DIUM HR.indd
Transcription
DIUM HR.indd
DIUM HR No./Nr. 8700.00 Distancier international uniforme marchandises et liste des établissements marchandises internationaux Edition du 14 1er Juillet 2009 2008 Décembre Einheitlicher Entfernungszeiger und Verzeichnis der Güterverkehrsstellen für den internationalen Güterverkehr Ausgabe vom 14 1 Juli 2009 2008 Dezember Uniform distance table and list of terminals for international freight traffic th th Edition from 1 July 2009 2008 14 December Jedinstveni daljinar i popis službenih mjesta za međunarodni robni promet Izdanje od 14. 1. srpnja 2009 prosinca 2008 This Edition of the DIUM for Croatia is © 2009. 2008., HŽ Cargo d.o.o. Zagreb, Hrvatska HR Datum/Date: 1.7.2009. 14.12.2008. Ausgabe/Edition Ausgabe/Edition Ausgabe/Edition Izdanje TABLE DES MATIÉRES Avant-propos .................................................................................................................................... Renvois particuliers .......................................................................................................................... Carte schématique des points frontière Croates .............................................................................. Tableaux des distances Croates ..................................................................................................... Distance de transit ............................................................................................................................ Liste des gares terminales ................................................................................................................ Page 3 4 11 12 25 28 INHALTSVERZEICHNIS Vorwort .............................................................................................................................................. Besondere Verweisungszeichen ....................................................................................................... Schematische Karte der Grenzübergangspunkte Kroatien ............................................................... Entfernungszeiger Kroatien ............................................................................................................... Transitentfernungen .......................................................................................................................... Verzeichnis der Terminalbahnhöfe.................................................................................................... Seite 5 6 11 12 25 28 CONTENTS Foreword ........................................................................................................................................... Particular footnotes ........................................................................................................................... Schematic Map: Frontier points – Croatia ........................................................................................ Distance Table: Croatia .................................................................................................................... Transit distances .............................................................................................................................. List of terminal stations ..................................................................................................................... Page 7 8 11 12 25 28 SADRŽAJ Predgovor .......................................................................................................................................... Posebne oznake napomena.............................................................................................................. Shematska karta graničnih prijelaza – Hrvatska ............................................................................... Daljinar – Hrvatska ............................................................................................................................ Provozne udaljenosti ........................................................................................................................ Popis kontejnerskih terminala ........................................................................................................... The International Union of Railways (UIC), Paris, holds the rights for distribuion by electronic media 1.7.2009 2 Stranica 9 10 11 12 25 28 HR Avant-propos -propos propos Le D I U M contient les distances tarifaires entre les gares intérieures érieures rieures et les points frontière ère re des pays participants.. Ces distances sont valables pour le calcul de la taxe de transport de toutes les expéditions éditions ditions de marchandises et d´animaux ´animaux animaux vivants en trafic international,, dans la mesure où ù les tarifs internationaux directs correspondants renvoient au D I U M . Le D I U M est composé des fascicules pour les pays suivants: DE AT BE BA BG HR DK ES FI FR GB GR HU IT AL LT Allemagne Autriche Belgique Bosnie-Herzégovine Bulgarie Croatie Danemark Espagne Finlande France Grande-Bretagne Gréce Hongrie Italie L‘ Albanie Lituanie LU MK ME NO NL PL PT CZ RO RS SK SI SE CH UA Luxembourg Macédonien Monténégro Norvège Pays-Bas Pologne Portugal République Tcheque Roumanie Serbie Slovaquie Slovenie Suède Suisse Ukraine Les points de taxation repris dans la colonne de gauche sont classés par ordre alphabétique; les points frontière y sont indiqués en caractères gras. Les points frontière figurant en tête des colonnes de distances sont groupés par pays sous l´abréviation et le code du pays voisin. Les renvois généraux figurant dans la colonne des points de taxation et en tête des colonnes de distances sous le nom des points frontière signifient: (“Renvois particuliers“ pour les differénts réseaux de chemins de fer, voir page 4 des tableaux de distances) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Point frontière, ne servant qu’à la taxation en trafic international. Leur indication comme gare de destination en lettre de voiture lettre de voiture CIM/lettre de wagon CUV n’est pas admise. Point frontière soumis à des restrictions.. Gare intérieure où peuvent s´accomplir les formalités douanières. Gare soumise à d’autres restrictions particulières d’ouverture. Gare ouverte seulement aux transports par trains entiers. A l’exception du trafic bilatéral, le trafic est suspendu jusqu’à nouvel ordre. Gare pour lequelle des suppléments de taxes ou des frais accessoires sont facturés Gare n’expédiant ou ne recevant des envois que sur embranchement privé. Site ferroviaire = Lieu de prise en charge/de livraison. Chaque site ferroviaire est rattaché à une gare marchandise. Mentionner en lettre de voiture CIM/lettre de wagon CUV un site ferroviaire comme gare de départ/de destination n’est pas autorisé; par contre, le mentionner dans les cases relatives au «Lieu de prise en charge/ de livraison» est permis. Les distances définies pour la gare qui dessert un site ferroviaire sont utilisées pour déterminer les distances vers ce lieu de prise en charge/de livraison. Gare de réexpédition de marchandises pour les transports CIM / SMGS. Les gares et pointes tarifaires nouvelles, et lesquelles don’t les codes UIC ou autres conditions d′utilisation utilisation étaient changé, sont indiquées par ♦ dans la colone des Numéros de Code UIC. Les renseignements ci-dessus sont donnés à titre de simple indication et n’engagent nullement la responsabilité des réseaux de chemins de fer. Seules les prescriptions des tarifs intérieurs des différents réseaux de chemins de fer ont un caractère obligatoire. Les tarifs intérieurs des différents réseaux de chemins de fer font également foi pour toutes les restrictions et les installations techniques des gares. 