Rabo Securities NV Coöperatieve Centrale Raiffeisen
Transcription
Rabo Securities NV Coöperatieve Centrale Raiffeisen
This Offering Circular will be filed with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (German Federal Financial Services Office - "BaFin") as an Unvollständiger Verkaufsprospekt (Incomplete Sales Prospectus) pursuant to §10 Wertpapier-Verkaufsprospektgesetz (Securities Sales Prospectus Act). The BAFin reviews the Incomplete Sales Prospectus only for completeness but does not review and approve of its contents. OFFERING CIRCULAR Rabo Securities N.V. (a public company with limited liability established under the laws of the Netherlands and having its statutory seat in Amsterdam, the Netherlands) as issuer Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. a coöperative with limited liability validly existing under the laws of the Netherlands as guarantor in respect of Notes issued by Rabo Securities N.V. Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme Under the Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme (the "Programme") Rabo Securities N.V. ("Rabo Securities" or the "Issuer") may, from time to time, issue Notes. The aggregate principal amount of Notes outstanding will not at any time exceed Euro 250,000,000 (or the equivalent in other currencies). Notes issued under the Programme (the "Notes") may participate in the regulated unofficial market (Freiverkehr) of the Frankfurt Stock Exchange and the EUWAX trading segment of the Stuttgart Stock Exchange and may also be listed on any stock exchange as specified in the relevant Pricing Supplement in respect of any Tranche of Notes. The payments of all amounts due in respect of Notes issued by Rabo Securities N.V. will be unconditionally and irrevocable guaranteed by Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (“Rabobank Nederland” or the "Guarantor"). Potential investors in Notes are explicitly reminded that an investment in Notes entails financial risks. Investors in Notes run the risk of losing all or part of the amount invested by them in the Notes. Potential investors in Notes are, therefore, advised to study the full contents of this Offering Circular (see 'Investment Considerations'). Dealer Rabo Securities N.V. The date of this Offering Circular is 28 November 2003. . IMPORTANT INFORMATION The Issuer and the Guarantor accept responsibility for the information contained in this Offering Circular which is, to the best of the knowledge and belief of the Issuer and the Guarantor (which has taken all reasonable care to ensure that such is the case) accurate, complete and not misleading and does not omit any material fact. This Offering Circular should be read and construed with any amendment or supplement thereto and with, in relation to any issue of Notes, with the relevant Pricing Supplement. In connection with any issue of Notes, the Issuer will prepare a supplement to this Offering Circular or publish a new Offering Circular in case there shall occur any significant new fact which may impact the valuation of the Notes and is material to the Noteholder and which is not contained in this Offering Circular and will publish a notice relating for such supplement in a newspaper with general circulation in Germany. Neither the delivery of this Offering Circular or any Pricing Supplement nor the offering, sale or delivery of any Note shall create any implication that the information contained herein is accurate and complete subsequent to the date upon which this Offering Circular has been most recently amended or supplemented. The Dealers (as defined under 'Subscription and Sale'), other than Rabo Securities, have not independently verified the information contained herein. Accordingly, no representation, warranty or undertaking, express or implied, is made and no responsibility or liability is accepted by the Dealers as to the accuracy or completeness of the information contained in this Offering Circular or any other information provided by the Issuer in connection with the Programme. No Person has been authorised by the Issuer to issue any statement which is not consistent with or not contained in this document, any other document entered into in relation to the Programme or any information supplied by the Issuer or any information as in the public domain and, if issued, such statement may not be relied upon as having been authorised by the Issuer or the Dealers. The distribution of the Offering Circular and any Pricing Supplement and any offering material relating to the Notes and the offering, sale and delivery of the Notes in certain jurisdictions may be restricted by law. Nobody may use this Offering Circular or any Pricing Supplement for the purpose of an offer or solicitation if in any jurisdiction such use would be unlawful. In particular, this document may only be communicated or caused to be communicated in the United Kingdom in circumstances in which section 21(1) of the Financial Services and Markets Act 2000 does not apply. Additionally, Notes issued under this Programme will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and will include Notes in bearer form that are subject to U.S.tax law requirements. Therefore, subject to certain exceptions, Notes may not be offered, sold or delivered within the United States or to U.S.persons. For a more detailed description of some restrictions, see "Subscription and Sale". Neither this Offering Circular nor any Pricing Supplement constitutes an offer to purchase any Notes and should not be considered as a recommendation by the Issuer or the Dealers that any recipient of this Offering Circular or any Pricing Supplement should purchase any Notes. Each such recipient shall be taken to have made its own investigation and appraisal of the condition (financial or otherwise) of the Issuer (see "Investment Considerations"). In connection with the issue of any Tranche (as defined below) of Notes, within a period of 30 day after the Issue Date, the Dealer who is specified in the relevant Pricing Supplement as the stabilising institution or any person acting for him may over-allot or effect transactions with a view to supporting the market price of the Notes of the Series (as defined below) of which such Tranche forms part at a level higher than that which might otherwise prevail for a limited period after the issue date. However, there may be no obligation on the stabilising institution to do this. Such stabilising, if commenced, may be discontinued at any time, and must be brought to an end after a limited period. Such stabilising shall be in compliance with all applicable laws, regulations and rules. TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INFORMATION ...............................................................................................................................................................1 SUMMARY OF THE PROGRAMME ....................................................................................................................................................4 INVESTMENT CONSIDERATIONS ................................................................................................................................................... 10 ISSUE PROCEDURES ........................................................................................................................................................................... 14 GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES............................................................................................................. 16 SUPPLEMENTAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES FOR INDEX LINKED NOTES, EQUITY LINKED NOTES AND EXCHANGEABLE NOTES .......................................................................................................................................... 30 SUPPLEMENT TO THE GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES FOR CREDIT LINKED NOTES ........ 43 GERMAN VERSION OF THE TERMS AND CONDITIONS.......................................................................................................... 47 GERMAN VERSION OF THE SUPPLEMENTAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES FOR INDEX LINKED NOTES, EQUITY LINKED NOTES AND EXCHANGEABLE NOTES.......................................................................... 63 GERMAN VERSION OF THE SUPPLEMENT TO THE GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES FOR CREDIT LINKED NOTES............................................................................................................................................................. 77 FORM OF PRICING SUPPLEMENT .................................................................................................................................................. 82 GUARANTEE ........................................................................................................................................................................................108 NON-BINDING GERMAN TRANSLATION OF THE GUARANTEE.........................................................................................110 DESCRIPTION OF RABO SECURITIES N.V...................................................................................................................................112 THE RABOBANK GROUP STRUCTURE ........................................................................................................................................129 GOVERNANCE OF THE RABOBANK GROUP.............................................................................................................................133 REGULATION OF RABOBANK NEDERLAND .............................................................................................................................135 CAPITALISATION ..............................................................................................................................................139 CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF RABOBANK NEDERLAND CONSOLIDATED BALANCE SHEET AT 31 DECEMBER 2002 .............................................................................141 CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT FOR 2002...............................................................................142 CASH FLOW STATEMENT..............................................................................................................................................143 NOTES ..................................................................................................................................................................................144 NOTES TO THE CONSOLIDATED BALANCE SHEET..............................................................................................152 NOTES TO THE CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT.....................................................................167 BALANCE SHEET RABOBANK NEDERLAND AT 31 DECEMBER 2002 ............................................................172 PROFIT AND LOSS ACCOUNT RABOBANK NEDERLAND FOR 2002..............................................................174 NOTES TO THE BALANCE SHEET OF RABOBANK NEDERLAND ......................................................................175 PARTICIPATING INTERESTS ..........................................................................................................................................185 TAXATION ............................................................................................................................................................................................186 SUBSCRIPTION AND SALE ..............................................................................................................................................................190 GENERAL INFORMATION................................................................................................................................................................196 4 SUMMARY OF THE PROGRAMME The following summary does not purport to be complete and is taken from, and is qualified in its entirety by, the remainder of this Offering Circular and, in relation to the terms and conditions of any particular Tranche of Notes, the relevant Pricing Supplement. Words and expressions defined in 'Terms and Conditions of the Notes' below shall have the same meaning in this summary. Issuer: Rabo Securities N.V. Guarantor: Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. Dealers: Rabo Securities N.V. and any additional Dealer(s) appointed by the Issuer either in respect of one or more Tranches or in respect of the whole Programme (the "Dealers"). The Issuer may from time to time terminate the appointment of any Dealer under the Programme. Fiscal Agent: BNP Paribas Securities Services S.A. - Frankfurt Branch Paying Agents: BNP Paribas Securities Services S.A. - Frankfurt Branch and Rabo Securities N.V. Listing Agent: In relation to the participation of Notes in the regulated unofficial market (Freiverkehr) of the Frankfurt Stock Exchange and the EUWAX trading segment of the Stuttgart Stock Exchange BNP Paribas Securities Services S.A. - Frankfurt Branch will act as listing agent. Currencies and Regulatory Matters: Subject to any applicable legal or regulatory restrictions, any currency agreed between the Issuer and the relevant Dealer(s).Tranches of Notes denominated in Swiss Francs or carrying a Swiss Franc related element with a maturity of more than one year will be effected in compliance with the relevant regulations of the Swiss National Bank based on Article 7 of the Federal Law on Banks and Savings Banks of 1934, as amended, and Article 15 of the Federal Law on Stock Exchanges and Securities Trading of March 24, 1995 in connection with Article 2 (2) of the Ordinance of the Federal Banking Commission on Stock Exchanges and Securities Trading of June 25, 1997. Under such regulations, the relevant Dealer(s) or, in the case of a syndicated issue, the lead manager, must be a bank domiciled in Switzerland (which includes branches or subsidiaries of a foreign bank located in Switzerland) or a securities dealer licensed by the Swiss Federal Banking Commission as per the Federal Law on Stock Exchanges and Securities Trading of March 24, 1995 (the "Swiss Dealer"). The Swiss Dealer must report certain details of the relevant transaction to the Swiss National Bank no later than the relevant issue date for such a transaction. The Issuer shall ensure that Notes denominated or payable in Yen ("Yen Notes") will only be issued in compliance with applicable Japanese laws, regulations, guidelines and policies. The Issuer or its designated agent shall submit such reports or information as may be required from time to time by applicable laws, regulations and guidelines promulgated by Japanese authorities in the case of Yen Notes. Each Dealer agrees to provide any necessary information relating to Yen Notes to the Issuer (which shall not include the names of clients) so that the relevant Issuer may make any required reports to the 5 competent authority of Japan for itself or through its designated agent. Programme Amount: This Offering Circular and any supplement will only be valid for Notes in an aggregate nominal amount which, when added to the aggregate nominal amount then outstanding of all Notes previously or simultaneously issued under the Programme, does not exceed Euro 250,000,000 or its equivalent in other currencies. For the purpose of calculating the euro equivalent of the aggregate nominal amount of Notes issued under the Programme from time to time: (a) the euro equivalent of Notes denominated in a specified currency other than euro shall be determined, at the discretion of the Issuer, either as of the date on which agreement is reached for the issue of Notes or on the preceding day on which commercial banks and foreign exchange markets are open for business in Frankfurt am Main, in each case on the basis of the spot rate for the sale of the euro against the purchase of such specified currency in the foreign exchange market of the Eurozone quoted by any leading international bank agreed between the Issuer and the relevant Dealer(s) on the relevant day of calculation; and (b) the euro equivalent of Notes in respect of which no interest is due prior to maturity and other Notes issued at a discount or a premium shall be calculated in the manner specified above by reference to the net proceeds received by the Issuer for the relevant issue; and (c) the euro equivalent of dual currency Notes shall be calculated in the manner specified above by reference to the original nominal amount on issue of such Notes. Denomination of Notes: Notes will be issued in such denominations as may be agreed between the Issuer and the relevant Dealer(s). Method of Issue: Notes will be issued on a continuous basis in tranches (each a "Tranche"), each Tranche consisting of Notes which are identical in all respects. One or more Tranches, which are expressed to be consolidated and forming a single series and identical in all respects, but having different issue dates, interest commencement dates, issue prices and dates for first interest payments may form a series ("Series") of Notes. Further Notes may be issued as part of existing Series. The specific terms of each Tranche (which will be supplemented, where necessary, with supplemental terms and conditions) will be set forth in the Pricing Supplement. Distribution: Notes may be distributed, as specified in the Pricing Supplement, by way of public or private placements and, in each case, on a syndicated or non-syndicated basis. Maturities: Such maturities as may be agreed between the Issuer and the relevant Dealer(s), subject to such minimum or maximum maturities as may be allowed or required from time to time by the relevant central bank (or equivalent body) or any laws or regulations applicable to the Issuer or the relevant specified currency. Issue Price: Notes may be issued at an issue price which is at par or at a discount to, or premium over, par. Form of Notes: The Notes will be issued in bearer form. Definitive Notes will not be printed. Notes to which U.S. Treasury Regulation §.1.163-5(c) (2) (i) (C) 6 (the "TEFRA C Rules") applies ("TEFRA C Notes") will be represented either initially by a temporary global note in bearer form, without interest coupons, in an initial principal amount equal to the aggregate principal amount of such Notes ("Temporary Global Note") or permanently by a permanent global Note in bearer form, without interest coupons, in a principal amount equal to the aggregate principal amount of such Notes ("Permanent Global Note"). Notes to which U.S. Treasury Regulation §.1.163-5 (c) (2) (i) (D) (the "TEFRA D Rules") applies ("TEFRA D Notes") will always be represented initially by a Temporary Global Note which will be exchanged for Notes represented by one or more Permanent Global Note(s), in each case not earlier than 40 days and not later than 180 days after the completion of distribution of the Notes comprising the relevant Tranche upon certification of non US-beneficial ownership in the form available from time to time at the specified office of the Fiscal Agent. Notes with an initial maturity of one year or less to which neither the TEFRA C Rules nor the TEFRA D Rules apply will always be represented by a Permanent Global Note. Each Global Note will bear the following legend: 'Any United States person (as defined in the Internal Revenue Code) who holds this obligation will be subject to limitations under the United States income tax laws, including the limitations provided in Sections 165(j) and 1287(a) of the Internal Revenue Code.' The sections of the U.S. Internal Revenue Code referred to in the legend provide that a United States taxpayer, with certain exceptions, will not be permitted to deduct any loss, and will not be eligible for capital gains treatment with respect to any gain realised on any sale, exchange or redemption of Notes. Clearance, Settlement and Initial Delivery of Notes: Notes will be accepted for clearing through one or more clearing systems (each a "Clearing System") as specified in the Pricing Supplement. These systems will include those operated by Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main ("Clearstream Banking AG"), Clearstream Banking, société anonyme, Luxembourg ("Clearstream Banking S.A.") and Euroclear Bank S. A./N.V. as operator of the Euroclear system ("Euroclear"). Notes will be deposited on the issue date with (i) a common depositary on behalf of Euroclear and Clearstream Banking S.A. or (ii) Clearstream Banking AG or (iii) otherwise delivered as selected by the Issuer or agreed between the Issuer, the Fiscal Agent and the relevant Dealer(s). Each Noteholders will have co-ownership interests (Miteigentumsanteile) in the Global Note which are transferable in accordance with the rules and procedures of the relevant Clearing System. Risks: The purchase of Notes may involve substantial risks and is suitable only for investors who have the knowledge and experience in financial and business matters necessary to enable them to evaluate the risks and the merits of an investment in the Notes. A description of some of the risks is contained in 'Investment Considerations'. The Pricing Supplement may also contain a risk warning. Description of Notes: Notes may be either interest bearing at fixed or variable rates or non-interest bearing, with principal repayable at a fixed amount or by reference to a formula, index or other parameter as may be agreed between the Issuer and the Dealer(s) and as specified in the Pricing Supplement. 7 Fixed Rate Notes: Fixed interest will be payable on such date or dates as may be agreed between the Issuer and the Dealer(s) and on redemption, and will be calculated on the basis of such Day Count Fraction as may be selected. Floating Rate Notes: Floating Rate Notes will bear interest at a rate agreed between the Issuer and the relevant Dealer(s): (i) on the same basis as the floating rate under a notional interest rate swap transaction in the relevant Specified Currency governed by an agreement incorporating the 2000 ISDA Definitions and the 1998 ISDA Euro Definitions (each as published by the International Swaps and Derivatives Association, Inc., and as amended and updated as at the Issue Date of the first Tranche of the Notes of the relevant Series); or (ii) on the basis of a reference rate appearing on the agreed screen page of a commercial quotation service; or (iii) on such other basis as may be agreed between the Issuer and the relevant Dealer(s). The margin (if any) relating to such floating rate will be agreed between the Issuer and the Dealer(s) for each Series of Floating Rate Notes. Index Linked Notes: Index Linked Notes may relate to an Index or Indices consisting of one ore more Index Components and may bear interest at index linked interest amounts and/or will be redeemed at an Index Linked Redemption Amount, both of which will be calculated by reference to such Index or Indices as more fully set out under "Supplemental Terms and Conditions of the Notes for Index Linked Notes". Equity Linked Notes: Equity Linked Notes may bear interest at equity linked interest amounts and/or will be redeemed at an Equity Linked Redemption Amount or by delivery of a Reference Asset Amount all of which will be calculated by reference to a single Share or a basket of Shares or formula based on such Share or Shares (as indicated in the Pricing Supplement). If Potential Adjustment Events and/or Delisting and/or Merger Event and/or Nationalisation and/or Insolvency and/or Change of Exchange are specified as applying in the applicable Pricing Supplement, the Notes will be subject to adjustment, as more fully set out under "Supplemental Terms and Conditions of the Notes for Equity Linked Notes" and the Pricing Supplement. Credit Linked Notes: The amount of principal and/or interest payable in respect of Credit Linked Notes will be dependent on whether or not a Credit Event in respect of a Reference Entity has occurred (as indicated in the Pricing Supplement) and as more fully set out under "Supplemental Terms and Conditions for Credit Linked Notes" and the Pricing Supplement. Exchangeable Notes: The Issuer and/or the Noteholders may have the right to deliver or demand the delivery, as the case may be, of Underlying Securities, all as set forth in the "Supplemental Terms and Conditions for Exchangeable Notes" and the Pricing Supplement. Dual Currency Notes: Payments (whether in respect of repayment or interest and whether at maturity or otherwise) in respect of Notes to which "Dual Currency" has been declared applicable will be made in such currencies, and based on such rates of exchange, as the Issuer may select. 8 Taxation: Payments of principal and interest in respect of the Notes will be made without withholding or deduction for or on account of any present or future taxes or duties of whatever nature imposed or levied by way of withholding or deduction at source by or on behalf of Germany or the Netherlands, or any political subdivision or any authority thereof or therein having power to tax unless such withholding or deduction is required by law. In such event, the Issuer will pay such additional amounts as shall be necessary in order that the net amounts received by the Noteholders of the Notes after such withholding or deduction shall equal the respective amounts of principal and interest which would otherwise have been receivable in respect of the Notes in the absence of such withholding or deduction, subject to the exceptions set out in §6 of the Terms and Conditions (Taxation) of the Notes. Redemption: The Pricing Supplement will indicate either that the relevant Notes cannot be redeemed prior to their stated maturity (other than following an Event of Default or a Tax Call) or that such Notes will be redeemable at the option of the Issuer or the Noteholders on a date or dates specified prior to such stated maturity and at a price or prices and on such other terms as may be agreed between the Issuer and the Dealer(s) or if otherwise specified. Early Redemption for Taxation Reasons: Early redemption for taxation reasons (a "Tax Call") will be permitted as provided in §4 of the Terms and Conditions (Redemption) of the Notes. Early Redemption of Equity Linked Notes and Index Linked Notes Equity Linked Notes and Index Linked Notes may be redeemed before their stated maturity upon the occurrence of an Extraordinary Event such as Merger Events, Tender Offers, Nationalisation, Insolvency, Delisting or any Additional Termination Event, all as set forth in the Supplemental Terms and Conditions for Equity Linked Notes and Index Linked Notes and the Pricing Supplement. Protection Amount: The Pricing Supplement will indicate whether a Protection Amount is applicable to the Notes. If applicable, the Notes will in no circumstances be repayable, at stated maturity, at less than the percentage of their nominal amount specified in the Pricing Supplement. For the avoidance of doubt, the Protection Amount will not apply in case Notes are redeemed prior to their stated maturity or upon the occurrence of an Event of Default or upon the occurrence of a Tax Call. Status of the Notes: The Notes will constitute unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer, save for such obligations as may be preferred by mandatory provisions of law. Guarantee: Notes issued by the Issuer will have the benefit of a guarantee (the "Guarantee", given by the Guarantor. The Guarantee constitutes an irrevocable, unsecured and unsubordinated obligation of the Guarantor ranking pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Guarantor. Negative Pledge: None. Events of Default and The Notes will provide for Events of Default including a cross default 9 Cross Default: provision entitling Noteholders to demand immediate redemption of the Notes. See §9 of the Terms and Conditions of the Notes (Events of Default). Listing: Notes may participate in the regulated unofficial market (Freiverkehr) of the Frankfurt Stock Exchange and the EUWAX trading segment of the Stuttgart Stock Exchange and may also be listed on any stock exchange as specified in the Pricing Supplement in respect of any Tranche of Notes. Governing Law: Notes will be governed by German law. Selling Restrictions: There will be specific restrictions on the offer and sale of Notes and the distribution of offering materials in Germany, the Netherlands, the United States of America, the United Kingdom, Japan and such other restrictions as may be required under applicable law in connection with the offering and sale of a particular Tranche of Notes. See "Selling Restrictions". Jurisdiction: Non-exclusive place of jurisdiction for any legal proceedings arising under Notes is Frankfurt am Main. 10 INVESTMENT CONSIDERATIONS The purchase of Notes may involve substantial risks and is suitable only for investors with the knowledge and experience in financial and business matters necessary to evaluate the risks and the merits of an investment in the Notes. Before making an investment decision, prospective purchasers of Notes should consider carefully, in the light of their own financial circumstances and investment objectives, all the information set forth in this Offering Circular. Words and expressions defined in 'Summary of the Notes' and 'Terms and Conditions of the Notes' shall have the same meaning below. Prospective purchasers of the Notes should recognise that the Notes may decline in value and should be prepared to sustain a total loss of their investment in the Notes. Equity Linked Notes Equity Linked Notes are debt securities which do not provide for predetermined redemption amounts and/or interest payments. Such amounts will depend on the market value of the Underlying Securities which might be substantially less than the Issue Price or, as the case may be, the purchase price invested by the Noteholder. If the Underlying Securities are to be delivered instead of cash redemption, the value of such securities may also be substantially less than the Issue Price or, as the case may be, the purchase price invested by the Noteholder. Equity Linked Notes are not in any way sponsored, endorsed, sold or promoted by the issuer of the Underlying Securities and such issuer makes no warranty or representation whatsoever, express or implied, as to the future performance of the Underlying Securities. Furthermore, the issuer of the Underlying Securities does not assume any obligations to take the interests of the Issuer or those of the Noteholders into consideration for any reason. None of the issuers of the Underlying Securities will receive any of the proceeds of the offering of the Notes made hereby and is responsible for, and has participated in, the determination of the timing of, prices for or quantities of, the Notes. The investment in the Notes does not result in any right to receive information from the issuer of the Underlying Securities, to exercise voting rights or to receive distributions on the Shares. Index Linked Notes Index Linked Notes are debt securities which do not provide for predetermined redemption amounts and/or interest payments but amounts due in respect of principal and/or interest will be dependent upon the performance of the Index, which itself may contain substantial credit, interest rate or other risks. The amount of principal and/or interest, if any, payable by the Issuer might be substantially less than the Issue Price or, as the case may be, the purchase price invested by the Noteholder and may even be zero in which case the Noteholder may lose his entire investment. Index Linked Notes are not in any way sponsored, endorsed, sold or promoted by the Index Sponsor or the respective licensor of the Index and such Index Sponsor or licensor makes no warranty or representation whatsoever, express or implied, either as to the results to be obtained from the use of the Index and/or the figure at which the Index stands at any particular time. Each Index is determined, composed and calculated by its respective Index Sponsor or licensor, without regard to the Issuer or the Notes. None of the Index Sponsors or licensors is responsible for or has participated in the determination of the timing of, prices at, or quantities of the Notes to be issued or in determination or calculation of the equation by which the Notes settle into cash. None of the Index Sponsors or licensors has any obligation or liability in connection with the administration, marketing or trading of the Notes. The Index Sponsor or licensor of the Index has no responsibility for any calculation agency adjustment made for the Index. Credit Linked Notes Credit Linked Notes differ from ordinary debt securities in that the amount of principal and/or interest payable is dependent on whether a Credit Event has occurred and that payments (whether at maturity or 11 earlier) will be triggered by the absence or occurrence of a Credit Event and that this may be less than the full amount of the Noteholders' initial investment and result in investors not receiving repayment of the Issue Price or, as the case may be, the purchase price invested by the Noteholder. Provision of Information None of the Issuer, the Dealer(s) or any of their respective affiliates makes any representation as to any issuer of Underlying Securities or Reference Entities. Any of such persons may have acquired, or during the term of the Notes may acquire, non-public information with respect to an issuer of the Underlying Securities or Reference Entities, their respective affiliates or any guarantors that is or may be material in the context of Equity or Credit Linked Notes. The issue of Equity or Credit Linked Notes will not create any obligation on the part of any such persons to disclose to the Noteholders or any other party such information (whether or not confidential). Potential Conflicts of Interest Each of the Issuer, the Dealer(s) or their respective affiliates may deal with and engage generally in any kind of commercial or investment banking or other business with any issuer of Underlying Securities or Reference Entities, their respective affiliates or any guarantor or any other person or entities having obligations relating to any issuer of Underlying Securities or Reference Entities or their respective affiliates or any guarantor in the same manner as if any Equity or Credit Linked Notes issued under the Programme did not exist, regardless of whether any such action might have an adverse effect on an issuer of the Underlying Securities or Reference Entities, any of their respective affiliates or any guarantor. The Issuer may from time to time be engaged in transactions involving the Underlying Securities or Reference Entities, the Index, Index Components or related derivatives which may affect the market price, liquidity or value of the Notes and which could be deemed to be adverse to the interests of the Noteholders. Potential conflicts of interest may arise between the Calculation Agent and the Noteholders, including with respect to certain discretionary determinations and judgements that the Calculation Agent may make pursuant to the Terms and Conditions of the Notes that may influence the amount receivable upon redemption of the Notes. Protection Amount If and to the extent that a Protection Amount has been declared applicable in the Pricing Supplement, the Notes of the Series will, at maturity, be redeemed for an amount no less than the specified Protection Amount. A Protection Amount may apply at a level below, at, or above the nominal amount of a Note. The Protection Amount, if any, will not be due if the Notes are redeemed prior to their stated maturity or upon the occurrence of an Event of Default or upon the occurrence of a Tax Call. If no Protection Amount is applicable the full amount invested by the investor may be lost. Even if a Protection Amount applies, the guaranteed return may be less than the investment made by the Purchaser in the Notes. The payment of the protection amount may be affected by the condition (financial or otherwise) of the Issuer or the Guarantor. Exchange Rates Prospective purchasers of the Notes should be aware that an investment in the Notes may involve exchange rate risks. For example the Underlying Securities or other reference assets (the "Reference Assets") may be denominated in a currency other than that of the settlement currency for the Notes; the or Reference Assets may be denominated in a currency other than the currency of the purchaser's home jurisdiction; and/or the Reference Assets may be denominated in a currency other than the currency in which a purchaser wishes to receive funds. Exchange rates between currencies are determined by factors of supply and demand in the international currency markets which are influenced by macro economic factors, speculation and central bank and government intervention (including the imposition of currency 12 controls and restrictions). Fluctuations in exchange rates may affect the value of the Notes or the Reference Assets. If "Dual Currency" has been declared applicable in the Pricing Supplement, payments (whether in respect of repayment or interest and whether at maturity or otherwise) will be made in such currencies and based on such rates of exchange as may be specified in the Pricing Supplement. The Noteholder may be exposed to currency risk in such event. Legality of Purchase Neither the Issuer, the Dealer(s) nor any of their respective affiliates has or assumes responsibility for the lawfulness of the acquisition of the Notes by a prospective purchaser of the Notes, whether under the laws of the jurisdiction of its incorporation or the jurisdiction in which it operates (if different), or for compliance by that prospective purchaser with any law, regulation or regulatory policy applicable to it. Taxation Potential purchasers and sellers of the Notes should be aware that they may be required to pay taxes or other documentary charges or duties in accordance with the laws and practices of the country where the Notes are transferred or other jurisdictions. In some jurisdictions, no official statements of the tax authorities or court decisions may be available for innovative financial instruments such as the Notes. Potential investors are advised not to rely upon the tax summary contained in this document and/or in the Pricing Supplements but to ask for their own tax adviser's advice on their individual taxation with respect to the acquisition, sale and redemption of the Notes. Only these advisors are in a position to duly consider the specific situation of the potential investor. This investment consideration has to be read in connection with the section "Taxation" on page 148 to150 of this Offering Circular and the tax sections contained in the Pricing Supplements. Independent Review and Advice Each prospective purchaser of Notes must determine, based on its own independent review and such professional advice as it deems appropriate under the circumstances, that its acquisition of the Notes is fully consistent with its (or if it is acquiring the Notes in a fiduciary capacity, the beneficiary's) financial needs, objectives and condition, complies and is fully consistent with all investment policies, guidelines and restrictions applicable to it (whether acquiring the Notes as principal or in a fiduciary capacity) and is a fit, proper and suitable investment for it (or if it is acquiring the Notes in a fiduciary capacity, for the beneficiary), notwithstanding the clear and substantial risks inherent in investing in or holding the Notes. A prospective purchaser may not rely on the Issuer, the Dealer(s) or any of their respective affiliates in connection with its determination as to the legality of its acquisition of the Notes or as to the other matters referred to above. Market Illiquidity There can be no assurance as to how the Notes will trade in the secondary market or whether such market will be liquid or illiquid or that there will be a market at all. If the Notes are not traded on any securities exchange, pricing information for the Notes may be more difficult to obtain and the liquidity and market prices of the Notes may be adversely affected. The liquidity of the Notes may also be affected by restrictions on offers and sales of the securities in some jurisdictions. The more limited the secondary market is, the more difficult it may be for the Noteholders to realise value for the Notes prior to the exercise, expiration or maturity date. Market Value of the Notes The market value of the Notes will be affected by the creditworthiness of the Issuer and the Guarantor and a number of additional factors and the value of the Reference Assets or the Index, including, but not limited to, the volatility of the Reference Assets or the index, the dividend rate on Underlying Securities, 13 or the dividend on the securities taken up in the Index, the issuer of the Underlying Securities financial results and prospects, market interest and yield rates and the time remaining to the Maturity Date. The value of the Notes, the Reference Assets or the Index depends on a number of interrelated factors, including economic, financial and political events in Germany or the Netherlands or elsewhere, including factors affecting capital markets generally and the stock exchanges on which the Reference Assets, the securities taken up in the Index, or the Index, are traded. The price at which a Noteholder will be able to sell the Notes prior to maturity may be at a discount, which could be substantial, from the Issue Price or the purchase price paid by such purchaser. The historical market prices of the Reference Assets or the Index should not be taken as an indication of the Reference Assets' or the Index's future performance during the term of any Note. 14 ISSUE PROCEDURES General The Issuer and the relevant Dealer(s) will agree on the terms and conditions applicable to each particular Tranche of Notes (the "Conditions"). The Conditions will be constituted by the Terms and Conditions of the Notes set forth below (the "Terms and Conditions") as completed, modified, supplemented or replaced by the provisions of the Pricing Supplement (the "Pricing Supplement"). The Pricing Supplement relating to each Tranche of Notes will specify whether the Conditions are to be non-consolidated Conditions or consolidated Conditions (each as described below) and whether the Conditions will be in the German language or the English language or both (and, if both, whether the German language version or the English language version is binding). As to whether non-consolidated Conditions or consolidated Conditions will apply, the Issuer anticipates that non-consolidated Conditions will generally be used for Notes sold on a non-syndicated basis and which are not publicly offered and that consolidated Conditions will generally be used for Notes sold and distributed on a syndicated basis. Consolidated Conditions will be required where the Notes are to be publicly offered, in whole or in part, or are to be distributed, in whole or in part, to non-professional investors. As to the binding language of the respective Conditions, the Issuer anticipates that, in general, subject to any stock exchange or legal requirements applicable from time to time, and unless otherwise agreed between the Issuer and the relevant Dealer(s) in the case of Notes sold and distributed on a syndicated basis, and in the case of Notes publicly offered, in whole or in part, in Germany, or distributed, in whole or in part, to non-professional investors in Germany, German will be the binding language. If, in the event of such public offer or distribution to non-professional investors, however, English is chosen as the binding language, a German language translation of the Conditions will be available from the principal office of the Fiscal Agent. Non-consolidated Terms and Conditions If the Pricing Supplement specifies that non-consolidated conditions are to apply to the Notes, the provisions of the applicable Pricing Supplement and the Terms and Conditions, taken together, shall constitute the Conditions. Such Conditions will be constituted as follows: (a) the blanks in the provisions of the Terms and Conditions which are applicable to the Notes will be deemed to be completed by the information contained in the Pricing Supplement as if such information was inserted in the blanks of such provisions; (b) the Terms and Conditions will be modified, supplemented or replaced by the text of any provisions of the Pricing Supplement modifying, supplementing or replacing the provisions of the Terms and Conditions; (c) alternative or optional provisions of the Terms and Conditions as to which the corresponding provisions of the Pricing Supplement are not completed or are deleted will be deemed to be deleted from the Terms and Conditions; and (d) all instructions and explanatory notes set out in square brackets in the Terms and Conditions and any footnotes and explanatory text in the Pricing Supplement will be deemed to be deleted from the Conditions. Where non-consolidated Conditions apply, each global note representing the Notes of the relevant Series will have the Pricing Supplement and the Terms and Conditions attached. 15 Consolidated Terms and Conditions If the Pricing Supplement specifies that consolidated Terms and Conditions are to apply to the Notes, the Terms and Conditions in respect of such Notes will be constituted as follows: (a) all of the blanks in all applicable provisions of the Terms and Conditions will be completed according to the information contained in the Pricing Supplement and all non-applicable provisions of the Terms and Conditions (including the instructions and explanatory notes set out in square brackets) will be deleted; and/or (b) the Terms and Conditions will be otherwise modified, supplemented or replaced, according to the information set forth in the Pricing Supplement. Where consolidated Terms and Conditions apply, the consolidated Conditions alone will constitute the Conditions and will be attached to each global note representing Notes. Supplemental Terms and Conditions for Structured Notes Index Linked Notes, Equity Linked Notes and Exchangeable Notes will be governed by the General Terms and Condition, as supplemented and amended by the Supplemental Terms and Conditions for Index Linked Notes, Equity Linked Notes and Exchangeable Notes. Credit Linked Notes will be governed by the General Terms and Conditions, as supplemented and amended by the Supplemental Terms and Conditions for Credit Linked Notes. Equity Linked Notes, Index Linked Notes, Exchangeable Notes and Credit Linked Notes are together referred to as "Structured Notes". Any provision of the supplemental conditions shall supersede any conflicting provision of the general Terms and Conditions. ISDA Definitions Structured Notes will be governed by terms which may be extracted and have substantially the same meaning as set forth in the 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions and the 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions, both published by the International Swaps and Derivatives Association, Inc. (together the "ISDA Definitions"). The expressions "Additional Termination Event", "Options Exchange" and "Transaction" have the meanings set out in the ISDA Definitions (in each case as supplemented or amended in the relevant Pricing Supplement), save that any references in such definitions to the 'Related Confirmation' shall be deemed to refer instead to the 'relevant Pricing Supplement'. In case of consolidated Terms and Conditions such definitions will be inserted into the Conditions of the relevant Notes, and in the case of non-consolidated Conditions such definitions will be attached to the Global Note representing the relevant Notes. 16 GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES This Series of Notes is issued pursuant to an Agency Agreement relating to the Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme of Rabo Securities N.V. (as amended or supplemented from time to time, the "Agency Agreement") between Rabo Securities N.V. as issuer and paying agent and BNP Paribas Securities Services S.A. - Frankfurt Branch as fiscal and paying agent (the "Fiscal Agent"). Copies of the Agency Agreement and the ISDA Equity and Credit Derivative Definitions are available for inspection during normal business hours by the holders of the Notes (the "Noteholders") at the specified offices of the Fiscal Agent. [[In the case of non-consolidated Terms and Conditions insert:] The provisions of these Terms and Conditions apply to the Notes as completed, modified, supplemented or replaced by the terms of the pricing supplement which is attached hereto (the "Pricing Supplement"). The blanks in the provisions of these Terms and Conditions which are applicable to the Notes shall be deemed to be completed by the information contained in the Pricing Supplement as if such information were inserted in the blanks of such provisions; any provisions of the Pricing Supplement modifying, supplementing or replacing the provisions of these Terms and Conditions shall be deemed to so modify, supplement or replace the provisions of these Terms and Conditions; alternative or optional provisions of these Terms and Conditions as to which the corresponding provisions of the Pricing Supplement are not completed or are deleted shall be deemed to be deleted from these Terms and Conditions; and all provisions of these Terms and Conditions which are inapplicable to the Notes (including instructions, explanatory notes and text set out in square brackets) shall be deemed to be deleted from these Terms and Conditions, as required to give effect to the terms of the Pricing Supplement. Copies of the Pricing Supplement may be obtained free of charge by any Noteholder at the specified office of the Fiscal Agent and at the specified office of any Paying Agent.] §1 (Currency. Denomination. Form. Clearing System) (1) Currency. Denomination. Form. This Series of Notes (the "Notes") of Rabo Securities N.V. (the "Issuer") is issued in [insert currency] (the "Currency") in an aggregate principal amount of [insert amount] (in words: [insert principal amount in words]) on [insert issue date] (the "Issue Date") and is divided in denominations of [insert denominations] (the "Specified Denomination"). The Notes are being issued in bearer form and will not be represented by definitive notes. [[In the case of TEFRA C Notes insert:] (2) Permanent Global Note. The Notes are represented by a permanent global note (the "Permanent Global Note" or "Global Note") without coupons which shall be signed manually by two authorised signatories of the Issuer and shall be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent.] [[In the case of TEFRA D Notes insert:] (2) Temporary Global Note – Exchange. (a) The Notes are initially represented by a temporary global note (the "Temporary Global Note") without coupons which will be exchangeable for a permanent global note (the "Permanent Global Note" and together with the Temporary Global Note, each a "Global Note") without coupons. Each Global Note shall be signed manually by 17 two authorised signatories of the Issuer and shall each be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent. (b) (3) The Temporary Global Note shall be exchanged for the Permanent Global Note on a date (the "Exchange Date") not earlier than 40 days and not later than 180 days after the Issue Date. Such exchange and any payment of interest on Notes represented by a Temporary Global Note shall only be made upon delivery of certifications to the effect that the beneficial owner or owners of the Notes represented by the Temporary Global Note is not a U.S. person as defined by the U.S. Securities Act of 1933. Any such certification received by the Fiscal Agent on or after the 40th day after the Issue Date will be treated as a request to exchange such Temporary Global Note as described above. Any securities delivered in exchange for the Temporary Global Note shall be delivered only outside of the United States.] Clearing System. Each Global Note will be kept in custody by or on behalf of the Clearing System until all obligations of the Issuer under the Notes have been satisfied. "Clearing System" means [[if more than one Clearing System insert:] each of] the following: [Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main ("CBF")] [Clearstream Banking société anonyme, Luxembourg ("CBL")] [Euroclear Bank S.A./N.V., as operator of the Euroclear System ("Euroclear")] [,] [and] [other Clearing System] or any successor in this capacity. §2 (Status. Guarantee) (1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured (notwithstanding provisions of (2) below) and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer, save for such obligations as may be preferred by mandatory provisions of law. (2) Guarantee. Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (the “Guarantor”) has given its unconditional and irrevocable guarantee (the “Guarantee”) for the due payment of principal of, and interest on, and any other amounts expressed to be payable under the Notes. The Guarantee constitutes a contract for the benefit of the Noteholders from time to time as third party beneficiaries in accordance with § 328(1) of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch), giving rise to the right of each Noteholder to require performance of the Guarantee directly from the Guarantor and to enforce the Guarantee directly against the Guarantor. The Guarantee constitutes a direct, unconditional, unsubordinated and unsecured obligation of the Guarantor which rank and will at all times rank at least pari passu with all other present and future direct, unconditional, unsubordinated and unsecured obligations of the Guarantor, save for such obligations as may be preferred by mandatory provisions of law. Copies of the Guarantee may be obtained free of charge at the office of the Fiscal Agent set forth in § 9. §3 (Interest) [[In the case of Fixed Rate Notes insert:] (1) Rate of Interest and Interest Payment Dates. The Notes shall bear interest on their principal amount at the rate of [insert Rate of Interest] per cent. per annum from (including) [insert interest commencement date] (the "Interest Commencement Date") to (excluding) the Maturity Date (as defined in §4(1)). Interest shall be payable in arrears on [insert fixed interest date(s)] in each year (each such date, an "Interest Payment Date"). The first payment of interest shall be 18 made on [insert First Interest Payment Date] (the "First Interest Payment Date") [.] [[in case of a short/long first coupon insert:] and will amount to [insert broken amount] per Specified Denomination]. [[in case of a short/long last coupon insert:] Interest in respect of the period from [insert fixed interest date preceding the Maturity Date] (including) to the Maturity Date (excluding) will amount to [insert broken amount] per Specified Denomination]. (2) "Interest Period" means the period from (including) the Interest Commencement Date to (excluding) the First Interest Payment Date and any subsequent period from (including) an Interest Payment Date to (excluding) the next Interest Payment Date.] [[In the case of Floating Rate Notes and index or equity-linked interest Notes or dual currency Notes insert:] (1) Interest Payment Dates. (a) The Notes bear interest on their principal amount from (including) [insert interest commencement date] (the "Interest Commencement Date") to (excluding) the first Interest Payment Date and thereafter from (including) each Interest Payment Date to (excluding) the next following Interest Payment Date. Interest on the Notes shall be payable in arrears on each Interest Payment Date. (b) "Interest Payment Date" means [in the case of specified interest payment dates insert: each [insert specified interest payment dates].] [in the case of specified interest periods insert: each date which (except as otherwise provided in these Terms and Conditions) falls [insert number] [weeks] [months] [insert other specified periods] after the preceding Interest Payment Date or, in the case of the first Interest Payment Date, after the Interest Commencement Date.] If any Interest Payment Date would fall on a day which is not a Business Day (as defined in §5(2)), the payment date shall be: [if Modified Following Business Day Convention insert: postponed to the next day which is a Business Day unless it would thereby fall into the next calendar month, in which event the Interest Payment Date shall be the immediately preceding Business Day.] [if Floating Rate Note Convention ("FRN Convention") insert: postponed to the next day which is a Business Day unless it would thereby fall into the next calendar month, in which event (i) the Interest Payment Date shall be the immediately preceding Business Day and (ii) each subsequent Interest Payment Date shall be the last Business Day in the month which falls [[insert number] months] [insert other specified periods] after the preceding applicable Interest Payment Date.] [if Following Business Day Convention insert: postponed to the next day which is a Business Day.] [if Preceding Business Day Convention insert: the immediately preceding Business Day.] (2) Rate of Interest. The rate of interest ("Rate of Interest") for each Interest Period (as defined below) will be [In case of Floating Rate Notes insert] [[Where ISDA Determination is specified insert:] 19 the relevant ISDA Rate (as defined below) [plus] [minus] a Margin of [specify margin] per cent. per annum (the "Margin"). "ISDA Rate" means a rate equal to the Floating Rate that would be determined by the Calculation Agent under an interest rate swap transaction if the Calculation Agent were acting as Calculation Agent for that swap transaction under the terms of an agreement incorporating the 2000 ISDA Definitions and the 1998 ISDA Euro Definitions, each as amended and updated as at the Issue Date of the first Tranche of the Notes, published by the International Swaps and Derivatives Association, Inc. (the "ISDA Definitions"). Where: (i) the Floating Rate Option is [specify details]; (ii) the Designated Maturity is [specify details]; and (iii) the relevant Reset Date is either (i) if the applicable Floating Rate Option is based on LIBOR or EURIBOR for a currency, the first day of that Interest Period or (ii) in any other case, as specified in the relevant Pricing Supplement. For the purposes of this subparagraph, "Floating Rate", "Calculation Agent", "Floating Rate Option", "Designated Maturity" and "Reset Date" have the meanings given to those terms in the ISDA Definitions.] [[Where Screen Rate Determination is specified insert:] the offered quotation (expressed as a percentage rate per annum) for deposits for the relevant Interest Period in the [Currency] [insert other currency] which appears on the Screen Page (as defined below) as at 11.00 a.m. ([London] [Frankfurt] [other financial centre] time) (the "Specified Time") on the [first] [second] [other number of days] Business Day (as defined in §5(3)) prior to the commencement of the relevant Interest Period (as defined below) (the "Interest Determination Date") [plus] [minus] a Margin of [specify margin] per cent. per annum (the "Margin"), all as determined by the Calculation Agent. "Screen Page" means [insert relevant Screen Page]. If no such quotation appears on the Screen Page as at the Specified Time, the Calculation Agent shall request offices of four [banks whose offered rates were used to determine such quotation when such quotation last appeared on the Screen Page] [specify other reference banks] (the "Reference Banks") to provide the Calculation Agent with its offered quotation (expressed as a percentage rate per annum) for deposits in the Currency for the relevant Interest Period (as defined below) to leading banks [in the [London] interbank market] [in the euro-zone] (the "Relevant Market") at approximately the Specified Time) on the Interest Determination Date. If two or more of the Reference Banks provide the Calculation Agent with such offered quotations, the Rate of Interest for such Interest Period shall be the arithmetic mean (rounded if necessary to the nearest one in case the Reference Rate is EURIBOR thousandth of a percentage point, with 0.0005 being rounded upwards and otherwise hundred-thousandth of a percentage point, with 0.000005 being rounded upwards) of such offered quotations plus or minus (as appropriate) the Margin (if any), all as determined by the Calculation Agent. If on any Interest Determination Date only one or none of the Reference Banks provides the Calculation Agent with such offered quotations, the Rate of Interest for the relevant Interest Period shall be the rate per annum which the Calculation Agent determines as being the arithmetic mean (rounded if necessary as specified above) of the rates, as communicated to (and 20 at the request of) the Calculation Agent by the Reference Banks or any two or more of them, at which such banks were offered, as at the Specified Time on the relevant Interest Determination Date, deposits in the Currency for the relevant Interest Period by leading banks in the Relevant Market plus or minus (as appropriate) the Margin (if any) or, if fewer than two of the Reference Banks provide the Calculation Agent with such offered rates, the offered rate for deposits in the Currency for the relevant Interest Period, or the arithmetic mean (rounded as provided above) of the offered rates for deposits in the Currency for the relevant Interest Period, at which, on the relevant Interest Determination Date, any one or more banks (which bank or banks is or are in the opinion of the Calculation Agent and the Issuer suitable for such purpose) inform(s) the Calculation Agent it is or they are quoting to leading banks in the Relevant Market (or, as the case may be, the quotations of such bank or banks to the Calculation Agent) plus or minus (as appropriate) the Margin (if any). If the Rate of Interest cannot be determined in accordance with the foregoing provisions of this paragraph, the Rate of Interest shall be the offered quotation or the arithmetic mean of the offered quotations on the Screen Page, as described above, on the last day preceding the Interest Determination Date on which such quotations were offered plus or minus (as appropriate) the Margin (if any) (though substituting, where a different Margin is to be applied to the relevant Interest Period from that which applied to the last preceding Interest Period, the Margin relating to the relevant Interest Period in place of the Margin relating to that last preceding Interest Period). [In case of index and equity linked interest or dual currency Notes insert provisions relating to the Interest Rate] [If Minimum Rate of Interest applies insert: If the Rate of Interest in respect of any Interest Period determined in accordance with the above provisions is less than [insert Minimum Rate of Interest], the Rate of Interest for such Interest Period shall be [insert Minimum Rate of Interest].] [If Maximum Rate of Interest applies insert: If the Rate of Interest in respect of any Interest Period determined in accordance with the above provisions is greater than [insert Maximum Rate of Interest], the Rate of Interest for such Interest Period shall be [insert Maximum Rate of Interest].] (3) Interest Amount. The Calculation Agent will, on or as soon as practicable after each time at which the Rate of Interest is to be determined, calculate the amount of interest (the "Interest Amount") payable on the Notes in respect of each Specified Denomination for the relevant Interest Period. Each Interest Amount shall be calculated by applying the Rate of Interest and the Day Count Fraction (as defined below) to each Specified Denomination and rounding the resultant figure to the nearest unit of the Currency, with 0.5 of such unit being rounded upwards. (4) Notification of Rate of Interest and Interest Amount. The Calculation Agent will cause the Rate of Interest, each Interest Amount for each Interest Period, each Interest Period and the relevant Interest Payment Date to be notified to the Issuer, the Guarantor and the Noteholders in accordance with §12 as soon as possible after the determination, but in no event later than the fourth Business Day (as defined in §5(3)) thereafter and if required by the rules of any stock exchange on which the Notes are from time to time listed, to such stock exchange as soon as possible after their determination, but in no event later than the first day of the relevant Interest Period. Each Interest Amount and Interest Payment Date so notified may subsequently be amended (or appropriate alternative arrangements made by way of adjustment) without notice in the event of an extension or shortening of the Interest Period. Any such amendment will be promptly notified to any stock exchange on which the Notes are then listed and to the Noteholders in accordance with §12. 21 (5) "Interest Period" means the period from (including) the Interest Commencement Date to (excluding) the First Interest Payment Date and any subsequent period from (including) an Interest Payment Date to (excluding) the next Interest Payment Date.] [[In the case of Zero Coupon Notes insert:] There will not be any periodic payments of interest on the Notes.] ([●]) "Day Count Fraction", in respect of the calculation of an amount for any period of time (the "Calculation Period") means: [[in case of "Actual/Actual (ISMA)":] (a) where the Calculation Period is equal to or shorter than the Interest Period during which it falls, the actual number of days in the Calculation Period divided by the product of (i) the actual number of days in such Interest Period and (ii) the number of Interest Periods in any calendar year; and (b) where the Calculation Period is longer than one Interest Period, the sum of: (i) the actual number of days in such Calculation Period falling in the Interest Period in which it begins divided by the product of (x) the actual number of days in such Interest Period and (y) the number of Interest Periods in any year; and (ii) the actual number of days in such Calculation Period falling in the next Interest Period divided by the product of (x) the actual number of days in such Interest Period and (y) the number of Interest Periods in any year.] [[in the case of "30/360":] the number of days in the Calculation Period divided by 360 (the number of days to be calculated on the basis of a year of 360 days with 12 30-day months (unless (i) the last day of the Calculation Period is the 31st day of a month but the first day of the Calculation Period is a day other than the 30th or 31st day of a month, in which case the month that includes that last day shall not be considered to be shortened to a 30-day month, or (ii) the last day of the Calculation Period is the last day of the month of February, in which case the month of February shall not be considered to be lengthened to a 30-day month)).] [[in the case of "30E/360" or "Eurobond Basis":] the number of days in the Calculation Period divided by 360 (unless, in the case of the final Calculation Period, the Maturity Date is the last day of the month of February, in which case the month of February shall not be considered to be lengthened to a 30-day month).] [[in the case of "Actual/365" or "Actual/Actual (ISDA)":] the actual number of days in the Calculation Period divided by 365 (or, if any portion of the Calculation Period falls in a leap year, the sum of (i) the actual number of days in that portion of the Calculation Period falling in a leap year divided by 366 and (ii) the actual number of days in that portion of the Calculation Period falling in a non-leap year divided by 365).] [[in the case of "Actual/365 (Fixed)":] the actual number of days in the Calculation Period divided by 365: 22 [[in the case of "Actual/360":] the actual number of days in the Calculation Period divided by 360.] ([●]) If the Issuer for any reason fails to render any payment in respect of the Notes when due, interest shall continue to accrue at the default rate established by statutory law on the outstanding amount from (including) the due date to (excluding) the day on which such payment is received by or on behalf of the Noteholders. §4 (Redemption) (1) Final Redemption. The Notes shall be redeemed [[in case of Notes other than Index,- Equityand Credit Linked Notes:] at their Final Redemption Amount on [insert maturity date] [the Interest Payment Date falling in [insert redemption month]] (the "Maturity Date")] [[in case of Index- and Equity Linked Notes:] pursuant to §4c] [[in case of Credit Linked Notes:] pursuant to §4b]. (2) Tax Call. The Notes shall be redeemed at their Early Redemption Amount together with interest accrued to the date fixed for redemption at the option of the Issuer in whole, but not in part, on any Interest Payment Date or, if so specified in the Pricing Supplement, at any time, on giving not less than 30 days' notice to the Noteholders (which notice shall be irrevocable) by settlement in cash in accordance with §5 if; (i) on the occasion of the next payment or delivery due under the Notes, the Issuer or the Guarantor has or will become obliged to pay additional amounts as provided or referred to in §6 as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of Germany or the Netherlands or any political subdivision or any authority thereof or therein having power to tax, or any change in the application or official interpretation of such laws or regulations, which change or amendment becomes effective on or after the Issue Date; and (ii) such obligation cannot be avoided by the Issuer or the Guarantor taking reasonable measures (but no Substitution of the Issuer pursuant to §10) available to it. Before the publication of any notice of redemption pursuant to this paragraph, the Issuer shall deliver to the Fiscal Agent a certificate signed by an executive director of the Issuer stating that the Issuer is entitled to effect such redemption and setting forth a statement of facts showing that the conditions precedent to the right of the Issuer so to redeem have occurred, and an opinion of independent legal or tax advisers of recognised standing to the effect that the Issuer or the Guarantor has or will become obliged to pay such additional amounts as a result of such change or amendment. (3) [Issuers' Call. The Issuer may redeem all or some only of the Notes then outstanding on [insert optional redemption dates] (each an "Optional Redemption Date") at their Optional Redemption Amount together, with any interest accrued to (excluding) the relevant Optional Redemption Date upon having given (i) not less than 5 Business Days' notice to the Noteholders in accordance with §12 and (ii) not less than 7 Business Days before the giving of the notice referred to in (i), notice to the Fiscal Agent (which notices shall be irrevocable and shall specify the Optional Redemption Date fixed for redemption). Any such redemption must be of a nominal amount equal to the Minimum Redemption Amount or a Higher Redemption Amount. In the case of a partial redemption of Notes, the Notes to be redeemed will be selected in accordance with the rules of the Clearing System.] [(3)]/[(4)] [Notesholders' Put. The Issuer shall, upon the Noteholder giving not less than 15 nor more than 30 days' notice to the Issuer, redeem such Note on [specify optional redemption date(s)] (each a "Put Redemption Date") at its Optional Redemption Amount together with interest 23 accrued to the date fixed for redemption against delivery of such Notes for the Issuer or to its order. To exercise such option the Noteholder must submit a duly completed option exercise notice in the form obtainable from any Paying Agent or from the Issuer within the notice period. No option so exercised may be revoked or withdrawn.] [•] Redemption Amounts. For the purposes of this §4 and §8 (Events of Default) the following applies: The "Final Redemption Amount" in respect of each Note shall be [its principal amount] [otherwise insert final redemption amount per denomination]. The "Early Redemption Amount" [[in case of interest bearing notes:] in respect of each Note shall be [its principal amount] [otherwise insert early redemption amount per denomination]] [[in case of Zero Coupon Notes: ] in respect of each Note shall be calculated as follows: (a) [insert Reference Price] (the "Reference Price"), and (b) the product of [insert Amortisation Yield in per cent.] (the "Amortisation Yield") and the Reference Price from (and including) the Issue Date to (but excluding) the date fixed for redemption or (as the case may be) the date upon which the Notes become due and payable, whereby the Amortisation Yield shall be compounded annually.] [The "Optional Redemption Amount" in respect of each Note shall be [its principal amount] [otherwise insert optional redemption amount per denomination].] [The "Minimum Redemption Amount" in respect of each Note shall be [insert amount] and "Higher Redemption Amount" in respect of each Note shall be [insert amount].] [In case of Index Linked, Equity Linked, Credit Linked and Exchangeable Notes supplement the relevant Supplemental Terms and Conditions and specify any applicable Protection Amount as specified in the Pricing Supplement; insert relevant provisions for dual currency Notes.] §5 (Payments) (1) [(a)] Payment of Principal. Payment of principal in respect of Notes shall be made, subject to applicable fiscal and other laws and regulations, in the Currency and to the Clearing System or to its order for credit to the accounts of the relevant account holders of the Clearing System upon presentation and surrender of the Global Note at the specified office of any Paying Agent outside the United States. [[in case of Notes other than Zero Coupon Notes insert:] (b) Payment of Interest. Payment of interest on Notes shall be made, subject to applicable fiscal and other laws and regulations, in the Currency and to the Clearing System or to its order for credit to the relevant account holders of the Clearing System upon presentation of the Global Note at the specified office of any Paying Agent outside the United States [and upon delivery of certifications to the effect that the beneficial owners or owners of the Notes represented by the Temporary Global Note are not U.S. persons as defined by the U.S. Securities Act of 1933]. 24 (2) Business Day. If the date for payment of any amount in respect of any Note is not a Business Day then the Noteholder shall not be entitled to payment until the next such day in the relevant place and shall not be entitled to further interest or other payment in respect of such delay. "Business Day" means a day on which (other than Saturday and Sunday) (a) banks are open for business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in [enter all other relevant business centres] (the ''Relevant Financial Centres''), [,] [and] (b) the Clearing System is operative [and (c) all relevant parts of the Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer (TARGET) System ("TARGET") are operating to effect payments in Euro]. (3) "United States" means the United States of America including the States thereof and the District of Columbia and its possessions (including Puerto Rico, the US Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island and the Northern Mariana Islands). (4) Discharge. The Issuer or, as the case may be, the Guarantor, shall be discharged by payment to, or to the order of, the Clearing System. (5) References to Principal and Interest. References to "principal" shall be deemed to include, as applicable the Final Redemption Amount of the Notes; the Early Redemption Amount of the Notes; the Optional Redemption Amount of the Notes; and any premium and any other amounts which may be payable under or in respect of the Notes. References to "interest" shall be deemed to include, as applicable, any Additional Amounts which may be payable under §6. §6 (Taxation) All payments of principal and interest in respect of the Notes shall be made free and clear of, and without withholding or deduction for, any taxes, duties, assessments or governmental charges of whatever nature imposed, levied, collected, withheld or assessed by or within Germany or the Netherlands, or any authority therein or thereof having power to tax, unless such withholding or deduction is required by law. In that event the Issuer shall pay such additional amounts (the "Additional Amounts") as shall result in receipt by the Noteholders of such amounts as would have been received by them had no such withholding or deduction been required, except that no Additional Amounts shall be payable with respect to any Note (a) as far as German Kapitalertragsteuer (including Zinsabschlagsteuer) or any other tax which may substitute the German Kapitalertragsteuer is concerned; (b) to, or to a third party on behalf of, a Noteholder where such Noteholder is liable to such withholding or deduction by reason of having some connection with Germany or the Netherlands other than by reason only of the holding of such Note or the receipt of the relevant payment in respect thereof; (c) to, or to a third party on behalf of, a holder where no such withholding or deduction would have been required to be withheld or deducted if the Notes were credited at the time of payment to a securities deposit account with a bank outside the Federal Republic of Germany or the Netherlands; (d) where such withholding or deduction is imposed on a payment to an individual and is required to be made pursuant to European Council Directive 2003/48/EC on or any other Ddirective implementing the conclusions of the ECOFIN Council meeting of 26 27 November 2000 on 25 taxation of savings income or any law implementing or complying with, or introduced in order to conform to such Directive. (e) to the extent such withholding tax or deduction is payable by or on behalf of a Noteholder who could lawfully avoid (but has not so avoided) such or withholding onr deduction by complying or procuring that any third party complies with any statutory requirements or by making or procuring that a third party makes a declaration of non-residence or other similar claim for exemption to any tax authority in the place where the payment is effected; (f) to the extent such withholding tax or deduction is payable by or on behalf of a Noteholder who would have been able to avoid such withholding or deduction by effecting a payment via another Paying Agent in a Member State of the EU, not obliged to withhold or deduct tax; or (g) to the extent such withholding withholding or deduction tax is payable required more than 30 days after the date on which payment in respect of it first becomes due or (if any amount of the money payable is improperly withheld or refused) the date on which payment in full of the amount outstanding is made. §7 (Prescription) The presentation period provided in §801 paragraph 1, sentence 1 of the German Civil Code is reduced to ten years for the Notes. §8 (Events of Default) If any of the following events ("Events of Default") occurs, the holder of any Note may by written notice to the Issuer at the specified office of the Fiscal Agent declare such Note to be forthwith due and payable, whereupon the Early Redemption Amount of such Note together with accrued interest to the date of payment shall become immediately due and payable, unless such event of default shall have been remedied prior to the receipt of such notice by the Issuer: (a) default by the Issuer is made for more than 30 days in the payment of interest or principal in respect of any of the Notes; or (b) the Issuer or the Guarantor fails to perform or observe any of its other obligations under the Notes and such failure continues for the period of 60 days next following the service by the Fiscal Agent on the Issuer, of notice requiring the same to be remedied; or (c) the Issuer or the Guarantor fails in the due repayment of borrowed money which exceeds Euro 35,000,000 or its countervalue and such failure continues for a period of 30 days after notice of such failure has been received by the Issuer or the Issuer or the Guarantor fails to honour any guarantee or indemnity in excess of Euro 35,000,000 or its countervalue and such failure continues for a period of 30 days after notice by the Fiscal Agent of such failure has been received by the Issuer provided that in each case no Event of Default shall be deemed to have occurred if the Issuer or the Guarantor contests its liability in good faith or has been ordered not to make such payment by a competent court; or (d) the Issuer or the Guarantor becomes bankrupt, or an order is made or an effective resolution is passed for the winding up or liquidation of the Issuer or the Guarantor (except for the purposes of a reconstruction or merger the terms of which have previously been approved by a meeting of 26 Noteholders) or the Issuer or the Guarantor compromises with its creditors generally or such measures are officially decreed; or (e) an application is filed for a declaration (which is not revoked within a period of 30 days), or a declaration is made, under Article 71 of the 1992 Act on the supervision of the credit system (Wet toezicht kredietwezen 1992), as modified or re-enacted from time to time, of the Netherlands in respect of the Issuer or the Guarantor; or (f) the Issuer or the Guarantor ceases to carry on the whole or a substantial part of its business (except for the purposes of a reconstruction or merger the terms of which have previously been approved by a meeting of the Noteholders). §9 (Agents) (1) Appointment. The Fiscal Agent, the Paying Agents and the Calculation Agent (together the "Agents") and their offices (which can be substituted with other offices in the same city) are: Fiscal Agent and Principal Paying Agent: Paying Agent[s]: [Calculation Agent: BNP Paribas Securities Services S.A. Frankfurt Branch Mainzer Landstraße 16 60326 Frankfurt am Main Rabo Securities N.V. Amstelplein 1 1096 HA Amsterdam The Netherlands [insert name of other paying agent]] [insert name and specified office]] (2) Variation or Termination of Appointment. The Issuer reserves the right at any time to vary or terminate the appointment of the any Agent and to appoint another Fiscal Agent or additional or other Paying Agents or another Calculation Agent provided that the Issuer shall at all times (i) maintain a Fiscal Agent, (ii) so long as the Notes are listed on a regulated market of a stock exchange, a Paying Agent (which may be the Fiscal Agent) with a specified office in such place as may be required by the rules of such stock exchange, (iii) in case the Currency is U.S. Dollar and payments at or through the offices of all Paying Agents outside the United States become illegal or are effectively precluded because of the imposition of exchange controls or similar restrictions on the full payment or receipt of such amounts in U. S. Dollars, a Paying Agent with a specified office in New York City, (iv) a Calculation Agent with a specified office located in such place as required by the rules of any stock exchange or other applicable rules (if any) and (v) if a Directive of the European Union regarding the taxation of interest income or any law implementing such Directive is introduced, ensure that it maintains a Paying Agent in a member state of the European Union that will not be obliged to withhold or deduct tax pursuant to any such Directive or law, to the extent this is possible in a Member State of the European Union. Any variation, termination, appointment or change shall only take effect (other than in the case of insolvency, when it shall be of immediate effect) after not less than 30 nor more than 45 days' prior notice thereof shall have been given to the Noteholders in accordance with §12. (3) Agent of the Issuer. Any Agent acts solely as the agent of the Issuer and does not assume any obligations towards or relationship of agency or trust for any Noteholder. 