lucia fr - AOS Akustik Office Systeme GmbH

Transcription

lucia fr - AOS Akustik Office Systeme GmbH
LUCIA FR
STOFFMUSTERKARTE
YF107
Aruba
YF093
Sandstorm
YF302
Adobo
YF165
Rum
YF086
Arecibo
YF099
Turtle
YF098
Solano
YF176
Apple
YF096
Campeche
YF301
Lobster
YF120
Fernando
YF117
Slip
YF094
Panama
YF179
Bluefield
YF021
Blizzard
YF108
Drucktechnisch bedingt sind Farbabweichungen in den Abbildungen möglich.
Oyster
AKUSTIK OFFICE
SYSTEME GMBH
6/3/08
Lucia FR
6/3/08
M1
second nature
Page 2
5
second nature
Lucia FR
4:04 pm
B1
M1
CLASSE UNO
Page 2
year guarantee
B1
5
ENT
FOR
176
IB 5
ARD
1
M1
B1
Lucia FR
BS 476
CLASSE UNO
MEDIUM HAZARD
M1
B1
M1
CLASSE UNO
B1
ENT
FOR
P
176
IB 5
ARD
P
M1
B1
BS 476
CLASSE UNO
MEDIUM HAZARD
year guarantee
PP
UK
D
F
DK
ES
Composition
100% Polyester FR
Zusammensetzung
100% Polyester FR
Composition
100% Polyester FR
Materiale
100% Polyester FR
Composición
100% Polyester FR
Weight
260g/m2 ±5%
(460g/lin.m. ±5%)
Gewicht
260g/m2 ±5%
(460g/lfd.M.±5%)
Poids
260g/m2 ±5%
(460g/m.l. ±5%)
Vægt
260g/m2 ±5%
(460g/lin.m. ±5%)
Peso
260g/m2 ±5%
(460g/lin.m. ±5%)
170cm ±2% ohne Webkante
Largeur
170cm ±2% utilisable
Bredde
170cm ±2% anvendeligt
Ancho
170cm ±2% utilizable
F
DK
Flammesikring
PP Breite
Width
170cm ±2% Usable
UK
D
Flammability
BS
476 Part 7 Class 1
Composition
NF
- PPolyester
- 92 - 503FR
M1
100%
CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Class
1
Weight
DIN
4102
B1
2
260g/m
±5%
Feuersicherung
BS
476 Part 7 Class 1
Zusammensetzung
DIN
B1 FR
100%4102
Polyester
NF - P - 92 - 503 M1
CSE
RF
1/75/A,CSE
RF 3/77 Gewicht
Class
1 2 ±5%
260g/m
Light
Fastness
Flammability
6
BS(ISO
476105
Part- 7B02:1999)
Class 1
Lichtechtheit
Feuersicherung
6
BS(ISO
476105
Part- 7B02:1999)
Class 1
Maintenance
Note: Flammability
Vacuum
regularly.
Wipe clean
performance
is dependent
on
with a damp cloth
components
used.or shampoo
using proprietary upholstery
shampoo.
Light
Fastness
ES
BS
476 Part 7 Class 1
Materiale
NF
- PPolyester
- 92 - 503FR
M1
100%
CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Class
1
Vægt
DIN
4102
B1
2
260g/m
±5%
170cm ±2% utilisable
(460g/lin.m. ±5%)
Bemærk: Flammesikkerheden
er
afhængig af anvendte
Bredde
komponenter.
170cm ±2% anvendeligt
Inflamabilidad
BS
476 Part 7 Class 1
Composición
NF
- PPolyester
- 92 - 503FR
M1
100%
CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Class
1
Peso
DIN
4102
B1
2
260g/m
±5%
Solidité
à la Lumière
Flammabilité
6
BS(ISO
476105
Part- 7B02:1999)
Class 1
Lysægthed
Flammesikring
6
BS(ISO
476105
Part- 7B02:1999)
Class 1
Solidez
a la luz
Inflamabilidad
6
BS(ISO
476105
Part- 7B02:1999)
Class 1
Reinigung
Bemerkung: SchwerRegelmässig
staubsaugen.
entflammbarkeit
hängt von Mit
einem
feuchten
Tuch abwischen
verwendeten
Komponenten
ab.
oder mit einem speziellen
Polsterschaum behandeln.
Lichtechtheit
Nettoyage
Notez: Réaction au feu dépend
Aspirer
régulièrement.
du composite
utilisé. Essuyez
avec une étoffe humide ou
utilisation d'un shampooing
spécial tissu
revêtements.