3 1.7.2009 HR Renvois particuliers a) Quai latéral b) Quai en bout c) Gare dans laquelle il est possible de manipuler des grands conteneurs d) Gare n’expédiant ni ne recevant des envois de substances et matières appartenant à la classe 1 du RID e) Gare n’expédiant ni ne recevant des envois de substances et matiè res appartenant à la classe 3 du RID, sauf sous les conditions spéciales du propriètaire de l’embranchement industriel f) - g) Pour les gares de départ ou de destination qui se trouvent sur les lignes Pula/Raša - Lupoglav-Buzet gr. où Ploče-Metković gr., qui n’ont pas de liaison physique avec le réseau principal des HŽ, la distance kilométrique est calculée par addition des distances des parts. La total représente la distance revenant aux HŽ. Note: Les gares sur les lignes mentionées sont: Buzet, Kanfanar, Kršan, Lupoglav, Metković, Opuzen, Pazin, Ploče, Pula, Raša. h) Seulement pour les besoins des HŽ (gare Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranžirni kolodvor). Tous les renseignements du DIUM doivent être considerés comme aide pour des services aux clients. Seules les principales particularités sont mentionnées. La totalié des prescriptions portant valeur juridique se trouve dans les tarifs internes. Le DIUM ne présente pas d’obligation juridique pour les chemins de fer. 1.7.2009 4 HR Vorwort Der D I U M enthält die Tarifentfernungen zwischen den Binnenbahnhöfen und den Grenzübergangspunkten der beteiligten Länder. Sie gelten für die Frachtberechnung aller Sendungen im internationalen Güter- und Tierverkehr, sofern die entsprechenden direkten internationalen Tarife auf den D I U M verweisen. Die D I U M - Tabellen sind für folgende Länder verfügbar: AL BE BA BG DK DE FR FI GR GB IT HR LT LU MK ME Albanien Belgien Bosnien - Herzegowina Bulgarien Dänemark Deutschland Frankreich Finnland Griechenland Großbritannien Italien Kroatien Litauen Luxemburg Mazedonien Montenegro NL NO AT PL PT RO SE CH RS SK SI ES CZ UA HU Niederlande Norwegen Österreich Polen Portugal Rumänien Schweden Schweiz Serbien Slowakei Slowenien Spanien Tschechien Ukraine Ungarn Die in der linken Spalte aufgeführten Frachtberechnungspunkte sind alphabetisch geordnet, die Grenzübergangspunkte sind dabei fett gedruckt. Die im Kopf der Entfernungsspalten genannten Grenzübergangspunkte sind unter Angabe der abgekürzten Bezeichnung und des Landeskodes des Nachbarlandes nach Ländern geordnet. Die allgemeinen Verweisungszahlen in der Spalte der Frachtberechnungspunkte und bei den im Kopf der Entfernungsspalten genannten Grenzpunkten bedeuten: (Angaben zu den “Besonderen Verweisungszeichen“ für die einzeln Bahnen siehe auf Seite 6 zu finden) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Grenzübergangspunkt, dient nur der Frachtberechnung im internationalen Verkehr. Angabe im Frachtbrief CIM/Wagenbrief CUV als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig Grenzübergangspunkt mit Einschränkungen. Binnenbahnhof mit Zollbehandlungsmöglichkeiten. Bahnhof mit anderen Abfertigungsbeschränkungen. Bahnhof nur für Ganzzüge geöffnet Verkehr bis auf weiteres eingestellt, mit Ausnahme bilateraler Verkehr. Bahnhöf, für die Zuschlagfrachten oder Nebenentgelte berechnet werden. Bahnhof, der im Versand und Empfang nur für Sendungen von und nach Privatgleisanschlüssen zugelassen ist. Ladestellen = jede Ladestelle ist einem Güterbahnhof zugeordnet. Eine Ladestelle darf im Frachtbrief CIM/ Wagenbrief CUV nicht als Versand-/Ablieferungsbahnhof, kann aber im Feld „Übernahme-/Ablieferungsort“ als die Stelle genannt werden, auf der die Sendung bereitgestellt werden soll. Zur Entfernungsermittlung bei Ladestellen werden die Entfernungen des zuständigen Güterbahnhofs zu Grunde gelegt. Reexpeditionsbahnhof für CIM-/SMGS-Verkehre. Neue Bahnöfe und Tarifpunkt, sowie solchen deren UIC Kodenummer oder anderen Benutzungsbedingungen geändert wurden, sind mit ♦ in der UIC Kodenummer – Spalte gekennzeichnet. Die vorgenannten Hinweise sind unverbindlich und begründen keine Haftungspflicht der Eisenbahnen. Rechtsverbindlich sind ausschließlich die Bestimmungen in den Binnentarifen der einzelnen Bahnen. Maßgebend für alle Einschränkungen und technischen Einrichtungen der Bahnhöfe sind ebenfalls die Binnentarife der einzelnen Bahnen. 5 1.7.2009 HR Besondere Verweisungszeichen a) Seitenrampe b) Kopframpe c) Bahnhof für Behandlung von Großcontainern geöffnet (Terminalbahnhof) d) Bahnhof für Stoffe und Gegenstände der Klasse 1 des RID nicht zugelassen e) Bahnhof für Stoffe und Gegenstände der Klasse 3 des RID nicht zugelassen, ausser unter besonderen Bedingungen der Besitzer von Anschlußgleisen f) - g) Die tarifarische Entfernung zwischen den an den Strecken Pula/Raša - Lupoglav-Buzet Gr. und Ploče - Metković Gr. liegenden Versand - bzw. Bestimmungsbahnhöfen, die vom Stammnetz der Kroatischen Eisenbahnen physisch getrennt sind, einerseits und den übrigen an den HŽ-Strecken liegenden Versand-, Bestimmungs- und Grenzbahnhöfen andererseits wird durch das Addieren der jeweiligen Entfernungen ermittelt. Die auf diese Weise ermittelte Gesammtsumme stellt die tarifarische Entfernung für die HŽ-Strecken dar. Anmerkung: Es handelt sich um folgende an den HŽ-Strecken außerhalb des Stammnetzes der HŽ liegenden Bahnhöfe: Buzet, Kanfanar, Kršan, Lupoglav, Metković, Opuzen, Pazin, Ploče, Pula, Raša. h) Nur für Bedürfnisse der HŽ (Bahnhöfe Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranžirni kolodvor). Sämtliche im DIUM enthaltenen Hinweise sind als Behelf im kundendienstlichen Sinne zu verstehen. Es handelt sich um eine Aufzählung der wichtigsten Besonderheiten. Die vollständige und vor allem rechtlich verbindliche Darstellung aller Besonderheiten ist in den Binnentarifen enthalten. Die Angaben des DIUM begründen daher keine eisenbahnrechtliche Haftung. 