27 (4) Determinations Binding. All certificates, communications, opinions, determinations, calculations, quotations and decisions given, expressed, made or obtained for the purposes of this Terms and Conditions by the Calculation Agent shall (in the absence of manifest error) be binding on the Issuer, the Guarantor, the Fiscal Agent, the Paying Agents and the Noteholders and shall be made in accordance with §317 of the German Civil Code. (5) None of the Calculation Agent or the Paying Agents shall have any responsibility in respect of any error or omission or subsequent correcting made in the calculation or publication of any amount in relation to the Notes, whether caused by negligence or otherwise (other than gross negligence or wilful misconduct). §10 (Substitution of the Issuer) (1) (2) The Issuer (reference to which shall always include any previous substitute debtor) may and the Noteholders hereby irrevocably agree in advance that the Issuer may without any further prior consent of any Noteholder at any time, substitute any company (incorporated in any country in the world) controlling, controlled by or under common control with, the Issuer as the principal debtor in respect of the Notes or undertake its obligations in respect of the Notes through any of its branches (any such company or branch, the "Substitute Debtor"), provided that: (a) such documents shall be executed by the Substituted Debtor and the Issuer as may be necessary to give full effect to the substitution (together the "Documents") and pursuant to which the Substitute Debtor shall undertake in favour of each Noteholder to be bound by these Terms and Conditions and the provisions of the Agency Agreement as fully as if the Substitute Debtor had been named in the Notes and the Agency Agreement as the principal debtor in respect of the Notes in place of the Issuer and pursuant to which the Issuer and the Guarantor (if the Guarantor is not the Substitute Debtor) shall irrevocably and unconditionally guarantee in favour of each Noteholder the payment of all sums payable by the Substitute Debtor as such principal debtor (such guarantee of the Issuer herein referred to as the "Substitution Guarantee"); (b) the Documents shall contain a warranty and representation by the Substitute Debtor and the Issuer that the Substitute Debtor and the Issuer have obtained all necessary governmental and regulatory approvals and consents for such substitution and for the giving by the Issuer of the Substitution Guarantee in respect of the obligations of the Substitute Debtor, that the Substitute Debtor has obtained all necessary governmental and regulatory approvals and consents for the performance by the Substitute Debtor of its obligations under the Documents and that all such approvals and consents are in full force and effect and that the obligations assumed by the Substitute Debtor and the Substitution Guarantee given by the Issuer are each valid and binding in accordance with their respective terms and enforceable by each Noteholder and that, in the case of the Substitute Debtor undertaking its obligations with respect to the Notes through a branch, the Notes remain the valid and binding obligations of such Substitute Debtor; and (c) §8 shall be deemed to be amended so that it shall also be an Event of Default under the said Condition if the Substitution Guarantee shall cease to be valid or binding on or enforceable against the Issuer; Upon the Documents becoming valid and binding obligations of the Substitute Debtor and the Issuer and subject to notice having been given in accordance with sub-paragraph (4) below, the 28 Substitute Debtor shall be deemed to be named in the Notes as the principal debtor in place of the Issuer as issuer and the Notes shall thereupon be deemed to be amended to give effect to the substitution including that the relevant jurisdiction in §6 shall be the jurisdiction of incorporation of the Substitute Debtor. The execution of the Documents together with the notice referred to in sub-paragraph (4) below shall, in the case of the substitution of any other company as principal debtor, operate to release the Issuer as issuer from all of its obligations as principal debtor in respect of the Notes. (3) The Documents shall be deposited with and held by the Fiscal Agent for so long as any Notes remain outstanding and for so long as any claim made against the Substitute Debtor or the Issuer by any Noteholder in relation to the Notes or the Documents shall not have been finally adjudicated, settled or discharged. The Substitute Debtor and the Issuer acknowledge the right of every Noteholder to the production of the Documents for the enforcement of any of the Notes or the Documents. (4) Not later than 15 Business Days after the execution of the Documents, the Substitute Debtor shall give notice thereof to the Noteholders and, if any Notes are listed on any stock exchange, to such stock exchange in accordance with §13 and to any other person or authority as required by applicable laws or regulations. A supplement to the Offering Circular concerning the substitution of the Issuer shall be prepared by the Issuer. (5) For the purposes of this §10, the term 'control' means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management and policies of a company, whether by contract or through the ownership, directly or indirectly, of voting shares in such company which, in the aggregate, entitle the holder thereof to elect a majority of its directors, and includes any company in like relationship to such first-mentioned company, and for this purpose 'voting shares' means shares in the capital of a company having under ordinary circumstances the right to elect the directors thereof, and 'controlling', 'controlled' and 'under common control' shall be construed accordingly. §11 (Further Issues. Purchases. Cancellation) (1) Further Issues. The Issuer may from time to time without the consent of the Noteholders create and issue further notes having the same terms and conditions as the Notes (except for the Issue Price, the Issue Date, the Interest Commencement Date and the first Interest Payment Date) and so that the same shall be consolidated and form a single Series with such Notes, and references to "Notes" shall be construed accordingly. (2) Purchases. The Issuer may at any time purchase Notes at any price in the open market or otherwise. If purchases are made by tender, tenders must be available to all Noteholders alike. Such Notes may be held, reissued, resold or cancelled, all at the option of the Issuer. (3) Cancellation. All Notes redeemed in full shall be cancelled forthwith and may not be reissued or resold. §12 (Notices) (1) Publication. All notices concerning the Notes shall be published in a leading daily newspaper having general circulation in Germany [specify other or additional location]. This newspaper is expected to be the [Börsen-Zeitung] [specify other applicable newspaper having general circulation]. Any notice so given will be deemed to have been validly given on the third day 29 following the date of such publication (or, if published more than once, on the date of the first such publication). (2) Notification to Clearing System. The Issuer may, instead of a publication pursuant to subparagraph (1) above, deliver the relevant notice to the Clearing System, for communication by the Clearing System to the Noteholders, provided that, so long as any Notes are listed on any stock exchange, the rules of such stock exchange permit such form of notice. Any such notice shall be deemed to have been given to the Noteholders on the third day after the day on which the said notice was given to the Clearing System. §13 (Governing Law, Jurisdiction and Process Agent) (1) Governing Law. The Notes shall be governed by German law. (2) Jurisdiction. The exclusive place of jurisdiction for all proceedings arising out of or in connection with the Notes ("Proceedings") shall be Frankfurt am Main. The Holders, however, may also pursue their claims before any other court of competent jurisdiction. The Issuer hereby submits to the jurisdiction of the courts referred to in this subparagraph. (3) Appointment of Process Agent. For any Proceedings before German courts, the Issuer and the Guarantor appoint Rabobank International, Frankfurt Branch, Solmsstraße 83, 60486 Frankfurt am Main as their authorised agent for service of process in Germany. (4) Enforcement. Any Noteholder of Notes may in any proceedings against the Issuer, or to which such Noteholder and the Issuer are parties, protect and enforce in his own name his rights arising under such Notes on the basis of (i) a statement issued by the Custodian with whom such Noteholder maintains a securities account in respect of the Notes (a) stating the full name and address of the Noteholder, (b) specifying the aggregate principal amount of Notes credited to such securities account on the date of such statement and (c) confirming that the Custodian has given written notice to the Clearing System containing the information pursuant to (a) and (b) and (ii) a copy of the Note in global form certified as being a true copy by a duly authorised officer of the Clearing System or a depository of the Clearing System, without the need for production in such proceedings of the actual records or the global note representing the Notes. "Custodian" means any bank or other financial institution of recognised standing authorised to engage in securities custody business with which the Holder maintains a securities account in respect of the Notes and includes the Clearing System. Each Noteholder may, without prejudice to the foregoing, protect and enforce his rights under these Notes also in any other manner permitted in the country of the proceedings. §14 (Language) These Conditions are written in the [German] [English] language and provided with an [English] [German] language translation. The [German] [English] text shall be controlling and binding. The [English] [German ] language translation is provided for convenience only. 30 SUPPLEMENTAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES FOR INDEX LINKED NOTES, EQUITY LINKED NOTES AND EXCHANGEABLE NOTES The general Terms and Conditions shall be supplemented or amended by inserting the provisions set out below. It is anticipated that the General Definitions in §4a will apply to Index Linked Notes, Exchangeable Notes and Equity Linked Notes. The relevant Pricing Supplement will determine which of the specific conditions for either Index Linked Notes, Equity Linked Notes or Exchangeable Notes shall be applicable. [For Equity Linked, Index Linked and Exchangeable Notes insert:] §4a (General Definitions) "Basket" means, in respect of an Index Basket Transaction, a basket composed of [insert Indices] [each Index specified in the Pricing Supplement] in the relative proportions [of [specify proportion of each Index] [specified in the Pricing Supplement] and, in respect of a Share Basket Transaction, a basket composed of [insert Shares and Share Issuers] [Shares of each Share Issuer specified in the Pricing Supplement] in the relative proportions or numbers of [specify proportion or number of each Share] [Shares of each Share Issuer specified in the Pricing Supplement]. "Disrupted Day" means in respect of an Index or a Share any Scheduled Trading Day on which a relevant Exchange or any Related Exchange fails to open for trading during its regular trading session or on which a Market Disruption Event has occurred. "Early Closure" means the closure on any Exchange Business Day of the relevant Exchange or any Related Exchange(s) prior to its Scheduled Closing Time unless such earlier closing time is announced by such Exchange(s) or Related Exchange(s) at least one hour prior to the earlier of (i) the actual closing time for the regular trading session on such Exchange(s) or Related Exchange(s) on such Exchange Business Day and (ii) the submission deadline for orders to be entered into the Exchange or Related Exchange system for execution at the Valuation Time on such Exchange Business Day. "Exchange" means in respect of an Index or a Share, each exchange or quotation system specified as such hereon for such Index or such Share, any successor to such exchange or quotation system or any substitute exchange or quotation system to which trading in such Share or in the shares underlying such Index has temporarily relocated (provided that the Calculation Agent has determined that there is comparable liquidity relative to such Share or to the shares underlying such Index on such temporary substitute exchange or quotation system as on the original Exchange). "Exchange Business Day" means, any Scheduled Trading Day on which each Exchange and Related Exchange are open for trading during their respective regular trading sessions, notwithstanding any such Exchange or Related Exchange closing prior to its Scheduled Closing Time. "Exchange Disruption" means in respect of an Index or a Share any event (other than an Early Closure) that disrupts or impairs (as determined by the Calculation Agent) the ability of market participants in general (i) to effect transactions in, or obtain market values for the Shares on the Exchange or, in the case of an Index, any relevant Exchange relating to securities that comprise 20 per cent. or more of the level of that Index, or (ii) to effect transactions in, or obtain market values for, futures or options contracts relating to that Index on any relevant Related Exchange. 31 "Extraordinary Dividend" means an amount per Share specified or otherwise determined as provided in the Pricing Supplement. If no Extraordinary Dividend is specified in or otherwise determined as provided in the Pricing Supplement, the characterization of a dividend or portion thereof as an Extraordinary Dividend shall be determined by the Calculation Agent. "Extraordinary Event" means a Merger Event, Tender Offer, Index Adjustment Event, Nationalisation, Insolvency, Delisting or any applicable Additional Termination Event, as the case may be. ["Index Basket Transaction" means [this issue of Notes] [an issue of Notes specified as such in the relevant Pricing Supplement].] "Market Disruption Event" means, in respect of an Index or a Share, the occurrence or existence of (i) a Trading Disruption, (ii) an Exchange Disruption, which in either case the Calculation Agent determines is material, at any time during the one hour period that ends at the relevant Valuation Time, or (iii) an Early Closure. For the purposes of determining whether a Market Disruption Event in respect of an Index exists at any time, if a Market Disruption Event occurs in respect of a security included in the Index at any time, then the relevant percentage contribution of that security to the level of the Index shall be based on a comparison of (x) the portion of the level of the Index attributable to that security and (y) the overall level of the Index, in each case immediately before the occurrence of such Market Disruption Event. "Potential Adjustment Event" means any of the following: (a) a subdivision, consolidation or reclassification of relevant Shares (unless resulting in a Merger Event), or a free distribution or dividend of any such Shares to existing holders by way of bonus, capitalization or similar issue; (b) a distribution, issue or dividend to existing holders of the relevant Shares of (A) such Shares, or (B) other share capital or securities granting the right to payment of dividends and/or the proceeds of liquidation of the Share Issuer equally or proportionately with such payments to holders of such Shares, or (C) share capital or other securities of another issuer acquired or owned (directly or indirectly) by the Share Issuer as a result of a spin-off or other similar transaction, or (D) any other type of securities, rights or warrants or other assets, in any case for payment (cash or other consideration) at less than the prevailing market price as determined by the Calculation Agent; (c) an Extraordinary Dividend; (d) a call by the Share Issuer in respect of relevant Shares that are not fully paid; (e) a repurchase by the Share Issuer or any of its subsidiaries of relevant Shares whether out of profits or capital and whether the consideration for such repurchase is cash, securities or otherwise; (f) in respect of the Share Issuer, an event that results in any shareholder rights being distributed or becoming separated from shares of common stock or other shares of the capital stock of the Issuer pursuant to a shareholder rights plan or arrangement directed against hostile takeovers that provides upon the occurrence of certain events for a distribution of preferred stock, warrants, debt instruments or stock rights at a price below their market value, as determined by the Calculation Agent, provided that any 32 adjustment effected as a result of such an event shall be readjusted upon any redemption of such rights; or (g) any other event that may have a diluting or concentrative effect on the theoretical value of the relevant Shares. "Related Exchange(s)" means subject to the provison below, in respect of an Index or a Share, each exchange or quotation system if any, specified as such hereon, any successor to such exchange or quotation system or any substitute exchange or quotation system to which trading in futures or options contracts relating to such Index or such Share has temporarily relocated (provided that the Calculation Agent has determined that there is comparable liquidity relative to the futures or options contracts relating to such Index or such Share on such temporary substitute exchange or quotation system as on the original Related Exchange), provided however that where "All Exchanges" is specified as the Related Exchange, "Related Exchange" shall mean each exchange or quotation system (as the Calculation Agent may select) where trading has a material effect (as determined by the Calculation Agent) on the overall market for futures or options contracts relating to such Index or Share or, in any such case, any transferee or successor exchange of such exchange or quotation system. ["Share Basket Transaction" means [this issue of Notes] [an issue of Notes specified as such in the relevant Pricing Supplement].] "Share Issuer" means the issuer of the Shares. "Shares" or "Underlying Securities" means [specify underlying securities]. "Scheduled Closing Time" means, in respect of an Exchange or Related Exchange and any day on which each Exchange and each Related Exchange are scheduled to be open for trading for their respective regular trading sessions, the scheduled weekday closing time of such Exchange or Related Exchange on such Scheduled Trading Day, without regard to after hours or any other trading outside of the regular trading session hours. "Scheduled Trading Day" means in respect of an Index or a Share, any day on which each Exchange and each Related Exchange specified hereon are scheduled to be open for trading for their respective regular trading sessions. "Trading Disruption" means in relation to a Share or an Index, any suspension of or limitation imposed on trading by the relevant Exchange or Related Exchange or otherwise and whether by reason of movements in price exceeding limits permitted by the relevant Exchange or Related Exchange or otherwise (i) relating to the Share on the Exchange or, in the case of an Index, relating to securities that comprise 20 per cent. or more of the level of that Index on any relevant Exchange or (ii) in futures or options contracts relating to the Share or the relevant Index on any relevant Related Exchange. "Valuation Date" means each Index Valuation Date and each Equity Valuation Date. "Valuation Time" means [[specify time and financial center] on the Valuation Date] [the time on the Valuation Date specified for the valuation of an Index or Shares as specified in the relevant Pricing Supplement]. 33 [In case of Index Linked Notes insert:] §4b (Specific Definitions) "Index" means [insert Index or Indices]. "Index Adjustment Event" means an Index Modification, Index Cancellation or Index Disruption, all as defined in §4d(2) below. "Index Basket Level" means an amount calculated by the Calculation Agent by multiplying the Index Level for each Index contained in the Basket with the proportion (expressed as a percentage rate) specified for such Index [in the relevant Pricing Supplement]. "Index Business Day" means any day that is (or, but for the occurrence of a Market Disruption Event, would have been) a trading day on each Exchange and each Related Exchange, other than a day on which trading on any such Exchange or Related Exchange is scheduled to close prior to its regular weekday closing time. "Index Component" means those securities, assets or reference values of which the Index is comprised from time to time. "Index Level" means the level of the Index as determined by the Calculation Agent at the relevant Valuation Time on each Index Valuation Date by reference to the level of the Index published by the Index Sponsor. "Index Linked Redemption Amount" means an amount[, which shall never be less than the Protection Amount,] determined by the Calculation Agent on the Final Index Valuation Date in accordance with the following formula [specify redemption formula] and which shall always be equal to or greater than zero and, in the event that such amount will be less than zero, shall be deemed to be zero [if so specified in the Pricing Supplement]. "Index Sponsor" means [insert name of sponsor] which is the corporation or other entity that is responsible for setting and reviewing the rules and procedures and the methods of calculation and adjustments, if any, related to the relevant Index and announces (directly or through an agent) the level of the relevant Index on a regular basis during each Scheduled Trading Day; where reference to the Index Sponsor shall include a reference to the "Successor Index Sponsor" defined in §4d(1) below. "Index Valuation Date(s)" means [insert Valuation Time and Financial Center] on [insert date] where [insert date] shall be the "Final Index Valuation Date". §4c (Redemption) The Notes shall be redeemed on [insert Maturity Date] (the "Maturity Date") at the Index Linked Redemption Amount as determined by the Calculation Agent in accordance with the provisions hereof [and the Pricing Supplement] and as notified to the Noteholders in accordance with §12 by the Calculation Agent immediately after being determined. §4d (Successor Index. Calculation Agent Adjustment. Correction of an Index. Disrupted Days) (1) Successor Index. If any Index is not calculated and announced by the Index Sponsor but is calculated and announced by a successor to the Index Sponsor (the "Successor Index Sponsor") 34 acceptable to the Calculation Agent or replaced by a successor index using, in the determination of the Calculation Agent, the same or a substantially similar formula for, and method of, calculation as used in the calculation, of that Index (the "Successor Index"), then such Index shall be deemed to be the index so calculated and announced by the Successor Index Sponsor or that Successor Index, as the case may be. (2) Calculation Agent Adjustment. If, in the determination of the Calculation Agent on or before any Index Valuation Date the Index Sponsor (or if applicable) Successor Index Sponsor makes a material change in the formula for, or the method of calculating, an Index or in any other way materially modifies an Index (other than a modification prescribed in that formula or method to maintain that Index in the event of changes in constituent securities and capitalisation and other routine events) (an "Index Modification"); or permanently cancels the Index and no Successor Index exists (an "Index Cancellation") or on any Index Valuation Date the Index Sponsor fails to calculate and publish the the Index Level (an "Index Disruption"), then the Calculation Agent shall calculate the Index Linked Redemption Amount and/or the relevant Interest Amount using, in lieu of a published level for such Index, the Index Level as at the relevant Index Valuation Date as determined by the Calculation Agent in accordance with the formula for and method of calculating such Index last in effect before that change or failure, but using only those Index Components that comprised such Index immediately before that change, failure or cancellation, but using only those Index Components that comprised that Index immediately prior to that Index Adjustment Event. The Calculation Agent shall notify the Fiscal Agent and the Noteholders thereof in accordance with §12. (3) Correction of an Index. In the event that any price or level published on the Exchange or Related Exchange or by the Index Sponsor and which is utilized for any calculation or determination made in relation to the Notes is subsequently corrected and the correction is published by the Exchange or the Index Sponsor before the Maturity Date, the Calculation Agent will determine the amount that is payable or deliverable as a result of that correction, and, to the extent necessary, will adjust the terms of such Transaction to account for such correction and will notify the Noteholders accordingly pursuant to §12. (4) Disrupted Days. If the Calculation Agent in its sole and absolute discretion determines that any Index Valuation Date is a Disrupted Day, then the Index Valuation Date shall be the first succeeding Index Business Day that the Calculation Agent determines is not a Disrupted Day, unless the Calculation Agent determines that each of the five Index Business Days immediately following the original date is a Disrupted Day. In that case: (a) that fifth Index Business Day shall be deemed to be the Index Valuation Date, notwithstanding the fact that such day is a Disrupted Day; and (b) the Calculation Agent shall determine the Index Level as of the relevant Index Valuation Date on that fifth Index Business Day in accordance with the formula, for and method of, calculating such Index last in effect prior to the commencement of the Market Disruption Event using the exchange-traded price on the relevant Exchange (or, if trading in the relevant security has been materially suspended or materially limited, its good faith estimate of the exchange-traded price that would have prevailed but for the suspension or limitation as of the relevant Index Valuation Date) on that fifth Index Business Day of each security comprising such Index. 35 [In case of Equity Linked Notes insert the following provisions] §4b (Specific Definitions) "Delisting" means that the Exchange announces that pursuant to the rules of such Exchange, the Shares cease (or will cease) to be listed, traded or publicly quoted on the Exchange for any reason (other than a Merger Event or Tender Offer) and are not immediately re-listed, re-traded or re-quoted on an exchange or quotation system located in the same country as the Exchange (or, where the Exchange is within the European Union, in any member state of the European Union). "Disruption Cash Settlement Price" means [specify amount]. "Delivery Agent" means [specify name and adress of delivery agent]. "Equity Linked Redemption Amount" means an amount[, which shall never be less than the Protection Amount,] calculated by the Calculation Agent on the Equity Valuation Date at the Equity Valuation Time in accordance with the following formula: [insert relevant formula]. "Equity Valuation Date" means [insert date]. "Equity Valuation Time" means [insert time and Financial Center] on the Equity Valuation Date. "Insolvency" means that by reason of the voluntary or involuntary liquidation, bankruptcy, insolvency, dissolution or winding-up of or any analogous proceeding affecting a Share Issuer, (A) all the Shares of that Share Issuer are required to be transferred to a trustee, liquidator or other similar official or (B) holders of the Shares of that Issuer become legally prohibited from transferring them. "Merger Date" means the closing date of a Merger Event or. where a closing date cannot be determined under the local law applicable to such Merger Event, such other date as determined by the Calculation Agent. "Merger Event" means, in respect of any relevant Shares, any (i) reclassification or change of such Shares that results in a transfer of or an irrevocable commitment to transfer all of such Shares outstanding to another entity or person, (ii) consolidation, amalgamation, merger or binding share exchange of the Share Issuer with or into another entity or person (other than a consolidation, amalgamation, merger or binding share exchange in which such Share Issuer is the continuing entity and which does not result in a reclassification or change of all of such Shares outstanding), (iii) takeover offer, tender offer, exchange offer, solicitation, proposal or other event by any entity or person to purchase or otherwise obtain 100% of the outstanding Shares of the Share Issuer that results in a transfer of or an irrevocable commitment to transfer all such Shares (other than such Shares owned or controlled by such other entity or person), or (iv) consolidation, amalgamation, merger or binding share exchange of the Share Issuer or its subsidiaries with or into another entity in which the Share Issuer is the continuing entity and which does not result in a reclassification or change of all such Shares outstanding but results in the outstanding Shares (other than Shares owned or controlled by such other entity) immediately prior to such event collectively representing less than 50% of the outstanding Shares immediately following such event, in each case if the Merger Date is on or before the Equity Valuation Date. 36 "Nationalisation" means that all the Shares or all or substantially all the assets of a Share Issuer are nationalised, expropriated or are otherwise required to be transferred to any governmental agency, authority, entity or instrumentality thereof. "Reference Asset Amount" means an amount calculated by the Calculation Agent on the Equity Valuation Date at the Equity Valuation Time in accordance with the following formula: [insert relevant formula]. "Settlement Date" means in the event of redemption of the Notes of a Series by delivery of the Underlying Securities, such Business Day as agreed by the Calculation Agent, being on or as soon as practicable after the earlier of the Optional Redemption Date or the Maturity Date subject to amendment asccording to the this conditions. "Settlement Disruption Event", means, in respect of a Share, an event beyond the control of the parties as a result of which the relevant Clearance System cannot clear the transfer of such Share. "Tender Offer" means a takeover offer, tender offer, exchange offer, solicitation, proposal or other event by any entity or person that results in such entity or person purchasing, or otherwise obtaining or having the right to obtain, by conversion or other means, greater than 10% and less than 100% of the outstanding voting shares of the Issuer, as determined by the Calculation Agent, based upon the making of filings with governmental or self-regulatory agencies or such other information as the Calculation Agent deems relevant. §4c (Redemption[. Extraordinary Events]) [(1) Redemption.] The Notes shall be redeemed on [insert maturity date] (the "Maturity Date") at [either] the Equity Linked Redemption Amount [or the Reference Asset Amount; as determined by the Calculation Agent at the Equity Valuation Time in accordance with the following formula: [insert formula]]. The Equity Linked Redemption Amount [or the Reference Asset Amount] in respect of each Note shall be calculated by the Calculation Agent in accordance with the provisions hereof [and the Pricing Supplement] and shall be notified to the Noteholders in accordance with §12 by the Calculation Agent immediately after being determined. [[If "Cancellation and Payment" is specified in the Pricing Supplement] (2) Extraordinary Event. In the event of an Extraordinary Event the Issuer may redeem all, or some only, of the Notes then outstanding at the Early Redemption Amount [or any other amount specified in the Pricing Supplement] together, if appropriate, with interest accrued to (but excluding) the date of redemption upon the Issuer having given not less than 5 Business Days' notice to the Noteholders in accordance with §12; and not less than 7 Business Days before the giving of such notice, notice to the Fiscal Agent [(unless the Fiscal Agents acts as Caluclation Agent)]. §4d (Delivery of Underlying Securities) (1) Manner of Delivery. Delivery of Underlying Securities will be effected to or to the order of the Noteholder and will be credited to a securities account which account forms part of the Clearing System to be designated by the Noteholder on or before the Settlement Date. No Noteholder will be entitled to receive dividends declared or paid in respect of the Underlying Securities to which such Note gives entitlement or to any other rights relating to or arising out of such Underlying Securities if the date on which the Underlying Securities are quoted ex-dividend or ex-the 37 relevant right falls before the date on which the Underlying Securities are credited into the securities account of the Noteholder. (2) Compensation Amount. Notes to be redeemed in accordance with this condition to the same Noteholder will be aggregated for the purpose of determining the Underlying Securities to which such Notes give entitlement (and, for the avoidance of doubt, in the case of a Basket per particular class of Underlying Securities comprised in that Basket). The Noteholders will not be entitled to any interest or other payment or compensation if and to the extent that the delivery of the Underlying Securities will take place after the earlier of the Optional Redemption Date or the Maturity Date. The number of Underlying Securities calculated on the basis of the provisions hereof will, to the extent they form a whole number, be transferred to the Noteholder. Entitlement to the remaining fractions of Underlying Securities will be settled by payment of those fractions in cash rounded off to two decimals, calculated by the Calculation Agent on the basis of the price of the Underlying Securities quoted on the relevant Related Exchange at the closing on the Valuation Date and, to the extent necessary, converted into Euro at the Calculation Agent's spot rate of exchange prevailing on such day (the "Compensation Amount"). (3) Delivery Expenses. All expenses including but not limited to any depository charges, levies, scrip fees, registration, transaction or exercise charges, stamp duty, stamp duty reserve tax and/or taxes or duties (together "Delivery Expenses") arising from the delivery of Underlying Securities in respect of a Note shall be for the account of the relevant Noteholder and no delivery and/or transfer of Underlying Securities in respect of a Note shall be made until all Delivery Expenses have been discharged to the satisfaction of the Issuer by the relevant Noteholder. (4) No Obligation. None of the Issuer and the Fiscal Agent shall be under any obligation to register or procure the registration of the relevant Noteholder prior or after any conversion or any other person as the shareholder in any register of shareholders of any Company or otherwise. (5) Settlement Disruption Event. If, in the opinion of the Delivery Agent, delivery of Underlying Securities is not practicable by reason of a Settlement Disruption Event having occurred and continuing on the Settlement Date, then the Settlement Date shall be postponed to the first following Business Day in respect of which there is no Settlement Disruption Event, and notice thereof shall be given to the relevant Noteholder in accordance with §12. Such Noteholder shall not be entitled to any payment, whether of interest or otherwise, on such Note in the event of any delay in the delivery of the Underlying Securities pursuant to this paragraph, and no liability in respect thereof shall attach to the Issuer. For the avoidance of doubt any such postponement shall not constitute a default by the Issuer. For so long as delivery of the Underlying Securities in respect of any Note is not practicable by reason of a Settlement Disruption Event, then instead of physical settlement, and notwithstanding any other provision hereof or any postponement of the Settlement Date, the Issuer may elect in its sole discretion to satisfy its obligations in respect of the relevant Note by payment to the relevant Noteholder of the Disruption Cash Settlement Price not later than on the third Business Day following the date that the notice of such election is given to the Noteholders in accordance with §12. Payment of the Disruption Cash Settlement Price will be made in such manner as shall be notified to the Noteholders in accordance with §12. §4e (Calculation Agent Adjustment. Corrections. Disrupted Days) 38 (1) Potential Adjustment Event. In the event of a Potential Adjustment Event, the Calculation Agent will determine whether such Potential Adjustment Event has a diluting or concentrative effect on the theoretical value of the relevant Shares and, if so, will: (a) make the corresponding adjustment(s), if any, to any one or more of the Equity Linked Redemption Amount and/or the Reference Asset Amount and/or any of the other relevant terms as the Calculation Agent determines appropriate to account for that diluting or concentrative effect (provided that no adjustments will be made to account solely for changes in volatility, expected dividends, stock loan rate or liquidity relative to the relevant Share); and (b) determine the effective date(s) of the adjustment(s). In such case, such adjustments shall be deemed to be so made from such date(s). The Calculation Agent may (but need not) determine the appropriate adjustment(s) by reference to the adjustment(s) in respect of such Potential Adjustment Event made by any Options Exchange. Upon making any such adjustment, the Calculation Agent shall give notice as soon as practicable to the Noteholders in accordance with §12, stating the adjustment to the Equity Linked Redemption Amount and/or the Reference Asset Amount and/or any of the other relevant terms and giving brief details of the Potential Adjustment Event. For the avoidance of doubt, in addition to or instead of varying any terms in accordance with the above provisions, the Calculation Agent may distribute to the holders of the outstanding relevant Notes additional Notes and/or a cash amount. Such distribution of additional Notes may be made on a "free" or "delivery versus payment" basis. (2) Corrections. In the event that any price or level published on the Exchange and which is utilized for any calculation or determination made in relation to the Notes is subsequently corrected and the correction is published by the Exchange before the Maturity Date, the Calculation Agent will determine the amount that is payable or deliverable as a result of that correction, and, to the extent necessary, will adjust the terms of such Transaction to account for such correction and will notify the Noteholders accordingly pursuant to §12. (3) Disrupted Days. If the Calculation Agent in its sole and absolute discretion determines that any Equity Valuation Date is a Disrupted Day, then the Equity Valuation Date shall be the first succeeding Exchange Business Day that the Calculation Agent determines is not a Disrupted Day, unless the Calculation Agent determines that each of the five Exchange Business Days immediately following the original date is a Disrupted Day. In that case and for the purpose of determining the Equity Linked Redemption Amount: (a) that fifth Exchange Business Day shall be deemed to be the Equity Valuation Date, notwithstanding the fact that such day is a Disrupted Day; and (b) the Calculation Agent shall determine its good faith estimate of the value of the Shares as of the Equity Valuation Time on that fifth Exchange Business Day. [[If "Calculation Agent Adjustment" is specified in the Pricing Supplement] (4) Extraordinary Event. In the event of an Extraordinary Event the Calculation Agent shall make such adjustments to the redemption, settlement, payment or any other terms of the Notes as the Calculation Agent determines appropriate to account for the economic effect on the Notes of such Extraordinary Event upon the Calculation Agent having given not less than 5 Business Days' notice to the Noteholders in accordance with §12; and not less than 7 Business Days 39 before the giving of such notice, notice to the Fiscal Agent [(unless the Fiscal Agents acts as Calculation Agent)]]. [In case of Exchangeable Notes insert:] §4b (Special Definitions) "Conversion Ratio" means [specify amount] subject to adjustment in accordance with §4e. "Conversion Price" means [specify price] subject to adjustment in accordance with §4e. "Conversion Right" means the right of the Noteholders to have any Notes redeemed either by delivery of the Underlying Securities or by payment of the Equity Linked Redemption Amount. "Disruption Cash Settlement Price" means [specify amount]. "Delivery Agent" means [specify name and adress of delivery agent]. "Equity Valuation Date" means [insert date]. "Equity Valuation Time" means [insert time and Financial Center] on the Equity Valuation Date. "Exchangeable Notes" means those Equity Linked Notes in respect of which [the relevant Pricing Supplement has specified that] a Conversion Right is applicable. "Initial Conversion Price" means [specify price]. "Reverse Conversion Right" means the right of the Issuer[, as specified in the relevant Pricing Supplement,] to redeem any Notes either by delivery of Underlying Securities or by payment of the Equity Linked Redemption Amount. "Reverse Exchangeable Notes" means those Equity Linked Notes in respect of which [the relevant Pricing Supplement has specified that] a Reverse Conversion Right is applicable. "Settlement Date" means in the event of redemption of the Notes of a Series by delivery of the Underlying Securities, such Business Day as agreed by the Calculation Agent, being on or as soon as practicable after the earlier of the Optional Redemption Date or the Maturity Date subject to amendments made in accordance with this conditions. "Settlement Disruption Event", means, in respect of a Share, an event beyond the control of the parties as a result of which the relevant Clearance System cannot clear the transfer of such Share. §4c (Conversion Right[. Cancellation and Payment.]) [[In case of a Reverse Conversion Right:] (1) Reverse Conversion Right. The Issuer has the right to redeem all and not just some only of the Notes either (i) by delivery of Underlying Securities or (ii) by payment of the Final Redemption Amount, in both cases together with accrued interest. In case of (i), delivery shall be made on the Settlement Date in accordance with the provisions of §4d below. In case of (ii), payment of the Final Redemption Amount shall be made on [specify Maturity Date] (the "Maturity Date"). The 40 Issuer may chose in its sole discretion, which of (i) or (ii) shall be the applicable redemption method for the Notes on the Equity Valuation Date at the Equity Valuation Time. Immediately after having exercised its choice, the Issuer shall notify the Calculation Agent and the Noteholders of the applicable redemption method in accordance with §12. [[In case of a Conversion Right:] ([●]) Conversion Right. Each Noteholder has the right to demand (i) the conversion of all [and not just some only] [or some only] of the Notes into Underlying Securities or (ii) payment of the Final Redemption Amount, in both cases together with any accrued interest. Such Conversion Right shall be exercisable on [specify date or dates and any applicable exercise procedures] [the date or dates and in the manner specified in the relevant Pricing Supplement].] [[If "Cancellation and Payment" is specified in the Pricing Supplement] ([●]) Cancellation and Payment. In the event of an Extraordinary Event the Issuer may redeem all, or some only, of the Notes then outstanding at the Early Redemption Amount [or any other amount specified in the Pricing Supplement] together, if appropriate, with interest accrued to (but excluding) the date of redemption upon the Issuer having given not less than 5 Business Days' notice to the Noteholders in accordance with §12; and not less than 7 Business Days before the giving of such notice, notice to the Fiscal Agent [(unless the Fiscal Agents acts as Caluclation Agent)]]. §4d (Delivery of Underlying Securities) (1) Delivery of Underlying Securities. For each Note in a nominal amount of [specify nominal amount] the Issuer will transfer, or procure the delivery by the Delivery Agent, on or before the Settlement Date of [insert number] Underlying Securities, subject to adjustment in accordance with §4e. (2) Manner of Delivery. Delivery of Underlying Securities pursuant to subparagraph (1) will be effected to or to the order of the Noteholder and will be credited to a securities account which account forms part of the Clearing System to be designated by the Noteholder on or before the Settlement Date. No Noteholder will be entitled to receive dividends declared or paid in respect of the Underlying Securities to which such Note gives entitlement or to any other rights relating to or arising out of such Underlying Securities if the date on which the Underlying Securities are quoted ex-dividend or ex-the relevant right falls before the date on which the Underlying Securities are credited into the securities account of the Noteholder. (3) No Obligation. None of the Issuer and the Fiscal Agent shall be under any obligation to register or procure the registration of the relevant Noteholder prior or after any conversion or any other person as the shareholder in any register of shareholders of any Company or otherwise. (4) Compensation Amount. Notes to be redeemed in accordance with this condition to the same Noteholder will be aggregated for the purpose of determining the Underlying Securities to which such Notes give entitlement (and, for the avoidance of doubt, in the case of a Basket per particular class of Underlying Securities comprised in that Basket). The Noteholders will not be entitled to any interest or other payment or compensation if and to the extent that the delivery of the Underlying Securities will take place after the earlier of the Optional Redemption Date or the Maturity Date. The number of Underlying Securities calculated on the basis of the provisions hereof will, to the extent they form a whole number, be transferred to the Noteholder. Entitlement to the remaining fractions of Underlying Securities will be settled by payment of 41 those fractions in cash rounded off to two decimals, calculated by the Calculation Agent on the basis of the price of the Underlying Securities quoted on the relevant Related Exchange at the closing on the Valuation Date and, to the extent necessary, converted into Euro at the Calculation Agent's spot rate of exchange prevailing on such day (the "Compensation Amount"). (5) Delivery Expenses. All expenses including but not limited to any depository charges, levies, scrip fees, registration, transaction or exercise charges, stamp duty, stamp duty reserve tax and/or taxes or duties (together "Delivery Expenses") arising from the exercise of the Reverse Conversion Right or the Conversion Right and/or delivery and/or transfer of Underlying Securities in respect of a Note shall be for the account of the relevant Noteholder and no delivery and/or transfer of Underlying Securities in respect of a Note shall be made until all Delivery Expenses have been discharged to the satisfaction of the Issuer by the relevant Noteholder. (6) No Obligation. None of the Issuer and the Fiscal Agent shall be under any obligation to register or procure the registration of the relevant Noteholder prior or after any conversion or any other person as the shareholder in any register of shareholders of any Company or otherwise. (7) Settlement Disruption Event. If, in the opinion of the Delivery Agent, delivery of Underlying Securities pursuant to the exercise of the Reverse Conversion Right or the Conversion Right for any Series is not practicable by reason of a Settlement Disruption Event having occurred and continuing on the Settlement Date, then the Settlement Date shall be postponed to the first following Business Day in respect of which there is no Settlement Disruption Event, and notice thereof shall be given to the relevant Noteholder in accordance with §12. Such Noteholder shall not be entitled to any payment, whether of interest or otherwise, on such Note in the event of any delay in the delivery of the Underlying Securities pursuant to this paragraph, and no liability in respect thereof shall attach to the Issuer. For the avoidance of doubt any such postponement shall not constitute a default by the Issuer. For so long as delivery of the Underlying Securities in respect of any Note is not practicable by reason of a Settlement Disruption Event, then instead of physical settlement, and notwithstanding any other provision hereof or any postponement of the Settlement Date, the Issuer may elect in its sole discretion to satisfy its obligations in respect of the relevant Note by payment to the relevant Noteholder of the Disruption Cash Settlement Price not later than on the third Business Day following the date that the notice of such election is given to the Noteholders in accordance with §12. Payment of the Disruption Cash Settlement Price will be made in such manner as shall be notified to the Noteholders in accordance with §12. §4e (Calculation Agent Adjustment) [(1)] Potential Adjustment Event. In the event of a Potential Adjustment Event, the Calculation Agent will determine whether such Potential Adjustment Event has a diluting or concentrative effect on the theoretical value of the relevant Shares and, if so, will: (a) make the corresponding adjustment(s) to the Conversion Price or the Conversion Ratio or any of the other relevant terms as the Calculation Agent determines appropriate to account for that diluting or concentrative effect (provided that no adjustments will be made to account solely for changes in volatility, expected dividends, stock loan rate or liquidity relative to the relevant Share); and (b) determine the effective date(s) of the adjustment(s). In such case, such adjustments shall be deemed to be so made from such date(s). The Calculation Agent may (but need 42 not) determine the appropriate adjustment(s) by reference to the adjustment(s) in respect of such Potential Adjustment Event made by any Options Exchange. Upon making any such adjustment, the Calculation Agent shall give notice as soon as practicable to the Noteholders in accordance with §12, stating the adjustment made to any relevant terms and giving brief details of the Potential Adjustment Event. For the avoidance of doubt, in addition to or instead of varying any terms in accordance with the above provisions, the Calculation Agent may distribute to the holders of the outstanding relevant Notes additional Notes and/or a cash amount. Such distribution of additional Notes may be made on a "free" or "delivery versus payment" basis. [[If "Calculation Agent Adjustment" is specified in the Pricing Supplement] ([2]) Extraordinary Event. In the event of an Extraordinary Event the Calculation Agent shall make such adjustments to the redemption, settlement, payment or any other terms of the Notes as the Calculation Agent determines appropriate to account for the economic effect on the Notes of such Extraordinary Event upon the Calculation Agent having given not less than 5 days' notice to the Noteholders in accordance with §12; and not less than 7 days before the giving of such notice, notice to the Fiscal Agent [(unless the Fiscal Agents acts as Caluclation Agent)]]. 43 SUPPLEMENT TO THE GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES FOR CREDIT LINKED NOTES The general Terms and Conditions shall be supplemented or amended by inserting the provisions set out below. The definitions used in these Supplemental Terms and Conditions will be further amended and supplemented by the definitions set out in the Pricing Supplement. §4a (Definitions) "Bankruptcy" means a Reference Entity (i) is dissolved (other than pursuant to a consolidation, amalgamation or merger); (ii) becomes insolvent or is unable to pay its debts or fails or admits in writing in a judicial, regulatory or administrative proceeding or filing its inability generally to pay its debts as they become due; (iii) makes a general assignment, arrangement or composition with or for the benefit of its creditors; (iv) institutes or has instituted against it a proceeding seeking a judgement of insolvency or bankruptcy or any other relief under any bankruptcy or insolvency law or other similar law affecting creditors' rights, or a petition is presented for its winding-up or liquidation, and, in the case of any such proceeding or petition instituted or presented against it, such proceeding or petition (A) results in a judgement of insolvency or bankruptcy or the entry of an order for relief or the making of an order for its winding-up or liquidation or (B) is not dismissed, discharged, stayed or restrained in each case within thirty calendar days of the institution or presentation thereof; (v) has a resolution passed for its winding-up, official management or liquidation (other than pursuant to a consolidation, amalgamation or merger); (vi) seeks or becomes subject to the appointment of an administrator, provisional liquidator, conservator, receiver, trustee, custodian or other similar official for it or for all or substantially all its assets; (vii) has a secured party take possession of all or substantially all its assets or has a distress, execution, attachment, sequestration or other legal process levied, enforced or sued on or against all or substantially all its assets and such secured party maintains possession, or any such process is not dismissed, discharged, stayed or restrained, in each case within thirty calendar days thereafter; or (viii) causes or is subject to any event with respect to it which, under the applicable laws of any jurisdiction, has an analogous effect to any of the events specified in clauses (i) to (vii) (inclusive). "Credit Event" means any one or more of [Bankruptcy, Failure to Pay, Obligation Acceleration, Obligation Default, Repudiation/Moratorium or Restructuring] [, as specified in the Pricing Supplement,] which is determined by the Calculation Agent as having occurred. "Credit Event Notice" means an irrevocable notice delivered by the Calculation Agent to the Noteholders in accordance with §12 (which the Calculation Agent has the right but not the obligation to deliver) that describes a Credit Event that occurred during the Reference Period. A Credit Event Notice must contain a description in reasonable detail of the facts relevant to the determination that a Credit Event has occurred. The Credit Event that is subject to the Credit Event Notice need not be continuing on the date the Credit Event Notice is effective. "Credit Event Redemption Date" means, if a Credit Linked Redemption Amount is specified as an amount in [specify currency] [in the Pricing Supplement], the tenth Business Day following a Credit Event Notice [and a Notice of Publicly Available Information], or, if a Credit Linked Redemption Amount is not specified as an amount in [specify currency] in the Pricing Supplement, the tenth Business Day after the determination of the Final Price "Credit Linked Redemption Amount" means an amount per Specified Denomination [, which shall never be less than the Protection Amount, and] which shall be [specify amount] [the principal amount per Specified Denomination minus the greater of (i) zero or (ii) the principal amount per Specified 44 Denomination multiplied by the difference between the Reference Price and the Final Price] [specify different formula]. "Default Requirement" means [[specify amount] [the amount specified as such in the relevant Pricing Supplement] or its equivalent in the relevant Obligation Currency] [if an amount is not specified: USD 10,000,000 or its equivalent in the relevant Obligation Currency] as of the occurrence of the relevant Credit Event. "Excluded Obligation" means [specify obligations or type of obligations] "Failure to Pay" means, after the expiration of any applicable Grace Period (after the satisfaction of any conditions precedent to the commencement of such Grace Period), the failure by a Reference Entity to make, when and where due, any payments in an aggregate amount of not less than the Payment Requirement under one or more Obligations, in accordance with the terms of such Obligations at the time of such failure. "Final Price" means [insert specifications for determination of Final Price, including any applicable valuation procedures to be followed by the Calculation Agent] "Governmental Authority" means any de facto or de jure government (or any agency, instrumentality, ministry or department thereof), court, tribunal, administrative or other governmental authority or any other entity (private or public) charged with the regulation of the financial markets (including the central bank) or a Reference Entity or of the jurisdiction or organisation of a Reference Entity. "Grace Period" means [specify Grace Period] [any grace period specified in the Pricing Supplement]. "Notice Delivery Period" means the period from and including the [Issue Date] [specify other date] to and including the day that is 14 calendar days after the Maturity Date. "Notice of Publicly Available Information" means [insert definition] "Obligation" means (a) any obligation determined pursuant to [specify determination methodology] [,] [and] (b) each Reference Obligation unless specified as an Excluded Obligation [and (c) any obligation of a Reference Entity specified as such in the Pricing Supplement]. "Obligation Acceleration" means one or more Obligations in an aggregate amount of not less than the Default Requirement have become due and payable before they would otherwise have been due and payable as a result of, or on the basis of, the occurrence of a default, event of default or other similar condition or event (however described), other than a failure to make any required payment, in respect of a Reference Entity under one or more Obligations. "Obligation Currency" means or the currency or currencies in which an Obligation is denominated. "Obligation Default" means one or more Obligations in an aggregate amount of not less than the Default Requirement have become capable of being declared due and payable before they would otherwise have been due and payable as a result of the occurrence of a default, event of default or other similar condition or event (however described), other than a failure to make any required payment, in respect of a Reference Entity under one or more Obligations. "Payment Requirement" means [[specify amount] [the amount specified as such in the relevant Pricing Supplement] or its equivalent in the relevant Obligation Currency] [if an amount is not specified: USD 1,000,000 or its equivalent in the relevant Obligation Currency] as of the occurrence of the relevant Failure to Pay or Potential Failure to Pay, as applicable. 45 "Potential Failure to Pay" means the failure by a Reference Entity to make, when and where due, any payments in an aggregate amount of not less than the Payment Requirement under one or more Obligations without regard to any Grace Period or any conditions precedent to the commencement of any grace period applicable to such Obligations, in accordance with the terms of such Obligations at the time of such failure. "Reference Entity" means [specify Reference Entity] (or its successor) [or each entity (or its successor) specified as such in the relevant Pricing Supplement]. "Reference Obligation" means [specify obligations] "Reference Period" means [specify period] [if no period is specified: the period from and including the Issue Date to and including the day that is one Business Day prior to the Maturity Date] [such period as is specified in the relevant Pricing Supplement]. "Reference Price" means [100 per cent.] [specify] "Repudiation/Moratorium" means the occurrence of both of the following events: (i) an authorized officer of a Reference Entity or a Governmental Authority (A) disaffirms, disclaims, repudiates or rejects, in whole or in part, or challenges the validity of, one or more Obligations in an aggregate amount of not less than the Default Requirement, or (B) declares or imposes a moratorium, standstill, roll-over or deferral, whether de facto or de jure, with respect to one or more Obligations in an aggregate amount of not less than the Default Requirement and (ii) a Failure to Pay, determined without regard to the Payment Requirement, or a Restructuring, determined without regard to the Default Requirement, with respect to any such Obligation occurs on or prior to the Repudiation/Moratorium Evaluation Date. "Repudiation/Moratorium Evaluation Date" means that date 60 days after the event described in (i) (A) in the definition of Repudiation/Moratorium or, in the event that the Obligations to which such Repudiation/Moratorium relates, includes obligations represented by bonds, the first interest payment date of any such bond after the event described in (i) (A) in the definition of Repudiation/Moratorium, if that date would be the later date. "Restructuring" means that, with respect to one or more Obligations and in relation to an aggregate amount of not less than the Default Requirement, any one or more of the following events occurs in a form that binds all holders of such Obligation, is agreed between the Reference Entity or a Governmental Authority and a sufficient number of holders of such Obligation to bind all holders of the Obligation or is announced (or otherwise decreed) by a Reference Entity or a Governmental Authority in a form that binds all holders of such Obligation, and such event is not expressly provided for under the terms of such Obligation in effect as of the later of the Issue Date of the relevant Series and the date as of which such Obligation is issued or incurred: (a) a reduction in the rate or amount of interest payable or the amount of scheduled interest accruals; (b) a reduction in the amount of principal or premium payable at maturity or at scheduled redemption dates; (c) a postponement or other deferral of a date or dates for either (A) the payment or accrual of interest or (B) the payment of principal or premium; (d) a change in the ranking in priority of payment of any Obligation, causing the subordination of such Obligation to any other Obligation; or 46 (e) any change in the currency or composition of any payment of interest or principal to any currency which is not (1) the legal tender of any Group of 7 country (or any country that becomes a member of the Group of 7 if such Group of 7 expands its membership) or (2) the legal tender of any country which, as of the date of such change, is a member of the Organization for Economic Cooperation and Development and has a local currency long-term debt rating of either AAA or higher assigned to it by Standard & Poor's, a division of The McGraw-Hill Companies, Inc. or any successor to the rating business thereof, Aaa or higher assigned to it by Moody's Investors Service, Inc. or any sucessor to the rating business thereof or AAA or higher assigned to it by Fitch Ratings or any successor to the rating business thereof. Notwithstanding the above, none of the following shall constitute a Restructuring: (x) the payment in euro of interest or principal in relation to an Obligation denominated in a currency of a Member State of the European Union that adopts the single currency in accordance with the Treaty establishing the European Community, as amended by the Treaty on European Union; (y) the occurrence of, agreement to or announcement of any of the events described in subparagraphs (a) - (e) above due to any administrative adjustment, accounting adjustment or tax adjustment or other technical adjustment occurring in the ordinary course of business; and (z) the occurrence of, agreement to or announcement of the events described in (a) to (e) above in circumstances where such event does not directly or indirectly result from a deterioration in the creditworthiness or financial condition of the Reference Entity. §4b (Payment of the Credit Linked Redemption Amount) The Notes shall be redeemed on [insert Maturity Date] (the "Maturity Date") at their principal amount, provided that if (i) the Calculation Agent has determined on any date within the Refernce Period that a Credit Event has occurred and (ii) a Credit Event Notice [and a Notice of Publicly Available Information] has been delivered by the Calculation Agent to the Noteholders in accordance with §12 (Notices) that is effective on any date during the Notice Delivery Period, [the Notes shall be redeemed at their Credit Linked Redemption Amount on the Credit Event Redemption Date and the Issuer shall not be liable to pay interest on such Notes in respect of all or any part of the Interest Period current at the relevant Credit Event Redemption Date nor in respect of any subsequent Interest Period] [in case of an applicable Protection Amount: the Issuer shall not be liable to pay interest on such Notes in respect of all or any part of the Interest Period current at the relevant Credit Event Redemption Date nor in respect of any subsequent Interest Period]. 47 GERMAN VERSION OF THE TERMS AND CONDITIONS DEUTSCHE FASSUNG DER ANLEIHEBEDINGUNGEN Diese Serie von Schuldverschreibungen wird gemäß einem Agency Agreement bezüglich des German Structured Note Programme von Rabo Securities N.V. (zusammen mit den jeweiligen Ergänzungen das "Agency Agreement") zwischen Rabo Securities N.V. als Anleiheschuldnerin und Zahlstelle und BNP Paribas Securities Services S.A. - Zweigniederlassung Frankfurt am Main ("Fiscal Agent") begeben. Kopien des Agency Agreements und der ISDA Equity und Credit Derivatives Definitions können bei den bezeichneten Geschäftsstellen des Fiscal Agents und jeder Zahlstelle von den Gläubigern (die "Anleihegläubiger") während der üblichen Geschäftszeiten eingesehen werden. [[im Fall von nicht-konsolidierten Bedingungen einfügen:] Die Bestimmungen dieser Anleihebedingungen gelten für die Schuldverschreibungen so, wie sie durch die Angaben des beigefügten Konditionenblattes (das "Konditionenblatt") vervollständigt, geändert, ergänzt oder ersetzt werden. Die Leerstellen in den auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Bestimmungen dieser Anleihebedingungen gelten als durch die im Konditionenblatt enthaltenen Angaben ausgefüllt, als ob diese Angaben in den betreffenden Bestimmungen eingefügt wären; sofern das Konditionenblatt die Änderung, Ergänzung oder Ersetzung der Bestimmungen dieser Anleihebedingungen vorsieht, gelten die betreffenden Bestimmungen der Anleihebedingungen als entsprechend geändert, ergänzt oder ersetzt; alternative oder wählbare Bestimmungen dieser Anleihebedingungen, deren Entsprechungen im Konditionenblatt nicht ausdrücklich ausgefüllt oder die gestrichen sind, gelten als aus diesen Anleihebedingungen gestrichen; sämtliche auf die Schuldverschreibungen nicht anwendbaren Bestimmungen dieser Anleihebedingungen (einschließlich der Anweisungen, Erläuterungen und der Texte in eckigen Klammern) gelten als aus diesen Anleihebedingungen gestrichen, so dass die Bestimmungen des Konditionenblatts Geltung erhalten. Kopien des Konditionenblatts sind für die Gläubiger der Schuldverschreibungen kostenlos bei der bezeichneten Geschäftsstelle des Fiscal Agent und der bezeichneten Geschäftsstelle jeder Zahlstelle erhältlich.] §1 (Währung. Stückelung. Form. Clearing Systeme) (1) Währung. Stückelung. Form. Diese Serie von Schuldverschreibungen (die "Schuldverschreibungen") der Rabo Securities N.V. (die "Anleiheschuldnerin") wird in [Währung einfügen] (die "Währung") im Gesamtnennbetrag von [Gesamtnennbetrag einfügen] (in Worten: [Gesamtnennbetrag in Worten einfügen]) am [Begebungstag einfügen] (der "Begebungstag") begeben und ist eingeteilt in Stückelungen von [festgelegte Stückelungen einfügen] (die "Nennbeträge"). Die Schuldverschreibungen lauten auf den Inhaber und die Ausstellung effektiver Schuldverschreibungen ist ausgeschlossen. [[Im Fall von TEFRA C Schuldverschreibungen einfügen:] (2) Dauerglobalurkunde. Die Schuldverschreibungen sind durch eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde" oder eine "Globalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft, welche die eigenhändigen Unterschriften zweier ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Anleiheschuldnerin trägt und vom Fiscal Agent mit einer Kontrollunterschrift versehen ist.] [[Im Fall von TEFRA D Schuldverschreibungen einfügen:] 48 (2) (3) Vorläufige Globalurkunde - Austausch. (a) Die Schuldverschreibungen sind anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde (die "vorläufige Globalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft, die gegen eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde" und zusammen mit der vorläufigen Globalurkunde jeweils eine "Globalurkunde") ohne Zinsscheine austauschbar sein wird. Jede Globalurkunde trägt die eigenhändigen Unterschriften zweier ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Anleiheschuldnerin und ist mit einer Kontrollunterschrift des Fiscal Agent versehen. (b) Die vorläufige Globalurkunde wird an einem Tag (der "Austauschtag") gegen die Dauerglobalurkunde ausgetauscht, der nicht weniger als 40 Tage und nicht mehr als 180 Tage nach dem Begebungstag liegt. Der Austausch und jede Zahlungen von Zinsen für die vorläufige Globalurkunde sollen nur nach Vorlage von Bescheinigungen erfolgen, wonach die wirtschaftlichen Eigentümer oder die Eigentümer der Schuldverschreibungen, die durch die vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, keine US-Personen, wie im U.S. Securities Act von 1933 festgelegt, sind. Jede dieser Bescheinigungen, die am oder nach dem 40. auf den Begebungstag folgenden Tag eingeht, wird als Ersuchen behandelt werden, die vorläufige Globalurkunde wie oben beschrieben auszutauschen. Wertpapiere, die im Austausch für die vorläufige Globalurkunde geliefert werden, sind nur außerhalb der Vereinigten Staaten zu liefern.] Clearing System. Jede Dauerglobalurkunde wird so lange von einem oder im Namen eines Clearing Systems verwahrt werden, bis sämtliche Verbindlichkeiten der Anleiheschuldnerin aus den Schuldverschreibungen erfüllt sind. "Clearing System" bedeutet [[im Fall von mehr als einem Clearing System einfügen:] jeweils] folgendes: [Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main ("CBF")] [Clearstream Banking société anonyme, Luxembourg ("CBL")] [Euroclear Bank S.A./N.V., als Betreiber des Euroclear Systems ("Euroclear")] [,] [und] [weiteres Clearing System] oder jeder Rechtsnachfolger. §2 (Status. Garantie) (1) Status. Die Verpflichtungen aus den Schuldverschreibungen begründen unbesicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Anleiheschuldnerin, die untereinander und mit allen anderen unbesicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Anleiheschuldnerin gleichrangig sind.] (2) Garantie. Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (die “Garantiegeberin”) hat eine unbedingte und unwiderrufliche Garantie (die "Garantie") für die vertragsgemäße Zahlung von Kapital und Zinsen sowie sonstiger auf die Schuldverschreibungen zahlbarer Beträge übernommen. Die Garantie begründet einen echten Vertrag zugunsten Dritter gemäß § 328(1) BGB, der unmittelbar gegen die Garantiegeberin bestehende und durchsetzbare Ansprüche der Anleihegläubiger begründet. Die Garantie begründet unmittelbare, unbedingte, nichtnachrangige und unbesicherte Verbindlichkeiten der Garantin, die jederzeit zumindest gleichrangig sind mit allen sonstigen gegenwärtigen und zukünftigen unmittelbaren, unbedingten, nicht-nachrangigen und unbesicherten Verbindlichkeit der Garantin, mit Ausnahme solcher Verbindlichkeiten, die kraft zwingender gesetzlicher Bestimmungen vorrangig sind. Kopien der Garantie sind kostenlos bei der in §9 bezeichneten Geschäftsstelle des Fiscal Agent erhältlich. 49 §3 (Zinsen) [[Im Fall von fest verzinslichen Schuldverschreibungen einfügen:] (1) Zinssatz und Zinszahltage. Die Schuldverschreibungen werden bezogen auf ihren Nennbetrag mit jährlich [Zinssatz einfügen] % ab dem [Verzinsungsbeginn einfügen] (einschließlich) (der "Verzinsungsbeginn") bis zum Fälligkeitstag (wie in §4 (1) definiert) (ausschließlich) verzinst. Die Zinsen sind nachträglich am [Festzinstermin(e) einfügen] eines jeden Jahres (jeweils ein "Zinszahltag") zahlbar. Die erste Zinszahlung erfolgt am [ersten Zinszahlungstag einfügen] (der "erste Zinszahltag") [.] [[Im Fall eines ersten kurzen/langen Kupons einfügen:] und beläuft sich auf [Bruchteilszinsbetrag einfügen] per Schuldverschreibung] [[Im Fall eines letzten kurzen/langen Kupons einfügen:] Die Zinsen für den Zeitraum vom [den letzten dem Fälligkeitstag vorausgehenden Festzinstermin einfügen] (einschließlich) bis zum Fälligkeitstag (ausschließlich) belaufen sich auf [Bruchteilszinsbetrag einfügen] per Schuldverschreibung.] (2) "Zinsperiode" bedeutet den Zeitraum vom Verzinsungsbeginn (einschließlich) bis zum ersten Zinszahltag (ausschließlich) und jeden weiteren Zeitraum von einem Zinszahltag (einschließlich) bis zum folgenden Zinszahltag (ausschließlich).] [[Im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen und Index und Equity bezogener Verzinsung sowie Doppelwährungs-Schuldverschreibungen einfügen:] (1) Zinszahlungstage. (a) Die Schuldverschreibungen werden bezogen auf ihren Nennbetrag von [Verzinsungsbeginn einfügen] (der "Verzinsungsbeginn") (einschließlich) bis zum ersten Zinszahlungstag (ausschließlich) und anschließend von jedem Zinszahlungstag (einschließlich) bis zum unmittelbar folgenden Zinszahlungstag (ausschließlich) verzinst. Die Zinsen sind an jedem Zinszahlungstag zahlbar. (b) "Zinszahlungstag" bedeutet [im Fall von festgelegten Zinszahlungstagen einfügen:] jeder [festgelegte Zinszahlungstage einfügen].] [im Fall von festgelegten Zinsperioden einfügen:] (soweit diese Anleihebedingungen keine abweichenden Bestimmungen vorsehen) jeweils der Tag, der [Zahl einfügen] [Wochen] [Monate] [andere festgelegte Zeiträume einfügen] nach dem vorhergehenden Zinszahlungstag, oder im Fall des ersten Zinszahlungstags nach dem Verzinsungsbeginn liegt.] Fällt ein Zinszahlungstag auf einen Tag, der kein Geschäftstag (wie in §4 (4) definiert) ist, wird der Zahlungstermin: [Bei Anwendung der Modified Following Business Day Convention einfügen: auf den nächstfolgenden Geschäftstag verschoben, es sei denn, jener würde dadurch in den nächsten Kalendermonat fallen; in diesem Fall wird der Zinszahlungstag auf den unmittelbar vorausgehenden Geschäftstag vorgezogen] [Bei Anwendung der Floating Rate Note Convention ("FRN Convention") einfügen: auf den nächstfolgenden Geschäftstag verschoben, es sei denn, jener würde dadurch in den nächsten Kalendermonat fallen; in diesem Fall (i) wird der Zinszahlungstag auf den unmittelbar vorausgehenden Geschäftstag vorgezogen und (ii) ist jeder nachfolgende Zinszahlungstag der jeweils letzte Geschäftstag des Monats, der [[Zahl einfügen] [Monate] [andere festgelegte Zeiträume] nach dem vorhergehenden anwendbaren Zinszahlungstag liegt.] 50 [Bei Anwendung der Following Business Day Convention einfügen: Auf den nächstfolgenden Geschäftstag verschoben.] [Bei Anwendung der Proceeding Business Day Convention einfügen: Auf den unmittelbar vorausgehenden Geschäftstag vorgezogen.] (2) Zinssatz. Der Zinssatz (der "Zinssatz") für jede Zinsperiode (wie nachstehend definiert) ist: [Im Fall von variabel verzinslichen Schuldverschreibungen einfügen] [[Sofern ISDA-Feststellung gelten soll einfügen:] Der jeweilige ISDA Zinssatz (wie unten definiert) [zzgl.] [abzgl.] einer Marge von [Marge] % jährlich (die "Marge"). "ISDA Zinssatz" bezeichnet einen Zinssatz, welcher der variablen Verszinsung entspricht, die von der Berechnungsstelle unter einem Zins-Swap-Geschäft bestimmt würde, bei dem die Berechnungsstelle ihre Verpflichtungen aus diesem Swap-Geschäft gemäß einer vertraglichen Vereinbarung ausübt, welche die von der International Swap and Derivatives Association, Inc. veröffentlichten 2000 ISDA-Definitionen und 1998 ISDA-Euro-Definitionen, jeweils wie bis zum Begebungstag der ersten Trange von Schulverschreibungen ergänzt und aktualisiert (die "ISDA-Definition"), einbezieht. Wobei: (i) die variable Verzinsungsoption lautet: [Details einfügen]; (ii) die vorbestimmte Laufzeit lautet: [Details einfügen]; (iii) der jeweilige Neufeststellungstag entweder (i) der erste Tag dieser Zinsperiode ist, wenn die anwendbare variable Verzinsungsoption auf dem LIBOR oder EURIBOR für eine bestimmte Währung basiert, oder (ii) in jedem anderen Fall wie im jeweiligen Konditionenblatt festgelegt ist. Im Rahmen dieses Unterabschnitts bedeuten "variable Verzinsung", "Berechnungsstelle", "variable Verzinsungsoption", "vorbestimmte Laufzeit" und "Neufestestellungstag" dasselbe wie in den ISDA-Definitionen.] [[Bei Bildschirmfeststellung einfügen:] Der Angebotssatz (ausgedrückt als Prozentsatz per annum) für Einlagen in [der Währung] [andere Währung einfügen] der auf der Bildschirmseite (wie unten definiert) gegen 11 Uhr ([Frankfurt] [Londoner] [zutreffenden anderen Ort einfügen] Ortszeit) (die "festgelegte Zeit") am [ersten] [zweiten] [andere Anzahl von Tagen] Geschäftstag (wie in §5 (3) definiert) vor Beginn der jeweiligen Zinsperiode (wie unten definiert) (der "Zinsfeststellungstag") angezeigt wird, [zzgl.] [abzgl.] einer Marge von [Marge einfügen] % p.a. (die "Marge"), insgesamt wie von der Berechnungsstelle festgestellt. Bildschirmseite bedeutet [jeweilige Bildschirmseite bezeichnen]. Sollte zur festgelegten Zeit kein solcher Angebotssatz auf der Bildschirmseite erscheinen, wird die Berechnungsstelle von je einer Geschäftsstelle von vier [Banken, deren Angebotssätze zur Bestimmung des zuletzt auf der Bildschirmseite erschienen Angebotssatzes verwendet wurden] [andere Referenzbanken einfügen] (die "Referenzbanken") deren Angebotssätze (ausgedrückt als Prozentsatz p.a.) für Einlagen in der festgelegten Währung für die jeweilige Zinsperiode (wie unten definiert) gegenüber führenden Banken [im [Londoner] Interbanken-Markt] [in der Euro-Zone] (der 51 "relevante Markt") etwas zur festgelegten Zeit am Zinsfeststellungstag anfordern. Falls zwei oder mehr Referenzbanken der Berechnungsstelle solche Angebotssätze nennen, ist der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode das arithmetische Mitte (falls erforderlich, auf- oder abgerundet auf das nächste tausendste Prozent, falls EURIBOR der Referenzzinssatz ist, wobei ab 0,0005 aufzurunden ist, bzw., in allen anderen Fällen auf- oder abgerundet auf das nächste einhunderttauseldste Prozent, wobei ab 0,00005 aufgerundet wird) der Angebotssätze ermittelt, zzgl. oder abzgl. (wie jeweils festgelegt) der Marge (soweit vorhanden), jeweils wie durch die Berechnungsstelle festgelegt. Falls an irgendeinem Zinsfeststellungstag nur eine oder keine der Referenzbanken der Berechnungsstelle solche Angebotssätze nennt, wird der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode derjenige Zinssatz sein, den die Berechnungsstelle als das arithmetische Mittel (ggf. gerundet wie oben beschrieben) der Sätze feststellt, zu denen zwei oder mehr Referenzbanken nach deren Angaben gegenüber der Berechungsstelle am betreffenden Zinsfeststellungstag etwa zur festgelegten Zeit Einlagen in der festgelegten Währung für die betreffende Zinsperiode von führenden Banken im relevanten Markt angeboten bekommen haben, zzgl. oder abzgl. (jeweils wie bestimmt) der Marge; falls weniger als zwei der Referenzbanken der Berechnungsstelle solche Angebotssätze nennen, dann soll der Zinssatz für die betreffende Zinsperiode der Angebotssatz für Einlagen in der festgelegten Währung für die betreffende Zinsperiode oder das arithmetische Mittel (gerundet wie oben beschrieben) der Angebotssätze für Einlagen in der festegelegten Währung für die betreffende Zinsperiode sein, den bzw. die einen oder mehrere Banken (die nach Ansicht der Berechnungsstelle und der Anleiheschuldnerin für diesen Zweck geeignet sind) der Berechnungsstelle als Sätze bekannt geben, die sie an den betreffenden Zinsfestlegungstag gegenüber führenden Banken am relevanten Markt nennen (bzw. den diesen Banken gegenüber der Berechnungsstelle nennen), zzgl. oder abzlg. (wie bestimmt) der Marge (wenn vorhanden). Für den Fall, dass der Zinssatz nicht gemäß den vorstehenden Bestimmungen dieses Absatzes ermittelt werden kann, ist der Zinssatz der Angebotssatz, bzw. das arithmetische Mittel der Angebotssätze, an dem letzten Tag vor dem Zinsfeststellungstag, an dem diese Angebotssätze angezeigt wurden, zzgl. oder abzgl. (wie anwendbar) der Marge (wenn vorhanden) (wobei jedoch, falls für die relevante Zinsperiode eine andere Marge als für die unmittelbar vorhergehende Zinsperiode gilt, die relevante Marge an die Stelle der Marge für die vorhergehende Zinsperiode tritt). [Im Fall von Index und Equity-bezogener Verzinsung schuldverschreibungen Bestimmungen zum Zinssatz einfügen] oder Doppelwährungs- [Falls ein Mindestzinssatz gilt, einfügen: Wenn der gemäß den obigen Bestimmungen für eine Zinsperiode ermittelte Zinssatz niedriger als [Mindestzinssatz einfügen], so ist der Zinssatz für diese Zinsperiode [Mindestzinssatz einfügen].] [Falls ein Höchstzinssatz gilt: Wenn der gemäß den obigen Bestimmungen für eine Zinsperiode ermittelte Zinssatz höher ist als [Höchstzinssatz einfügen] so ist der Zinssatz für diese Zinsperiode [Höchstzinssatz einfügen].] (3) Zinsbetrag. Die Berechnungsstelle wird zu oder baldmöglichst nach jedem Zeitpunkt, an dem der Zinssatz zu bestimmen ist, den auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Zinsbetrag (der "Zinsbetrag") für die entsprechende Zinsperiode berechnen. Der Zinsbetrag wird ermittelt, indem der Zinssatz und der Zinstagequotient (wie nachstehende definiert) auf die einzelnen Nennbeträge der Schuldverschreibungen angewendet werden, wobei der resultierende Betrag auf die kleinste Einheit der festegelegten Währung auf- oder abgerundet wird, wobei 0,5 solcher Einheiten aufgerundet werden. 52 (4) Mitteilung von Zinssatz und Zinsbetrag. Die Berechnungsstelle wird veranlassen, dass der Zinssatz, der Zinsbetrag für die jeweilige Zinsperiode, die jeweilige Zinsperiode und der betreffende Zinszahlungstag der Emittentin und den Anleihegläubigern gemäß §l baldmöglichst nach deren Bestimmung aber keinesfalls später als am vierten Geschäftsstag (wie in §5 (2) definiert) mitteilen; die Berechnungsstelle wird diese Mitteilung ferner auch gegenüber jeder Börse vornehmen, an der die betreffenden Schuldverschreibungen zu diesem Zeitpunkt notiert sind und deren Regeln eine Mitteilung an die Börse verlangen, wobei die Mitteilung baldmöglichst nach der Bestimmung zu erfolgen hat, jedoch keinesfalls später als am ersten Tag der betreffenden Zinsperiode. Im Fall einer Verlängerung oder Verkürzung der Zinsperiode können der mitgeteilte Zinsbetrag und Zinszahlungstag ohne Vorankündigung nachträglich angepasst (oder andere geeignete Anpassungsmaßnahmen getroffen) werden. Jede solche Anpassung wird umgehend allen Börsen, an denen die Schuldverschreibungen zu diesem Zeitpunkt notiert sind, sowie den Anleihegläubigern gemäß §5 (2) mitgeteilt. (5) "Zinsperiode" bezeichnet den Zeitraum von dem Verzinsungsbeginn (einschließlich) bis zum ersten Zinszahlungstag (ausschließlich) bzw. von jedem Zinszahlungstag (einschließlich) bis zum jeweils darauffolgenden Zinszahlungsstag (ausschließlich).] [Im Fall von Null-Coupon-Schuldverschreibungen einfügen: Regelmäßige Zinszahlungen auf die Schuldverschreibungen erfolgen nicht. ([l]) "Zinstagequotient" bezeichnet im Hinblick auf die Berechnung eines Betrages für einen beliebigen Zeitraum (der "Zinsberechnungszeitraum"): [[Im Fall von "actual/actual (ISMA)":] (a) Falls der Zinsberechnungszeitraum gleich oder kürzer als die Zinsperiode ist, innerhalb welche er fällt, die tatsächliche Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum, dividiert durch das Produkt (i) der tatsächlichen Anzahl von Tagen in der jeweiligen Zinsperiode und (ii) der Anzahl der Zinsperioden in einem Jahr. (b) Falls der Zinsberechnungszeitraum länger als eine Zinsperiode ist, die Summe: (i) der tatsächlichen Anzahl von Tagen in demjenigen Zinsberechnungszeitraum der in die Zinsperiode fällt, in der er beginnt, geteilt durch das Produkt von (x) der tatsächlichen Anzahl von Tagen in dieser Zinsperiode und (y) die Anzahl von Zinsperioden in einem Jahr, und (ii) der tatsächlichen Anzahl von Tagen in demjenigen Zinsberechnungszeitraum, der in die nächste Zinsperiode fällt, geteilt durch das Produkt von (x) der tatsächlichen Anzahl von Tagen in dieser Zinsperiode und (y) die Anzahl von Zinsperioden in einem Jahr.] [[Im Fall von "30/360":] Die Anzahl von Tagen im jeweiligen Berechnungszeitraum dividiert durch 360 (wobei die Anzahl der Tage auf der Grundlage eines Jahres von 360 mit zwölf Monaten zu 30 Tagen zu ermitteln ist (es sei denn, (i) der letzte Tag des Zinsberechnungszeitraumes fällt auf den 31. Tag eines Monats, während der erste Tag des Zinsberechnungszeitraumes weder auf den 30. noch auf den 31. Tag eine Monats fällt, wobei in diesem Fall der diesen Tag enthaltende Monat nicht als ein auf 30 Tage gekürzter Monat zu behandeln ist, oder (ii) der letzte Tag des Zinsberechnungszeitraumes fällt auf den letzten Tag des Monats Februar, wobei in diesem Fall der Monat Februar nicht als ein auf 30 Tage verlängerter Monat zu behandeln ist)).] 