kontroller: • Motorkablingen • Batteriene • Om kontrollen er kompatibel • Varmen som produseres (vent til motoren er avkjølt). • Hvis du bruker batterirør, må du kontrollere at batteriene er satt inn riktig vei. Utstyret stanser for tidlig: Kontroller: • Om endeposisjonene virker når motoren roterer. • Om motorens endeposisjoner er riktig innstilt. • At produktet er innenfor anbefalte vektgrenser. Hvis motoren slutter å virke normalt, kan batterispenningen være for lav. Skift ut batteriene. 9 Tekniske data Strømforsyning 12 Vdc SELV Radiofrekvens 433,42 MHz Dreiemoment 1,1 Nm Opp-hastighet 30 o/min Ned-hastighet 80 o/min Elektrisk isolasjon III Minsteavstand mellom to endeposisjoner Maksimal avstand mellom to endeposisjoner 1 omdreining 180 dreininger Maksimal kjøretid 6 min. Brukstemperatur 0 °C til + 60 °C Beskyttelsesindeks IP 20 (bare innendørs bruk) Maksimalt antall tilknyttede kontroller 68 12 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013 Somfy 50 Avenue du Nouveau Monde BP 152 - 74307 Cluses Cedex France T +33 (0)4 50 96 70 00 F +33 (0)4 50 96 71 89 www.somfy.com Argentina: Somfy Argentina Tel: +55 11 (0) 47373700 Denmark: Somfy Nordic Danmark Tel: +45 65 32 57 93 Indonesia: Netherlands: Somfy Jakarta Somfy BV Tel: +(62) 21 719 3620 Tel: +31 (0) 23 55 44 900 Italy: Australia: Export: Somfy Italia s.r.l Norway: Somfy PTY LTD Somfy Export Tel: +39-024847181 Somfy Nordic Norge Tel: +61 (2) 8845 7200 Tel: + 33 (0)4 50 96 Tel: +47 41 57 66 39 Japan: 70 76 Austria: SOMFY KK Poland: Tel: + 33 (0)4 50 96 Somfy GesmbH Tel: +81 (0)45 481 Somfy SP Z.O.O. 75 53 Tel: +43 (0) 662 / 62 6800 Tel: +48 (22) 50 53 08 - 0 Finland: 95 300 Jordan: Somfy Nordic AB Belgium: Somfy Jordan Portugal: Finland Somfy Belux Tel: +962-6-5821615 Somfy Portugal Tel: +358 (0)9 57 Tel: +32 (0) 2 712 Tel. +351 229 130 230 Kingdom of Saudi 07 70 396 840 Fax: +358 (0)9 57 Arabia: 130 231 Brasil: Somfy Saoudi Romania: Somfy Brasil Ltda Riyadh : Somfy SRL France : Tel: +55 11 3695 3585 Somfy France Tel: +966 1 47 23 020 Tel.: +40 - (0)368 Tel: +966 1 47 23 203 444 081 Tel. : +33 (0) 820 Canada: Jeddah : 374 374 Somfy ULC Tel: +966 2 69 83 353 Russia: Tel: +1 (0) 905 564 Somfy LLC. Germany: 6446 Kuwait: Tel: +7 495 781 47 72 Somfy GmbH Somfy Kuwait Tel: +49 (0) 7472 China: Singapore: Tel: +965 4348906 930 0 Somfy China Co. Ltd Somfy PTE Ltd Tel: +8621 (0) 6280 Lebanon: Tel: +65 (0) 6383 3855 Greece: 9660 SOMFY HELLAS S.A. Somfy Lebanon Slovak republic: Tel: +961 (0) 1 Tel: +30 210 6146768 Croatia : Somfy, spol. s r.o. 391 224 Somfy Predstavništvo Hong Kong: Tel: +421 337 718 638 Tel: +385 (0) 51 Malaisia: Tel: +421 905 455 259 Somfy Co. Ltd 502 640 Somfy Malaisia Tel: +852 (0) 2523 South Korea: Tel:+60 (0) 3 228 6339 Cyprus : Somfy JOO 74743 Somfy Middle East Tel: +82 (0) 2594 4331 Hungary : Tel: +357(0) 25 34 Mexico: Somfy Kft Spain: 55 40 Somfy Mexico SA Tel: +36 1814 5120 Somfy Espana SA de CV Czech Republic: India: Tel: 52 (55) 4777 7770 Tel: +34 (0) 934 Somfy, spol. s.r.o. 800 900 Somfy India PVT Ltd Tel: (+420) 267 913 Morocco: Tel : +(91) 11 4165 076-8 Somfy Maroc 9176 Tel: +212-22443500 Sweden: Somfy Nordic AB Tel: +46 (0)40 16 59 00 Switzerland: Somfy A.G. Tel: +41 (0) 44 838 40 30 Syria: Somfy Syria Tel: +963-9-55580700 Taïwan: Somfy Development and Taiwan Branch Tel: +886 (0) 2 8509 8934 Thailand: Bangkok Regional Office Tel: +66 (0) 2714 3170 Tunisia: Somfy Tunisia Tel: +216-98303603 Turkey: Somfy TurkeyMah., Tel: +90 (0) 216 651 30 15 United Arab Emirates: Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone Tel: +971 (0) 4 88 32 808 United Kingdom: Somfy Limited Tel: +44 (0) 113 391 3030 United States: Somfy Systems Tel: +1 (0) 609 395 1300 Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 06/2012 Somfy Wo r l d wi de