1.7.2009 6 HR Foreword The D I U M contains the tariff distances between the internal stations and frontier points of the participating railways. They are applicable when calculating carriage charges for all international freight and livestock consignments, in so far as the through international tariffs make reference to the D I U M . The D I U M consists of the following sections: AL AT BE BA BG HR CZ DK FR FI DE GB GR HU IT LT Albanian Austria Belgium Bosnia - Herzegovina Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark France Finland Germany Great Britain Greece Hungary Italy Lithuania LU MK ME NL NO PL PT RO RS SK SI ES SE CH UA Luxembourg Macedonian Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Romania Serbia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Ukraine The stations/terminals included in the left-hand column are listed alphabetically, the frontier points being shown in heavy type. The frontier points mentioned in the headings of the distance columns are listed in country order in line with the abbreviated designation and the country code of the neighbouring country. The footnote numbers shown in the stations/terminals column and at the head of distance columns under the names of frontier points indicate: (For the “National Reference codes“ for different railway administrations, see page 8) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Frontier points other than frontier stations only used for calculating charges for international traffic. Not to be shown as a destination station on the consignment note CIM / consignment note CUV. Frontier point with restrictions. Internal station with Customs Clearance facilities. Station with other special dispatch restrictions. Station only open for full trains load. Services discontinued until further notice, except for bilateral traffic. Stations for which supplementary or ancillary charges are payable. Station open only to or from private sidings. Loading yard = each loading yard is assigned to a freight depot. In the consignment note, a loading yard must not be given as the destination/delivery depot but may be given in the “acceptance/delivery location” box as the yard at which the consignment note CIM / consignment note CUV CUV is to be made available. In order to determine distances for loading yards, the distances of the freight depot responsible are used as a basis. Reconsigning station CIM- / SMGS Traffic. New station locations, as well as those for wich the details have been changed, are indicated with ♦ in the UIC Code Number column. The above details are not binding and confer no railway liability. Only the regulations in the internal tariffs of the individual railways are legally binding. Similarly, all restrictions and information regarding the technical equipment of the stations are defined in the internal tariffs of the individual railways. 7 1.7.2009 HR Particular footnotes a) Lateral ramp b) Front ramp c) Station opened for handling large containers (container terminal) d) Station closed for consignments of substances and materials of RID Class 1 e) Station closed for consignments of substances and materials of RID Class 3, except under special conditions stipulated by the owner of industrial track f) - g) For departure or terminal stations on lines Pula/Raša – Lupoglav - Buzet border and Ploče - Metković border, that are physically separated from core HŽ network, chargeable distance between them and other stations (departure, terminal, border stations) located within HŽ core network is calculated by adding up single distances for each network sector. Total amount gathered in this way is chargeable distance for HŽ lines. Note: Stations on mentioned lines are: Buzet, Kanfanar, Kršan, Lupoglav, Metković, Opuzen, Pazin, Ploče, Pula, Raša. h) Only for HŽ requirements (station Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranžirni kolodvor). All informations shown in DIUM are to be understood only and solely as a customers’ guidance. Only the list of most important provisions is presented. Thorough list of all special provisions of an obligatory nature is set out in the internal tariffs. The railways are not legally liable for inaccuracies in the informations contained in DIUM. 1.7.2009 8 HR Predgovor DIUM sadržava tarifne udaljenosti između kolodvora u unutrašnjosti i graničnih prijelaza zemalja koje sudjeluju u prijevozu. Za računanje prevoznine za sve pošiljke u međunarodnom prijevozu tereta i životinjâ udaljenosti vrijede onda ako odgovarajuće međunarodne tarife upućuju na primjenu DIUM-a. DIUM se sastoji od tablicâ sljedećih zemalja: AL AT BE BA BG ME CZ DK FI FR GR HR IT LT LU HU Albanija Austrija Belgija Bosna i Hercegovina Bugarska Crna Gora Češka eška ška ka Danska Finska Francuska Grčka Hrvatska Italija Litva Luksemburg Mađarska MK DE NL NO PL PT RO SK SI RS ES SE CH UA GB Makedonija Njemačka Nizozemska Norveška ška ka Poljska Portugal Rumunjska Slovačka čka ka Slovenija Srbija Španjolska panjolska Švedska vedska Švicarska vicarska Ukraina Velika Britanija Kolodvori navedeni u lijevom stupcu razvrstani su po abecednom redu, a granični prijelazi otisnuti su masnim slovima. Granični prijelazi navedeni u zaglavlju tablice poredani su prema zemljama ispod kratice za zemlju i njezine šifre te šifre susjednih zemalja. Opći brojevi napomena u stupcu kolodvorâ i u glavi navedenih graničnih prijelaza znače: (“Posebne oznake napomena” pojedinih željeznica navedena su na strani 10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Granični prijelaz koji u CIM teretnom listu / CUV vagonskom listu ne može biti naveden kao odredišni kolodvor, nego se rabi za obračun prevoznine u međunarodnom prijevozu. Granični prijelaz sa ograničenjima. Tuzemni kolodvor s mogučnošću obavljanja carine. Kolodvor s drugim posebnim ograničenjima u otpremi. Kolodvor otvoren samo za kompletne vlakove. Promet zatvoren do daljnjega, osim za bilateralni promet Kolodvori za koje se obračunavaju dodatne prevoznine ili dodatne naknade. Kolodvor koji je u otpremi i prijemu dozvoljen samo za pošiljke sa industrijskog kolosijeka i na industrijski kolosijek. Utovarno mjesto= svako utovarno mjesto pripada jednom teretnom kolodvoru. Utovarno mjesto se u CIM teretnom listu/CUV vagonskom listu ne smije navesti kao otpremni kolodvor/kolodvor isporuke, međutim u polju „mjesto preuzimanja/isporuke“ može se navesti kao mjesto na koje se treba dostaviti pošiljka. Pri izračunu udaljenosti utovarnih mjesta koriste se udaljenosti nadležnog teretnog kolodvora . Kolodvor za reekspediciju za CIM-/SMGS-promet. Novi kolodvori i tarifne točke kojima su UIC kodni brojevi ili drugi korisnički uvjeti promjenjeni označeni su ♦. Navedene napomene nisu obvezujuće i ne podliježu odgovornosti željeznica. Pravno obvezujuće jesu isključivo odredbe navedene u unutarnjim tarifama pojedinih željeznica. Za podatke o ograničenjima i tehničkoj opremljenosti kolodvora mjerodavne su također unutarnje tarife pojedinih željeznica. 