53 [[Im Fall von "30E/360" oder "Eurobond Basis":] Die Anzahl der Tage im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 360 (es sei denn, im Fall des letzten Zinsberechnungszeitraumes fällt der Fälligkeitstag auf den letzten Tag des Monats Februar, in welchem Fall der Monat Februar als nicht auf einen Monat zu 30 Tagen verlängert gilt).] [[Im Fall von "Actual/365" oder "Actual/Actual (ISDA)":] Die tatsächliche Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum, dividiert durch 365 (oder, falls ein Teil dieses Zinsberechnungszeitraumes in ein Schaltjahr fällt, die Summe aus (i) der tatsächlichen Anzahl der in das Schaltjahr fallenden Tage des Zinsberechnungszeitraumes dividiert durch 366 und (ii) die tatsächliche Anzahl der nicht in das Schaltjahre fallenden Tage des Zinsberechnungszeitraumes dividiert durch 365).] [[Im Fall von "Actual/365 (Fixed)" einfügen:] Die tatsächliche Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum dividiert durch 365.] [[Im Fall von "Actual/360":] Die tatsächliche Anzahl von Tagen im Zinsberechnungszeitraum, dividiert durch 360.] ([l]) Wenn die Anleiheschuldnerin eine fällige Zahlung auf die Schuldverschreibungen aus irgendeinem Grund nicht leistet, wird der ausstehende Betrag von dem Fälligkeitstag (einschließlich) bis zum Tag der vollständig Zahlung an die Gläubiger (ausschließlich) mit dem gesetzlich bestimmten Verzugzins verzinst. §4 (Rückzahlung) (1) Rückzahlung bei Endfälligkeit. Die Schuldverschreibungen werden [[im Fall von anderen als Index,- Equity- und Kreditbezogenen Schuldverschreibungen:] zu ihrem Rückzahlungsbetrag am [Fälligkeitstag einfügen] [Zinszahlungstag, der in den [Rückzahlungsmonat und Jahr einfügen] fällt] (der "Fälligkeitstag") zurückgezahlt] [[im Fall von Index- und Equity-bezogenen Schuldverschreibungen:] gemäß §4c zurückgezahlt] [[im Fall von Kreditbezogenen Schuldverschreibungen:] gemäß §4b zurückgezahlt]. (2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen werden auf Wunsch der Emittentin vollständig, aber nicht teilweise, an jedem beliebigen Zinszahlungstag, oder, falls im Konditionenblatt festgelegt, jederzeit zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag einschließlich bis zu dem für die Rückzahlung festgelegten Tag aufgelaufenen Zinsen gemäß §5 zurückgezahlt, nachdem die Anleiheschuldnerin die Anleihegläubiger mindestens 30 Tage zuvor über die entsprechende Absicht unwiderruflich informiert hat, vorausgesetzt (i) die Anleiheschuldnerin ist zum nächstfolgenden Termin einer fälligen Zahlung bzw. Lieferung unter den Schuldverschreibungen verpflichtet, bzw. wird dazu verpflichtet sein, in Folge einer Änderung oder Ergänzung der Gesetze und Verordnungen der Bundesrepublik Deutschland oder der Niederlande oder einer jeweils zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde, oder Änderungen in der Anwendung oder offiziellen Auslegung solcher Gesetze und Verordnungen, sofern die entsprechende Änderung am oder nach dem Begebungstag wirksam wird, zusätzliche Beträge gemäß §7 zu zahlen, und (ii) eine solche Verpflichtung seitens der Anleiheschuldnerin nicht durch angemessene ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen vermieden werden kann (jedoch nicht durch Ersetzung der Anleiheschuldnerin gemäß §l0). Vor 54 Bekanntgabe einer Mitteilung über eine Rückzahlung gemäß diesen Bestimmungen hat die Anleiheschuldnerin dem Fiscal Agent eine von einem Mitglied der Geschäftsführung der Anleiheschuldnerin unterzeichnete Bescheinigung zukommen zu lassen, der zufolge die Anleiheschuldnerin berechtigt ist, eine entsprechende Rückzahlung zu leisten, und in der nachvollziehbar dargelegt ist, dass die Bedingungen für das Recht der Anleiheschuldnerin zur Rückzahlung gemäß diesen Bestimmungen erfüllt sind; zusätzlich hat die Anleiheschuldnerin ein von unabhängigen Rechts- oder Steuerberatern erstelltes Gutachten vorzulegen demzufolge die Anleiheschuldnerin in Folge einer entsprechenden Änderung oder Ergänzung zur Zahlung zusätzlicher Beträge verpflichtet ist oder sein wird. (3) [Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Anleiheschuldnerin. Es steht der Emittentin frei, an einem [Wahlrückzahlungstage einfügen] (jeweils ein "Wahlrückzahlungstag") sämtliche oder auch nur einige Schuldverschreibungen zu ihrem Wahlrückzahlungsbetrag zzgl. bis zum Wahlrückzahlungstag aufgelaufener Zinsen rückzuzahlen, nachdem sie (i) die Anleihegläubiger mindestens fünf Tage zuvor gemäß §l2 benachrichtig hat und (ii) nicht weniger als sieben Tage vor Abgabe der unter (i) bezeichneten Benachrichtigung dem Fiscal Agent ihre des bezügliche Absicht angezeigt hat (wobei beide Erklärungen unwiderruflich sind und jeweils den für die Rückzahlung der Schuldverschreibungen festgelegte Wahlrückzahlungstermin enthalten müssen). Jede solche Rückzahlung muss sich auf Schuldverschreibungen im Nominalbetrag des kleinstmöglichen Rückzahlungsbetrages oder eines höheren Rückzahlungsbetrages beziehen. Im Fall einer Teilrückzahlung von Schuldverschreibungen werden die zurückzuzahlenden Schuldverschreibungen gemäß den Regeln des Clearingsystems spätestens 30 Tage vor dem zur Rückzahlung festegelegten Datum ausgewählt.] [(3)] / [(4)] [Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Anleihegläubiger. Die Anleiheschuldnerin hat, sofern ein Anleihegläubiger der Anleiheschuldnerin seine entsprechende Absicht mindestens 15 und höchstens 30 Tage im Voraus mitteilt, die entsprechenden Schuldverschreibungen am [Wahlrückzahlungstag bzw. Wahlrückzahlungstage einfügen] (jeweils ein "Wahlrückzahlungstag") zu ihrem Wahlrückzahlungsbetrag zzgl. bis zum Rückzahlungstag aufgelaufener Zinsen zurückzuzahlen. Um dieses Recht auszuüben, muss der Anleihegläubiger innerhalb des vorstehend bezeichneten Benachrichtigungszeitraums eine ordnungsgemäß ausgefüllt Optionsausübungserklärung in der bei jeder Zahlstelle oder der Anleiheschuldnerin erhältlichen Form abgeben. Der Widerruf einer erfolgten Ausübung dieses Rechts ist nicht möglich.] [•] Rückzahlungsbeträge. Innerhalb dieses §4 und §8 (Kündigungsgründe) gilt folgendes: Der "Rückzahlungsbetrag" jeder Schuldverschreibung ist ihr Nennbetrag [anderenfalls Rückzahlungsbetrag je Nennbetrag einfügen]. Der "vorzeitige Rückzahlungsbetrag" [im Fall von verzinslichen Schuldverschreibungen: jeder Schuldverschreibung ist [ihr Nennbetrag] [anderenfalls vorzeitigen Rückzahlungsbetrag pro Nennbetrag einfügen]] [im Fall von Null-Koupon-Schuldverschreibungen: jeder Schuldverschreibung wird wie folgt berechnet: (a) [Referenzkurs einfügen] (der "Referenzkurs"), und (b) das Produkt aus der [Amortisationsrendite in Prozent einfügen] (die "Amortisationsrendite") und dem Referenzkurs gerechnet ab (einschließlich) dem Begebungstag bis (ausschließlich) dem zur Rückzahlung festgelegten Datum oder dem 55 Datum, zu dem die Schuldverschreibungen zur Rückzahlung fällig werden, wobei die Amortisationsrendite jährlich aufgezinst wird.]. Der "kleinstmögliche Rückzahlungsbetrag" jeder Schuldverschreibung beträgt [Betrag einfügen] und der "höhere Rückzahlungsbetrag" jeder Schuldverschreibung beträgt [Betrag einfügen]. [Im Fall von Index-linked, Equity-linked, Kreditbezogenen und UmtauschSchuldverschreibungen sind hier die entsprechenden ergänzenden Anleihebedingungen einzufügen und eine im Konditionenblatt festgelegte Kapitalgarantie zu bezeichnen; ferner sind die relevanten Bestimmungen für Doppelwährungsschuldverschreibungen einzufügen]. §5 (Zahlungen) (1) [(a)] Zahlungen auf Kapital. Zahlungen von Kapital auf die Schuldverschreibungen erfolgen nach Maßgabe anwendbarer steuerlichen und sonstigen Gesetze und Vorschriften in der festgelegten Währung an das Clearing System oder dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der betreffenden Kontoinhaber bei dem Clearingsystem gegen Vorlage und Einreichung der Globalurkunde bei der bezeichneten Geschäftsstelle einer der Zahlstellen außerhalb der Vereinigten Staaten. [[im Fall von Schuldverschreibungen, die keine Null-Koupon-Schuldverschreibungen sind, einfügen:] (b) (2) Zahlung von Zinsen. Zahlungen von Zinsen auf die Schuldverschreibungen erfolgen nach Maßgabe anwendbarer steuerlichen und sonstiger Gesetze und Vorschriften in der festgelegten Währung an das Clearing System oder dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der betreffenden Kontoinhaber bei dem Clearingsystem gegen Vorlage und Einreichung der Globalurkunde bei der bezeichneten Geschäftsstelle einer der Zahlstellen außerhalb der Vereinigten Staaten [und gegen Vorlage von Bescheinigungen, wonach die wirtschaftlichen Eigentümer oder die Eigentümer der Schuldverschreibungen, die durch die vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, keine US-Personen, wie im U.S. Securities Act von 1933 festgelegt, sind.] Geschäftstag. Fällt der Fälligkeitstag einer Zahlung in bezug auf eine Schuldverschreibung auf einen Tag, der kein Geschäftstag ist, hat der Anleihegläubiger keinen Anspruch auf Zahlung vor dem nächsten Geschäftstag am jeweiligen Ort und ist nicht berechtigt, zusätzliche Zinsen oder sonstige Zahlungen auf Grund dieser Verspätung zu verlangen. "Geschäftstag" ist jeder Tag (außer einem Samstag und einem Sonntag) an dem (a) die Banken in [alle maßgeblichen Finanzzentren einfügen] (die "Maßgeblichen Finanzzentren") für Geschäfte (einschließlich Devisenhandelsgeschäfte und Fremdwährungseinlagengeschäfte) geöffnet sind, (b) das Clearing system betriebsbereit ist [und (c) alle für die Abwicklung von Zahlungen in Euro wesentlichen Teile des Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer Systems ("TARGET") in Betrieb sind]. (3) Vereinigte Staaten. "Vereinigte Staaten" sind die Vereinigten Staaten von Amerika, einschließlich deren Bundesstaaten und den District of Columbia und dessen Besitztümer (einschließlich Puerto Rico, die U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island und die Northern Mariana Islands). 56 (4) Bezugnahmen auf Kapital und Zinsen. Bezugnahmen in diesen Anleihebedingungen auf "Kapital" schließen, soweit anwendbar, den Rückzahlungsbetrag, den Vorzeitigen Rückzahlungsbetrag, den Wahlrückzahlungsbetrag sowie jeden Aufschlag sowie sonstige auf oder in bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge. Bezugnahmen auf "Zinsen" schließen, soweit anwendbar, alle nach §6 zahlbaren zusätzlichen Beträge mit ein. §6 (Besteuerung) Alle in Bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Kapital- oder Zinsbeträge werden an der Quelle ohne Einbehalt oder Abzug für oder wegen gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben oder Gebühren Veranlagungen gleich welcher Art gezahlt, die von der Bundesrepublik Deutschland oder den Niederlanden oder einer politischen Untergliederung oder einer Steuerbehörde dieser Staaten im Wege des Einbehalts oder des Abzugs auferlegt, einbehalten oder erhoben werden, es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt oder Abzug ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem Fall wird die Anleiheschuldnerin diejenigen zusätzlichen Beträge ("Zusätzliche Beträge") zahlen, die erforderlich sind, damit die den Anleihegläubigern zufließenden Nettobeträge Beträge nach diesem Einbehalt oder Abzug jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entsprechen, die ohne einen solchen Einbehalt oder Abzug oder Einbehalt von den Anleihegläubigern erhalten worden wären; jedoch sind solche zusätzlichen Beträge in Bezug auf im Land des satzungsmässigen Sitzes der Anleiheschuldnerin zur Zahlung vorgelegte Schuldverschreibungen nicht zu zahlen: (a) in Bezug auf die deutsche Kapitalertragssteuer (inklusive des sog. Zinsabschlagsteuer) oder jede andere Steuer, welche die deutsche Kapitalertragssteuer ersetzen sollte; (b) an einen Anleihegläubiger oder an einen Dritten für einen Anleihegläubiger, falls ein Anleihegläubiger auf Grund sirgendeiner über die bloße Inhaberschaft der Schuldverschreibungen oder den Erhalt der unter diesen zu leistenden Zahlungen hinausgehenden Verbindungen zur Bundesrepublik Deutschland oder den Niederlanden einem solchen Einbehalt oder Abzug unterliegt zum Einbehalt oder Abzug verpflichtet ist, die sich nicht nur darauf beschränken, dass er die Schuldverschreibungen hält oder die unter diesen jeweils zu leistende Zahlungen erhält; (c) an den Anleihegläubiger oder an einen Dritten für den Anleihegläubiger, falls kein Einbehalt oder Abzug erfolgen müsste, wenn die Schuldverschreibungen zum Zeitpunkt der fraglichen Zahlung einem Depotkonto bei einer nicht in der Bundesrepublik Deutschland oder den Niederlanden ansässigen Bank gutgeschrieben gewesen wären; (d) falls der Einbehalt oder Abzug auf Zahlungen an eine Privatperson natürliche Person auferlegt ist und die Verpflichtung dazu durch die Richtlinie des Rates der Europäischen Union 2003/48/EC oder durch eine andere die Beschlüsse des ECOFIN Ratstreffens vom 26. bis 27. November 2000 umsetzende Richtlinie oder durch ein solche Richtlinie umsetzendes oder sie befolgendes oder zu ihrer Befolgung erlassenes Gesetz begründet wird; (e) soweit der Einbehalt oder Abzug von dem Anleihegläubiger oder von einem Dritten für den Anleihegläubiger zahlbar ist, der einen solchen Einbehalt oder Abzug dadurch rechtmäßigerweise hätte vermeiden können (aber nicht vermieden hat), dass er Vorschriften beachtet, oder dafür sorgt, dass Dritte dieses tun, welche die Abgabe einer Nichtansässigkeitserklärung oder eines ähnlichen Antrags auf Quellensteuerbefreiung Befreiung gegenüber der am Zahlungsort zuständigen Steuerbehörden vorsehen; 57 (f) soweit die der Einbehalt oder AbzugQuellensteuer von dem Anleihegläubiger oder von einem Dritten für den Anleihegläubiger zahlbar ist, der einen solchen Einbehalt oder Abzug durch die Bewirkung einer Zahlung über eine andere Zahlstelle in einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union, welche nicht zu einem solchen Einbehalt oder Abzug verpflichtet ist, hätte vermeiden können; oder (g) soweit die der Einbehalt oder Abzug Quellensteuer zu einem Zeitpunkt zahlbar vorzunehmen ist, der mehr als 30 Tage nach dem Tag der erstmaligen Fälligkeit der Zahlung oder (im Fall des Zahlungsverzugs) dem Tag der vollständigen Zahlung des fälligen Betrages liegt. §7 (Verjährung) Die in § 801 Absatz 1 Satz 1 BGB bestimmte Vorlegungsfrist wird für die Schuldverschreibungen auf zehn Jahre abgekürzt. §8 (Kündigungsgründe) (1) Wenn einer der folgenden Kündigungsgründe (die "Kündigungsgründe") eintritt, ist jeder Anleihegläubiger berechtigt, seine Schuldverschreibung durch schriftliche Erklärung an die Anleiheschuldnerin, die in der bezeichneten Geschäftsstelle des Fiscal Agent zugehen muss, mit sofortiger Wirkung zu kündigen, woraufhin für diese Schuldverschreibung der vorzeitige Rückzahlungsbetrag zusammen mit etwaigen bis zum tatsächlichen Rückzahlungstag aufgelaufenen Zinsen sofort fällig und zahlbar ist, es sei denn, der Kündigungsgrund ist vor Erhalt der Erklärung durch die Anleiheschuldnerin weggefallen: (a) Kapital oder Zinsen sind von der Anleiheschuldnerin nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag gezahlt worden; oder (b) die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin die ordnungsgemäße Erfüllung oder Beachtung einer Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen unterläßt und diese Unterlassung länger als 60 Tage fortdauert, nachdem der Anleiheschuldnerin hierüber eine Benachrichtigung zugegangen ist, mit der sie aufgefordert wird, diese Unterlassung zu heilen. (c) Die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin eine fällige Kreditverbindlichkeit, die EUR 35.000.000,-- oder deren Gegenwert übersteigt, nicht ordnungsgemäß zurückzahlt und die Rückzahlung auch innerhalb von 30 Tagen nachdem die Anleiheschuldnerin eine Benachrichtigung der nicht erfolgten Rückzahlung erhalten hat, nicht erfolgt ist, oder die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin eine Zahlung auf eine Garantie oder Freistellungsvereinbarung nicht leistet, die EUR 35.000.000,-- oder deren Gegenwert übersteigt und die Zahlung auch auch innerhalb von 30 Tagen nachdem die Anleiheschuldnerin eine Benachrichtigung der nicht erfolgten Zahlung erhalten hat, es sei denn, die Anleiheschuldnerin bestreitet in gutem Glauben das Bestehen ihrer Zahlungsverpflichtung oder ist von einem Gericht dazu verurteilt worden, die Leistung nicht zu erbringen. (d) die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin zahlungsunfähig wird oder durch gerichtliche Anordnung oder Beschluss in ein Auflösungs- oder Liquidationsverfahren eintritt (außer zum Zweck einer Restrukturierung oder Verschmelzung, deren Bedingungen zuvor durch eine Versammlung der Anleihegläubiger genehmigt wurde) 58 oder eine allgemeine Schuldenregelung zu Gunsten ihrer Gläubiger trifft oder derartige Maßnahmen offiziell angeordnet worden sind. (e) ein (innerhalb von 30 Tagen nicht widerrufener) Antrag auf eine Erklärung nach Art 71 des Gesetzes von 1992 über die Beaufsichtigung des Kreditwesens (Wet toezicht kredietwezen 1992), in der jeweils gültigen Fassung, in Bezug auf die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin in den Niederlanden eingereicht worden ist oder eine solche Erklärung ergangen ist. (f) die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin ihre Geschäftstätigkeit ganz oder zu einem substantiellen Teil eingestellt hat (es sei denn, dies geschieht zum Zweck einer Restrukturierung oder Verschmelzung, deren Bedingungen zuvor durch eine Versammlung der Anleihegläubiger genehmigt wurde). §9 (Beauftragte Stellen) (1) Bestellung. Der Fiscal Agent, die Zahlstellen und die Berechnungsstelle (zusammen die "beauftragten Stellen") und ihre Geschäftsstellen (die durch Geschäftsstellen innerhalb derselben Stadt ersetzt werden können) lauten: Fiscal Agent: Zahlstelle[n]: [Berechnungsstelle: (2) BNP Paribas Securities Services S.A. Zweigniederlassung Frankfurt am Main Mainzer Landstraße 16 60326 Frankfurt am Main Rabo Securities N.V. Amstelplein 1 1096 HA Amsterdam The Netherlands [Name einfügen]] [Name und bezeichnete Geschäftsstelle einfügen]] Änderung der Bestellung oder Abberufung. Die Anleiheschuldnerin behält sich das Recht vor, jederzeit die Bestellung einer beauftragten Stelle zu ändern oder zu beenden und einen anderen Fiscal Agent oder zusätzliche oder andere Zahlstellen oder eine andere Berechnungsstelle zu bestellen. Die Anleiheschuldnerin wird zu jedem Zeitpunkt (i) einen Fiscal Agent unterhalten, (ii) solange die Schuldverschreibungen an einer Börse notiert sind, eine Zahlstelle (die der Fiscal Agent sein kann) mit bezeichneter Geschäftsstelle an dem Ort unterhalten, den die Regeln dieser Börse verlangen, (iii) falls Zahlungen bei den oder durch die Geschäftsstellen aller Zahlstellen außerhalb der Vereinigten Staaten aufgrund der Einführung von Devisenbeschränkungen oder ähnlichen Beschränkungen hinsichtlich der vollständigen Zahlung oder des Empfangs der entsprechenden Beträge in US-Dollar widerrechtlich oder tatsächlich ausgeschlossen werden, eine Zahlstelle mit bezeichneter Geschäftsstelle in New York City unterhalten, (iv) eine Berechnungsstelle mit Geschäftsstelle an demjenigen Ort zu unterhalten, der durch die Regeln irgendeiner Börse oder sonstigen anwendbaren Regeln vorgeschrieben ist und (v) falls eine Richtlinie der Europäischen Union zur Besteuerung von Zinseinkünften oder irgendein Gesetz zur Umsetzung dieser Richtlinie eingeführt wird, sicherstellen, dass sie eine Zahlstelle in einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union unterhält, die nicht zum Abzug oder Einbehalt von Steuern gemäß dieser Richtlinie oder eines solchen Gesetzes verpflichtet ist, soweit dies in irgendeinem Mitgliedsstaat der Europäischen Union möglich ist. Eine Änderung, Abberufung, Bestellung oder ein sonstiger Wechsel wird nur wirksam (außer im Insolvenzfall, in dem eine 59 solche Änderung sofort wirksam wird), sofern die Anleihegläubiger hierüber gemäß §12 vorab unter Einhaltung einer Frist von mindestens 30 und nicht mehr als 45 Tagen informiert wurden. (3) Beauftragte der Anleiheschuldnerin. Jede beauftragte Stelle handelt ausschließlich als Beauftragte der Anleiheschuldnerin und übernimmt keinerlei Verpflichtungen gegenüber den Anleihegläubigern und es wird kein Auftrags- oder Treuhandverhältnis zwischen ihr und den Anleihegläubigern begründet. (4) Verbindlichkeit der Festsetzungen. Alle Bescheinigungen, Mitteilungen, Gutachten, Festsetzungen, Berechnungen, Quotierungen und Entscheidungen, die von der Berechnungsstelle für die Zwecke dieser Anleihebedingungen gemacht, abgegeben, getroffen oder eingeholt werden, sind (sofern nicht ein offensichtlicher Irrtum vorliegt) für die Anleiheschuldnerin, den Fiscal Agent, die Zahlstellen und die Anleihegläubiger bindend und sind in Übereinstimmung mit § 317 BGB zu treffen. (5) Weder die Berechnungsstelle noch die Zahlstellen übernehmen irgendeine Haftung für irgendeinen Irrtum oder eine Unterlassung oder irgendeine darauf beruhende nachträgliche Korrektur in der Berechnung oder Veröffentlichung irgendeines Betrags zu den Schuldverschreibungen, sei es auf Grund von Fahrlässigkeit oder aus sonstigen Gründen. § 10 (Ersetzung der Anleiheschuldnerin) (1) Die Anleiheschuldnerin (oder jede Schuldnerin, welche die Anleiheschuldnerin ersetzt) ist jederzeit berechtigt, ohne weitere Zustimmung der Anleihegläubiger ein von ihr kontrolliertes, sie kontrollierendes oder gemeinsam mit ihr von einem dritten Unternehmen kontrolliertes Unternehmen (mit Geschäftssitz in irgendeinem Land weltweit) oder irgendeines ihrer Tochterunternehmen an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die „Nachfolgeschuldnerin“) für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen einzusetzen, und die Anleihegläubiger stimmen dieser Einsetzung hiermit unwiderruflich zu, vorausgesetzt, dass: (a) alle für die Wirksamkeit der Ersetzung notwendigen Dokumente (die "Dokumente") von der Anleiheschuldnerin und der Nachfolgeschuldnerin unterzeichnet werden, entsprechend denen die Nachfolgeschuldnerin zu Gunsten jedes Anleihegläubigers alle Verpflichtungen aus diesen Anleihebedingungen und dem Agency Agreement übernimmt, als sei sie von Anfang an Stelle der Anleiheschuldnerin Partei dieser Vereinbarungen gewesen, und entsprechend denen die Anleiheschuldnerin zu Gunsten jedes Anleihegläubigers unbedingt und unwiderruflich die Zahlung aller fälligen und durch die Nachfolgeschuldnerin als Hauptschuldner zahlbaren Beträge garantiert (wobei diese Garantie im Folgenden als "Ersetzungs-Garantie") bezeichnet wird). (b) die Dokumente ein unselbstständiges Garantieversprechen der Nachfolgeschuldnerin und der Anleiheschuldnerin enthalten, wonach die Nachfolgeschuldnerin und die Hauptschuldnerin alle für die Ersetzung und die Abgabe der Ersetzungs-Garantie durch die Anleiheschuldnerin notwendigen Genehmigungen und Einverständniserklärungen von Regierungsstellen und Aufsichtsbehörden erhalten haben, wonach ferner die Nachfolgeschuldnerin alle für die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den Dokumenten notwendigen Genehmigungen und Einverständniserklärungen von Regierungsstellen und Aufsichtsbehörden erhalten hat und wonach weiterhin alle diese Genehmigungen und Einverständniserklärungen in vollem Umfang gültig und wirksam sind und wonach zudem die Verpflichtungen der Nachfolgeschuldnerin und die ErsetzungsGarantie jeweils gemäß ihren Bestimmungen wirksam und rechtsverbindlich und durch 60 jeden Anleihegläubiger durchsetzbar sind und wonach schließlich wenn die Nachfolgeschuldnerin ihre Verbindlichheiten an den Schuldverschreibungen durch eine Niederlassung erfüllt, die Nachfolgeschuldnerin selbst verpflicht bleibt, und (c) §8 als dergestalt als ergänzt gilt, dass ein zusätzlicher Kündigungsgrund unter dieser Bestimmung der Wegfall der Wirksamkeit, Rechtsverbindlichkeit oder Durchsetzbarkeit der Ersetzungs-Garantie für jeden Anleihegläubiger ist. (2) Nachdem die Dokumente für die Anleiheschuldnerin und die Nachfolgeschuldnerin wirksam und rechtsverbindlich geworden sind und eine Mitteilung gemäß Absatz 4 dieser Bestimmung erfolgt ist, gilt die Nachfolgeschuldnerin als in den Schuldverschreibungen an Stelle der Anleiheschuldnerin als Hauptschuldnerin verzeichnet und die Schuldverschreibungen gelten als dementsprechend ergänzt, um der Ersetzung zur Durchsetzung zu verhelfen. Die Unterzeichnung der Dokumente und die Mitteilung gemäß Absatz 4 dieser Bestimmung befreien, im Fall der Einsetzung einer anderen Gesellschaft als Hauptschuldnerin, die Anleiheschuldnerin von allen Verbindlichkeiten, die sie als Hauptschuldnerin unter den Schuldverschreibungen gehabt hatte. (3) Die Dokumente werden so lange beim Fiscal Agent hinterlegt und von diesem verwahrt werden, als noch Forderungen bezüglich der Schuldverschreibung von irgendeinem Anleihegläubiger gegen die Nachfolgeschuldnerin oder die Anleiheschuldnerin erhoben werden können oder Forderungen aus den Dokumenten noch nicht endgültig zugesprochen, ausgeglichen oder erfüllt worden sind. (4) Spätestens 15 Geschäftstage nach Unterzeichnung der Dokumente wird die Nachfolgeschuldnerin dies den Anleihegläubigern und, sollten die Schuldverschreibungen an einer Börse notiert sein, dieser Börse und jeder anderen Person oder Stelle, die gemäß den anwendbaren Gesetzen und Regelungen zu informieren ist, mitteilen. Ferner wird ein Nachtrag zu diesem Verkaufsprospekt erstellt werden. (5) Für die Zwecke dieses §10 bedeutet 'Kontrolle' direkten oder indirekten Einfluss auf die Geschäftsleitung und Geschäftspolitik einer Gesellschaft oder die Möglichkeit, deren Richtung zu bestimmen, sei es kraft Vertrages oder kraft direkten oder indirekten Besitzes einer solchen Zahl stimmberechtigter Anteile, die es deren Inhaber ermöglichen, die Mehrheit der Geschäftsführer zu bestimmen, wobei jede Gesellschaft als darin einbezogen gilt, die eine ähnliche Beziehung zur erstgenannten Gesellschaft aufweist. 'Stimmberechtigte Anteile' sind zu diesem Zweck Kapitalanteile an einer Gesellschaft, die üblicherweise zur Wahl der Geschäftsführer berechtigen. Die Begriffe 'kontrolliert', 'kontrollierend' und 'gemeinsam kontrolliert' sind entsprechend auszulegen. §11 (Begebung weiterer Schuldverschreibungen, Ankauf und Entwertung) (1) Begebung weiterer Schuldverschreibungen. Die Anleiheschuldnerin ist berechtigt, jederzeit ohne Zustimmung der Anleihegläubiger weitere Schuldverschreibungen mit gleicher Ausstattung (mit Ausnahme des Emissionspreises und des ersten Zinszahlungstags) in der Weise zu begeben, dass sie mit diesen Schuldverschreibungen eine einheitliche Serie bilden, wobei in diesem Fall der Begriff "Schuldverschreibungen" entsprechend auszulegen ist. (2) Ankauf. Die Anleiheschuldnerin und jedes ihrer Tochterunternehmen ist berechtigt, Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis zu kaufen. Sofern diese Käufe durch öffentliches Angebot erfolgen, muss dieses Angebot allen Anleihegläubigern 61 gegenüber erfolgen. Die von der Anleiheschuldnerin erworbenen Schuldverschreibungen können nach Wahl der Anleiheschuldnerin von ihr gehalten, weiterverkauft oder entwertet werden. (3) Entwertung. Sämtliche vollständig zurückgezahlten Schuldverschreibungen sind unverzüglich zu entwerten und können nicht wiederbegeben oder wiederverkauft werden. §12 (Mitteilungen) (1) Bekanntmachung. Alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen sind in einer führenden Tageszeitung mit allgemeiner Verbreitung in Deutschland [ggf. anderen Ort einfügen] zu veröffentlichen. Diese Tageszeitung wird voraussichtlich die [Börsen-Zeitung] [andere Tageszeitung mit allgemeiner Verbreitung einfügen] sein. Jede derartige Mitteilung gilt mit dem dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung (oder bei mehreren Veröffentlichungen mit dem dritten Tag nach dem Tag der ersten solchen Veröffentlichung) als wirksam erfolgt. (2) Mitteilungen an das Clearing System. Die Emittentin ist berechtigt, eine Veröffentlichung nach Absatz 1 durch eine Mitteilung an das Clearing System zur Weiterleitung an die Anleihegläubiger zu ersetzen, vorausgesetzt, dass in Fällen, in denen die Schuldverschreibungen an einer Börse notiert sind, die Regeln dieser Börse diese Form der Mitteilung zulassen. Jede derartige Mitteilung gilt am drei Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Anleihegläubigern mitgeteilt. §13 (Anwendbares Recht, Gerichtsstand, Zustellungsbevollmächtigter) (1) Anwendbares Recht. Die Schuldverschreibungen unterstehen deutschem Recht. (2) Gerichtsstand. Ausschließlich zuständig für sämtliche im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen entstehenden Klagen oder sonstige Verfahren („Rechtsstreitigkeiten“) ist das Landgericht Frankfurt/Main. Die Anleihegläubiger können ihre Ansprüche jedoch auch vor anderen zuständigen Gerichten geltend machen. Die Anleiheschuldnerin unterwirft sich den in diesem Absatz bestimmten Gerichten. (3) Bestellung von Zustellungsbevollmächtigten. Für etwaige Rechtsstreitigkeiten vor deutschen Gerichten bestellt die Anleiheschuldnerin Rabobank International, Frankfurt Branch, Solmsstraße 83, 60486 Frankfurt am Main zu ihrem Zustellungsbevollmächtigten in Deutschland. (4) Gerichtliche Geltendmachung. Jeder Anleihegläubiger von Schuldverschreibungen ist berechtigt, in jedem Rechtsstreit gegen die Anleiheschuldnerin oder in jedem Rechtsstreit, in dem der Anleihegläubiger und die Anleiheschuldnerin Partei sind, seine Rechte aus diesen Schuldverschreibungen im eigenen Namen auf der folgenden Grundlage zu stützen oder geltend zu machen: (i) er bringt eine Bescheinigung der Depotbank bei, bei der er für die Schuldverschreibungen ein Wertpapierdepot unterhält, welche (a) den vollständigen Namen und die vollständige Adresse des Anleihegläubigers enthält, (b) den Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen bezeichnet, die unter dem Datum der Bestätigung auf dem Wertpapierdepot verbucht sind und (c) bestätigt, dass die Depotbank gegenüber dem Clearing System eine schriftliche Erklärung abgegeben hat, die die vorstehend unter (a) und (b) bezeichneten Informationen enthält; und (ii) er legt eine Kopie der die betreffenden Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde vor, deren Übereinstimmung mit dem Original eine vertretungsberechtigte Person des Clearing Systems oder des Verwahrers des Clearing Systems bestätigt hat, ohne dass eine Vorlage der Originalbelege oder der die 62 Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde in einem solchen Verfahren erforderlich wäre. Für die Zwecke des Vorstehenden bezeichnet "Depotbank" jede Bank oder ein sonstiges anerkanntes Finanzinstitut, das berechtigt ist, das Wertpapierverwahrungsgeschäft zu betreiben und bei der/dem der Anleihegläubiger ein Wertpapierdepot für die Schuldverschreibungen unterhält, einschließlich des Clearing Systems. Jeder Anleihegläubiger kann, ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen, seine Rechte unter diesen Schuldverschreibungen auch auf jede andere im Land der Geltendmachung zulässige Methode geltend machen. §14 (Sprache) Diese Emissionsbedingungen sind in [deutscher] [englischer] Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die [englische] [deutsche] Sprache ist beigefügt. Der [deutsche] [englische] Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die [englische] [deutsche] Sprache ist unverbindlich. 63 GERMAN VERSION OF THE SUPPLEMENTAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES FOR INDEX LINKED NOTES, EQUITY LINKED NOTES AND EXCHANGEABLE NOTES DEUTSCHE FASSUNG DER ERGÄNZENDEN ANLEIHEBEDINGUNGEN FÜR INDEXBEZOGENE ANLEIHEN, EQUITYBEZOGENE ANLEIHEN UND UMTAUSCHANLEIHEN Die allgemeinen Anleihebedingungen werden durch Einfügung der unten abgedruckten Bestimmungen ersetzt oder ergänzt. Dabei sollen die allgemeinen Definitionen in §4a auf Indexbezogene Anleihen, Equitybezogene Anleihen und Umtausch-Anleihen Anwendung finden. Das jeweilige Konditionenblatt bestimmt, welche der ergänzenden Anleihebedingungen für Indexbezogene Anleihen, Equitybezogene Anleihen oder Umtausch-Anleihen Anwendung finden. [Für Equitybezogene Anleihen, Indexbezogene Anleihen und Umtausch-Anleihen einfügen:] §4a Allgemeine Definitionen "Korb" bedeutet im Hinblick auf eine Index-Basket-Transaktion einen Korb zusammengestellt aus [Indices einfügen] [allen im Konditionenblatt bezeichneten Indizes] in der [im Konditionenblatt bezeichneten] prozentualen Zusammensetzung [von [proportionale Zusammensetzung einfügen]], und im Hinblick auf eine Share-Basket-Transaktion einen Korb zusammengestellt aus [Aktien und Emittenten der Aktien einfügen] [allen im Konditionenblatt bezeichneten Aktien jedes Emittenten der Aktien] in der [im Konditionenblatt bezeichneten] prozentualen Zusammensetzung [von [proportionale Zusammensetzung einfügen]]. "Störungstag" bedeutet in Bezug auf einen Index oder eine Aktie einen planmäßigen Handelstag, an dem eine betreffende Börse oder eine verbundene Börse während ihrer üblichen Geschäftszeiten nicht geöffnet hat oder eine Markstörung eingetreten ist. "Frühzeitige Schließung" bedeutet an einem Börsengeschäftstag die Schließung der betreffenden Börse oder der maßgeblichen Terminbörse vor dem planmäßigen Börsenschluss, es sei denn, diese Schließung ist von der dieser Börse oder maßgeblichen Terminbörse eine Stunde vor (i) der tatsächlichen Schlusszeit der planmäßigen Börsensitzung an dieser Börse oder maßgeblichen Terminbörse an diesem Börsengeschäftstag, oder, falls dieser Zeitpunkt früher liegt, (ii) dem Annahmeschluss zur Übermittlung von Aufträgen in die Handelssysteme der Börse oder maßgeblichen Terminbörse zur Ausführung zum Bewertungszeitpunkt an diesem Börsengeschäftstag angekündigt worden. "Börse" bedeutet im Hinblick auf einen Index oder eine Aktie jede Börse oder jedes Handelssystem, welches als solche für diesen Index oder diese Aktie bestimmt worden ist, jeden Rechtsnachfolger einer solchen Börse oder eines solchen Handelssystems und jede Ersatzbörse oder jedes Ersatzhandelssystem, auf welche der Handel in dieser Aktie oder in den im Index enthaltenen Aktien vorübergehend übertragen worden ist (vorausgesetzt, dass nach Feststellung der Berechnungsstelle an dieser Ersatzbörse oder an diesem Ersatzhandelssystem eine der ursprünglichen Börse vergleichbare Liquidität in diesen Aktien oder den im Index enthaltenen Aktien vorhanden ist). "Börsengeschäftstag" bedeutet jeder planmäßige Handelstag, an dem die Börse und die verbundene Börse für den Handel während ihrer üblichen Börsensitzungszeit geöffnet sind, auch wenn diese Börse oder verbundene Börse vor ihrem planmäßigen Börsenschluss schließt. "Börsenstörung" bedeutet im Hinblick auf einen Index oder eine Aktie ein Ereignis (außer der frühzeitigen Schließung), welches die Fähigkeit der Marktteilnehmer stört oder beeinträchtigt 64 (wie von der Berechnungsstelle bestimmt), an der Börse in den Aktien Geschäfte auszuführen oder den Marktwert dieser Aktien zu erhalten, oder, im Fall eines Index an irgendeiner betreffenden Börse, an der Wertpapiere gehandelt werden, die mindestens 20 % des Indexstands dieses Index' ausmachen, solche Geschäfte auszuführen oder Marktwerte zu erhalten, oder (ii) in auf diesen Index bezogenen Futures- oder Optionskontrakten an einer betreffenden maßgeblichen Terminbörse Geschäfte auszuführen oder Marktwerte zu erhalten. "Außerordentliche Dividende" bezeichnet den im Konditionenblatt bestimmten oder dort anderweitig festgelegten Betrag je Aktie. Wird im Konditionenblatt keine Außerordentliche Dividende estimmt oder anderweitig festgelegt, wird die Einstufung einer Dividende oder eines Teils davon als Außerordentliche Dividende von der Berechnungsstelle vorgenommen. "Außerordentliches Ereignis" ist eine Fusion, ein Übernahmeangebot, eine Index-Anpassung, eine Verstaatlichung, eine Insolvenz, ein Delisting oder jedes andere zusätzliche Kündigungsrecht. ["Index-Basket-Transaktion" bedeutet [diese Emission von Schuldverschreibungen] [eine Emission von Schuldverschreibungen, die im Konditionenblatt als solche gekennzeichnet ist].] "Marktstörung" bedeutet im Hinblick auf eine Aktie oder einen Index das Entstehen oder Bestehen (i) einer Handelsaussetzung, (ii) einer Börsenstörung, soweit diese in beiden Fällen von der Berechnungsstelle als erheblich eingestuft werden, innerhalb der letzten Stunde vor dem maßgeblichen Bewertungszeitpunkt, oder (iii) eine frühzeitige Schließung. Zum Zweck der Bestimmung des Bestehens einer Marktstörung im Hinblick auf einen Index ist, im Fall des Auftretens einer Marktstörung bezüglich eines im Index enthaltenen Wertpapiers, der prozentuale Beitrag dieses Wertpapiers zum Indexstand anhand eines Vergleichs zwischen (x) dem diesem Wertpapier zurechenbare prozentuale Anteil am Indexstand und (y) dem kompletten Indexstand jeweils unmittelbar vor dem Auftreten der Marktstörung zu bestimmen. "Anpassungsereignis" ist jedes der folgenden Ereignisse: (a) eine Aufteilung, Konsolidierung oder Neueinstufung der Aktien (Fusionen ausgenommen) oder eine Ausschüttung oder Dividende der Aktien an bestehende Aktionäre in Form einer Sonderdividende, von Gratisaktien oder ein ähnliches Ereignis; (b) eine Ausschüttung oder Dividende an bestehende Inhaber der Aktien bestehend aus (A) neuen Aktien oder (B) sonstigem Aktienkapital oder Wertpapieren, die das Recht auf Erhalt von Dividenden und/oder Liquidationserlösen vom Emittenten des betreffenden Aktienkapitals bzw. der Wertpapiere zu gleichen Teilen oder anteilig im Verhältnis zu den betreffenden Zahlungen an Inhaber der entsprechenden Aktien gewähren, (C) Aktienkapital oder anderen Wertpapieren, die der Emittent der Aktien aus einer Abspaltung oder einer ähnlichen Transaktion erhalten hat oder hält (unmittelbar oder mittelbar) oder (D) einer anderen Art von Wertpapieren, Rechten oder Berechtigungsscheinen oder anderen Vermögensgegenständen, gegen Zahlung (bar oder auf andere Weise) von weniger als dem maßgeblichen Kurswert wie von der Berechnungsstelle festgestellt; (c) eine Außerordentliche Dividende; (d) eine Einzahlungsaufforderung vom Emittenten im Hinblick auf die Aktien, die noch nicht voll eingezahlt sind; 65 (e) ein Rückkauf durch den Emittenten der Aktien oder einem seiner Tochterunternehmen, sei es aus dem Gewinn oder dem Kapital, und gleich, ob die Gegenleistung im Rahmen eines solchen Rückkaufs in bar, in Form von Wertpapieren oder anderweitig gezahlt wird; (f) jedes Ereignis, das im Hinblick auf den Emittenten der Aktien eine Ausschüttung oder Trennung von Aktionärsrechten vom gezeichneten Kapital or anderen Anteilen am Kapital des Emittentin bedeutet, und das einem gezielt gegen feindliche Übernahmen ausgearbeiteten Plan oder Arrangement folgt, der bei Eintritt bestimmter Ereignisse die Ausschüttung von Vorzugskapital, Optionsscheinen, Schuldverschreibungen oder Vermögensrechten zu einem unterhalb des Marktniveaus liegenden Preis vorsieht, wie von der Berechnungsstelle festgestellt, vorausgesetzt, dass jede wegen eines solchen Ereignisses vorgenommene Anpassung nach Tilgung dieser Rechte wieder zurückzunehmen ist; oder (g) jedes sonstige ähnliche Ereignis, das sich mindernd oder konzentrierend auf den theoretischen Wert der Aktien auswirken kann, "Verbundene Börse" bedeutet, vorbehaltlich der folgenden Bestimmungen, im Hinblick auf einen Index oder eine Aktie jede Börse oder jedes Handelssystem, welches als solche für diesen Index oder diese Aktie bestimmt worden ist, jeden Rechtsnachfolger einer solchen Börse oder eines solchen Handelssystems und jede Ersatzbörse oder jedes Ersatzhandelssystem, auf welche der Handel in Futures- oder Optionskontrakten bezogen auf diese Aktie oder diesen Index vorübergehend übertragen worden ist (vorausgesetzt, dass nach Feststellung der Berechnungsstelle an dieser Ersatzbörse oder an diesem Ersatzhandelssystem eine der ursprünglichen Börse vergleichbare Liquidität in den auf diese Aktien oder diesen Index bezogenen Futures- oder Optionskontrakten vorhanden ist); falls "alle Börsen" als verbundene Börse angegeben sind, bedeutet "verbundene Börse" jede Börse oder jedes Handelssystem (wie von der Berechnungsstelle bestimmt), an der oder dem der Handel eine erhebliche Auswirkung auf den Gesamtmarkt in auf diese Aktie oder diesen Index bezogenen Futures- oder Optionskontrakte hat (wie von der Berechnungsstelle bestimmt) oder, in jedem dieser Fälle, ein Übernehmer oder Rechtsnachfolger einer solchen Börse oder eines solchen Handelssystems. ["Share-Basket-Transaktion" bedeutet [diese Emission von Schuldverschreibungen] [eine Emission von Schuldverschreibungen, die im Konditionenblatt als solche gekennzeichnet ist].] "Emittent der Aktien" bezeichnet den Emittenten der Aktien. "Aktien" oder "Basiswerte" bedeutet Schuldverschreibungen bezogen sind]. [Wertpapiere einfügen, auf welche die "Planmäßiger Börsenschluss" bedeutet bezüglich einer Börse oder einer maßgeblichen Terminbörse und bezüglich jedem Tag, an dem diese Börse oder verbundene Börse planmäßig zum Handel in der jeweiligen regulären Börsensitzung geöffnet ist die planmäßige Schlusszeit dieser Börse oder maßgeblichen Terminbörse an Wochentagen an solch einem Börsenhandelstag, ohne Berücksichtigung von Überstunden oder einem Handel außerhalb der regulären Börsensitzungszeiten. "Planmäßiger Handelstag" bedeutet im Hinblick auf eine Aktie oder einen Index jeden Tag, an dem die Börse oder verbundene Börse planmäßig zum Handel in der jeweiligen regulären Börsensitzung für diesen Wert geöffnet sind. 66 "Handelsaussetzung" bedeutet, in Bezug auf eine Aktie oder einen Index, jede von der maßgeblichen Börse oder verbundenen Börse verhängte oder anderweitig verfügte Aussetzung oder Begrenzung des Handels, sei es wegen die Begrenzungen der maßgeblichen Börse oder verbundenen Börse überschreitender Kursausschläge oder wegen sonstiger Gründe, (i) in den Aktien an der Börse oder, im Fall eines Index, in Wertpapieren, die 20% oder mehr zum Indexstand dieses Index an einer maßgeblichen Börse beitragen, oder (ii) in auf die Aktie oder den maßgeblichen Index bezogenen Futures- oder Optionskontrakten an jeder maßgeblichen verbundenen Börse. "Bewertungstag" ist jeder Index-Bewertungstag und jeder Anteils-Bewertungstag "Bewertungszeitpunkt" ist [[Zeitpunkt und Finanzzentrum einfügen] am Bewertungstag] [der im Konditionenblatt festgelegten Zeitpunkt für die Bewertung der Aktie oder des Index am Bewertungstag]. [Im Fall von Indexbezogenen Anleihen einfügen:] §4b (Spezifische Definitionen) "Index" bedeutet [Index oder Indices einfügen]. "Index-Anpassung" bedeutet jede Veränderung des Index, Einstellung des Index oder Unterbrechung des Index, wie jeweils im folgenden §4d definiert. "Stand des Index-Korbs" ist ein Betrag, der von der Berechnungsstelle durch Multiplikation des Index-Stands für jeden im Korb enthaltenen Index mit dem für diesen Index [im Konditionenblatt festgelegten] (als Prozentsatz ausgedrückten) Anteil ermittelt wird. "Index-Geschäftstag" bezeichnet jeden Tag, der ein Handelstag an der maßgeblichen Börse oder verbundenen Börse ist (oder ohne den Eintritt einer Marktstörung gewesen wäre), außer einem Tag, an dem der Handelsschluss planmäßig vor dem regulären Handelsschluss an Wochentagen liegt. "Index-Komponente" bezeichnet diejenigen Wertpapiere, Vermögenswerte oder Bezugswerte, aus denen der Index jeweils zusammengesetzt ist. "Index-Stand" ist der Stand des Index, wie er von der Berechnungsstelle zum Bewertungszeitpunkt an jedem Index-Bewertungstag unter Bezugnahme auf den vom IndexSponsor veröffentlichten Stand des Index festgestellt wird. "Index-bezogener Rückzahlungsbetrag" ist ein Betrag, [der keinesfalls kleiner als die Kapitalgarantie ist und] der von der Berechnungsstelle am letzten Index-Bewertungstag nach der folgenden Formel ermittelt wird [Formel einfügen] und der in jedem Fall größer als oder gleich Null sein wird und, sollte dieser Betrag negativ sein, als Null gilt[, wenn dies im Konditionenblatt bestimmt ist]. "Index-Sponsor" ist [Name des Sponsors einfügen], welches die Gesellschaft oder Person ist, welche die Regelungen und Vorgehensweisen und Methoden der Berechnung des maßgeblichen Index und, soweit vorhanden, zu Anpassungen dieses Index aufstellt und überwacht, und welche regelmäßig an jedem planmäßigen Handelstag den Stand des maßgeblichen Index (entweder unmittelbar oder durch eine eauftragte Stelle) veröffentlicht; dabei gilt jede Bezugnahme auf den 67 'Index-Sponsor' auch als Bezugnahme auf den "Index-Sponsor-Nachfolger" wie nachfolgend in § 4d(1) definiert. "Index-Bewertungstag(e)" bedeutet [Bewertungszeitpunkt und Finanzzentrum einfügen] am [Datum einfügen], wobei [Datum einfügen] der "letzte Index-Bewertungstag" ist. §4c (Rückzahlung) Die Schuldverschreibungen werden am [Fälligkeitstag einfügen] (der "Fälligkeitstag") zum Index-bezogenen Rückzahlungsbetrag zurückgezahlt, wie er von der Berechnungsstelle unter Beachtung dieser Anleihebedingungen [und den Bestimmungen im Konditionenblatt] ermittelt und den Anleihegläubigern gemäß §12 unverzüglich nach der Feststellung bekanntgegeben worden ist. §4c (Nachfolge-Index. Anpassungen durch die Berechnungsstelle. Korrektur des Index. Störungstage) (1) Nachfolge-Index. Wird ein Index nicht durch den Index-Sponsor berechnet und veröffentlicht, jedoch durch einen aus Sicht der Berechnungsstelle akzeptablen Nachfolger des Index-Sponsor (den "Index-Sponsor-Nachfolger") berechnet und veröffentlicht, oder durch einen NachfolgeIndex ersetzt, der nach Feststellung der Berechnungsstelle anhand derselben oder in wesentlichen Teilen ähnlichen Berechnungsformel und -methodik wie dieser Index bestimmt wird (der "Nachfolge-Index"), tritt der durch den Index-Sponsor-Nachfolger ermittelte Index beziehungsweise der Nachfolge-Index an die Stelle dieses Index. (2) Anpassungen durch die Berechnungsstelle. Stellt die Berechnungsstelle vor einem IndexBewertungstag fest, dass der Index-Sponsor (oder, falls anwendbar, der Index-SponsorNachfolger) eine erhebliche Veränderung in der zur Berechnung eines Index verwandten Formel oder Berechnungsmethode vornimmt oder auf andere Weise den Index erheblich verändert (außer, dass es sich dabei um eine in einer solchen Formel oder Berechnungsmethode vorgesehene Anpassung handelt, die den Index im Fall von Veränderungen der enthaltenen Wertpapiere, der Kapitalisierung und anderen routinemäßigen Ereignissen erhalten sollen) (eine "Veränderung des Index"), oder die Berechnung des Index dauerhaft einstellt, ohne dass ein Nachfolge-Index existiert (eine "Einstellung des Index"), oder dass der Index-Sponsor an einem Index-Bewertungstag den Index-Stand nicht berechnet hat, so wird die Berechnungsstelle zur Berechnung des Index-bezogenen Rückzahlungsbetrags und/oder des maßgeblichen Zinsbetrags an Stelle des veröffentlichten Standes des Index den Index-Stand zum Index-Bewertungstag gemäß der unmittelbar vor der Veränderung oder der Einstellung gültigen Berechnungsformel und Berechnungsmethode ermitteln, wird dazu aber nur diejenigen Index-Komponenten heranziehen, aus denen sich der Index unmittelbar vor der Index-Anpassung zusammengesetzt hat. Die Berechnungsstelle wird den Fiscal Agent und die Anleihegläubiger gemäß §12 hiervon unterrichten. (3) Korrektur des Index. Sollte ein an der Börse oder verbundenen Börse oder durch den IndexSponsor veröffentlichter Kurs oder Stand, der für irgendeine Berechnung oder Feststellung in Bezug auf die Schuldverschreibungen verwandt worden ist, nachträglich korrigiert werden und wird diese Korrektur durch die Börse oder den Index-Sponsor vor dem Fälligkeitstag veröffentlicht, so wird die Berechnungsstelle den auf Grund dieser Korrektur zahlbaren oder lieferbaren Betrag bestimmen und, falls erforderlich, die Bedingungen der Transaktion zur Berücksichtigung dieser Korrektur anpassen und die Anleihegläubiger gemäß §12 entsprechend unterrichten. 68 (4) Störungstage. Wenn die Berechnungsstelle nach alleinigem und freiem Ermessen feststellt, dass ein Index-Bewertungstag ein Störungstag ist, dann ist der Index-Bewertungstag der nächstfolgende Index-Geschäftstag, an dem die Berechnungsstelle feststellt, dass kein Störungstag vorliegt, es sei denn, die Berechnungsstelle stellt fest, dass an jedem der fünf IndexGeschäftstage, die unmittelbar auf den ursprünglichen Tag folgen, ein Störungstag vorliegt. Im letzteren Falle: (a) gilt der entsprechende fünfte Index-Geschäftstag als Index-Bewertungstag, ungeachtet der Tatasache, dass dieser Tag ein Störungstag ist; und (b) bestimmt die Berechnungsstelle den Index-Stand zum maßgeblichen IndexBewertungstag an diesem fünften Index-Geschäftstag in Übereinstimmung mit der vor Beginn der Marktstörung gültigen Berechnungsformel und Berechnungsmethode, indem sie den Börsenkurs der maßgeblichen Börse (oder, falls der Handel im betreffenden Wertpapier erheblich unterbrochen oder erheblich eingeschränkt worden ist, eine nach Treu und Glauben erfolgte Schätzung des Börsenkurses, der nach Ansicht der Berechnungstsstelle ohne eine solche Unterbrechung oder Einschränkung zustande gekommen wäre) jedes im Index enthaltenen Wertpapiers an diesem fünften IndexGeschäftstag verwendet. [Im Fall von Equitybezogenen Anleihen die folgenden Bestimmungen einfügen:] §4b (Spezifische Definitionen) "Delisting" bedeutet eine Ankündigung der Börse, dass gemäß den Regeln dieser Börse die Aktien aus irgendeinem Grund (außer einer Fusion oder einem Übernahmeangebot) aufhören (oder aufhören werden), an dieser Börse zugelassen, gehandelt oder öffentlich notiert zu werden und nicht unverzüglich an einer Börse oder einem Handelssystem im selben Land dieser Börse (oder, sollte sich diese Börse innerhalb der Europäischen Union befinden, in einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union) wieder zugelassen, gehandelt oder öffentlich notiert werden. "Abrechnungsbetrag bei Lieferungsstörung" bedeutet [Betrag einfügen] "Lieferungsstelle" bedeutet [Name und Anschrift der Lieferungsstelle einfügen] "Equity-bezogener Rückzahlungsbetrag" ist ein Betrag, [der keinesfalls kleiner als die Kapitalgarantie ist und] der von der Berechnungsstelle am Equity-Bewertungstag zum EquityBewertungszeitpunkt in Übereinstimmung mit der folgenden Formel berechnet wird [maßgebliche Formel einfügen]. "Equity-Bewertungstag" ist [Datum einfügen]. "Equity-Bewertungszeitpunkt" bedeutet [Zeitpunkt und Finanzzentrum einfügen] am EquityBewertungstag. "Insolvenz" bedeutet, dass aufgrund freiwilliger oder unfreiwilliger Liquidation, Konkurs, Insolvenz, Auflösung oder Abwicklung oder eines entsprechenden Verfahrens, das den Emittenten betrifft, (i) sämtliche Aktien dieses Emittenten auf einen Treuhänder, Liquidator oder eine vergleichbare Person zu übertragen sind, oder (ii) den Inhabern der Aktien dieses Emittenten die Übertragung von Gesetzes wegen verboten wird. 69 "Fusionstag" ist der Abschlusstag einer Fusion oder, sollte ein Abschlusstag unter dem auf die Fusion anwendbaren örtlichen Recht nicht feststellbar sein, der durch die Berechnungsstelle bestimmte Tag. "Fusion" ist im Hinblick auf die Aktien jede (i) Umklassifizierung oder Änderung dieser Aktien, die in einer Übertragung oder einer unwiderruflichen Übertragungsverpflichtung aller dieser im Umlauf befindlichen Aktien zur Folge hat, (ii) die Konsolidierung, der Zusammenschluss, die Fusion oder der verbindliche Aktientausch des Emittenten der Aktien mit einem anderen Unternehmen oder in ein anderes Unternehmen (es sei denn der Emittent ist das fortbestehende Unternehmen und die Fusion hat die Umklassifizierung oder den Austausch von keiner der im Umlauf befindlichen Aktien zur Folge) oder (iii) ein anderes Übernahmeangebot, ein Tauschangebot, die Bewerbung, der Vorschlag oder ein anderes Ereignis einer Einheit oder Person, das darauf abzielt, 100% der im Umlauf befindlichen Aktien des Emittenten der Aktien zu erhalten und das für diese Aktien die Übertragung oder eine unwiderrufliche Übertragungsverpflichtung zur Folge hat (es sei denn, die Aktien gehören dieser Einheit oder Person oder werden von dieser kontrolliert), oder (iv) die Konsolidierung, der Zusammenschluss, die Fusion oder der verbindliche Aktientausch des Emittenten der Aktien mit einem anderen Unternehmen oder in ein anderes Unternehmen, wobei der Emittent der Aktien das fortbestehende Unternehmen bleibt und die Fusion weder die Umklassifizierung noch den Austausch der im Umlauf befindlichen Aktien zur Folge hat, wobei aber als Folge dieses Ereignisses die unmittelbar davor im Umlauf befindlichen Aktien unmittelbar danach insgesamt weniger als 50% der im Umlauf befindlichen Aktien darstellen; dabei muss in jedem der genannten Fälle der Fusionstag am oder vor dem Equity-Bewertungstag liegen. "Verstaatlichung" bedeutet, dass sämtliche Aktien oder sämtliche Vermögenswerte oder im Wesentlichen sämtliche Vermögenswerte eines Emittenten der Aktien verstaatlicht oder enteignet werden oder in sonstiger Weise auf eine staatliche Stelle, Behörde oder Körperschaft zu übertragen sind. "Anzahl der Referenzwerte" bedeutet ein Betrag der von der Berechnungsstelle am EquityBewertungstag zum Equity-Bewertungszeitpunkt in Übereinstimmung mit der folgenden Formel berechnet wird [maßgebliche Formel einfügen]. "Lieferungstag" bedeutet im Fall der Tilgung einer Serie von Schuldverschreibungen durch Lieferung der Basiswerte denjenigen von der Berechnungsstelle genehmigten Geschäftstag, der auf den vorzeitigen Rückzahlungstag oder den Fälligkeitstag fällt oder jeweils frühestmöglich nach diesem folgt, soweit die diese Bedingungen keine ergänzende Regelung dazu enthalten. "Lieferungsstörung" bezeichnet im Hinblick auf eine Aktie ein Ereignis, welches außerhalb der Kontrolle der Parteien liegt und welches dazu führt, dass das maßgebliche Clearing-System die Übertragung der Aktien nicht abwickeln kann. "Übernahmeangebot" bezeichnet ein Übernahmeangebot, ein Tauschangebot, die Bewerbung, der Vorschlag oder ein anderes Ereignis einer Einheit oder Person, das zur Folge hat, dass diese Einheit oder Person durch Umwandlung oder auf sonstige Weise mehr als 10% und weniger als 100% der im Umlauf befindlichen stimmberechtigten Aktien des Emittenten der Aktien, wie jeweils durch die Berechnungsstelle anhand von Einreichungen bei staatlichen oder selbstregulierten Stellen oder sonstiger von der Berechnungsstelle für maßgeblich eingestuften Informationen bestimmt, kauft oder auf andere Weise erhält oder das Recht auf deren Übertragung erhält. 70 §4c (Rückzahlung. Außerordentliche Ereignisse) [(1) Rückzahlung.] Die Schuldverschreibungen werden am [Fälligkeitsdatum einfügen] (der "Fälligkeitstag") zurückgezahlt, und zwar [entweder] zu ihrem Equity-bezogenen Rückzahlungsbetrag [oder durch Lieferung Anzahl der Referenzwerte, wie von der Berechnungsstelle zum Equity-Bewertungszeitpunkt gemäß der folgenden Formel bestimmt [Formel einfügen]]. Der Equity-bezogene Rückzahlungsbetrag [oder die Anzahl der Referenzwerte] bezüglich jeder Schuldverschreibung wird von der Berechnungsstelle in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieser Anleihebedingungen [und den Festlegungen im Konditionenblatt] berechnet und wird den Anleihegläubigern von der Berechnungsstelle gemäß §12 unverzüglich nach seiner Feststellung mitgeteilt. [[Im Fall, dass "Kündigung und Zahlung" im Konditionenblatt bestimmt ist:] (2) Außerordentliches Ereignis. Im Fall eines außerordentlichen Ereignisses kann die Anleiheschuldnerin alle oder nur einige der ausstehenden Schuldverschreibungen zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag [oder einem anderen im Konditionenblatt festgelegten Betrag] zusammen, falls zutreffend, mit bis (ausschließlich) zum Tag der Rückzahlung aufgelaufenen Zinsen zurückzahlen, wenn die Anleiheschuldnerin die Anleihegläubiger spätestens 5 Geschäftstage vorher gemäß §12 darüber unterichtet hat, und spätestens 7 Geschäftstage vor dieser Unterrichtung dem Fiscal Agent eine Mitteilung übersandt hat (es sei denn, der Fiscal Agent handelt als Berechnungsstelle).] §4d (Lieferung von Basiswerten) (1) Lieferungsmethode. Die Lieferung von Basiswerten erfolgt an die Anleihegläubiger oder deren Order durch Gutschrift auf ein durch den Anleihegläubiger am oder vor dem Lieferungstag zu benennendes Wertpapier-Depotkonto beim Clearing-System. Kein Anleihegläubiger hat Anspruch auf versprochene oder gezahlte Dividenden oder sonstige Rechte, die sich aus den Basiswerten ergeben, soweit der Termin, an dem die Basiswerte ex-Dividende oder ohne das sonstige Recht notiert werden, vor dem Termin liegt, an dem die Basiswerte dem WertpapierDepotkonto des Anleihegläubigers gutgeschrieben werden. (2) Ausgleichsbetrag. Soweit Schuldverschreibungen an denselben Anleihegläubiger zurückgezahlt werden, werden diese zum Zweck der Bestimmung der Anzahl der Basiswerte, deren Lieferung aus den Schuldverschreibungen verlangt werden kann, zusammengezählt (insbesondere gilt das auch mit Blick auf die in einem Korb enthaltene jeweilige Gattung von Basiswerten). Die Anleihegläubiger haben keinen Anspruch auf Zinsen oder sonstige Zahlungen oder Ausgleichsleistungen, falls die Basiswerte vor dem vorzeitigen Rückzahlungstermin oder dem Fälligkeitstag geliefert werden. Soweit die Anzahl der Basiswerte, die nach diesen Bedingungen berechnet worden sind, eine ganze Zahl ergeben, werden sie an den Anleihegläubiger geliefert. Der Anspruch auf die danach verbeleibenden Bruchteile an Basiswerten wird durch Barauszahlung dieser Bruchteile erfüllt, die zu diesem Zweck auf zwei Dezimalstellen abgerundet werden, wie von der Berechnungsstelle auf der Grundlage des Schlusskurses der Basiswerte an der maßgeblichen Börse berechnet, und ggf. in Euro konvertiert auf Basis des Umrechnungskurses der Berechnungsstelle an diesem Tag (der "Ausgleichsbetrag") (3) Liefer-Aufwendungen. Alle Aufwendungen, insbesondere Depotgebühren, Abgaben, Beurkundungsgebühren, Registrierungsgebühren, Transaktionskosten oder Ausführungsgebühren, Stempelsteuer, Stempelsteuer-Ersatzsteuer und/oder Steuern und 71 Abgaben, die wegen der Lieferung der Basiswerte bezüglich einer Schuldverschreibung erhoben werden, gehen zu Lasten des betreffenden Anleihegläubigers; es erfolgt keine Lieferung der Basiswerte bezüglich einer Schuldverschreibung, bevor der betreffende Anleihegläubiger nicht alle Liefer-Aufwendungen zur Befriedigung der Anleiheschuldnerin geleistet hat. (4) Keine Verpflichtung. Weder die Anleiheschuldnerin noch der Fiscal Agent sind verpflichtet, den betreffenden Anleihegläubiger oder irgendeine andere Person vor oder nach einer Wandlung als Aktionär in irgendeinem Aktionärsregister des Emittenten der Aktien einzutragen oder dafür Sorge zu tragen, dass er eingetragen wird. (5) Lieferungsstörung. Liegt vor und noch andauernd an dem maßgeblichen Lieferungstag nach Ansicht der Lieferungsstelle eine Lieferungsstörung vor, welche die Lieferung von Basiswerten undurchführbar macht, so wird der maßgebliche Lieferungstag in Bezug auf die betreffende Schuldverschreibung auf den nächstfolgenden Geschäftstag verschoben, an dem keine Lieferungsstörung vorliegt; hiervon ist der betreffende Anleihegläubiger entsprechend §12 zu informieren. Unter diesen Umständen hat der betreffende Anleihegläubiger keinerlei Anspruch auf jegliche Zahlungen, seien es Zins- oder sonstige Zahlungen, in Zusammenhang mit der Verzögerung der Lieferung der entsprechenden Basiswerte gemäß diesem Abschnitt, wobei jedwede diesbezügliche Haftung der Anleiheschuldnerin ausgeschlossen ist. Die Anleiheschuldnerin gerät durch diese Verschiebung insbesondere nicht in Verzug. Solange die Lieferung der Basiswerte in Bezug auf eine Schuldverschreibung wegen einer Lieferungssörung nicht durchführbar ist, kann die Anleiheschuldnerin nach ihrem alleinigen Ermessen ihre Verpflichtungen in Bezug auf die betreffende Schuldverschreibung, statt durch Lieferung der Basiswerte, durch Zahlung des entsprechenden Abrechnungspreises bei Lieferungsstörung an den betreffenden Anleihegläubiger zu erfüllen, und zwar spätestens am dritten Geschäftstag nach dem Tag, an dem sie die betreffenden Anleihegläubiger gemäß §12 über ihre entsprechende Entscheidung informiert hat. Die Zahlung des betreffenden Abrechnungspreises bei Lieferungsstörung erfolgt auf die den Anleihegläubigem gegebenenfalls entsprechend §12 mitgeteilte Art und Weise. §4e (Anpassung durch die Berechnungsstelle. Korrekturen. Störungstage) (1) Anpassungsereignis. Im Fall eines Anpassungsereignisses wird die Berechnungsstelle feststellen, ob dieses Anpassungsereignis eine verwässernde oder werterhöhende Wirkung auf den theoretischen Wert der Aktien hat; stellt die Berechnungsstelle eine solche verwässernde oder werterhöhende Wirkung fest, wird sie (a) gegebenenfalls die entsprechende Anpassung eines Equity-bezogenen Rückzahlungsbetrages und/ oder der Anzahl der Referenzwerte und/oder eines jeglichen sonstigen Berechnungsgröße vornehmen, die nach Ansicht der Berechnungsstelle geeignet ist, dieser verwässernden oder werterhöhenden Wirkung Rechnung zu tragen (wobei keine Anpassungen vorgenommen werden, die lediglich Veränderungen der Volatilität, erwarteten Dividendenausschüttungen, des Wertpapierleihsatzes oder der Liquidität in den Aktien Rechnung tragen sollen); und (b) die Tage bzw. den Tag des Wirksamwerdens der entsprechenden Anpassung(en) festlegen. In einem solchen Fall gelten die entsprechenden Anpassungen als per diesem Tag/diesen Tagen vorgenommen. Die Berechnungsstelle kann (muss jedoch nicht) die entsprechenden Anpassungen unter Verweisung auf diejenigen Anpassungen bezüglich 72 eines einschlägigen Anpassungsereignisses festlegen, die an einer Optionsbörse vorgenommen werden. Nach Vornahme einer solchen Anpassung wird die Berechnungsstelle die Anleihegläubiger hiervon sobald als praktikabel gemäß §12, unter Angabe der vorgenommenen Anpassung sowie einiger weniger Details hinsichtlich des Anpassungsereignisses unterrichten. Die Berechnungsstelle kann insbesondere zusätzlich zur oder an Stelle einer Veränderung irgendwelcher Bedingungen gemäß den oben dargestellten Bestimmungen an die Anleihegläubiger der betreffenden ausstehenden Schuldverschreibungen zusätzliche Schuldverschreibungen ausgeben oder einen Geldbetrag ausschütten. Eine solche Ausgabe zusätzlicher Schuldverschreibungen kann auf der Basis "Zahlung gegen Lieferung" oder "Lieferung frei von Zahlung" erfolgen. (2) Korrekturen. Sollte ein an der Börse veröffentlichter Kurs oder Stand, der für irgendeine Berechnung oder Feststellung in Bezug auf die Schuldverschreibungen verwandt worden ist, nachträglich korrigiert werden und wird diese Korrektur durch die Börse vor dem Fälligkeitstag veröffentlicht, so wird die Berechnungsstelle den auf Grund dieser Korrektur zahlbaren oder lieferbaren Betrag bestimmen und, falls erforderlich, die Bedingungen der Transaktion zur Berücksichtigung dieser Korrektur anpassen und die Anleihegläubiger gemäß §12 entsprechend unterrichten. (3) Störungstage. Wenn die Berechnungsstelle nach alleinigem und freiem Ermessen feststellt, dass ein Equity-Bewertungstag ein Störungstag ist, dann ist der Equity-Bewertungstag der nächstfolgende Börsengeschäftstag, an dem die Berechnungsstelle feststellt, dass kein Störungstag vorliegt, es sei denn, die Berechnungsstelle stellt fest, dass an jedem der fünf Börsengeschäftstage, die unmittelbar auf den ursprünglichen Tag folgen, ein Störungstag vorliegt. Im letzteren Falle und zur Bestimmung des Equity-bezogenen Rückzahlungsbetrages: (a) gilt der entsprechende fünfte Börsengeschäftstag als Equity-Bewertungstag, ungeachtet der Tatasache, dass dieser Tag ein Störungstag ist; und (b) bestimmt die Berechnungsstelle ihre nach Treu und Glauben erfolgte Schätzung des Werts der Aktien zum Equity-Bewertungszeitpunkt an diesem fünften Börsengeschäftstag. [[Falls "Anpassung durch die Berechnungsstelle" im Konditionenblatt bestimmt ist:] (4) Außerordentliches Ereignis. Im Fall eines außerordentlichen Ereignisses wird die Berechnungsstelle diejenigen Anpassungen der Tilgungs-, Lieferungs-, Zahlungs- und sonstigen Bedingungen der Schuldverschreibungen vornehmen, die sie als angemessen dafür bestimmt, den wirtschaftlichen Auswirkungen eines solchen außerordentlichen Ereignisses auf die Schuldverschreibungen Rechnung zu tragen, wenn die Berechnungsstelle die Anleihegläubiger spätestens 5 Geschäftstage vorher gemäß §12 darüber unterichtet hat, und spätestens 7 Geschäftstage vor dieser Unterrichtung dem Fiscal Agent eine Mitteilung übersandt hat (es sei denn, der Fiscal Agent handelt als Berechnungsstelle).] [Im Fall von Umtausch-Schuldverschreibungen einfügen:] §4b (Spezifische Definitionen) "Wandlungsverhältnis" bedeutet [Betrag einfügen] vorbehaltlich einer Anpassung gemäß §4e. 73 "Wandlungskurs" bedeutet [Kurs einfügen] vorbehaltlich einer Anpassung gemäß §4e. "Wandlungsrecht" bedeutet das Recht eines Anleihegläubigers, die Schuldverschreibungen entweder durch Lieferung der Basiswerte oder durch Zahlung des Equity-bezogenen Rückzahlungsbetrags zurückgezahlt zu bekommen. "Abrechnungsbetrag bei Lieferungsstörung" bedeutet [Betrag einfügen] "Lieferungsstelle" bedeutet [Name und Anschrift der Lieferungsstelle einfügen] "Equity-Bewertungstag" ist [Datum einfügen]. "Equity-Bewertungszeitpunkt" bedeutet [Zeitpunkt und Finanzzentrum einfügen] am EquityBewertungstag. "Umtausch-Schuldverschreibungen" bezeichnet diejenigen Equitybezogenen Schuldverschreibungen, in denen [gemäß dem maßgeblichen Konditionenblatt] ein Wandlungsrecht besteht. "Anfänglicher Wandlungskurs" bedeutet [Kurs eintragen]. "Tilgungswahlrecht" bezeichnet das Recht der Anleiheschuldnerin, [wie im Konditionenblatt bestimmt,] die Schuldverschreibungen entweder durch Lieferung der Basiswerte oder durch Zahlung des Equity-bezogenen Rückzahlungsbetrags zu tilgen. "Reverse-Umtausch-Schuldverschreibungen" bezeichnet diejenigen Equitybezogenen Schuldverschreibungen, in denen [gemäß dem maßgeblichen Konditionenblatt] ein Tilgungswahlrecht gilt. "Lieferungstag" bedeutet im Fall der Tilgung einer Serie von Schuldverschreibungen durch Lieferung der Basiswerte denjenigen von der Berechnungsstelle genehmigten Geschäftstag, der auf den vorzeitigen Rückzahlungstag oder den Fälligkeitstag fällt oder jeweils frühestmöglich nach diesem folgt, soweit diese Bedingungen keine ergänzende Regelung dazu enthalten. "Lieferungsstörung" bezeichnet im Hinblick auf eine Aktie ein Ereignis, welches außerhalb der Kontrolle der Parteien liegt und welches dazu führt, dass das maßgebliche Clearing-System die Übertragung der Aktien nicht abwickeln kann. §4c (Wandlungsrecht[. Kündigung und Zahlung.]) [[Im Fall eines Tilgungswahlrechts:] (1) Tilgungswahlrecht. Die Anleiheschuldnerin hat das Recht, alle, und nicht nur einige Schuldverschreibungen entweder (i) durch Lieferung der Basiswerte oder (ii) durch Zahlung des Rückzahlungsbetrags zu tilgen, in beiden Fällen zusammen mit aufgelaufenen Zinsen. Im Fall von (i) erfolgt die Lieferung am Lieferungstag gemäß den Bestimmungen des folgenden §4d. Im Fall von (ii) erfolgt die Zahlung des Rückzahlungsbetrags am [Fälligkeitstag einfügen] (der "Fälligkeitstag"). Die Anleiheschuldnerin kann in ihrem alleinigen Ermessen am EquityBewertungstag zum Equity-Bewertungszeitpunkt bestimmen, ob (i) oder (ii) die anwendbare Rückzahlungsmodalität für die Schuldverschreibungen sein wird. Unverzüglich nach Ausübung ihres Wahlrechts wird die Anleiheschuldnerin die anwendbare Rückzahlungsmodalität der Berechnungsstelle und den Anleihegläubigern gemäß §12 mitteilen. 74 [[Im Fall eines Wandlungsrechts:] ([•]) Wandlungsrecht. Jeder Anleihegläubiger hat das Recht, (i) die Wandlung aller [und nicht nur einzelner] [oder nur einzelner] Schuldverschreibungen in Basiswerte oder (ii) Zahlung des Rückzahlungsbetrags, in beiden Fällen zusammen mit aufgelaufenen Zinsen, zu verlangen. Das Wandlungsrecht kann [Termine und Modalitäten der Ausübung des Rechts einfügen] [zu den im Konditionenblatt festgelegten Terminen und Modalitäten ausgeübt werden].] [[Im Fall, dass "Kündigung und Zahlung" im Konditionenblatt bestimmt ist:] ([•]) Kündigung und Zahlung. Im Fall eines außerordentlichen Ereignisses kann die Anleiheschuldnerin alle oder nur einige der ausstehenden Schuldverschreibungen zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag [oder einem anderen im Konditionenblatt festgelegten Betrag] zusammen, falls zutreffend, mit bis (ausschließlich) zum Tag der Rückzahlung aufgelaufenen Zinsen zurückzahlen, wenn die Anleiheschuldnerin die Anleihegläubiger spätestens 5 Geschäftstage vorher gemäß §12 darüber unterichtet hat, und spätestens 7 Geschäftstage vor dieser Unterrichtung dem Fiscal Agent eine Mitteilung übersandt hat (es sei denn, der Fiscal Agent handelt als Berechnungsstelle).] §4d (Lieferung von Basiswerten) (1) Lieferung von Basiswerten. Für jede Schuldverschreibung mit einem Nennbetrag von [Nennbetrag einfügen] wird die Anleiheschuldnerin am Lieferungstag [Anzahl einfügen] Basiswerte liefern oder durch die Lieferungsstelle liefern lassen, vorbehaltlich einer Anpassung gemäß § 4e. (2) Lieferungsmethode. Die Lieferung von Basiswerten gemäß Absatz (1) erfolgt an die Anleihegläubiger oder deren Order durch Gutschrift auf ein durch den Anleihegläubiger am oder vor dem Lieferungstag zu benennendes Wertpapier-Depotkonto beim Clearing-System. Kein Anleihegläubiger hat Anspruch auf versprochene oder gezahlte Dividenden oder sonstige Rechte, die sich aus den Basiswerten ergeben, soweit der Termin, an dem die Basiswerte exDividende oder ohne das sonstige Recht notiert werden, vor dem Termin liegt, an dem die Basiswerte dem Wertpapier-Depotkonto des Anleihegläubigers gutgeschrieben werden. (3) Ausgleichsbetrag. Soweit Schuldverschreibungen gemäß dieser Bestimmung an denselben Anleihegläubiger zurückgezahlt werden, werden diese zum Zweck der Bestimmung der Anzahl der Basiswerte, deren Lieferung aus den Schuldverschreibungen verlangt werden kann, zusammengezählt (insbesondere gilt das auch mit Blick auf die in einem Korb enthaltene jeweilige Gattung von Basiswerten). Die Anleihegläubiger haben keinen Anspruch auf Zinsen oder sonstige Zahlungen oder Ausgleichsleistungen, falls die Basiswerte vor dem vorzeitigen Rückzahlungstermin oder dem Fälligkeitstag geliefert werden. Soweit die Anzahl der Basiswerte, die nach diesen Bedingungen berechnet worden sind, eine ganze Zahl ergeben, werden sie an den Anleihegläubiger geliefert. Der Anspruch auf die danach verbeleibenden Bruchteile an Basiswerten wird durch Barauszahlung dieser Bruchteile erfüllt, die zu diesem Zweck auf zwei Dezimalstellen abgerundet werden, wie von der Berechnungsstelle auf der Grundlage des Schlusskurses der Basiswerte an der maßgeblichen Börse berechnet, und ggf. in Euro konvertiert auf Basis des Umrechnungskurses der Berechnungsstelle an diesem Tag (der "Ausgleichsbetrag") (4) Liefer-Aufwendungen. Alle Beurkundungsgebühren, Aufwendungen, insbesondere Depotgebühren, Registrierungsgebühren, Transaktionskosten Abgaben, oder 75 Ausführungsgebühren, Stempelsteuer, Stempelsteuer-Ersatzsteuer und/oder Steuern und Abgaben, die wegen der Lieferung der Basiswerte bezüglich einer Schuldverschreibung erhoben werden, gehen zu Lasten des betreffenden Anleihegläubigers; es erfolgt keine Lieferung der Basiswerte bezüglich einer Schuldverschreibung, bevor der betreffende Anleihegläubiger nicht alle Liefer-Aufwendungen zur Befriedigung der Anleiheschuldnerin geleistet hat. (5) Keine Verpflichtung. Weder die Anleiheschuldnerin noch der Fiscal Agent sind verpflichtet, den betreffenden Anleihegläubiger oder irgendeine andere Person vor oder nach einer Wandlung als Aktionär in irgendeinem Aktionärsregister des Emittenten der Aktien einzutragen oder dafür Sorge zu tragen, dass er eingetragen wird. (6) Lieferungsstörung. Liegt vor und noch andauernd an dem maßgeblichen Lieferungstag nach Ansicht der Lieferungsstelle eine Lieferungsstörung vor, welche die Lieferung von Basiswerten undruchführbar macht, so wird der maßgebliche Lieferungstag in Bezug auf die betreffende Schuldverschreibung auf den nächstfolgenden Geschäftstag verschoben, an dem keine Lieferungsstörung vorliegt; hiervon ist der betreffende Anleihegläubiger entsprechend §12 zu informieren. Unter diesen Umständen hat der betreffende Anleihegläubiger keinerlei Anspruch auf jegliche Zahlungen, seien es Zins- oder sonstige Zahlungen, in Zusammenhang mit der Verzögerung der Lieferung der entsprechenden Basiswerte gemäß diesem Abschnitt, wobei jedwede diesbezügliche Haftung der Anleiheschuldnerin ausgeschlossen ist. Die Anleiheschuldnerin gerät durch diese Verschiebung insbesondere nicht in Verzug. Solange die Lieferung der Basiswerte in Bezug auf eine Schuldverschreibung wegen einer Lieferungssörung nicht durchführbar ist, kann die Anleiheschuldnerin nach ihrem alleinigen Ermessen ihre Verpflichtungen in Bezug auf die betreffende Schuldverschreibung, statt durch Lieferung der Basiswerte, durch Zahlung des entsprechenden Abrechnungspreises bei Lieferungsstörung an den betreffenden Anleihegläubiger zu erfüllen, und zwar spätestens am dritten Geschäftstag nach dem Tag, an dem sie die betreffenden Anleihegläubiger gemäß §12 über ihre entsprechende Entscheidung informiert hat. Die Zahlung des betreffenden Abrechnungspreises bei Lieferungsstörung erfolgt auf die den Anleihegläubigem gegebenenfalls entsprechend §12 mitgeteilte Art und Weise. §4e (Anpassung durch die Berechnungsstelle) [(1)] Anpassungsereignis. Im Fall eines Anpassungsereignisses wird die Berechnungsstelle feststellen, ob dieses Anpassungsereignis eine verwässernde oder werterhöhende Wirkung auf den theoretischen Wert der Aktien hat; stellt die Berechnungsstelle eine solche verwässernde oder werterhöhende Wirkung fest, wird sie (a) gegebenenfalls die entsprechende Anpassung eines Wandlungskurses oder eines Wandlungsverhältnisses oder einer jeglichen sonstigen Berechnungsgröße vornehmen, die nach Ansicht der Berechnungsstelle geeignet ist, dieser verwässernden oder werterhöhenden Wirkung Rechnung zu tragen (wobei keine Anpassungen vorgenommen werden, die lediglich Veränderungen der Volatilität, erwarteten Dividendenausschüttungen, des Wertpapierleihsatzes oder der Liquidität in den betreffenden Aktien Rechnung tragen sollen); und (b) die Tage bzw. den Tag des Wirksamwerdens der entsprechenden Anpassung(en) festlegen. In einem solchen Fall gelten die entsprechenden Anpassungen als per diesem Tag/diesen Tagen vorgenommen. Die Berechnungsstelle kann (muss jedoch nicht) die entsprechenden Anpassungen unter Verweisung auf diejenigen Anpassungen bezüglich 76 eines einschlägigen Anpassungsereignisses festlegen, die an einer Optionsbörse vorgenommen werden. Nach Vornahme einer solchen Anpassung wird die Berechnungsstelle die Anleihegläubiger hiervon sobald als praktikabel gemäß §12, unter Angabe der vorgenommenen Anpassung sowie einiger weniger Details hinsichtlich des Anpassungsereignisses unterrichten. Die Berechnungsstelle kann insbesondere zusätzlich zur oder an Stelle einer Veränderung irgendwelcher Bedingungen gemäß den oben dargestellten Bestimmungen an die Anleihegläubiger der betreffenden ausstehenden Schuldverschreibungen zusätzliche Schuldverschreibungen ausgeben oder einen Geldbetrag ausschütten. Eine solche Ausgabe zusätzlicher Schuldverschreibungen kann auf der Basis "Zahlung gegen Lieferung" oder "Lieferung frei von Zahlung" erfolgen. [[Falls "Anpassung durch die Berechnungsstelle" im Konditionenblatt bestimmt ist:] ([2]) Außerordentliches Ereignis. Im Fall eines außerordentlichen Ereignisses wird die Berechnungsstelle diejenigen Anpassungen der Tilgungs-, Lieferungs-, Zahlungs- und sonstigen Bedingungen der Schuldverschreibungen vornehmen, die sie als angemessen dafür bestimmt, den wirtschaftlichen Auswirkungen eines solchen außerordentlichen Ereignisses auf die Schuldverschreibungen Rechnung zu tragen, wenn die Berechnungsstelle die Anleihegläubiger spätestens 5 Geschäftstage vorher gemäß §12 darüber unterichtet hat, und spätestens 7 Geschäftstage vor dieser Unterrichtung dem Fiscal Agent eine Mitteilung übersandt hat (es sei denn, der Fiscal Agent handelt als Berechnungsstelle).] 77 GERMAN VERSION OF THE SUPPLEMENT TO THE GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES FOR CREDIT LINKED NOTES DEUTSCHE FASSUNG DER ERGÄNZUNG DER ALLGEMEINEN ANLEIHEBEDINGUNGEN FÜR KREDITBEZOGENE ANLEIHEN Die allgemeinen Anleihebedingungen werden durch Einfügung der unten abgedruckten Bestimmungen ersetzt oder ergänzt. Die Definitionen, die in diesen ergänzenden Bestimmungen enthalten sind, werden durch zusätzliche Definitionen im Konditionenblatt ergänzt bzw. ersetzt. §4a (Definitionen) "Insolvenz" (Bankruptcy) liegt vor, wenn (i) ein Referenzschuldner aufgelöst wird (es sei denn, dies beruht auf einer Konsolidierung (consolidation), Vermögensübertragung (amalgamation) oder Verschmelzung (merger)); (ii) ein Referenzschuldner überschuldet (insolvent) oder zahlungsunfähig wird (unable to pay its debts), oder es unterlässt, seine Verbindlichkeiten zu bezahlen, oder in einem gerichtlichen, aufsichtsrechtlichen oder Verwaltungsverfahren schriftlich seine Unfähigkeit eingesteht, generell seine Verbindlichkeiten bei Fälligkeit zu bezahlen; (iii) ein Referenzschuldner einen Liquidationsvergleich (general assignment), Gläubigervergleich (arrangement) oder Insolvenzvergleich (composition) mit oder zugunsten seiner Gläubiger vereinbart; (iv) durch oder gegen einen Referenzschuldner ein Verfahren zur Insolvenz- oder Konkurseröffnung oder ein sonstiger Rechtsbehelf (relief) nach irgendeiner Insolvenz- oder Konkursordnung oder nach einem sonstigen vergleichbaren Gesetz, das Gläubigerrechte betrifft, eingeleitet wurde oder eingeleitet wird, oder bezüglich eines Referenzschuldners ein Antrag auf Auflösung (winding up) oder Liquidation (liquidation) gestellt wird, und im Falle eines solchen Verfahrens oder eines solchen Antrags (A) entweder ein Urteil, in dem eine Insolvenz- oder Konkursfeststellung getroffen wird, oder eine Rechtsschutzanordnung oder eine Anordnung zur Auflösung oder Liquidation ergeht, oder (B) das Verfahren oder der Antrag nicht innerhalb von dreißig Kalendertagen nach Eröffnung oder Antragstellung abgewiesen, erledigt, zurückgenommen oder ausgesetzt wird; (v) bezüglich eines Referenzschuldners ein Beschluss über dessen Auflösung, Fremdverwaltung (official management) oder Liquidation gefasst wird, es sei denn, dies beruht auf einer Konsolidierung, Vermögensübertragung oder Verschmelzung; (vi) ein Referenzschuldner die Bestellung eines Verwalters, vorläufigen Liquidators, Konservators, Zwangverwalters, Treuhänders, Verwahrers oder einer anderen Person mit vergleichbarer Funktion für sich oder sein gesamtes Vermögen oder wesentliche Vermögensteile beantragt oder einem solchen unterstellt wird; (vii) eine besicherte Partei das gesamte oder einen wesentlichen Teil des Vermögens eines Referenzschuldners in Besitz nimmt oder hinsichtlich des gesamten oder eines wesentlichen Teils des Vermögens eines Referenzschuldners eine Beschlagnahme, Pfändung, Sequestration oder ein anderes rechtliches Verfahren eingeleitet, durchgeführt oder vollstreckt wird und die besicherte Partei den Besitz für dreißig Kalendertage danach behält oder ein solches Verfahren nicht innerhalb von dreißig Kalendertagen danach abgewiesen, erledigt, zurückgenommen oder ausgesetzt wird; oder (viii) ein auf einen Referenzschuldner bezogenes Ereignis eintritt, welches nach den anwendbaren Vorschriften einer jeden Rechtsordnung eine den in (i) bis (vii) (einschließlich) genannten Fällen vergleichbare Wirkung hat. "Kreditereignis" (Credit Event) bezeichnet [nach Maßgabe der Bestimmungen im Konditionenblatt] das Vorliegen einer von der Berechnungsstelle festgestellten [Insolvenz, Nichtzahlung, Vorzeitige Fälligstellung von Verbindlichkeiten, Leistungsstörungen im Zusammenhang mit Verbindlichkeiten, Nichtanerkennung/Moratorium oder Restrukturierung]. "Mitteilung des Kreditereignisses" (Credit Event Notice) bezeichnet eine unwiderrufliche schriftliche Mitteilung der Berechnungsstelle an die Anleihegläubiger gemäß §12 (welche die Berechnungsstelle jederzeit abgeben kann, jedoch nicht abgeben muss), in der ein Kreditereignis beschrieben wird, welches sich innerhalb der Referenzperiode ereignet hat. Die "Mitteilung des Kreditereignisses" muss eine 78 hinreichend detaillierte Beschreibung der für die Feststellung des Eintritts eines "Kreditereignisses" maßgeblichen Tatsachen enthalten. Es ist nicht erforderlich, dass das Kreditereignis, auf das sich die Mitteilung des Kreditereignisses bezieht, im Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Mitteilung des Kreditereignisses fortdauert. Der "Kreditbezogene Rückzahlungstermin" (Credit Linked Redemption Date) ist, falls ein Kreditbezogener Rückzahlungsbetrag als [Währung einfügen]-Betrag [im Konditionenblatt] festgelegt ist, der zehnte Geschäftstag nach der Mitteilung des Kreditereignisses [und der Mitteilung einer Öffentlich Verfügbaren Information] oder, falls ein Kreditbezogener Rückzahlungsbetrag nicht als [Währung einfügen]-Betrag [im Konditionenblatt] festgelegt ist, der zehnte Geschäftstag nach Bestimmung des Endgültigen Preises. Der "Kreditbezogene Rückzahlungsbetrag" (Credit Linked Redemption Amount) ist ein Betrag pro Nennbetrag, der [keinesfalls kleiner als die Kapitalgarantie ist und] [lautet: [Betrag einfügen]] [sich aus der Differenz zwischen dem Nennbetrag und dem größeren Betrag aus (i) Null oder aus (ii) dem Produkt aus dem Nennbetrag und der Differenz zwischen dem Referenzpreis und dem Endgültigen Preis ergibt.] [andere Formel einfügen]. "Kündigungsschwellenbetrag" (Default Requirement) ist [Betrag einfügen] [der im Konditionenblatt ausgewiesene Betrag oder sein Gegenwert in der jeweiligen Währung der Verbindlichkeit] [falls kein Betrag bestimmt ist: ein Betrag von USD 10.000.000 (oder dem entsprechenden Gegenwert in der jeweiligen Währung, auf den die Verbindlichkeit zum Zeitpunkt des jeweiligen Kreditereignisses lautet)]. "Ausgeschlossene Verbindlichkeiten" (Excluded Obligations) sind [Verbindlichkeiten oder Art von Verbindlichkeiten einfügen]. "Nichtzahlung" (Failure to Pay) liegt vor, wenn ein Referenzschuldner es nach Ablauf einer etwaigen Nachfrist (nach Eintritt etwaiger aufschiebender Bedingungen für den Beginn einer solchen Nachfrist) versäumt, zum Zeitpunkt und am Ort der Fälligkeit Zahlungen zu leisten, deren Gesamtbetrag mindestens dem Zahlungsschwellenbetrag einer oder mehrerer Verbindlichkeiten gemäß den Konditionen für die Verbindlichkeiten zum Zeitpunkt des Versäumnisses entspricht. "Endgültiger Preis" (Final Price) ist [Festlegungen zur Bestimmung des Endgültigen Preises einschließlich jedweder von der Berechnungsstelle zu beachtender Bewertungsabläufe einfügen]. "Regierungsbehörde" (Governmental Authority) bedeutet jede de facto oder de jure Regierungsstelle (oder jede Behörde, jede Einrichtung, jedes Ministerium oder jede Dienststelle derselben), jedes Gericht oder Tribunal, jede Verwaltungs- oder andere Regierungsdienststelle oder jedes andere Gebilde (privat oder öffentlich), das oder die mit der Regulierung der Finanzmärkte (einschließlich der Zentralbank), in denen der Referenzschuldner tätig ist, oder der Jurisdiktion bzw. der Organisation eines Referenzschuldners betraut ist. "Nachfrist" (Grace Period) bezeichnet [Nachfrist bezeichnen] [jede im Konditionenblatt angegebene Nachfrist]. "Mitteilungszeitraum" (Notice Delivery Period) bezeichnet den Zeitraum ab dem Begebungstag (einschließlich) bis zu dem 14. Kalendertag nach dem Fälligkeitstag (einschließlich). "Mitteilung einer Öffentlich Verfügbaren Information" (Notice of Publicly Available Information) bedeutet [Definition einfügen]. "Verbindlichkeit" (Obligation) bezeichnet (a) jede anhand von [Methodik zur Bestimmung einfügen] bestimmte Verbindlichkeit [,] [und] (b) jede nicht als Ausgeschlossene Verbindlichkeit bestimmte 79 Referenzverbindlichkeit [und (c) jede Verbindlichkeit eines Referenzschuldners, die als solche im Konditionenblatt bestimmt ist]. "Vorzeitige Fälligstellung von Verbindlichkeiten" (Obligation Acceleration) bedeutet, dass eine oder mehrere, mit ihrem Gesamtbetrag mindestens dem Kündigungsschwellenbetrag entsprechende Verbindlichkeiten, im Hinblick auf einen Referenzschuldner aus einer oder mehreren Verbindlichkeiten fällig und zahlbar gestellt sind, bevor sie anderweitig infolge oder aufgrund einer Leistungsstörung, eines Verzugsfalls oder eines ähnlichen Umstandes oder Ereignisses (gleich welcher Art) fällig geworden wären, mit der Ausnahme der Versäumnis, eine erforderliche Zahlung zu bewirken. "Währung der Verbindlichkeit" (Obligation Currency) bezeichnet die Währung oder die Währungen, auf die die Verbindlichkeit lautet bzw. lauten. "Leistungsstörungen im Zusammenhang mit Verbindlichkeiten" (Obligation Default) bedeutet, dass eine oder mehrere, mindestens dem Kündigungsschwellenbetrag entsprechende Verbindlichkeiten, fällig gestellt werden kann bzw. können, bevor sie anderweitig infolge oder aufgrund einer Leistungsstörung, eines Verzugsfalls oder eines ähnlichen Umstands oder Ereignisses (jeglicher Art) fällig geworden wären, mit der Ausnahme von Zahlungsverzug im Hinblick auf einen Referenzschuldner aus einer oder mehreren Verbindlichkeiten. "Zahlungsschwellenbetrag" (Payment Requirement) ist [Betrag einfügen] [der im Konditionenblatt ausgewiesene Betrag oder sein Gegenwert in der jeweiligen Währung der Verbindlichkeit] [falls kein Betrag bestimmt ist: ein Betrag in Höhe von USD 1.000.000 (oder den Gegenwert in der entsprechenden Währung der Verbindlichkeit) bei Eintritt einer Nichtzahlung oder Potentiellen Nichtzahlung]. "Potentielle Nichtzahlung" (Potential Failure to Pay) bezeichnet, ungeachtet einer Nachfrist oder aufschiebenden Bedingung im Hinblick auf den Beginn einer für eine Verbindlichkeit geltenden Nachfrist, das Versäumnis eines Referenzschuldners, zum Zeitpunkt und am Ort der Fälligkeit Zahlungen in einem mindestens dem Zahlungsschwellenbetrag aus einer oder mehreren Verbindlichkeiten entsprechenden Gesamtbetrag gemäß den zum Zeitpunkt dieses Versäumnisses gültigen Bedingungen dieser Verbindlichkeiten zu tätigen. "Referenzschuldner" (Reference Entity) ist [Referenzschuldner einfügen] Rechtsnachfolger) [oder jede Person, die als solcher im Konditionenblatt bestimmt ist]. (oder dessen "Referenzverbindlichkeit" (Reference Obligation) ist [Referenzverbindlichkeiten einfügen]. "Referenzperiode" (Reference Period) ist [Zeitraum einfügen] [falls kein Zeitraum angegeben ist: der Zeitraum ab einschließlich des Begebungstags bis einschließlich dem letzten Geschäftstag vor dem Fälligkeitstag] [der im Konditionenblatt bestimmte Zeitraum]. "Referenzpreis" (Reference Price) ist [100 %] [einfügen]. "Nichtanerkennung/Moratorium" (Repudiation/Moratorium) bezeichnet den Eintritt der beiden folgenden Ereignisse: (i) ein Vertretungsberechtiger eines Referenzschuldners oder einer Regierungsbehörde (A) erkennt die Geltung einer oder mehrerer Verbindlichkeiten in einer mindestens dem Kündigungsschwellenbetrag entsprechenden Gesamtsumme nicht an bzw. bestreitet die Geltung einer oder mehrerer Verbindlichkeiten ganz oder teilweise, lehnt sie ganz oder teilweise ab oder weist sie ganz oder teilweise zurück oder (B) erklärt oder verhängt, entweder de facto oder de jure, ein Moratorium, Stillhalteabkommen, eine Verlängerung oder Stundung im Hinblick auf eine oder mehrere Verbindlichkeiten in einer mindestens dem Kündigungsschwellenbetrag entsprechenden Gesamtsumme und (ii) eine Nichtzahlung, die ungeachtet des Zahlungsschwellenbetrags festgelegt wird, oder eine Restrukturierung, die ungeachtet des Kündigungsschwellenbetrags festgelegt wird, treten im 80 Zusammenhang mit Verbindlichkeiten an oder vor einem Nichtanerkennung-/Moratorium-Bewertungstag ein. "Nichtanerkennung-/Moratorium-Bewertungstag" (Repudiation/Moratorium Evaluation Date) bezeichnet den Tag, der 60 Tage nach dem in (i)(A) in der Definition von Nichtanerkennung/Moratorium beschriebenen Ereignis liegt, oder, sofern die Verbindlichkeiten, auf die sich die Nichtanerkennung/Moratorium bezieht, Anleihen umfassen, den ersten Zahlungstermin im Hinblick auf eine Anleihe, der nach dem in (i)(A) in der Definition von Nichtanerkennung/Moratorium beschriebenen Ereignis liegt, falls dies der spätere Termin ist. "Restrukturierung" (Restructuring) bedeutet, dass im Hinblick auf eine oder mehrere Verbindlichkeiten in Bezug auf einen Gesamtbetrag, der nicht unter dem Kündigungsschwellenbetrag liegt, eines oder mehrere der nachstehend beschriebenen Ereignisse in einer Form, eintritt, die für sämtliche Inhaber einer solchen Verbindlichkeit bindend ist, bezüglich eines oder mehrerer der nachstehend beschriebenen Ereignisse eine Vereinbarung zwischen einem Referenzschuldner oder einer Regierungsbehörde und einer ausreichenden Anzahl von Inhabern der jeweiligen Verbindlichkeit getroffen wird, um alle Inhaber der Verbindlichkeit zu binden, oder bezüglich eines oder mehrerer der nachstehend beschriebenen Ereignisse eine Ankündigung oder anderweitige, den Referenzschuldner bindende Anordnung durch einen Referenzschuldner oder eine Regierungsbehörde in einer Form erfolgt, durch die sämtliche Inhaber einer solchen Verbindlichkeit gebunden werden, und ein solches Ereignis nicht in den am Begebungstag oder, falls dieser nach dem Begebungstag liegt, zum Zeitpunkt der Begebung bzw. Entstehung der Verbindlichkeit für diese Verbindlichkeit geltenden Bedingungen bereits geregelt ist: (a) Eine Reduzierung des vereinbarten Zinssatzes oder des zu zahlenden Zinsbetrags, oder der vertraglich vorgesehenen Zinsen (scheduled interest accruals); (b) eine Reduzierung des bei Fälligkeit oder zu den vereinbarten Rückzahlungsterminen zu zahlenden Kapitalbetrages oder einer Prämie; (c) eine Verlegung oder eine Verschiebung eines oder mehrerer Termine für (A) die Zahlung oder Entstehung von Zinsen oder (B) die Zahlung von Kapitalbeträgen oder Prämien; (d) eine Veränderung in der Rangfolge von Zahlungen auf eine Verbindlichkeit, die zu einer Nachrangigkeit dieser Verbindlichkeit führt; oder (e) eine Änderung der Währung oder der Zusammensetzung von Zins- oder Kapitalzahlungen zu einer Währung, die nicht (1) die gesetzlichen Zahlungsmittel der G7-Staaten (oder eines Staates, der im Falle der Erweiterung der G7-Gruppe Mitglied der G7-Gruppe wird); oder (2) das gesetzliche Zahlungsmittel eines Staates, der zum Zeitpunkt der Änderung Mitglied der OECD ist und dessen langfristige Verbindlichkeiten in der entsprechenden Landeswährung von Standard & Poor's, ein Unternehmen der The McGraw-Hill Companies, Inc., oder einem Nachfolger dieser Ratingagentur mit AAA oder besser, von Moody's Investor Service oder einem Nachfolger dieser Ratingagentur mit Aaa oder besser, oder von Fitch Ratings oder einem Nachfolger dieser Ratingagentur mit AAA oder besser bewertet wird. Ungeachtet der Bestimmungen von oben gelten nicht als "Restrukturierung" (x) eine Zahlung in Euro auf Zinsen oder Kapital im Hinblick auf eine Verbindlichkeit, die auf eine Währung eines Mitgliedstaates der Europäischen Union lautet, der die gemeinsame Währung nach Maßgabe des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, geändert durch den Vertrag über die Europäische Union, einführt oder eingeführt hat; (y) der Eintritt, die Vereinbarung oder die Verkündung eines der in Abschnitt (a) bis (e) 81 oben genannten Ereignisse, sofern dies auf administrativen, buchhalterischen, steuerlichen oder sonstigen technischen Anpassungen, die im Rahmen des üblichen Geschäftsablaufs vorgenommen werden, beruht; und (z) der Eintritt, die Vereinbarung oder die Verkündung eines der in Abschnitt (a) bis (e) oben genannten Ereignisse, sofern es auf Umständen beruht, die weder direkt noch indirekt mit einer Verschlechterung der Bonität oder finanziellen Situation eines Referenzschuldners zusammenhängen. §4b (Zahlung des Kreditbezogenen Rückzahlungsbetrag) Die Schuldverschreibungen werden am [Fälligkeitstag einfügen] (dem "Fälligkeitstag") zurückgezahlt; (i) Stellt die Berechnungsstelle an irgendeinem Tag innerhalb der Referenzperiode den Eintritt eines Kreditereignisses fest und (ii) wird eine Mitteilung eines Kreditereignisses [und eine Mitteilung über eine Öffentlich Zugängliche Information] an einem Tag innerhalb des Mitteilungszeitraums wirksam, die von der Berechnungsstelle gemäß §12 an die Anleihegläubiger übermittelt worden ist, [werden die Schuldverschreibungen am Kreditbezogenen Rückzahlungstermin zum Kreditbezogenen Rückzahlungsbetrag zurückgezahlt und es besteht keine Verpflichtung der Anleiheschuldnerin, Zinsen für die zum Zeitpunkt des Kreditbezogenen Rückzahlungstermins laufende Zinsperiode oder eine folgende Zinsperiode zu zahlen] [falls eine Kapitalgarantie anwendbar ist: besteht keine Verpflichtung der Anleiheschuldnerin, Zinsen für die zum Zeitpunkt des Kreditbezogenen Rückzahlungstermins laufende Zinsperiode oder eine folgende Zinsperiode zu zahlen]. 