Solidité
à la de
Lumière
Rengøring
Bemærk: Flammesikkerheden
Støvsuges
er afhængigregelmæssigt.
af anvendte
Alternativt
rengøring med en
komponenter.
hårdt opvredet klud eller
skumrensning ved brug af en
Lysægthed
anerkendt
6 (ISO 105møbelshampoo.
- B02:1999)
Mantenimiento
Condiciones ignífugas
Limpiar
con aspiradora
dependientes
del tipo de foam
frecuentemente.
Limpiar en
utilizado
seco o lavar con un champú
apropiado
para
Solidez
a la
luztapicería.
Availability
Fastness
to Rubbing
Generally
Wet:
4 Dry:ex-stock
4
(ISO 105 - X12:2002)
Colour Matching
Batch to batch variations in
Maintenance
shade may
occur within
Vacuum
regularly.
Wipe clean
commercial
with a damptolerances.
cloth or shampoo
Lieferzeit
Reibechtheit
Im
allgemeinen
Nass:
4 Trocken:ab4 Lager
(ISO 105 - X12:2002)
Farbabweichungen
Handelsübliche
Reinigung
Farbabweichungen
Regelmässig staubsaugen. Mit
vorbehalten.
einem feuchten Tuch abwischen
Disponibilité
Solidité
au Frottement
Normalement
Mouillé: 4 Sec:en4 stock
(ISO 105 - X12:2002)
Standardisation des coloris
Variations
Nettoyagede coloris d'un bain
à un autre
peuvent seEssuyez
Aspirer
régulièrement.
manifester.
avec une étoffe humide ou
Leveringstid
Gnidægthed
Normalt
ab 4lager
Våd: 4 Tør:
(ISO 105 - X12:2002)
Farvedifferencer
Farvedifferencer
indenfor
Rengøring
kommercielle
Støvsuges regelmæssigt.
tolerancegrænser
kanmed en
Alternativt rengøring
forekomme
fra serie
til serie.
hårdt opvredet
klud eller
Disponibilidad
Solidez
al rozamiento
Directamente
de stock
Húmedo: 4 Seco:
4
(ISO 105 - X12:2002)
Igualdad de color
Cada
lote puede tener
Mantenimiento
pequeñas
Limpiar
convariaciones
aspiradoraen el
tono
dentro
de las
tolerancias
frecuentemente.
Limpiar
en
comercialmente
seco o lavar conaceptadas.
un champú
* Lucia FR should be treated as a
* Bitte beachten Sie, daß in
Abhängigkeit des Einfallwinkels des
Lichts auf das Polyestergarn in einer
Lieferzeit
Im
allgemeinen ab
Lager
Crepe-Konstruktion
Farbunterschiede
auftreten können. Diese optische
Farbabweichungen
Täuschung kann vermieden werden,
Handelsübliche
indem Sie beim Polstern der KettFarbabweichungen
oder Schußrichtung folgen.
* Veuillez noter que la gamme Lucia
FR devrait être traitée comme un
tissu directionnel en raison des
Disponibilité
propriétés du polyester
réfléchissant
Normalement
en stock
la lumière dans une construction à
Standardisation
desavec
coloris
armure crêpe. Procédez
soin à
Variations
d'un
bain
l’application de
pourcoloris
établir la
variation
à
un
autre
peuvent
se
de nuance conformément à la
manifester.
direction.
(460g/lin.m. ±5%)
Note: Flammability
performance
is dependent on
Width
components
used.
170cm
±2% Usable
NF - P - 92 - 503 M1
Fastness
to RubbingRF 3/77 CSE
RF 1/75/A,CSE
Wet:
Class41Dry: 4
(ISO
105
X12:2002)
DIN 4102 B1
6 (ISO 105 - B02:1999)
using proprietary upholstery
shampoo.
directional fabric due to the light
reflecting
properties of polyester in a
Availability
Generally
crepe
weaveex-stock
construction. Care
should be taken on application to
Colour Matching
establish
shade variation in
Batch to batch
variations in
accordance
with direction.
shade may occur within
commercial tolerances.
(460g/lfd.M.±5%)
Bemerkung: Schwerentflammbarkeit
hängt von
Breite
verwendeten
ab.