9 1.7.2009 HR Posebne oznake napomena a) Bočna rampa. b) Čelna rampa. c) Kolodvor otvoren za manipulaciju velikim kontejnerima (kontejnerski terminal). d) Kolodvor zatvoren za pošiljke tvari i predmeta razreda 1 RID. e) e) Kolodvor zatvoren za pošiljke tvari i predmeta razreda 3 RID, osim pod posebnim uvjetima vlasnika industrijskog kolosijeka. f) - g) Za otpremne ili odredišne kolodvore koji se nalaze na prugama Pula/Raša - Lupoglav - Buzet gr. i Ploče – Metković gr., koje su fizički odvojene od HŽ-ove matične mreže, tarifna udaljenost između njih i drugih kolodvora (otpremnih, odredišnih, pograničnih) koji se nalaze na HŽ-ovoj matičnoj mreži izračunava se zbrajanjem pojedinačnih udaljenosti za svaki dio mreže. Zbroj dobiven na takav način jest tarifna udaljenost za HŽ-ove pruge. Napomena: Kolodvori na spomenutim prugama jesu Buzet, Kanfanar, Kršan, Lupoglav, Metković, Opuzen, Pazin, Ploče, Pula, Raša. h) Samo za HŽ-ove potrebe (Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranžirni kolodvor). Sve upute sadržane u DIUM-u trebaju se razumijevati kao pomoć pri pružanju uslugâ komitentima. Nabrojene su najvažnije posebnosti. Potpuni i pravno obvezujući prikaz posebnosti sadržan je u unutarnjim tarifama. Podatci u DIUM-u stoga ne znače zakonsko-pravnu obvezu željeznice. 1.7.2009 10 HR m . 554 Hrpelje Kozina m. 556 556 Šapjane gr. Savski Marof gr. Murakeresztúr h. 78 733 Beli Manastir gr. HR Volinja gr. 522 Dobrljin gr. Sl. Brod gr. 523 Bo Erdut gr. 502 521 Martin Brod gr. Liko Dugo Polje gr. g v o je og r. 72 RS Tovarnik gr. 501 Šid gr. 524 Drenovci gr. 525 Bo sa ns ki Br od Bo gr sa . ns ki Ša ma cg r Ilirska Bistrica ly h rbó a y g Ma Br čk og r. va Sl. Šamac gr. bo HU h. yés n e ék 730 Gy 731 Koprivnica gr. Do akovec gr. 551 SI 557 550 55 Kotoriba gr. 79 m . Mursko Središe gr. Sr ed išč e Lendava m. Carte schématique des points frontière croates Schematische Karte der Grenzübergangspunkte Kroatien Schematic Map: Frontier points - Croatia Shematska karta graninih prijelaza - Hrvatska BA o sk an dr Ja ŽRS 44 ŽFBH 50 e or m Metkovi gr. 11 520 Čapljina gr. 1.7.2009 HR SI (79) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do 75601 5 72503 6 74403 7 71705 8 733 Bakar Banova Jaruga Bedekovčina Beli Manastir Beli Manastir granica 71790 0 76308 6 76316 9 73307 1 73501 9 Belišće Benkovac Bibinje Bjelovar Blacko-Jakšić 76007 4 73203 2 73014 3 71507 8 74409 4 Blata Botovo Bregi Brijest Budinščina 77425 7 557 73906 0 74860 8 551 Buzet Buzet granica Čačinci Čakovec Čakovec granica 71703 3 73708 0 75412 7 74806 1 71306 5 Darda Daruvar Delnice Donji Kraljevec Drenovci 525 76405 0 73202 4 75102 4 72517 6 Drenovci granica Drniš Drnje Duga Resa Dugo Selo 71808 0 71005 3 73703 1 73903 7 73010 1 Đakovo Đeletovci Đulovac Đurđenovac Đurđevac 1.7.2009 3 3 1,2 3,8 3 8 Magyarbóly h. Beli Manastir granica Gyékényes h. Koprivnica granica Murakeresztúr h. Kotoriba granica Lendava m. Mursko Središće granica Središče m. Čakovec granica Dobova m. Savski Marof granica Ilirska Bistrica m. 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 557 556 554 551 550 730 731 733 d a,d a,d a,b,d 54 350 317 561 566 263 125 44 336 341 379 195 76 274 279 387 203 84 282 287 403 219 100 298 303 330 146 111 225 230 534 216 315 5 0 d a,d d a,b,d a,d 527 432 466 350 449 302 425 459 125 224 240 541 575 125 294 248 549 583 133 302 264 565 599 149 318 191 492 526 76 245 65 696 730 211 167 a,d d a,d d a 188 361 358 539 341 181 136 133 314 68 297 74 71 252 52 305 82 79 260 60 321 98 95 276 76 248 1 22 203 87 452 229 208 37 291 a,d a,b,d 461 402 411 236 111 120 174 9 0 182 17 26 198 33 42 125 66 75 105 270 279 a,d a,b,d a,d a,d d 544 403 92 419 563 319 178 203 128 338 257 248 319 26 408 265 256 327 34 416 281 272 343 16 432 208 199 270 83 359 22 269 474 287 157 a,d a,d a,d a,d 569 396 357 196 283 344 389 132 99 58 414 505 70 215 128 422 513 78 223 136 438 529 94 239 152 365 456 5 166 79 163 660 225 370 283 a,b,d a,d a,d a,d a,d 497 539 445 476 376 272 314 220 251 151 284 384 158 189 89 292 392 166 197 97 308 408 182 213 113 235 335 109 140 40 69 133 167 90 190 a,d,g 4 0 1,2 3 1,2 Šapjane granica nach Hrpelje – Kozina m. á Buzet granica ili obrnuto HU (55) 1,2 12 HR RS (72) BA ŽRS (40) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do 75601 5 72503 6 74403 7 71705 8 733 Bakar Banova Jaruga Bedekovčina Beli Manastir Beli Manastir granica 71790 0 76308 6 76316 9 73307 1 73501 9 Belišće Benkovac Bibinje Bjelovar Blacko-Jakšić 76007 4 73203 2 73014 3 71507 8 74409 4 Blata Botovo Bregi Brijest Budinščina 77425 7 557 73906 0 74860 8 551 Buzet Buzet granica Čačinci Čakovec Čakovec granica 71703 3 73708 0 75412 7 74806 1 71306 5 Darda Daruvar Delnice Donji Kraljevec Drenovci 525 76405 0 73202 4 75102 4 72517 6 Drenovci granica Drniš Drnje Duga Resa Dugo Selo 71808 0 71005 3 73703 1 73903 7 73010 1 Đakovo Đeletovci Đulovac Đurđenovac Đurđevac 3 3 1,2 3,8 3 8 Čapljina gr. Metković granica Martin Brod gr. Ličko Dugo Polje granica Dobrljin gr. Volinja granica Bosanski Brod gr. Slavonski Brod granica Bosanski Šamac gr. Slavonski Šamac granica Brčko gr. Drenovci granica Bogojevo gr. Erdut granica nach Šid gr. á Tovarnik granica ili obrnuto ŽFBH (50) 1,2 1,2,5 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 501 502 525 524 523 522 521 520 d a,d a,d a,b,d 520 202 349 141 146 535 217 316 60 65 537 219 366 158 163 477 159 306 98 103 423 105 252 110 115 316 178 145 389 394 402 482 449 693 698 d a,d d a,b,d a,d 147 682 716 336 153 66 697 731 212 168 164 699 733 353 170 104 639 673 293 110 116 585 619 239 56 355 478 512 178 277 659 116 150 482 581 a,d d a,d d a 438 347 290 119 373 453 230 209 38 292 455 364 307 136 390 395 304 247 76 330 341 250 247 88 276 234 189 186 367 169 246 493 490 671 473 a,d a,b,d 187 388 397 106 271 280 204 405 414 144 345 354 156 291 300 289 230 239 593 534 543 a,d a,b,d a,d a,d d 124 255 460 405 79 43 270 475 288 158 141 272 477 422 6 81 212 417 362 100 93 158 363 308 112 372 231 256 247 391 676 535 342 551 695 a,d a,d a,d a,d 85 646 343 356 269 164 661 226 371 284 0 663 360 373 286 106 603 300 313 226 118 549 246 259 172 397 442 185 152 111 701 80 489 328 415 a,b,d a,d a,d a,d a,d 77 13 249 172 272 70 134 168 91 191 94 72 266 189 289 34 76 206 129 229 46 88 218 141 265 325 367 273 304 204 629 671 577 608 508 a,d,g 1,2 3 1,2 1,2 13 1.7.2009 HR SI (79) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do 74606 5 71208 3 ♦ 502 75415 0 72804 8 Đurmanec Erdut Erdut granica Fužine Garčin 75106 5 78934 7 74708 9 75108 1 76108 0 Generalski Stol Golubić Golubovec