82 FORM OF PRICING SUPPLEMENT (MUSTER-KONDITIONENBLATT) PRICING SUPPLEMENT KONDITIONENBLATT [POTENTIAL PURCHASERS OF THESE NOTES SHOULD BE AWARE THAT THE RETURN OF PRINCIPAL IS LINKED TO THE VALUE OF EQUITY SECURITIES. MOVEMENTS IN THE VALUE OF THE EQUITY SECURITIES MAY ADVERSELY AFFECT THE VALUE OF THESE NOTES. ERWERBER DIESER SCHULDVERSCHREIBUNGEN MÜSSEN BERÜCKSICHTIGEN, DASS DER RÜCKZAHLUNGSBETRAG VOM WERT VON AKTIEN ABHÄNGT. EINE VERÄNDERUNG DES WERTES DIESER AKTIEN KANN NACHTEILIGE AUSWIRKUNGEN AUF DEN WERT DER SCHULDVERSCHREIBUNGEN HABEN] [POTENTIAL PURCHASERS OF THESE NOTES SHOULD UNDERSTAND THAT RETURN OF PRINCIPAL WILL BE DEPENDENT UPON THE PERFORMANCE OF THE INDEX OR INDICES. ERWERBER DIESER SCHULDVERSCHREIBUNGEN MÜSSEN BERÜCKSICHTIGEN, DASS DER RÜCKZAHLUNGSBETRAG VON DER WERTENTWICKLUNG EINES INDEX ODER VON INDIZES ABHÄNGT.] [POTENTIAL PURCHASERS OF THESE NOTES SHOULD UNDERSTAND THAT IF A CREDIT EVENT CCURS, THE NOTE WILL BE REDEEMED AT AN AMOUNT WHICH MAY BE LOWER THAN THE OTHERWISE PREVAILING REDEMPTION AMOUNT. ERWERBER DIESER SCHULDVERSCHREIBUNGEN MÜSSEN BERÜCKSICHTIGEN, DASS DER RÜCKZAHLUNGSBETRAG BEIM EINTRITT EINES KREDITEREIGNISSES NIEDRIGER ALS SONST VORGSEHEN SEIN KANN ] [IN NO CIRCUMSTANCES MAY THE NOTES BE REDEEMED AT MATURITY FOR LESS THAN THE PROTECTION AMOUNT DIE RÜCKZAHLUNG BEI ENDFÄLLIGKEIT ERFOLGT MINDESTENS ZUM GARANTIEBETRAG] ISIN: Common Code: Other securities code: [•] [•] [●] [insert Date] Issue of [Aggregate Nominal Amount of Tranche] [Title of Notes] (the "Notes") unconditionally and irrevocably guaranteed by Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) under the Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme [This Pricing Supplement is issued to give details of an issue of Notes under the Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme of Rabo Securities N.V. (the "Programme") and is to be read in conjunction with the Terms and Conditions of the Notes (the "Terms and Conditions") set forth in the Offering Circular relating to the Programme dated 28 November 2003. Capitalised Terms not otherwise defined herein shall have the meanings specified in the Terms and Conditions. Dieses Konditionenblatt enthält Angaben zur Begebung von Schuldverschreibungen unter dem Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme der Rabo Securities N.V. (das „Programm") und ist in Verbindung mit den Anleihebedingungen der Schuldverschreibungen (die „Anleihebedingungen") zu lesen, die in der Fassung vom 28. November 2003 des Offering Circular über das Programm enthalten 83 sind. Begriffe, die in den Anleihebedingungen definiert sind, haben, falls das Konditionenblatt nicht etwas anderes bestimmt, die gleiche Bedeutung, wenn sie in diesem Konditionenblatt verwendet werden.] 1 [The Pricing Supplement is to be read in conjunction with the Offering Circular dated 28 November 2003. The Conditions applicable to the Notes (the „Conditions") and the German or English language translation thereof, if any, are attached to this Pricing Supplement. They replace in full the Terms and Conditions of the Notes as set out in the Offering Circular and take precedence over any conflicting provisions of this Pricing Supplement. Das Konditionenblatt ist in Verbindung mit dem Offering Circular vom 28. November 2003 zu lesen. Die für die Schuldverschreibungen geltenden Bedingungen (die „Bedingungen") sowie eine etwaige deutschoder englischsprachige Übersetzung sind diesem Konditionenblatt beigefügt. Die Bedingungen ersetzen in Gänze die im Offering Circular abgedruckten Anleihebedingungen und gehen etwaigen abweichenden 2 Bestimmungen dieses Konditionenblattes vor.] All references in this Pricing Supplement to numbered sections are to sections of the Terms and Conditions and all provisions in the Terms and Conditions corresponding to items in this Pricing Supplement which are either not selected or completed or which are deleted shall be deemed to be deleted from the terms and conditions applicable to the Notes (the "Conditions"). Bezugnahmen in diesem Konditionenblatt auf Paragraphen beziehen sich auf die Paragraphen der Anleihebedingungen und sämtliche Bestimmungen der Anleihebedingungen, die sich auf Variablen dieses Konditionenblattes beziehen und die weder angekreuzt noch ausgefüllt werden oder die gestrichen werden, gelten als in den auf die Schuldverschreibungen anwendbaren Anleihebedingungen (die „Bedingungen") gestrichen. Capitalised terms used in the section relating to Index Linked Notes, Equity Linked Notes and Credit Linked Notes and not otherwise defined herein or in the Conditions shall have the meaning set out in the 2002 ISDA Equity Deriviatives Definitions and, as the case may be, in the 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions published by the International Swaps and Derivatives Association, Inc., save that any references to the 'Related Confirmation' shall be deemed to refer to the 'relevant Pricing Supplement' In den Abschnitten über Index-, Equity- und Kreditbezogene Anleihen groß geschriebene Begriffe, haben, soweit sie hier nicht anders definiert sind und soweit sich aus diesem Pricing Supplement nichts anders ergibt, die selbe Bedeutung wie in den 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions bzw. in den 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions, veröffentlicht durch die International Swap and Derivatives Association, Inc.. Bezugnahmen in den 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions auf die "Related Confirmation" gelten als Bezugnahmen auf das jeweilige "Pricing Supplement". [The Issuer accepts responsibility for the information contained in this Pricing Supplement, save for the information regarding the issuer(s) of the Underlying Securities, the Index, the Indices [or the Reference Obligation]. To the best knowledge and belief of the Issuer, save for the information regarding the issuer(s) of the Underlying Securities [or the Reference Obligation] the information contained in this Pricing Supplement, is accurate and complete and not misleading. The information included herein with respect to (the issuer(s) of) the Underlying Securities, the Index, the Indices [or the Reference Obligation] consists of extracts from, or summaries of, annual reports and other publicly available information. The Issuer makes no representation that any publicly available information or any other publicly available 1 2 To be inserted in the case of non-consolidated conditions. Einzufügen im Falle von nicht-konsolidierten Bedingungen. To be inserted in the case of consolidated conditions. 84 documents regarding the issuer(s) of the Underlying Securities, [the Reference Obligation], the Index or the Indices are accurate and complete and does not accept any responsibility in respect of such information. There can be no assurance that all events occurring prior to the date of this Pricing Supplement that would affect the trading price of the Underlying Securities, [the Reference Obligation], the Index or the Indices (and therefore the trading price and value of the Notes) have been publicly disclosed. Subsequent disclosure of any such events or the disclosure or failure to disclose material future events concerning the Underlying Securities, the [Reference Obligation], the Index or Indices could affect the trading price and value of the Notes.] This Pricing Supplement does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any Notes or an investment recommendation. Neither the delivery of this Pricing Supplement nor any sale hereunder shall, under any circumstances, create any implication that there has been no change in the affairs of the Issuer or the issuer(s) of the Underlying Securities since the date hereof or that the information contained herein is correct as of any date subsequent to this date. The distribution of this Pricing Supplement and the offering, sale and delivery of the Notes in certain jurisdictions may be restricted by law. Persons into whose possession this Pricing Supplement comes are required by the Issuer to inform themselves about and to observe any such restrictions. For a further description of certain restrictions on the offering and sale of the Series, see 'Subscription and Sale' in the Prospectus as supplemented or amended by this Pricing Supplement. 1. 2. (i) Issuer: Anleiheschuldnerin: Rabo Securities N.V. (ii) Guarantor: Garantiegeberin: Coöperatieve Centrale RaiffeisenBoerenleenbank B.A. [(i)] Series Number: Nummer der Anleihe: [] [] [(ii) Tranche Number: Nummer der Tranche 3. Specified Currency or Currencies: Währung(en): [ ] (if fungible with an existing Series, details of that Series, including the date on which the Notes become fungible) [ ] (falls fungibel mit einer bestehenden Anleihe, Einzelheiten zu dieser Anleihe, einschließlich des Tages der Zusammenlegung)] [] [] 4. Aggregate Nominal Amount: Gesamtnennbetrag: [] [] [(i)] Series: der Serie: [] [] [(ii) Tranche: der Tranche: [] [ ]] [(i)] Issue Price: [ ] per cent. of the Nominal Amount [plus 5. Einzufügen im Falle von konsolidierten Bedingungen. 85 [(ii) Emissionspreis: accrued interest from [insert date] (in the case of fungible issues only, if required)] [ ] % des Nennbetrages [zuzüglich aufgelaufener Zinsen ab [Datum einfügen] (nur bei fungiblen Tranchen, wenn erforderlich)] Net proceeds: Emissionserlös: [ ] (required only for listed issues) [ ] (nur im Fall einer Börsenzulassung)] 6. Specified Denomination(s): Nennbetrag/-beträge: [] [] 7. [(i)] Issue Date: Begebungstag: [] [] [(ii) Interest Commencement Date: Verzinsungsbeginn: [ ] (only if different from Issue Date) [ ] (nur wenn nicht der Begebungstag)] 8. Maturity Date: Fälligkeitstag: [] [] 9. (i) Interest Basis: Zinsmodalität: [[ ] per cent. Fixed Rate [ ]% Festzinssatz] [LIBOR/EURIBOR/[other] +-[ ] per cent. LIBOR/EURIBOR/[Anderer]+-[ ] % Marge] [Zero Coupon Null-Kupon-Schuldverschreibung] [Index Linked Interest Indexbezogene Verzinsung] [Equity Linked Interest Equitybezogene Verzinsung] [Credit Linked Index Kreditbezogene Verzinsung] [Other (specify) andere Zinsmodalität] (further particulars specified below) (weitere Angaben unten) (ii) Day Count Fraction: Zinstagequotient: [Actual/Actual (ISMA)] [30/ 360] [30E/ 360 or Eurobond Basis] [Actual/ 365 or Actual/Actual (ISDA)] [Actual/ 365 (Fixed)] [Actual/ 360] [other] [andere] 10. Redemption/ Payment Basis: Rückzahlungsmodalität: [Redemption at par Rückzahlung zum Nennbetrag] [Index Linked Redemption Indexbezogene Rückzahlung] 86 [Equity Linked Redemption Equitybezogene Rückzahlung] [Credit Linked Redemption Kreditbezogene Rückzahlung] [Interest Linked Redemption Zinsbezogene Rückzahlung] [Other (specify) andere Rückzahlungsmodalität] 11. Change of Interest or Redemption/Payment Basis: Wechsel der Zins- oder Rückzahlungsmodalität: [specify details of any provision for change of Notes into another Interest Basis or Redemption/ Payment Basis] [Not Applicable] [Einzelheiten zum Wechsel der Zins- oder Rückzahlungsmodalität] [Nicht anwendbar] 12. Put/Call Options: Gläubigerkündigungsrechte/ Kündigungsrechte der Anleiheschuldnerin: [Investor Put Gläubigerkündigungsrecht] [Issuer Call Kündigungsrecht der Anleiheschuldnerin] (further particulars specified below) (zusätzliche Einzelheiten unten) 13. Status of the Notes: Status der Schuldverschreibungen: [Unsubordinated/ Subordinated] [Nicht nachrangig/Nachrangig] 14. Listing: Börsenzulassung: [specify][Not Applicable] [ausführen][Nicht anwendbar] 15. Method of distribution: Art der Platzierung: [Syndicated/ Non-Syndicated] [Syndiziert/ Nicht syndiziert] PROVISIONS RELATING TO INTEREST (IF ANY) PAYABLE BESTIMMUNGEN ZUR VERZINSUNG 16. Fixed Rate Note Provisions: Festzinsmodalitäten: [Applicable/ Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (falls nicht anwendbar, Unterabschnitte dieses Absatzes streichen) (i) Rate(s) of Interest: Zinssatz (Zinssätze): [ ] per cent. per annum [ ] % per annum [payable [annually/ semi-annually/ quarterly/ other] in arrears] [zahlbar [jährlich/ halbjährlich/ vierteljährlich/anders] nachträglich] (ii) Interest Payment Date(s): Zinszahltag(e): [ ] in each year [ ] in jedem Jahr 87 17. (iii) Fixed Coupon Amount(s): Festzinsbetrag (Festzinsbeträge): [ ] per [ ] in Nominal Amount [ ] pro [ ] Stückelung (iv) Broken Amount(s): Stückzinsen: [insert particulars of any short or long coupon] [Einzelheiten zu kurzen oder langen Coupons] (v) Other terms relating to the method of calculating interest: Sonstige Bestimmungen zur Zinsberechnung: [None/ give details] [Keine/ Angabe von Einzelheiten] Floating Rate Note Provisions: Modalitäten bei variabler Verzinsung: (i) Specified Interest Period(s) Festgelegte Zinsperiode(n) [Applicable/ Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (falls nicht anwendbar, die Unterabschnitte dieses Absatzes streichen) [] [] (ii) Specified Interest Payment Dates: Festgelegte Zinszahlungstage: [] [] (iii) Business Day Convention (§3 (3)): Geschäftstagkonvention (§3 (3)): [FRN Convention/ Following Business Day Convention/ Modified Following Business Day Convention/ Preceding Business Day Convention/ Other (specify)] [FRN-Konvention/ Folgender-Geschäftstag-Konvention/ Modifizierte-Folgender-GeschäftstagKonvention/Vorangegangener-Geschäftstag -Konvention/ andere (Einzelheiten angeben)] (iv) Relevant Financial Centre(s) (§5 (3)): Finanzzentrum (-zentren) (§5 (3)): [] [] (v) Manner in which the Rate(s) of Interest and Interest Amount is to be determined: Art und Weise der Bestimmung des Zinssatzes und des Zinsbetrages:: [Screen Rate Determination/ ISDA Determination/other (specify)] [Bestimmung vom Bildschirm/Bestimmung gemäß ISDA/andere Art der Bestimmung (Angabe von Einzelheiten)] (vi) Party responsible for calculating the Rate(s) of Interest and Interest Amount(s) (if not the Agent): Berechnungsstelle für Zinssatz und Zinsbetrag (falls nicht die Emissionsstelle) [insert name] [Not Applicable] [Name einfügen] [Nicht anwendbar] 88 (vii) Screen Rate Determination (§3 (2)): Zinsbestimmung vom Bildschirm (§3 (2)): [] [] – Reference Rate: Referenzzinssatz: [] [] – Interest Determination Date(s): Zinsfeststellungstag(e): [second London business day prior to the start of each Interest Period if LIBOR/ second TARGET business day prior to the start of each Interest Period if EURIBOR or euro LIBOR] [Other days] [zweiter Londoner Geschäftstag vor Beginn der jeweiligen Zinsperiode wenn LIBOR/ und zweiter TARGET Geschäftstag vor Beginn jeder Zinsperiode wenn EURIBOR oder LIBOR] [andere Tage] [] [] – Relevant Screen Page: Maßgebliche Bildschirmseite: (viii) 18. ISDA Determination (§3(2)): Zinsbestimmung gemäß ISDA (§3(2)): – Floating Rate Option: Variable Verzinsungsoption: [] [] – Designated Maturity: vorbestimmte Laufzeit: [] [] – Reset Date: Neufeststellungstag: [] [] (ix) Margin(s): Aufschlag/ Abschlag (Marge): [+/-] [ ] per cent. per annum [+/-] [ ] % per annum (x) Minimum Rate of Interest: Mindestzinssatz: [ ] per cent. per annum [ ] % per annum (xi) Maximum Rate of Interest: Höchstzinssatz: [ ] per cent. per annum [ ] % per annum (xii) Fallback provisions, rounding provisions, and any other terms relating to the method of calculating interest, if different from those set out in the Conditions: Zusatzvereinbarungen, Regelungen betreffend Rundungen, Nenner und andere Einzelheiten zur Berechnung von Zinsen, sofern abweichend von den Anleihebedingungen: [] [] Zero Coupon Note Provisions: Null-Koupon Modalitäten: [Applicable/Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining 89 sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (wenn nicht anwendbar, die Unterabschnitte dieses Absatzes streichen) 19. (i) [Amortisation/Accrual] Yield: Amortisationsrendite: [ ] per cent per annum [ ] % per annum (ii) Reference Price: Referenzkurs: [] [] (iii) Any other formula/Basis of determining amount payable Andere Formel/Berechnung des fälligen Betrages: [] [] Interest Bearing [Index] [Equity] [Credit] Linked Notes [insert provisions ] [Not Applicable] [Bestimmungen angeben] [Nicht anwendbar] Bestimmungen über die Verzinsung von [Index-] [Equity-] [Kredit-] bezogene Anleihen (i) Minimum Rate of Interest: Mindestzinssatz: [ ] per cent. per annum [ ] % per annum (ii) Maximum Rate of Interest: Höchstzinssatz: [ ] per cent. per annum [ ] % per annum PROVISIONS RELATING TO REDEMPTION RÜCKZAHLUNGSMODALITÄTEN 20. Call Option (§4(3)): Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Anleiheschuldnerin (§4(3)): [Applicable/ Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (falls nicht anwendbar, Unterabschnitte dieses Absatzes streichen) (i) Optional Redemption Date(s): Wahlrückzahlungstag(e): [] [] (ii) Optional Redemption Amount(s) of each Note and method, if any, of calculation of such amount(s): Wahlrückzahlungsbetrag (-beträge), falls zutreffend, Methode zu dessen (deren) Berechnung: [ ] per Note of [ ] Specified Denomination [ ] je Stückelung von [ ] (iii) If redeemable in part: Teilrückzahlung: [] [] (a) [] Minimum Redemption Amount: 90 (b) 21. Mindest-Rückzahlungsbetrag [] Higher (Maximum) Redemption Amount Höherer- (Höchst-) Rückzahlungsbetrag [] [] (iv) Notice period: Kündigungsfrist: [ ] (if different from §4(3)) [ ] (wenn abweichend von §4(3)) (v) Option Exercise Date(s): Ausübungstag(e): [] [] Put Option (§4(4)): Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Anleihegläubiger (§4(4)): [Applicable/ Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (falls nicht anwendbar, Unterabschnitte dieses Absatzes streichen) [] [] (i) Put Redemption Date(s): Wahlrückzahlungstag(e): (ii) Optional Redemption Amount(s) of each Note and method, if any, of calculation of such amount(s): Wahlrückzahlungsbetrag (-beträge) bei vorzeitiger Rückzahlung und falls zutreffend, Methoden zu dessen Berechnung: [ ] per Note of [ ] specified denomination [ ] je Stückelung von [ ] (iii) Notice period: Kündigungsfrist: [ ] (if different from §4(4)) [ ] (wenn abweichend von §4(4)) (iv) Option Exercise Date(s): Ausübungstag(e): [] [] 22. Final Redemption Amount of each Note: Rückzahlungsbetrag: 23. Early Redemption Amount Vorzeitiger Rückzahlungsbetrag: Early Redemption Amount(s) of each Note payable on redemption on an Event of Default or Tax Call and/ or the method of calculating the same (if required or if different from that set out in §4): Rückzahlungsbetrag (-beträge) bei Kündigungen oder Steuerkündigungen und Methode zu dessen (deren) Berechnung (falls erforderlich oder falls [Nominal Amount] [[ ] per Specified Denomination] [other] [see Appendix] [Nennbetrag] [[ ] pro Stückelung] [anderer Betrag] [siehe Anhang] [] [] 91 abweichend von §4): PROVISIONS RELATING TO INDEX LINKED NOTES BESTIMMUNGEN FÜR INDEXBEZOGENE ANLEIHEN 24. Index-Linked Note Provisions: Indexbezogene Modalitäten: [Applicable/ Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (falls nicht anwendbar, die Unterabschnitte dieses Absatzes streichen) (i) Index Basket Transaction Index Basket Transaktion [Applicable/Not Applicable] [Anwendbar/Nicht Anwendbar] (ii) Index or Indices: Index oder Indices: [give details/ see Schedule] [Angabe von Einzelheiten/ siehe Anhang] (ii) Name of Index Sponsor(s): Namen des/der Sponsor(en): [] [] (iii) Related Exchange(s): Verbundene Börsen: [] [] (iv) Description of formula to be used to determine the Index Linked Redemption Amount: Beschreibung der Formel zur Berechnung des indexbezogenen Rückzahlungsbetrag: [] [] (v) Calculation Agent: Berechnungsstelle: [] [] (vi) Index Valuation Date: Indexfeststellungstag: [] [] (vii) Index Valuation Date: Indexfeststellungszeit: [] [] (viii) Provisions for determining index linked amounts where calculation by reference to Index and/or Formula is impossible or impracticable: Bestimmungen für den Fall, dass die Berechnung unter Zugrundelegung des Indices und/ oder der Formel nicht möglich oder nicht zweckmäßig ist: [] [] (ix) Specified Period(s)/Specified Interest Payment Dates: Festgelegte Zinsperiode(n)/festgelegte [] [] 92 Zinszahlungstage: (x) Business Day Convention: Geschäftstagekonvention: [FRN Convention/ Following Business Day Convention/ Modified Following Business Day Convention/ Preceeding Business Day Convention/ other (give details)] [FRN-Konvention/ Folgender-Geschäftstag-Konvention/ Modifizierte-Folgender-Geschäftstag-Konv ention/Vorangegangener-Geschäftstag-Kon vention, Andere (Einzelheiten angeben)] (xi) Relevant Financial Centre(s): Finanzzentrum (-zentren): [] [] (xii) Protection Amount: Kapitalgarantie: [Protection of [the] [ [ ] % of the] nominal amount/Not Applicable] [Garantie [ [ ] %] des Nennbetrages/Nicht anwendbar] (xiii) Additional Provisions: Weitere Bestimmungen: [None/specify] [Keine/ausführen] PROVISIONS RELATING TO EQUITY LINKED NOTES BESTIMMUNGEN FÜR EQUITYBEZOGENE ANLEIHEN 25. Equity Linked Note Provisions: Equity-Modalitäten: [Applicable/ Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (falls nicht anwendbar, die Unterabschnitte dieses Absatzes steichen) (i) Share Basket Transaction Aktienkorb- Transaktion [Applicable/Not Applicable] [Anwendbar/Nicht Anwendbar] (ii) Index Basket Transaction Index Basket Transaktion [Applicable/Not Applicable] [Anwendbar/Nicht Anwendbar] (iii) Underlying Securities: Basiswerte: (specify for each Underlying Security) (zu jedem Basiswert angeben) (a) Issuer: Emittent: [] [] (b) ISIN Code / Common Code: [] (c) Related Exchange: Verbundene Börse: [] [] 93 (d) Options Exchange: Optionenbörse: [] [] (e) All Exchanges: Alle Börsen: [] [] (ii) Formula to determine Equity Linked Redemption Amount: Formel zur Bestimmung des Equitybezogenen Rückzahlungsbetrages: [] [] (iii) Provisions where calculation by reference to the Underlying Securities and/ or formula is impossible or impracticable: Bestimmung für den Fall, dass Berechnung unter Zugrundelegung der Basiswerte und/oder der Formel unmöglich oder nicht zweckmäßig ist: [] [] (iv) Provisions relating to the determination of the Reference Asset Amount: Regelungen bezüglich der Bestimmung der Anzahl der Referenzwerte: [specify provisions] [Not Applicable] [Angabe von Einzelheiten zu den Bestimmungen] [Nicht anwendbar] (v) Delivery Agent: Lieferstelle: (vi) Clearing System for the delivery of the Underlying Securities: Clearing System für die Lieferung der Basiswerte: Disruption Cash Settlement Price: Abrechnungspreis bei Lieferungsstörung: [specify name and address of delivery agent] [Angabe von Name und Adresse der LieferAgenten] [] [] [specify amount or formula] [Angabe des Betrages oder der Formel] (viii) Equity Valuation Date(s): Equity-Bewertungstermin(e): [] [] (ix) Equity Valuation Time: Equity-Bewertungszeit: [] [] (x) Details of any other relevant terms, any stock exchange requirement/ tax considerations: Einzelheiten zu anderen Bestimmungen, Börsenvorschriften und Steuererwägungen: [] [] (xi) Method of calculating the Early Redemption Amount (other than following an Event of Default or a Tax [] [] (vii) 94 Call): Methode zur Berechnung des Betrages Vorzeitiger Rückzahlungsbetrages (bei anderen Gründen als Kündigungsgründen oder Steuerkündigungsgründen: (xii) Protection Amount: Kapitalgarantie: [Protection of [the] [ [ ] % of the] nominal amount/Not Applicable] [Garantie [ [ ] %] des Nennbetrages/Nicht anwendbar] (xiii) Extraordinary Event: Außerordentliches Ereignis: [Cancellation and Payment/Calculation Agent Adjustment/Other (specify)] [Kündigung und Zahlung/Anpassung durch Berechnungsstelle/Sonstiges (Angabe von Einzelheiten)] (xiv) Additional provisions: Weitere Bestimmungen: [] [] PROVISIONS RELATING TO EXCHANGEABLE NOTES BESTIMMUNGEN FÜR UMTAUSCH-ANLEIHEN 26. Exchangeable Note Provisions: Umtauschmodalitäten: (i) Share Basket Transaction Aktienkorb- Transaktion [Applicable/Not Applicable] [Anwendbar/Nicht Anwendbar] (ii) Index Basket Transaction Index Basket Transaktion [Applicable/Not Applicable] [Anwendbar/Nicht Anwendbar] (iii) Conversion Right of the Noteholder: Wandlungsrecht der Gläubiger: Reverse Conversion Right of the Issuer: Tilgungswahlrech der Emittentin: Underlying Securities: Basiswerte: [Applicable/Not Applicable] [Anwendbar/Nicht anwendbar] [Applicable/Not Applicable] [Anwendbar/Nicht anwendbar] [specify number of Underlying Securities] [Angabe der Anzahl der Basiswerte] [description of Underlying Securities] [Beschreibung der Basiswerte] [name of issuer of underlying securities] [Name des Emittenten der Aktien] [specify ratio] [Angabe des Verhältnisses] [specify price] [Angabe des Preises] [specify date] [Angabe des Termins] [specify time] [Angabe des Zeitpunkts] [] (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) Company: Emittent der Aktien: Conversion Ratio: Wandlungsverhältnis: Conversion Price: Wandlungspreis: Equity Valuation Date Equity-Bewertungstermin Equity Valuation Time Equity-Bewertungszeitpunkt Maturity Date: 95 (xii) (xiii) (xiv) (xv) Fälligkeitsdatum: Delivery Agent: Lieferstelle: [] [specify name and address of delivery agent] [Angabe von Name und Adresse der LieferAgenten] Clearing System for the delivery of the Underlying Securities: Clearing System für die Lieferung der Basiswerte: Disruption Cash Settlement Price: Abrechnungspreis bei Lieferungsstörung: Protection Amount: Kapitalgarantie: [] [] (xvi) Extraordinary Event: Außerordentliches Ereignisl: (xvii) Additional Provisions: Weitere Bestimmungen: [specify amount or formula] [Angabe des Betrages oder der Formel] [Protection of [the] [ [ ] % of the] nominal amount/Not Applicable] [Garantie [ [ ] %] des Nennbetrages/Nicht anwendbar] [Cancellation and Payment/Calculation Agent Adjustment/specify other consequence] [Kündigung und Zahlung/Anpassung durch Berechnungsstelle/Sonstiges (Angabe von Einzelheiten)] [] [] PROVISIONS RELATING TO CREDIT-LINKED NOTE BESTIMMUNGEN FÜR KREDITBEZOGENE ANLEIHEN 27. Credit Linked Note Provisions: Kreditbezogene Modalitäten: (i) Credit Events: Kreditvorfälle: (ii) Reference Period: Referenzperiode: [Applicable/ Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (falls nicht anwendbar, die Unterabschnitte dieses Absatzes streichen) [Insolvenz/ Failure to Pay/Obligation Acceleration/Obligation Default/Repudiation/ Moratorium/Restructuring/specify other] [Bankrott/Zahlungsausfall/Kündigung der Verbindlichkeit/Kündbarkeit der Verbindlichkeit/Bestreiten/Moratorium/San ierung/Sonstiges (Angabe von Einzelheiten)] [Applicable/Not Applicable] (if applicable specify) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (wenn anwendbar, Angabe von Einzelheiten) 96 (iii) Notice Delivery Period Mitteilungsperiode [specify period] [Periode einfügen] (iv) Notice of Publicly Available Information Mitteilung einer öffentlich verfügbaren Information Reference Entity: Referenzschuldner: [Applicable/Not Applicable] [Anwendbar/Nicht Anwendbar] (vi) Reference Obligation: Referenzverbindlichkeit: [] [] (vii) Obligation: Verbindlichkeit: Obligation Category: [Payment/Borrowed Money/ Reference Obligations Only/Bond /Loan/ Bond or Loan] Art der Verbindlichkeit: [Zahlung/Kredit/Nur Referenzverbindlichkeit/Anleihe/Darlehen/Anleihe oder Darlehen] Obligation Characteristics: [Pari Passu Ranking/ Specified Currency/ Not Sovereign Lender/ Not Domestic Currency/ Not Domestic Law/ Listed/ Not Contingent] Eigenschaften der Verbindlichkeit: [Gleichrangigkeit/Währung/Kein Staatlicher Geldgeber/ Fremdwährung/ Fremdrecht/Börsenzulassung/Unbedingtheit] (vi) Protection Amount: Kapitalgarantie: [Protection of [the] [ [ ] % of the] nominal amount/Not Applicable] [Garantie [ [ ] %] des Nennbetrages/Nicht anwendbar] (vii) Credit-Linked Redemption Date Kreditbezogener Rückzahlungstermin [Insert Date] [Termin einfügen] (viii) Credit-Linked Redemption Amount Kreditbezogener Rückzahlungsbetrag [Insert Amount] [Betrag einfügen] (ix) Grace Period: Nachfrist: [] [] (x) Details of any other relevant terms, any stock exchange requirements/ tax consideration: Einzelheiten zu anderen relevanten Bestimmungen, Börsenvorschriften und Steuererwägungen: [] [] (v) [] [] 97 (xi) Default Requirement: Nichterfüllungserfordernis: [ ] [if none is specified, the amount will be USD 10,000,000 (see §4a)] [ ] [wenn keine Angaben, ist ein Betrag von USD 10.000.000 erforderlich (siehe §4a)] (xii) Additional provisions: Weitere Bestimmungen: [] [] PROVISIONS RELATING DUAL CURRENCY NOTES BESTIMMUNGEN FÜR DOPPELWÄHRUNGS-ANLEIHEN 28. Dual Currency Provisions: Doppelwährungs-Modalitäten: [Applicable/Not Applicable] (if not applicable, delete the remaining sub-paragraphs of this paragraph) [Anwendbar/Nicht anwendbar] (falls nicht anwendbar, die Unterabschnitte dieses Absatzes streichen) [specify] [Angabe von Einzelheiten] (i) Rate of Exchange/ method of calculating Rate of Exchange: Umrechnungskurs/ Art der Umrechnung: (ii) Calculation Agent: Berechnungsstelle: [] [] (iii) Provisions applicable where calculation by reference to Rate of Exchange is impossible or impracticable: Anwendbare Bestimmungen für den Fall, dass die Berechnung unter Bezugnahme auf einen Umrechnungskurs nicht möglich oder unwzeckmäßig ist: [] [] (iv) Person at whose option Specified Currency(ies) is/ are payable: Person, die die Festgelegte(n) Währung(en) für die Zahlung(en) bestimmt: [] [] (v) Additional Provisions: Weitere Bestimmungen: [] [] GENERAL PROVISIONS APPLICABLE TO THE NOTES ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 29. Form of Notes: (Verbriefung): [Temporary Global Note exchangeable for Permanent Global Note/Permanent Global Note] [Vorläufige Globalurkunde austauschbar gegen Dauerglobalurkunde/ Dauerglobalurkunde] 98 30. Relevant Financial Centre(s) or other special provisions relating to Payment Days (§5(3)): Finanzzentrum (-zentren) oder andere spezielle Vereinbarungen in Bezug auf Zahltage(§5(3)): [Not Applicable/give details] [Nicht anwendbar/Angabe von Einzelheiten] 31. Details relating to Partly Paid Notes: Einzelheiten in Bezug auf Teileingezahlte Schuldverschreibungen: [Not Applicable/specify] [Nicht anwendbar/Angabe von Einzelheiten] 32. Redenomination, renominalisation and reconventioning provisions: Währungsumstellung, Nennwertumstellung und Umstellungsbestimmungen: [Not Applicable/insert provisions] [Nicht anwendbar/Bestimmungen einfügen] 33. Consolidation Provisions: Konsolidierungsbestimmungen: [Not Applicable/insert provisions] [Nicht anwendbar/Bestimmungen einfügen] 34. Additional Provisions: Weitere Bestimmungen: [Not Applicable/specify] [Nicht anwendbar/Angabe von Einzelheiten] DISTRIBUTION ANGABEN ZUR PLATZIERUNG 35. (i) If syndicated, names of Managers: Falls syndiziert, Namen der Manager: [Not Applicable/give names] [Nicht anwendbar/Angabe der Namen] (ii) Stabilising Manager (if any): Stelle fürKurspflege: [Not Applicable/give names] [Nicht anwendbar/Angabe von Einzelheiten] 36. If non-syndicated, name of Dealer: Falls nicht syndiziert, Name des Platzeurs: [Not Applicable/give names] [Nicht anwendbar/Angabe von Einzelheiten] 37. Applicable TEFRA rules: Anwendbare TEFRA-Regelung: [TEFRA D/ TEFRA C/ TEFRA not applicable] [TEFRA D/ TEFRA C/ TEFRA nicht anwendbar] 38. Netherlands selling restrictions: [Notes listed on Euronext Amsterdam N.V.: selling restriction (1)(i) applies]/[High Denomination Notes: selling restriction (1)(ii) applies]/[Professional Investors only: selling restriction (1)(iii) applies]/[Embargo/Offers to non Dutch residents: selling restriction (1)(iv) applies]/[Notes have maturity up to one year: selling restriction (1)(vii) applies]/[Mutual recognition: selling 99 restriction (1)(viii) applies]. 3 [Zero Coupon Notes: selling restriction 2 applies]. 39. Additional selling restrictions: Zusätzliche Verkaufsbeschränkungen: 4 [Not Applicable/give details] [Nicht anwendbar Angabe von Einzelheiten] OPERATIONAL INFORMATION ANGABEN ZUR ABWICKLUNG 40. ISIN: [] 41. Common Code: [] 42. (i) Any Clearing System(s) other than Euroclear and Clearstream and the relevant codes: Andere Clearingsysteme als Euroclear und Clearstream und die entsprechenden Kennnummern: [Not Applicable/give name(s) and code] [Nicht anwendbar/Angabe von Name(n) und Kennnummer(n)] (ii) Clearing System for delivery of the Underlying Securities: Clearing System zur Lieferung der Basiswerte: [specify] [Angabe von Einzelheiten] (iii) Physical Delivery: Lieferung effektiver Stücke: [Not Applicable/Applicable] [Nicht anwendbar/Anwendbar] 43. Delivery: Lieferung: Delivery [against/free of] payment Lieferung [gegen/frei von] Zahlung 44. Additional Paying Agent(s) (if any): Weitere Zahlstelle(n) (falls zutreffend): [] [] Signed on behalf of the Issuer: By: ______________________________________ By: ______________________________________ Duly authorised Duly authorised 3 4 Delete in each case applicable or delete all of these paragraphs if another Netherlands securities law exemtion is chosen, such as an individual dispensation. In that case: specify such exemption. Only include in case of Zero Coupon Notes as defined in 'The Netherlands' selling restrictions. 100 APPENDIX A TO THE FORM OF PRICING SUPPLEMENT FOR INDEX LINKED NOTES Form of disclosure to be annexed to the Pricing Supplement for Notes linked to a single index (for an Index Basket, repeat a table above for each Index). RECENT PERFORMANCE OF INDEX The following table sets out the high and low closing values for the Index for the following periods: [AMEND TABLE APPROPRIATELY, INSERTING THE LATEST 2 CALENDAR YEARS AND THE MOST RECENT SIX MONTHS ELAPSED]* Period High Low [YEAR] [•] [•] [YEAR] [•] [•] [MONTH AND YEAR] [•] [•] [MONTH AND YEAR] [•] [•] [MONTH AND YEAR] [•] [•] [MONTH AND YEAR] [•] [•] [MONTH AND YEAR] [•] [•] [MONTH AND YEAR] [•] [•] (Source: [Bloomberg]) The closing level of the Index on [latest practicable date] was [amount]. (Source: [Bloomberg]) [INSERT DESCRIPTION OF THE INDEX AND RELEVANT INDEX DISCLAIMER HERE] *The [Share Price Information/Index Level] shows the high and low prices of the [Company's shares/Index level] from year to year. While the tables above provide some historical data regarding the risks of investing in the [Company/Index], past results are not necessarily indicative of future performance. Prospective purchasers of Notes are advised to consult their own legal, tax, accountancy and other professional advisers to assist them in determining the suitability of the Notes for them as an investment. Each prospective purchaser of the Notes should be fully aware of and understand the complexity and risks inherent in the Notes before it makes its investment decision in accordance with the objectives of its business. 101 APPENDIX B TO THE FORM OF PRICING SUPPLEMENT FOR EQUITY LINKED NOTES Form of disclosure to be annexed to the Pricing Supplement for Notes relating to a single Share (for a Share Basket, repeat table above for each Share). According to §12(2) of the German Sales Prospectus Regulation (Verkaufsprospektverordnung) disclosure relating to the Share Issuer must not be submitted to the BaFin in case the Share are listed on the official list of a German Stock Exchange (amtlicher Markt). GENERAL DESCRIPTION OF THE ISSUER OF UNDERLYING SECURITIES [COMPANY NAME] The information included herein with respect to the Company (as defined below) consists only of extracts from, or summaries of, publicly available information. The Issuer accepts responsibility that such information has been correctly extracted or summarised. No further or other responsibility in respect of such information is accepted by the Issuer, the Guarantor or the Dealer. In particular, neither the Issuer, the Guarantor nor the Dealer accepts responsibility in respect of the accuracy or completeness of the information set forth herein concerning the Company or that there has not occurred any event which would affect the accuracy or completeness of such information. GENERAL INFORMATION [COMPANY NAME] (the "Company" or the "Share Issuer") was incorporated under [COUNTRY] law. The registered office and the principal administrative office of the Company is at [ADDRESS]. The Company's primary business is [ONE SENTENCE BUSINESS DESCRIPTION]. The Shares The shares to which the Certificates relate are the [ordinary/OTHER] shares of the Company which are listed on the [NAME] Stock Exchange (the "Shares"). Share Price Information* The table below shows the range of closing prices in [CURRENCY] for the Shares on the [NAME] Stock Exchange for each of the last three years and for the most recent six months: High Low [Year]………………………………………………………………………………. [Year]………………………………………………………………………………. [Year]………………………………………………………………………………. *The [Share Price Information/Index Level] shows the high and low prices of the [Company's shares/Index level] from year to year. While the tables above provide some historical data regarding the risks of investing in the [Company/Index], past results are not necessarily indicative of future performance. Prospective purchasers of Notes are advised to consult their own legal, tax, accountancy and other professional advisers to assist them in determining the suitability of the Notes for them as an investment. Each prospective purchaser of the Notes should be fully aware of and understand the complexity and risks inherent in the Notes before it makes its investment decision in accordance with the objectives of its business. 102 [INSERT MOST RECENT 6 MONTHS ELAPSED] High Low [Month]………………………………………………………………………………. [Month]………………………………………………………………………………. [Month]………………………………………………………………………………. [Month]………………………………………………………………………………. [Month]………………………………………………………………………………. [Month]………………………………………………………………………………. Source: [Bloomberg] The closing price of the Shares on [LATEST PRACTICABLE DATE] was [AMOUNT]. Dividends The table below sets out the value of cash dividends paid on the Shares for each of the last three years indicated: Currency [•] [•] [•] Source: [Bloomberg] Holding of Shares [INSERT A DESCRIPTION OF THE RIGHTS ATTACHING TO THE COMPANY'S SHARES IN THE CASE OF PHYSICAL DELIVERY OF SHARES] Source: [Company's articles of association.] Financial Statements relating to [Company] The Company publishes its financial statements in [LANGUAGE(S)] on [an annual/a semi-annual/a quarterly] basis. [Audited annual financial statements are published in the Company's annual report which can be found on its website. None of the Issuer[, the Guarantor] or the Dealer accepts any responsibility for the accuracy or completeness of any information found on the Company's website.] Such publicly available financial statements shall be made available on request at the offices of [LUXEMBOURG PAYING AGENT]. Source: [annual report / website address] The following are extracts of the Company's [consolidated] financial statements for the three years ended [DATE] which have been extracted from [SOURCE] [and have been obtained from the Company's website at [WEBSITE ADDRESS]. [The following consolidated financial statements should be read in conjunction with the "Notes to the consolidated financial statements" which can be found on the Company's website.] [Insert financial statements] 103 APPENDIX C TO THE FORM OF PRICING SUPPLEMENT FOR CREDIT LINKED NOTES The information included herein with respect to the Company (as defined below) consists only of extracts from, or summaries of, publicly available information. The Issuer accepts responsibility that such information has been correctly extracted or summarised. No further or other responsibility in respect of such information is accepted by the Issuer[, the Guarantor] or the Dealer. In particular, neither the Issuer[, the Guarantor] nor the Dealer accepts responsibility in respect of the accuracy or completeness of the information set forth herein concerning the Company or that there has not occurred any event which would affect the accuracy or completeness of such information. [REFERENCE ENTITY DISCLOSURE] 104 GERMAN VERSION OF THE APPENDICES TO THE PRICING SUPPLEMENT DEUTSCHE FASSUNG DER ANLAGEN ZUM MUSTER-KONDITIONENBLATT APPENDIX A ZUM MUSTER-KONDITIONENBLATTS FÜR INDEXBEZOGENE ANLEIHEN Form der Angaben, die im Fall von auf einen einzelnen Index bezogenen Schuldverschreibungen dem Konditionenblatt beizufügen sind (im Fall eines Index-Korbs ist die unten dargestellte Tabelle für jeden Index im Korb zu wiederholen). JÜNGSTE WERTENTWICKLUNG DES INDEX Die folgende Tabelle zeigt die jeweils höchsten und niedrigsten Schlussstände des Index für die folgenden Zeiträume: [DIE TABELLE IST ENTSPRECHEND ZU ERGÄNZEN; DABEI SIND ZWEI KALENDERJAHRE UND DIE VERGANGENEN SECHS MONATE DARZUSTELLEN]* Zeitraum [JAHR] [JAHR] [MONAT UND JAHR] [MONAT UND JAHR] [MONAT UND JAHR] [MONAT UND JAHR] [MONAT UND JAHR] [MONAT UND JAHR] (Quelle: [Bloomberg]) Höchster Schlusstand [•] [•] [•] [•] [•] [•] [•] [•] Niedrigster Schlussstand [•] [•] [•] [•] [•] [•] [•] [•] Der Schlussstand des Index am [letztmögliches Datum] betrug [Betrag]. (Quelle: [Bloomberg]) [HIER DIE BESCHREIBUNG DES HAFTUNGSAUSSCHLUSS EINFÜGEN] INDEX UND DEN JEWEILIGEN INDEX- *Die Information über den [Aktienkurs/Index-Stand] zeigt die jährlichen Höchst- und Tiefstkurse [der Aktien/des Index]. Dabei zeigt die Tabelle einige Entwicklungen in der Vergangenheit bezüglich des mit einem Erwerb [der Aktien/des Index] verbundenen Risikos, wobei diese vergangenen Entwicklungen keine Rückschlüsse über die zukünftige Entwicklung zulässt. Mögliche Erwerber der Schuldverschreibungen müssen sich daher bei ihren eigenen Rechts- oder Steuerberatern, Wirtschaftsprüfern oder sonstigen Beratern erkundigen, um die Eignung der Schuldverschreibungen als Investition zu beurteilen. Jeder Erwerber einer Schuldverschreibung ist aufgefordert, sich mit den den Schuldverschreibungen eigenen Risiken auseinanderzusetzen. 105 APPENDIX B ZUM MUSTER-KONDITIONENBLATT SCHULDVERSCHREIBUNGEN FÜR EQUITYBEZOGENE Formular für die Offenlegung als Anlage zum Konditionenblatt bezüglich auf eine Aktie bezogene Schuldverschreibungen (im Fall eines Aktienkorbs,Anlage mehrfach einfügen). Gemäß §12(2) Verkaufsprospektverordnung muss die Offenlegung bezüglich des Emittenten der Aktien nicht zur BaFin eingereicht werden, wenn die Aktien im amtlicher Markt einer Wertpapierbörse in Deutschland gehandelt werden. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES EMITTENTEN DER BASISWERTE [NAME DER GESELLSCHAFT] Die hierin über die Gesellschaft (wie unten definiert) enthaltene Information besteht nur aus Auszügen oder Zusammenfassungen von öffentlich verfügbarer Informationen. Die Anleiheschuldnerin übernimmt die Verantwortung dafür, dass diese Information in zutreffender Weise übernommen oder zusammengefast wurde. Die Anleiheschuldnerin, die Garantiegeberin oder der Platzeur übernehmen keine sonstige oder weiter reichende Verantwortlichkei. Insbesondere übernehmer werder die Anleiheschuldnerin, noch die Garantiegeberin oder der Platzeur Verantwortung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der hierin enthaltenen die Gesellschaft betreffenden Information oder dafür, dass kein die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Information beeinträchtigendes Ereignis eingetreten ist. ALLGEMEINE INFORMATION [Name der Gesellschaft] (die "Gesellschaft" oder die "Aktienemittentin") ist eine unter [Rechtordnung] Recht bestehende und eingetragene Gesellschaft. Der satzungsmäßige Sitz und die Hauptverwaltung sind [Adresse angeben]. Die Gesellschaft betätigt sich im wesentlichen in [einen Satz zur Geschäftsbeschreibung einfügen]. Die Aktien Die Aktien, auf die sich die Schuldverschreibungen beziehen, sind [Nennewert angeben] Aktien der Gesellschaft welche an der [Börse angeben] Börse zum Handel zugelassen sind (die "Aktien"). Information über den Börsenkurs* Die unten stehende Tabellen zeigt die Schlusskurse in [Währung] der Aktie an der [Börse angeben] Börse für jedes der letzten drei Jahre und für die letzten sechs Monate: Hoch Tief [Jahr]………………………………………………………………………………. [Jahr]………………………………………………………………………………. [Jahr]………………………………………………………………………………. *Die Information über den [Aktienkurs/Index-Stand] zeigt die jährlichen Höchst- und Tiefstkurse [der Aktien/des Index]. Dabei zeigt die Tabelle einige Entwicklungen in der Vergangenheit bezüglich des mit einem Erwerb [der Aktien/des Index] verbundenen Risikos, wobei diese vergangenen Entwicklungen keine Rückschlüsse über die zukünftige Entwicklung zulässt. Mögliche Erwerber der Schuldverschreibungen müssen sich daher bei ihren eigenen Rechts- oder Steuerberatern, Wirtschaftsprüfern oder sonstigen Beratern erkundigen, um die Eignung der Schuldverschreibungen als Investition zu beurteilen. Jeder Erwerber einer Schuldverschreibung ist aufgefordert, sich mit den den Schuldverschreibungen eigenen Risiken auseinanderzusetzen. 106 [Letzte 6 Monate einfügen] Hoch Tief [Monat]………………………………………………………………………………. [Monat]………………………………………………………………………………. [Monat]………………………………………………………………………………. [Monat]………………………………………………………………………………. [Monat]………………………………………………………………………………. [Monat]………………………………………………………………………………. Quelle: [Bloomberg] Der Schlusskurs der Aktien am [letztes Datum] war [Betrag angeben]. Dividenden Die unten stehende Tabelle zeigt die bar ausgezahlten Dividenden der letzten drei Jahre: Währung [•] [•] [•] Quelle: [Bloomberg] Berechtigung aus den Aktien [Beschreibung der mit der Inhaberschaft der Aktien im Fall physischer Lieferung verbundenen Rechte] Quelle: [Satzung der Gesellschaft] Jahresabschlüsse der [Gesellschaft] Die Gesellschaft veröffentlich ihre Jahresabschlusse in [Sprache] je [Kalenderjahr/Halbjahr/Quartal]. [Von Wirtschaftsprüfern geprüfte Abschlüsse sind in dem auf der Webseite der Gesellschaft veröffentlichen Geschäfstbericht enthalten. Die Anleiheschuldnerin, die Garantiegeberin und der Platzeur übernehmen keine Verantwortung für die Richtigkeit von auf der Webseite der Gesellschaft veröffentlichter Information. Diese öffentlich verfügbare Information kann auf Verlangen bei der Geschäfststelle des [Fiscal Agent] eingesehen werden. Quelle: [Geschäftsbericht/Web-Adresse] Es folgen Auszüge aus den [konsolidierten] Jahresabschlüssen für die drei Jahre bis zum [Daten einfügen] welche aus den [Quelle angeben] zusammengefasst sind [und auf der Webseite der Gesellschaft [Webadresse] erhältlich sind. [Die folgenden Auszüge aus den konsolidierten Jahresabschlüssen der Gesellschaft müssen mit den "Anmerkungen zum konsolidierten Jahresabschluss", der auf der Webseite der Gesellschaft erhältlich ist, im Zusammenhang gelesen werden.] [Jahresabschlüsse einfügen] 107 APPENDIX C ZUM MUSTER-KONDITIONENBLATT SCHULDVERSCHREIBUNGEN FÜR KREDITBEZOGENE Die folgenden Informationen zur Gesellschaft (wie unten definiert) bestehen ausschließlich aus Auszügen oder Zusammenfassungen öffentlich verfügbarer Informationen. Die Anleiheschuldnerin übernimmt die Verantwortung für die korrekte Wiedergabe oder Zusammenstellung dieser Informationen. Weder die Anleiheschuldnerin, [noch die Garantiegeberin, ] noch der Platzeur übernehmen irgendeine weitere oder sonstige Haftung. Insbesondere übernehmen weder die Anleiheschuldnerin, [noch die Garantiegeberin, ] noch der Platzeur die Verantwortung dafür, dass die Informationen über die Gesellschaft, die hier wiedergegeben werden, richtig und vollständig sind oder dass kein Ereignis eingetreten ist, welches die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Informationen beeinträchtigen könnte. [Informationen zum Referenzschuldner] 108 GUARANTEE This guarantee is made on 25 November 2003 by Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) (the “Guarantor”) in favour of the holder(s) (the "Noteholders") of Notes (the “Notes”) issued by Rabo Securities N.V. (the "Issuer") under the Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme (the "Programme"). WHEREAS (A) The Issuer intends to issue Notes under the Programme from time to time, the outstanding aggregate nominal amount of which will not exceed Euro 250,000,000. (B) The Notes will be issued with Terms and Conditions under German law (as amended, supplemented or modified by the applicable Pricing Supplement, the “Conditions”). (C) The Guarantor wishes to guarantee the due payment of principal and interest and any other amounts payable in respect of any and all Notes that may be issued by the Issuer under the Programme. IT IS AGREED AS FOLLOWS (1) The Guarantor hereby unconditionally and irrevocably guarantees to each person holding Notes issued by Rabo Securities N.V. under the Programme, the due and punctual payment of the principal of, and interest on, the Notes, and any other amounts which may be expressed to be payable by the Issuer under any Note, as and when the same shall become due, in accordance with the Conditions. (2) This Guarantee constitutes an irrevocable, unsecured and unsubordinated obligation of the Guarantor and ranks pari passu with all other present or future unsecured and unsubordinated obligations of the Guarantor outstanding from time to time, subject to any obligations preferred by law. (3) The obligations of the Guarantor under this Guarantee shall, without any further act being required to be done or to occur, extend to the obligations of any Substituted Debtor which is not the Guarantor arising in respect of any Note by virtue of a substitution pursuant to the Conditions. (4) This Agreement and all undertakings contained herein constitute a contract for the benefit of the Noteholders from time to time as third party beneficiaries pursuant to § 328 (1) of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch). They give rise to the right of each such Noteholder to require performance of the obligations undertaken herein directly from the Guarantor, and to enforce such obligations directly against the Guarantor. (5) BNP Paribas Securities Services S.A. - Frankfurt Branch undertakes to hold the original of this Guarantee in custody for the Noteholders until all obligations under the Notes and the Guarantee are discharged. (6) This Guarantee is governed by, and shall be construed in accordance with, German law. The Guarantor irrevocably agrees, for the exclusive benefit of the Noteholders, that the courts of Frankfurt am Main, Germany, shall have jurisdiction to hear and determine any suit, action or proceedings, and to settle any disputes, which may arise out of or in connection with this Guarantee and, for such purposes, irrevocable submit to the jurisdiction of such courts. 109 (7) This Agreement is written in the English language and attached hereto is a non-binding German translation. Amsterdam and Frankfurt am Main, 24 November 2003 Coöperatieve Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) by: ____________________ by: ____________________ We hereby accept all the above for the benefit of the Noteholders BNP Paribas Securities Services S.A. - Frankfurt Branch by: ____________________ by: ____________________ 110 NON-BINDING GERMAN TRANSLATION OF THE GUARANTEE NICHT-BINDENDE ÜBERSETZUNG DER GARANTIE Diese Garantie ist am 24. November·2003 von der Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) (die "Garantiegeberin") zu Gunsten der Gläubiger (die "Anleihegläubiger") der von der Rabo Securities N.V. (die "Anleiheschuldnerin") unter ihrem Euro 250.000.000 German Debt Issuance Programme (das "Programm") emittierten Schuldverschreibungen (die "Schuldverschreibungen") abgegeben worden. IM HINBLICK DARAUF, DASS (A) Die Anleiheschuldnerin beabsichtigt, von Zeit zu Zeit Schuldverschreibungen unter dem Programm zu emittieren, deren ausstehender Nennwert Euro 250.000.000 nicht übersteigen wird. (B) Die Schuldverschreibungen mit deutsch-rechtlichen Schuldverschreibungsbedingungen (wie durch das jeweilige Konditionenblatt ergänzt, ersetzt oder modifiziert, die "Bedingungen") emittiert werden. (C) Die Garan0.tiegeberin die ordnungsgemäße Zahlung von Zinsen, Rückzahlungsbeträgen und allen sonstigen Beträgen, die auf die von der Anleiheschuldnerin unter dem Programm emittierten Schuldverschreibungen zu zahlen sind, garantieren möchte. WIRD FOLGENDES VEREINBART: (1) Die Garantiegeberin übernimmt gegenüber jedem Inhaber der Schuldverschreibungen, die von Rabo Securities N.V. unter dem Programm emittiert werden, die unbedingte und unwiderrufliche Garantie für die ordnungsgemäße und pünktliche Zahlung bei Fälligkeit des Nennwerts und der Zinsen auf die Schuldverschreibungen sowie aller sonstigen Beträge, die gemäß den Bedingungen auf die Schuldverschreibungen von der Anleiheschuldnerin zahlbar sind. (2) Diese Garantie begründet eine unbedingte, unbesicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeit der Garantiegeberin, die mit allen anderen jeweils bestehenden, nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Garantiegeberin gleichrangig ist, soweit kein gesetzlich vorgeschriebener Vorrang solcher Verbindlichkeiten besteht. (3) Die Verpflichtungen der Garantiegeberin aus dieser Garantie erstrecken sich ohne weiteres auf die Verpflichtungen einer nicht mit der Garantiegeberin identischen Nachfolgeschuldnerin, die infolge einer Schuldnerersetzung gemäß den Bedingungen in bezug auf die Schuldverschreibungen entstehen. (4) Diese Garantie und alle darin enthaltenen Vereinbarungen stellen einen Vertrag zugunsten der Anleihegläubiger als begünstigte Dritte gemäß § 328 Absatz 1 BGB dar. Sie begründen das Recht eines jeden Anleihegläubigers, die Erfüllung der hierin eingegangenen Verpflichtungen unmittelbar von der Garantiegeberin zu fordern und diese Verpflichtungen unmittelbar gegenüber der Garantiegeberin durchzusetzen. (5) BNP Paribas Securities Services S.A. - Zweigniederlassung Frankfurt am Main verpflichtet sich, das Original dieser Garantie so lange für die Anleihegläubiger zu verwahren, bis alle Verpflichtungen aus den Schuldverschreibungen erfüllt sind. 111 (6) Diese Garantie unterliegt deutschem Recht und wird gemäß diesem ausgelegt. Die Garantiegeberin erklärt sich unwiderruflich und ausschließlich zu Gunsten der Anleihegläubiger, damit einverstanden, dass Gerichtsstand für alle Streitigkeiten, die aus oder im Zusammenhang mit dieser Garantie entstehen, [Frankfurt am Main] sein soll und unterwirft sich zu diesem Zweck unwiderruflich den Gerichten an diesem Standort. (7) Dieser Vertrag ist in englischer Sprache abgefasst; eine unverbindliche deutsche Übersetzung ist diesem Dokument beigefügt. Amsterdam und Frankfurt am Main, den 24. November 2003 Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) durch: _________________ durch:_______________________ Wir nehmen den obigen Inhalt zu Gunsten der Anleihegläubiger an BNP Paribas Securities Services S.A. - Zweigniederlassung Frankfurt am Main durch: _________________ durch:_______________________ 112 DESCRIPTION OF RABO SECURITIES N.V. The business of Rabo Securities is an integral part of the business of the Rabobank Group. The description of the business of Rabo Securities should be read in conjunction with the description of the business of the Rabobank Group and the consolidated annual accounts of the Rabobank Group. History On 2 January 1987, Rabo Securities was incorporated as a limited liability company under Netherlands law. The articles of association were last amended by deed of 31 May 1996 executed before mr. K.H.J. Flink, civil law notary at Utrecht, the Netherlands. The certificate of no objection of the Ministry of Justice was issued on 21 May 1996 under number N.V. 310236. With this amendment in the articles of association the statutory name of the limited liability company Rabo Effectenbank N.V. was changed to Rabo Securities N.V. Rabo Securities is registered with the Chamber of Commerce and Industry of Amsterdam under number 33191415. Objects The objects of Rabo Securities, as laid down in article 2 of its articles of association, are the following: (i) to operate as a securities credit institution, which shall include the provision of services as a broker in shares and derivative instruments, the supporting of new issues, participation in syndicates and trading – including acquisition, encumbering and transfer – in shares and derivative instruments, on the stock exchange or otherwise, including foreign stock exchanges, (ii) participation in and the management, administration and financing of companies and other undertakings, (iii) the provision of services and advice in the field of investment in shares and derivative instruments, (iv) the furnishing of security, the provision of a price guarantee, warranting performance in any other fashion, or entering into undertakings severally or otherwise, together with or on behalf of others, and (v) the taking up and provision of credits and loans. Together with anything related to the foregoing or which may be beneficial thereto. Profile Rabo Securities is the specialised equity investment bank (‘equity’ includes equity-derivatives and/or equity-indices) of Rabobank Nederland. Rabobank Nederland is established in Amsterdam and holds its office in Utrecht. Rabobank Nederland is the sole holder of the total outstanding share capital of Rabo Securities, based at Amstelplein 1, in Amsterdam. The information in the annual accounts of Rabo Securities has been consolidated in the annual accounts of Rabobank Group. Rabo Securities is active in the field of investment banking since 1995 and is now one of the major players in the Dutch Market. The bank focuses on straight equity, equity related transactions, mergers & acquisitions and equity capital market transactions. Rabo Securities is organised as follows: Corporate Advisory, which consists of Equity Capital Markets and Mergers & Acquisitions, engages in counselling and guiding (Dutch) major companies in their mergers & acquisitions strategy on a national level as well as at European cross-border level. It also assists and arranges (and takes part in syndication) Initial Public Offerings and Secondary Offerings on Euronext Amsterdam. Small and medium-sized enterprises are targeted by its subsidiary Rembrandt F&O via Rabobank's local office network. Equity Research, engages in data analysis, research, forecasts and coverage of about 150 world-wide publicly traded stocks. Equity Trading and Sales and Equity Derivatives Trading and Sales, engages on a daily basis in the buying, selling and general trading of freely tradable equity on all major stock exchanges for clients and for its own account, product development, marketing, sales and issuance of derivative financial products, publicly traded as well as 'over the counter'. 113 Recent developments Equities The trading results were low, but positive on a yearly basis, and substantially less compared to the previous year. Financially, the role of Rabo Securities as a Liquidity Provider was not a success in 2002 and was loss making. Although the investor sentiment was bad and the market volumes were low, Sales and Research had a good year and showed the same results as in 2001. Market share was gained from other Dutch niche brokers. This was the result of the focus on marketing and client reviews. In 2002, Rabo Securities was again rated as one of the top research houses in the Netherlands for Dutch stocks in an international context. In order to improve the service to its US clients, Rabo Securities decided to open a small sales office in New York. As of March 2003, two sales representatives have moved to New York. Equity Derivatives The business unit Equity Derivatives was again able to improve its market position in the structured products market. The Equity Derivatives Sales team was involved in a number of new issues and in launching some guaranteed products in 2002. The institutional business has increased significantly by fully leveraging the Rabo network in the Netherlands and abroad. Corporate Advisory Consecutively, the market for both equity capital market and M&A activities has been difficult in 2003. The Corporate Advisory department has mainly laid the foundations for and structured its operations during the year. The results of this became visible in the last months of 2003 and the deal pipeline for 2004 has been filled considerably. In 2003, Corporate Advisory has been involved in several comprehensive deals. Some important equity capital market transactions in which Rabo Securities participated where the public offers of both Vodafone and Vredestein. Furthermore, Rabo Securities will be joint lead manager in the rights offering of Royal Ahold. The merger and acquisition deals in the Food & Agriculture sector included advice in the sale of the Cebeco Seeds Group, the acquisition of Dumeco by Sobel, the acquisition of Citronas by Fruitmasters and Baarsma's acquistition of Oud Reuchlin & Boelen from Remy Cointreau/Bols. In addition, Rabo Securities has advised on the divestment of a subsidiary of Wolters Kluwer, the sale of Rabo Reizen to Oad Reizen and is advising Transportnet ZuidHolland on its sale to Dutch grid administrator TenneT. In order to further exploit the opportunities in the SME market, Corporate Advisory has taken a strategic participation in the M&A boutique Rembrandt Corporate Finance. The new combination – Rembrandt F&O (Fusies & Overnames/Mergers & Acquisitions) – will specifically target the owners and managers of small and medium-sized enterprises through the local Rabobank office network. Outlook 2003 Rabo Securities realised a net profit over the first nine months of 2003 of EUR 7.1mln. The revenues were EUR 43.5mln and expenses EUR 33.2mln. Compared to the first nine months of 2002 Rabo Securities is about 30% behind net profit. In October we had a very profitable month with the issue the Rabo Global Titans product which will probably result in an overall net profit in excess of the net profit of 2002. Share capital The registered share capital of Rabo Securities amounts to EUR 45,378,021.61 divided into 100,000 ordinary shares with a nominal value of EUR 454 per share. The issued and paid-up share capital per 31 December 2002 was EUR 16,562,977.89, divided into 36,500 ordinary shares. 114 Members of the Supervisory Board are: R.V.C. Schellens (Chairman) P.H.J.M. Dirken W.J. Kolff Members of the Management Board are: J.H. Pontier E.H.M.M. Krijnsen Remuneration The remuneration, including pension costs, granted to present and former members of the Management Board amounted to EUR 1.001 million in 2002. The company has 4 supervisory directors, who receive no remuneration in this capacity. The business address of the members of the Supervisory Board and Management Board is: Rabo Securities N.V. Amstelplein 1 1096 HA Amsterdam The Netherlands Telephone +31-20-460 4747 Telefax +31-20-460 4962 115 DESCRIPTION OF THE RABOBANK GROUP General The Rabobank Group (the "Group") is one of the largest banking organizations in the Netherlands and the largest mortgage lending and savings organization in the Netherlands by market share. The Group is one of the 30 largest banking institutions in the world in terms of assets and Tier 1 capital. The Group offers a broad range of financial, insurance and asset management services across retail, corporate and commercial sectors, both domestically and internationally. The Rabobank Group has the highest credit ratings awarded by the international rating agencies Moody’s (Aaa since 1986) and Standard & Poor’s (AAA since 1994). On a consolidated basis, the Group's total assets were € 402 billion at June 30, 2003. At June 30, 2003, the Group had 51,238 full-time equivalent employees. The Rabobank Group is a cooperative entity comprised of Rabobank Nederland, the co-operative Local Rabobanks who are also licensed credit institutions and Rabobank Nederland’s specialized subsidiaries. The Group had 341 Local Rabobanks and 1,445 branches located throughout the Netherlands at June 30, 2003. The Local Rabobanks are themselves cooperative entities that draw all of their members from their customers. See ‘The Rabobank Group Structure’. Rabobank Nederland, the Local Rabobanks and certain subsidiaries in the Rabobank Group are linked through a ‘Cross-Guarantee System’. The Cross-Guarantee System provides for intra-group credit support among Rabobank Nederland, all Local Rabobanks and certain of its subsidiaries that are the other participating institutions. Under the Cross-Guarantee System, funds are made available by each ‘participating institution’ if another participant suffers a shortfall in its funds. If a participating institution is liquidated and has insufficient assets to cover its liabilities, the other participating institutions are liable for its debts. See ‘The Rabobank Group Structure — The Cross Guarantee System’. The various entities within the Rabobank Group comprise a network of ‘competence centers’ which provide financial services and products to the Local Rabobanks and to each other. This networked expertise allows the Group to respond actively to the growing demand from business clients and private individuals for a balanced package of financial services and products. The Group therefore seeks to combine the local presence of the Local Rabobanks and the expertise and scale of a large organization. The underlying purpose of Rabobank Nederland’s cooperative structure is to provide high quality services and products to its customers at reasonable prices, while maintaining the financial stability of the Rabobank Group. Historically, the Group engaged primarily in lending to the agricultural and horticultural sectors in the Dutch market. Since the 1990s, the Group has also offered a wide variety of commercial banking and other financial services not only in the Netherlands but also internationally. As part of an ongoing program, the Group have increased both the number and type of products and services available to its customers in order to diversify from a traditional savings and mortgage-based business to be a provider of a full range of financial products and services, both in the Netherlands and internationally. To this end the Group pursues an ‘Allfinanz’ concept, meaning that it provides an integrated range of financial services comprised primarily of retail banking, wholesale banking, asset management and investment, insurance and leasing to a wide range of both individual and corporate customers. As part of this Allfinanz strategy, it focuses on operations that produce fee-based income in addition to its traditional interest-based income sources. Through Rabobank Nederland, the Local Rabobanks and its specialized subsidiaries, the Rabobank Group provides services in the following five core business areas: Retail Banking, Wholesale Banking, Asset Management and Investment, Insurance and Leasing. The diagram below sets forth the organizational structure of Rabobank Nederland, the Local Rabobanks and the specialized subsidiaries that engage in its core business areas. 116 Structure of the Rabobank Group Retail Banking The Group provides a variety of lending and savings services in the Netherlands through its network of Local Rabobanks and their domestic offices and agencies. For the six months ended June 30, 2003, the Group had a market share of 25% of new home mortgages in the Dutch mortgage market (21% by Local Rabobanks and 4% by Obvion). At the end of 2002, the Group had an 83% market share of loans and advances made by banks to the Dutch primary agricultural sector (measured via sample tests). At the end of 2002, the Group also had a 39% market share of domestic loans to the trade, industry and services sector (i.e., small enterprises with less than 100 employees; measured by sample test). At June 30, 2003 the Group had a 38% market share in the Dutch private savings market. For the six months ended June 30, 2003, the Group's Retail Banking operations accounted for 48%, or €749 million, of its gross operating profit. 5 Wholesale Banking Through Rabobank Nederland Corporate Clients (‘RNCC’), Rabobank International and its subsidiary Rabo Securities N.V. and Group Treasury (the Group's treasury department), the Group provides a variety of wholesale banking services, including advising on mergers and acquisitions and stock transactions, lending and providing special financing arrangements to both domestic and international corporate clients. For the six months ended June 30, 2003, the Group's Wholesale Banking operations accounted for 35% or €555 million, of its gross operating profit. Asset Management and Investment The Group provides asset management, investment and private banking services to private, institutional and corporate investors through a number of subsidiaries. Robeco Group N.V. is the competence center for asset management services within the Rabobank Group, offering financial products and services to the Group's asset management and investment operations. Schretlen & Co. N.V. operates the Group's private banking activities in the Netherlands and internationally. Effectenbank Stroeve N.V. provides asset management and investment advice to private individuals. The newly-acquired internet broker Alex 5 As the Rabobank Group conducts more activities than the five core business areas, the gross operating profits of the five core business areas do not add up to 100% of consolidated gross operating profit. 117 provides investment services to its clients via the internet. For the six months ended June 30, 2003, the Group's Asset Management and Investment operations accounted for 5%, or €84 million, of its operating profit. Insurance The Group's insurance activities are undertaken primarily through Interpolis, in 2002 the fifth largest insurance company in the Netherlands in terms of premium turnover. Through its subsidiaries, Interpolis provides comprehensive life and non-life insurance services to the Group's retail, agricultural and corporate customers. For the six months ended June 30, 2003, premiums from life and non-life insurance activities were €1,637 million and € 720 million, respectively. Gross operating profit from the Group's Insurance operations, at € 101 million, accounted for 6% of its gross operating profit for the six months ended June 30, 2003. Leasing The Group's leasing activities are undertaken primarily by De Lage Landen. De Lage Landen provides factoring and leasing services to corporate borrowers, primarily in the food and agribusiness, technology, healthcare and banking industries. At June 30, 2003, De Lage Landen had a loan portfolio of approximately € 11.5 billion. Gross operating profit from the Group's leasing operations, at €129 million, accounted for 8% of its gross operating profit for the six months ended June 30, 2003. Recent Developments Ag Services of America, Inc. On November 3, 2003, we announced that we had entered into an agreement to acquire Ag Services of America, Inc. ("Ag Services") for a consideration of approximately $47 million. Ag Services is a supplier of crop production financing to primarily corn and soya bean growers in the U.S. The sale is expected to close on or about December 31, 2003, subject to approval by Ag Services' shareholders and the Dutch Central Bank. Eureko Group As part of the Group's strategy to grow in market share in retail products in the insurance sector (see ‘Description of Business of the Rabobank Group — Developing New Opportunities for Growth’) it announced on September 17, 2003 that it has begun exploratory discussions with Eureko Group (which includes Achmea Holding N.V. in the Netherlands) to develop some form of co-operation. The intention of the parties is to conclude these talks before the end of 2003. Eureko Group is a financial services provider headquartered in Amsterdam and has subsidiaries in 15 European countries. Achmea Holding N.V. is the largest subsidiary within the Eureko Group. Lend Lease Agri-Business On September 16, 2003, we announced that we had entered into an agreement to acquire Lend Lease Agri-Business, a subsidiary of Lend Lease Real Estate Investments and part of the Australia-based Land Lease Group, Lend Lease Agri-Business provides agricultural producers with creative solutions to their long-term real estate financing needs. The consideration for the transaction will be approximately $45 million. FGH Bank On July 24, 2003, the Group announced that it had entered into a letter of intent with HVB Real Estate Bank AG relating to its takeover of FGH Bank for a contemplated consideration of 3 415 million. FGH Bank is a Dutch bank specializing in commercial real estate financing and at June 30, 2003 had a financing portfolio of approximately 3 4 billion in the Netherlands. The transfer of FGH Bank shares to the Rabobank Group was effected on October 24 2003. FGH Bank will continue its activities in the commercial real estate market under its own trademark within the Rabobank Group. 118 AMP Bank Limited On July 1, 2003, the Rabobank Group’s wholly owned subsidiary Rabobank New Zealand Limited completed the purchase of the rural lending portfolio of the New Zealand bank AMP Bank Limited. The transaction involved the transfer and assignment to Rabobank New Zealand Limited of AUD$222 million (NZ$249 million) of rural loans and associated security documents. This transaction strengthened the Group's position as a leading lender to rural clients in Australia and New Zealand. VIB Corp. On December 27, 2002, the Group acquired VIB Corp, a bank holding company that provides financial services in California. Under the terms of the agreement, the Group purchased 100% of the common stock of VIB Corp in an all cash transaction for a consideration of U.S.$212 million. Valley Independent Bank, VIB Corp’s bank subsidiary, continues to do business under its own name and the names Bank of Stockdale and Kings River State Bank. Alex In December 2002, Rabobank Nederland entered into an agreement to acquire the internet-brokerage business of Dexia Bank Nederland N.V. (consisting of the labels ‘Alex’ and ‘VEB Bottom-line’). The transfer of the internet-brokerage businesses of Alex and VEB Bottom-line was completed on April 1, 2003, enhancing the Group's position as a leading provider of internet-brokerage services in the Netherlands. As part of the Rabobank Group, the internet-brokerage business will be continued under the existing labels. Offering of Trust Preferred Securities In November 2003 Rabobank Group has increased its core capital by USD 1.75 billion through an offering of Trust Preferred Securities to institutional investors. The securities were offered on a private placement basis mainly with U.S. pension funds and insurance companies. The proceeds qualify as Tier 1 or core capital for the Group. Certain information on important Group Companies Robeco Groep N.V. Robeco has its statutory seat in Rotterdam, the Netherlands. The objects of Robeco are the provision of investment management services, financial services and acting as a holding and financing company. Its issued share capital amounts to Euro 4,537,802 (5,000 A shares and 5,000 B shares nominal value Euro 454 each). Rabobank Nederland’s share in its issued capital is 100 per cent. Robeco’s net income in 2002 was Euro 70,600,000, corresponding to Euro 7,060 per share. In 2002 a dividend of Euro 30,000,000 was paid. As at June 30, 2003, Rabobank Nederland’s liabilities to Robeco amounted to Euro 343,000,000 (bonds), Euro 390,000,000 (current account) and Euro 29,000,000 (loans/deposits). Rabobank Nederland’s claims on Robeco as at June 30, 2003 amounted to Euro 261,000,000 (loans) and Euro 97,000,000 (current account). Interpolis N.V. Interpolis has its statutory seat in Tilburg, the Netherlands. The object of Interpolis is to be a holding company of insurance companies acting in the fields of pensions and industrial health and safety (health, safety and reintegration). Its issued share capital amounts to Euro 100,704,935. Rabobank Nederland’s share in its issued capital is 91.85 per cent. Interpolis’ net loss in 2002 was Euro 67,000,000. That is a net loss of Euro 0.67 per share. Over the year 2002 Interpolis did not declare a dividend. As at June 30, 2003, Rabobank Nederland’s liabilities on Interpolis amounted to Euro 10,000,000 (loans) and Euro 280,000,000 (current account). As at June 30, 2003, Rabobank Nederland’s claims on Interpolis amounted to Euro 375,000,000 (loans) and Euro 270,000,000 (current account). As at June 30, 2003 Rabobank Nederland’s commitments in respect of Interpolis amounted to Euro 238,000,000 (irrevocable credit facilities) and Euro 456,000,000 (revocable credit facilities) and its contingent liabilities in respect of Interpolis amounted to Euro 310,000,000. 