170cm
±2% Komponenten
ohne Webkante
DIN 4102 B1
Reibechtheit
NF
- P - 92 - 503 M1
Nass:
4 Trocken:
4 RF 3/77 CSE RF
1/75/A,CSE
(ISO
Class105
1 - X12:2002)
6 (ISO 105 - B02:1999)
oder mit einem speziellen
Polsterschaum behandeln.
vorbehalten.
Note: We reserve the right to alter technical
*specifications
Lucia FR should
treated as a
without be
notice.
directional fabric due to the light
reflectinginproperties
of polyester
in a
Tested
accordance
with BS2543
1995/2004.
Further
information Care
available on
crepe weave
construction.
request.
should be taken on application to
establish shade variation in
Please
note thatwith
ultimate
seam performance is
accordance
direction.
dependent on seam construction, and needle
and thread type. We recommend that appro-
Anmerkung: Wir behalten uns die Änderun-
*gen
Bitte
beachten
Sie, daß invor.
technischer
Spezifikationen
Abhängigkeit des Einfallwinkels des
Lichts auf
Polyestergarn
einer
Wurde
nachdas
BS2543
1995/2004ingetestet.
Crepe-Konstruktion
Weitere
InformationenFarbunterschiede
erhalten Sie auf
Nachfrage.
auftreten können. Diese optische
Täuschung kann vermieden werden,
Eine
optimale
Nahtausreissfestigkeit
indem
Sie beim
Polstern der Kett-hängt
von
Nahtfahne , derfolgen.
verwendeten Nadel
oderder
Schußrichtung
und des Fadens ab. Wir empfehlen daher
Flammabilité
BS
476 Part 7 Class 1
Composition
NF
- PPolyester
- 92 - 503FR
M1
100%
CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Class
1
Poids
DIN
4102
B1
2
260g/m
±5%
(460g/m.l. ±5%)
Notez: Réaction au feu dépend
du
composite utilisé.
Largeur
NF - P - 92 - 503 M1
Solidité
au Frottement
CSE
RF 1/75/A,CSE
RF 3/77 Mouillé:
Class 1 4 Sec: 4
(ISO
105
X12:2002)
DIN 4102 B1
6 (ISO 105 - B02:1999)
utilisation d'un shampooing
spécial tissu de revêtements.
Veuillez noter que nous réservons le droit de mod-
* Veuillez
noter que
la gamme
Lucia
ifier
les spécifications
techniques
sans préavis.
FR devrait être traitée comme un
tissu selon
directionnel
raison
des
Testé
la norme en
BS2543
1995/2004.
De
propriétés
polyester
plus
amples du
informations
sontréfléchissant
disponibles sur
demande.
la lumière dans une construction à
armure crêpe. Procédez avec soin à
Veuillez
noter que
le glissage
couture sous
l’application
pour
établirdelala variation
tension
dépend
de la structure deàla la
couture, de
de nuance
conformément
l'aiguille et du fil. Nous recommandons de prendirection.
priate sewing advice be taken.
Nähversuche durchzuführen.
Note: We reserve the right to alter technical
Anmerkung: Wir behalten uns die Änderun-
Veuillez noter que nous réservons le droit de mod-
specifications without notice.
gen technischer Spezifikationen vor.
ifier les spécifications techniques sans préavis.
BS2543
Wurde nach BS2543 1995/2004 getestet.
Testé selon la norme BS2543 1995/2004. De
1995/2004. Further information available on
Weitere Informationen erhalten Sie auf
plus amples informations sont disponibles sur
request.
Nachfrage.
demande.
Please note that ultimate seam performance is
Eine optimale Nahtausreissfestigkeit hängt
Veuillez noter que le glissage de la couture sous
and thread type. We recommend that appro-
und des Fadens ab. Wir empfehlen daher
l'aiguille et du fil. Nous recommandons de pren-
Tested
in
accordance
with
dre conseil au près d'un professionel.
NF - P - 92 - 503 M1
Gnidægthed
CSE
RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Våd:
Class41Tør: 4
(ISO
105
X12:2002)
DIN 4102 -B1
skumrensning ved brug af en
* Lucia FR bør
behandles som et
anerkendt
møbelshampoo.
retningsbestemt stof, grundet den
lysreflektering der opstår, når man
Leveringstid
anvender polyester
Normalt
ab lageri en
crepevævning. Der bør tages hensyn
Farvedifferencer
til dette ved stoffets anvendelse,
Farvedifferencer
indenforbliver
således at skyggevirkningen
kommercielle
ensartet i forhold til stoffets retning,
tolerancegrænser
kan
når det sys eller polstres.