Gornje Dubrave Gospić 76117 1 75002 6 74704 8 72514 3 71101 0 Gračac Hrvatski Leskovac Ivanec Ivanić Grad Ivankovo 73806 2 72001 1 75006 7 76002 5 75608 0 Jalžabet Jasenovac Jastrebarsko Josipdol Jurdani 77410 9 75060 4 76509 9 73008 5 76260 9 Kanfanar Karlovac Kaštel Sućurac Kloštar Knin 74407 8 73160 4 731 76402 7 71906 2 Konjščina Koprivnica Koprivnica granica Kosovo Koška 74808 7 730 74604 0 73107 5 77453 9 Kotoriba Kotoriba granica Krapina Križevci Kršan 1.7.2009 3 3 3 3 1,2 Magyarbóly h. Beli Manastir granica Gyékényes h. Koprivnica granica Murakeresztúr h. Kotoriba granica Lendava m. Mursko Središće granica Središče m. Čakovec granica 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 557 556 554 551 550 730 731 733 a,d a,d 330 563 567 75 467 57 338 342 220 242 107 276 280 336 312 115 284 288 344 320 131 300 304 360 336 172 227 231 287 263 346 61 65 491 99 a,d d a,d a,b,d d 179 384 425 168 267 116 377 134 127 260 232 493 54 243 376 240 501 62 251 384 256 517 78 267 400 183 444 89 194 327 387 648 293 398 531 a,d d a,d a,d a,d 311 249 411 300 507 304 46 120 75 282 420 162 40 145 352 428 170 48 153 360 444 186 64 169 376 371 113 75 96 303 575 317 279 266 101 a,d a,d a,d a,d a,d 379 375 227 161 15 112 150 68 154 280 32 220 184 270 396 40 228 192 278 404 56 244 208 294 420 43 171 135 221 347 247 207 339 425 551 207 466 384 375 88 459 159 368 204 575 97 484 212 583 105 492 228 599 121 508 155 526 48 435 359 730 182 639 332 349 362 386 501 59 124 137 379 276 61 62 75 495 214 69 70 83 503 222 85 86 99 519 238 96 13 0 446 165 300 217 230 650 65 432 435 325 318 141 144 52 93 39 42 102 93 47 50 110 101 3 0 126 117 96 99 167 44 300 303 341 248 a,d,g a,b d a,d a,b,d 60 a,d a,b,d d a,d 3 1,2 3 Dobova m. 1,2 1,2,5 3 Savski Marof granica 1,2 a,d a,d 3 Ilirska Bistrica m. Hrpelje – Kozina m. nach Šapjane granica á Buzet granica ili obrnuto HU (55) a,d d a,b,d a,d,g 50 14 HR RS (72) BA ŽRS (40) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do 74606 5 71208 3 ♦ 502 75415 0 72804 8 Đurmanec Erdut Erdut granica Fužine Garčin 75106 5 78934 7 74708 9 75108 1 76108 0 Generalski Stol Golubić Golubovec Gornje Dubrave Gospić 76117 1 75002 6 74704 8 72514 3 71101 0 Gračac Hrvatski Leskovac Ivanec Ivanić Grad Ivankovo 73806 2 72001 1 75006 7 76002 5 75608 0 Jalžabet Jasenovac Jastrebarsko Josipdol Jurdani 77410 9 75060 4 76509 9 73008 5 76260 9 Kanfanar Karlovac Kaštel Sućurac Kloštar Knin 74407 8 73160 4 731 76402 7 71906 2 Konjščina Koprivnica Koprivnica granica Kosovo Koška 74808 7 730 74604 0 73107 5 77453 9 Kotoriba Kotoriba granica Krapina Križevci Kršan 3 3 3 3 1,2 Čapljina gr. Metković granica Martin Brod gr. Ličko Dugo Polje granica Dobrljin gr. Volinja granica Bosanski Brod gr. Slavonski Brod granica Bosanski Šamac gr. Slavonski Šamac granica Brčko gr. 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 501 502 525 524 523 522 521 520 a,d a,d 362 143 147 477 85 347 4 0 492 100 379 160 164 494 102 319 100 104 434 42 265 112 116 380 16 158 391 395 273 295 462 695 699 359 599 a,d d a,d a,b,d d 373 634 411 384 517 388 649 294 399 532 390 651 428 401 534 330 591 368 341 474 276 537 314 287 420 169 430 253 180 313 311 50 557 300 167 a,d d a,d a,d a,d 561 303 397 252 45 576 318 280 267 102 578 320 414 269 62 518 260 354 209 44 464 206 300 155 56 357 99 239 128 335 123 381 543 432 639 a,d a,d a,d a,d a,d 365 193 325 411 537 248 208 340 426 552 382 210 342 428 554 322 150 282 368 494 268 96 228 314 440 207 58 121 207 333 511 507 359 273 419 a,d,g a,b d a,d a,b,d 345 716 264 625 360 731 183 640 362 733 281 642 302 673 221 582 248 619 233 528 141 512 212 421 339 150 516 59 364 335 348 636 147 301 218 231 651 66 381 352 365 653 164 321 292 305 593 104 267 238 251 539 116 160 177 190 432 329 464 481 494 70 633 418 421 357 304 301 304 342 249 435 438 374 321 375 378 314 261 321 324 260 207 260 263 153 146 564 567 457 450 a,d a,b,d d a,d 3 1,2 3 Drenovci granica 1,2,5 1,2,5 3 Bogojevo gr. 1,2 a,d a,d 3 Erdut granica nach Šid gr. á Tovarnik granica ili obrnuto ŽFBH (50) a,d d a,b,d a,d,g 15 1.7.2009 HR SI (79) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do 72505 1 72904 6 73103 4 74707 1 76008 2 Kutina Lekenik Lepavina Lepoglava Lička Jesenica 521 76103 1 73714 8 72502 8 75413 5 Ličko Dugo Polje granica Ličko Lešće Lipik Lipovljani Lokve 76113 0 73804 7 74304 7 77400 0 75301 2 Lovinac Ludbreg Luka Lupoglav Mahično 72203 3 76110 6 78650 9 520 75406 9 Majur Medak Metković Metković granica Moravice 75101 6 74904 4 550 73901 1 71604 3 Mrzlo Polje Mursko Središće Mursko Središće granica Našice Nemetin 72604 2 72708 1 74301 3 74412 8 72511 9 Nova Gradiška Nova Kapela-Batrina Novi Dvori Novi Marof Novoselec 72560 6 75460 6 72606 7 78652 5 72706 5 Novska Ogulin Okučani Opuzen Oriovac 1.7.2009 3 3 1,2 3 Magyarbóly h. Beli Manastir granica Gyékényes h. Koprivnica granica Murakeresztúr h. Kotoriba granica Lendava m. Mursko Središće granica Središče m. Čakovec granica Dobova m. 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 557 556 554 551 550 730 731 733 a,d a,d a,d a,d a,d 341 288 335 417 197 116 63 110 126 190 186 179 76 46 306 194 187 84 54 314 210 203 100 70 330 137 130 27 81 257 225 334 231 285 461 a a,d a,d a,d 434 234 375 357 84 427 227 150 132 211 543 343 220 202 327 551 351 228 210 335 567 367 244 226 351 494 294 171 153 278 698 498 241 209 482 295 368 297 288 123 24 404 43 96 412 51 104 428 67 120 355 32 139 559 236 343 213 94 210 218 234 161 365 d a,d a,d,g 339 280 114 273 230 389 238 397 254 413 181 340 385 544 a,d 121 174 290 298 314 241 445 d a,d a,d d 201 418 419 485 541 94 127 128 260 316 210 25 26 198 254 218 1 0 206 262 234 49 50 222 278 161 82 83 149 205 365 286 287 81 39 a,b,d a,d a,d a,d a,d 401 424 288 356 313 176 199 15 83 88 246 269 105 37 158 254 277 113 45 166 270 293 129 61 182 197 220 130 72 109 165 142 334 276 253 a,d a,b,d a,b,d a,d,g a,d 367 151 387 142 144 162 212 260 232 220 268 240 236 284 256 163 211 183 199 415 179 433 208 278 286 302 229 133 a,d a,d d a,d,g a,d 18 1,2 3 Savski Marof granica 1,2 1,2 3 3 Ilirska Bistrica m. Hrpelje – Kozina m. nach Šapjane granica á Buzet granica ili obrnuto HU (55) 16 HR RS (72) BA ŽRS (40) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do 72505 1 72904 6 73103 4 74707 1 76008 2 Kutina Lekenik Lepavina Lepoglava Lička Jesenica 521 76103 1 73714 8 72502 8 75413 5 Ličko Dugo Polje granica Ličko Lešće Lipik Lipovljani Lokve 76113 0 73804 7 74304 7 77400 0 75301 2 Lovinac Ludbreg Luka Lupoglav Mahično 72203 3 76110 6 78650 9 520 75406 9 Majur Medak Metković Metković granica Moravice 75101 6 74904 4 550 73901 1 71604 3 Mrzlo Polje Mursko Središće Mursko Središće granica Našice Nemetin 72604 2 72708 1 74301 3 74412 8 72511 9 Nova Gradiška Nova Kapela-Batrina Novi Dvori Novi Marof Novoselec 72560 