119 De Lage Landen International B.V. De Lage Landen has its statutory seat in Eindhoven, the Netherlands. The object of De Lage Landen is the provision of factoring and vendor lease services. Its issued share capital amounts to Euro 226,890,108. Rabobank Nederland’s share in its issued share capital is 100 per cent. De Lage Landen’s net profit in 2002 was Euro 114,000,000, corresponding to Euro 228,000 per share. Over the year 2002 De Lage Landen did not declare a dividend. As at December 31, 2002, Rabobank Nederland’s liabilities on De Lage Landen amounted to Euro 17,103,140. As at December 31, 2002 Rabobank Nederland’s claims on De Lage Landen amounted to Euro 9,742,725 (loans and current account). All liabilities of De Lage Landen are guaranteed (via the cross guarantee system) by Rabobank Nederland and the other participants of this system. Outlook until March 2004 In the current uncertain economic conditions, it is difficult to make a firm statement about the expected profit for the whole of 2003. Nevertheless the Group expects an increase in operating profit. Given current stock market levels, and barring unforeseen circumstances, the Group also expects growth in net profit. Group Strategy The Group's ambition is to achieve market leadership in financial services in the Netherlands, primarily through the Local Rabobanks, and to provide its clients, both private and business, with a comprehensive range of financial products and services. In addition, the Group aims to be the leading bank in the world to the food industry and agribusiness. The Group has taken significant steps to establish a leading role as a financial services provider by providing such services through its wholesale business operations, RNCC, Rabobank International, Rabo Securities and Group Treasury and its many specialized subsidiaries such as Robeco (asset management), Interpolis (insurance), De Lage Landen (leasing), Schretlen & Co. (private banking) and Effectenbank Stroeve. Each of these subsidiaries not only provide financial advice and products to the Local Rabobanks and their clients, but also provide services to their own clients in the Netherlands and internationally. In order to establish ourselves as the market leader in financial services in its chosen markets, the Group has set itself the following four strategic priorities: • Strengthening the Local Rabobanks, its core business; • Strengthening its position as an ‘Allfinanz Group’; • Developing new opportunities for growth; and • Strengthening synergies and cooperation within the Rabobank Group. Strengthening the Local Rabobanks The Group has placed a high priority on strengthening the position of the Local Rabobanks as a first step to achieve market leadership. To achieve this objective, the Local Rabobanks will focus on the sale of a broader range of services and products with the best possible price-to-quality ratio to an increasing number of clients. Furthermore the Local Rabobanks aim to attract more dedicated members. Streamlining the Local Rabobanks’ Central Organization As a result of mergers, the size and skill level of many merged Local Rabobanks has increased significantly. The strengthening of the Local Rabobanks will therefore require a certain amount of streamlining of the Local Rabobanks’ central organization. In 2002, the Group began the process of streamlining the central organization, and this has resulted in a substantial reduction of the Local Rabobanks’ external staff and has also made an important contribution to better cost control. Further streamlining continued in the first half of 2003 and is likely to continue in the future. Refocused Distribution Formats The Group continues to focus on maintaining the current strong market position of the Local Rabobanks and ensuring growth in those areas where market leadership has yet to be achieved. As part of its strategy, the Group will continue to emphasize sales via direct channels, such as the telephone and the internet. The 120 Group will also refocus and improve distribution formats and service concepts for specific client groups. In order to strengthen the Local Rabobanks’ position within the Netherlands, Local Rabobanks that meet certain qualifications set by Rabobank Nederland will also be granted broader capacities to deal with larger transactions independently. Strengthening the Group's Position as an Allfinanz Group The Group aims to strengthen its position as an Allfinanz group in the following ways: • Strengthening the market leadership of the Rabobank brand in the distribution of an expanded range of financial services; • Strengthening its market position in financial services distribution through its subsidiaries; and • Strengthening its position as a provider of financial services by supplying products to distributors outside the Rabobank Group. Strengthening the Rabobank Brand Currently, the Group is a leading player in the Netherlands in many financial retail markets, including the payments, savings, investment, mortgages and business financing markets. This is due to the Group's strong position in the private segment, the small and medium-sized businesses segment and the agricultural sector in the Netherlands. Nevertheless, the Group seeks further growth in a number of areas. In practice, priority will be given to strengthening the Group's market position in the Netherlands in the corporate, insurance, asset management (private banking), employee benefits, pensions and care, consumer credits and mortgages markets. In addition, the Group will seek to strengthen its position and particularly that of the Local Rabobanks in the larger urban areas and among ethnic minorities. Strengthening Market Position Through the Group's Subsidiaries The Group's subsidiaries act as competence centers which provide services to and work closely with the Local Rabobanks. Virtually all of the Group's subsidiaries also serve their own customers who do not bank at a Local Rabobank. All subsidiaries are assessed according to their contribution to the Group's market leadership ambition, using criteria such as customer value and their financial and strategic added value. Through these assessments, the Group looks to find ways to improve the results of its subsidiaries, both as competence centers and as direct service providers and thereby strengthen the Rabobank Group’s market position and image both in the Netherlands and internationally. Supplying Products to Distributors Outside the Rabobank Group In order to support the Group's market leadership ambition, in the future certain of its businesses may perform activities for third parties on a selective basis, for example if the existing distribution channels within the Rabobank Group should yield insufficient economies of scale. In this context, the Group is considering multi-distribution of its banking products. Local Rabobanks are and will continue to be the Group's most important distribution channel by far. However, profitable client groups that are hard to reach via the Rabobank format could well be receptive to different service concepts. The Group views multi-distribution as not only a possible aid to achieving market leadership, but also an effective response to changing market relations as a result of the emergence of broker chains, niche players (such as internet bankers) and non-bank enterprises (such as supermarkets) that are selling financial services. The acquisition a few years ago of Effectenbank Stroeve and the acquisition of the online brokerage business of Alex, which was completed on April 1, 2003, illustrate how the Group is responding to the possibilities offered by multi-distribution. Another example of this multi-distribution policy is Obvion N.V., the joint venture with the ABP which sells mortgages via independent intermediaries. Developing New Opportunities for Growth The Group believes that its strategy of strengthening its market leadership in the Netherlands will have a positive effect on its ability to team up with other banks in specific areas outside the Netherlands and develop strategic alliances internationally. However, these initiatives can and will only be considered if 121 they offer added value to its clients and serve the interests of its cooperative banking operations in the Netherlands. In the Netherlands, the Group sees possibilities to grow in market share in retail products in the large Dutch cities and in the insurance sector. Growth in insurance could be achieved organically, or through acquiring existing insurance activities in the Netherlands. The Group continues to remain active in the international market. In addition to the internationalization via Rabobank International, Robeco and De Lage Landen, something which has been progressing for many years, the Group also seek to strengthen its international retail distribution. The Group believes it can achieve this through its ‘country-banking’ strategy which entails the acquisition of smaller retail banks in developed markets with a strong position in the agricultural sector and in rural areas. The Group's country-banking strategy has its origin in successful acquisitions in Australia and New Zealand in the 1990s. More recent acquisitions include the former state-owned Irish ACC Bank and VIB Corp, in California, in 2002. The country-banking strategy is now considered an important strategic activity for growth. In addition, the Group has started direct-banking initiatives outside the Netherlands. These initiatives are increasing the value realization of the Group's expertise in virtual banking. It is in this context that the internet bank Rabobank.be was launched in Belgium in the autumn of 2002. Strengthening Synergies and Cooperation within the Rabobank Group The Group's strength is determined by the value of the mutual relationships within the Rabobank Group. Good synergy means cooperation that results in the creation of value. The Group has spent a great deal of effort on establishing and maintaining the cooperation between all the Rabobank Group entities in order to be able to offer the services and products the client needs at the optimum price-to-quality ratio. That cooperation is not only reflected in common product development but also in the integration of processes and sales-enhancing advice and in constructive dialogue within the Rabobank Group to arrive at major policy decisions and business processes. The Group's new management structure, which was implemented in mid-2002, forms a good basis for better cooperation between the Local Rabobanks and Rabobank Nederland, their umbrella cooperative, which is in the interest of the local clients. Competition The Group competes in the Netherlands with several other large commercial banks and financial institutions, such as ABN AMRO, ING and Fortis. As a result of the overall improving liquidity of Dutch corporations, increased emphasis by banks on the credit quality of borrowers and the deregulation of capital markets, competition among banks has increased significantly during the past several years. In addition, life insurance companies and pension funds in the Netherlands have become major competitors in the markets for residential mortgage loans and private savings. A significant shift from savings to investment has also occurred. As a consequence, deposits have constituted an increasingly smaller percentage, and direct borrowing in the public capital markets a larger percentage of the Group's overall funding. The Group's policy is to compete only in the sectors in which it can achieve and maintain a significant position. In the Dutch market, the Group is a market leader in many financial services: newly granted mortgage loans (25% as of June 30, 2003), private savings (38% as of June 30, 2003), small and mediumsized enterprises (39% as of December 31, 2002, based on sample tests) and the agricultural sector (83% as of December 31, 2002, based on sample tests). The Group's share of the corporate market has also been strengthened considerably. The Group also faces strong competition in the international banking market. However, management believes that the Group's strategy of offering products and services to customers in industries where the Group has a proven specialization reduces competitive pressures on its operating results from international activities. Business Activities of the Rabobank Group 122 Retail Banking The Group's retail banking operations are primarily undertaken by the Local Rabobanks. The Group's retail banking operations include making loans, taking deposits and providing fund transfers and noncredit service operations, primarily in the Netherlands. Each of the Local Rabobanks provides credit and deposit services. In keeping with the Allfinanz concept, each of the Local Rabobanks also provides, either directly or through the Rabobank Group’s specialized subsidiaries, insurance, investment and a wide variety of other services to customers in the Local Rabobank’s specific geographical business area. At June 30, 2003 the Group had a 38% market share in the Dutch savings market. For the six months ended June 30, 2003, the Group's Retail Banking operations accounted for 53%, or €2,384 million, of its total income and 48%, or €749 million, of its operating profit. At June 30, 2003, the Group's Retail Banking operations employed 30,643 full-time equivalent employees. The Dutch mortgage loan market is a highly competitive market. Driven by the tax deductibility of mortgage loan interest payments, Dutch homeowners usually take out relatively high mortgage loans. This does not necessarily indicate a high risk for banks with mortgage lending operations. The Group has a balanced mortgage loan portfolio with a weighted loan-to-value of 50%, which is above the average in the Netherlands. Historically, mortgage lending has been relatively low risk and all mortgage loans are collateralized. Mortgage loan defaults do not occur frequently, either in the Group's mortgage lending operations or in the Netherlands generally. Almost all mortgages in the Netherlands have a maturity of 30 years. Generally, mortgages have a 5 or 10-year fixed interest rate, after which period the rate is reset at the current market rate. Customers do not have the option to prepay on their mortgage loan without incurring a penalty fee, thus reducing the interest rate risks related to mortgage loan refinancing for the Rabobank Group. Local Rabobanks With 1,445 branch offices (the most branch offices of any financial institution in the Netherlands), 651 cash dispensing machines in public locations and 384 agencies as of June 30, 2003, the Local Rabobanks have approximately 2,500 points of distribution. Through the Local Rabobanks (and including Obvion), the Group is the largest mortgage lending institution in the Netherlands, selling 25%, by amounts of loans, of all new Dutch residential mortgage loans, as of June 30, 2003. The Group is the leader in loans to the Dutch agricultural sector and in the small and medium-sized business sector. Lending to retail borrowers, in the form of residential mortgages and consumer credits, amounted to €109.9 billion, or approximately 46.7% of the Group's total lending (except government lending) at June 30, 2003. Loans granted by the international banking business amounted to € 48 billion, equal to 22% of the Group's total lending to the private sector. The following table sets forth loans by sector outstanding at the dates indicated. (EUR in billions) Mortgage loans Agricultural sector Small and medium sized business sector Savings June 30, 2003 106.2 33.7 78.1 69.1 December 31, 2002 99.8 33.4 75.8 66.3 With 38% of the Dutch private savings market as of June 30, 2003, the Group is also the largest savings institution in the Netherlands. Of the total savings in the Netherlands, 35% are held by the Local Rabobanks and 3% are held with Roparco, the savings arm of Robeco Group. The Group offers its clients a number of different savings options, including savings via the telephone and via the internet. The www.rabobank.nl website is one of Europe’s most frequented internet bank sites, and the largest internet bank in the Netherlands, with more than 2.2 million online clients. Since November 2002, customers in Belgium have also been able to access the Group's internet banking services via www.rabobank.be, the Group's first direct-bank initiative outside the Netherlands. Private customers are also able to use the 123 services of IRIS, a securities research institute established jointly with Robeco Group N.V., in order to help them manage their investment decisions. Obvion N.V. In April 2002, the Group began Obvion N.V. (‘Obvion’), its mortgage loan joint venture with the ABP pension fund. Obvion sells mortgage loans under its own brand via independent agents in the Netherlands. Through Obvion, the Group is targeting an increasing portion of the Dutch market share in order to strengthen its market leadership in mortgage loans. Obvion’s market share in the Netherlands at June 30, 2003 stood at approximately 4%. The Group's aim is to sell other Obvion products as well, such as life insurance and investment funds, via agents by the end of 2003. Rabohypotheekbank N.V. Rabohypotheekbank N.V. ('Rabohypotheekbank'), headquartered in Amsterdam, the Netherlands, provides mortgage lending documentation services to all of the Group's Local Rabobanks. Rabohypotheekbank also serves as a supplementary financing vehicle for the Local Rabobanks in the event that they choose not to make certain mortgage loans to their customers entirely on their own, either for liquidity or lending limit reasons or because of the nature of the required financing. The majority of Rabohypotheekbank’s loans are secured by mortgages on residential property. Its loans are funded by term loans from, or guaranteed by, Rabobank Nederland and by the issuance of mortgage bonds. Rabohypotheekbank does not engage in the financing of real estate development. At June 30, 2003, Rabohypotheekbank had assets of approximately €8.7 billion. Wholesale Banking Through RNCC, Rabobank International, Rabo Securities, Group Treasury and Gilde the Group provides a variety of wholesale banking services, including lending and providing special financing arrangements to both domestic and international corporate clients and advising on mergers and acquisitions and capital markets transactions. For the six months ended June 30, 2003, the Group's Wholesale Banking operations accounted for 22%, or €994 million, of the Group's total income and 35% or €555 million, of the Group's operating profit. At June 30, 2003, the Group's Wholesale Banking operations employed 4,931 full-time equivalent employees. Rabobank Nederland Corporate Clients RNCC focuses on the provision of wholesale banking services to the Dutch corporate market. RNCC also operates in Belgium. RNCC offers a broad range of financial products and specialist services and works through sector teams and regional teams. In cooperation with the Local Rabobanks, these sector and regional teams offer an Allfinanz package that is tailored to the Group's clients’ specific needs. Partly as a result of this customer-focused approach, RNCC’s market position has been strengthened significantly recently. Rabobank International The Group's business banking division, Rabobank International, operates on a global scale. The subsidiaries within the Group's Rabobank International division have a comprehensive international network of offices, with 153 offices in 23 countries outside the Netherlands, and maintain a number of strategic alliances with banks in Austria, France, Germany, Italy, Spain, Switzerland and the United Kingdom. Although Rabobank International provides sophisticated financial products aimed at professional counterparts in the international financial markets, its activities are primarily focused on enterprises in the food and agribusiness sector. In financing foreign corporate clients in the food services and agribusiness industries, Rabobank International concentrates on providing financing to entities engaged in processing and trading agricultural commodities, rather than primary agricultural activities. Rabobank International also makes loans to international corporate and government borrowers. At June 30, 2003, Rabobank International loans accounted for 16% of total lending. As part of its international growth policy, Rabobank International’s lending activity is expanding, primarily to borrowers in its target industries. 124 An important element in Rabobank International’s strategy is 'country-banking'. This involves taking over smaller banks that operate in rural areas of developed markets and have a strong position in the agricultural sector. In line with its country-banking strategy, Rabobank International acquired VIB Corp. in the United States in 2002. Following earlier acquisitions in Australia and New Zealand in the 1990s and those of the former state-owned Irish ACC Bank in 2002 and VIBCorp. in California, the countrybanking model is developing on a global scale. The Group aims to continue to implement this strategy and expects that country-banking will make a strong contribution to its financial results in the future. See '— Group Strategy — Strengthening the Group's Position as an Allfinanz Group — Developing New Opportunities for Growth'. Rabo Securities N.V. Rabo Securities operates Rabobank International’s wholesale equity securities activities, executing a variety of capital market transactions for clients of the Local Rabobanks and Rabobank International. Its operations include share issues, mergers and acquisitions, derivatives and equity research, sales and trading. Rabo Securities operates from Amsterdam and London. Rabo Securities is a member of Euronext and the London Stock Exchange. Rabo Securities also supports the Group's Treasury activities by participating in underwriting issues of equity securities, generally for resale, in both the domestic and international markets and for both institutional and private investors. Group Treasury Group Treasury provides for its various divisions’ liquidity needs and their need for instruments to hedge their interest rate and currency exposures. Group Treasury also manages the Group's balance sheet. In 2002, Group Treasury took several initiatives to improve the Group's balance sheet and liquidity position. For example, in 2000, 2001 and 2002, new capital was raised in the form of Member Certificates. Member Certificates are depositary receipts of shares, issued by Rabobank Ledencertificaten N.V. in 2000 and 2001 and by Rabobank Ledencertificaten II N.V. in 2002. In the Group's most recent offering in 2002, €1.75 billion worth of Member Certificates were sold, bringing the total amount of Member Certificates issued in three years to €4.3 billion. These certificates are held by members of the Local Rabobanks and personnel of the Rabobank Group, in total more than 160,000 individuals and legal entities at the end of 2002. Central banks are important providers of liquidity to the Rabobank Group. Recently, further segmentation of clients and regions has made Group Treasury better able to raise short-, medium- and long-term funding. In 2002, Group Treasury introduced a system that enables better control of the counterparty risks in derivatives and currency transactions. In April 2003, Group Treasury obtained Euroweek’s global award for best EMTN-borrower in 2002. Gilde Investment Management B.V. Gilde is engaged in venture capital financing via various specialized funds (including Gilde IT, Gilde Buy Out and Gilde Participations) in which certain non-group entities participate, in both the Netherlands and internationally. Gilde manages these funds. The equity stakes in these enterprises are sold in due course and the investments are then liquidated. At June 30, 2003, Gilde investments outstanding totaled €599 million compared to €625 million (as restated) at December 31, 2002. Asset Management and Investment The Group provides asset management and investment services to private, institutional and corporate investors primarily through the following subsidiaries: Robeco (asset management), Schretlen (private banking), Effectenbank Stroeve (asset management and investment services) and Alex (internet broker). With the Group's acquisition, in 2002, of the e-brokerage business of Alex and hedge fund manager Sage Capital Management L.L.C. and the Group's strategic participation in Bank Sarasin & Cie AG (‘Sarasin’), also formed in 2002, the Group significantly expanded its asset management and investment services in both Europe and the United States. For the six months ended June 30, 2003, the Group's Asset Management and Investment operations accounted for 7%, or €310 million, of the Group's total income 125 and 5%, or €84 million, of the Group's gross operating profit. At June 30, 2003, the Group's Asset Management and Investment operations employed 1,991 full-time equivalent employees. Robeco Group N.V. Robeco is headquartered in Rotterdam, the Netherlands, and has offices in Belgium, France, Germany, Spain, Switzerland, Italy and the United States. Robeco is engaged in asset management for private, institutional and corporate investors. Robeco also acts as the competence center for asset management services within the Rabobank Group, offering financial products and services to the Group's other asset management and investment operations. Robeco is the Dutch market leader in investment funds, with € 104 billion assets under management at June 30, 2003. Assets managed for institutional investors amounted to € 63 billion. Assets managed for private clients amounted to € 41 billion. Rabobank Nederland currently owns a 100% equity interest in Robeco. Schretlen & Co. N.V. As the asset management specialist for the high net worth clients of the Local Rabobanks, Schretlen undertakes the Group's private banking activities in both the Netherlands and internationally. Schretlen’s operations are headquartered in Amsterdam, the Netherlands. Schretlen’s services are available to private individuals with a minimum of €500,000 freely available for investment. In 2002, Schretlen, in cooperation with the Local Rabobanks, introduced a standardized form of asset management, Rabobank Managed Investment, for private individuals with a minimum of €150,000 in assets managed. The Local Rabobanks, by using the standardized form of asset management, can offer their clients the choice of five standard investment portfolios, each managed by Schretlen and each having a varying level of risk. In addition, Schretlen focuses on small and medium-sized institutional investors. Schretlen had approximately €4 billion of assets under management at June 30, 2003. Bank Sarasin & Cie AG In 2002, the Group acquired a 28% equity stake in Sarasin, with the option to increase its stake to a majority stake at any time before June 30, 2009. Sarasin offers investment consultancy and portfolio management services to private persons in Switzerland. As part of the joint venture, the Group contributed its International Private Banking activities which had operations in various locations around the world. At June 30, 2003, Sarasin has approximately CHF 47 billion assets under management. Effectenbank Stroeve N.V. Effectenbank Stroeve, headquartered in Amsterdam, the Netherlands, provides investment advice to investors with a minimum of €150,000 freely available for investment. Asset management services are also provided to clients with a minimum of €50,000 freely available for investment. Effectenbank Stroeve is the Dutch market leader in services to professional clients, such as independent asset managers and brokers. Effectenbank Stroeve had approximately €2 billion of assets under management at June 30, 2003. Alex In December 2002, the Rabobank Group signed an agreement for the acquisition from Dexia Bank Nederland of the business of the internet broker Alex and the order telephone line VEB Bottomline. Not only did this make the Rabobank Group a market leader in the Netherlands in investing via the internet (with a market share of 35%), but also the market leader in the Netherlands in terms of the number of investment clients (with a market share of 30%). Alex focuses on active clients who prefer to place their own orders against competitive rates. Alex and VEB Bottomline have been combined into a separate business unit of Rabobank Nederland. Alex had approximately €2 billion assets under management at June 30, 2003. Insurance Interpolis, with headquarters in Tilburg, the Netherlands, was the fifth largest insurance company in the Netherlands in 2002 in terms of premium turnover, and is engaged in providing comprehensive life and non-life insurance services to the Group's retail, agricultural and corporate customers. In addition to the 126 Netherlands, Interpolis is also active in Luxembourg, Ireland and Portugal. The Group is expanding Interpolis’ services for brokers and, in the field of employment benefits, for small- and medium-sized businesses. In order to strengthen Interpolis’ market position, the Group is continuing to develop it as a full-service insurance company. As a result of the merger with SSG Beheer B.V. (Relan), a provider of pension, working conditions and work force reintegration services, in 2001, the joint venture with Spaendonck Pensions and the acquisitions of Commit Beheer B.V. (Commit Arbo) in 2002 and Beon Holding B.V. (Beon Pensions) in 2001, Interpolis now offers employment benefits and pension services. Interpolis is a market leader in the Netherlands in annuities, based on premium income. Income from annuities and single-premium policies totaled €614 million for 2002. For the six months ended June 30, 2003, premiums from life and non-life insurance activities were €1,637 million and €720 million, respectively. Gross operating profit from the Group's insurance operations, at €101 million, accounted for 6% of the Group's gross operating profit for the six months ended June 30, 2003. At June 30, 2003, the Group's insurance operations employed 5,309 full-time equivalent employees. Leasing The Group's leasing activities are undertaken primarily by De Lage Landen which provides factoring and leasing services to corporate borrowers, primarily in the food and agribusiness, technology, healthcare and banking industries in both the Netherlands and internationally. De Lage Landen is headquartered in Eindhoven, the Netherlands. In the Netherlands, De Lage Landen focuses on leasing and trade finance products. Leasing products include equipment leases, real estate leases, IT leases and car and commercial vehicle leases (Translease). De Lage Landen’s strength in the Netherlands lies in its fast settlement of standard lease contracts and its specialist knowledge of various branches of industry. De Lage Landen’s product range is marketed in the Netherlands through the Local Rabobanks. De Lage Landen also directly markets its products. Internationally, De Lage Landen concentrates on vendor finance, offering lease facilities for sales support via the sales channels of manufacturers and distributors of capital goods. De Lage Landen operates in 19 countries in Europe and the Americas, and also in Australia and New Zealand. De Lage Landen concentrates on enterprises with activities in agricultural machinery, telecommunications, computers, photocopiers, (internal) means of transport and medical equipment. At June 30, 2003, De Lage Landen had a loan portfolio of approximately €11.5 billion. Of this amount, €2.8 billion related to the Netherlands division, €3.5 billion was attributable to the Vendor Finance Europe division and €5.2 billion was attributable to the Vendor Finance America division. Gross operating profit from the Group's leasing operations, at €129 million, accounted for 8% of its gross operating profit for the six months ended June 30, 2003. At June 30, 2003, the Group's leasing operations employed 2,292 full-time equivalent employees. Employees The Group believes that achieving its clients’ goals through financial services goes hand-in-hand with the personal development of its employees. Accordingly, in the Group's view, good working conditions, terms of employment and ongoing development of its managers and employees are preconditions for achieving its strategy. Management believes its employee relations are good. In June 2003, the Group reached agreement with the unions on a new Collective Labour Agreement (‘CLA’). The new CLA has a 12-month term and provides for a 2.5% pay rise for its employees as from July 1, 2003. The new CLA also provides that employees will contribute to the pension premiums subject to a transition period for existing employees. The new CLA also reflects the agreement with the unions on the principles of a new employee evaluation system based on performance management. 127 In 2002, the number of jobs at the combined Local Rabobanks declined by 1,643. Efficiency programs and the advance of virtual channels for distribution of the Group's products and services has resulted in further job losses in the Local Rabobanks in 2003. At June 30, 2003 the Rabobank Group had approximately 57,548 employees (being 51,238 full-time equivalent employees), a decrease of 548 compared to December 31, 2002. Properties Rabobank Nederland and the Local Rabobanks typically own the land and buildings used in the normal course of their business activities in the Netherlands. Outside the Netherlands, the Rabobank Group entities also typically own the land and buildings used in the normal course of their business activities. At June 30, 2003, the Local Rabobanks owned 1,445 branches within the Netherlands. In addition, the Group has part of its investment portfolio invested in land and buildings. Management believes that the Rabobank Group’s facilities are adequate for its present needs in all material respects. Environmental Policies and Social Responsibility The Group seeks to conduct its business activities in a manner that is responsive to environmental and social concerns. As a result, in assessing credit applications the Group believes it is relevant to consider issues such as sustainability, socially responsible business practice, genetic modification and ethics. In 2002, the Group's internal guidelines were adjusted for these considerations and are now more in line with its general code of conduct, mission statement and code for genetic modification as well as its internal views on socially responsible business practices. The Group believes that estimated environmental risks and social issues are important. The Group therefore considers not only current environmental laws and regulations, but also compliance with social standards, respect for the well-being of animals and the use of genetic modification as the Group carries out its business activities. The Local Rabobanks, in concert with their cooperative tradition and common values, also seek to find a proper balance between the various interests of people, the market and society. The Local Rabobanks attempt to reflect this balance in their lending policy, their engagement in local initiatives and the range of financial products offered to their clients. Sustainability also plays an important part in their advising on business plans and realignments. The choice in favor of environmentally-friendly products and technology is often a source of innovation and helps to encourage suppliers of the Rabobank Group to operate in an environmentally friendly way. In order to measure the Group's progress in sustainability and social engagement, indicators were formulated in 2002 for both the reporting and managing of its activities. As a result, the Group's believes that its targets for sustainable housing, green investments, lending and human resources management are more objective than in the past. At the Rabobank Group level, this comprises a large number of indicators. According to an appraisal in September 2003 from the Swiss-based environmental rating agency Sustainable Asset Management Group, the Rabobank Group is among the international banking leaders in the area of sustainability. The Rabobank Group achieved the highest score in the European banking sector and achieved second place worldwide. The Rabobank Group was awarded a score of 74%, a 10% improvement on the first appraisal that was conducted in 2001. The previous appraisal also placed the Rabobank Group among the European and worldwide leaders. Legal Proceedings The Group is involved in litigation and arbitration proceedings in the Netherlands and in foreign jurisdictions, including the United States, involving claims by and against the Group which arise in the ordinary course of the Group's businesses, including in connection with the Group's activities as an insurer, lender, employer, investor and taxpayer. While it is not feasible to predict or determine the ultimate outcome of all pending or threatened proceedings and litigation, management believes that the ultimate outcome of the various proceedings and litigation already commenced, and/or any future proceedings and litigation, will not have a material adverse effect on the Group's financial condition, given the Group's size, robust balance sheet, stable income stream and prudent provisioning policy. Enron Litigation 128 On June 21, 2002 Rabobank Nederland filed a complaint in a New York State court against The Royal Bank of Canada (‘RBC’), alleging, amongst other things, that RBC fraudulently induced Rabobank Nederland to execute various agreements in connection with a complex off-balance sheet financial transaction involving Enron Corp. (‘Enron’) and certain related entities in an amount aggregating approximately U.S.$517 million and that RBC defaulted on its obligations under the relevant agreements (the ‘New York Action’). The Enron financial transaction involved 11.5 million shares of EOG Resources Inc., a New York Stock Exchange publicly held oil and gas company (the ‘EOG Shares’). On June 24, 2002, RBC commenced a claim against Rabobank Nederland alleging breach of contract and seeking damages against Rabobank Nederland for U.S.$517 million plus interest in the High Court in London (the ‘London Action’). Rabobank Nederland intends to vigorously prosecute the New York Action and to defend (and to assert counter claims in) the London Action. Following a dispute in the Bankruptcy Court addressing Enron regarding, among other things, Rabobank Nederland’s entitlement to direct the sale of the EOG Shares and to receive the proceeds thereof, certain agreements were reached between Rabobank Nederland, RBC, Enron and certain of its affiliates and the official creditors committee (the ‘Creditors Committee’) which resulted in the EOG Shares being sold (for approximately U.S.$442 million) on November 21, 2002. The cash proceeds of the sale were then held in escrow. On August 18, 2003, Rabobank Nederland, RBC, Enron and certain of its affiliates and the Creditors Committee executed and submitted to the United States Bankruptcy Court, settlement documentation which was approved by the Bankruptcy Court (at a hearing held on September 26, 2003), and which resolves various disputes and claims regarding entitlement to the escrowed cash proceeds from the November 2002 sale of the EOG Shares. Pursuant to the settlement, RBC will receive approximately U.S.$154 million of cash from the escrow account and will be granted an allowed general unsecured claim against Enron in the face amount of U.S.$226.3 million. RBC and Rabobank Nederland have agreed that the allowed general unsecured claim will have a value of approximately U.S.$41.3 million. The aggregate of the cash to be received by RBC and the agreed-upon value of the allowed unsecured claim shall reduce the amount claimed owing by Rabobank Nederland to RBC in the pending litigation. The settlement does not otherwise affect, in any way, the continuing litigation (either in the New York Action or the London Action) with RBC. Stutts, et al. V. The De Dietrich Group, et al. The Rabobank Group has been named as a defendant in Stutts,et al. v. The De Dietrich Group, et al. filed in the U.S. District Court for the Eastern District of New York. In the suit, certain U.S. veterans of the first Gulf War allege that they have sustained injuries as a result of the Rabobank Group (among other banks) having served as a correspondent bank with respect to letters of credit obtained by the Iraqi government in order to purchase materials that may have been used in chemical weapons. No response has yet been filed, but the Rabobank Group intends to defend the suit. Group Insurance The companies within the Rabobank Group carry insurance of a type customary for the industries in which they operate. Management believes that the insurance carried by these companies is maintained at a level which is adequate. 129 THE RABOBANK GROUP STRUCTURE Rabobank Nederland is a cooperative entity formed primarily as a result of the merger of the two largest banking cooperative entities in the Netherlands in December 1972. Rabobank Nederland, having its statutory seat in Amsterdam, was established for an unlimited period of time under Dutch law by a deed dated December 22, 1970 and executed by A.G. Lubbers, civil law notary in Amsterdam. The articles of association of Rabobank Nederland were last amended by a notarial deed dated June 6, 2002, and executed by H.J. Steinvoort, civil law notary in Amsterdam. Rabobank Nederland is registered with the Trade Register of the Chamber of Commerce in Amsterdam, the Netherlands under number 30046259. A cooperative under Dutch law is a form of association with the statutory objective to provide for certain material needs of its members. Membership in Rabobank Nederland is open only to cooperative banks whose articles of association have been approved by Rabobank Nederland. Upon obtaining membership, Rabobank Nederland issues a number of shares (par value €455 each), the number of which is dependent upon the Local Rabobank’s balance sheet total. Since 1995, no new shares have been issued. The shares are fully paid up on issuance and are not permitted to be pledged, given in usufruct, or otherwise encumbered, alienated or transferred. The articles of association provide that shares may be issued only pursuant to a resolution proposed by Rabobank Nederland’s Supervisory Board and approved by Local Rabobanks in a General Meeting. In certain circumstances, Rabobank Nederland may reacquire its shares from the Local Rabobanks. Pursuant to the articles of association, each Local Rabobank is obliged, by virtue of its membership, to participate in any future issue of shares in the same proportion as the proportion which existed in the year preceding the year of issue, between its balance sheet total and the sum of the balance sheet totals of all Local Rabobanks. At June 30, 2003, 1.4 million shares (for an aggregate amount of €636 million) had been agreed issued to the Local Rabobanks. Although the Local Rabobanks do have some ownership rights with respect to Rabobank Nederland, their position with respect to ownership, as members of the Rabobank Group cooperative, cannot be compared to the position of shareholders in a corporation. Pursuant to Rabobank Nederland’s articles of association, if, in the event of Rabobank Nederland’s liquidation, whether by court order or otherwise, its assets should prove to be insufficient to meet its liabilities, the Local Rabobanks, as members of Rabobank Nederland at the time of the liquidation as well as those who ceased to be members in the year prior to the liquidation, shall be liable for the deficit in proportion to their respective last adopted balance sheet totals. If it should prove impossible to recover the share of one or more liable members or former members in the shortfall, the remaining liable parties shall be jointly liable in the same proportion for the amount not recovered. Under the articles of association of Rabobank Nederland, the total amount for which members or former members are liable shall never exceed 3% of its last adopted balance sheet total. However, this limitation of liability under the articles of association of Rabobank Nederland does not affect the liability of the Local Rabobanks under the cross-guarantee system (the ‘Cross-Guarantee System’) and their liability under the compensation agreements, referenced below. Rabobank Nederland’s functions within the Rabobank Group can be broadly divided into three areas. First, it functions as a ‘central bank’ to the Local Rabobanks, promoting the establishment, continued existence and development of cooperative banks. Rabobank Nederland also acts as central bank for the Local Rabobanks by entering into agreements with them ( See ‘— Rabobank Nederland’s “Central Bank” Activitities’). Furthermore, Rabobank Nederland negotiates rights in the name of the Local Rabobanks and enters into commitments on their behalf, provided that such commitments have the same implications for all Local Rabobanks (for instance, the entering into collective labor agreements on behalf of the Local Rabobanks). Second, Rabobank Nederland is entrusted with the supervision of the Local Rabobanks pursuant to the provisions of the Act on the Supervision of the Credit System 1992 (Wet toezicht kredietwezen 1992). Finally Rabobank Nederland operates its own banking business, both complementary to and independent of the business of the Local Rabobanks and is the holding company of the specialized subsidiaries. 130 The Local Rabobanks are organized as cooperative entities under Dutch law and draw all of their members from their customers. The number of Local Rabobanks has decreased from 349 at December 31, 2002 to 341 at June 30, 2003. At June 30, 2003, the Local Rabobanks had approximately 1.24 million members, an increase of approximately 133,000 members from the previous half year. Members of the Local Rabobanks do not make capital contributions to the Local Rabobanks and are not entitled to the equity of the Local Rabobanks. Members of the Local Rabobanks are not liable for any obligations of the Local Rabobanks. The Cross-Guarantee System There are several types of intra-group credit support within the Rabobank Group. Cross-Guarantee System In accordance with section 12 of the 1992 Act on the supervision of the credit system (Wet toezicht kredietwezen 1992), an internal Cross-Guarantee System is in place whereby certain entities within the Rabobank Group are liable for the other participants’ financial obligations in case of a shortfall of funds. Participating entities within the Rabobank Group are Rabobank Nederland, the Local Rabobanks, certain entities within the De Lage Landen group of companies, Schretlen, Rabohypotheekbank N.V. and Raiffeisenhypotheekbank N.V. As a result of the Cross-Guarantee System, for regulatory and financial reporting purposes, Rabobank Nederland and the Local Rabobanks, as well as the participating finance subsidiaries, are treated as a consolidated entity. In addition, Rabobank Nederland has assumed liability for the debts arising from legal transactions of a number of other Rabobank Group companies under Section 403 of the Dutch Civil Code. Compensation Agreements In addition, the Local Rabobanks have entered into several compensation agreements whereby shortfalls of Local Rabobankswith respect to equity, profitability, Loan Loss reserves, and due to financing Losses are financed by charging all Local Rabobanks. In effect, the system interlinks the reserves of the Local Rabobanks. In connection therewith, the articles of association of each of the Local Rabobanks provide that any surplus balance on the profit and loss account shall be allocated to the general reserve, although 131 each Local Rabobank can, up to a limit, choose to allocate a portion to causes of local or general interest. The articles of association of each Local Rabobank further provide that reserves shall on no account be distributed to the members of the Local Rabobank, including upon liquidation. Under the intra-group credit support system, including the Cross-Guarantee System, Local Rabobanks effectively first cover each other’s shortfalls, before Rabobank Nederland or any of the other entities become involved. Rabobank Nederland’s ‘Central Bank’ Activities The Cross-Guarantee System operates in concert with the regulatory and administrative oversight of the Local Rabobanks by Rabobank Nederland. Notwithstanding the fact that Rabobank Nederland is supervised by the Dutch Central Bank on a consolidated basis, Rabobank Nederland has been assigned by law (section 12 of the 1992 Act on the Supervision of the Credit System - Wet toezicht kredietwezen 1992) the responsibility for ensuring compliance by the Local Rabobanks with the Dutch Central Bank’s capital adequacy and liquidity regulations. The Dutch Central Bank’s capital adequacy regulations are intended to preserve a bank’s ability to withstand loan losses and other business risks through reserves and retained earnings. The internal standards actually applied by Rabobank Nederland, however, are more conservative than the regulations promulgated by the Dutch Central Bank. This policy partly reflects the fact that cooperative banks, which cannot raise new capital by the issue of shares, can only grow and maintain an appropriate ratio of reserves to total liabilities by making profits. Any Local Rabobank whose ratio of reserves to total liabilities fails to meet internal solvency standards is subject to stricter supervision by Rabobank Nederland; in particular, its authority to make lending decisions within the Rabobank Group lending limits is restricted. Should a Local Rabobank fail to perform adequately, Rabobank Nederland has the power to replace its management under the articles of association. The Local Rabobanks are permitted to have accounts only with Rabobank Nederland, which is the sole outlet for each Local Rabobank’s excess liquidity and acts as treasurer to the Local Rabobanks. Each Local Rabobank is obliged by Rabobank Nederland to keep a certain portion of its own deposits on current account with Rabobank Nederland. The Rabobank Group Controller and Group Treasury coordinate asset and liability management for the Rabobank Group. Group Treasury manages the liquidity of the Rabobank Group by making investments in liquid assets or by obtaining short-, medium- and long-term funds from the domestic and international markets. In addition to being a regular issuer of debt securities in the international capital markets, through international and domestic medium-term notes, international commercial paper and asset-backed commercial paper conduit programs, Group Treasury also deals for its own account in the financial markets. These activities are partly undertaken in implementation of Rabobank Nederland’s liquid asset management function. Rabobank Nederland’s funding policy seeks to match maturities of loans and the funding for such loans through issuances of securities in the international capital markets. Rabobank Nederland also participates in international foreign exchange and money market trading transactions. The Rabobank Group Controller’s office is responsible for monitoring capital adequacy and profitability and managing compliance with the financial standards set by the Dutch Central Bank and internal interest rate risk parameters. In addition to its capital adequacy standards, Rabobank Nederland, when advising Local Rabobanks on interest rates and lending criteria, aims for a desired level of profitability for each Local Rabobank. Every Local Rabobank is subject to the supervision of the Rabobank Group Audit Department, which makes routine and spot inspections. Rabobank Nederland advises and supports the Local Rabobanks on a day-to-day basis on all aspects of the Local Rabobanks’ or their customers’ businesses, including marketing, establishment of interest rates (both on deposits and on loans), asset and liability management, security valuation and assessment, cofinancing and large-scale financing, trade financing, foreign exchange, securities transactions, portfolio management, insurance, travel and legal matters. 132 In addition to advice and support, Rabobank Nederland provides a number of administrative services to the Local Rabobanks, including payment transfers (domestic and internationally), check clearances, accounting, auditing and the management and coordination of personnel policy and administration. 133 GOVERNANCE OF THE RABOBANK GROUP Rabobank Nederland has a Supervisory Board and an Executive Board. The Supervisory Board (raad van commissarissen) of Rabobank Nederland consists of at least seven persons and is responsible for monitoring Rabobank Nederland’s policy, compliance with applicable legislation and its articles of association and examining and reporting to the General Meeting on the annual statement of accounts. The Supervisory Board also appoints the Rabobank Group’s external auditor, whose statement on accounts is also submitted to the General Meeting. Members of the Supervisory Board are appointed by the General Meeting. The Executive Board (raad van bestuur) of Rabobank Nederland consists of at least two members. The number of members is determined by the Supervisory Board. The members are appointed by the Supervisory Board and may be suspended and removed by the Supervisory Board. The Executive Board prepares and executes Group strategy and the appointment, suspension and removal of general managers of Rabobank Nederland and has responsibility for the management of Rabobank Nederland, which includes, under the approval of the Supervisory Board, the authorization of debenture issues of Rabobank Nederland (and, in effect, the entire Rabobank Group to the extent that the affairs of the Local Rabobanks are subject to the supervision of Rabobank Nederland). The Executive Board is responsible for the compilation of the annual statement of accounts for adoption by the General Meeting and the recommendation of the profit appropriation to Rabobank Nederland’s members. At present, the Executive Board consists of six persons. the Group's former chief financial officer (‘CFO’), Dr. W.M. van den Goorbergh, resigned as of September 1, 2002. The vacancy on the Executive Board resulting from his resignation is expected to be filled in the near future. No individual may be a member of both Rabobank Nederland’s Supervisory Board and Rabobank Nederland’s Executive Board. No member of the Supervisory Board is permitted to belong to the staff of Rabobank Nederland, a Local Rabobank or any institution affiliated with Rabobank Nederland, nor is a member of the Supervisory Board permitted to belong to the Supervisory Board of a Local Rabobank. No member of the Executive Board is permitted to hold office with, or be employed by, any Local Rabobank. The members of the Supervisory Board and the Executive Board cannot hold any office with a credit institution within the meaning of the Credit System Supervision Act which is not in any way affiliated with Rabobank Nederland. The following persons, all of whom are resident in the Netherlands except Mr. Berndsen who is resident in Belgium, are appointed members of the Supervisory Board and the Executive Board of Rabobank Nederland. Supervisory Board of Rabobank Nederland Name Year Appointed Term Expires Lense (L.) Koopmans, Chairman Leo (L.J.M.) Berndsen Teun (T.) de Boon Bernard (B.) Bijvoet Sjoerd (S.E.) Eisma Marinus (M.) Minderhoud Hans (J.A.A.M.) van Rossum Herman (H.C.) Scheffer Martin (M.J.M.) Tielen Aad (A.W.) Veenman Antoon (A.J.A.M.) Vermeer 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2005 2005 2004 2004 2005 2007 2006 2006 2006 2006 2007 134 Executive Board of Rabobank Nederland Name Year Appointed Nationality Bert (H.) Heemskerk, Chairman Hans (J.C.) ten Cate Piet (P.W.) Moerland Piet (P.J.A.) van Schijndel Rik (D.J.M.G.) baron van Slingelandt Jac (J.J.) Verhaegen 2002 2000 2003 2002 1996 2001 Dutch Dutch Dutch Dutch Dutch Dutch The members of the Supervisory Board and the Executive Board have elected domicile at the head office of Rabobank Nederland at Croeselaan 18, 3521 CB Utrecht, the Netherlands. Management of the Local Rabobanks A board of directors and a supervisory board govern each Local Rabobank within the Rabobank Group. The Local Rabobank’s supervisory board, with the approval of Rabobank Nederland, appoints one member of the board of directors, the managing director. The rest of the members of the board of directors and supervisory board are elected by and from the members of that Local Rabobank. The managing director, without prejudice to the responsibility of the board of directors, shall in particular be charged with the management of the business of the Local Rabobank as well as with the preparation and implementation of the policies of the Local Rabobank. Representatives of the Local Rabobanks meet annually at the General Meeting of Rabobank Nederland to approve the annual statement of accounts, to approve, amongst other things, any changes in the articles of association, and to elect members of Rabobank Nederland’s Supervisory Board, who hold office for fouryear terms. Changes in Management Membership Ms. Sybilla Dekker resigned from the Supervisory Board as of May 27, 2003 to become minister in the Dutch government for the VROM Department (housing, environment and town and country planning). 135 REGULATION OF RABOBANK NEDERLAND General Overview Rabobank Nederland is a credit institution (kredietinstelling) organized under the laws of the Netherlands. The principal Netherlands law applicable to Rabobank Nederland is the 1992 Act on the supervision of the credit system (Wet toezicht kredietwezen 1992) (the ‘Netherlands Act’), under which Rabobank Nederland is supervised by the Dutch Central Bank and the Dutch Minister of Finance. Rabobank Nederland and the various Rabobank Group entities are also subject to certain European Union (‘EU’) directives which have a significant impact on the regulation of the Rabobank Group’s banking, asset management and broker-dealer businesses in the EU and the regulation and control of local central banks and monetary authorities of the various countries in which the Group does business. Rabobank Nederland, the Local Rabobanks and the subsidiaries of Rabobank Nederland are in compliance in all material respects with the applicable banking and insurance regulations and capitalization and capital base requirements of each applicable jurisdiction. Basel Standards The Basel Committee on Banking Supervision of the Bank for International Settlements develops international capital adequacy guidelines based on the relationship between a bank’s capital and its credit risks. In this context, on July 15, 1988, the Basel Committee adopted risk-based capital guidelines (the ‘Basel guidelines’), which have been implemented by banking regulators in the countries that have endorsed them. The Basel guidelines are intended to strengthen the soundness and stability of the international banking system. The Basel guidelines are also intended to reduce an existing source of competitive inequality among international banks by harmonizing the definition of capital and the rules for the evaluation of asset risks and by establishing a uniform target capital base ratio (capital to riskweighted assets). Supervisory authorities in each jurisdiction have, however, some discretion in determining whether to include particular instruments as capital under the Basel guidelines and to assign different weights, within a prescribed range, to various categories of assets. The Basel guidelines were adopted by the European Community and applied to all banks and financial institutions in the EU, and on January 1, 1991, the Dutch Central Bank implemented them and they were made part of Netherlands regulations. In June 1999, the Basel Committee proposed a review of the Basel guidelines of 1988. Since then, a proposal for a new capital accord has been introduced by the Basel Committee on Banking Supervision in a consultative paper, which has been discussed by several international working parties. A third consultative document was issued in April 2003. Eventually, the proposals will need to be translated into national regulations by the national supervisors – in the Group's case, the Dutch Central Bank. The target is to achieve a flexible framework that is more closely in line with internal risk control and that will result in a more sophisticated credit risk weighting. In 2002, the Rabobank Group joined in a global exercise initiated by the Basel Committee, aimed at establishing the consequences of the preliminary proposals. Given its traditionally low (credit) risk profile, it came as no surprise that the new capital adequacy requirements for the Rabobank Group are significantly lower than the current ones. The goal of the Basel Committee is to complete ‘Basel II’ promptly. The Rabobank Group has already started the implementation of the expected proposals. The adoption of Basel II is also expected to result in a proposal for a new EU regulatory capital directive in 2004, with a targeted adoption date of September 2005 and a time frame for implementation of the directive by EU member states by the end of 2007. Basel II will impact the areas of risk sensitivity, group structures, equity holdings in non-banks and retail exposures. 136 European Union Standards The European Community has adopted a capital adequacy regulation for credit institutions in all its member states based on the Basel guidelines. In 1989, the EC adopted the Council Directive of April 17, 1989 on the ‘own funds’ of credit institutions (the ‘Own Funds Directive’), defining qualifying capital (‘own funds’), and the Council Directive of December 18, 1989 on a capital base ratio for credit institutions (the ‘Capital Base Ratio Directive’ and, together with the Own Funds Directive, the ‘EC Directives’), setting forth the required ratio of own funds to risk-adjusted assets and off-balance sheet items. The EC Directives required the EU member states to transform the provisions of the Capital Base Ratio Directive and the provisions of the Own Funds Directive into national law directly binding on banks operating in the member states. The EC Directives permit EU member states, when transforming the EC Directives into national law, to establish more stringent requirements, but do not permit more lenient requirements. Netherlands Regulation General In 2001, a major supervisory reform was undertaken in the Netherlands. The sector-oriented supervision (by the Dutch Central Bank on banks, the Pensions Insurance Supervisory Board on pension funds insurance institutions and the Netherlands Authority for the Financial Markets on securities institutions) has been replaced by a more functional approach. As of September 2002, supervision has been divided into prudential supervision, carried out by the Dutch Central Bank and the Pension and Insurance Supervisory Board together, and conduct of business supervision, carried out by the Netherlands Authority for the Financial Markets. Pursuant to authority granted under the Netherlands Act, the Dutch Central Bank, on behalf of the Dutch Minister of Finance, supervises and regulates the majority of the Rabobank Group’s activities. The Netherlands Authority for the Financial Markets also carries out conduct of business supervision. Set forth below is a brief summary of the principal aspects of the Netherlands Act. The Netherlands Act Scope of the Act A credit institution is any enterprise whose business it is to receive funds repayable on demand or subject to notice and to grant credits or make investments for its own account. Rabobank Nederland and various Rabobank Group entities, including each of the Local Rabobanks are credit institutions and, because they are engaged in the securities business as well as the commercial banking business, each is considered a 'universal bank'. These entities may accordingly be restricted from making capital contributions or loans to their respective subsidiaries. Licensing Under the Netherlands Act, a credit institution established in the Netherlands is required to obtain a license from the Dutch Central Bank before engaging in any banking activities. The requirements to obtain a license, among others, are as follows: (i) the day-to-day policy of the credit institution must be determined by at least two persons; (ii) the credit institution must have a body of at least three members which has tasks similar to those of a board of supervisory directors; and (iii) the credit institution must have a minimum equity (eigen vermogen) of €5,000,000. Also, the Dutch Central Bank shall refuse to grant a license if, among other things, it is of the view that (i) the persons who determine the day-to-day policy of the credit institution have insufficient expertise to engage in the business of the credit institution, (ii) the interests of (future) creditors could be materially prejudiced given the intentions or credentials of one or more persons who determine the policy of the credit institution or (iii) through a qualified holding in the credit institution, influence on the policy of such enterprise or institution may be exercised which is contrary to ‘prudent banking policy’ (‘gezond bankbeleid’). In addition to certain other 137 grounds, the license may be revoked if a credit institution fails to comply with the requirements for maintaining it. Reporting and Investigation A credit institution is required to file with the Dutch Central Bank its annual financial statements in a form approved by the Dutch Central Bank, which includes a balance sheet and a profit and loss statement that have been certified by a qualified auditor in the Netherlands or an equally qualified foreign auditor who is licensed in the Netherlands. In addition, a credit institution is required to file with the Dutch Central Bank or a designated agency monthly balance sheets, on a basis established by the Dutch Central Bank, which also has the option to demand more frequent reports (including reports certified by a qualified auditor in the Netherlands or an equally qualified foreign auditor who is licensed in the Netherlands). The credit institutions’ reports to the Dutch Central Bank are required to be 'truthful and not misleading'. A credit institution must also inform the Dutch Central Bank of any change in number and the identity or the credentials of the persons determining its day-to-day policy. Furthermore, a credit institution must also inform the Dutch Central Bank if it fails to comply, or to comply fully, with the Dutch Central Bank’s standards regarding capital base, liquidity or administrative organization. Supervision The Dutch Central Bank exercises supervision with respect to the solvency and liquidity of credit institutions, supervision of the administrative organization of credit institutions and structure supervision relating to credit institutions. To this end, the Dutch Central Bank has issued the following general guidelines: – Solvency Supervision The guidelines of the Dutch Central Bank on solvency supervision require that a credit institution maintains equity in an amount equal to at least eight per cent. of its risk-bearing operations. These guidelines also impose limitations on the aggregate amount of claims (including extensions of credit) a credit institution may have against one debtor or a group of related debtors. – Liquidity Supervision The guidelines of the Dutch Central Bank relating to liquidity supervision require that a credit institution maintains sufficient liquid assets against certain liabilities of the credit institution. The basic principle of the liquidity directives is that liquid assets must be held against ‘net’ liabilities of credit institutions (after netting out claims and liabilities in a maturity schedule) so that the liabilities can be met on the due dates or on demand, as the case may be. These guidelines impose additional liquidity requirements if the amount of liabilities of a credit institution with respect to one debtor or group of related debtors exceeds a certain limit. – Structure Supervision The Netherlands Act provides that a credit institution must obtain a declaration of no-objection from the Minister of Finance (or, in certain cases, determined by the Minister of Finance from the Dutch Central Bank) before, among other things, (i) reducing its own funds by way of repayment of capital or distribution of reserves, (ii) holding, acquiring or increasing a ‘qualified holding’ in another enterprise or institution if such qualified holding amounts to or exceeds ten per cent, (iii) acquiring all or a substantial part of the assets and liabilities of another enterprise or institution, (iv) merging with another enterprise or institution or (v) proceeding to financial or corporate reorganization. For purposes of the Netherlands Act, ‘qualified holding’ is defined to mean the holding, directly or indirectly, of an interest of more than five per cent. of the issued share capital or voting rights in an enterprise or institution, or a similar form of control. 138 In addition, any person is permitted to hold, acquire or increase a qualified holding in a credit institution, or to exercise any voting power in connection with such holding, only after such declaration of noobjection has been obtained. – Administrative Supervision The Dutch Central Bank also supervises the administrative organization of the individual credit institutions, including Rabobank Nederland and the Local Rabobanks, their financial accounting system and internal controls. The administrative organization must be such as to ensure that a credit institution has at all times a reliable and up-to-date overview of its rights and obligations. Furthermore, the electronic data processing systems, which form the core of the accounting system, must be secured in such a way as to ensure optimum continuity, reliability and security against fraud. As part of the supervision of administrative organizations, the Dutch Central Bank has also stipulated that this system must be able to prevent conflicts of interests, including the abuse of insider information. Emergencies The Netherlands Act contains an ‘emergency regulation’ which can be declared in respect of a credit institution by a Dutch court at the request of the Dutch Central Bank if such credit institution is in a position which requires special measures for the protection of its creditors. As of the date of the emergency, only the court appointed administrators have the authority to exercise the powers of the representatives of the credit institution. Furthermore, the emergency regulation provides for special measures for the protection of the interests of the creditors of the credit institution. A credit institution can also be declared in a state of bankruptcy by the court. Rabobank Nederland and the Local Rabobanks file consolidated monthly and annual reports that provide a true and fair view of their respective financial position and results with the Dutch Central Bank. Rabobank Nederland's independent auditors audit these reports annually. 139 CAPITALISATION The following table sets forth in summary form the Group's consolidated own funds and consolidated medium and long-term debt securities at June 30, 2003 and at December 31, 2002: June 30, 2003 (unaudited) December 31, 2002 1,679 109 15,469 4,717 1,679 111 14,911 4,507 Group equity Group debt securities 21,974 76,484 21,208 61,739 Total capitalisation 98,458 82,947 Breakdown of reserves Revaluation reserves Other reserves Rabobank membership certificates Trust Preferred Securities 237 10,727 3,855 650 246 10,164 3,851 650 Reserves 15,469 14,911 (EUR in millions) Group equity Fund for general banking risks Subordinated loans Reserves Third-party interests There has been no material change in the capitalisation of the Group since June 30, 2003, except that in November 2003 Rabobank Group has increased its core capital by USD 1.75 billion through an offering of Trust Preferred Securities to institutional investors. The proceeds qualify as Tier 1 or core capital for the Group. 140 Financial Statements 2002 and other information Consolidated balance sheet at 31 December 2002 (after profit appropriation) (in EUR millions) 2002 2001 Cash (1) 3,807 3,736 Short-term government paper (2) 1,813 5,311 Assets Professional securities transactions Other banks 40,053 28,359 7,176 11,719 Banks (3) 47,229 40,078 Public sector lending 797 761 Private sector lending 212,323 197,262 Professional securities transactions Lending (4) 12,132 10,591 225,252 208,614 Interest-bearing securities (5) 71,320 78,680 Shares (6) 11,062 12,556 Participating interests (7) 184 156 Property and equipment (8) 3,870 3,756 Other assets (9) 4,519 4,425 Prepayments and accrued income (10) 5,664 6,367 374,720 363.679 Total assets Consolidated balance sheet (in EUR millions) 2002 2001 Liabilities Professional securities transactions 21,808 17,076 Other banks 64,078 62,938 Banks (11) Savings Professional securities transactions Other funds entrusted 85,886 66,272 80,014 63,060 6,031 8,485 99,329 100,629 Funds entrusted (12) 171,632 172,174 Debt securities (13) 61,739 58,514 Other liabilities (14) 7,699 12,039 Accruals and deferred income (15) Provisions (16) 8,218 4,187 18,338 18,336 353,512 Fund for general banking risks (17) Subordinated loans (18) Reserves (19) Third-party interests (20) Group equity Total liabilities 1,679 345,264 1,679 111 52 14,911 13,030 4,507 3,654 21,208 18,415 374,720 363,679 Contingent liabilities (21) 7,655 9,652 Irrevocable facilities (22) 27,151 25,674 141 142 Financial Statements 2002 and other information Consolidated profit and loss account (in EUR millions) for 2002 2002 2001 Income Interest income (23) 18,265 20,042 Interest expense (24) 12,874 14,960 Interest Income from securities and participating interests (25) Commission income (26) Commission expense (27) 5,391 5,082 529 517 2,049 1,974 254 214 Commission 1,795 1,760 Results on financial transactions (28) 285 422 Other income (29) 564 653 8,564 8,434 Total income Expenses Staff costs (30) 3,682 Other administrative expenses (31) 1,789 Staff costs and other administrative expenses Depreciation (32) Operating expenses Value adjustments to receivables (33) Value adjustments to financial fixed assets (34) 3,565 2,032 5,471 5,597 368 368 5,839 5,965 500 480 252 59 Total expenses 6,591 6,504 Operating profit before taxation 1,973 1,930 Taxation on operating profit (35) Operating profit/Group profit after taxation Third-party interests (36) Net profit 514 532 1,459 1,398 209 192 1,250 1,206 Cash flow statement Cash flow statement (in EUR millions) 2002 2001 1,459 1,398 Cash flow from operational activities Operating profit/Group profit after taxation Adjustments for: - depreciation 368 368 - value adjustments to receivables 500 480 - value adjustments to financial fixed assets 252 59 939 1,439 - movements in technical reserves relating to the insurance business - movements in other provisions (937) (19) - movements in accrued and deferred items 4,734 (2,591) Cash flow from business operations 5,856 (264) 7,315 1,134 Movements in short-term government paper 3,498 2,051 Movements in securities trading portfolio 3,340 198 Movements in securitised loans (154) 159 Movements in banks (675) (4,294) (17,138) (17,428) Movements in funds entrusted (542) 25,469 Other movements from operational activities (469) Movements in lending Net cash flow from operational activities (8,793) (12,140) (2,638) (4,825) (1,504) Cash flow from investing activities Investments and purchases - investment portfolios (22,495) (35,864) - participating interests (126) (39) - tangible fixed assets (802) (869) (23,423) (36,772) Disposals, redemptions and sales - investment portfolio 23,801 29,676 - participating interests 136 457 - tangible fixed assets 333 Net cash flow from investing activities 202 24,270 30,335 847 (6,437) 1,575 1,384 Cash flow from financing activities Rabobank Membership Certificates Movements in subordinated loans Movements in debt securities The cash flow statement 59 (1) 3,225 8,627 Payment on Rabobank Membership Certificates and provides a summary of the net movements in operational, investing and financing activities. Trust Preferred Securities (206) (122) Cash and cash equivalents Net cash flow from financing activities 4,653 9,888 consist of legal tender and 675 1,947 balances available on Net cash flow demand with central banks. 143 144 Financial Statements 2002 and other information Notes Basis of consolidation Unless otherwise stated, all amounts disclosed in these notes are in The consolidated financial statements of Rabobank Group include millions of euros. the financial information of Rabobank Nederland and the local companies. The assets, liabilities and results of these companies are Changes in classification and accounting policies with effect from 2002 consolidated in full. Third-party interests are disclosed separately. At 1 January 2002 a change in accounting policy for pension Joint ventures are included in the consolidated financial statements charges relating to defined benefit pension schemes was intro- in proportion to the Bank’s share. Account balances between the duced. Under the policy that applied until 31 December 2001, the banking activities and the insurance activities are eliminated insofar contributions set annually based on the financing agreements as they arise from financing activities. were taken to the profit and loss account of Rabobank Nederland. member banks, as well as the financial information of other group This policy resulted in highly fluctuating pension charges in the The consolidated financial statements form part of the financial financial statements. The new policy is based on the accrual of statements of Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank BA pension rights rather than the financing agreements and results in (‘Rabobank Nederland’) and are referred to as the financial statements more stable pension charges calculated on the basis of pensionable of Rabobank Group. earnings. The new ‘dynamic contribution policy’ takes account of The difference between the equity and results as presented in the estimates of a number of future economic factors, such as pay financial statements of Rabobank Group and in the financial state- increases, indexations, investment returns and developments in the ments of Rabobank Nederland can be attributed to the equity and client base. results of the local member banks affiliated to Rabobank Nederland, Rabohypotheekbank NV and Onderlinge Waarborgmaatschappij Owing to the change in accounting policy, EUR 1,884 million was Rabobanken BA. charged to other reserves of Rabobank Nederland at 1 January 2002 The financial statements have been drawn up in accordance with and simultaneously a provision for pensions of EUR 2,894 million accounting principles generally accepted in the Netherlands and was formed and a deferred tax asset of EUR 1,010 million was comply with the financial reporting requirements included in Part 9 recognised. These amounts are higher than those stated in the 2001 of Book 2 of the Netherlands Civil Code. financial statements, which related only to pensions administered by Stichting Pensioenfonds Rabobankorganisatie. Other comparable Notes pension schemes are now also included in the calculations, which eliminating market risk, the expected credit risk and administrative used more up-to-date information and assumptions. expenses, cash adjustments and adjustments resulting from market developments. The comparative figures for 2001 in this Annual Report have been restated accordingly. Other assets have been increased by EUR 60 Interest rate contracts relating to trading activities are stated at mar- million and provisions by EUR 2,163 million, and other liabilities ket value based on the spot price ruling at the balance sheet date. have been reduced by EUR 219 million. Staff costs (pension charges) Gains and losses on these contracts are accounted for under results for 2001 have been increased by EUR 131 million. Taking the tax on financial transactions. Other interest rate contracts are valued in burden into account, the net effect on the result is EUR 85 million. line with the underlying assets and liabilities. Gains and losses are accounted for under interest in proportion to the expired term. Other prior-year figures have been reclassified where necessary for comparative purposes. These reclassifications have no effect on Foreign exchange contracts relating to borrowing and lending results or equity. transactions are carried at the spot price ruling at the balance sheet date. Gains and losses resulting from these transactions are accoun- Recognition of financial instruments in the balance sheet ted for under interest in proportion to the term to maturity. Other foreign exchange contracts are carried at the market price for the remaining term ruling at the balance sheet date. Realised and A financial asset or a financial liability is included in the balance unrealised exchange differences are taken to results on financial sheet as from the moment that the Group is entitled to the benefits transactions. Other contracts are carried at market value. or is committed to the obligations arising from the contractual provisions of the financial instrument. From the moment that these Foreign currency conditions are no longer met, a financial instrument is no longer Participating interests denominated in foreign currencies are trans- included in the balance sheet. Financial assets and liabilities are lated at the spot rate of exchange ruling at the balance sheet date. netted off in the balance sheet if the Group is allowed to do so on Resulting exchange differences that have not been hedged are the basis of legal or contractual provisions and has the intention to taken to reserves. Other assets and liabilities denominated in offset these assets and liabilities or to settle them simultaneously. foreign currencies are translated at the spot rate of exchange ruling at the balance sheet date. Resulting exchange differences are taken Accounting policies to results on financial transactions. General Assets, liabilities and results of the insurance business denominated These financial statements have been prepared under the historical in foreign currencies are translated at the spot rate of exchange cost convention. Departures, if any, from historical cost rules are ruling at the balance sheet date. Resulting exchange differences on mentioned separately. All assets are carried net of such diminutions assets and liabilities are taken direct to reserves insofar as they are in value as is deemed necessary. The addition to the item value for the Group’s own account and risk. adjustments to receivables is determined on a dynamic basis. The accounting policies applied by Interpolis NV are in accordance with Leasing the reporting requirements for insurance companies. Amounts receivable on leases of movable and immovable property are included in the balance sheet under lending and banks. The Premiums and discounts are included under prepayments and value of rights acquired under techno-lease agreements is included accrued income or under accruals and deferred income as appro- under lending. Net income from lease contracts is taken to the profit priate, and are amortised over the term to maturity of the items and loss account under interest income. concerned. Derivatives Short-term government paper, interest-bearing securities and shares Derivative contracts relating to trading activities are included at their market value in the balance sheet, under prepayments and accrued Investment portfolio income or under accruals and deferred income as appropriate. The investment portfolio consists of securities forming part of fixed Changes in these market values are accounted for in the profit and assets and held as investments in accordance with Rabobank policy. loss account. The market value of derivative contracts relating to Bonds and other interest-bearing securities are carried at redemption trading activities is determined taking into account the costs of value. The difference between redemption value and cost is 145 146 Financial Statements 2002 and other information accounted for under prepayments and accrued income or accruals Shares and other variable-yield securities listed on a stock exchange and deferred income as appropriate and taken to interest income are carried at year-end market value; those not listed are carried at over the term of the securities concerned. estimated realisable value. Resulting unrealised differences in value are taken to a revaluation reserve, taking into account deferred Bonds and other interest-bearing securities for which all or most of taxation. Unrealised differences in the value of hedging contracts the interest income is received at the time of redemption are carried are treated in the same manner. Realised price differences are taken at cost rather than at redemption value. The value of these items is to the profit and loss account under income from securities and increased by a proportional part of the difference between cost and participating interests. Unrealised losses that cannot be charged to redemption value for the remaining time to maturity, calculated on the revaluation reserve are taken to the profit and loss account the basis of compound interest. This increase is accounted for as under value adjustments to financial fixed assets. interest income. In respect of investments made by the insurance business in land Gains and losses on the sale of bonds and other interest-bearing and buildings, shares and convertible bonds, a structural total return securities are taken to reserves, taking into account deferred taxation, is recognised in the profit and loss account. The total return consists and recognised as interest income over the remaining term to of the direct return realised (net rental income and dividends) and maturity of those securities. Gains and losses on securities sold on an indirect return. The total return is calculated by multiplying the account of a structural reduction of the investment portfolio are average return realised on the investments in the past 30 years by taken direct to interest income. the average value of the investments in the past seven years. The indirect return is calculated as the difference between the total Transfers of bonds and other interest-bearing securities from the return and the direct return. The indirect return is released from the investment portfolio to the trading portfolio, and vice versa, are revaluation reserve. Releases from the revaluation reserve are made made at market value. Resulting gains and losses are accounted for insofar as the reserve is positive. in the same manner as gains and losses on sales of either investment portfolio or trading portfolio securities, as appropriate. The accounting policy for investments in separate investment funds (insurance business) is the same as the policy described above, except for unrealised differences in value on investments in shares Notes and other variable-yield securities, which are accounted for in the Temporary other investments provision for price differences third parties. Realised price gains and Temporary other investments are carried at market value determined losses are taken direct to the profit and loss account. Other invest- individually for each investment. The resulting positive differences in ments for the account and risk of policyholders are carried at market value in relation to cost are taken to the revaluation reserve. value, increased with accrued interest where appropriate. Realised Decreases in the revaluation reserve due to disposals are released and unrealised differences in value are taken to the profit and loss to the profit and loss account. Downward value adjustments and account. reversals of them are taken to the profit and loss account under value adjustments to financial fixed assets. Trading portfolio The trading portfolio is carried at market value or estimated realisable Participating interests value at the balance sheet date. Valuation differences relating to the trading portfolio are accounted for under results on financial trans- Participating interests over whose commercial and financial policy actions. Rabobank exercises significant influence are carried at net asset Repurchased own bonds and other interest-bearing securities for value based on the latest financial information available. Rabobank’s resale are carried at the lower of cost and market value. share in the results of participating interests is taken to the profit and The market value is determined taking into account the costs of loss account under income from securities and participating interests. eliminating market risk, the expected credit risk and administrative expenses, cash adjustments and adjustments resulting from market Other participating interests are carried at current cost. The resulting developments. positive differences in value in relation to cost are taken to the revaluation reserve for participating interests. Decreases in the revalua- Certificates of deposit and commercial paper tion reserve due to disposals are released to the profit and loss Certificates of deposit and commercial paper qualifying as loans account. Downward value adjustments, as well as reversals of them, and advances are carried at face value. If they do not qualify as such, are accounted for under value adjustments to financial fixed assets, they are valued in the same way as bonds and other interest-bearing insofar as no reserve has been formed for this. Dividends received securities. from other participating interests are taken to the profit and loss account under income from securities and participating interests. 