UK Sales
T 01924 490491
F 01924 498930
apropiado para tapicería.
* Lucia FR debe ser usa da como
una tela direccional debido a las
propie dades reflectantes del
Disponibilidad
polyester con unde
tesido
en crepe. Se
Directamente
stock
recomienda precaucion al usar para
Igualdad
devariaciones
color de color
establecer las
Cada
lote con
puede
tener
de acuerdo
la direcion.
Bemærk: Vi forbeholder os retten til at ændre
tekniske specifikationer uden varsel.
Se reserva el derecho de modificar las especi-
* Lucia FR bør behandles som et
Testet
i henhold til BS14465.
Yderligere
retningsbestemt
stof, grundet
den
information kan fås på forespørgsel.
lysreflektering der opstår, når man
anvender
polyester
i en sømglidning
Vær
opmærksom
på, at optimal
er
afhængig af søm-,
nål-bør
og trådtype.
Vi
crepevævning.
Der
tages hensyn
anbefaler, at du følger relevante sytil dette ved stoffets anvendelse,
instruktioner.
således at skyggevirkningen bliver
ensartet i forhold til stoffets retning,
når det sys eller polstres.
Bemærk: Vi forbeholder os retten til at ændre
tekniske specifikationer uden varsel.
* Lucia FR
debesinser
usaaviso.
da como
ficaciones
técnicas
previo
una tela direccional debido a las
propie dades
reflectantes
delBS2543
Pruebas
realizadas
según la norma
polyester Más
con información
un tesido disponible
en crepe.
Se
bajo
1995/2004.
consulta.
recomienda precaucion al usar para
establecer las variaciones de color
El deslizamiento
de la
costura
depende de su
de
acuerdo con
direcion.
construcción así como el tipo de aguja e hilo
empleados. Se recomienda que pida consejos
apropiados para la costura.
Se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
Testet i henhold til BS14465. Yderligere
information kan fås på forespørgsel.
Vær opmærksom på, at optimal sømglidning
er afhængig af søm-, nål- og trådtype. Vi
anbefaler, at du følger relevante syinstruktioner.
Pruebas realizadas según la norma BS2543
1995/2004. Más información disponible bajo
consulta.
El deslizamiento de costura depende de su
construcción así como el tipo de aguja e hilo
empleados. Se recomienda que pida consejos
e-mail: info@camirafabrics.com
apropiados para la costura.
WF14 8HE
T +44 (0)1924 490591 Sales: UK (01924) 490491, Int. +44 1924 491666
www.camirafabrics.com
6 (ISO 105 - B02:1999)
forekomme fra serie til serie.
Tpriate
+44
(0)1924
490591 Sales: UK
(01924)
490491, Int. +44 1924
491666
F +44 (0)1924 495605 / 498930
sewing
advice be taken.
dre conseil
au près d'un professionel.
Nähversuche
durchzuführen.
T 01924 490491
F 01924 498930
T +44 1924 491666
F +44 1924 495605
T +32 56 227 266
F +32 56 228 647
T +49 7031 60 84 30
F +49 7031 60 84 33
T +45 32 55 20 01
F +45 32 52 55 45
+852 2314 8728
+852 2314 4250
Ltd,T Hopton
Mills, Mirfield,F West
Yorkshire, UK,
T +971 4 3967398
F +971 4 3967398
NF - P - 92 - 503 M1
Solidez
rozamiento
CSE
RF al
1/75/A,CSE
RF 3/77 Húmedo:
Class 1 4 Seco: 4
(ISO
105
X12:2002)
DIN 4102 B1
pequeñas variaciones en el
tono dentro de las tolerancias
comercialmente aceptadas.
dependent onFabrics
seam construction,
needle
dépend
de la structure de la couture, de
von Mirfield,
der Nahtfahne West
, der verwendeten
Nadel UK, tension
Camira
Ltd,and
Hopton
Mills,
Yorkshire,
WF14
8HE
UK Sales
International Sales
France/Benelux
Germany
Scandinavia
Hong Kong
Camira
Fabrics
Dubai
(460g/lin.m. ±5%)
Condiciones ignífugas
dependientes
del tipo de foam
Ancho
utilizado
170cm ±2% utilizable
F +44 (0)1924 495605 / 498930
e-mail: info@camirafabrics.com
ICYF
Printed: APR 07
1
4:04 pm
ICYF
Printed: APR 07
Lucia FR