6 75460 6 72606 7 78652 5 72706 5 Novska Ogulin Okučani Opuzen Oriovac 3 3 1,2 3 Čapljina gr. Metković granica Martin Brod gr. Ličko Dugo Polje granica Dobrljin gr. Volinja granica Bosanski Brod gr. Slavonski Brod granica Bosanski Šamac gr. Slavonski Šamac granica Brčko gr. Drenovci granica 1,2,5 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 501 502 525 524 523 522 521 520 a,d a,d a,d a,d a,d 211 320 321 403 447 226 335 232 286 462 228 337 338 420 464 168 277 278 360 404 114 223 224 306 350 169 60 163 245 243 473 420 467 549 237 a a,d a,d a,d 684 484 227 195 468 699 499 242 210 483 701 501 244 212 485 641 441 184 152 425 587 387 130 98 371 480 280 203 185 264 0 200 507 489 350 545 354 329 560 237 344 562 371 346 502 311 286 448 257 232 341 196 125 139 500 429 351 366 368 308 254 147 345 d a,d a,d,g 371 530 386 545 388 547 328 487 274 433 9 326 471 154 a,d 431 446 448 388 334 227 313 d a,d a,d d 351 404 405 163 121 366 287 288 82 26 368 421 422 180 138 308 361 362 120 78 254 307 308 132 90 147 246 247 313 369 333 550 551 617 673 a,b,d a,d a,d a,d a,d 151 128 320 388 239 166 143 335 277 254 168 145 337 405 256 108 85 277 345 196 54 31 223 291 142 229 252 116 184 141 533 556 420 488 445 a,d a,b,d a,b,d a,d,g a,d 185 401 165 200 416 180 202 418 182 142 358 122 88 304 68 195 197 215 499 283 519 119 134 136 76 22 261 565 a,d a,d d a,d,g a,d 1,2 3 Bogojevo gr. 1,2 1,2 3 3 Erdut granica nach Šid gr. á Tovarnik granica ili obrnuto ŽFBH (50) 1 0 10 17 1.7.2009 HR SI (79) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do 1.7.2009 Magyarbóly h. Beli Manastir granica Gyékényes h. 554 551 550 730 731 733 534 537 537 361 380 309 312 312 354 155 247 250 382 470 225 255 258 390 478 233 271 274 406 494 249 198 201 333 421 176 32 35 131 625 246 429 252 392 178 422 245 167 171 538 361 105 287 546 369 113 295 562 385 129 311 489 312 56 238 693 516 174 442 442 217 287 295 311 238 160 278 325 455 17 100 230 115 170 300 123 178 308 139 194 324 120 121 251 324 241 173 531 306 376 384 400 327 125 358 133 53 61 77 22 226 447 440 556 564 580 507 711 a,b,d a,b,c,d a,b,d a,b,d a,d 31 31 31 31 212 264 264 264 264 205 380 380 380 380 321 388 388 388 388 329 404 404 404 404 345 331 331 331 331 272 535 535 535 535 476 a,d d a,d a,d 546 290 295 273 444 321 5 0 48 219 259 115 120 138 289 267 123 128 146 297 283 139 144 162 313 210 132 137 89 240 44 336 341 293 122 a,d a,b,d a,d a,d a,d 392 305 309 105 442 167 80 84 190 217 237 196 200 306 155 245 204 208 314 163 261 220 224 330 179 188 147 151 257 106 258 351 355 461 124 Privlaka Pula Rasinja Raša Ražine 3 3 Koprivnica granica 556 71302 4 77417 4 73802 1 77454 7 76762 4 Sirač Sisak Sisak Caprag Skrad Slatina Murakeresztúr h. 557 a,d 3 a,b,c,d,g 3 d a,d 3 a,b,d 73710 6 72901 2 72103 5 75409 3 73909 4 Kotoriba granica 1,2 Pleternica Ploče Podsused Tvornica Popovača Požega 8 1,2 Lendava m. 1,2 73601 7 78680 6 74002 7 72509 3 73502 7 Sarvaš Savski Marof Savski Marof granica Sesvete Sibinj Mursko Središće granica 1,2 3 71602 7 74102 5 554 72402 1 72702 4 Središče m. 1,2 Pazin Perković Perušić Pitomača Plaški 3 3 3 3 Čakovec granica 1,2 77405 9 76412 6 76106 4 73007 7 76005 8 Rijeka Rijeka Brajdica Rijeka Luka Rijeka Tvornica Rudopolje Dobova m. 1,2 3 a,b,c,d,e a,d,e a,d a,d a,d 3 Savski Marof granica 1,2 Osijek Osijek Donji Grad Otok Pađene Pakrac 3 Ilirska Bistrica m. 1,2 71960 9 71603 5 71303 2 76208 8 73712 2 75560 3 75562 9 75561 1 ♦ 75563 7 76010 8 Hrpelje – Kozina m. nach Šapjane granica á Buzet granica ili obrnuto HU (55) a,b,d,g a,d a,d a,d a,d d a,b,d,g a,d a,g a,b,d 39 91 70 18 HR RS (72) BA ŽRS (40) Numéro de code de Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do Čapljina gr. Metković granica Martin Brod gr. Ličko Dugo Polje granica Dobrljin gr. Volinja granica Bosanski Brod gr. Slavonski Brod granica 1,2 1,2 1,2 501 502 525 524 523 522 521 520 114 117 53 611 232 33 30 132 626 247 131 134 32 628 249 71 74 74 568 189 83 86 86 514 135 362 365 365 407 208 666 669 669 73 512 a,d 679 502 256 428 694 517 175 443 696 519 273 445 636 459 213 385 582 405 225 331 475 298 220 224 113 182 524 256 a,d 146 161 163 103 49 270 574 325 242 174 327 244 176 267 184 116 213 130 62 106 153 283 410 457 587 3 73601 7 78680 6 74002 7 72509 3 73502 7 Pleternica Ploče Podsused Tvornica Popovača Požega 71302 4 77417 4 73802 1 77454 7 76762 4 Privlaka Pula Rasinja Raša Ražine Sirač Sisak Sisak Caprag Skrad Slatina Bosanski Šamac gr. 1,2 Pazin Perković Perušić Pitomača Plaški 73710 6 72901 2 72103 5 75409 3 73909 4 Slavonski Šamac granica 1,2 77405 9 76412 6 76106 4 73007 7 76005 8 Sarvaš Savski Marof Savski Marof granica Sesvete Sibinj Brčko gr. 1,2 3 a,b,c,d,e 71602 7 74102 5 554 72402 1 72702 4 Drenovci granica 1,2,5 Osijek Osijek Donji Grad Otok Pađene Pakrac Rijeka Rijeka Brajdica Rijeka Luka Rijeka Tvornica Rudopolje Bogojevo gr. 1,2 71960 9 71603 5 71303 2 76208 8 73712 2 75560 3 75562 9 75561 1 ♦ 75563 7 76010 8 Erdut granica nach Šid gr. ili obrnuto á Tovarnik granica ou vice versa ŽFBH (50) a,d,e a,d a,d a,d a,b,d,g a,d a,d a,d 3 a,b,c,d,g d 3 23 3 a,b,d 310 227 159 d 47 126 38 68 80 359 663 3 a,b,d,g 344 227 361 301 247 186 490 a,b,d 697 712 714 654 600 493 131 a,b,d 521 521 521 521 462 536 536 536 536 477 538 538 538 538 479 478 478 478 478 419 424 424 424 424 365 317 317 317 317 258 403 403 403 403 222 126 322 327 279 108 21 337 342 294 123 143 339 344 296 125 83 279 284 236 65 95 225 230 182 11 374 118 123 101 272 678 422 427 405 576 244 337 341 447 206 259 352 356 462 125 261 354 358 464 223 201 294 298 404 163 147 240 244 350 175 220 43 39 243 270 524 437 441 329 574 a,d a,d a,g 3 3 3 3 3 a,b,c,d a,b,d a,b,d a,d a,d 8 1,2 d a,d a,d a,d 3 3 a,b,d a,d a,d a,d 19 1.7.2009 HR from or vice versa to Šifra od do 72807 1 523 78803 4 524 76510 7 Slavonski Brod Slavonski Brod granica Slavonski Šamac Slavonski Šamac granica Solin 3 1,2 76801 0 71304 0 76661 8 71103 6 71453 5 Solin Luka Spačva Split Predgrađe Stari Mikanovci Stari Vukovar 3,8 72602 6 71104 4 78932 1 73002 8 72060 7 Staro Petrovo Selo Strizivojna-Vrpolje Strmica Suhopolje Sunja 73303 0 75605 6 556 76760 8 76761 6 Sveti Ivan Žabno Šapjane Šapjane granica Šibenik Šibenik Luka 76311 0 75422 6 71001 2 501 72906 1 Škabrnje Škrljevo Tovarnik Tovarnik granica Turopolje 71992 2 74460 7 73505 0 72908 7 74306 2 Valpovo Varaždin Velika Velika Gorica Veliko Trgovišće 71160 6 73011 9 73003 6 72205 8 522 Vinkovci Virje Virovitica Volinja Volinja granica 1.7.2009 3 1,2 3 3,8 3 3 3 Središče m. Čakovec granica Dobova m. Savski Marof granica Ilirska Bistrica m. 