147 148 Financial Statements 2002 and other information Results of foreign offices denominated in foreign currencies are struction are carried at cost. No depreciation is charged while work translated at the average rates for the financial year. Resulting trans- is in progress. lation differences are taken to the revaluation reserve. Buildings due to be sold are stated at their appraised realisable value. Lump-sum ground rent of land held on long lease is capitalised and Goodwill, being the difference between the cost and net asset written off over a period not exceeding 40 years. value of participating interests, is charged direct to other reserves in the year of acquisition. Negative goodwill on the acquisition of Property not in use by the Bank participating interests is taken direct to the revaluation reserve. Buildings not in use by the Bank are carried at current cost, i.e. at The revaluation reserve is transferred evenly to other reserves and their net realisable value. Changes in value resulting from this in proportion to the gains accruing on the participating interests accounting policy are taken to the revaluation reserve, taking into concerned. account deferred taxation. Downward value adjustments that cannot be absorbed by the revaluation reserve are accounted for under Property and equipment depreciation. Property in use by the Bank Immovable property acquired under foreclosure is carried at the Bank buildings are carried at current cost, derived from their replace- lower of cost and net realisable value. Construction projects in pro- ment value based on continuity and functionality. This replacement gress are carried at the lower of cost and net realisable value, net of value is arrived at by means of regular appraisals, so that each buil- payments received on account. ding is appraised at least once every ten years. The current cost of buildings not appraised in the year under review is adjusted based Property relating to the insurance business on the building industry index. All land and buildings are carried at current cost, i.e. the estimated private sale value, taking into account the expected return on Changes in value resulting from this accounting policy are taken to investment and the nature and location of the property. Changes in the revaluation reserve, taking into account deferred taxation. The value resulting from this accounting policy are taken to the revalua- current cost is depreciated on a straight-line basis over an expected tion reserve, taking into account deferred taxation. Buildings under useful economic life of at most 40 years. Bank buildings under con- construction are carried at the direct all-inclusive building costs Notes incurred up to the balance sheet date, plus the contractual obliga- indexation and the market rate of interest on high-quality bonds tions entered into and net of any expected decrease in value upon already being traded. To spread the pension charges evenly over delivery. Land and buildings are not depreciated. the years, the expected return on the investments is incorporated in the calculations. Differences between the expected and actual Equipment return on the investments, as well as any actuarial adjustments, are Equipment is carried at cost and depreciated evenly over the esti- not taken to the profit and loss account, unless the cumulative total mated useful lives of the items concerned. of these differences and adjustments exceeds 10% of the larger of the obligations under the pension scheme and the fair value of the Debt securities corresponding investments. The portion that exceeds this limit is taken to the profit and loss account over the future working lives of Borrowings the scheme members. The estimates of future factors are based on Borrowings for which all or most of the interest charges are paid at long-term studies carried out by Rabobank Group. These estimates the time of redemption are carried at their principal, plus a propor- are by definition uncertain and are therefore tested regularly and tional part of the difference between the principal and redemption adjusted as necessary. value for the remaining time to maturity, calculated on the basis of compound interest. The increase is accounted for in the profit and Provision for deferred taxation loss account under interest expense. The provision is formed for deferred tax liabilities resulting from timing differences and is stated at its discounted value. In the insur- Provisions ance business, the provision is stated at non-discounted value and is calculated taking into account the reserves recognised for tax Provision for pensions purposes. Deferred tax assets are recognised only insofar as they are The provision for pension obligations under defined benefit pension likely to crystallise. schemes is determined according to a method that calculates the discounted value of the pension obligations on the basis of the Technical reserves relating to the insurance business number of years of active service until the balance sheet date, the Unearned premium reserve estimated salary at the expected date of termination of employment, The unearned premium reserve relates to non-life insurance only 149 150 Financial Statements 2002 and other information and represents the unearned portion of premiums written. The investment risk are calculated in accordance with the carrying value reserve includes the ageing provisions for disability and sickness of the underlying investments. benefits policies. Other technical reserves Provision for life insurance Other technical reserves include a reserve for catastrophe risks in Life insurance liabilities are calculated in accordance with the net the non-life business. The addition to the reserve is based on the method on the basis of recent mortality tables and a discount rate expected cost of external reinsurance cover. Amounts are released of predominantly 4%. For life insurance policies concluded after from the reserve if the total loss relating to catastrophe risks on an 1 August 1999, a discount rate of 3% is used. The discount rate used annual basis exceeds a pre-defined limit. Different limits have been for underwriting liabilities relating to savings mortgages is equal to set for the various sectors. the interest rate on the mortgage loan linked to the insurances. The provision is stated net of capitalised interest rate rebates and net of Other provisions capitalised new-business commission incurred on life insurance Other provisions, banking activities policies with renewal premiums paid at regular intervals. Capitalised During the term of the Collective Labour Agreement (CLA), employ- interest rate rebates on policies for which Interpolis bears the full ees who meet the CLA requirements can opt for early retirement at investment risk are amortised to the profit and loss account evenly or around the age of 60. A provision has been formed for employees over a period of ten years. For policies for which Interpolis bears who might opt for the Voluntary Early Retirement Scheme. The virtually no investment risk, amortisation is over the full term of the provision is calculated actuarially, using an average market rate of policy. This provision includes profit guarantees calculated according interest for all employees meeting the criteria and who are likely to to actuarial principles. make use of the scheme. All other provisions are carried at their non-discounted value. Outstanding claims reserve The outstanding claims reserve is formed for outstanding claims, Other provisions, insurance business including claims incurred but not yet reported in previous financial The provision for price differences third parties relates to unrealised years. The reserve is either specific or estimated on the basis of price differences, as at the balance sheet date, on investments in claims experience, and includes claims handling expenses payable. property and shares of separate investment funds. Results realised The portion of the reserve for disability insurance claims is calculated on the sale of property and shares are taken to the profit and loss on the basis of actuarial claims accrual factors, using a discount rate account. The provisions for staff non-activity schemes include a of 4%. For claims reported after 1 January 2001 a discount rate of provision for early retirement. The provision represents the present 3% is used. value of staff costs to be incurred during the period of early retirement. A discount rate of 4% is used to calculate the provision. For Provision for insurance for which policyholders bear the staff covered by the CLA for the insurance business, a new pension investment risk scheme was introduced on 1 January 2000. Under the new scheme, The provision for these liabilities, insofar as the underlying invest- the retirement age for field staff is 61 and for office staff, 62. The ments are held in separate investment funds, is calculated in the provision for the early retirement of these employees only applies same way as the provision for life insurance business. therefore to benefits in the course of payment at 1 January 2000 and benefits falling under the transition arrangement included in The provisions for other insurances for which policyholders bear the the CLA for the insurance business. Notes Fund for general banking risks The fund is formed to cover general risks associated with banking activities where this is prudently required. These risks include risks arising on account of unforeseeable and therefore unquantifiable expenses, such as large misappropriations of funds, nationalisation, et cetera, on the one hand and expenses resulting from large, exceptional setbacks relating to lending, interest rates, currencies, et cetera, on the other. Movements in the fund are accounted for separately in the profit and loss account. Expenses absorbed by amounts released from the fund are accounted for under the related items in the profit and loss account. Movements in the fund are taken into account in determining the tax charge. The fund is presented in the balance sheet net of deferred tax assets. Income and expenses Interest, commission and other income are recognised in the financial year to which they relate. Interest and commission due which are doubtful of collection are not recognised as income. This applies in particular to unpaid interest and commission on loans and advances whose value has been adjusted because of a debtor’s expected or actual default. The same applies to the unpaid portion of interest and commission on those loans and advances whose value has been adjusted on account of country risks. In determining the costs, allowance is made for accrued and deferred items. In calculating the tax charge, allowance is made for the current tax relief facilities, and their interpretations, including additions to the item value adjustments to receivables and to the fund for general banking risks, which are taken into account in full. Depreciation is charged in accordance with the notes to the item property and equipment. 151 152 Financial Statements 2002 and other information Notes to the consolidated balance sheet (in EUR millions) 1 Cash This item consists of legal tender, balances available on demand with foreign central banks in countries where Rabobank Group is represented, as well as a balance with the Dutch Central Bank under its minimum reserve policy. 2 Short-term government paper This item relates to government paper with an original term to maturity of up to two years eligible for refinancing with central banks in the country of origin. At cost: EUR 1,808 (5,306) million. At market value: EUR 1,809 (5,300) million. 3 Banks This item represents loans and advances, other than in the form of interest-bearing securities, to banks. The total amount includes amounts receivable on lease contracts of EUR 94 (87) million, and assets transferred under sale and repurchase transactions of EUR 8,928 (9,904) million. EUR 2 (-) million is not readily available, as it has been pledged as security. 4 Lending This item consists of loans and advances, other than in the form of interest-bearing securities, to clients other than banks. Notes to the consolidated balance sheet 2002 2001 797 761 - Private sector lending (corporate clients) 111,382 106,885 - Private sector lending (private individuals) 102,665 92,077 This item can be broken down as follows: - Public sector lending - Professional securities transactions 12,132 10,591 - Provisions for doubtful debts and country risks (1,724) (1,700) 225,252 208,614 20 20 121 - Total lending This item includes: - Loans and advances to participating interests - Subordinated loans and advances to participating interests - Other subordinated loans and advances 129 6 - Amounts receivable on lease contracts 11,228 10,417 Of which operating lease contracts 2,945 2,810 7,830 5,269 - Loans and advances guaranteed by public authorities - Mortgages guaranteed by public authorities 9,062 8,233 130,728 117,431 Total home mortgages 99,762 88,307 Assets transferred under sale and repurchase transactions 15,373 5,102 - Agricultural sector 15% 15% - Trade, industry and the services sector 39% 40% - Private individuals 46% 45% 2002 2001 1,753 1,646 500 480 (460) (430) (8) 57 1,785 1,753 - Other mortgages Breakdown of private sector lending by industry sector: Movements in provisions for doubtful debts and country risks Balance at 1 January Addition Amounts charged to the provisions Other movements, including currency translation differences Balance at 31 December EUR 1,724 (1,700) million relates to lending, while the remainder of the balance relates to banks, interest-bearing securities and off-balance-sheet items. 153 154 Financial Statements 2002 and other information Analysis by business unit Movements in provisions for doubtful debts and country risks of the relevant business units. 2002 Retail banking Wholesale Asset banking management Leasing Balance at 1 January 935 722 5 89 Addition 165 266 - 68 Amounts charged to the provisions (94) (289) - (77) 15 (16) (4) (1) Other Balance at 31 December 1,021 683 1 79 Impaired loans 1,579 2,215 1 345 Retail Wholesale Asset 2001 banking banking management Leasing Balance at 1 January 858 674 13 100 Addition 150 268 1 60 Amounts charged to the provisions (90) (255) (10) (75) 17 35 1 4 Other Balance at 31 December Impaired loans 935 722 5 89 1,448 2,156 6 320 Risk on non-OECD countries In Europe In Africa In Latin In Asia/ America Pacific Total total assets 2.2% As a % of Economic country risk (excluding derivatives) 1 531 284 3,118 4,334 8,267 397 14 698 1,029 2,138 54 48 1,185 857 2,144 42 87 452 316 897 38 135 783 2,132 3,088 Risk-reducing components: Loans and advances granted in local currency Third-party coverage of country risk Deduction for transactions with lower risk Net exposure before provisions 0.8% As a % of 1 total assets Total assets, plus guarantees issued and unused commit- Total provisions for economic ted credit facilities country risk 3 6 87 154 250 14.0% Notes to the consolidated balance sheet 5 Interest-bearing securities This item represents interest-bearing negotiable bonds and other interest-bearing securities, other than shortterm government paper. 2002 2001 - Public authorities 38,644 49,052 - Other issuers 32,676 29,628 Total interest-bearing securities 71,320 78,680 - Investment portfolio 40,946 44,955 - Trading portfolio 29,264 32,769 - Securitised loans 1,110 956 71,320 78,680 115 265 - 5 Listed securities 58,485 65,108 Unlisted securities 12,835 13,572 6,878 14,529 242 28 1,454 6,269 Interest-bearing securities of This item can be broken down as follows: The portfolio includes: - Securities issued by group companies - Subordinated securities Falling due next year Given on loan Amount not readily available (pledged as security) Assets transferred under sale and repurchase transactions 4,219 10,798 Investment portfolio at cost 41,802 45,638 Trading portfolio at cost 29,351 32,767 44,955 40,277 Movements in the investment portfolio: Balance at 1 January Purchases Sales and redemptions 19,740 31,218 (21,388) (27,030) Currency translation differences and other movements (2,361) 490 Balance at 31 December 40,946 44,955 6 Shares This item consists of shares and other variable-yield securities, and temporary other investments. 2002 2001 - Investment portfolio 8,293 9,709 - Trading portfolio 2,458 2,539 311 308 11,062 12,556 Of which listed 5,100 5,935 Of which unlisted 5,962 6,621 Trading portfolio at cost 2,072 2,329 Temporary other investments included in total 4,817 5,301 This item can be broken down as follows: - Client options Total 155 156 Financial Statements 2002 and other information Movements in the investment portfolio: Balance at 1 January Addition as a result of changes in accounting policies Purchases Sales Revaluation Changes in value and reversals Other movements Balance at 31 December Total revaluations Total diminutions in value 2002 2001 9,709 7,979 - 167 2,755 4,646 (2,413) (2,646) (35) (378) (251) (59) (1,472) - 8,293 9,709 36 268 657 65 Other movements include changes in the value of investments for which policyholders bear the investment risk, and currency translation differences. Client options relate to long positions in listed options held by Rabobank Nederland for the account and risk of its clients. These options are not formally separated from the Bank’s own assets. The corresponding liabilities are included under other liabilities. Breakdown of investment and trading portfolios 2002 2001 Investment portfolios Dutch government 4,562 5,983 Other OECD states 20,433 29,817 Mortgage-backed securities 4,947 4,829 Other interest-bearing securities 12,817 9,637 Total interest-bearing securities and short-term government paper 42,759 50,266 8,293 9,709 51,052 59,975 Shares Total investment portfolios Trading portfolios Dutch government 2,597 2,524 Other OECD states 24,081 25,628 Other interest-bearing securities 2,586 4,617 Total interest-bearing securities 29,264 32,769 Shares Total trading portfolios 2,458 2,539 31,722 35,308 Notes to the consolidated balance sheet 7 Participating interests This item represents the interests held in participating interests. 2002 2001 Participating interests, of which: 8 8 - Other 176 148 Total participating interests 184 156 Balance at 1 January 156 567 Investments 126 39 (136) (457) 53 34 Revaluation and other movements (15) (27) Balance at 31 December 184 156 Total revaluations 53 21 Total diminutions in value 56 14 - Credit institutions Movements in participating interests: Disposals Profit for the year The capital commitments amount to some EUR 36 (165) million. 8 Property and equipment This item consists of buildings and land, equipment and other tangible fixed assets, as well as tangible fixed assets not in use by the Group, such as fixed assets acquired under foreclosure. Land and buildings in own use Other land and buildings Equipment Total property and equipment Of which leased Capital commitments Movements in property and equipment 2002 2001 2,490 2,386 751 696 629 674 3,870 3,756 - 41 147 140 Land and Other land buildings in and Equip- own use buildings ment Total 2,386 696 674 3,756 Additions 296 236 270 802 Disposals (84) (195) (54) (333) 8 11 - 19 (115) 6 (252) (361) Net book value at 1 January Revaluation Depreciation and diminutions in value Exchange differences Net book value at 31 December Total revaluations Total depreciation and diminutions in value (1) (3) (9) (13) 2,490 751 629 3,870 294 99 - 393 1,060 19 1,301 2,380 157 158 Financial Statements 2002 and other information 9 Other assets This item relates to precious metals, certificates representing precious metals, coins and medals made of precious metals (not being legal tender), goods and warehouse receipts, and assets that cannot be classified under any other heading. Amounts receivable, other than prepayments and accrued income, included under this heading amount to EUR 3,817 (3,836) million. This item also includes a tax receivable of EUR 347 (603) million in respect of corporate income tax and a deferred tax asset of EUR 187 (560) million with a non-discounted value of EUR 142 (519) million. 10 Prepayments and accrued income This item relates to prepaid expenses, interest receivable and other receivables not yet billed. 11 Banks This item represents amounts owed to credit institutions, other than debt securities and subordinated loans, of which debts secured by assets amount to EUR 21,808 (19,609) million. 12 Funds entrusted This item consists of funds entrusted by clients other than debt securities. Savings are all deposits and savings accounts of natural persons, non-profit-making associations and foundations, as well as non-transferable savings bonds. This item includes funds entrusted by participating interests of EUR - (145) million and funds entrusted secured by assets of EUR 6,039 (8,544) million. 13 Debt securities This item relates to non-subordinated bonds and other interest-bearing securities, such as certificates of deposit. 14 Other liabilities This item includes liabilities that cannot be classified under any other heading, such as short positions in securities and liabilities on account of securitised loans. 15 Accruals and deferred income This item relates to payments received in advance, accrued interest and other amounts payable. It also includes obligations representing accrued holiday entitlements and additional leave days. 16 Provisions This item represents provisions formed for the equalisation of costs originating in the year under review or prior years, but to be incurred in future years, evenly over a number of years. It also includes best estimates of obligations and losses existing at the balance sheet date, the extent of which is still uncertain. Notes to the consolidated balance sheet Provision for pensions Provision for deferred taxation Technical reserves relating to the insurance business 2002 2001 1,662 2,415 206 250 15,435 14,496 Other provisions 1,035 1,175 Total provisions 18,338 18,336 Provision for deferred taxation The non-discounted value of deferred taxation amounted to EUR 206 (250) million. Provision for pensions Weighted average of principal actuarial assumptions used in the valuation of these provisions at 31 December (% per annum): 2002 2001 Discount rate 4.75 4.75 Expected salary accrual rate 3.50 3.50 Index of consumer price inflation 2.75 2.75 The expected return on investments to cover pension obligations was 7.5% in 2002. The actual return in 2002 was negative and approximately 9%. The provision for pensions at 1 January 2002 can be broken down as follows: Obligations arising from defined benefit pension schemes 7,355 Fair value of the investments 4,461 Adjustment due to change in accounting policy 2,894 Prepayments to the pension fund in 2001 (500) 2,394 Other pension obligations (defined contribution schemes) Balance at 1 January 2002 21 2,415 The fair value of the investments at 31 December 2002 amounted to EUR 5,351 million. 2002 Movements in the provision for pensions can be summarised as follows: Defined benefit pension schemes Balance at 1 January Addition charged to the profit and loss account 2,394 174 Payments to pension funds (924) Balance at 31 December 1,644 Defined contribution schemes Balance at 1 January 21 Movements (3) Balance at 31 December 18 159 160 Financial Statements 2002 and other information 17 Fund for general banking risks The fund is formed to cover general risks associated with banking activities where this is prudently required. The fund is stated net of deferred tax assets. 2002 2001 1,679 1,666 Movements in the fund for general banking risks: Balance at 1 January Tax Balance at 31 December - 13 1,679 1,679 The movement in 2001 was attributable to the adjustment of the Dutch corporate income tax rate in 2002. 18 Subordinated loans This item relates to loans, whether or not in the form of debt securities, which, in the event of liquidation, rank for payment after all the Bank’s other debts existing at that time. These subordinated loans include loans with regard to Weiss, Peck & Greer LLC, Roparco NV, Effectenbank Stroeve NV and ACC Bank. The subordinated debt of Weiss, Peck & Greer LLC consists of two loans. The first loan amounts to USD 5 million, falls due in 2006 and bears interest at 7.72%. The second loan amounts to USD 10 million, falls due in 2008 and bears interest at 8.81%. Interest charged to the year under review amounted to USD 0.5 million and USD 0.9 million respectively. Repayment ahead of schedule is possible subject to certain conditions. The subordinated debt of Roparco NV is a loan of EUR 26.3 million bearing interest at a variable rate, which averaged 5.25% in 2002. The loan is open-ended, subject to a notice period of five years. The subordination can be lifted only after written approval from the Dutch Central Bank. Interest charged to the year under review amounted to EUR 1.4 million. Effectenbank Stroeve NV has a subordinated debt consisting of two loans, namely a EUR 2.3 million loan bearing interest at 6.25% that will be repaid in 2009 and a EUR 2.3 million loan bearing interest at 6% that will be repaid in 2008. Interest charged to the year under review amounted to EUR 0.1 million and EUR 0.1 million respectively. The subordinated debt of ACC Bank is a loan of EUR 63 million bearing interest at a variable rate. The loan matures in 2008. Interest charged to the year under review amounted to EUR 0.1 million. Notes to the consolidated balance sheet 19 Reserves 2002 2001 246 417 10,164 9,687 3,851 2,276 Reserves can be broken down as follows: Revaluation reserves Other reserves Rabobank Membership Certificates Trust Preferred Securities 650 650 14,911 13,030 417 407 Movements in reserves: Revaluation reserves Balance at 1 January Movement as a result of changes in accounting policies Revaluation Transferred to other reserves Released to profit and loss account Balance at 31 December - 354 (152) (117) (13) (10) (6) (217) 246 417 This item includes the revaluation reserves for immovable property, shares and participating interests. Other reserves Balance at 1 January Movement as a result of changes in accounting policies Transferred from revaluation reserves Goodwill Other movements Profit appropriation Balance at 31 December Change in accounting policy for pensions Net effect of change in accounting policy for pensions Balance at 31 December after changes in accounting policies 9,687 11,159 - (306) 13 10 (635) (526) 55 65 1,044 1,169 10,164 11,571 - (1,799) - (85) 10,164 9,687 Owing to the change in accounting policy, at 1 January 2002 EUR 1,884 million was charged to other reserves of Rabobank Nederland and simultaneously a provision for pensions of EUR 2,894 million was formed and a deferred tax asset of EUR 1,010 million was recognised. Significant equity interests acquired in 2002: - Bank Sarasin & Cie, Switzerland - Boston Partners Asset Managers, United States - ACC Bank, Republic of Ireland - Valley Independent Bank, United States - Transtrend, Netherlands - Sage Capital Management, United States The goodwill paid amounted to EUR 635 million. Rabobank Membership Certificates Balance at 1 January 2,276 892 Issued 1,575 1,384 Balance at 31 December 3,851 2,276 161 162 Financial Statements 2002 and other information In 2000, Rabobank Ledencertificaten N.V. (RLC), a group company of Rabobank Nederland, issued 40 million shares. The total proceeds of this issue amounted to EUR 1,000 million. In 2000, RLC granted Rabobank Nederland a EUR 900 million deep subordinated loan with a term of 31 years. In 2001, RLC issued an additional 60 million shares. The total proceeds of this issue amounted to EUR 1,575 million. In 2001, RLC granted Rabobank Nederland a EUR 1,350 million deep subordinated loan with a term of 30 years. In 2002, RLC II issued an additional 17 million shares. The total proceeds of this issue amounted to EUR 1,747 million. In 2002, RLC II granted Rabobank Nederland a EUR 1,487 million deep subordinated loan with a term of 32 years. As at year-end 2002, the number of shares held by members and employees was 97,972,359 (97,688,468) with a net asset value of EUR 2,520 (2,515) million and 16,410,074 shares with a net asset value of EUR 1,641 million. Subject to the prior written permission of the Dutch Central Bank, the loan may be repaid ahead of schedule on 29 June 2006 and every subsequent 29 June. Since the proceeds of the issue are available to Rabobank Group on a perpetual and highly subordinated basis (also subordinate to the Trust Preferred Securities) and since in principle no dividend is paid if the consolidated profit and loss account shows a loss for any financial year, the issue proceeds, insofar as they have been lent on to Rabobank Nederland, are recognised as reserves in proportion to the number of shares held by members and employees. As a result, dividend payments are accounted for in the profit appropriation. Trust Preferred Securities In 1999, 26 million 7% non-cumulative Trust Preferred Securities (financing preference shares) were issued via Rabobank Capital Funding Trust, Delaware, a group company of Rabobank Nederland, raising total proceeds of EUR 650 million. As from 31 December 2004, the Bank has the right, after receiving prior written approval from the Dutch Central Bank, to repurchase the financing preference shares on each dividend payment date. Since the proceeds of the issue are available to Rabobank Group on a perpetual and highly subordinated basis and since in principle no divided is paid if the consolidated profit and loss account shows a loss for any financial year, the issue proceeds are recognised as reserves. As a result, dividend payments are accounted for in the profit appropriation. 20 Third-party interests This item relates to the share held by third parties in the capital of subsidiaries and other group companies. Balance at 1 January 2002 2001 3,654 3,151 Currency translation differences (270) 57 Other movements 1,123 446 Balance at 31 December 4,507 3,654 Other movements relate principally to the balance of shares issued and redeemed. Solvency The main capital ratio requirements set by the Dutch Central Bank are derived from the capital adequacy guidelines of the European Union and the Basel Committee on Banking Supervision. These ratios compare the Bank’s total capital (Tier I and Tier II) and core capital (Tier I) with total risk-weighted assets and off-balance-sheet items and the market risk of the trading portfolios. The minimum requirement for total capital and core capital as a percentage of risk-weighted assets is 8% and 4% respectively. The following table shows the capital available to the Bank and the minimum capital required by the supervisory authorities. Notes to the consolidated balance sheet 2002 2001 10,164 9,687 Tier I and Tier II capital can be broken down as follows: Other reserves Fund for general banking risks 1,679 Rabobank Membership Certificates Trust Preferred Securities 650 Innovative capital 1,679 2,276 3,851 650 4,501 Third-party interests treated as qualifying capital 2,926 858 890 Deductions (131) (90) Tier I capital 17,071 15,092 246 417 97 33 17,414 15,542 2002 2001 Revaluation reserve Subordinated loan treated as qualifying capital Tier I and Tier II capital Minimum Available required Tier I and Tier II capital Tier I and Tier II ratio Tier I capitals Tier I ratio Minimum Available required 13,268 17,414 12,225 15,542 8 10.5 8 10.2 6,634 17,071 6,112 15,092 4 10.3 4 9.9 Summary of remaining terms to maturity (the 2001 figures are shown between brackets) Total Withdrawable: On demand/ ≤3 months undated >3 months > 1 year ≤ 1 year ≤ 5 years > 5 years Assets Banks Lending 47,229 1,142 38,711 3,942 2,856 (40,078) (1,418) (28,903) (5,343) (4,055) (359) 225,252 7,420 41,541 12,945 34,355 128,991 (208.614) (9,336) (40,370) (11,384) (32,657) (114,867) 85,886 10,000 67,670 5,020 1,735 1,461 (80,014) (7,829) (60,519) (7,034) (2,499) (2,133) 578 Liabilities Banks Funds entrusted: - Savings - Other Debt securities 66,272 61,245 2,047 196 1,837 947 (63,060) (57,080) (3,299) (120) (1,614) (947) 105,360 41,714 49,761 1,764 9,158 2,963 (109,114) (39,377) (53,039) (5,926) (7,706) (3,066) 61,739 - 18,438 9,787 24,795 8,719 (58,514) (-) (17,583) (11,362) (21,934) (7,635) 163 164 Financial Statements 2002 and other information Management and agency services Management and agency services to third parties relate to all the activities. The Bank also administers assets, in its own name but for the account and risk of third parties, which are separate from the Bank’s own assets. Foreign currency Total assets denominated in foreign currencies amount to EUR 113,229 (127,575) million. Total liabilities denominated in foreign currencies amount to EUR 143,135 (169,997) million. The balance of these amounts does not reflect the currency position, as most of the risk has been hedged by means of derivatives not disclosed in the balance sheet. Part of the derivatives in foreign currencies relates to trading positions. 21 Contingent liabilities This item relates to transactions in which the Group stands surety for commitments of third parties. 2001 2002 Contingent liabilities consist of: - Bills discounted - Guarantees, et cetera 25 37 6,412 8,537 - Irrevocable letters of credit 977 803 - Other contingent liabilities 241 275 7,655 9,652 2002 2001 Total contingent liabilities Of which contingent liabilities secured by assets: EUR 353 (79) million. 22 Irrevocable facilities This item relates to all irrevocable facilities that could lead to lending. Sale and repurchase transactions Unused credit facilities Other Total irrevocable facilities - 1 26,979 25,619 172 54 27,151 25,674 Securities lending account Interest-bearing securities amounting to EUR - (28) million were received on loan. These amounts are not included in the balance sheet. Derivatives Derivatives are financial instruments which assist the Bank in managing its market risk positions, especially its interest rate and currency exposure. The underlying values (notional amounts) serve only as computation variables and are not disclosed on the face of the balance sheet. Examples of derivatives are forward exchange contracts, swaps, futures, forward rate agreements and options. The notional amounts given below relate to derivatives offered by Rabobank Group primarily as a service to the large corporate clients of Rabobank Nederland and clients of local member banks, and for the Bank’s own asset and liability management. A substantial portion of the derivative contracts is concluded in the context of trading activities. Notes to the consolidated balance sheet The notional values are divided into short-term, medium-term and long-term. (the 2001 figures are shown between brackets) Notional value Positive replacement value Total < 1 year 1-5 years > 5 years 1,049,605 581,000 250,238 218,367 16,991 (1,185,354) (712,014) (244,845) (228,495) (10,453) 181,835 171,523 10,303 9 126 (439,385) (417,195) (22,190) (-) (917) Interest rate contracts - Over the counter Swaps Forwards Options - Listed 83,220 9,171 18,583 55,466 1,029 (88,195) (19,865) (25,926) (42,404) (729) 109,127 83,028 25,971 128 50 (147,865) (111,810) (35,972) (83) (16) 51,170 12,311 29,320 9,539 1,582 (58,322) (19,940) (26,587) (11,795) (2,993) 216,755 204,851 11,216 688 4,613 (282,209) (270,505) (11,112) (592) (4,654) 2 Futures Foreign exchange contracts - Over the counter Swaps 3 Forwards Options 2,935 2,763 172 - 38 (3,379) (1,472) (1,907) (-) (33) 3,597 692 2,693 212 128 (5,953) (2,687) (3,103) (163) (345) 1,406 577 801 28 4 Other contracts 4 Over the counter Other contracts Total derivatives (2,085) (1,196) (889) (-) (5) 1,699,650 1,065,916 349,297 284,437 24,561 (2,212,747) (1,556,684) (372,531) (283,532) (20,145) 2 Listed: for contracts traded When two parties enter into a derivatives contract, this will result in a payment obligation for one party, on the stock exchange depending on the direction of movements in the market. This will be accompanied by credit risks for the Bank which are subject to daily which in practice will be only a fraction of the notional amounts of the derivative contracts. adjustments of margin com- For a better understanding of the volume of the derivatives activities and the related credit risks, the weighted mitments, no replacement and unweighted credit equivalents are also given in addition to the positive replacement value. The positive value is given. replacement value is the mark-to-market valuation of derivative contracts resulting in a claim on the other party which leads to a loss of profit in the event of default. 3 For a derivatives portfolio, the total credit risk forms a much better basis than the total notional amount of the Foreign exchange portfolio for making a comparison with other banking activities. In the event of parties remaining in default, contracts/swaps: including this credit risk is just as important as a claim, whereas the notional amount of the contract in that situation is cross-currency interest rate generally of no importance. The notional amounts of the derivative contracts reflect the extent of Rabobank swaps. Group’s operations in the markets concerned, but give no indication of the portfolio’s exposure to credit or market risks. 4 The credit risk is measured by increasing the positive replacement value of the derivative contracts by a per- Other contracts: this includes centage of the notional amount (unweighted credit equivalent). This percentage depends on the term and the share derivatives and deriva- nature of the contracts. In determining the own funds for solvency requirement purposes, the credit equivalents tives linked to precious are weighted, the weighting factor depending on who the other party is, e.g. a government body, a bank or metals and commodoties. 165 166 Financial Statements 2002 and other information other party. The transaction party is usually a bank. No netting agreements or guarantees are taken into account for calculating the credit risk. Credit equivalent 2002 Credit equivalent 2001 Unweighted Weighted Unweighted Weighted Interest rate contracts 23,983 5,627 17,446 3,973 Foreign exchange contracts 10,285 2,408 11,707 2,782 286 79 771 291 34,554 8,114 29,924 7,046 Other contracts Total If netting agreements are taken into account, the positive replacement value of the derivatives portfolio as a whole would amount to EUR 7,150 (6,592) million, in which case the unweighted credit equivalent would be EUR 12,001 (11,336) million and the weighted credit equivalent EUR 3,136 (2,815) million. A breakdown of notional amounts and credit equivalents by type of contract and transaction party is given below. The item trading includes derivative transactions on behalf of clients and for own account. The item balance sheet management relates to derivative transactions concluded to hedge normal banking risks. 2002 2001 Balance sheet Interest rate contracts Foreign exchange contracts Other contracts Balance sheet Trading management Total Trading management Total 1,368,932 54,855 1,423,787 1,794,151 66,648 1,860,799 262,286 8,574 270,860 332,222 11,688 343,910 5,002 1 5,003 8,034 4 8,038 1,636,220 63,430 1,699,650 2,134,407 78,340 2,212,747 2002 2001 Unweighted Weighted Unweighted Weighted credit credit credit credit equivalent equivalent equivalent equivalent 587 - 1,150 - Banks 29,564 5,913 24,471 4,894 Other 4,403 2,201 4,303 2,152 34,554 8,114 29,924 7,046 Government Notes to the consolidated profit and loss account Notes to the consolidated profit and loss account (in EUR millions) 23 Interest income This item includes all interest income from deposits, loans and advances and interest-bearing securities, as well as income similar in nature to interest, such as overdraft commission. Interest income from bonds and other securities issued at fixed rates or rates that vary in accordance with market rates amounted to EUR 2,478 (2,613) million. Interest income attributable to the insurance business amounted to EUR 721 (655) million. 24 Interest expense This item includes all interest payable on funds entrusted, subordinated and non-subordinated loans and debt securities, as well as charges similar in nature to interest. Interest expense attributable to the insurance business amounted to EUR 672 (577) million. 25 Income from securities and participating interests This item includes dividends and other income from securities and participating interests. 2002 2001 Income from equity shares and other variable-yield securities 386 483 Profit of participating interests 143 34 Total income from securities and participating interests 529 517 Of which attributable to the insurance business: EUR 137 (137) million. 167 168 Financial Statements 2002 and other information 26 Commission income This item relates to commission received for services provided to third parties not similar in nature to interest. 2002 2001 Commission income can be broken down as follows: 413 425 - Insurance broking 87 86 - Asset management 474 448 - Stockbroking 319 352 - Payment transactions - Other Total commission income 756 663 2,049 1,974 Of which attributable to the insurance business: EUR 280 (236) million. 27 Commission expense This item relates to commission paid for third party services not similar in nature to interest. Of which relating to stockbroking activities: EUR 50 (61) million, and asset management: EUR 89 (46) million. 28 Results on financial transactions This item includes both realised and unrealised price and value differences on securities forming part of the trading portfolio, currency and other income from financial transactions, insofar as this income is not similar in nature to interest. 29 Other income This item relates to income that cannot be classified elsewhere and does not represent extraordinary income, such as technical results on the insurance business, rent from leased property and results on project development. Of which attributable to the insurance business: EUR 262 (359) million. 30 Staff costs 2002 2001 2,530 2,410 251 127 This item consists of: - Wages and salaries - Pension charges - Social security charges 297 284 - Other 604 744 3,682 3,565 Total staff costs Of which attributable to the insurance business: EUR 419 (372) million. The item Pension charges also includes the costs relating to the Voluntary Early Retirement Scheme, including movements in the related provisions. The average number of employees was 58,107 (56,609). Of whom: - abroad: 5,539 (5,065); - in the insurance business: 5,632 (4,630). Expressed in FTEs, the average number of employees was 52,020 (50,942). Notes to the consolidated profit and loss account 31 Other administrative expenses This item includes office supplies, IT expenses, postage, advertising, rent and maintenance of buildings, et cetera. Of which attributable to the insurance business: EUR 207 (221) million. 32 Depreciation This item relates to the depreciation of fixed assets. Of which attributable to the insurance business: EUR 25 (16) million. 33 Value adjustments to receivables This item relates to downward value adjustments to loans and advances and provisions formed for commitments, as well as any releases thereof. 34 Value adjustments to financial fixed assets This item relates to downward value adjustments to interest-bearing securities and shares forming part of the investment portfolio and participating interests, as well any reversals thereof. Of which attributable to the insurance business: EUR 192 (-) million. 35 Taxation on operating profit This item represents the tax charge on the profit on ordinary activities. Of which attributable to the insurance business: EUR negative 48 (56) million. The tax burden fell from 27.6% in 2001 to 26.1% in 2002. 2002 2001 Standard tax rate in the Netherlands 34.5 35.0 Effect of foreign tax rates (5.6) (5.5) Effect of tax-free income in the Netherlands (2.9) (2.4) Other Effective tax rate 0.1 0.5 26.1 27.6 Other in 2001 was mainly caused by the adjustment of the deferred taxes as a result of the adjustment of the Dutch corporate income tax rate in 2002. 36 Third-party interests This item relates to third-party interests in the results of consolidated group companies. 169 170 Financial Statements 2002 and other information Analysis by business unit Partly as a result of consolidation effects, the figures below differ from those in the profit and loss account. 2002 Retail banking Interest Commission Wholesale Asset Insurance Leasing banking management 3,767 901 84 49 449 859 321 423 280 35 Other income 79 593 79 399 41 Total income 4,705 1,815 586 728 525 Staff costs 1,621 562 250 419 177 Other administrative expenses 1,492 321 190 207 96 205 32 19 25 14 Total operating expenses 3,318 915 459 651 287 Operating profit 1,387 900 127 77 238 165 266 - - 68 - 69 11 192 - Operating profit before taxation 1,222 565 116 (115) 170 2001 Retail Wholesale Asset Insurance Leasing Depreciation Value adjustments to receivables Value adjustments to financial fixed assets banking Interest Commission banking management 3,463 914 100 78 411 953 216 512 236 30 Other income 20 738 67 496 34 Total income 4,436 1,868 679 810 475 Staff costs 1,401 558 322 372 156 Other administrative expenses 1,514 364 215 221 91 Depreciation 178 61 26 16 13 Total operating expenses 3,093 983 563 609 260 Operating profit 1,343 885 116 201 215 150 268 1 - 60 Value adjustments to receivables Value adjustments to financial fixed assets Operating profit before taxation 1 17 1 - - 1,192 600 114 201 155 2002 2001 8,564 8,434 6,487 6,380 Income by region Total income Of which generated in: The Netherlands Other euro-zone countries 704 606 Rest of Europe 36 98 North America 956 970 Latin America 114 76 Asia 114 175 Australia 156 139 (3) (10) 8,564 8,434 Other and consolidation effects Total Notes to the consolidated profit and loss account 171 172 Financial Statements 2002 and other information Balance sheet Rabobank Nederland at 31 December 2002 (after profit appropriation) (in EUR millions) 2002 2001 2,682 2,374 Assets Cash (37) Short-term government paper (38) 1,706 Professional securities transactions 39,574 Other banks 68,893 Banks (39) 5,245 26,039 68,741 108,467 94,780 Public sector lending 358 425 Private sector lending 54,342 54,953 Professional securities transactions 10,268 7,995 Lending (40) 64,968 63,373 Interest-bearing securities (41) 48,232 58,137 Shares (42) 2,156 2,243 Participating interests in group companies (43) 7,572 7,573 Other participating interests (44) 59 115 256 270 Other assets (46) 1,877 2,386 Prepayments and accrued income (47) 5,245 6,222 243,220 242,718 Property and equipment (45) Total assets Balance sheet Rabobank Nederland 2002 (in EUR millions) 2001 Liabilities Professional securities transactions 21,535 Other banks 84,388 Banks (48) Savings Professional securities transactions Other funds entrusted 16,165 86,658 105,923 102,823 84 86 3,997 5,626 60,845 63,904 Funds entrusted (49) 64,926 69,616 Debt securities (50) 54,087 51,050 Other liabilities (51) 3,041 7,328 Accruals and deferred income (52) 7,587 4,390 Provisions (53) 2,099 3,015 237,663 238,222 Fund for general banking risks (54) 439 439 Share capital (55) 636 636 Revaluation reserve (56) 81 271 Other reserves (57) 14 250 3,737 2,250 Loan associated with issue of Rabobank membership certificates (58) Loan associated with issue of Trust Preferred Securities (59) Equity 650 650 5,557 4,496 243,220 242,718 Contingent liabilities (60) 9,907 10,273 Irrevocable facilities (61) 21,522 20,379 Total liabilities 173 174 Financial Statements 2002 and other information Profit and loss account Rabobank Nederland (in EUR millions) for 20025 2002 2001 761 834 (318) (460) 443 374 5 Prepared in acccordance Profit of participating interests after taxation with section 402 of Book 2 of Other income/(expense) after taxation the Netherlands Civil Code. Net profit Notes to the balance sheet of Rabobank Nederland Notes to the balance sheet of Rabobank Nederland 6 (in EUR millions) 37 Cash This item consists of legal tender, balances available on demand with foreign central banks in countries where Rabobank Group is represented, as well as a balance with the Dutch Central Bank under its minimum reserve policy. 38 Short-term government paper This item relates to government paper with an original term to maturity of up to two years eligible for refinancing with central banks in the country of origin. At cost: EUR 1,701 (5,241) million At market value: EUR 1,702 (5,236) million 39 Banks This item represents loans and advances, other than in the form of interest-bearing securities, to banks. 2002 2001 66,293 61,803 This item includes: - Loans and advances to group companies of which subordinated - Assets transferred under sale and repurchase transactions Amount not readily available (pledged as security) 86 86 8,928 9,299 2 - 6 Reference is made to the notes on pages 6 to 13 for the accounting policies. 175 176 Financial Statements 2002 and other information 40 Lending This item consists of loans and advances, other than in the form of interest-bearing securities, to clients other than banks. 2002 2001 358 425 - Private sector lending 54,342 54,953 - Professional securities transactions 10,268 7,995 Total lending 64,968 63,373 27,224 25,521 111 124 This item can be broken down as follows: - Public sector lending This item includes: - Loans and advances to group companies - Loans and advances to other participating interests of which subordinated 111 124 12,617 2,239 6,223 3,603 224 414 76 88 - Agricultural sector 12% 13% - Trade, industry and the services sector 88% 87% - Assets transferred under sale and repurchase transactions - Loans and advances guaranteed by public authorities - Other mortgages Total home mortgages Breakdown of private sector lending by industry sector: Notes to the balance sheet of Rabobank Nederland 41 Interest-bearing securities This item represents interest-bearing negotiable bonds and other interest-bearing securities, other than shortterm government paper. 2002 2001 - Public authorities 26,082 36,238 - Other issuers 22,150 21,899 Total interest-bearing securities 48,232 58,137 - Investment portfolio 18,943 25,009 - Trading portfolio 28,963 32,361 - Securitised loans 326 767 48,232 58,137 Interest-bearing securities of: This item can be broken down as follows: The portfolio includes: - Own securities 115 97 - Securities issued by group companies 296 640 - 5 - Subordinated securities Listed securities 44,099 47,480 Unlisted securities 4,133 10,657 Falling due next year 2,201 12,832 Given on loan 242 28 Amount not readily available (pledged as security) 851 4,933 Assets transferred under sale and repurchase transactions 3,887 10,158 Investment portfolio at cost 18,856 25,511 Trading portfolio at cost 29,047 32,362 25,009 22,054 Movements in the investment portfolio: Balance at 1 January Purchases 9,777 21,506 (14,246) (18,932) Currency translation differences and other movements (1,597) 381 Balance at 31 December 18,943 25,009 Sales and redemptions 177 178 Financial Statements 2002 and other information 42 Shares This item consists of shares and other variable-yield securities, and temporary other investments. 2002 2001 This item can be broken down as follows: - Investment portfolio - Trading portfolio - Client options 31 32 1,814 1,903 311 308 2,156 2,243 Listed securities 1,104 1,110 Unlisted securities 1,052 1,133 Trading portfolio at cost 1,439 1,694 12 26 Balance at 1 January 32 158 Purchases 12 8 (13) (132) - (2) 31 32 2002 2001 Temporary other investments included in total Movements in the investment portfolio: Sales Diminutions in value and reversals Balance at 31 December 43 Participating interests in group companies This item includes the direct interests in group companies. Interests in group companies, of which: - Credit institutions 2,136 1,696 - Other 5,436 5,877 Total participating interests in group companies 7,572 7,573 7,573 5,272 476 2,285 Movements in participating interests in group companies: Balance at 1 January Acquisitions/capital contributions Disposals Profit for the year Revaluation, goodwill and other movements Balance at 31 December (106) (9) 718 813 (1,089) (788) 7,572 7,573 Notes to the balance sheet of Rabobank Nederland 44 Other participating interests This item includes the interests in other participating interests. 2002 2001 Participating interests, of which: 6 6 - Other 53 109 Total other participating interests 59 115 115 111 - Credit institutions These investments are not listed. Movements in participating interests: Balance at 1 January Acquisitions Disposals 31 20 (122) (18) Profit for the year 43 21 Revaluation and other movements (8) (19) Balance at 31 December 59 115 Total revaluations 14 30 Total diminutions in value 36 13 45 Property and equipment This item consists of buildings and land, equipment and other tangible fixed assets, as well as tangible fixed assets not in use by the Bank, such as fixed assets acquired under foreclosure. Land and buildings in use by the Bank Equipment Total property and equipment Movements in property and equipment Land and buildings 2002 2001 226 228 30 42 256 270 Equipment Total 42 270 in use by the Bank Net book value at 1 January 228 Additions 15 18 33 Disposals - (11) (11) Revaluation Depreciation and diminutions in value Exchange differences Net book value at 31 December Total revaluations Total depreciation and diminutions in value 2 - 2 (17) (16) (33) (2) (3) (5) 226 30 256 60 - 60 180 111 291 179 180 Financial Statements 2002 and other information 46 Other assets This item relates to precious metals, certificates representing precious metals, coins and medals made of precious metals (not being legal tender), goods and warehouse receipts, and assets that cannot be classified under any other heading. Amounts receivable, other than prepayments and accrued income, included under this heading amount to EUR 1,684 (2,236) million. This item also includes a tax receivable of EUR 7 (10) million and a deferred tax asset of EUR 502 (791) million. 47 Prepayments and accrued income This item relates to prepaid expenses, interest receivable and other receivables not yet billed. 48 Banks This item represents amounts owed to credit institutions, other than debt securities and subordinated loans. Of which amounts due to group companies: EUR 26,348 (28,420) million and debts secured by assets: EUR 21,435 (18,617) million. 49 Funds entrusted This item consists of funds entrusted by clients other than debt securities. This items includes funds entrusted by group companies of EUR 9,738 (10,093) million and other participating interests of EUR - (145) million and funds entrusted secured by assets of EUR 3,997 (5,613) million. Savings are all deposits and savings accounts of natural persons, non-profit-making associations and foundations, as well as non-transferable savings bonds. 50 Debt securities This item relates to non-subordinated bonds and other interest-bearing securities, such as certificates of deposit. Of which group companies: EUR 686 (178) million. 51 Other liabilities This item includes liabilities that cannot be classified under any other heading, such as short positions in securities and liabilities on account of securitised loans. 52 Accruals and deferred income This item relates to payments received in advance, accrued interest and other amounts payable. 53 Provisions This item represents provisions formed for the equalisation of costs originating in the year under review or prior years, but to be incurred in future years, evenly over a number of years. It also includes best estimates of obligations and losses existing at the balance sheet date, the extent of which is still uncertain. Provision for pensions Provision for deferred taxation 2002 2001 1,654 2,404 - 30 Other provisions 445 581 Total provisions 2,099 3,015 54 Fund for general banking risks After due allowance for tax payable, the addition for the year was EUR - (3) million. The movement in 2001 was attributable to the adjustment of the Dutch corporate income tax rate in 2002. Notes to the balance sheet of Rabobank Nederland 55 Share capital This item represents the issued and fully paid-up share capital. All shares are held by local member banks. There were no movements in 2002. 56 Revaluation reserve This item represents the differences between the cost and carrying value of revalued assets, net of the related provision for deferred taxation. 2002 2001 111 145 8 192 - Participating interests 27 19 - Immovable property 61 63 - Exchange differences (126) (148) 81 271 271 310 The revaluation reserve can be broken down as follows: - Swap transaction involving interest-bearing securities - Shares Total revaluation reserve Movements in reserve: Balance at 1 January Movement as a result of changes in accounting policies - 354 (13) (4) (172) (171) Taken to profit and loss account (5) (218) Balance at 31 December 81 271 2002 2001 250 2,482 Released to other reserves Revaluations 57 Other reserves Movements in other reserves: Balance at 1 January Movement as a result of changes in accounting policies Released from revaluation reserve Other movements Goodwill Profit appropriation Balance at 31 December Change in accounting policy for pensions Net effect as a result of change in accounting policy for pensions Balance at 31 December after changes in accounting policies - (266) 13 4 143 98 (630) (521) 238 337 14 2,134 - (1,799) - (85) 14 250 The reserves may not be distributed to the members. Owing to the change in accounting policy, at 1 January 2002 EUR 1,884 million was charged to other reserves of Rabobank Nederland and simultaneously a provision for pensions of EUR 2,894 million was formed and a deferred tax asset of EUR 1,010 million was recognised. 58 Loan associated with issue of Rabobank Membership Certificates In 2000, Rabobank Ledencertificaten N.V. (RLC), a group company of Rabobank Nederland, issued 40 million non-cumulative variable-interest shares. Of the proceeds, EUR 900 million was lent on to Rabobank Nederland in the form of a 31-year subordinated loan. In 2001, a further 60 million non-cumulative variable-interest shares 181 182 Financial Statements 2002 and other information were issued. Of the proceeds, EUR 1,350 million was lent on to Rabobank Nederland in the form of a 30-year subordinated loan. In 2002, a further 17 million shares were issued by RLC II. Of the proceeds, EUR 1,487 million was lent on to Rabobank Nederland in the form of a 32-year subordinated loan. Since the proceeds of the issue are available to Rabobank Group on a perpetual and highly subordinated basis and since in principle no dividend is paid on the Rabobank Membership Certificates if Rabobank Group incurs a loss in any financial year, the issue proceeds are recognised in part in the consolidated balance sheet of Rabobank Group as group equity (see notes to the consolidated balance sheet). The loans of EUR 3,737 (2,250) million are also recognised in the balance sheet of Rabobank Nederland as shareholders’ equity on account of their being funded by means of perpetual Membership Certificates. For the same reason, interest payments are accounted for in the profit appropriation. 2002 2001 Balance at 1 January 2,250 900 Issued 1,487 1,350 Balance at 31 December 3,737 2,250 Movements were as follows: 59 Loan associated with issue of Trust Preferred Securities In 1999, 26 million 7% non-cumulative Trust Preferred Securities (financing preference shares) were issued via Rabobank Capital Funding Trust, Delaware, a group company of Rabobank Nederland, raising total proceeds of EUR 650 million.These proceeds were lent on to Rabobank Nederland in the form of a 20-year subordinated loan. Since the proceeds of the issue are available to Rabobank Group on a perpetual and highly subordinated basis and since in principle no dividend is paid on the financing preference shares if the consolidated profit and loss account of Rabobank Group in any year shows that a loss has been made, the issue proceeds are recognised in the consolidated balance sheet of Rabobank Group as group equity. The loan of EUR 650 million is recognised in Rabobank Nederland’s balance sheet as shareholders’ equity on account of its being funded by means of perpetual financing preference shares. For the same reason, interest payments are accounted for in the profit appropriation. Notes to the balance sheet of Rabobank Nederland Summary of remaining terms to maturity Rabobank Nederland (the 2001 figures are shown between brackets) Total Withdrawable: On demand/ ≤3 months undated >3 months > 1 year ≤ 1 year ≤ 5 years > 5 years Assets Banks Lending 108,467 9,191 46,649 13,486 23,819 15,322 (94,780) (8,383) (36,458) (14,463) (21,155) (14,321) 64,968 8,411 27,622 5,712 13,678 9,545 (63,373) (8,471) (26,200) (4,364) (14,303) (10,035) Liabilities Banks 105,923 14,014 67,080 19,980 2,304 2,545 (102,823) (14,342) (63,286) (7,230) (2,550) (15,415) 84 21 35 20 8 - Funds entrusted: - Savings - Other Debt securities (86) (13) (46) (24) (3) (-) 64,842 9,939 41,423 1,404 8,234 3,842 (69,530) (10,406) (41,125) (5,671) (8,421) (3,907) 54,087 - 15,240 8,533 21,733 8,581 (51,050) (-) (14,948) (9,521) (19,004) (7,577) Management and agency services Management and agency services to third parties relate to all the Bank’s activities. The Bank also administers assets, in its own name but for the account and risk of third parties, which are separate from the Bank’s own assets. Foreign currency Total assets denominated in foreign currencies amount to EUR 97,106 (110,507) million. Total liabilities denominated in foreign currencies amount to EUR 129,179 (156,674) million. The balance of these amounts does not reflect the currency position, as most of the risk has been hedged by means of forward transactions not disclosed in the balance sheet. Part of the forward exchange transactions relates to trading positions. 60 Contingent liabilities This item relates to transactions in which Rabobank Nederland stands surety for the commitments of third parties. 2002 2001 - Bills discounted 25 37 - Guarantees, etc. 8,639 9,063 982 870 Contingent liabilities consist of: - Irrevocable letters of credit - Other contingent liabilities Total contingent liabilities 261 303 9,907 10,273 4,699 3,461 353 49 Of which: - Contingent liabilities of group companies - Contingent liabilities secured by assets 183 184 Financial Statements 2002 and other information Securities lending account Interest-bearing securities of EUR - (28) million were received on loan. These amounts are not included in the balance sheet. Liability undertaking Pursuant to section 403 of Book 2 of the Netherlands Civil Code, Rabobank Nederland has assumed liability for the debts arising from the legal transactions of a number of group companies. Internal liability (Cross-guarantee system) In accordance with section 12 of the Credit System Supervision Act 1992 [Wet toezicht kredietwezen 1992] various corporate entities forming part of Rabobank Group stand surety for one another. This cross-guarantee system constitutes a legal arrangement under which the fulfilment of each participating entity’s commitments is guaranteed by the other participants in the event of a shortfall of funds. The participating entities are: - the local member banks, members of Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank BA - Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank BA (Rabobank Nederland), Amsterdam - Rabohypotheekbank NV, Amsterdam - Raiffeisenhypotheekbank NV, Amsterdam - Schretlen & Co. NV, Amsterdam - De Lage Landen International BV, Eindhoven - De Lage Landen Financiering BV, Eindhoven - De Lage Landen Trade Finance BV, Eindhoven - De Lage Landen Financial Services BV, Eindhoven 61 Irrevocable facilities This item relates to all irrevocable facilities that could lead to lending. Unused credit facilities 2002 2001 21,456 20,339 66 40 21,522 20,379 Other Total irrevocable facilities Of which group companies: EUR 3,742 (2,968) million. Derivatives The derivatives schedule included in the notes to the consolidated financial statements relates almost entirely to Rabobank Nederland. Employees The average number of employees was 6,891 (6,822). Of which abroad: 2,032 (2,110). Expressed in FTEs, the average number of employees was 6,717 (6,622). Emoluments of members of the Supervisory Board of Rabobank Nederland The total fixed remuneration of the members of the Supervisory Board amounted to EUR 1.5 (0.4) million. This amount is included under staff costs. Notes to the balance sheet of Rabobank Nederland Emoluments of members of the Executive Board of Rabobank Nederland The emoluments of the members of the Executive Board amounted to EUR 28.5 (11.1) million. This amount is included under staff costs. Loans and advances to as well as guarantees given on behalf of members of the Executive Board of Rabobank Nederland amounted to EUR 5.2 (5.8), for members of the Supervisory Board of Rabobank Nederland these amounted to EUR 1.3 (1.5) million. Participating interests Once the financial statements are adopted, the list as referred to in sections 379 and 414 of Book 2 of the Netherlands Civil Code will be filed at the Trade Registry of the Chamber of Commerce and Industries under number 30.046.259. Utrecht, 6 March 2003 The Supervisory Board The Executive Board L. Koopmans H. Heemskerk A.J.A.M. Vermeer D.J.M.G. baron van Slingelandt S.E. Eisma J.C. ten Cate L.J.M. Berndsen J.J. Verhaegen B. Bijvoet P.J.A. van Schijndel T. de Boon P.W. Moerland S.M. Dekker M. Minderhoud J.A.A.M. van Rossum H.C. Scheffer M.J.M. Tielen A.W. Veenman 185 186 [This page has been left blank intentionally] 187 AUDITORS’ REPORTS Introduction We have audited the 2002 financial statements of Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland), Amsterdam, of which the financial statements of Rabobank Group form a part, as included in this report. These financial statements are the responsibility of Rabobank Nederland’s management. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. Scope We conducted our audit in accordance with auditing standards generally accepted in the Netherlands. Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by Rabobank Nederland’s management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. Opinion In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the financial position of the company as at 31 December 2002 and of the result for the year then ended in accordance with accounting principles generally accepted in the Netherlands and comply with the financial reporting requirements included in Part 9 of Book 2 of the Netherlands Civil Code. Utrecht, 6 March 2003 Ernst & Young Accountants 188 TAXATION The Netherlands The following describes the principal Dutch tax consequences of the acquisition, holding, redemption and disposal of the Notes. This summary does not purport to be a comprehensive description of all Dutch tax considerations that may be relevant to a decision to acquire, to hold, and to dispose of the Notes. Each investor should consult his or her own professional adviser with respect to the tax consequences of an investment in the Notes. The discussion of certain Dutch taxes set forth below is included for general information purposes only. This summary is based on the tax legislation, published case law, and other regulations in force as of the date of this Offering Circular, without prejudice to any amendments introduced at a later date and implemented with or without retroactive effect. Withholding Tax Income from the Notes is subject to Dutch withholding tax provided that such Notes (i) will carry interest or any other payment which is wholly or partially contingent or deemed to be contingent on the profits of or on the distribution of profits of the Issuer, or a related party to the Issuer (verbonden lichaam), and (ii) the term of the Notes does exceed 10 years. Dutch tax is also withheld provided that (i) the income payable from such Notes is dependent on the profits, or on a distribution of profits by the Issuer, or a related party to the Issuer (verbonden lichaam), and (ii) the Notes are subordinated and the term of the Notes does exceed 50 years. Corporate Income Tax and Individual Income Tax Residents of the Netherlands If the Noteholder is resident or deemed to be resident of the Netherlands, subject to Dutch corporate income tax and the Notes are attributable to its (deemed) business assets, income derived from the Notes and gains realized upon the redemption, (deemed) disposal, transfer or alienation of the Notes are subject to corporate income tax at a maximum rate of 34,5 per cent. If the Noteholder is an individual, resident or deemed to be resident of the Netherlands (including the non-resident individual holder who has opted to be taxed as a resident of the Netherlands), the actual income derived from the Notes and the actual gains realized upon the redemption, (deemed) disposal, transfer or alienation of the Notes are subject to individual income tax at progressive tax rates, the maximum being 52 per cent, if: (i) the Noteholder has an enterprise or an interest in an enterprise, to which enterprise or part thereof, as the case may be, the Notes are attributable; or (ii) such income or capital gain forms a benefit from miscellaneous activities (resultaat uit overige werkzaamheden) which, for instance, would be the case if the Noteholder performs activities with respect to the Notes that exceed regular active portfolio management (normaal, actief vermogensbeheer). If the Noteholder is an individual, resident or deemed to be resident of the Netherlands (including the non-resident individual holder who has opted to be taxed as a resident of the Netherlands), and if the above mentioned conditions (i) and (ii) do not apply to the individual holder, the actual income derived from the Notes and the actual gains realized upon the disposal, transfer or alienation of the Notes will not be subject to individual income tax. Instead, the individual holder will be taxed on deemed income from savings and investments (sparen en beleggen). This deemed income amounts to 4 per cent. of the average 189 of the individuals yield basis (rendementsgrondslag) at the beginning of the year and the individuals yield basis at the end of the year, insofar the average exceeds a certain threshold. The minimum of the individuals yield basis is deemed to amount to nil. The 4 per cent. deemed income from savings and investments is taxed annually at a flat rate of 30 per cent. The yield basis would include the fair market value of the Notes. Non-residents of the Netherlands A Noteholder that is not a resident nor deemed to be a resident of the Netherlands nor opts to be taxed as a resident of the Netherlands for Dutch tax purposes is not subject to Dutch taxes in respect of income derived from the Notes and capital gains realized upon the redemption, (deemed) disposal, transfer or alienation of the Notes, provided that: (i) the Noteholder does not have an enterprise or an interest in an enterprise that is, in whole or in part, carried on through a permanent establishment or a permanent representative in the Netherlands to which enterprise or part thereof, as the case may be, the Notes are attributable; or (ii) such income or capital gain does not form a benefit from miscellaneous activities (resultaat uit overige werkzaamheden) in the Netherlands which, for instance, would be the case if the Noteholder does not perform activities in the Netherlands with respect to the Notes that exceed regular active portfolio management (normaal actief vermogensbeheer). Gift and Inheritance Taxes Residents of the Netherlands Generally, gift and inheritance taxes will be due in the Netherlands in respect of the acquisition of the Notes by way of gift by, or as a result of the death of, a Noteholder who is a resident or deemed to be a resident of the Netherlands at the time of the gift or his or her death. An individual of the Dutch nationality is deemed to be a resident of the Netherlands for the purpose of the Dutch gift and inheritance tax, if he or she has been resident of the Netherlands at any time during the ten years preceding the gift or his or her death. An individual of any other nationality is deemed to be a resident of the Netherlands for the purpose of the Dutch gift tax only if he or she has been residing in the Netherlands at any time during the twelve months preceding the time of the gift. Applicable tax treaties may override deemed residency. Non-residents of the Netherlands No gift or inheritance taxes will arise in the Netherlands in respect of the acquisition of the Notes by way of gift by, or as a result of the death of, a Noteholder who is neither a resident nor deemed to be a resident of the Netherlands, unless: (i) such holder at the time of the gift has or at the time of his or her death had an enterprise or an interest in an enterprise that is or was, in whole or in part, carried on through a permanent establishment or a permanent representative in the Netherlands and to which Dutch enterprise or part thereof, as the case may be, the Notes are or were attributable; or (ii) in the case of a gift of the Notes by an individual who at the date of the gift was neither a resident nor deemed to be a resident of the Netherlands, such individual dies within 180 days after the date of the gift, while at the time of his or her death being a resident or deemed to be a resident of the Netherlands. 190 Other Taxes and Duties No capital duty, registration tax, customs duty, transfer tax, stamp duty or any other similar documentary tax or duty, will be payable in the Netherlands by a Noteholder in respect of or in connection with the subscription, issue, placement, allotment or delivery of the Notes. Germany The following section is a short summary of certain German taxation principles that may be or may become relevant with respect to the Notes. This section does not purport to be a comprehensive description of all of the German tax consequences that may be relevant to holders of the Notes ("Noteholders"). The summary is based on German domestic tax laws currently in force and as applied in practice as of the date of this Programme. Provisions may change at short term notice, possibly with retroactive effect. As at the date of this prospectus various provisions of German tax law are to be changed according to a proposal of the government. The changes may have an impact on the taxation of the Notes whereby such changes are not reflected in this section. As each Tranche of Notes may be subject to a different tax treatment due to the specific terms of such Tranche, the following section only provides some very generic information on the possible tax treatment and has to be read in conjunction with the more specific information on the taxation of each Tranche of Notes as provided in the relevant Pricing Supplements. Prospective holders of the Notes are advised to consult their tax advisers as regards the tax consequences of the acquisition, holding and disposition or transfer without consideration, respectively, of the Notes. Only these advisers will be able to take into account appropriately the details relevant to the taxation of the respective holders of the Notes. Taxation of German tax residents Persons (individuals and incorporated entities), who are tax resident in Germany (in particular persons having a residence, habitual abode, seat or place of management in Germany) ("German Noteholders") are in principle subject to income tax or corporate income tax, as the case may be (plus solidarity surcharge thereon) on their worldwide income, regardless of its source. As a consequence, German Noteholders may be subject to tax in Germany with interest, accrued interest and other payments on the Notes, capital gains, and in certain cases, even with tax-wise construed profits. Taxation of individuals and incorporated entities who are not tax resident in Germany Noteholders who are not tax resident in Germany ("Non German Noteholders") are subject to income tax or corporate income tax (plus solidarity surcharge thereon) and trade tax in Germany if the Notes are held as business assets of a German permanent establishment. In such case, current payments, capital gains, and in certain cases even fictitious profits, may be taxable. Non German Noteholders may in certain cases also be subject to tax in case the Underlying Securities or Reference Assets have been issued by a German issuer or are secured by German Real Estate. Non-German Noteholders are also subject to tax in Germany with capital gains from the sale of Notes which grant the right to demand the delivery of Underlying Securities which qualify as shares in a German corporation if the Noteholder has held at any time during the 5 year period preceding the sale a participation of 1 % or more in the share capital of the issuer of the Underlying Securities (including the shares into which the Notes can be converted or exchanged). Withholding tax A withholding tax may be imposed in Germany on current payments and on certain capital gains and in some cases even on tax-wise construed profits at rates of up to 35% (plus 5.5% solidarity surcharge 191 thereon). The Issuer will not be obliged to make any payments of additional amounts to Noteholders in respect of such withholding or deduction (cf section 8). EU Savings Directive On 3 June 2003 the EU Council of Economic and Finance Ministers adopted a new directive regarding the taxation of savings income. The directive is scheduled to be applied by Member States from 1 January 2005, provided that certain non-EU countries adopt similar measures from the same date. Under the directive each Member State will be required to provide to the tax authorities of another Member State details of payments of interest or other similar income paid by a person within its jurisdiction to an individual resident in that other Member State; however, Austria, Belgium and Luxembourg may instead apply a withholding system for a transitional period in relation to such payments, deducting tax at rates rising over time to 35 per cent. The transitional period is to commence on the date from which the directive is to be applied by Member States and to terminate at the end of the first fiscal year following agreement by certain non-EU countries to the exchange of information relating to such payments. 192 SUBSCRIPTION AND SALE Dealer Agreement The Issuer and the Dealer have agreed in a a dealer agreement (the "Dealer Agreement") relating to the Programme basis upon which they may from time to time issue Notes. The Dealer Agreement makes provisions for the resignation or replacement of existing Dealers and the appointment of additional or other dealers (each a "Dealer"). The Notes will be offered on a continuous basis by the Issuer to the Dealer and may be resold by the relevant Dealer at market prices prevailing at the time of such sale. It also contemplates that Notes may be sold on a syndicated basis pursuant to subscription agreements or corresponding documents. Any such agreement to issue and sell will, inter alia, make provision for the form and terms and conditions of the relevant Notes, the price at which such Notes will be purchased by the Dealers and the commissions or other agreed deductibles (if any) payable or allowable by the Issuer in respect of such purchase. Selling Restrictions General Each Dealer has represented and agreed that it will comply with all applicable securities laws and regulations in force in any jurisdiction in which it purchases, offers, sells or delivers Notes or possesses or distributes the Offering Circular and will obtain any consent, approval or permission required by it for the purchase, offer, sale or delivery by it of Notes under the laws and regulations in force in any jurisdiction to which it is subject or in which it makes such purchases, offers, sales or deliveries and neither the Issuer nor any Dealer shall have any responsibility therefor. Neither the Issuer nor any of the Dealers has represented that Notes may at any time lawfully be sold in compliance with any applicable registration or other requirements in any jurisdiction, or pursuant to any exemption available thereunder, or has assumed any responsibility for facilitating such sale. With regard to each Tranche, the relevant Dealer will be required to comply with such other additional restrictions as the relevant Issuer and the relevant Dealer shall agree and as shall be set out in the applicable Pricing Supplement. Federal Republic of Germany Each Dealer has agreed that it will comply with the Securities Sales Prospectus Act (WertpapierVerkaufsprospektgesetz, the “Act”) of the Federal Republic of Germany and all other applicable legal and regulatory requirements. In particular, each of the Dealers represents that it has not engaged and agrees that it will not engage in a public offering (öffentliches Angebot) within the meaning of the Act with respect to any Notes otherwise than in accordance with the Act. The Netherlands/Global (1) Any Notes (including rights representing an interest in a Note in global form) issued under the Programme that are offered anywhere in the world, shall, in order to comply with the Netherlands Securities Market Supervision Act 1995 (Wet toezicht effectenverkeer 1995, hereinafter the "Wte"), only be offered and such an offer shall only be announced in writing (whether electronically or otherwise) in accordance with: (a) any one of the following restrictions as specified in the applicable Pricing Supplement; or (b) in case of Notes that are convertible, exchangeable or redeemable in securities (rather than in cash), any one of the restrictions set out in (iii) through (vi) below as specified in the applicable Pricing Supplement: (i) in the event that such Notes have been or are likely to be admitted to listing on the Official Segment of the stock market of Euronext Amsterdam N.V. ("Euronext") provided that contractually binding offers (or any solicitation of such offers) are only made in respect of the Notes after Euronext has published the 193 advertisement mentioned in article 47.7 of its Listing Rules or, if earlier, after Euronext has confirmed in writing that a listing of the Notes on Euronext is likely; or (ii) if they have a denomination of at least EUR 50,000 (or the equivalent in any other currency) provided that if any such Notes are issued: (A) at a discount, they may only be offered if their issue price is no less than EUR 50,000 (or its equivalent in any other currency); (B) on a partly-paid basis, they may only be offered if paid-up by their initial holders to at least such amount; (c) with a denomination of precisely EUR 50,000 (or its equivalent in any other currency), they may only be offered on a fully-paid basis and at par or at a premium; or (iii) to individuals or legal entities situated anywhere in the world who or which trade or invest in securities in the conduct of a business or profession (which includes banks, securities intermediaries (including dealers and brokers), insurance companies, pension funds, collective investment institutions, central governments, large international and supranational organisations, other institutional investors and other parties, including treasury departments of commercial enterprises, which as an ancillary activity regularly invest in securities; hereinafter, "Professional Investors"), provided that in the offer, in the applicable Pricing Supplement and in any documents or advertisements in which a forthcoming offering of such Notes is publicly announced (whether electronically or otherwise) it is stated that such offer is and will be exclusively made to such Professional Investors; (iv) to individuals or legal entities who or which are established, domiciled or have their usual residence (collectively, "are resident") outside the Netherlands, provided that (a) in the offer, the applicable Pricing Supplement and in any advertisements or documents in which a forthcoming offer of the Notes is announced (whether electronically or otherwise; collectively "announcements") it is stated that the offer is not and will not be made to individuals or legal entities who or which are resident in the Netherlands, (b) the offer, the applicable Pricing Supplement and any announcements comply with the laws and regulations of any State where individuals or legal entities to whom or which the offer is or will made are resident, and (c) a statement by the Issuer that those laws and regulations are complied with is submitted to the Authority for the Financial Markets (Stichting Autoriteit Financiële Markten, hereinafter the "AFM") before the offer or any such announcement is made and is included in the applicable Pricing Supplement and each such announcement; or (v) to persons and entities as referred to in (iv) above and to Professional Investors situated in the Netherlands, provided that all the conditions referred to in (iii) and (iv) above are complied with; or (vi) if the following criteria are met: (A) the Notes are subscribed for and placed by a syndicate of which at least two members have their statutory seat in different states that are a party to the European Treaty on an Economic Area (hereinafter the "EEA"); and (B) 60 per cent. (60%) or more of the relevant issue amount of Notes is offered in one or more states other than the Netherlands; (C) the Notes may only be subscribed for or initially be purchased through the intermediation of a credit institution (registered with the Dutch Central Bank) or another financial institution which in the conduct of a business or profession provides one or more of the services described in paragraphs 7 and 8 of the Annex to the Banking Coordination Directive (2000/12/EC); and 194 (D) no general advertising or cold-calling campaign is conducted in respect of the Notes anywhere in the world; or (vii) if the Notes have a maturity of up to one (1) year; or (viii) subject to the proviso stated below, in the event that (a) such Notes have been admitted to the official listing on a stock exchange or have otherwise been publicly offered in another state which is a party to the EEA and (b) this Offering Circular has been approved by, and the applicable Pricing Supplement has been submitted to or approved by, the competent authority as referred to in Article 20 or Article 21 of EC Directive 89/298/EEC (hereinafter the "Competent Authority") and (c) the AFM has confirmed, where necessary, the availability of recognition in respect of such documents; or (ix) if any other exemption from the prohibition contained in article 3 paragraph 1 of the Wte applies or if the AFM has granted an (individual) dispensation from the above prohibition and the conditions attached to such exemption or dispensation are fully complied with. Provided that in case the selling restriction referred to under (viii) above is selected for any issue of Notes, the offer is made within one year after the date of this Offering Circular, or, if later, the date of its approval by the Competent Authority and: (A) each advertisement or document in which a forthcoming offering of Notes is publicly announced (whether electronically or otherwise) will be submitted to the AFM prior to publication thereof and will mention where and when the Offering Circular and the applicable Pricing Supplement will be or have been made generally available; and (B) prior to the submission of this Offering Circular (together with the written approval thereof by the Competent Authority) and the applicable Pricing Supplement to the AFM and the publication thereof in accordance with (a) above: each relevant Dealer shall not offer, transfer or sell any Notes except to Professional Investors; and either it has not distributed and will not distribute any offering or promotional materials in respect of the Notes (whether electronically or otherwise) or it has complied and will comply with the conditions under (iii) above; and each invitation telex and Pricing Supplement in respect of such Notes will set forth the restrictions under (i) and (ii) above; and (C) if after the date of this Offering Circular new relevant facts occurs or become known, Section 6 of the Decree on the Securities Market Supervision Act 1995 (Besluit toezicht effectenverkeer 1995) is complied with. (2) In addition and without prejudice to the relevant restrictions set out under (I) above, Zero Coupon Notes (as defined below) in definitive form of the Issuer may only be transferred and accepted, directly or indirectly, within, from or into the Netherlands through the mediation of either the Issuer or a member firm of Euronext Amsterdam N.V. in full compliance with the Dutch Savings Certificates Act (Wet inzake spaarbewijzen) of 21 May 1985 (as amended) and its implementing regulations. No such mediation is required: (a) in respect of the transfer and acceptance of rights representing an interest in a Zero Coupon Note in global form, or (b) in respect of the initial issue of Zero Coupon Notes in definitive form to the first holders thereof, or (c) in respect of the transfer and acceptance of Zero Coupon Notes in definitive form between individuals not acting in the conduct of a business or profession, or (d) in respect of the transfer and acceptance of such Zero Coupon Notes within, from or into the Netherlands if all Zero Coupon Notes (either in definitive form or as rights representing an interest in a Zero Coupon Note in 195 global form) of any particular Series are issued outside the Netherlands and are not distributed into the Netherlands in the course of initial distribution or immediately thereafter. As used herein "Zero Coupon Notes" are Notes that are in bearer form and that constitute a claim for a fixed sum against the Issuer and on which interest does not become due during their tenor or on which no interest is due whatsoever. United States of America The Notes have not been and will not be registered under the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), and, except as provided in the relevant Pricing Supplement with respect to Notes with a maturity on the issue date of one year or less, may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons except in accordance with Regulation S under the Securities Act ("Regulation S") or pursuant to an exemption from the registration requirements of the Securities Act. Except as provided in the relevant Pricing Supplement with respect to Notes with a maturity on the issue date of one year or less, each Dealer has represented and agreed that it has offered and sold any Notes, and will offer and sell any Notes (i) as part of their distribution at any time and (ii) otherwise until 40 days after the completion of the distribution of all Notes of the Tranche of which such Notes are a part within the United States or to, or for the account of, U.S. persons and it will have sent to each dealer to which it sells Notes during the distribution compliance period a confirmation or other notice setting forth the restrictions on offers and sales of the Notes within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons. Terms used in this paragraph and in the preceding paragraph shall have the meanings given to them by Regulation S. Accordingly, each Dealer has further represented and agreed that neither it, its affiliates nor any persons acting on its or their behalf have engaged or will engage in any directed selling efforts with respect to any Note, and it and they have complied and will comply with the offering restrictions requirement of Regulation S. Each Dealer who has purchased Notes of a Tranche hereunder (or in the case of a sale of a Tranche of Notes issued to or through more than one Dealer, each of such Dealers as to the Notes of such Tranche purchased by or through it or, in the case of a syndicated issue, the relevant Lead Manager) shall determine and notify to the Fiscal Agent the completion of the distribution of the Notes of such Tranche. On the basis of such notification or notifications, the Fiscal Agent has agreed to notify such Dealer/Lead Manager of the end of the restricted period with respect to such Tranche. Each Dealer has also agreed that, at or prior to confirmation of any sale of Notes, it will have sent to each distributor, dealer or person receiving a selling concession, fee or other remuneration that purchases Notes from it during the restricted period a confirmation or notice to substantially the following effect: "The Securities covered hereby have not been registered under the U.S. Securities Act of 1933 (the "Securities Act") and no Dealer (or persons covered by Rule 903 (b) (2) (iii)) may offer or sell any Notes constituting part of its allotment within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons except in accordance with Rule 903 or Rule 904 Regulation S under the Securities Act. Terms used above have the meanings given to them by Regulation S." Terms used in the above paragraph have the meanings given to them by Regulation S. Each Dealer has represented and agreed that it has not entered and will not enter into any contractual arrangement with respect to the distribution or delivery of Notes, except with its affiliates or with the prior written consent of the Issuer. Notes, other than Notes with an initial maturity at original issue of one year or less, will be issued in accordance with the provisions of United States Treasury Regulation §1.163-5 (c) (2) (i) (D) (the "D Rules"), or in accordance with the provisions of United States Treasury Regulation §1.163-5 (c) (2) (i) 196 (C) (the "C Rules"), as specified in the applicable Pricing Supplement. In addition, in respect of Notes issued in accordance with the D Rules, each Dealer has represented and agreed that: (a) except to the extent permitted under U.S. Treas. Reg. Section 1.163-5 (c) (2) (i) (D), (i) it has not offered or sold, and during the restricted period will not offer or sell, Notes in bearer form to a person who is within the United States or its possessions or to a United States person, and (ii) such Dealer has not delivered and will not deliver within the United States or its possessions definitive Notes in bearer form that are sold during the restricted period; (b) it has and throughout the restricted period will have in effect procedures reasonably designed to ensure that its employees or agents who are directly engaged in selling Notes in bearer form are aware that such Notes may not be offered or sold during the restricted period to a person who is within the United States or its possessions or to a United States person, except as permitted by the D Rules; (c) if such Dealer is a United States person, it has represented that it is acquiring the Notes in bearer form for purposes of resale in connection with their original issuance and if such Dealer retains Notes in bearer form for its own account, it will only do so in accordance with the requirements of U.S. Treas. Reg. Section 1.163-5 (c) (2) (i) (D) (6); and (d) with respect to each affiliate that acquires from such Dealer Notes in bearer form for the purposes of offering or selling such Notes during the restricted period, such Dealer either (i) has repeated and confirmed the agreements contained in sub-clauses (a), (b) and (c) on such affiliate's behalf or (ii) has agreed that it will obtain from such affiliate for the benefit of the Issuer the agreements contained in sub-clauses (a), (b) and (c). Terms used in the above paragraph have the meanings given to them by the U.S. Internal Revenue Code and regulations thereunder, including the D Rules. In addition, where the C Rules are specified in the relevant Pricing Supplement as being applicable to any Tranche of Notes, Notes in bearer form must be issued and delivered outside the United States and its possessions in connection with their original issuance. Each Dealer has represented and agreed that it has not offered, sold or delivered, and will not offer, sell or deliver, directly or indirectly, Notes in bearer form within the United States or its possessions in connection with the original issuance. Further, each Dealer has represented and agreed in connection with the original issuance of Notes in bearer form, that it has not communicated, and will not communicate directly or indirectly, with a prospective purchaser if such purchaser is within the United States or its possessions and will not otherwise involve its U.S. office in the offer or sale of Notes in bearer form. Terms used in this paragraph have the meanings given to them by the U.S. Internal Revenue Code and regulations thereunder, including the C Rules. Each issue of index-, commodity- or currency-linked Notes shall be subject to such additional U.S. selling restrictions as the Issuer and the relevant Dealer may agree as a term of the issue and purchase of such Notes, which additional selling restrictions shall be set out in the Pricing Supplement. Each Dealer has agreed that it shall offer, sell and deliver such Notes only in compliance with such additional U.S. selling restrictions. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ("United Kingdom") Each Dealer has represented and agreed that: (1) in relation to Notes which have a maturity of one year or more, it has not offered or sold and, prior to the expiry of a period of six months from the closing date, will not offer or sell any Notes to persons in the United Kingdom except to persons whose ordinary activities involve them in acquiring, holding, managing or disposing of investments (as principal or agent) for the purposes of their business or 197 otherwise in circumstances which have not resulted and will not result in an offer to the public in the United Kingdom within the meaning of the Public Offers of Securities Regulations 1995 (as amended) or the Financial Services and Markets Act 2000 (the "FSMA"); (2) in relation to any Notes having a maturity of less than one year: (a) it is a person whose ordinary activities involve it in acquiring, holding, managing or disposing of investments (as principal or agent) for the purposes of its business; and; (b) it has not offered or sold and will not offer or sell any Notes other than to persons: (A) whose ordinary activities involve them in acquiring, holding, managing or disposing of investments (as principal or agent) for the purposes of their business; or (B) who it is reasonable to expect will acquire, hold, manage or dispose of investments (as principal or agent) for the purposes of their business where the issue of the Notes would otherwise constitute a contravention of Section 19 of the FSMA by the Issuer; (3) it has only communicated or caused to be communicated and will only communicate or cause to be communicated any invitation or inducement to engage in investment activity (within the meaning of section 21 of the FSMA) received by it in connection with the issue or sale of any Notes in circumstances in which section 21(1) of the FSMA does not apply to the Issuer; and (4) it has complied and will comply with all applicable provisions of the FSMA with respect to anything done by it in relation to the Notes in, from or otherwise involving the United Kingdom. Japan Each Dealer has acknowledged that the Notes have not been and will not be registered under the Securities and Exchange Law of Japan (the "Securities and Exchange Law"). Each Dealer has represented and agreed that it will not offer or sell any Notes, directly or indirectly, in Japan or to, or for the benefit of, any resident of Japan (which term as used herein means any person resident in Japan, including any corporation or other entity organised under the laws of Japan), or to others for re-offering or resale, directly or indirectly, in Japan or to a resident of Japan except pursuant to an exemption which will result in compliance with the Securities and Exchange Law and any applicable laws, regulations and guidelines of Japan. 198 GENERAL INFORMATION Use of Proceeds The net proceeds from each issue will be used for general corporate purposes of the Issuer. Availability of Documents So long as any of the Notes are outstanding copies of the following documents will be available, during usual business hours on any weekday (Saturdays and public holidays excepted), at the office of the Fiscal Agent: (a) the Agency Agreement which includes the Form of Global Note (as amended and supplemented from time to time) ; (b) the Articles of Association of the Issuer and the Guarantor; (c) a copy of the latest Offering Circular (together with any supplement including any Pricing Supplement thereto); and (d) a copy of the ISDA Definitions. Copies of (i) the latest annual consolidated accounts of Rabobank Group, (ii) the latest annual non-consolidated accounts of Rabobank Nederland and (iii) the latest unaudited consolidated half yearly interim accounts of Rabobank Group may be obtained free of charge at the specified offices of the Fiscal Agent during normal business hours, so long as any of the Notes is outstanding. Authorisation The establishment of the Programme and the issuance of Notes thereunder was authorised by the competent representatives of the Issuer on 25 November 2003. Auditors The auditor of the Rabobank Group and Rabo Securities N.V. is Ernst & Young Accountants, Euclideslaan 1, 3584 BL Utrecht. Exemption from publication of financial statements Rabo Securities N.V. is exempted from publication of financial statements pursuant to article 2:403 of the Dutch Civil Code. Litigation Neither the Issuer nor the Guarantor is involved in any litigation or arbitration or other proceedings relating to claims or amounts that are material in the context of the issue of the Notes nor, so far as the Issuer or the Guarantor is aware, is any such litigation or arbitration or other proceedings involving the Issuer or the Guarantor pending or threatened. Material Change Except as disclosed in this Offering Circular, there has been no significant change in the financial or trading position of the Issuer, the Guarantor , Rabobank Group, its members and its subsidiaries (taken as a whole) since December 31, 2002 and no material adverse change in the financial position or prospects of the Issuer, the Guarantor, Rabobank Nederland, its members and its subsidiaries (taken as a whole) since December 31, 2002. 199 ISSUER Rabo Securities N.V. Amstelplein 1 1096 HA Amsterdam The Netherlands GUARANTOR Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. Global Liability Management Croeselaan 18 3521 CB Utrecht The Netherlands DEALER Rabo Securities N.V. Amstelplein 1 1096 HA Amsterdam The Netherlands ISSUING AND PAYING AGENT BNP Paribas Securities Services S.A. - Frankfurt Branch Grüneburgweg 14 60322 Frankfurt am Main, Germany PAYING AGENT Rabo Securities N.V. Amstelplein 1 1096 HA Amsterdam The Netherlands LEGAL ADVISER TO THE ISSUER Clifford Chance Pünder Partnerschaftsgesellschaft von Rechtsanwälten, Wirtschaftsprüfern, Steuerberatern und Solicitors Mainzer Landstrasse 46 60325 Frankfurt am Main INDEPENDENT AUDITOR TO THE GUARANTOR Ernst & Young Accountants Euclideslaan 1 3584 BL Utrecht The Netherlands C:\TEMP\Rabo N.V. German Structured EMTN 2003 - Prospectus 27.11 FINAL.doc This document constitutes a supplement (Nachtrag) to the incomplete sales prospectus (unvollständiger Verkaufsprospekt) dated 28 November 2003 pursuant to § 10 of the German Securities Sales Prospectus Act (Wertpapier-Verkaufsprospektgesetz) PRICING SUPPLEMENT KONDITIONENBLATT POTENTIAL PURCHASERS OF THESE NOTES SHOULD UNDERSTAND THAT RETURN OF PRINCIPAL WILL BE DEPENDENT UPON THE PERFORMANCE OF AN INDEX. ERWERBER DIESER SCHULDVERSCHREIBUNGEN MÜSSEN BERÜCKSICHTIGEN, DASS DER RÜCKZAHLUNGSBETRAG VON DER WERTENTWICKLUNG EINES INDEX ABHÄNGT. ISIN: Common Code: Other securities code: DE000A0DZ8Y4 021524522 A0DZ8Y 14 March 2005 Issue of EUR 20,000,000 Superfund Garant Index Certificates due 2015 (the "Notes") unconditionally and irrevocably guaranteed by Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) under the Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme Begebung von EUR 20.000.000 Superfund Garant Index Zertifikaten fällig 2015 (die "Schuldverschreibungen") unbedingt und unwiderruflich garantiert von Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) unter dem Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme The Pricing Supplement is to be read in conjunction with the Offering Circular dated 28 November 2003 as supplemented on 1 March 2004, on 9 June 2004 and on 2 November 2004. The Conditions applicable to the Notes (the „Conditions") and the German or English language translation thereof, if any, are attached to this Pricing Supplement. They replace in full the Terms and Conditions of the Notes as set out in the Offering Circular and take precedence over any conflicting provisions of this Pricing Supplement. Das Konditionenblatt ist in Verbindung mit dem Offering Circular vom 28. November 2003 und den Nachträgen vom 1. März 2004, vom 9. Juni 2004 und vom 2. November 2004 zu lesen. Die für die Schuldverschreibungen geltenden Bedingungen (die „Bedingungen") sowie eine etwaige deutsch- oder englischsprachige Übersetzung sind diesem Konditionenblatt beigefügt. Die Bedingungen ersetzen in Gänze die im Offering Circular abgedruckten Bedingungen und gehen etwaigen abweichenden Bestimmungen dieses Konditionenblattes vor. Capitalised terms used in the section relating to Index Linked Notes, Equity Linked Notes and Credit Linked Notes and not otherwise defined herein or in the Conditions shall have the meaning set out in the 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions and, as the case may be, in the 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions published by the International Swaps and Derivatives Association, Inc., save that any references to the 'Related Confirmation' shall be deemed to refer to the 'relevant Pricing Supplement'. In den Abschnitten über Index-, Equity- und Kreditbezogene Anleihen groß geschriebene Begriffe, haben, soweit sie hier nicht anders definiert sind und soweit sich aus diesem Pricing Supplement nichts anders ergibt, die selbe Bedeutung wie in den 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions bzw. in den 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions, veröffentlicht durch die International Swap and Derivatives Association, Inc.. Bezugnahmen in den 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions auf die "Related Confirmation" gelten als Bezugnahmen auf das "jeweilige Pricing Supplement". 2 The Issuer accepts responsibility for the information contained in this Pricing Supplement, save for the information relating to the Index. To the best knowledge and belief of the Issuer, save for the information relating to the Index, the information contained in this Pricing Supplement is accurate and complete and not misleading. The information included herein with respect to the Index consists of extracts from, or summaries of publicly available information. The Issuer makes no representation that any publicly available information relating to the Index is accurate and complete and does not accept any responsibility in respect of such information. There can be no assurance that all events occurring prior to the date of this Pricing Supplement that would affect the trading price of the Index (and therefore the trading price and value of the Notes) have been publicly disclosed. Subsequent disclosure of any such events or the disclosure or failure to disclose material future events concerning the Index could affect the trading price and value of the Notes. This Pricing Supplement does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any Notes or an investment recommendation. Neither the delivery of this Pricing Supplement nor any sale hereunder shall, under any circumstances, create any implication that there has been no change in the affairs of the Issuer or circumstances relating to the Index since the date hereof or that the information contained herein is correct as of any date subsequent to this date. The distribution of this Pricing Supplement and the offering, sale and delivery of the Notes in certain jurisdictions may be restricted by law. Persons into whose possession this Pricing Supplement comes are required by the Issuer to inform themselves about and to observe any such restrictions. For a further description of certain restrictions on the offering and sale of the Series, see 'Subscription and Sale' in the Prospectus as supplemented or amended by this Pricing Supplement. 1. 2. (i) Issuer: Anleiheschuldnerin: Rabo Securities N.V. (ii) Guarantor: Garantiegeberin: Coöperatieve Centrale RaiffeisenBoerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) (i) Series Number: Nummer der Anleihe: 17 (ii) Tranche Number: Nummer der Tranche 1 3. Specified Currency: Währung: Euro 4. (i) Euro 20,000,000 Euro 20.000.000 14 March 2005 until 17 June 2005 14. März 2005 bis 17. Juni 2005 (ii) Aggregate Nominal Amount: Gesamtnennbetrag: Subscription Period: Zeichnungsfrist: 5. Issue Price: Emissionspreis: 105 per cent. 105 % 6. Specified Denomination: Nennbetrag: Euro 1,000 Euro 1.000 7. Issue Date: Begebungstag: 23 June 2005 23. Juni 2005 8. Maturity Date: 30 June 2015 3 9. Fälligkeitstag: 30. Juni 2015 (i) Interest Basis: Zinsmodalität: Non-interest bearing Nicht verzinslich (ii) Day Count Fraction: Zinstagequotient: Not applicable Nicht anwendbar 10. Redemption/ Payment Basis: Rückzahlungsmodalität: Index Linked Redemption (see below) Indexbezogene Rückzahlung (siehe unten) 11. Change of Interest or Redemption/Payment Basis: Wechsel der Zins- oder Rückzahlungsmodalität: Not Applicable Nicht anwendbar 12. Put/Call Options: Gläubigerkündigungsrechte/ Kündigungsrechte der Anleiheschuldnerin: Issuer Call (further details as specified below) Kündigungsrecht der Anleiheschuldnerin (zusätzliche Einzelheiten unten) 13. Status of the Notes: Status der Schuldverschreibungen: Unsubordinated Nicht nachrangig 14. Listing: Börsenzulassung: Participation in the regulated unofficial market (Freiverkehr) of the Frankfurt Stock Exchange intended Einbeziehung in den Freiverkehr der Frankfurter Wertpapierbörse beabsichtigt 15. Method of distribution: Art der Platzierung: Non-Syndicated Nicht syndiziert PROVISIONS RELATING TO INTEREST (IF ANY) PAYABLE BESTIMMUNGEN ZUR VERZINSUNG 16. Fixed Rate Note Provisions: Festzinsmodalitäten: Not Applicable Nicht anwendbar 17. Floating Rate Note Provisions: Modalitäten bei variabler Verzinsung: Not Applicable Nicht anwendbar 18. Zero Coupon Note Provisions: Null-Koupon Modalitäten: Not Applicable Nicht anwendbar 19. Interest Bearing Index Linked Notes: Bestimmungen über die Verzinsung von Indexbezogenen Anleihen: Not Applicable Nicht anwendbar PROVISIONS RELATING TO REDEMPTION RÜCKZAHLUNGSMODALITÄTEN 20. Call Option (§4(3)): Applicable upon occurrence of an Early Termination Event (as defined in the Conditions) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Anleiheschuldnerin (§ 4(3)) Anwendbar nach Eintritt eines Vorzeitigen Kündigungsereignisses (wie in den 4 Bedingungen definiert) (i) Optional Redemption Date(s): Wahlrückzahlungstag(e): Each Basket Valuation Day Jeder Basket-Bewertungstag (ii) Optional Redemption Amount(s) of each Note and method, if any, of calculation of such amount(s): Wahlrückzahlungsbetrag (-beträge), falls zutreffend, Methode zu dessen (deren) Berechnung: Euro 1,000 per Note of Euro 1,000 Specified Denomination (iii) Notice period: Kündigungsfrist: Euro 1.000 je Stückelung von Euro 1.000 10 Business Days 10 Geschäftstage 21. Put Option (§4(4)): Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Anleihegläubiger (§4(4)): Not Applicable Nicht anwendbar 22. Final Redemption Amount of each Note: Rückzahlungsbetrag am Fälligkeitstag: Index Linked Redemption Amount (see below) Index-gekoppelter Rückzahlungsbetrag (siehe unten) 23. Early Redemption Amount(s) of each Note payable on redemption on an Event of Default or Tax Call and/ or the method of calculating the same (if required or if different from that set out in §4): Rückzahlungsbetrag (-beträge) bei Kündigungen oder Steuerkündigungen und Methode zu dessen (deren) Berechnung (falls erforderlich oder falls abweichend von §4): An amount equal to the market value of the Notes adjusted to account for any losses, expenses and costs to the Issuer (or any of its affiliates) of unwinding any underlying or related hedging and funding arrangements, including (but without limitation) equity options, all as determined by the Calculation Agent in its sole and reasonable discretion (billiges Ermessen). Ein dem Markpreis der Schuldverschreibungen entsprechender Wert, der unter Berücksichtigung von Verlusten und Kosten, welche die Anleiheschuldnerin (oder ihre Tochtergesellschaften) bei der Abwicklung von etwaigen unterliegenden Sicherungsoder Refinanzierungsgeschäften hat, einschließlich Optionen auf Beteiligungen, je von der Berechnungsstelle nach ihrem billigen Ermessen bestimmt wird. 5 PROVISIONS RELATING TO INDEX LINKED NOTES BESTIMMUNGEN FÜR INDEXBEZOGENE ANLEIHEN 24. Index-Linked Note Provisions: Indexbezogene Modalitäten: Applicable to the extent specified below. Apart from that the provisions relating to the Quadriga Protected Basket shall be as attached as Annex to the Conditions (as attached hereto). Im unten näher bezeichneten Umfang anwendbar. Die Bestimmungen zum Quadriga Protected Basket ergeben sich ansonsten aus dem Annex zu den Bedingungen (wie diesem Konditionenblatt beigefügt). (i) Index Basket Transaction: Index Basket Transaktion: Not Applicable Nicht anwendbar (ii) Index or Indices: Index oder Indices: See Annex to the Conditions Siehe Annex zu den Bedingungen (iii) Name of Index Sponsor(s): Namen des/der Sponsor(en): See Annex to the Conditions Siehe Annex zu den Bedingungen (iv) Related Exchange(s): Verbundene Börsen: Not Applicable Nicht anwendbar (v) Description of formula to be used to determine the Index Linked Redemption Amount: Beschreibung der Formel zur Berechnung des indexbezogenen Rückzahlungsbetrag: The Notes shall be redeemed on the Maturity Date at the Index Linked Redemption Amount as determined by the Calculation Agent in accordance with the provisions hereof. The "Index Linked Redemption Amount" shall be an amount as determined by the Calculation Agent on the Basket Calculation Date (as defined in the Annex to the Terms and Conditions) immediately preceeding the Maturity Date in accordance with the following formula: BASKET final D D * Max ;1 6 "BASKETfinal" means the arithmetic average of the Closing Valuation of the Quadriga Protected Basket as determined on the six Basket Calculation Dates immediately preceding the Maturity Date. "D" means the Specified Denomination. Die Schuldverschreibungen werden am Fälligkeitstag zum Index-bezogenen Rückzahlungsbetrag zurückgezahlt, wie er von der Berechnungsstelle gemäß den Bestimmungen in diesem Konditionenblatt ermittelt wird. Der "Index-bezogene Rückzahlungsbetrag" wird von der Berechnungsstelle am Basket-Berechnungstag (wie im Annex zu den Bedingungen definiert), der dem Fälligkeitstag unmittelbar vorausgeht, gemäß der folgenden Formel ermittelt: BASKET final D D * Max ;1 "BASKETfinal" bezeichnet den rechnerischen Durchschnitt der Schlussbewertung des Quadriga Kapitalschutz Basket, wie er an den sechs Basket-Berechnungstagen, welche dem Fälligkeitstag unmittelbar vorausgehen, bestimmt wird. "D" bezeichnet den Nennbetrag. (vi) Calculation Agent: Berechnungsstelle: Rabo Securities N.V. (vii) Provisions for determining index linked amounts where calculation by reference to Index and/or Formula is impossible or impracticable: See Annex to the Conditions Bestimmungen für den Fall, dass die Berechnung unter Zugrundelegung des Indices und/ oder der Formel nicht möglich oder nicht zweckmäßig ist: Siehe Annex zu den Bedingungen (viii) Business Day Convention: Geschäftstagekonvention: Following Business Day Convention (ix) Relevant Financial Centres: Finanzzentzentren: Frankfurt, Amsterdam, TARGET (x) Protection Amount: Kapitalgarantie: Protection of the nominal amount Garantie des Nennbetrags (xi) Additional Provisions: Weitere Bestimmungen: See Annex to the Conditions Siehe Annex zu den Bedingungen PROVISIONS RELATING TO EQUITY LINKED NOTES BESTIMMUNGEN FÜR EQUITYBEZOGENE ANLEIHEN 25. Equity Linked Note Provisions: Equity-Modalitäten: Not Applicable Nicht anwendbar 7 PROVISIONS RELATING TO EXCHANGEABLE NOTES BESTIMMUNGEN FÜR UMTAUSCH-ANLEIHEN 26. Exchangeable Note Provisions: Umtauschmodalitäten: Not Applicable Nicht anwendbar PROVISIONS RELATING TO CREDIT-LINKED NOTE BESTIMMUNGEN FÜR KREDITBEZOGENE ANLEIHEN 27. Credit Linked Note Provisions: Kreditbezogene Modalitäten: Not Applicable Nicht anwendbar PROVISIONS RELATING DUAL CURRENCY NOTES BESTIMMUNGEN FÜR DOPPELWÄHRUNGS-ANLEIHEN 28. Dual Currency Provisions: Doppelwährungs-Modalitäten: Not Applicable Nicht anwendbar GENERAL PROVISIONS APPLICABLE TO THE NOTES ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 29. Form of Notes: (Verbriefung): Temporary Global Note exchangeable for Permanent Global Note Vorläufige Globalurkunde austauschbar gegen Dauerglobalurkunde 30. Relevant Financial Centre(s) or other special provisions relating to Payment Days (§5(3)): Finanzzentrum (-zentren) oder andere spezielle Vereinbarungen in Bezug auf Zahltage(§5(3)): Frankfurt, Amsterdam, TARGET 31. Details relating to Partly Paid Notes: Einzelheiten in Bezug auf Teileingezahlte Schuldverschreibungen: Not Applicable Nicht anwendbar 32. Redenomination, renominalisation and reconventioning provisions: Währungsumstellung, Nennwertumstellung und Umstellungsbestimmungen: Not Applicable Nicht anwendbar 33. Consolidation Provisions: Konsolidierungsbestimmungen: Not Applicable Nicht anwendbar 34. Additional Provisions: Following the Issue Date, the Issuer will, on a best efforts basis, make a secondary market in the Notes with respect to each Index Valuation Day under normal market conditions, subject to the following conditions: (a) For subscriptions of Notes, investors must, not later than six Business Days prior to the relevant Index Valuation Date (i) 8 submit a written offer to subscribe for the relevant number of Notes to the Issuer, and (ii) make an advance payment to the Issuer in an amount of the Specified Denomination multiplied with the number of Notes offered to be subscribed under (i) above. The purchase price will be finalised after the relevant Index Valuation Day. The relevant purchaser will be notified by or on behalf of the Issuer of the purchase price and the delivery date for the Notes not later than 10 Business Days following the relevant Index Valuation Date. The Notes so purchased will be delivered against payment of the difference between the purchase price and the advance payment. In case of a purchase price being fixed below the Specified Denomination, the purchaser will receive the Notes free of payment and the Issuer will pay the difference between the advance payment and the purchase price to the relevant purchaser. (b) For sales of Notes to the Issuer, Noteholders must, not later than six Business Days prior to the relevant Index Valuation Day (i) give written notice to the Issuer offering to sell the relevant number of Notes, and (ii) deliver the relevant number of Notes offered for sale to the Issuer free of payment. The purchase price to be paid for each note will be the price determined on the Index Valuation Day less (x) a bid/offer spread of 1% and (y) repurchase fees determined by applying the following percentage figures to the notional amount allocated to the Index on the Basket Setting Date: • From the Issue Date until 1 year after the Issue Date: 2.4% • From 1 year following the Issue Date until 2 years after the Issue Date: 2.0% • From 2 years following the Issue Date until 3 years after the Issue Date: 1.6% • From 3 years following the Issue 9 Date until 4 years after the Issue Date: 1.2% Weitere Bestimmungen: • From 4 years following the Issue Date until 5 years after the Issue Date: 0.8% • From 5 years following the Issue Date until 6 years after the Issue Date: 0.4% • From 6 years following the Issue Date no further repurchase fees will apply. Die Anleiheschuldnerin wird sich bemühen, einen Sekundärmarkt für die Schuldverschreibungen zu jedem Index Bewertungstag zu normalen Marktkonditionen anzubieten, jedoch nur unter der Voraussetzung, dass folgende Bestimmungen eingehalten werden: (a) Um Schuldverschreibungen zu kaufen, müssen Investoren spätestens sechs Geschäftstage vor dem jeweiligen Index Bewertungstag (i) der Anleiheschuldnerin schriftlich ihr Angebot zum Kauf der jeweiligen Anzahl an Schuldverschreibungen übermitteln, und (ii) eine Anzahlung in Höhe des Nennbetrags multipliziert mit der Anzahl der im Angebot unter (i) genannten Schuldverschreibungen an die Anleiheschuldnerin leisten. Der Kaufpreis wird nach dem jeweiligen Index Bewertungstag endgültig festgelegt. Der jeweilige Käufer wird von der Anleiheschuldnerin oder in ihrem Auftrag spätestens am 10. Geschäftstag, der dem jeweiligen Index Bewertungstag nachfolgt, benachrichtigt. Die Lieferung der Schuldverschreibungen erfolgt gegen Zahlung der Differenz zwischen dem Kaufpreis und der Anzahlung. Wird der Kaufpreis unterhalb des Nennbetrags festgelegt, erhält der Käufer die Schuldverschreibungen frei von Zahlung und die Anleiheschuldnerin zahlt an den Käufer die Differenz zwischen der Anzahlung und dem Kaufpreis. 10 (b) Um Schuldverschreibungen an die Anleiheschuldnerin zu verkaufen, müssen Anleihegläubiger spätestens sechs Geschäftstage vor dem jeweiligen Index Bewertungstag (i) der Anleiheschuldnerin schriftlich ihr Angebot zum Verkauf der jeweiligen Anzahl an Schuldverschreibungen übermitteln, und (ii) der Anleiheschuldnerin die jeweilige Anzahl von zum Verkauf angebotenen Schuldverschreibungen frei von zahlung übertragen. Der für jede Schuldverschreibung zu zahlende Kaufpreis entspricht dem Preis am jeweiligen Index Bewertungstag abzüglich (x) einer Spanne von 1% und (y) Rückkaufsgebühren, deren Höhe sich durch Anwendung der folgenden Prozentsätze auf den dem Index zugeteilten Nennbetrag am Basket Festlegungstag ergibt: • Vom Begebungstag bis ein Jahr nach dem Begebungstag: 2.4%· • Von einem Jahr nach dem Begebungstag an bis zwei Jahre nach dem Begebungstag: 2.0% • Von zwei Jahren nach dem Begebungstag an bis drei Jahre nach dem Begebungstag: 1.6% • Von drei Jahren nach dem Begebungstag an bis vier Jahre nach dem Begebungstag: 1.2% • Von vier Jahren nach dem Begebungstag an bis fünf Jahre nach dem Begebungstag: 0.8% • Von fünf Jahren nach dem Begebungstag an bis sechs Jahre nach dem Begebungstag: 0.4% • Von sechs Jahren nach dem Begebungstag ab wird keine Rückkaufsgebühr mehr erhoben. DISTRIBUTION ANGABEN ZUR PLATZIERUNG 35. (i) If syndicated, names of Managers: Not Applicable 11 (ii) Falls syndiziert, Namen der Manager: Nicht anwendbar Stabilising Manager (if any): Stelle fürKurspflege: Not Applicable Nicht anwendbar 36. If non-syndicated, name of Dealer: Falls nicht syndiziert, Name des Platzeurs: Rabo Securities N.V. 37. Applicable TEFRA rules: Anwendbare TEFRA-Regelung: TEFRA D 38. Netherlands selling restrictions: Embargo/Offers to non Dutch residents: selling restriction (1)(iv) applies 39. Additional selling restrictions: Zusätzliche Verkaufsbeschränkungen: Not Applicable Nicht anwendbar OPERATIONAL INFORMATION ANGABEN ZUR ABWICKLUNG 40. ISIN: DE000A0DZ8Y4 41. Common Code: 021524522 42. (i) Any Clearing System(s) other than Euroclear and Clearstream and the relevant codes: Andere Clearingsysteme als Euroclear und Clearstream und die entsprechenden Kennnummern: Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main Clearing System for delivery of the Underlying Securities Clearing System für die Lieferung der Basiswerte Not Applicable Nicht anwendbar (ii) Signed on behalf of the Issuer: By: ______________________________________ Duly authorised WKN A0DZ8Y 12 APPENDIX A TERMS AND CONDITIONS This Series of Notes is issued pursuant to an Agency Agreement relating to the Euro 250,000,000 German Debt Issuance Programme of Rabo Securities N.V. (as amended or supplemented from time to time, the "Agency Agreement") between Rabo Securities N.V. as issuer and paying agent and BNP Paribas Securities Services S.A. - Frankfurt Branch as fiscal and paying agent (the "Fiscal Agent"). Copies of the Agency Agreement and the ISDA Equity and Credit Derivative Definitions are available for inspection during normal business hours by the holders of the Notes (the "Noteholders") at the specified offices of the Fiscal Agent. §1 (Currency. Denomination. Form. Clearing System) (1) Currency. Denomination. Form. This Series of Notes (the "Notes") of Rabo Securities N.V. (the "Issuer") is issued in Euro (the "Currency") in an aggregate principal amount of Euro 20,000,000 (in words: Euro twenty million) on 23 June 2005 (the "Issue Date") and is divided in denominations of Euro 1,000 (the "Specified Denomination"). The Notes are being issued in bearer form and will not be represented by definitive notes. (2) Temporary Global Note – Exchange. (3) (a) The Notes are initially represented by a temporary global note (the "Temporary Global Note") without coupons which will be exchangeable for a permanent global note (the "Permanent Global Note" and together with the Temporary Global Note, each a "Global Note") without coupons. Each Global Note shall be signed manually by two authorised signatories of the Issuer and shall each be authenticated by or on behalf of the Fiscal Agent. (b) The Temporary Global Note shall be exchanged for the Permanent Global Note on a date (the "Exchange Date") not earlier than 40 days and not later than 180 days after the Issue Date. Such exchange and any payment of interest on Notes represented by a Temporary Global Note shall only be made upon delivery of certifications to the effect that the beneficial owner or owners of the Notes represented by the Temporary Global Note is not a U.S. person as defined by the U.S. Securities Act of 1933. Any such certification received by the Fiscal Agent on or after the 40th day after the Issue Date will be treated as a request to exchange such Temporary Global Note as described above. Any securities delivered in exchange for the Temporary Global Note shall be delivered only outside of the United States (as defined in §5(1)). Clearing System. Each Global Note will be kept in custody by or on behalf of the Clearing System until all obligations of the Issuer under the Notes have been satisfied. "Clearing System" means Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main ("CBF") or any successor in this capacity. §2 (Status. Guarantee) (1) Status. The obligations under the Notes constitute unsecured (notwithstanding provisions of (2) below) and unsubordinated obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and pari passu with all other unsecured and unsubordinated obligations of the Issuer, save for such obligations as may be preferred by mandatory provisions of law. 13 (2) Guarantee. Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (the “Guarantor”) has given its unconditional and irrevocable guarantee (the “Guarantee”) for the due payment of principal of, and interest on, and any other amounts expressed to be payable under the Notes. The Guarantee constitutes a contract for the benefit of the Noteholders from time to time as third party beneficiaries in accordance with § 328(1) of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch), giving rise to the right of each Noteholder to require performance of the Guarantee directly from the Guarantor and to enforce the Guarantee directly against the Guarantor. The Guarantee constitutes a direct, unconditional, unsubordinated and unsecured obligation of the Guarantor which rank and will at all times rank at least pari passu with all other present and future direct, unconditional, unsubordinated and unsecured obligations of the Guarantor, save for such obligations as may be preferred by mandatory provisions of law. Copies of the Guarantee may be obtained free of charge at the office of the Fiscal Agent set forth in § 9. §3 (Interest) (1) The Notes will be non-interest bearing. (2) If the Issuer for any reason fails to render any payment in respect of the Notes when due, interest shall continue to accrue at the default rate established by statutory law on the outstanding amount from (including) the due date to (excluding) the day on which such payment is received by or on behalf of the Noteholders. §4 (Redemption) (1) Final Redemption. Unless previously redeemed pursuant to subsection (2) at their Early Redemption Amount or pursuant to subsection (3) at their Optional Redemption Amount, the Notes shall be redeemed pursuant to §4a. (2) Tax Call. The Notes shall be redeemed at their Early Redemption Amount together with interest accrued to the date fixed for redemption at the option of the Issuer in whole, but not in part, on any Interest Payment Date or, if so specified in the Pricing Supplement, at any time, on giving not less than 30 days' notice to the Noteholders (which notice shall be irrevocable) by settlement in cash in accordance with §5 if; (i) on the occasion of the next payment or delivery due under the Notes, the Issuer or the Guarantor has or will become obliged to pay additional amounts as provided or referred to in §6 as a result of any change in, or amendment to, the laws or regulations of Germany or the Netherlands or any political subdivision or any authority thereof or therein having power to tax, or any change in the application or official interpretation of such laws or regulations, which change or amendment becomes effective on or after the Issue Date; and (ii) such obligation cannot be avoided by the Issuer or the Guarantor taking reasonable measures (but no Substitution of the Issuer pursuant to §10) available to it. Before the publication of any notice of redemption pursuant to this paragraph, the Issuer shall deliver to the Fiscal Agent a certificate signed by an executive director of the Issuer stating that the Issuer is entitled to effect such redemption and setting forth a statement of facts showing that the conditions precedent to the right of the Issuer so to redeem have occurred, and an opinion of independent legal or tax advisers of recognised standing to the effect that the Issuer or the Guarantor has or will become obliged to pay such additional amounts as a result of such change or amendment. The "Early Redemption Amount" shall be an amount equal to the market value of the Notes adjusted to account for any losses, expenses and costs to the Issuer (or any of its affiliates) of unwinding any underlying or related hedging and funding arrangements, including (but without 14 limitation) equity options, all as determined by the Calculation Agent in its sole and reasonable discretion (billiges Ermessen). (3) Issuers' Call. Upon the occurrence of an Early Termination Event the Issuer may redeem all or some only of the Notes then outstanding on each Basket Valuation Day (as defined in the Annex hereto) (each an "Optional Redemption Date") at their Optional Redemption Amount upon having given not less than 10 Business Days' notice to the Noteholders in accordance with §12 (which notice shall be irrevocable and shall specify the Optional Redemption Date fixed for redemption). "Early Termination Event" means (a) any of (i) the winding up or insolvency of the Index Sponsor (including the appointment of any liquidator or receiver), (ii) the Index Sponsor ceases, or threatens to cease, carrying on business, or the initial Index Sponsor ceases to act as Index Sponsor, (iii) the persons currently owing and controlling the voting securities of the Index Sponsor cease to own or control, directly or indirectly, in aggregate at least 50% of the outstanding voting securities of the Index Sponsor, or (iv) a change in the key personnel performing the obligations of the Index Sponsor with respect to the Index; (b) any event or condition including, without limitation, any event or condition which would render the Issuer in contravention of any applicable law, which has, in the reasonable opinion of the Basket Calculation Agent, a material adverse effect on the ability of the Issuer to execute, maintain or modify any hedge of the Issuer’s obligations under the Notes; or (c) any event which would require the Basket Calculation Agent to calculate the value of any Basket Component as described under "7. Incalculation of the Quadriga Protected Basket" in the Annex to these Conditions. (4) Redemption Amounts. For the purposes of this §4 the following applies: The "Optional Redemption Amount" in respect of each Note shall be its principal amount. §4a (Basket Linked Redemption) The Notes shall be redeemed on 30 June 2015 (the "Maturity Date") at the Index Linked Redemption Amount as determined by the Calculation Agent in accordance with the following provisions. The "Index Linked Redemption Amount" of each Note shall be an amount as determined by the Calculation Agent on the Basket Calculation Date immediately preceeding the Maturity Date in accordance with the following formula: BASKET final D D * Max ;1 15 "BASKETfinal" means the arithmetic average of the Closing Valuation of the Quadriga Protected Basket as determined on the six Basket Calculation Dates (each as defined in the Annex hereto) immediately preceding the Maturity Date. "D" means the Specified Denomination. "Calculation Agent" means Rabo Securities N.V. §5 (Payments) (1) Payment of Principal. Payment of principal in respect of Notes shall be made, subject to applicable fiscal and other laws and regulations, in the Currency and to the Clearing System or to its order for credit to the accounts of the relevant account holders of the Clearing System upon presentation and surrender of the Global Note at the specified office of any Paying Agent outside the United States. "United States" means the United States of America including the States thereof and the District of Columbia and its possessions (including Puerto Rico, the US Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island and the Northern Mariana Islands). (2) Business Day. If the date for payment of any amount in respect of any Note is not a Business Day then the Noteholder shall not be entitled to payment until the next such day in the relevant place and shall not be entitled to further interest or other payment in respect of such delay. "Business Day" means a day on which (other than Saturday and Sunday) (a) banks are open for business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in Frankfurt am Main and Amsterdam (the ''Relevant Financial Centres''), and (b) the Clearing System is operative and (c) all relevant parts of the Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer (TARGET) System ("TARGET") are operating to effect payments in Euro. (3) Discharge. The Issuer or, as the case may be, the Guarantor, shall be discharged by payment to, or to the order of, the Clearing System. (4) References to Principal. References to "principal" shall be deemed to include, as applicable, the Final Redemption Amount of the Notes; the Early Redemption Amount of the Notes; the Extraordinary Redemption Amount of the Notes and any premium and any other amounts including any Additional Amounts which may be payable under §6 which may be payable under or in respect of the Notes. §6 (Taxation) All payments of principal and interest in respect of the Notes shall be made free and clear of, and without withholding or deduction for, any taxes, duties, assessments or governmental charges of whatever nature imposed, levied, collected, withheld or assessed by or within Germany or the Netherlands, or any authority therein or thereof having power to tax, unless such withholding or deduction is required by law. In that event the Issuer shall pay such additional amounts (the "Additional Amounts") as shall result in receipt by the Noteholders of such amounts as would have been received by them had no such 16 withholding or deduction been required, except that no Additional Amounts shall be payable with respect to any Note (a) as far as German Kapitalertragsteuer (including Zinsabschlagsteuer) or any other tax which may substitute the German Kapitalertragsteuer is concerned; (b) to, or to a third party on behalf of, a Noteholder where such Noteholder is liable to such withholding or deduction by reason of having some connection with Germany or the Netherlands other than by reason only of the holding of such Note or the receipt of the relevant payment in respect thereof; (c) to, or to a third party on behalf of, a holder where no such withholding or deduction would have been required to be withheld or deducted if the Notes were credited at the time of payment to a securities deposit account with a bank outside the Federal Republic of Germany or the Netherlands; (d) where such withholding or deduction is imposed on a payment to an individual and is required to be made pursuant to European Council Directive 2003/48/EC or any other directive implementing the conclusions of the ECOFIN Council meeting of 26-27 November 2000 on taxation of savings income or any law implementing or complying with, or introduced in order to conform to such directive; (e) to the extent such withholding or deduction is required by or on behalf of a Noteholder who could lawfully avoid (but has not so avoided) such withholding onr deduction by complying or procuring that any third party complies with any statutory requirements or by making or procuring that a third party makes a declaration of non-residence or other similar claim for exemption to any tax authority in the place where the payment is effected; (f) to the extent such withholding or deduction is required by or on behalf of a Noteholder who would have been able to avoid such withholding or deduction by effecting a payment via another Paying Agent in a Member State of the EU, not obliged to withhold or deduct tax; or (g) to the extent such withholding withholding or deduction tax is payable required more than 30 days after the date on which payment in respect of it first becomes due or (if any amount of the money payable is improperly withheld or refused) the date on which payment in full of the amount outstanding is made. §7 (Prescription) The presentation period provided in §801 paragraph 1, sentence 1 of the German Civil Code is reduced to ten years for the Notes. §8 (Events of Default) If any of the following events ("Events of Default") occurs, the holder of any Note may by written notice to the Issuer at the specified office of the Fiscal Agent declare such Note to be forthwith due and payable, whereupon the Early Redemption Amount (as defined in §4(2)) of such Note together with accrued interest to the date of payment shall become immediately due and payable, unless such event of default shall have been remedied prior to the receipt of such notice by the Issuer: (a) default by the Issuer is made for more than 30 days in the payment of interest or principal in respect of any of the Notes; or 17 (b) the Issuer or the Guarantor fails to perform or observe any of its other obligations under the Notes and such failure continues for the period of 60 days next following the service by the Fiscal Agent on the Issuer, of notice requiring the same to be remedied; or (c) the Issuer or the Guarantor fails in the due repayment of borrowed money which exceeds Euro 35,000,000 or its countervalue and such failure continues for a period of 30 days after notice of such failure has been received by the Issuer or the Issuer or the Guarantor fails to honour any guarantee or indemnity in excess of Euro 35,000,000 or its countervalue and such failure continues for a period of 30 days after notice by the Fiscal Agent of such failure has been received by the Issuer provided that in each case no Event of Default shall be deemed to have occurred if the Issuer or the Guarantor contests its liability in good faith or has been ordered not to make such payment by a competent court; or (d) the Issuer or the Guarantor becomes bankrupt, or an order is made or an effective resolution is passed for the winding up or liquidation of the Issuer or the Guarantor (except for the purposes of a reconstruction or merger the terms of which have previously been approved by a meeting of Noteholders) or the Issuer or the Guarantor compromises with its creditors generally or such measures are officially decreed; or (e) an application is filed for a declaration (which is not revoked within a period of 30 days), or a declaration is made, under Article 71 of the 1992 Act on the supervision of the credit system (Wet toezicht kredietwezen 1992), as modified or re-enacted from time to time, of the Netherlands in respect of the Issuer or the Guarantor; or (f) the Issuer or the Guarantor ceases to carry on the whole or a substantial part of its business (except for the purposes of a reconstruction or merger the terms of which have previously been approved by a meeting of the Noteholders). §9 (Agents) (1) Appointment. The Fiscal Agent, the Paying Agents and the Calculation Agent (together the "Agents") and their offices (which can be substituted with other offices in the same city) are: Fiscal Agent and Principal Paying Agent: Paying Agent and Calculation Agent: (2) BNP Paribas Securities Services S.A. Frankfurt Branch Mainzer Landstraße 16 60326 Frankfurt am Main Rabo Securities N.V. Amstelplein 1 1096 HA Amsterdam The Netherlands Variation or Termination of Appointment. The Issuer reserves the right at any time to vary or terminate the appointment of the any Agent and to appoint another Fiscal Agent or additional or other Paying Agents or another Calculation Agent provided that the Issuer shall at all times (i) maintain a Fiscal Agent, (ii) so long as the Notes are listed on a regulated market of a stock exchange, a Paying Agent (which may be the Fiscal Agent) with a specified office in such place as may be required by the rules of such stock exchange, (iii) in case the Currency is U.S. Dollar and payments at or through the offices of all Paying Agents outside the United States become illegal or are effectively precluded because of the imposition of exchange controls or similar restrictions on the full payment or receipt of such amounts in U. S. Dollars, a Paying Agent with 18 a specified office in New York City, (iv) a Calculation Agent with a specified office located in such place as required by the rules of any stock exchange or other applicable rules (if any) and (v) if a Directive of the European Union regarding the taxation of interest income or any law implementing such Directive is introduced, ensure that it maintains a Paying Agent in a member state of the European Union that will not be obliged to withhold or deduct tax pursuant to any such Directive or law, to the extent this is possible in a Member State of the European Union. Any variation, termination, appointment or change shall only take effect (other than in the case of insolvency, when it shall be of immediate effect) after not less than 30 nor more than 45 days' prior notice thereof shall have been given to the Noteholders in accordance with §12. (3) Agent of the Issuer. Any Agent acts solely as the agent of the Issuer and does not assume any obligations towards or relationship of agency or trust for any Noteholder. (4) Determinations Binding. All certificates, communications, opinions, determinations, calculations, quotations and decisions given, expressed, made or obtained for the purposes of these Terms and Conditions by the Calculation Agent shall (in the absence of manifest error) be binding on the Issuer, the Guarantor, the Fiscal Agent, the Paying Agents and the Noteholders and shall be made in accordance with §317 of the German Civil Code. (5) None of the Calculation Agent or the Paying Agents shall have any responsibility in respect of any error or omission or subsequent correcting made in the calculation or publication of any amount in relation to the Notes, whether caused by negligence or otherwise (other than gross negligence or wilful misconduct). §10 (Substitution of the Issuer) (1) The Issuer (reference to which shall always include any previous substitute debtor) may and the Noteholders hereby irrevocably agree in advance that the Issuer may without any further prior consent of any Noteholder at any time, substitute any company (incorporated in any country in the world) controlling, controlled by or under common control with, the Issuer as the principal debtor in respect of the Notes or undertake its obligations in respect of the Notes through any of its branches (any such company or branch, the "Substitute Debtor"), provided that: (a) such documents shall be executed by the Substituted Debtor and the Issuer as may be necessary to give full effect to the substitution (together the "Documents") and pursuant to which the Substitute Debtor shall undertake in favour of each Noteholder to be bound by these Terms and Conditions and the provisions of the Agency Agreement as fully as if the Substitute Debtor had been named in the Notes and the Agency Agreement as the principal debtor in respect of the Notes in place of the Issuer and pursuant to which the Issuer and the Guarantor (if the Guarantor is not the Substitute Debtor) shall irrevocably and unconditionally guarantee in favour of each Noteholder the payment of all sums payable by the Substitute Debtor as such principal debtor (such guarantee of the Issuer herein referred to as the "Substitution Guarantee"); (b) the Documents shall contain a warranty and representation by the Substitute Debtor and the Issuer that the Substitute Debtor and the Issuer have obtained all necessary governmental and regulatory approvals and consents for such substitution and for the giving by the Issuer of the Substitution Guarantee in respect of the obligations of the Substitute Debtor, that the Substitute Debtor has obtained all necessary governmental and regulatory approvals and consents for the performance by the Substitute Debtor of its obligations under the Documents and that all such approvals and consents are in full 19 force and effect and that the obligations assumed by the Substitute Debtor and the Substitution Guarantee given by the Issuer are each valid and binding in accordance with their respective terms and enforceable by each Noteholder and that, in the case of the Substitute Debtor undertaking its obligations with respect to the Notes through a branch, the Notes remain the valid and binding obligations of such Substitute Debtor; and (c) §8 shall be deemed to be amended so that it shall also be an Event of Default under the said Condition if the Substitution Guarantee shall cease to be valid or binding on or enforceable against the Issuer. (2) Upon the Documents becoming valid and binding obligations of the Substitute Debtor and the Issuer and subject to notice having been given in accordance with sub-paragraph (4) below, the Substitute Debtor shall be deemed to be named in the Notes as the principal debtor in place of the Issuer as issuer and the Notes shall thereupon be deemed to be amended to give effect to the substitution including that the relevant jurisdiction in §6 shall be the jurisdiction of incorporation of the Substitute Debtor. The execution of the Documents together with the notice referred to in sub-paragraph (4) below shall, in the case of the substitution of any other company as principal debtor, operate to release the Issuer as issuer from all of its obligations as principal debtor in respect of the Notes. (3) The Documents shall be deposited with and held by the Fiscal Agent for so long as any Notes remain outstanding and for so long as any claim made against the Substitute Debtor or the Issuer by any Noteholder in relation to the Notes or the Documents shall not have been finally adjudicated, settled or discharged. The Substitute Debtor and the Issuer acknowledge the right of every Noteholder to the production of the Documents for the enforcement of any of the Notes or the Documents. (4) Not later than 15 Business Days after the execution of the Documents, the Substitute Debtor shall give notice thereof to the Noteholders and, if any Notes are listed on any stock exchange, to such stock exchange in accordance with §13 and to any other person or authority as required by applicable laws or regulations. A supplement to the Offering Circular concerning the substitution of the Issuer shall be prepared by the Issuer. (5) For the purposes of this §10, the term 'control' means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management and policies of a company, whether by contract or through the ownership, directly or indirectly, of voting shares in such company which, in the aggregate, entitle the holder thereof to elect a majority of its directors, and includes any company in like relationship to such first-mentioned company, and for this purpose 'voting shares' means shares in the capital of a company having under ordinary circumstances the right to elect the directors thereof, and 'controlling', 'controlled' and 'under common control' shall be construed accordingly. §11 (Further Issues. Purchases. Cancellation) (1) Further Issues. The Issuer may from time to time without the consent of the Noteholders create and issue further notes having the same terms and conditions as the Notes (except for the Issue Price, the Issue Date, the Interest Commencement Date and the first Interest Payment Date) and 20 so that the same shall be consolidated and form a single Series with such Notes, and references to "Notes" shall be construed accordingly. (2) Purchases. The Issuer may at any time purchase Notes at any price in the open market or otherwise. If purchases are made by tender, tenders must be available to all Noteholders alike. Such Notes may be held, reissued, resold or cancelled, all at the option of the Issuer. (3) Cancellation. All Notes redeemed in full shall be cancelled forthwith and may not be reissued or resold. §12 (Notices) (1) Publication. All notices concerning the Notes shall be published in a leading daily newspaper having general circulation in Germany. This newspaper is expected to be the Börsen-Zeitung. Any notice so given will be deemed to have been validly given on the third day following the date of such publication (or, if published more than once, on the date of the first such publication). (2) Notification to Clearing System. The Issuer may, instead of a publication pursuant to subparagraph (1) above, deliver the relevant notice to the Clearing System, for communication by the Clearing System to the Noteholders, provided that, so long as any Notes are listed on any stock exchange, the rules of such stock exchange permit such form of notice. Any such notice shall be deemed to have been given to the Noteholders on the third day after the day on which the said notice was given to the Clearing System. §13 (Governing Law, Jurisdiction and Process Agent) (1) Governing Law. The Notes shall be governed by German law. (2) Jurisdiction. The exclusive place of jurisdiction for all proceedings arising out of or in connection with the Notes ("Proceedings") shall be Frankfurt am Main. The Holders, however, may also pursue their claims before any other court of competent jurisdiction. The Issuer hereby submits to the jurisdiction of the courts referred to in this subparagraph. (3) Appointment of Process Agent. For any Proceedings before German courts, the Issuer and the Guarantor appoint Rabobank International, Frankfurt Branch, Solmsstraße 83, 60486 Frankfurt am Main as their authorised agent for service of process in Germany. (4) Enforcement. Any Noteholder of Notes may in any proceedings against the Issuer, or to which such Noteholder and the Issuer are parties, protect and enforce in his own name his rights arising under such Notes on the basis of (i) a statement issued by the Custodian with whom such Noteholder maintains a securities account in respect of the Notes (a) stating the full name and address of the Noteholder, (b) specifying the aggregate principal amount of Notes credited to such securities account on the date of such statement and (c) confirming that the Custodian has given written notice to the Clearing System containing the information pursuant to (a) and (b) and (ii) a copy of the Note in global form certified as being a true copy by a duly authorised officer of the Clearing System or a depository of the Clearing System, without the need for production in such proceedings of the actual records or the global note representing the Notes. "Custodian" means any bank or other financial institution of recognised standing authorised to engage in securities custody business with which the Holder maintains a securities account in respect of the Notes and includes the Clearing System. Each Noteholder may, without prejudice 21 to the foregoing, protect and enforce his rights under these Notes also in any other manner permitted in the country of the proceedings. §14 (Language) These Conditions are written in the English language and provided with a German language translation. The English text shall be controlling and binding. The German language translation is provided for convenience only. 22 Annex to the Terms and Conditions BASKET DESCRIPTION AND RULES 1. BACKGROUND TO THE QUADRIGA PROTECTED BASKET The Quadriga Protected Basket is a synthetic Euro-denominated basket and is composed of (i) an Index and (ii) a Protection Component. The objective of the Quadriga Protected Basket is to seek a significant appreciation of value over the medium term, while ensuring a capital protection in the amount of the Protection Component Final Value. Rabo Securities N.V. in its role as Basket Calculation Agent will seek to achieve such results by allocating Quadriga Protected Basket's notional assets to the Basket Components. 2. DEFINITIONS Capitalised terms used in this Annex that are not defined in these Conditions have the following meaning: "Banking Day" means any day (other than a Saturday or Sunday) on which commercial banks and foreign exchange markets are open for business in Luxembourg, London and Amsterdam. "Basket Calculation Agent" means Rabo Securities N.V. "Basket Calculation Date" means, in relation to a Basket Valuation Date, the tenth Banking Day immediately following the Basket Valuation Date. "Basket Components" means (i) the Index and (ii) the Protection Component. "Basket Setting Date" means 23 June 2005. "Basket Valuation Date" means the last Banking Day of each calendar month. The first Basket Valuation Date will be in 29 July 2005 or if such day is not a Banking Day the immediately succeeding Banking Day. "Closing Valuation" means in relation to the Basket Components (i) in respect of the Protection Component, the last official valuation of the Protection Component at EURIBOR, as calculated by the Protection Component Calculation Agent and provided to the Basket Calculation Agent, and (ii) in respect of the Index, the last official level of the Index, as calculated by the Index Sponsor and provided to the Basket Calculation Agent, both on or before the relevant Basket Calculation Date. "Index" means the Euro denominated Quadriga Future Index (EUR), as calculated by the Index Sponsor. "Index Sponsor" means Superfund Asset Management GmbH or any duly appointed successor. "Final Reference Date" means 30 June 2015. "Protection Component Final Value" means Euro 1,000. "Protected Basket Management Fees" means certain fees, which are calculated monthly and deducted quarterly in arrears from the value of the Quadriga Protected Basket, comprising (i) a management fee equal to 2.10% of the value of the Quadriga Protected Basket for the first 23 calendar year and, thereafter (i.e. following the fourth quarterly deduction) equal to 0.60% and (ii) an Index license fee equal to 0.40% of the value of the Index. "Protection Component Calculation Agent" means Rabo Securities N.V. "Protection Component" means a notional zero bond valued at EURIBOR. "Quadriga Protected Basket" means the basket consisting of the notional assets of the Index and the Protection Component, managed and calculated by the Basket Calculation Agent. "Weight" means in relation to each Basket Component the weight, expressed as a percentage, within the Quadriga Protected Basket as determined by the Basket Calculation Agent on the Basket Setting Date. "Weighted Closing Valuation" means in respect of each Basket Component the Closing Valuation for that Basket Component multiplied by the Weight for that Basket Component. 3. COMPONENTS OF THE QUADRIGA PROTECTED BASKET The Quadriga Protected Basket is a synthetic Euro-denominated basket, which is composed of (i) an Index and (ii) a Protection Component. 3.1 The Index The following information is a description of the Quadriga Future Index (EUR), that has been provided by the Index Sponsor. The Index Sponsor is responsible for structuring and calculating the Quadriga Future Index (EUR). The Issuer accepts responsibility only for the correct reproduction and extraction of the information contained in the description of the Quadriga Future Index (EUR) from the information provided to it by the Index Sponsor. Neither the Issuer nor the Guarantor takes any responsibility nor makes any express or implied warranties, or any representation as to the accuracy or the completeness of this description and neither the Issuer nor the Guarantor has not separately verified such information. a) Background to the Quadriga Future Index (EUR) The Quadriga Future Index (EUR) is intended to mirror the total return performance of a share in the Quadriga Superfund Futures C / EUR, a sub-fund of the Quadriga Superfund SICAV, registered pursuant to the Luxembourg Law of 20 December 2002 on collective undertakings for collective investment (the "Company") (the "Index Component"). The Index is designed with the objective of achieving absolute returns with controlled volatility and with low correlation to downwards movements of the traditional world equity markets and, hence, of achieving performance results that are less volatile than equity benchmarks in both falling and rising markets. There is no guarantee, however, that the Index will be able to avoid decreases in value due to poor performance of the Index Component. b) Index Construction / Index Composition The Index will be created on 23 June 2005 (the "Index Setting Day") and consists of one single share in the Quadriga Superfund Futures C / EUR sub-fund of the Company (the "Share"). 24 The Company is an investment fund organised under Luxembourg law as a société anonyme qualifying as a société d'investissement à capital variable. The latest version of the articles of incorporation were published on 26 October 2004 in the official gazette (Mémorial C) of the Grand-Duchy of Luxembourg. The Company was incorporated on 20 May 1996 under the name of Global Consolidated Trust and it is registered with the Registre de Commerce, Luxembourg, under number B 54921. Copies of the articles of incorporation are available for inspection at the District court of Luxembourg. The Company is an umbrella company enabling investors to choose between one or more investment objectives by investing in one or more sub-funds within the same corporate investment vehicle. The issue of shares of the different classes may be restricted to specific investors. The assets and liabilities of each subfund are completely segregated from the assets and liabilities of the other sub-funds. The administrator of the Company is Banque Colbert (Luxembourg) S.A. or any duly appointed successor. The opening value of the Index will be the Net Asset Value (as described below) per Share, included in the Index as Index Component on the Index Setting Day, expressed in Euro (the "Initial Index Level"). c) Calculation of the Index / Net Asset Value per Share Following the creation of the Index, the Index Sponsor will be responsible for the calculation of the official closing level of the Index (the "Index Level") on each Index Calculation Date as of any given Index Valuation Date. The first "Index Valuation Date" is 30 June 2005. The following "Index Valuation Dates" will be the last Index Business Day of each subsequent month. "Index Business Day" means any day (other than a Saturday or Sunday) on which commercial banks in Luxembourg are open for business. On every Index Calculation Date, the Index Sponsor will calculate the Index Level with respect to the applicable Index Valuation Date. The "Index Calculation Date" relating to an Index Valuation Date is the fifth Index Business Day immediately succeeding the Index Valuation Date. The first "Index Calculation Date" falls on 7 July 2005. After the creation of the Index on the Index Setting Date, the Index Sponsor will calculate on each Index Calculation Date the Index Level as at each Index Valuation Date(t), where the Index Level on each Index Calculation Date equals the Net Asset Value per Share (as defined below) on the Index Valuation Date. The Company's net asset value will generally be calculated daily by its respective administrator by reference to prices available as at that time from appropriate markets and sources determined by the administrator. The net asset value of the Company is determined by deducting the value of the total liabilities of the Company from the value of the total assets of the Company (the "Net Asset Value"). The Net Asset Value per Share shall be determined by allocating the net assets of the Company between all shares of the class C (EUR) of the Company, based on the ratio of the class' capital in the Company to the total capital of the Company at the beginning of each month and dividing the net assets so allocated to the class C (EUR), by the number of shares of the class C (EUR) then in issue and deemed to be issued. Any assets or liabilities in currencies other than Euro will be converted using the market rate or rates of exchange in force at the date and time of determination of the Net Asset Value. 25 The value of the assets of the Company shall be determined on the basis of their fair market value as determined prudently and in good faith; in particular: (i) the value of any cash on hand or on deposit, bills and demand notes and accounts receivable, prepaid expenses, cash dividends and interest declared or accrued and not yet received shall be deemed to be the full amount thereof, unless in any case the same is unlikely to be paid or received in full, in which case the value thereof shall be determined after making such discount as the relevant directors of the Company may consider appropriate in such case to reflect the true value thereof; (ii) portfolio securities which are listed on an official stock exchange or traded on a regulated market will be determined on the basis of the last available price on which such securities are traded, as furnished by a pricing source approved by the relevant directors of the Company. If such prices are not representative of their fair market value, such securities, as well as any of the portfolio securities which are not so listed or traded will be valued based on the reasonable foreseeable sales prices determined prudently in good faith by and under the direction of the Company; (iii) units or shares in undertakings for collective investments, including hedge funds, shall be valued on the basis of their last determined and available net asset value (an official net asset value), or if such price is not representative of the fair market value of such assets, then the price shall be determined by the relevant directors of the Company on a fair and equitable basis. If such an official net asset value is not available, such investments may be valued on an estimated net asset value (i.e. which are not generally used for the purpose of subscription and redemption of shares) as provided by the relevant administrator if more recent than the official net asset value, provided that the directors of the relevant Company have sufficient assurance that the valuation method used by the relevant administrator for said estimated net asset value is coherent as compared to the official one. If events have occurred which may have resulted in a material change in this estimated net asset value since this last report date, the value of such investments may be adjusted in order to reflect in the reasonable opinion of the board of directors of the relevant Company such change; (iv) the liquidating value of options and forwards contracts not traded on exchanges or on other regulated markets shall mean their net liquidating value determined, pursuant to the policies established by the board of directors of the relevant Company, on a basis consistently applied for each different kind of contracts. The liquidating value of futures, forward or options contracts traded on exchanges or on other regulated markets shall be based upon the last available settlement prices of these contracts on the relevant exchange and regulated market on which the particular contract is traded, provided that if a future, forward or options contract could not be liquidated on the relevant valuation day, the basis for determining the liquidating value of such contract shall be such value as the board of directors of the relevant Company may deem fair and reasonable. Swaps will be valued at their market value. The directors may rely on confirmation from the principal broker and its affiliates in determining the value of the assets. 26 (v) All other securities and other assets will be valued at their fair market value as determined prudently and in good faith pursuant to the procedures established by the board of directors of the relevant Company. Total liabilities include any fees payable to the fund manager, the investment advisor, the administrator, the trading advisors and the custodian of the Company, all borrowings, brokerage fees, provision for taxes (if any), allowances for contingent liabilities and any other costs and expenses reasonably and properly incurred by the administrator in effecting the acquisition or disposal of securities or in administering the Company. The fees in relation to the Company are subject to change. d) Incalculability of the Index If the Net Asset Value per Share for an Index Valuation Date is not received by the Index Sponsor prior to the Index Calculation Date, the Index Sponsor shall use best efforts to determine in its reasonable discretion the Net Asset Value per Share using the last official valuation, the net asset value estimated by the Index Sponsor, current market conditions or any other available information as its basis. For the avoidance of doubt the Index Sponsor may assign a Net Asset Value per Share of zero. The Net Asset Value per Share so determined by the Index Sponsor will serve as the basis for the Index Sponsor’s further calculations until the next Index Valuation Date. e) Publication of the Index Level The Index Level in respect of each Index Valuation Date will be published and made available for investors on the Internet on the website www.superfund.com approximately three Index Business Days after the relevant Index Calculation Date. Notwithstanding the above, the Index Sponsor shall immediately suspend publication of the Index Level if there is a suspension of or limitation on the calculation and/or publication of the Net Asset Value per Share for any reason. Any such suspension of publication by the Index Sponsor shall remain in effect until the end of the relevant suspension of or limitation on the calculation and/or publication of the Net Asset Value per Share. 3.2 The Protection Component The Protection Component is comprised of a notional zero coupon bond, which matures at the Final Reference Date at a redemption amount equal to the Protection Component Final Value and with a yield of EURIBOR. On the Basket Setting Date the amount to be allocated to the Protection Component will be determined based on the value of a notional zero coupon bond, which matures at the Final Reference date at a redemption amount equal to the Protection Component Final Value and with a yield of Euribor minus a margin of 0.35%. 4. CONSTRUCTING THE QUADRIGA PROTECTED BASKET On the Basket Setting Date, the value of the Quadriga Protected Basket will equal Euro 1,000 (the "Initial Basket Value") and the Basket Calculation Agent will notionally allocate such value to the Index and to the Protection Component. 