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 557 556 554 551 550 730 731 733 d 453 455 506 509 470 228 230 281 284 463 298 300 351 354 579 306 308 359 362 587 322 324 375 378 603 249 251 302 305 530 113 115 100 103 734 c,d d a,b,d a,d d 473 549 474 497 540 466 324 467 272 315 582 394 583 342 385 590 402 591 350 393 606 418 607 366 409 533 345 534 293 336 737 143 738 91 134 d a,d a,d a,d a,b,d 413 486 392 422 327 188 261 385 197 102 258 331 501 135 218 266 339 509 143 226 282 355 525 159 242 209 282 452 86 169 153 80 656 144 373 a,d a 332 3 0 451 451 107 292 295 444 444 107 408 411 560 560 115 416 419 568 568 131 432 435 584 584 58 359 362 511 511 229 563 566 715 715 d a,d a,d 448 43 550 552 279 441 252 325 327 54 557 368 395 397 170 565 376 403 405 178 581 392 419 421 194 508 319 346 348 121 712 523 144 146 325 d a,b,d a,d a,b,d a,d 524 391 467 270 303 299 100 242 45 30 237 20 312 161 90 245 28 320 169 98 261 44 336 185 114 188 55 263 112 145 62 259 185 316 349 a,b,d a,d a,b,d a,b,d 518 369 414 347 348 293 144 189 122 123 363 82 127 238 239 371 90 135 246 247 387 106 151 262 263 314 33 78 189 190 112 197 152 393 394 a,c,d d d 1,2 3 Šapjane granica 1,2 a,d 1,2 3,8 Hrpelje – Kozina m. Buzet granica ili obrnuto Magyarbóly h. Code number nach Beli Manastir granica oder umgekehrt Gyékényes h. von Koprivnica granica Kodenummer á Murakeresztúr h. ou vice versa Kotoriba granica de Lendava m. Numéro de code HU(55) Mursko Središće granica SI (79) 1,2 20 HR RS (72) BA ŽRS (40) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do 72807 1 523 78803 4 524 76510 7 Slavonski Brod Slavonski Brod granica Slavonski Šamac Slavonski Šamac granica Solin 76801 0 71304 0 76661 8 71103 6 71453 5 Solin Luka Spačva Split Predgrađe Stari Mikanovci Stari Vukovar 72602 6 71104 4 78932 1 73002 8 72060 7 Staro Petrovo Selo Strizivojna-Vrpolje Strmica Suhopolje Sunja 73303 0 75605 6 556 76760 8 76761 6 Sveti Ivan Žabno Šapjane Šapjane granica Šibenik Šibenik Luka 76311 0 75422 6 71001 2 501 72906 1 Škabrnje Škrljevo Tovarnik Tovarnik granica Turopolje 71992 2 74460 7 73505 0 72908 7 74306 2 Valpovo Varaždin Velika Velika Gorica Veliko Trgovišće 71160 6 73011 9 73003 6 72205 8 522 Vinkovci Virje Virovitica Volinja Volinja granica 3 1,2 a,c,d 3,8 3 1,2 3 3,8 3 3 3 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 501 502 525 524 523 522 521 520 d 116 118 103 106 737 56 58 3 0 677 2 0 55 58 623 281 283 334 337 516 585 587 638 641 154 c,d d a,b,d a,d d 723 65 724 55 56 738 144 739 92 135 740 20 741 72 73 680 86 681 34 77 626 98 627 46 89 519 377 520 325 368 157 681 158 629 672 d a,d a,d a,d a,b,d 139 66 642 226 359 154 81 657 145 374 156 83 659 243 376 96 23 599 183 316 42 35 545 195 262 241 314 438 250 21 545 618 42 554 459 a,d a 318 549 552 701 701 230 564 567 716 716 335 566 569 718 718 275 506 509 658 658 221 452 455 604 604 160 345 348 497 497 464 431 434 135 135 d a,d a,d 698 509 2 0 311 713 524 145 147 326 715 526 83 85 328 655 466 87 89 268 601 412 99 101 214 494 305 378 380 69 132 391 682 684 411 d a,b,d a,d a,b,d a,d 144 377 171 302 335 63 260 186 317 350 161 394 188 319 352 101 334 128 259 292 113 280 74 205 238 352 219 295 78 131 656 523 599 402 435 a,b,d a,d a,b,d a,b,d 34 279 234 379 380 113 198 153 394 395 51 296 251 396 397 55 236 191 336 337 67 258 203 282 283 346 197 242 1 0 650 501 546 479 480 d d 21 Čapljina gr. Metković granica Martin Brod gr. Ličko Dugo Polje granica Dobrljin gr. Volinja granica Bosanski Brod gr. Slavonski Brod granica Bosanski Šamac gr. Slavonski Šamac granica Brčko gr. Drenovci granica Bogojevo gr. 1,2,5 114 116 101 104 735 1,2 3 1,2 99 101 86 89 720 a,d 1,2 3,8 Erdut granica nach Šid gr. á Tovarnik granica ili obrnuto ŽFBH (50) 1.7.2009 HR SI (79) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do Magyarbóly h. Beli Manastir granica Gyékényes h. Koprivnica granica Murakeresztúr h. Kotoriba granica Lendava m. Mursko Središće granica Središče m. Čakovec granica Dobova m. Savski Marof granica Ilirska Bistrica m. Šapjane granica nach Hrpelje – Kozina m. á Buzet granica ili obrnuto HU (55) 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 557 556 554 551 550 730 731 733 71301 6 73110 9 75405 1 76011 6 71452 7 Vrapčana Vrbovec Vrbovsko Vrhovine Vukovar 3 d a,d a,b,d a,b,d d 524 299 130 219 536 299 74 165 212 311 369 112 281 328 381 377 120 289 336 389 393 136 305 352 405 320 63 232 279 332 118 267 436 483 130 74307 0 76317 7 72460 9 72480 7 72470 8 Zabok Zadar Zagreb Borongaj Zagreb Glavni kol. Zagreb Istočni kolodvor a,d 3 a,b,c,d 8 d,h 8 a,b,d,e,h a,b,d 308 470 260 260 260 35 463 35 35 35 85 579 151 151 151 93 587 159 159 159 109 603 175 175 175 150 530 102 102 102 354 734 306 306 306 72922 8 72303 1 72301 5 74060 5 72302 3 Zagreb Klara Zagreb Ranžirni kol. Zagreb Resnik Zagreb Zapadni kol. Zagreb Žitnjak 3 3,8 d d,h d a,b,c,d d 260 260 260 260 260 35 35 35 35 35 151 151 151 151 151 159 159 159 159 159 175 175 175 175 175 102 102 102 102 102 306 306 306 306 306 74004 3 73905 2 74405 2 76203 9 71405 5 Zaprešić Zdenci-Orahovica Zlatar-Bistrica Zrmanja Županja 3 a,d a,d a,d a,d a,d 284 466 324 337 546 11 241 51 330 321 109 179 69 446 391 117 187 77 454 399 133 203 93 470 415 126 130 104 397 342 330 100 308 601 140 1.7.2009 3 22 HR RS (72) BA ŽRS (40) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od ili obrnuto do ŽFBH (50) 71301 6 73110 9 75405 1 76011 6 71452 7 Vrapčana Vrbovec Vrbovsko Vrhovine Vukovar 74307 0 76317 7 72460 9 72480 7 72470 8 Zabok Zadar Zagreb Borongaj Zagreb Glavni kolodvor Zagreb Istočni kolodvor 72922 8 72303 1 72301 5 74060 5 72302 3 Zagreb Klara Zagreb Ranžirni kolodvor Zagreb Resnik Zagreb Zapadni kolodvor Zagreb Žitnjak 74004 3 73905 2 74405 2 76203 9 71405 5 Zaprešić Zdenci-Orahovica Zlatar-Bistrica Zrmanja Županja Čapljina gr. Metković granica Martin Brod gr. Ličko Dugo Polje granica Dobrljin gr. Volinja granica Bosanski Brod gr. Slavonski Brod granica Bosanski Šamac gr. Slavonski Šamac granica Brčko gr. Drenovci granica Bogojevo gr. Erdut granica Tovarnik granica nach Šid gr. á 1,2 1,2,5 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 501 502 525 524 523 522 521 520 d a,d a,b,d a,b,d d 40 285 422 469 52 119 268 437 484 131 45 302 439 486 69 61 242 379 426 73 73 188 325 372 85 352 127 218 265 364 656 431 304 215 668 a,d a,b,c,d d,h a,b,d,e,h a,b,d 340 720 292 292 292 355 735 307 307 307 357 737 309 309 309 297 677 249 249 249 243 623 195 195 195 136 516 88 88 88 440 154 392 392 392 3 3,8 d d,h d a,b,c,d d 292 292 292 292 292 307 307 307 307 307 309 309 309 309 309 249 249 249 249 249 195 195 195 195 195 88 88 88 88 88 392 392 392 392 392 3 a,d a,d a,d a,d a,d 316 182 356 587 62 331 101 309 602 141 333 199 373 604 79 273 139 313 544 83 219 151 259 490 95 112 294 152 383 374 416 598 456 97 678 3 3 8 8 3 23 1.7.2009 HR 1.7.2009 24 HR Distances de transit Transitentfernungen Transit distances Provozne udaljenosti 25 1.7.2009 HR SI (79) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od ili obrnuto do ♦ 1.7.2009 HU (55) Magyarbóly Beli Manastir granica Gyékényes h. Koprivnica granica Murakeresztúr h. Kotoriba granica Lendava m. Mursko Središće granica Središče m. Čakovec granica Dobova m. Savski Marof granica Ilirska Bistrica m. Šapjane granica Buzet granica nach Hrpelje – Kozina m. á 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 557 556 554 551 550 730 731 733 0 - - - - - - - 557 Buzet granica 1,2 556 Šapjane granica 1,2 - 0 295 411 419 435 362 566 554 Savski Marof granica 1,2 - 295 0 120 128 144 137 341 551 Čakovec granica 1,2 - 411 120 0 26 42 75 279 550 Mursko Središće granica 1,2 - 419 128 26 0 50 83 287 730 Kotoriba granica 1,2 - 435 144 42 50 0 99 303 731 Koprivnica granica 1,2 - 362 137 75 83 99 0 230 733 Beli Manastir granica 1,2 - 566 341 279 287 303 230 0 501 Tovarnik granica 1,2 - 552 327 397 405 421 348 146 502 Erdut granica 1,2,5 - 567 342 280 288 304 231 65 525 Drenovci granica 1,2 - 569 344 414 422 438 365 163 524 Slavonski Šamac granica 1,2 - 509 284 354 362 378 305 103 523 Slavonski Brod granica 1,2 - 455 230 300 308 324 251 115 522 Volinja granica 1,2 - 348 123 239 247 263 190 394 521 Ličko Dugo Polje granica 1,2 - 434 427 543 551 567 494 698 520 Metković granica 1,2 - - - - - - - - 26 HR RS (72) BA ŽRS (40) Numéro de code de ou vice versa Kodenummer von oder umgekehrt Code number from or vice versa to Šifra od do ♦ ŽFBH (50) Čapljina gr. Metković granica Martin Brod gr. Ličko Dugo Polje granica Dobrljin gr. Volinja granica Bosanski Brod gr. Slavonski Brod granica Bosanski Šamac gr. Slavonski Šamac granica Brčko gr. Drenovci granica Bogojevo gr. Šid gr. ili obrnuto Tovarnik granica nach Erdut granica á 1,2 1,2,5 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 501 502 525 524 523 522 521 520 - - - - - - - - 557 Buzet granica 1,2 556 Šapjane granica 1,2 552 567 569 509 455 348 434 - 554 Savski Marof granica 1,2 327 342 344 284 230 123 427 - 551 Čakovec granica 1,2 397 280 414 354 300 239 543 - 550 Mursko Središće granica 1,2 405 288 422 362 308 247 551 - 730 Kotoriba granica 1,2 421 304 438 378 324 263 567 - 731 Koprivnica granica 1,2 348 231 365 305 251 190 494 - 733 Beli Manastir granica 1,2 146 65 163 103 115 394 698 - 501 Tovarnik granica 1,2 0 147 85 89 101 380 684 - 502 Erdut granica 147 0 164 104 116 395 699 - 525 Drenovci granica 1,2 85 164 0 106 118 397 701 - 524 Slavonski Šamac granica 1,2 89 104 106 0 58 337 641 - 523 Slavonski Brod granica 1,2 101 116 118 58 0 283 587 - 522 Volinja granica 1,2 380 395 397 337 283 0 480 - 521 Ličko Dugo Polje granica 1,2 684 699 701 641 587 480 0 - 520 Metković granica 1,2 - - - - - - - 0 1,2,5 27 1.7.2009 HR Liste des gares terminales Verzeichnis der Terminalbahnhöfe List of terminal stations Popis terminalskih kolodvora Liste de gares dans llesquelles peut etre effectuée la manutention de grands conteneurs, semi-remorques, caisses et enginns assimilés du point de vue manutention aux grands conteneurs. Verzeichnis der Bahnhöfe, ina denen Grosscontaine, Sattelauflieger, Wechselbehälter und Transportmittel, die hinsichtlich der ladedienstlichen Behandlung einem Container gleichgestellt werden können, umgeschlagen werden. List of stations equipped for lifting large containers, semi-trailers, swap bodies, and devices assimilated to large containers for lifting purposes. Popis kolodvora u kojima je moguć pretovar kontejnera, kamionskih poluprikolica, izmjenjivih kamoinskih sanduka I drugih intermodalnih transportnih jedinica s kojima se prilikom pretovara postupa identično kao s kontejnerima. Notes Anmerkungen Notes Napomene Lorsque plusieurs gares desseervent une meme agglom ération, le nom de la gare offrant pout la clientele les meilleures possibilities est souligne. Wenn ein Ort von mehreren Bahnhöfen bedient wird, ist der Name desjeningen Bahnhofs unterstrichen, der den Kunden die besten Mőglichkeiten bietet. When several depots serve the same area, that which offers the best service offered to the client is underlined Kada više kolodvora koristi uslugu nekoga terminala, podvučen je onaj kolodvor koji korisniku nudi bolju uslugu. (1) Il sיagit du poids brut «transcontainer + chargment», que lיappareil peut manutentionner lorsquיil fonctione avec ses agrés spéciaux de manutention des transcontainers. (1) Es handelt sich um das Bruttogewicht «Transcontainer + Ladung», das von der mit ihrem Ladegeräten für Transcoontainer versehen Krananlage gehoben werden kann. (1) Gross weight «Transcontainer + load» which may be lifted with the special container handling equipement. (1) Brutotežina «transkontejner + teret» koju može postići pretovarni uređaj svojim zahvatnim mehanizmom za transkontejnere. (2) Il sיagit du poids brut «véhicule + chargment», que lיappareil peut manutentionner lorsquיil fonctione avec ses agrés spéciaux aptes á manutentionner les véhicules routiers préhensibles par pinces. Le signe – indique que lיappareil de levage ne peut etre utilize. (2) Es handelt sich um das Bruttogewicht «Strassenfahrzeug + Ladung», das von der Krananlage mit iden Ladegeräten für die mit Greifzangengeschirr verladbaren Strassenfahrzeuge gehoben werden kann. Das Zeichhen – bedeutet, das die Krananlage nicht benutzt werden kann. (2) Gross weight «Road vehicle + load» which may be lifted by cranes fitted with special handling apparatus for road vehicles capable of being lifted by grappler arm equipment. The sign – indicates that the lifting gear may not be used. (2) 1.7.2009 Brutotežina «izmjenjivi kamionski sanduk ili poluprikolica + teret» koju može podići pretovarni uređaj svojim zahvatnim kliještima. Znak – znači da pretovarni uređaj nema mogučnosti pretovara dotične vrstu intermodalnih transportnih jedinica. 28 HR Croatie Kroatien Croatia Semi-remorques prëhensibles par pinces Stanje: 1.7.2009 14.12.2008 GRANDS CONTENEURS GROSSCONTAINER LARGE CONTAINERS VELIČINA KONTEJNERA GARES TERMINALES TERMINALI Mit Greifzangen verladbare Sattelauflinger Semi-trailers suitable for grappler handling Poluprikolica za pretovar zahvatnim kliještima TERMINALS TERMINALS Hrvatska Longuer maximale (en pieds) Poids brut max. manutentionnable (1) (en tonnes) Poids brut. max. manutetionnable (2) (en tonnes ) Grösste Länge (in Fuss) Höchstes Bruttogewicht (in t) für die ladedienstliche Behandlung (1) Höchstes Bruttogewcht (inT) für ladedienstliche Behadlung (2) Maximum length (in feet) Max. gross handling weight (1) (in tons) Max. gross handling weight (2) (in tons) Maximalna dužina (u stopama) Maximalna bruto težina u pretovaru (1) (u tonama) Maximalna bruto težina u pretovaru (2) (u tonama) 71960 9 OSIJEK 40 30 – 78680 6 PLOČE 40 40 – 75562 9 RIJEKA BRAJDICA 40 40 40 72807 1 SLAVONSKI BROD 40 40 40 76317 7 SOLIN LUKA 40 40 40 76317 7 ZADAR 40 40 40 74060 5 ZAGREB ZAPADNI KOLODVOR 40 40 40 29 1.7.2009 HR 1.7.2009 30