27 On the Basket Setting Date, the Basket Calculation Agent will determine the Weight of each Basket Component within the Quadriga Protected Basket and will notionally allocate approximately 70% of the Initial Basket Value to the Protection Component, given current interest rates (such amount being referred to as "Protection Component Allocation"), with the remaining allocated to the Index. While the Weight of the Protection Component within the Quadriga Protected Basket is deemed to be 1, the Weight of the Index within the Quadriga Protected Basket is calculated in accordance with the following formula: Initial Basket Value - Protection Component Allocation Initial Basket Value The Weight of each Basket Component within the Quadriga Protected Basket as determined by the Basket Calculation Agent on the Basket Setting Date will be published in accordance with paragraph 8 starting on such date. 5. SUBSTITUTION OF BASKET COMPONENTS If, in the sole determination of the Basket Calculation Agent, at any time during the period from but excluding the Basket Setting Date, to but excluding the Final Reference Date, a Substitution Event in relation to a Basket Component occurs, then Basket Calculation Agent may identify an alternative Basket Component in substitution for the affected Basket Component and, considering the relevant Weight, replace the affected Basket Component (the "Successor Basket Component"). In this case, each reference to the relevant Basket Component shall, to the extent appropriate, be deemed to refer to the Successor Basket Component. "Substitution Event" is deemed to occur at any time 6. a) in case of dissolution or any cessation for whatsoever reason of one or more Basket Components; b) in case of a substantial modification to one of the Basket Components; c) in case of a significant reduction of market availability of a Basket Component or its components; d) if, subject to condition 7, the Closing Valuation of a Basket Component for a Basket Valuation Date is not received by the Basket Calculation Agent for a continuous period of 70 calendar days. CALCULATION OF THE QUADRIGA PROTECTED BASKET The value of the Quadriga Protected Basket on each Basket Calculation Date equals the sum of the Weighted Closing Valuation of each Basket Component on the Basket Valuation Date less the Protected Basket Management Fees, all as calculated by the Basket Calculation Agent on the relevant Basket Calculation Date. 7. INCALCULATION OF THE QUADRIGA PROTECTED BASKET If the Closing Valuation of a Basket Component per a Basket Valuation Date is not received by the Basket Calculation Agent prior to the Basket Calculation Date, the Basket Calculation Agent 28 shall use best efforts to determine in its reasonable discretion the Closing Valuation in respect of the relevant Basket Component using the last official valuation, the value estimated by the Index Sponsor or the Protection Component Calculation Agent, as the case may be, current market conditions or any other available information as its basis. For the avoidance of doubt the Basket Calculation Agent may assign a Closing Valuation of zero. The Closing Valuation so determined by the Basket Calculation Agent will serve as the basis for the Basket Calculation Agent’s further calculations until the next Basket Valuation Date. 8. PUBLICATION OF THE VALUE OF THE QUADRIGA PROTECTED BASKET The value of the Quadriga Protected Basket and the Weight for each Basket Component in respect of each Basket Calculation Date will be published and made available for investors on Reuters approximately three Business Days succeeding the relevant Basket Calculation Date. The details of the relevant Reuters page will be published in accordance with paragraph 12 of the Conditions. 29 NON-BINDING GERMAN VERSION OF THE TERMS AND CONDITIONS UNVERBINDLICHE DEUTSCHE FASSUNG DER ANLEIHEBEDINGUNGEN Diese Serie von Schuldverschreibungen wird gemäß einem Agency Agreement bezüglich des German Structured Note Programme von Rabo Securities N.V. (zusammen mit den jeweiligen Ergänzungen das "Agency Agreement") zwischen Rabo Securities N.V. als Anleiheschuldnerin und Zahlstelle und BNP Paribas Securities Services S.A. - Zweigniederlassung Frankfurt am Main ("Fiscal Agent") begeben. Kopien des Agency Agreements und der ISDA Equity und Credit Derivatives Definitions können bei den bezeichneten Geschäftsstellen des Fiscal Agents und jeder Zahlstelle von den Gläubigern (die "Anleihegläubiger") während der üblichen Geschäftszeiten eingesehen werden. §1 (Währung. Stückelung. Form. Clearing Systeme) (1) Währung. Stückelung. Form. Diese Serie von Schuldverschreibungen (die "Schuldverschreibungen") der Rabo Securities N.V. (die "Anleiheschuldnerin") wird in Euro (die "Währung") im Gesamtnennbetrag von Euro 20.000.000 (in Worten: zwanzig Millionen Euro) am 23 Juni 2005 (der "Begebungstag") begeben und ist eingeteilt in Stückelungen von Euro 1.000 (die "Nennbeträge"). Die Schuldverschreibungen lauten auf den Inhaber und die Ausstellung effektiver Schuldverschreibungen ist ausgeschlossen. (2) Vorläufige Globalurkunde - Austausch. (3) (a) Die Schuldverschreibungen sind anfänglich durch eine vorläufige Globalurkunde (die "vorläufige Globalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft, die gegen eine Dauerglobalurkunde (die "Dauerglobalurkunde" und zusammen mit der vorläufigen Globalurkunde jeweils eine "Globalurkunde") ohne Zinsscheine austauschbar sein wird. Jede Globalurkunde trägt die eigenhändigen Unterschriften zweier ordnungsgemäß bevollmächtigter Vertreter der Anleiheschuldnerin und ist mit einer Kontrollunterschrift des Fiscal Agent versehen. (b) Die vorläufige Globalurkunde wird an einem Tag (der "Austauschtag") gegen die Dauerglobalurkunde ausgetauscht, der nicht weniger als 40 Tage und nicht mehr als 180 Tage nach dem Begebungstag liegt. Der Austausch und jede Zahlungen von Zinsen für die vorläufige Globalurkunde sollen nur nach Vorlage von Bescheinigungen erfolgen, wonach die wirtschaftlichen Eigentümer oder die Eigentümer der Schuldverschreibungen, die durch die vorläufige Globalurkunde verbrieft sind, keine US-Personen, wie im U.S. Securities Act von 1933 festgelegt, sind. Jede dieser Bescheinigungen, die am oder nach dem 40. auf den Begebungstag folgenden Tag eingeht, wird als Ersuchen behandelt werden, die vorläufige Globalurkunde wie oben beschrieben auszutauschen. Wertpapiere, die im Austausch für die vorläufige Globalurkunde geliefert werden, sind nur außerhalb der Vereinigten Staaten zu liefern. Clearing System. Jede Dauerglobalurkunde wird so lange von einem oder im Namen eines Clearing Systems verwahrt werden, bis sämtliche Verbindlichkeiten der Anleiheschuldnerin aus den Schuldverschreibungen erfüllt sind. "Clearing System" bedeutet Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main ("CBF") oder jeder Rechtsnachfolger. 30 §2 (Status. Garantie) (1) Status. Die Verpflichtungen aus den Schuldverschreibungen begründen unbesicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Anleiheschuldnerin, die untereinander und mit allen anderen unbesicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Anleiheschuldnerin gleichrangig sind. (2) Garantie. Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (die “Garantiegeberin”) hat eine unbedingte und unwiderrufliche Garantie (die "Garantie") für die vertragsgemäße Zahlung von Kapital und Zinsen sowie sonstiger auf die Schuldverschreibungen zahlbarer Beträge übernommen. Die Garantie begründet einen echten Vertrag zugunsten Dritter gemäß § 328(1) BGB, der unmittelbar gegen die Garantiegeberin bestehende und durchsetzbare Ansprüche der Anleihegläubiger begründet. Die Garantie begründet unmittelbare, unbedingte, nichtnachrangige und unbesicherte Verbindlichkeiten der Garantin, die jederzeit zumindest gleichrangig sind mit allen sonstigen gegenwärtigen und zukünftigen unmittelbaren, unbedingten, nicht-nachrangigen und unbesicherten Verbindlichkeit der Garantin, mit Ausnahme solcher Verbindlichkeiten, die kraft zwingender gesetzlicher Bestimmungen vorrangig sind. Kopien der Garantie sind kostenlos bei der in §9 bezeichneten Geschäftsstelle des Fiscal Agent erhältlich. §3 (Zinsen) (1) Die Schuldverschreibungen sind nicht verzinslich. (2) Wenn die Anleiheschuldnerin eine fällige Zahlung auf die Schuldverschreibungen aus irgendeinem Grund nicht leistet, wird der ausstehende Betrag von dem Fälligkeitstag (einschließlich) bis zum Tag der vollständig Zahlung an die Gläubiger (ausschließlich) mit dem gesetzlich bestimmten Verzugzins verzinst. §4 (Rückzahlung) (1) Rückzahlung bei Endfälligkeit. Wenn keine vorzeitige Rückzahlung zum vorzeitigen Rückzahlungsbetrag gemäß Absatz (2) erfolgt, werden die Schuldverschreibungen gemäß § 4c zurückgezahlt. (2) Vorzeitige Rückzahlung aus steuerlichen Gründen. Die Schuldverschreibungen werden auf Wunsch der Emittentin vollständig, aber nicht teilweise, an jedem beliebigen Zinszahlungstag, oder, falls im Konditionenblatt festgelegt, jederzeit zu ihrem vorzeitigen Rückzahlungsbetrag einschließlich bis zu dem für die Rückzahlung festgelegten Tag aufgelaufenen Zinsen gemäß §5 zurückgezahlt, nachdem die Anleiheschuldnerin die Anleihegläubiger mindestens 30 Tage zuvor über die entsprechende Absicht unwiderruflich informiert hat, vorausgesetzt (i) die Anleiheschuldnerin ist zum nächstfolgenden Termin einer fälligen Zahlung bzw. Lieferung unter den Schuldverschreibungen verpflichtet, bzw. wird dazu verpflichtet sein, in Folge einer Änderung oder Ergänzung der Gesetze und Verordnungen der Bundesrepublik Deutschland oder der Niederlande oder einer jeweils zur Steuererhebung ermächtigten Gebietskörperschaft oder Behörde, oder Änderungen in der Anwendung oder offiziellen Auslegung solcher Gesetze und Verordnungen, sofern die entsprechende Änderung am oder nach dem Begebungstag wirksam wird, zusätzliche Beträge gemäß §7 zu zahlen, und (ii) eine solche Verpflichtung seitens der Anleiheschuldnerin nicht durch angemessene ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen 31 vermieden werden kann (jedoch nicht durch Ersetzung der Anleiheschuldnerin gemäß §l0). Vor Bekanntgabe einer Mitteilung über eine Rückzahlung gemäß diesen Bestimmungen hat die Anleiheschuldnerin dem Fiscal Agent eine von einem Mitglied der Geschäftsführung der Anleiheschuldnerin unterzeichnete Bescheinigung zukommen zu lassen, der zufolge die Anleiheschuldnerin berechtigt ist, eine entsprechende Rückzahlung zu leisten, und in der nachvollziehbar dargelegt ist, dass die Bedingungen für das Recht der Anleiheschuldnerin zur Rückzahlung gemäß diesen Bestimmungen erfüllt sind; zusätzlich hat die Anleiheschuldnerin ein von unabhängigen Rechts- oder Steuerberatern erstelltes Gutachten vorzulegen demzufolge die Anleiheschuldnerin in Folge einer entsprechenden Änderung oder Ergänzung zur Zahlung zusätzlicher Beträge verpflichtet ist oder sein wird. Der "vorzeitige Rückzahlungsbetrag" ist ein dem Markpreis der Schuldverschreibungen entsprechender Wert, der unter Berücksichtigung von Verlusten und Kosten, welche die Anleiheschuldnerin (oder ihre Tochtergesellschaften) bei der Abwicklung von etwaigen unterliegenden Sicherungs- oder Refinanzierungsgeschäften hat, einschließlich Optionen auf Beteiligungen, je von der Berechnungsstelle nach ihrem billigen Ermessen bestimmt wird. (3) Vorzeitige Rückzahlung nach Wahl der Anleiheschuldnerin. Es steht der Emittentin frei, an einem Basket-Bewertungstag nach Eintritt eines Vorzeitigen Rückzahlungsereignisses (jeweils ein "Wahlrückzahlungstag") sämtliche oder auch nur einige Schuldverschreibungen zu ihrem Wahlrückzahlungsbetrag zurückzuzahlen, nachdem sie die Anleihegläubiger mindestens 10 Geschäftstage zuvor gemäß §l2 benachrichtig hat (wobei eine solche Benachrichtigung unwiderruflich ist und jeweils den für die Rückzahlung der Schuldverschreibungen festgelegten Wahlrückzahlungtag enthalten muss). "Vorzeitiges Rückzahlungsereignis" bezeichnet (a) jedes der folgenden Ereignisse: (i) jede Auflösung oder Insolvenz des Index Sponsors (einschließlich der Bestimmung eines Liquidators oder Treuhänders), (ii) jede Beendigung oder angedrohte Beendigung der Geschäftstätigkeit des Index Sponsors oder die Beendigung der Tätigkeit des ursprünglichen Index Sponsors als Index Sponsor, (iii) Das Fallen der Anteile der Personen, welche momentan die Stimmrechtsanteile am Index Sponsor halten oder kontrollieren, unter eine Schwelle von 50 % der ausstehenden Stimmrechtsanteile am Index-Sponsor, oder (iv) ein Wechsel in der Besetzung der die Verpflichtungen des Index Sponsors ausführenden Schlüsselstellen beim Index Sponsor; (b) jedes Ereignis oder jede Bedingung, das bzw. die nach vernünftiger Ansicht der BasketBerechnungsstelle eine erhebliche negative Auswirkung auf die Fähigkeit der Anleiheschuldnerin hat, ein Hedge-Geschäft zur Sicherung der Verpflichtungen der Anleiheschuldnerin unter den Schuldverschreibungen einzugehen, aufrecht zu erhalten oder anzupassen, einschließlich jedes Ereignisses, das dazu führen würde, dass die Anleiheschuldnerin gegen geltendes Recht verstößt; oder (c) jedes Ereignis, welches dazu führen würde, dass die Basket-Berechnungsstelle zur Berechnung eines Basket-Bestandteils verpflichtet wäre, wie unter "7. Unberechenbarkeit des Quadriga Kapitalschutz Basket" im Anhang zu diesen Bedingungen dargestellt. (4) Rückzahlungsbeträge. Innerhalb dieses §4 gilt folgendes: Der "Wahlrückzahlungsbetrag" jeder Schuldverschreibung ist ihr Nennbetrag. §4a (Basket-bezogene Rückzahlung) 32 Die Schuldverschreibungen werden am 30. Juni 2015 (dem "Fälligkeitstag") zum Index-bezogenen Rückzahlungsbetrag zurückgezahlt, wie er von der Berechnungsstelle gemäß den nachfolgenden Bestimmungen ermittelt wird. Der "Index-bezogene Rückzahlungsbetrag" wird von der Berechnungsstelle am Basket-Berechnungstag (wie im Annex zu den Bedingungen definiert), der dem Fälligkeitstag unmittelbar vorausgeht, gemäß der folgenden Formel ermittelt: BASKET final D D * Max ;1 "BASKETfinal" bezeichnet den rechnerischen Durchschnitt der Schlussbewertungen des Quadriga Kapitalschutz Baskets wie er an den sechs Basket-Berechnungstagen, welche dem Fälligkeitstag unmittelbar vorausgehen, bestimmt wird. "D" bezeichnet den Nennbetrag. "Berechnungsstelle" bezeichnet Rabo Securities N.V. §5 (Zahlungen) (1) Zahlungen auf Kapital. Zahlungen von Kapital auf die Schuldverschreibungen erfolgen nach Maßgabe anwendbarer steuerlichen und sonstigen Gesetze und Vorschriften in der festgelegten Währung an das Clearing System oder dessen Order zur Gutschrift auf den Konten der betreffenden Kontoinhaber bei dem Clearingsystem gegen Vorlage und Einreichung der Globalurkunde bei der bezeichneten Geschäftsstelle einer der Zahlstellen außerhalb der Vereinigten Staaten. Vereinigte Staaten. "Vereinigte Staaten" sind die Vereinigten Staaten von Amerika, einschließlich deren Bundesstaaten und den District of Columbia und dessen Besitztümer (einschließlich Puerto Rico, die U.S. Virgin Islands, Guam, American Samoa, Wake Island und die Northern Mariana Islands). (2) Geschäftstag. Fällt der Fälligkeitstag einer Zahlung in bezug auf eine Schuldverschreibung auf einen Tag, der kein Geschäftstag ist, hat der Anleihegläubiger keinen Anspruch auf Zahlung vor dem nächsten Geschäftstag am jeweiligen Ort und ist nicht berechtigt, zusätzliche Zinsen oder sonstige Zahlungen auf Grund dieser Verspätung zu verlangen. "Geschäftstag" ist jeder Tag (außer einem Samstag und einem Sonntag) an dem (a) die Banken in Frankfurt am Main und Amsterdam (die "Maßgeblichen Finanzzentren") für Geschäfte (einschließlich Devisenhandelsgeschäfte und Fremdwährungseinlagengeschäfte) geöffnet sind, (b) das Clearing-system betriebsbereit ist und (c) alle für die Abwicklung von Zahlungen in Euro wesentlichen Teile des Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer Systems ("TARGET") in Betrieb sind. (3) Bezugnahmen auf Kapital und Zinsen. Bezugnahmen in diesen Anleihebedingungen auf "Kapital" schließen, soweit anwendbar, den Rückzahlungsbetrag, den Vorzeitigen Rückzahlungsbetrag, den außgewöhnliche Rückzahlungsbetrag sowie jeden Aufschlag sowie 33 sonstige auf oder in bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Beträge, einschließlich aller nach §6 zahlbaren zusätzlichen Beträge, mit ein. §6 (Besteuerung) Alle in Bezug auf die Schuldverschreibungen zahlbaren Kapital- oder Zinsbeträge werden ohne Einbehalt oder Abzug für oder wegen gegenwärtiger oder zukünftiger Steuern, Abgaben, Gebühren oder Veranlagungen gleich welcher Art gezahlt, die von der Bundesrepublik Deutschland oder den Niederlanden oder einer politischen Untergliederung oder einer Steuerbehörde dieser Staaten im Wege des Einbehalts oder des Abzugs auferlegt, einbehalten oder erhoben werden, es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich vorgeschrieben. In diesem Fall wird die Anleiheschuldnerin diejenigen zusätzlichen Beträge ("Zusätzliche Beträge") zahlen, die erforderlich sind, damit die den Anleihegläubigern zufließenden Beträge jeweils den Beträgen an Kapital und Zinsen entsprechen, die ohne einen solchen Einbehalt oder Abzug von den Anleihegläubigern erhalten worden wären; jedoch sind solche zusätzlichen Beträge nicht zu zahlen: (a) in Bezug auf die deutsche Kapitalertragssteuer (inklusive Zinsabschlagsteuer) oder jede andere Steuer, welche die deutsche Kapitalertragssteuer ersetzen sollte; (b) an einen Anleihegläubiger oder an einen Dritten für einen Anleihegläubiger, falls ein Anleihegläubiger auf Grund irgendeiner über die bloße Inhaberschaft der Schuldverschreibungen oder den Erhalt der unter diesen zu leistenden Zahlungen hinausgehenden Verbindung zur Bundesrepublik Deutschland oder den Niederlanden einem solchen Einbehalt oder Abzug unterliegt; (c) an den Anleihegläubiger oder an einen Dritten für den Anleihegläubiger, falls kein Einbehalt oder Abzug erfolgen müsste, wenn die Schuldverschreibungen zum Zeitpunkt der fraglichen Zahlung einem Depotkonto bei einer nicht in der Bundesrepublik Deutschland oder den Niederlanden ansässigen Bank gutgeschrieben gewesen wären; (d) falls der Einbehalt oder Abzug auf Zahlungen an eine natürliche Person auferlegt ist und die Verpflichtung dazu durch die Richtlinie des Rates der Europäischen Union 2003/48/EC oder durch eine andere die Beschlüsse des ECOFIN Ratstreffens vom 26. bis 27. November 2000 umsetzende Richtlinie oder durch ein eine solche Richtlinie umsetzendes oder sie befolgendes oder zu ihrer Befolgung erlassenes Gesetz begründet wird; (e) soweit der Einbehalt oder Abzug von dem Anleihegläubiger oder von einem Dritten für den Anleihegläubiger vorzunehmen ist, der einen solchen Einbehalt oder Abzug dadurch rechtmäßigerweise hätte vermeiden können (aber nicht vermieden hat), dass er Vorschriften beachtet, oder dafür sorgt, dass Dritte dieses tun, welche die Abgabe einer Nichtansässigkeitserklärung oder eines ähnlichen Antrags auf Befreiung gegenüber den am Zahlungsort zuständigen Steuerbehörden vorsehen; (f) soweit der Einbehalt oder Abzug von dem Anleihegläubiger oder von einem Dritten für den Anleihegläubiger vorzunehmen ist, der einen solchen Einbehalt oder Abzug durch die Bewirkung einer Zahlung über eine andere Zahlstelle in einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union, welche nicht zu einem solchen Einbehalt oder Abzug verpflichtet ist, hätte vermeiden können; oder 34 (g) soweit der Einbehalt oder Abzug zu einem Zeitpunkt vorzunehmen ist, der mehr als 30 Tage nach dem Tag der erstmaligen Fälligkeit der Zahlung oder (im Fall des Zahlungsverzugs) dem Tag der vollständigen Zahlung des fälligen Betrages liegt. §7 (Verjährung) Die in § 801 Absatz 1 Satz 1 BGB bestimmte Vorlegungsfrist wird für die Schuldverschreibungen auf zehn Jahre abgekürzt. §8 (Kündigungsgründe) Wenn einer der folgenden Kündigungsgründe (die "Kündigungsgründe") eintritt, ist jeder Anleihegläubiger berechtigt, seine Schuldverschreibung durch schriftliche Erklärung an die Anleiheschuldnerin, die in der bezeichneten Geschäftsstelle des Fiscal Agent zugehen muss, mit sofortiger Wirkung zu kündigen, woraufhin für diese Schuldverschreibung der vorzeitige Rückzahlungsbetrag (wie in § 4 (2) definiert) zusammen mit etwaigen bis zum tatsächlichen Rückzahlungstag aufgelaufenen Zinsen sofort fällig und zahlbar ist, es sei denn, der Kündigungsgrund ist vor Erhalt der Erklärung durch die Anleiheschuldnerin weggefallen: (a) Kapital oder Zinsen sind von der Anleiheschuldnerin nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Fälligkeitstag gezahlt worden; oder (b) die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin die ordnungsgemäße Erfüllung oder Beachtung einer Verpflichtung aus den Schuldverschreibungen unterläßt und diese Unterlassung länger als 60 Tage fortdauert, nachdem der Anleiheschuldnerin hierüber eine Benachrichtigung zugegangen ist, mit der sie aufgefordert wird, diese Unterlassung zu heilen. (c) Die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin eine fällige Kreditverbindlichkeit, die EUR 35.000.000,-- oder deren Gegenwert übersteigt, nicht ordnungsgemäß zurückzahlt und die Rückzahlung auch innerhalb von 30 Tagen nachdem die Anleiheschuldnerin eine Benachrichtigung der nicht erfolgten Rückzahlung erhalten hat, nicht erfolgt ist, oder die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin eine Zahlung auf eine Garantie oder Freistellungsvereinbarung nicht leistet, die EUR 35.000.000,-- oder deren Gegenwert übersteigt und die Zahlung auch auch innerhalb von 30 Tagen nachdem die Anleiheschuldnerin eine Benachrichtigung der nicht erfolgten Zahlung erhalten hat, es sei denn, die Anleiheschuldnerin bestreitet in gutem Glauben das Bestehen ihrer Zahlungsverpflichtung oder ist von einem Gericht dazu verurteilt worden, die Leistung nicht zu erbringen. (d) die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin zahlungsunfähig wird oder durch gerichtliche Anordnung oder Beschluss in ein Auflösungs- oder Liquidationsverfahren eintritt (außer zum Zweck einer Restrukturierung oder Verschmelzung, deren Bedingungen zuvor durch eine Versammlung der Anleihegläubiger genehmigt wurde) oder eine allgemeine Schuldenregelung zu Gunsten ihrer Gläubiger trifft oder derartige Maßnahmen offiziell angeordnet worden sind. (e) ein (innerhalb von 30 Tagen nicht widerrufener) Antrag auf eine Erklärung nach Art 71 des Gesetzes von 1992 über die Beaufsichtigung des Kreditwesens (Wet toezicht kredietwezen 1992), in der jeweils gültigen Fassung, in Bezug auf die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin in den Niederlanden eingereicht worden ist oder eine solche Erklärung ergangen ist. 35 (f) die Anleiheschuldnerin oder die Garantiegeberin ihre Geschäftstätigkeit ganz oder zu einem substantiellen Teil eingestellt hat (es sei denn, dies geschieht zum Zweck einer Restrukturierung oder Verschmelzung, deren Bedingungen zuvor durch eine Versammlung der Anleihegläubiger genehmigt wurde). §9 (Beauftragte Stellen) (1) Bestellung. Der Fiscal Agent, die Zahlstellen und die Berechnungsstelle (zusammen die "beauftragten Stellen") und ihre Geschäftsstellen (die durch Geschäftsstellen innerhalb derselben Stadt ersetzt werden können) lauten: Fiscal Agent und Hauptzahlstelle: Zahlstelle und Berechnungsstelle: BNP Paribas Securities Services S.A. Zweigniederlassung Frankfurt am Main Mainzer Landstraße 16 60326 Frankfurt am Main Rabo Securities N.V. Amstelplein 1 1096 HA Amsterdam The Netherlands (2) Änderung der Bestellung oder Abberufung. Die Anleiheschuldnerin behält sich das Recht vor, jederzeit die Bestellung einer beauftragten Stelle zu ändern oder zu beenden und einen anderen Fiscal Agent oder zusätzliche oder andere Zahlstellen oder eine andere Berechnungsstelle zu bestellen. Die Anleiheschuldnerin wird zu jedem Zeitpunkt (i) einen Fiscal Agent unterhalten, (ii) solange die Schuldverschreibungen an einer Börse notiert sind, eine Zahlstelle (die der Fiscal Agent sein kann) mit bezeichneter Geschäftsstelle an dem Ort unterhalten, den die Regeln dieser Börse verlangen, (iii) falls Zahlungen bei den oder durch die Geschäftsstellen aller Zahlstellen außerhalb der Vereinigten Staaten aufgrund der Einführung von Devisenbeschränkungen oder ähnlichen Beschränkungen hinsichtlich der vollständigen Zahlung oder des Empfangs der entsprechenden Beträge in US-Dollar widerrechtlich oder tatsächlich ausgeschlossen werden, eine Zahlstelle mit bezeichneter Geschäftsstelle in New York City unterhalten, (iv) eine Berechnungsstelle mit Geschäftsstelle an demjenigen Ort zu unterhalten, der durch die Regeln irgendeiner Börse oder sonstigen anwendbaren Regeln vorgeschrieben ist und (v) falls eine Richtlinie der Europäischen Union zur Besteuerung von Zinseinkünften oder irgendein Gesetz zur Umsetzung dieser Richtlinie eingeführt wird, sicherstellen, dass sie eine Zahlstelle in einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union unterhält, die nicht zum Abzug oder Einbehalt von Steuern gemäß dieser Richtlinie oder eines solchen Gesetzes verpflichtet ist, soweit dies in irgendeinem Mitgliedsstaat der Europäischen Union möglich ist. Eine Änderung, Abberufung, Bestellung oder ein sonstiger Wechsel wird nur wirksam (außer im Insolvenzfall, in dem eine solche Änderung sofort wirksam wird), sofern die Anleihegläubiger hierüber gemäß §12 vorab unter Einhaltung einer Frist von mindestens 30 und nicht mehr als 45 Tagen informiert wurden. (3) Beauftragte der Anleiheschuldnerin. Jede beauftragte Stelle handelt ausschließlich als Beauftragte der Anleiheschuldnerin und übernimmt keinerlei Verpflichtungen gegenüber den Anleihegläubigern und es wird kein Auftrags- oder Treuhandverhältnis zwischen ihr und den Anleihegläubigern begründet. (4) Verbindlichkeit der Festsetzungen. Alle Bescheinigungen, Mitteilungen, Gutachten, Festsetzungen, Berechnungen, Quotierungen und Entscheidungen, die von der Berechnungsstelle für die Zwecke dieser Anleihebedingungen gemacht, abgegeben, getroffen oder eingeholt werden, sind (sofern nicht ein offensichtlicher Irrtum vorliegt) für die Anleiheschuldnerin, den 36 Fiscal Agent, die Zahlstellen und die Anleihegläubiger bindend und sind in Übereinstimmung mit § 317 BGB zu treffen. (5) Weder die Berechnungsstelle noch die Zahlstellen übernehmen irgendeine Haftung für irgendeinen Irrtum oder eine Unterlassung oder irgendeine darauf beruhende nachträgliche Korrektur in der Berechnung oder Veröffentlichung irgendeines Betrags zu den Schuldverschreibungen, sei es auf Grund von Fahrlässigkeit oder aus sonstigen Gründen. § 10 (Ersetzung der Anleiheschuldnerin) (1) (2) Die Anleiheschuldnerin (oder jede Schuldnerin, welche die Anleiheschuldnerin ersetzt) ist jederzeit berechtigt, ohne weitere Zustimmung der Anleihegläubiger ein von ihr kontrolliertes, sie kontrollierendes oder gemeinsam mit ihr von einem dritten Unternehmen kontrolliertes Unternehmen (mit Geschäftssitz in irgendeinem Land weltweit) oder irgendeines ihrer Tochterunternehmen an ihrer Stelle als Hauptschuldnerin (die „Nachfolgeschuldnerin“) für alle Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen einzusetzen, und die Anleihegläubiger stimmen dieser Einsetzung hiermit unwiderruflich zu, vorausgesetzt, dass: (a) alle für die Wirksamkeit der Ersetzung notwendigen Dokumente (die "Dokumente") von der Anleiheschuldnerin und der Nachfolgeschuldnerin unterzeichnet werden, entsprechend denen die Nachfolgeschuldnerin zu Gunsten jedes Anleihegläubigers alle Verpflichtungen aus diesen Anleihebedingungen und dem Agency Agreement übernimmt, als sei sie von Anfang an Stelle der Anleiheschuldnerin Partei dieser Vereinbarungen gewesen, und entsprechend denen die Anleiheschuldnerin zu Gunsten jedes Anleihegläubigers unbedingt und unwiderruflich die Zahlung aller fälligen und durch die Nachfolgeschuldnerin als Hauptschuldner zahlbaren Beträge garantiert (wobei diese Garantie im Folgenden als "Ersetzungs-Garantie") bezeichnet wird). (b) die Dokumente ein unselbstständiges Garantieversprechen der Nachfolgeschuldnerin und der Anleiheschuldnerin enthalten, wonach die Nachfolgeschuldnerin und die Hauptschuldnerin alle für die Ersetzung und die Abgabe der Ersetzungs-Garantie durch die Anleiheschuldnerin notwendigen Genehmigungen und Einverständniserklärungen von Regierungsstellen und Aufsichtsbehörden erhalten haben, wonach ferner die Nachfolgeschuldnerin alle für die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den Dokumenten notwendigen Genehmigungen und Einverständniserklärungen von Regierungsstellen und Aufsichtsbehörden erhalten hat und wonach weiterhin alle diese Genehmigungen und Einverständniserklärungen in vollem Umfang gültig und wirksam sind und wonach zudem die Verpflichtungen der Nachfolgeschuldnerin und die ErsetzungsGarantie jeweils gemäß ihren Bestimmungen wirksam und rechtsverbindlich und durch jeden Anleihegläubiger durchsetzbar sind und wonach schließlich wenn die Nachfolgeschuldnerin ihre Verbindlichheiten an den Schuldverschreibungen durch eine Niederlassung erfüllt, die Nachfolgeschuldnerin selbst verpflicht bleibt, und (c) §8 als dergestalt als ergänzt gilt, dass ein zusätzlicher Kündigungsgrund unter dieser Bestimmung der Wegfall der Wirksamkeit, Rechtsverbindlichkeit oder Durchsetzbarkeit der Ersetzungs-Garantie für jeden Anleihegläubiger ist. Nachdem die Dokumente für die Anleiheschuldnerin und die Nachfolgeschuldnerin wirksam und rechtsverbindlich geworden sind und eine Mitteilung gemäß Absatz 4 dieser Bestimmung erfolgt ist, gilt die Nachfolgeschuldnerin als in den Schuldverschreibungen an Stelle der Anleiheschuldnerin als Hauptschuldnerin verzeichnet und die Schuldverschreibungen gelten als 37 dementsprechend ergänzt, um der Ersetzung zur Durchsetzung zu verhelfen. Die Unterzeichnung der Dokumente und die Mitteilung gemäß Absatz 4 dieser Bestimmung befreien, im Fall der Einsetzung einer anderen Gesellschaft als Hauptschuldnerin, die Anleiheschuldnerin von allen Verbindlichkeiten, die sie als Hauptschuldnerin unter den Schuldverschreibungen gehabt hatte. (3) Die Dokumente werden so lange beim Fiscal Agent hinterlegt und von diesem verwahrt werden, als noch Forderungen bezüglich der Schuldverschreibung von irgendeinem Anleihegläubiger gegen die Nachfolgeschuldnerin oder die Anleiheschuldnerin erhoben werden können oder Forderungen aus den Dokumenten noch nicht endgültig zugesprochen, ausgeglichen oder erfüllt worden sind. (4) Spätestens 15 Geschäftstage nach Unterzeichnung der Dokumente wird die Nachfolgeschuldnerin dies den Anleihegläubigern und, sollten die Schuldverschreibungen an einer Börse notiert sein, dieser Börse und jeder anderen Person oder Stelle, die gemäß den anwendbaren Gesetzen und Regelungen zu informieren ist, mitteilen. Ferner wird ein Nachtrag zu diesem Verkaufsprospekt erstellt werden. (5) Für die Zwecke dieses §10 bedeutet 'Kontrolle' direkten oder indirekten Einfluss auf die Geschäftsleitung und Geschäftspolitik einer Gesellschaft oder die Möglichkeit, deren Richtung zu bestimmen, sei es kraft Vertrages oder kraft direkten oder indirekten Besitzes einer solchen Zahl stimmberechtigter Anteile, die es deren Inhaber ermöglichen, die Mehrheit der Geschäftsführer zu bestimmen, wobei jede Gesellschaft als darin einbezogen gilt, die eine ähnliche Beziehung zur erstgenannten Gesellschaft aufweist. 'Stimmberechtigte Anteile' sind zu diesem Zweck Kapitalanteile an einer Gesellschaft, die üblicherweise zur Wahl der Geschäftsführer berechtigen. Die Begriffe 'kontrolliert', 'kontrollierend' und 'gemeinsam kontrolliert' sind entsprechend auszulegen. §11 (Begebung weiterer Schuldverschreibungen, Ankauf und Entwertung) (1) Begebung weiterer Schuldverschreibungen. Die Anleiheschuldnerin ist berechtigt, jederzeit ohne Zustimmung der Anleihegläubiger weitere Schuldverschreibungen mit gleicher Ausstattung (mit Ausnahme des Emissionspreises und des ersten Zinszahlungstags) in der Weise zu begeben, dass sie mit diesen Schuldverschreibungen eine einheitliche Serie bilden, wobei in diesem Fall der Begriff "Schuldverschreibungen" entsprechend auszulegen ist. (2) Ankauf. Die Anleiheschuldnerin und jedes ihrer Tochterunternehmen ist berechtigt, Schuldverschreibungen im Markt oder anderweitig zu jedem beliebigen Preis zu kaufen. Sofern diese Käufe durch öffentliches Angebot erfolgen, muss dieses Angebot allen Anleihegläubigern gegenüber erfolgen. Die von der Anleiheschuldnerin erworbenen Schuldverschreibungen können nach Wahl der Anleiheschuldnerin von ihr gehalten, weiterverkauft oder entwertet werden. (3) Entwertung. Sämtliche vollständig zurückgezahlten Schuldverschreibungen sind unverzüglich zu entwerten und können nicht wiederbegeben oder wiederverkauft werden. §12 (Mitteilungen) (1) Bekanntmachung. Alle die Schuldverschreibungen betreffenden Mitteilungen sind in einer führenden Tageszeitung mit allgemeiner Verbreitung in Deutschland zu veröffentlichen. Diese Tageszeitung wird voraussichtlich die Börsen-Zeitung sein. Jede derartige Mitteilung gilt mit dem dritten Tag nach dem Tag der Veröffentlichung (oder bei mehreren Veröffentlichungen mit dem dritten Tag nach dem Tag der ersten solchen Veröffentlichung) als wirksam erfolgt. 38 (2) Mitteilungen an das Clearing System. Die Emittentin ist berechtigt, eine Veröffentlichung nach Absatz 1 durch eine Mitteilung an das Clearing System zur Weiterleitung an die Anleihegläubiger zu ersetzen, vorausgesetzt, dass in Fällen, in denen die Schuldverschreibungen an einer Börse notiert sind, die Regeln dieser Börse diese Form der Mitteilung zulassen. Jede derartige Mitteilung gilt am drei Tag nach dem Tag der Mitteilung an das Clearing System als den Anleihegläubigern mitgeteilt. §13 (Anwendbares Recht, Gerichtsstand, Zustellungsbevollmächtigter) (1) Anwendbares Recht. Die Schuldverschreibungen unterstehen deutschem Recht. (2) Gerichtsstand. Ausschließlich zuständig für sämtliche im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen entstehenden Klagen oder sonstige Verfahren („Rechtsstreitigkeiten“) ist das Landgericht Frankfurt/Main. Die Anleihegläubiger können ihre Ansprüche jedoch auch vor anderen zuständigen Gerichten geltend machen. Die Anleiheschuldnerin unterwirft sich den in diesem Absatz bestimmten Gerichten. (3) Bestellung von Zustellungsbevollmächtigten. Für etwaige Rechtsstreitigkeiten vor deutschen Gerichten bestellt die Anleiheschuldnerin Rabobank International, Frankfurt Branch, Solmsstraße 83, 60486 Frankfurt am Main zu ihrem Zustellungsbevollmächtigten in Deutschland. (4) Gerichtliche Geltendmachung. Jeder Anleihegläubiger von Schuldverschreibungen ist berechtigt, in jedem Rechtsstreit gegen die Anleiheschuldnerin oder in jedem Rechtsstreit, in dem der Anleihegläubiger und die Anleiheschuldnerin Partei sind, seine Rechte aus diesen Schuldverschreibungen im eigenen Namen auf der folgenden Grundlage zu stützen oder geltend zu machen: (i) er bringt eine Bescheinigung der Depotbank bei, bei der er für die Schuldverschreibungen ein Wertpapierdepot unterhält, welche (a) den vollständigen Namen und die vollständige Adresse des Anleihegläubigers enthält, (b) den Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen bezeichnet, die unter dem Datum der Bestätigung auf dem Wertpapierdepot verbucht sind und (c) bestätigt, dass die Depotbank gegenüber dem Clearing System eine schriftliche Erklärung abgegeben hat, die die vorstehend unter (a) und (b) bezeichneten Informationen enthält; und (ii) er legt eine Kopie der die betreffenden Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde vor, deren Übereinstimmung mit dem Original eine vertretungsberechtigte Person des Clearing Systems oder des Verwahrers des Clearing Systems bestätigt hat, ohne dass eine Vorlage der Originalbelege oder der die Schuldverschreibungen verbriefenden Globalurkunde in einem solchen Verfahren erforderlich wäre. Für die Zwecke des Vorstehenden bezeichnet "Depotbank" jede Bank oder ein sonstiges anerkanntes Finanzinstitut, das berechtigt ist, das Wertpapierverwahrungsgeschäft zu betreiben und bei der/dem der Anleihegläubiger ein Wertpapierdepot für die Schuldverschreibungen unterhält, einschließlich des Clearing Systems. Jeder Anleihegläubiger kann, ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen, seine Rechte unter diesen Schuldverschreibungen auch auf jede andere im Land der Geltendmachung zulässige Methode geltend machen. §14 (Sprache) Diese Emissionsbedingungen sind in englischer Sprache abgefasst. Eine Übersetzung in die deutsche Sprache ist beigefügt. Der englische Text ist bindend und maßgeblich. Die Übersetzung in die deutsche Sprache ist unverbindlich. 39 Annex zu den Bedingungen BESCHREIBUNG UND REGELN DES QUADRIGA KAPITALSCHUTZ BASKET 1. HINTERGRUNDINFORMATIONEN ZUM QUADRIGA KAPITALSCHUTZ BASKET Der Quadriga Kapitalschutz Basket ist ein synthetischer, Euro denominierter Basket, der aus (i) einem Index und (ii) einem Kapitalschutzanteil besteht. Ziel des Quadriga Kapitalschutz Basket ist, eine deutliche mittelfristige Wertentwicklung unter gleichzeitigem Kapitalschutz in Höhe des Endgültigen Werts des Kapitalschutzanteils zu erreichen. Rabo Securities N.V. wird in ihrer Rolle als Basket-Berechnungsstelle versuchen, dies durch eine entsprechende Verteilung der im Quadriga Kapitalschutz Basket enthaltenen fiktiven Werte auf die Basket-Bestandteile zu erreichen. 2. DEFINITIONEN Die in diesem Annex verwendeten Begriffe, die nicht in den Bedingungen definiert sind, haben die folgende Bedeutung: "Bankarbeitstag" steht für jeden Tag (außer Samstag und Sonntag), an dem Geschäftsbanken und Devisenmärkte in Luxemburg, London und Amsterdam für den Handel geöffnet sind. "Basket-Berechnungsstelle" bedeutet Rabo Securities N.V. "Basket-Berechnungstag" bedeutet, in Bezug auf einen Basket-Bewertungstag, den zehnten unmittelbar auf den Basket-Bewertungstag folgenden Bankarbeitstag. "Basket-Bestandteile" beinhalten (i) den Index und (ii) den Kapitalschutzanteil. "Basket-Anfangsdatum" entspricht dem 23. Juni 2005. "Basket-Bewertungstag" entspricht dem letzten Bankarbeitstag jedes Kalendermonats. Der erste Basket-Bewertungstag wird der 29. Juli 2005 oder, falls dieser Tag kein Bankarbeitstag ist, (dann) der unmittelbar darauf folgende Bankarbeitstag sein. "Schlussbewertung" bedeutet in Bezug auf die Basket-Bestandteile (i) für den Kapitalschutzanteil, die letzte offizielle Bewertung des Kapitalschutzanteils zu EURIBOR, wie von der Kapitalschutzanteil-Berechnungsstelle berechnet und der Basket-Berechnungsstelle mitgeteilt, und (ii) für den Index, den letzten offiziellen Wert des Index, wie vom Index Sponsor berechnet und der Basket-Berechnungsstelle mitgeteilt, beides jeweils an oder vor dem maßgeblichen Basket-Berechnungstag. "Index" bedeutet den Euro denominierten Quadriga Future Index (EUR), wie vom Index Sponsor berechnet. "Index Sponsor" entspricht der Superfund Asset Management GmbH oder deren ordnungsgemäß ernannten Nachfolgerin. "Endgültige Referenz Datum" entspricht dem 30. Juni 2015. "Endgültige Wert des Kapitalschutzanteils" entspricht Euro 1.000. "Kapitalschutz Basket-Verwaltungsgebühren" entsprechen bestimmten Gebühren, die monatlich berechnet und quartalsweise im Voraus vom Wert des Quadriga Kapitalschutz Basket 40 in Abzug gebracht werden und sich zusammensetzen aus (i) einer Verwaltungsgebühr, die während des ersten Kalenderjahrs 2,1% und danach (d.h. nach dem vierten quartalsweisen Abzug) 0,6% des Werts des Quadriga Kapitalschutz Basket beträgt, und (ii) einer Indexnutzungsgebühr in Höhe von 0,4% des Werts des Index. "Kapitalschutzanteil-Berechnungsstelle" bedeutet Rabo Securities N.V. "Kapitalschutzanteil" bedeutet eine nach EURIBOR bewertete fiktive Nullkuponanleihe. "Quadriga Kapitalschutz Basket" bedeutet ein Basket, der die fiktiven Werte des Index und den Kapitalschutzanteil beinhaltet, und von der Basket-Berechnungsstelle verwaltet und berechnet wird. "Gewichtung" bedeutet in Bezug auf jeden Basket-Bestandteil, das jeweilige in Prozenten angegebene Gewicht, innerhalb des Quadriga Kapitalschutz Basket, wie von der BasketBerechnungsstelle am Basket-Anfangsdatum bestimmt. "Gewichtete Schlussbewertung" bedeutet in Bezug auf jeden Basket-Bestandteil, die Schlussbewertung des jeweiligen Basket-Bestandteils multipliziert mit dessen jeweiliger Gewichtung. 3. BESTANDTEILE DES QUADRIGA KAPITALSCHUTZ BASKET Der Quadriga Kapitalschutz Basket ist ein synthetischer, Euro denominierter Basket, der aus (i) einem Index und (ii) einem Kapitalschutzanteil besteht. 3.1 Der Index Die folgenden Informationen beschreiben den Quadriga Future Index (EUR) und sind von dem Index Sponsor zur Verfügung gestellt worden. Der Index Sponsor ist für die Strukturierung und Berechnung des Quadriga Future Index (EUR) zuständig. Die Emittentin übernimmt nur die Verantwortung für die richtige Wiedergabe der in der Beschreibung des Quadriga Future Index (EUR) enthaltenen Informationen, die sie von dem Index Sponsor erhalten hat. Weder die Emittentin noch die Garantin übernehmen irgendeine Verantwortung oder geben ausdrückliche bzw. stillschweigende Garantien oder Zusicherungen bezüglich der Genauigkeit und Vollständigkeit dieser Beschreibung ab; auch haben weder die Emittentin noch die Garantin diese Informationen eigens nachgeprüft. a) Hintergrundinformationen zum Quadriga Future Index (EUR) Der Quadriga Future Index (EUR) ist so ausgestaltet, dass er die absolute Wertentwicklung eines Anteils an dem Quadriga Superfund Futures C / EUR, einem Teilfonds der Quadriga Superfund SICAV, die nach dem luxemburgischem Gesetz vom 20. Dezember 2002 über kollektive Unternehmen für gemeinsame Anlagen registriert worden ist, (die "Gesellschaft") (der "Indexbestandteil") widerspiegeln soll. Der Index ist mit dem Ziel geschaffen worden, eine "Absolute Return"Wertentwicklung mit gleichzeitig kontrollierter Volatilität und mit geringer Korrelation zu Abwärtsbewegungen der klassischen Wertpapiermärkte zu erzielen. Er soll dementsprechend Performanceergebnisse erzielen, die im Gegensatz zu den marktbestimmenden Aktienwerten sowohl in steigenden als auch in fallenden Märkten relativ konstant bleiben. Es kann jedoch keine Garantie dafür gegeben werden, dass 41 der Index nicht auf Grund von schlechter Wertentwicklung der Indexbestandteile einen Wertverlust erleidet. b) Index Erstellung / Index Zusammensetzung Der Index wird am 23. Juni 2005 geschaffen (der "Index Anfangstag") und besteht aus einem Anteil an dem Quadriga Superfund Futures C / EUR Teilfonds der Gesellschaft (der "Anteil"). Die Gesellschaft ist ein Investmentfonds, der nach luxemburgischem Recht in der Form einer société d'investissement à capital variable (SICAV) organisiert ist. Die letzte Version ihrer Satzung wurde im Amtsblatt (Mémorial C) des Großherzogtums Luxemburg am 26.Oktober 2004 veröffentlicht. Die Gesellschaft wurde am 20. Mai 1996 unter dem Namen Global Consolidated Trust gegründet und im Registre de Commerce von Luxemburg unter der Nummer B 54921 eingetragen. Abschriften der Satzung können zur Prüfung beim Amtsgericht von Luxemburg eingesehen werden. Die Gesellschaft ist eine Umbrella-Gesellschaft, die es dem Anleger erlaubt, zwischen einem oder mehreren Anlagezielen zu wählen, indem er in einen oder mehreren Teilfonds innerhalb derselben Gesellschaftsstruktur anlegt. Die Ausgabe von Anteilen an den verschiedenen Klassen kann auf einen bestimmten Investorenkreis beschränkt sein. Die Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten jedes Teilfonds sind von den Vermögensgegenständen und Verbindlichkeiten jedes anderen Teilfonds vollständig getrennt. Die Verwaltungsstelle der Gesellschaft ist die Banque Colbert (Luxembourg) S.A. oder deren ordnungsgemäß ernannte Nachfolgerin. Der Anfangswert des Index entspricht dem Nettoinventarwert pro Anteil (wie nachfolgend beschrieben), der am Index Anfangstag als Indexbestandteil im Index enthalten ist, ausgedrückt in Euro (der "Indexanfangswert"). c) Indexberechung / Nettoinventarwert pro Anteil Nach Erstellung des Index ist der Index Sponsor für die Berechnung des offiziellen Schlusswerts des Index (der "Indexwert") an jedem Indexberechnungstag zu jedem maßgeblichen Indexbewertungstag verantwortlich. Der erste "Indexbewertungstag" ist der 30. Juni 2005. Die folgenden "Indexbewertungstage" sind der jeweils letzte Indexgeschäftstag jeden folgenden Monats. "Indexgeschäftstag" bedeutet (außer Samstag und Sonntag) jeden Tag, an dem Geschäftsbanken in Luxemburg für den Handel geöffnet sind. An jedem Indexberechnungstag berechnet der Indexsponsor den Indexwert bezogen auf den maßgeblichen Indexbewertungstag. Der „Indexberechnungstag” ist in Bezug auf einen Indexbewertungstag der fünfte, unmittelbar auf den Indexbewertungstag folgende, Indexgeschäftstag. Der erste Indexberechnungstag ist der 7. Juli 2005. Nach Erstellung des Index am Index Anfangstag wird der Index Sponsor an jedem Indexberechnungstag den Indexwert zu jedem Indexbewertungstag(t) berechnen, wobei der Indexwert an jedem Indexberechnungstag dem Nettoinventarwert per Anteil (wie nachstehend definiert) am Indexbewertungstag entspricht. Der Nettoinventarwert der Gesellschaft wird grundsätzlich täglich von der maßgeblichen Verwaltungsstelle der Gesellschaft, unter Inbezugnahme auf die dann maßgeblichen und angebrachten Märkten und Quelle, bestimmt. Der Nettoinventarwert der Gesellschaft wird bestimmt, indem der Wert sämtlicher Verbindlichkeiten der Gesellschaft vom Wert sämtlicher Vermögensgegenstände der Gesellschaft abgezogen 42 wird (der "Nettoinventarwert"). Der Nettoinventarwert pro Anteil wird ermittelt, indem das Nettovermögen der Gesellschaft sämtlichen Anteilen der Klasse C (EUR) zugeordnet wird; dies geschieht auf Grundlage des Verhältnisses der Anteile zum Gesamtvermögen der Gesellschaft am Anfang eines Monats und durch Teilung des so in Bezug auf die Klasse C (EUR) ermittelten Nettovermögens durch die Anzahl der in der Klasse C (EUR) zu diesem Zeitpunkt ausgegebenen Anteile. Alle Vermögensgegenstände und Verbindlichkeiten, die in einer anderen Währungen als Euro angegeben sind, werden mittels des Marktkurses bzw. mittels des am Tag und zum Zeitpunkt der Festsetzung des Nettoinventarwertes gültigen Börsenkurses umgerechnet. Die Vermögensgegenstände der Gesellschaft werden auf Grundlage eines fairen Marktwerts, sorgfältig nach Treu und Glauben bewertet, dabei gilt insbesondere: (i) Der Wert von Barbeständen, Depotguthaben, Wechseln sowie Zahlungsaufforderungen und Außenständen, vorausbezahlten Gebühren, Barausschüttungen und deklarierten oder aufgelaufenen und noch nicht erhaltenen Zinsen entspricht dem jeweiligen Nennwert, außer es erscheint unwahrscheinlich, dass der Nennwert ganz bezahlt oder erzielt werden kann. In diesem Fall muss vom Nennwert ein solcher Betrag abgezogen werden, dass nach Einschätzung des maßgeblichen Verwaltungsrats der Gesellschaft der wahre Wert zum Ausdruck kommt. (ii) An einer offiziellen Wertpapierbörse notierte oder an einem Geregelten Markt gehandelte Wertpapiere werden mittels eines Seitens des maßgeblichen Verwaltungsrats der Gesellschaft genehmigten Preisinformationsdienstes auf Basis des zuletzt verfügbaren Preises festgesetzt. Wenn diese Preise nicht dem Marktwert entsprechen, werden solche Wertpapiere, genauso wie alle Wertpapiere, die nicht gelistet oder gehandelt werden, gemäß dafür angemessenen und voraussehbaren Verkaufspreisen sorgfältig nach Treu und Glauben unter Aufsicht des maßgeblichen Verwaltungsrats der Gesellschaft bewertet. (iii) Anteile oder Aktien an Organismen für gemeinschaftliche Anlagen, einschließlich Hedge Fonds, werden auf der Basis ihres zuletzt offiziell ermittelten und verfügbaren Nettoinventarwertes bewertet oder falls ein solcher Preis nicht marktgerecht ist, (dann) wird der Preis vom maßgeblichen Verwaltungsrat der Gesellschaft in angemessener Weise festgelegt. Falls eine solcher offizieller Nettoinventarwert nicht zur Verfügung steht, können solche Anlagen auf Grundlage eines geschätzten Nettoinventarwertes (auf dessen Grundlage normalerweise keine Zeichnungs- und Rücknahmeanträge von Aktien vorgenommen werden), wie von der jeweiligen Verwaltungsstelle geliefert, bewertet werden, falls ein solcher Preis aktueller als der letzte offizielle Nettoinventarwert ist. Voraussetzung ist jedoch, dass der maßgebliche Verwaltungsrat der Gesellschaft genügend Zusicherung hat, dass die Bewertungsmethode der jeweiligen Verwaltungsstelle für einen solchen geschätzten Nettoinventarwert, kohärent mit der Bewertungsmethode für den offiziellen Nettoinventarwert ist. Wenn jedoch Umstände aufgetreten sind, die einen erheblichen Einfluss auf diesen geschätzten Nettoinventarwert haben können, wird der Wert einer solchen Anlage so korrigiert, um nach besten Glauben des maßgeblichen Verwaltungsrats der Gesellschaft einen solchen Einfluss widerzuspiegeln. 43 (iv) Der Liquidationswert von nicht auf Börsen oder anderen Geregelten Märkten gehandelten Options- und Termingeschäften ist ihr Nettoliquidationswert, welcher gemäß den vom maßgeblichen Verwaltungsrat der Gesellschaft festgesetzten Prinzipien fortlaufend für jede unterschiedliche Kontraktform ermittelt wird. Der Liquidationswert von auf Börsen oder anderen Geregelten Märkten gehandelten Futures-, Termin- oder Optionskontrakten basiert auf dem letzten verfügbaren Terminkurs dieser Kontrakte auf der jeweiligen Börse und dem regulierten Markt, an dem dieser besondere Kontrakt gehandelt wird, vorausgesetzt dass, wenn ein Futures, Termin- oder Optionsgeschäfte nicht an dem jeweiligen Bewertungstag liquidiert werden kann, die Bewertungsgrundlage für ein solches Geschäft vom maßgeblichen Verwaltungsrat der Gesellschaft in angemessener und vernünftiger Weise bestimmt wird. Swaps werden zu ihrem Marktwert bewertet. Bei der Bewertung der Vermögenswerte der Gesellschaft, können sich die Mitglieder des Verwaltungsrats auf die Bestätigung des Hauptmaklers oder dessen Partners verlassen. (v) Alle anderen Wertpapiere und Vermögensgegenstände werden zu ihrem gerechten Marktwert nach Treu und Glauben gemäß dem vom maßgeblichen Verwaltungsrat der Gesellschaft ausgestellten Verfahrens bewertet. Die Verbindlichkeiten beinhalten sämtliche Gebühren, die an den Fondsmanager, den Investmentberater, die Verwaltungsstelle, den Handelsberater und die Depotstelle der Gesellschaft gezahlt werden, Handelsgebühren, Steuerzahlungen (falls zu leisten), Abschreibungen auf unsichere Verbindlichkeiten und sämtliche sonstigen Kosten und Auslagen, die vernünftigerweise und in ordnungsgemäßer Weise bei der Verwaltungsstelle im Zusammenhang mit dem Erwerb oder dem Verkauf von Wertpapieren oder der Verwaltung der Gesellschaft anfallen. Die Gebühren in Bezug auf die Gesellschaft können sich dabei ändern. d) Unberechenbarkeit des Index Sollte der Index Sponsor den Nettoinventarwert pro Anteil für einen maßgeblichen Indexbewertungstag nicht vor dem Indexberechnungstag erhalten, tut der Index Sponsor sein Möglichstes, um mit Hilfe der letzten amtlichen Bewertung, dem von ihm geschätzten Nettoinventarwert, den aktuellen Marktbedingungen und sonstigen ihm zur Verfügung stehenden Informationen nach eigenem Ermessen den Nettoinventarwert pro Anteil zu bestimmen. Zur Klarstellung: Der Index Sponsor kann der Schlussbewertung den Wert Null zuweisen. Bis zum nächsten Indexbewertungstag dient die so bestimmte Schlussbewertung als Grundlage für die weiteren Berechnungen des Index Sponsors. e) Veröffentlichung des Indexwerts Der Indexwert am jeweiligen Indexbewertungstag wird etwa drei Indexgeschäftstage nach dem maßgeblichen Indexberechnungstag auf der Website www.superfund.com veröffentlicht und Anlegern damit zur Verfügung gestellt. Dessen ungeachtet, wird der Index Sponsor die Veröffentlichung des Indexwerts einstellen, falls aus welchem Grund auch immer eine Aussetzung oder Einschränkung der Berechnung bzw. Veröffentlichung des Nettoinventarwerts pro Anteil eintritt. Jede Einstellung der Veröffentlichung durch den Index Sponsor bleibt solange wirksam, bis 44 die maßgebliche Aussetzung bzw. Einschränkung der Veröffentlichung des Nettoinventarwerts pro Anteil beendet ist. 3.2 Berechnung bzw. Der Kapitalschutzanteil Der Kapitalschutzanteil besteht aus einer fiktiven Nullkuponanleihe mit einer Rendite, die auf den EURIBOR bezogen ist, die am Endgültigen Referenz Datum zu einem Tilgungsbetrag, der dem Endgültigen Wert des Kapitalschutzanteils entspricht, rückzahlbar wäre. Am Basket-Anfangsdatum wird der dem Kapitalschutzanteil zuzuordnende Betrag auf der Grundlage einer fiktiven Nullkuponanleihe mit einer Rendite, die auf den EURIBOR abzüglich einer Marge von 0.35% bezogen ist, ermittelt, die am Endgültigen Referenz Datum zu einem Tilgungsbetrag, der dem Endgültigen Wert des Kapitalschutzanteils entspricht, rückzahlbar wäre 4. ZUSAMMENSETZUNG DES QUADRIGA KAPITALSCHUTZ BASKET Der Wert des Quadriga Kapitalschutz Basket entspricht am Basket-Anfangsdatum Euro 1.000 (der "Basket-Anfangswert") und die Basket-Berechnungsstelle wird diesen Wert fiktiv auf den Index und den Kapitalschutzanteil aufteilen. Am Basket-Anfangsdatum wird die Basket-Berechnungsstelle jedem Basket-Bestandteil innerhalb des Quadriga Kapitalschutz Basket eine Gewichtung zuweisen und wird dabei voraussichtlich dem Kapitalschutzanteil 70% des Basket-Anfangswerts, unter Beachtung der maßgeblichen Zinskurse, (dieser Betrag wird nachstehend als "Kapitalschutzanteil Zuordnung" verwendet) fiktiv zuordnen; der Rest wird dem Index zugeordnet. Während die Gewichtung des Kapitalschutzanteils innerhalb des Quadriga Kapitalschutz Basket auf 1 festgelegt wird, wird die Gewichtung des Index innerhalb des Quadriga Kapitalschutz Basket in Übereinstimmung mit folgender Formel berechnet: Basket - Anfangswer t - Kapitalsch utzanteil - Zuordnung Basket − Anfangswer t Die Gewichtung jedes Basket-Bestandteils innerhalb des Quadriga Kapitalschutz Basket, wie von der Basket-Berechnungsstelle am Basket-Anfangsdatum bestimmt, wird ab diesem Tag gemäß § 8 veröffentlicht. 5. ERSETZUNG DER BASKET-BESTANDTEILE Falls nach alleinigem Ermessen der Basket-Berechnungsstelle, während des Zeitraums ab dem Basket-Anfangsdatum (ausschließlich) bis zum Endgültigen Referenz Datum (ausschließlich), ein Ersetzungsereignis in Bezug auf ein Basket-Bestandteil eintritt, kann die BasketBerechnungsstelle einen alternativen Basket-Bestandteil als Ersatz für den betroffenen BasketBestandteil auswählen und unter Berücksichtung der maßgeblichen Gewichtung, den betroffenen Basket-Bestandteil austauschen (der "Nachfolge Basket-Bestandteil"). In diesem Fall gilt, soweit anwendbar, jede Bezugnahme auf den maßgeblichen BasketBestandteil als Bezugnahme auf den Nachfolge Basket-Bestandteil. "Ersetzungsereignis" gilt dann als eingetreten: e) im Fall der Auflösung oder Einstellung, aus welchem Grund auch immer, eines oder mehrer Basket-Bestandteile; 45 6. f) im Fall einer deutlichen Modifikation einer der Basket-Bestandteile; g) im Fall einer deutlichen Reduzierung der Markterhältlichkeit eines Basket-Bestandteils oder seiner Bestandteile; h) falls die Basket-Berechnungsstelle, vorbehaltlich von § 7, die Schlussbewertung eines Basket-Bestandteils für einen Basket-Bewertungstag über einen andauernden Zeitraum von 70 Kalendertagen nicht erhält. BERECHNUNG DES QUADRIGA KAPITALSCHUTZ BASKET Der Wert des Quadriga Kapitalschutz Basket an jedem Basket-Berechnungstag entspricht der Summe der Gewichteten Schlussbewertung jedes Basket-Bestandteils am maßgeblichen BasketBewertungstag abzüglich der Kapitalschutz Basket-Verwaltungsgebühren, alles wie von der Basket-Berechnungsstelle am maßgeblichen Basket-Berechnungstag berechnet. 7. UNBERECHENBARKEIT DES QUADRIGA KAPITALSCHUTZ BASKET Sollte die Basket-Berechnungsstelle die Schlussbewertung eines Basket-Bestandteils für einen maßgeblichen Basket-Bewertungstag nicht vor dem Basket-Berechnungstag erhalten, tut die Basket-Berechnungsstelle ihr Möglichstes, um mit Hilfe der letzten amtlichen Bewertung, dem von dem Index Sponsor bzw. der Kapitalschutzanteil-Berechnungsstelle geschätzten Werte, den aktuellen Marktbedingungen und sonstigen ihm zur Verfügung stehenden Informationen nach eigenem Ermessen die Schlussbewertung für den betreffenden Basket-Bestandteil zu bestimmen. Zur Klarstellung: Der Basket-Berechnungsstelle kann der Schlussbewertung den Wert Null zuweisen. Bis zum nächsten Basket-Bewertungstag dient die so bestimmte Schlussbewertung als Grundlage für die weiteren Berechnungen der Basket-Berechnungsstelle. 8. VERÖFFENTLICHUNG DES WERTS DES QUADRIGA KAPITALSCHUTZ BASKET Der Wert des Quadriga Kapitalschutz Basket und die Gewichtung der Basket-Bestandteile am jeweiligen Basket-Berechnungstag wird etwa drei Geschäftstage nach dem maßgeblichen Basket-Berechnungstag auf Reuters veröffentlicht und Anlegern damit zur Verfügung gestellt. Die Einzelheiten zu der maßgeblichen Seite auf Reuters werden gemäß § 12 der Bedingungen veröffentlicht. 46 Appendix B ADDITIONAL INFORMATION ON TAXATION IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY This section outlines the tax consequences, under German tax law, of investing in the securities and is based on the tax law valid on the date of publication of the Pricing Supplement. This summary is in no way exhaustive. Potential investors, and investors who are unsure of their legal status for tax purposes, are advised to consult their tax advisor. General information The information provided below should not serve as the sole basis for determining the tax implications of investing in the securities in question, since any assessment must also take the specific situation of the individual investor into account. As such, this text is intended merely to provide a general overview of the income tax implications which the issuer deems to be relevant. Potential buyers are obliged to consult their tax advisor with regard to the tax implications of purchasing, owning and selling the securities (including transfer without a valuable consideration), and of receiving payments. Tax advisors are the only professionals who are in a position to give the appropriate consideration to all of the particular factors relevant to the tax treatment of the investor in question. This document does not make any allusion to the implications in terms of inheritance and gift tax either. The owners of the securities should seek information and advice on the tax consequences of such situations as each individual case arises. Taxation of securities held as private assets In the event that the proceeds from the redemption or sale of the securities exceed the purchase cost, these exceeding proceeds are, in the issuer's opinion, subject to income tax (plus the solidarity surcharge of 5.5% and church tax as appropriate) as income from other capital assets as set out in section 20 (1) no. 7, (2) no. 4 of the Income Tax Act (Einkommensteuergesetz - EStG). In addition, any excess paid to a private investor who neither is resident nor has his habitual abode in Germany is subject to limited tax liability in Germany if the investment proceeds are paid or credited by a German credit institution or financial services institution (as defined in the German Banking Act (Kreditwesengesetz - KWG), including German branches of a foreign credit institution or financial services institution, but excluding foreign branches of a German credit institution or financial services institution, "German Institution") against delivery of individual certificates, except where (i) the private investor is a foreign credit institution or financial services institution, or (ii) the securities (in the event that individual certificates were distributed) are held in custody by the German institution (over-thecounter transactions). Proceeds paid to a German private investor who is a natural person are subject to income tax at the investor's individual tax rate (plus the solidarity surcharge on the income tax amount and church tax as appropriate). 47 Proceeds paid by a domestic paying agent to a German private investor are subject to withholding tax (Kapitalertragsteuer/Zinsabschlagsteuer). As a general rule, where the private investor, as the creditor, bears the withholding tax, it is applied at a rate of 30% of the capital gains (plus solidarity surcharge at 5.5%). Withholding tax tax can be offset against the income or corporation tax liability of the German investor, or may be reimbursed. Over-the-counter transactions are subject to withholding tax of 35% (plus a solidarity surcharge of 5.5%). Income tax on income which, as in this case, is subject to withholding tax is generally deemed satisfied for investors subject to limited tax liability as set out in section 50 (5) p. 1 of the EStG by the amount withheld. As a matter of principle, withholding tax cannot be offset by, nor reimbursed to, investors with limited tax liability, and is therefore definitive for them. Any capital gains made by German private investors from the sale of securities are also subject to German income tax as income from capital assets. The amount of taxable capital gains is equal to the amount by which the proceeds from the sale exceed the amount paid on purchase. German private investors may not have the right to offset losses incurred from the sale of the securities or for other reasons relating to the securities against income from other sources. Any gains made by German investors from the sale of securities are subject to income tax (plus solidarity surcharge). The amount that is subject to withholding tax is equal to the difference between the purchase price and the income received from the sale or redemption of the securities, provided that they were purchased or sold by the agent paying the gains and have since been in custody or under management by that agent. If this is not the case, the withholding tax amount is calculated at 30% of the income from the sale or redemption of the securities. German withholding tax can be offset against the income tax liability of German investors, or may be reimbursed. Any gains made by foreign investors from the sale of securities are subject to limited income tax liability under the same stipulations as for the taxation of capital gains on redemption. With regard to gains made by investors subject to limited tax liability from the sale of securities, the income tax subject to withholding tax is deemed satisfied in accordance with section 50 (5) p.1 of the EStG by the amount withheld. Taxation of securities held as business assets For natural persons or corporations with unlimited income tax or corporation tax liability in Germany (i.e. investors with residence, habitual abode, registered office or corporate headquarters in Germany) who hold securities as business assets, or for investors without unlimited tax liability who hold securities as domestic business assets, capital gains and all income generated in relation to the securities is subject to trade tax as well as corporation or income tax (plus solidarity surcharge and, in the case of natural persons, any applicable church tax). Capital gains refer to every positive differential amount between the income from the sale/redemption and the acquisition cost or lower book value. According to the issuer, such positive differentials are only liable for taxation when the amount of the differentials can be determined with relative certainty, or when the investor receives payment. In cases where institutional investors hold securities of the issuer for a number of years, the issuer does not consider it necessary to spread and proportionally tax gains over the duration of the holding period (e.g. pro rata temporis). The 48 value of the securities is subject to ongoing fluctuations. Taxation of the positive differential amounts between the market values of securities at the balance sheet date and their acquisition costs would violate the realisation principle. The tax authorities have not published any statements, nor are there any fiscal court decisions available as to whether business investors are liable to pay tax on their gains from securities at regular intervals over the holding period, or whether, as is the opinion of the issuer, tax liability only arises at the point in time at which the securities are sold. Investors who are generally liable for corporation tax but have been exempted, are advised to seek advice prior to acquiring securities as to whether or not such an acquisition will endanger or remove their status as exempt from corporation tax. All potential investors are advised to consult with a tax advisor concerning the individual tax implications of investing in the securities. EU directive on the taxation of savings income in the form of interest payments On 3 June 2003, the EU Council of Economics and Finance Ministers passed a new directive on income from interest payments. With effect from 1 July 2005, the directive shall be binding for member states, provided that specified non-EU countries take similar measures effective from this date. According to the directive, every member state is obliged to make information available to the tax authorities of other member states on interest payments, or similar income, made by persons in their jurisdictions to natural persons; Austria, Belgium and Luxembourg, however, may instead apply a withholding tax on such payments for a transitional period, with an applicable tax rate increasing progressively to 35%. The transitional period shall begin on the date that the directive comes into force in the member states, and cease at the end of the first full budget year following agreement by specified non-EU countries concerning the exchange of information on these payments. Risk of applying the Investment Tax Act The issuer assumes that the securities are not to be classed as foreign investment units within the meaning of section 1 (1) no. 2 of the Investment Tax Act (Investmentsteuergesetz – InvStG), in conjunction with section 2 (8) and (9) of the Investment Act (Investmentgesetz – InvG). The InvStG would be applicable if the securities were units of a fund subject to a foreign law, invested according to the principle of risk diversification. According to the issuer, the securities do not represent units of this type of investment fund. The securities certify claims vis-à-vis the issuer, which must be fulfilled not only from individual assets of the issuer, but rather from the totality of its assets. The issuer is free to use the net issue proceeds for general business purposes. It cannot be ruled out that the financial authorities and the courts, either generally or on a case-by-case basis, will base any tax decisions on a different judgement to that of the issuer. The legal consequence of applying the InvStG would be that, in addition to all payments, 70% of the excess amount incurred between the first redemption price determined in the calendar year and the last redemption price determined in the calendar year, would, for investors, be subject to income or corporation tax (plus solidarity surcharge and, in the case of natural persons, any applicable church tax) as well as trade tax as appropriate; at least 6% of the final redemption price determined in the calendar year would be liable for taxation. The last redemption price determined in the calendar year would also be taxed at 6% in the event 49 that the index value were to decline along with the value of the securities. Applying the Investment Tax Act would mean subjecting gains from sales or redemptions to German withholding tax (Kapitalertragsteuer/Zinsabschlagsteuer), provided that the securities were held in a securities account at a German credit or financial services institution, and that this institution executed the payment or crediting of any gains from sales or redemptions. In this case, payments and total (notional) gains – calculated at a flat rate over the securities’ holding period in accordance with the InvStG and pursuant to the principles set out above, and allocated at the end of the corresponding calendar years – would, in principle, be subject to withholding tax. 50 ZUSATZANGABEN ZUR BESTEUERUNG IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Der folgende Abschnitt beschreibt die nach deutschem Steuerrecht auftretenden steuerlichen Folgen einer Vermögensanlage in die Wertpapiere auf Grundlage des zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Pricing Supplements geltenden Steuerrechts. Diese Zusammenfassung ist nicht erschöpfend. Potentiellen Anlegern und Anlegern, die in Bezug auf ihre steuerliche Rechtsposition im Zweifel sind, wird empfohlen, ihren Steuerberater zu konsultieren. Allgemeine Hinweise Die nachfolgende Darstellung darf nicht als alleinige Grundlage für die steuerliche Beurteilung einer Anlage in die Wertpapiere dienen, weil auch die individuelle Situation des einzelnen Anlegers berücksichtigt werden muss. Die Stellungnahme beschränkt sich daher auf einen allgemeinen Überblick über die nach Auffassung der Emittentin relevanten ertragsteuerlichen Konsequenzen. Kaufinteressenten sind gehalten, sich hinsichtlich der steuerlichen Auswirkungen des Erwerbs, Besitzes und der Veräußerung (einschließlich der unentgeltlichen Übertragung) und des Empfangs von Zahlungen bei ihrem Steuerberater zu erkundigen. Nur diese Steuerberater sind in der Lage, angemessen die Besonderheiten, die für die Besteuerung dieses Anlegers relevant sind, zu berücksichtigen. Weiterhin werden die erbschaft- und schenkung-steuerlichen Konsequenzen nicht dargestellt. Inhaber der Wertpapiere sollten sich im Einzelfall über deren Besteuerung informieren und beraten lassen. Besteuerung der Wertpapiere im Privatvermögen Ein Überschuss des Erlöses aus der Einlösung oder Veräußerung der Wertpapiere über die Anschaffungskosten unterliegen nach Auffassung der Emittentin als Erträge aus sonstigen Kapitalforderungen im Sinne des § 20 Abs. 1 Nr. 7, Abs. 2 Nr. 4 Einkommensteuergesetz ("EStG") der Einkommensteuer (zuzüglich Solidaritätszuschlag in Höhe von 5,5 % und gegebenenfalls Kirchensteuer). Ferner unterliegt ein Erlösüberschuss, der an einen Privatanleger gezahlt wird, der weder seinen Wohnsitz noch seinen gewöhnlichen Aufenthalt in Deutschland hat, der beschränkten Steuerpflicht in Deutschland, wenn die Kapitalerträge von einem deutschen Kreditinstitut oder einem deutschen Finanzdienstleistungsinstitut (wie im deutschen Kreditwesengesetz definiert, einschließlich einer deutschen Niederlassung eines ausländischen Kreditinstituts oder eines ausländischen Finanzdienstleitungsinstituts, aber ausschließlich einer ausländischen Niederlassung eines deutschen Kreditinstituts oder eines deutschen Finanzdienstleistungsinstituts, "Deutsches Institut") gegen Aushändigung der Einzelschuldverschreibungen ausgezahlt oder gutgeschrieben werden, es sei denn, (i) dass es sich bei diesem Privatanleger um ein ausländisches Kreditinstitut oder ein ausländisches Finanzdienstleitungsinstitut handelt oder (ii) dass die Wertpapiere (in dem Falle, dass Einzelschuldverschreibungen ausgegeben wurden) von dem Deutschen Institut verwahrt werden (Tafelgeschäft). Kapitalerträge, die an einen deutschen Privatanleger, der eine natürliche Person ist, gezahlt werden, unterliegen der Einkommensteuer nach seinem individuellen Einkommensteuersatz (zuzüglich Solidaritätszuschlag auf diesen Betrag und gegebenenfalls Kirchensteuer). Kapitalerträge, die von einer inländischen Zahlstelle an einen deutschen Privatanleger gezahlt werden, unterliegen der Kapitalertragsteuer (Zinsabschlag). Der Zinsabschlag beträgt grundsätzlich 30 % des Kapitalertrags (zuzüglich Solidaritätszuschlag in Höhe von 5,5 %), wenn der Privatanleger als Gläubiger die Kapitalertragsteuer trägt. Die Kapitalertragsteuer ist auf die Einkommensteuer bzw. Körperschaftsteuer des deutschen Anlegers anrechenbar oder wird gegebenenfalls erstattet. Bei Tafelgeschäften beträgt der Steuersatz für den Zinsabschlag grundsätzlich 35 % (zuzüglich Solidaritätszuschlag in Höhe von 5,5 %). 51 Die Einkommensteuer für Einkünfte, die - wie vorliegend - dem Steuerabzug vom Kapitalertrag unterliegen, gilt beim beschränkt Steuerpflichtigen gemäß § 50 Abs. 5 S. 1 EStG grundsätzlich als durch den Steuerabzug abgegolten. Die Kapitalertragsteuer ist beim beschränkt Steuerpflichtigen grundsätzlich weder anrechenbar noch erstattungsfähig und wird bei diesen demzufolge definitiv. Gewinne aus der Veräußerung von Wertpapieren, die ein deutscher Privatanleger erzielt, unterliegen ebenfalls als Einkünfte aus Kapitalvermögen der deutschen Einkommensteuer. Der Betrag der steuerpflichtigen Kapitalerträge entspricht dem Betrag, mit dem die Einnahmen aus der Veräußerung das Entgelts für den Erwerb übersteigen. Ein deutscher Privatanleger ist möglicherweise nicht berechtigt, Verluste, die er bei der Veräußerung oder in anderem Zusammenhang mit den Wertpapieren erlitten hat, mit Einnahmen aus anderen Quellen zu verrechnen. Gewinne aus der Veräußerung von Wertpapieren, die ein deutscher Anleger erzielt, unterliegen der Kapitalertragsteuer (zuzüglich Solidaritätszuschlag). Der kapitalertragsteuerpflichtige Betrag entspricht dem Unterschied zwischen dem Entgelt für den Erwerb und den Einnahmen aus der Veräußerung oder Einlösung der Wertpapiere, wenn sie von der die Kapitalerträge auszahlenden Stelle erworben oder veräußert und seitdem verwahrt oder verwaltet worden sind. Ist dies nicht der Fall, bemisst sich der Steuerabzug nach 30 % der Einnahmen aus der Veräußerung oder Einlösung der Wertpapiere. Die deutsche Kapitalertragsteuer ist auf die Einkommensteuer des deutschen Anlegers anrechenbar oder wird gegebenenfalls erstattet. Gewinne aus der Veräußerung von Wertpapieren, die ein ausländischer Anleger erzielt, unterliegen unter den gleichen Voraussetzungen, die für die Besteuerung eines bei Einlösung erzielten Überschusses oder eventueller jährlicher Auszahlungen gelten, der beschränkten Einkommensteuerpflicht. Auch bei Gewinnen aus der Veräußerung von Wertpapieren bei beschränkt Steuerpflichtigen gilt gemäß § 50 Abs. 5 S. 1 EStG die Einkommensteuer für Einkünfte, die dem Steuerabzug vom Kapitalertrag unterliegen, als abgegolten. Besteuerung der Wertpapiere im Betriebsvermögen Halten natürliche Personen oder Kapitalgesellschaften, welche in Deutschland unbeschränkt einkommenoder körperschaftsteuerpflichtig sind (d.h. Anleger mit Wohnsitz, gewöhnlichem Aufenthalt, Sitz oder Geschäftsleitung in Deutschland), die Wertpapiere im Betriebsvermögen oder halten nicht unbeschränkt steuerpflichtige Anleger die Wertpapiere in einem inländischen Betriebsvermögen, unterliegen Kapitalerträge und sämtliche Gewinne im Zusammenhang mit den Wertpapieren der Gewerbesteuer sowie der Körperschaft- oder Einkommensteuer (zuzüglich Solidaritätszuschlag und bei natürlichen Personen gegebenenfalls Kirchensteuer). Veräußerungsgewinn ist jeder positive Differenzbetrag zwischen dem Erlös aus dem Verkauf bzw. der Einlösung und den Anschaffungskosten oder dem geringeren Buchwert. Nach Auffassung der Emittentin kann ein solcher positiver Differenzbetrag erst in dem Zeitpunkt besteuert werden, in dem die Höhe des positiven Differenzbetrags mit einer an Sicherheit grenzenden Wahrscheinlichkeit feststeht bzw. der Anleger die Zahlung vereinnahmt. In Fällen, in denen institutionelle Anleger von der Emittentin begebenen Wertpapiere mehrere Jahre halten, kommt eine Verteilung und ratierliche Versteuerung des Gewinns über die Haltedauer (z. B. pro rata temporis) nach Auffassung der Emittentin nicht in Betracht. Der Wert der Wertpapiere wird laufenden Schwankungen unterliegen. Eine Besteuerung positiver Differenzbeträge zwischen Verkehrswerten der Wertpapiere zum Bilanzstichtag und den Anschaffungskosten verstieße gegen den Realisationsgrundsatz. Zu der Frage, ob betriebliche Anleger Gewinne aus den Wertpapieren über die Haltedauer verteilt versteuern müssen oder ob es - entsprechend der Auffassung der Emittentin - erst zum Zeitpunkt des Verkaufs der Wertpapiere zur Besteuerung kommt, liegen keine finanzgerichtlichen Entscheidungen und keine veröffentlichten Verlautbarungen der Finanzverwaltung vor. 52 Körperschaftsteuerpflichtigen, aber grundsätzlich steuerbefreiten Anlegern wird geraten, sich vor der Anschaffung der Wertpapiere steuerlich darüber beraten zu lassen, ob die Anschaffung der Wertpapiere die Körperschaftsteuerbefreiung gefährdet oder ausschließt. Jedem potentiellen Anleger wird geraten, eigene Steuerberater im Hinblick auf die individuellen steuerlichen Auswirkungen einer Anlage in die Wertpapiere zu konsultieren. EU Zinsrichtlinie Am 3. Juni 2003 hat der EU Rat der Wirtschafts- und Finanzminister eine neue Richtlinie über Zinserträge verabschiedet. Die Richtlinie wird für die Mitgliedsstaaten ab dem 1. Juli 2005 verbindlich werden, vorausgesetzt, dass bestimmte Nicht-EU Länder ab diesem Datum ähnliche Maßnahmen ergreifen. Gemäß der Richtlinie ist jeder Mitgliedsstaat verpflichtet, den Steuerbehörden eines anderen Mitgliedsstaates gegenüber Informationen über die Zahlung von Zinsen oder ähnlichen Einnahmen zur Verfügung zu stellen, die von einer Person in seinem Hoheitsgebiet an eine natürliche Person eingezogen werden; Österreich, Belgien und Luxemburg können jedoch stattdessen für einen Übergangszeitraum Quellensteuern in Bezug auf solche Zahlungen erheben, wobei der anwendbare Steuersatz nach und nach auf 35 % steigt. Die Übergangszeit soll am Tag, an dem die Richtlinie von den Mitgliedsstaaten anzuwenden ist, zu laufen beginnen und soll enden zum Ende des ersten vollen Haushaltsjahrs, das auf eine Übereinkunft bestimmter Nicht-EU Länder über den Informationsaustausch hinsichtlich solcher Zahlungen folgt. Risiko der Anwendbarkeit des Investmentsteuergesetzes Die Emittentin geht davon aus, dass die Wertpapiere nicht als ausländische Investmentanteile im Sinne von § 1 Abs. 1 Nr. 2 Investmentsteuergesetz ("InvStG") in Verbindung mit § 2 Abs. 8 und 9 Investmentgesetz ("InvG") einzuordnen sind. Das Investmentsteuergesetz wäre anwendbar, wenn es sich bei den Wertpapieren um Anteile an einem ausländischen Recht unterstehenden Investmentvermögen handelte, das nach dem Grundsatz der Risikomischung angelegt ist. Die Wertpapiere stellen nach Auffassung der Emittentin keine Anteile an einem derartigen Investmentvermögen dar. Die Wertpapiere verbriefen Ansprüche gegenüber der Emittentin, die nicht nur aus einzelnen Vermögensgegenständen der Emittentin erfüllt werden müssen. Vielmehr haftet die Emittentin mit ihrem ganzen Vermögen. Die Emittentin ist in der Verwendung der Netto-Emissionserlöse für ihre allgemeinen unternehmerischen Zwecke frei. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Finanzverwaltung und die Gerichte allgemein oder im Einzelfall eine von der Auffassung der Emittentin abweichende steuerliche Beurteilung zugrunde legen werden. Rechtsfolge der Anwendung des Investmentsteuergesetzes wäre, dass neben allen Auszahlungen 70 % des Mehrbetrags, der sich zwischen dem ersten im Kalenderjahr festgesetzten Rücknahmepreis und dem letzten im Kalenderjahr festgesetzten Rücknahmepreis ergibt, bei den Anlegern der Einkommensteuer bzw. der Körperschaftsteuer (zuzüglich Solidaritätszuschlag und bei natürlichen Personen gegebenenfalls Kirchensteuer) und gegebenenfalls auch der Gewerbesteuer unterworfen würden; es würden mindestens 6 % des letzten im Kalenderjahr festgesetzten Rücknahmepreises besteuert. Zur Besteuerung von 6 % des letzten im Kalenderjahr festgesetzten Rücknahmepreises käme es auch dann, wenn der Indexwert mit dem Wert der Wertpapiere abnähme. Bei Anwendung des Investmentsteuergesetzes unterlägen Veräußerungs- und Einlösungserlöse der deutschen Kapitalertragsteuer (Zinsabschlagsteuer), wenn die Wertpapiere im Depot eines deutschen Kreditsinstituts oder Finanzdienstleistungsinstituts verwahrt oder verwaltet werden und dieses Institut auch die Auszahlung oder Gutschrift der Veräußerungs- oder Einlösungserlöse vornimmt. Der Kapitalertragsteuer unterlägen in diesem Fall grundsätzlich die Auszahlungen und die Summe der während der Haltedauer der Wertpapiere nach dem Investmentsteuergesetz, entsprechend den oben dargestellten Grundsätzen, pauschal berechneten und jeweils zum Ende der jeweiligen Kalenderjahre zugerechneten (fiktiven) Erträge. This document constitutes a supplement (Nachtrag) pursuant to § 11 of the German Securities Sales Prospectus Act (Wertpapier-Verkaufsprospektgesetz) to the Pricing Supplement (Nachtrag) dated 14 March 2005 in respect of the issue of EUR 20,000,000 Superfund Garant Index Certificates due 2015. SUPPLEMENT to the PRICING SUPPLEMENT KONDITIONENBLATT ISIN: DE000A0DZ8Y4 Common Code: 021524522 Other securities code: A0DZ8Y 14 March 2005 Issue of EUR 20,000,000 Superfund Garant Index Certificates due 2015 (the "Notes") unconditionally and irrevocably guaranteed by Coöperatieve Centrale RaiffeisenBoerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) under the Euro 750,000,000 German Debt Issuance Programme Begebung von EUR 20.000.000 Superfund Garant Index Zertifikaten fällig 2015 (die "Schuldverschreibungen") unbedingt und unwiderruflich garantiert von Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A. (Rabobank Nederland) unter dem Euro 750.000.000 German Debt Issuance Programme issued by Rabo Securities N.V. (the "Issuer") The Issuer accepts responsibility for the information contained in this supplement which is, to the best of the knowledge and belief of the Issuer (which has taken all reasonable care to ensure that such is the case) accurate, complete and not misleading and does not omit any material fact. This supplement should be read and construed with the Pricing Supplement dated 14 March 2005 in respect of the issue of EUR 20,000,000 Superfund Garant Index Certificates due 2015 (the "Pricing Supplement"), which is to be read in conjunction with the Offering Circular of the Issuer dated 28 November 2003, as supplemented on 1 March 2004, on 9 June 2004, on 2 November 2004 and on 4 April 2005. The Issuer will publish a notice (Hinweisbekanntmachung) relating to the availability of this supplement in a newspaper with general circulation in Germany (which is expected to be the Börsen-Zeitung). The date of this supplement is 24 June 2005 2 The Pricing Supplement is hereby supplemented and amended as follows: Pricing Supplement: Page 2, Section 4(ii): The Subscription Period shall be changed to 14 March 2005 until 20 July 2005. Seite 2, Ziffer 4(ii): Die Zeichnungsfrist wird geändert auf 14. März 2005 bis 20. Juli 2005. Page 2, Section 7: The Issue Date shall be changed to 22 July 2005. Seite 2, Ziffer 7: Der Begebungstag wird geändert auf den 22. Juli 2005. Page 2, Section 8: The Maturity Date shall be changed to 31 July 2015. Seite 3, Ziffer 8: Der Fälligkeitstag wird geändert auf den 31. Juli 2015. Appendix A - Terms and Conditions: Page 12, §1(1): The Issue Date shall be changed to 22 July 2005. Page 14, §4a: The Maturity Date shall be changed to 31 July 2015. Page 22, Annex to the Terms and Conditions - Section 2. DEFINITIONS: The following definitions shall be amended to read as follows: ""Basket Setting Date" means 22 July 2005." 3 ""Basket Valuation Date" means the last Banking Day of each calendar month. The first Basket Valuation Date will be in 31 August 2005 or if such day is not a Banking Day the immediately succeeding Banking Day." ""Final Reference Date" means 31 July 2015." Page 23, Annex to the Terms and CONSTRUCTION/INDEX COMPOSITION: Conditions - Section 3.1(b). INDEX The first paragraph shall be amended to read as follows: "The Index will be created on 22 July 2005 (the "Index Setting Day") and consists of one single share in the Quadriga Superfund Futures C / EUR sub-fund of the Company (the "Share")." Page 24, Annex to the Terms and Conditions - Section 3.1(c). CALCULATION OF THE INDEX/NET ASSET VALUE PER SHARE: The first paragraph shall be amended to read as follows: "Following the creation of the Index, the Index Sponsor will be responsible for the calculation of the official closing level of the Index (the "Index Level") on each Index Calculation Date as of any given Index Valuation Date. The first "Index Valuation Date" is 29 July 2005. The following "Index Valuation Dates" will be the last Index Business Day of each subsequent month. "Index Business Day" means any day (other than a Saturday or Sunday) on which commercial banks in Luxembourg are open for business. On every Index Calculation Date, the Index Sponsor will calculate the Index Level with respect to the applicable Index Valuation Date. The "Index Calculation Date" relating to an Index Valuation Date is the fifth Index Business Day immediately succeeding the Index Valuation Date. The first "Index Calculation Date" falls on 5 August 2005." Non-binding German Version of the Terms and Conditions: Seite 29, §1(1): Der Begebungstag wird geändert auf den 22. Juli 2005. Seiten 31 und 32, §4a: Der Fälligkeitstag wird geändert auf den 31. Juli 2015. Seite 39, Annex zu den Bedingungen - 2. DEFINITIONEN: Die folgenden Definitionen werden in folgenden Text geändert: ""Basket-Anfangsdatum" entspricht dem 22. Juli 2005." 4 ""Basket-Bewertungstag" entspricht dem letzten Bankarbeitstag jedes Kalendermonats. Der erste Basket-Bewertungstag wird der 31. August 2005 oder, falls dieser Tag kein Bankarbeitstag ist, (dann) der unmittelbar darauf folgende Bankarbeitstag sein." ""Endgültige Referenz Datum" entspricht dem 31. Juli 2015." Seite 41, Annex zu den Bedingungen NETTOINVENTARWERT PRO ANTEIL: - 3.1(c). INDEXBERECHUNG / Der erste Absatz wird in folgenden Text geändert: "Nach Erstellung des Index ist der Index Sponsor für die Berechnung des offiziellen Schlusswerts des Index (der "Indexwert") an jedem Indexberechnungstag zu jedem maßgeblichen Indexbewertungstag verantwortlich. Der erste "Indexbewertungstag" ist der 29. Juli 2005. Die folgenden "Indexbewertungstage" sind der jeweils letzte Indexgeschäftstag jeden folgenden Monats. "Indexgeschäftstag" bedeutet (außer Samstag und Sonntag) jeden Tag, an dem Geschäftsbanken in Luxemburg für den Handel geöffnet sind. An jedem Indexberechnungstag berechnet der Indexsponsor den Indexwert bezogen auf den maßgeblichen Indexbewertungstag. Der „Indexberechnungstag” ist in Bezug auf einen Indexbewertungstag der fünfte, unmittelbar auf den Indexbewertungstag folgende, Indexgeschäftstag. Der erste Indexberechnungstag ist der 5. August 2005." Amsterdam, 24 June 2005 Rabo Securities N.V. _________________________________________