lucia fr - AOS Akustik Office Systeme GmbH
Transcription
lucia fr - AOS Akustik Office Systeme GmbH
LUCIA FR STOFFMUSTERKARTE YF107 Aruba YF093 Sandstorm YF302 Adobo YF165 Rum YF086 Arecibo YF099 Turtle YF098 Solano YF176 Apple YF096 Campeche YF301 Lobster YF120 Fernando YF117 Slip YF094 Panama YF179 Bluefield YF021 Blizzard YF108 Drucktechnisch bedingt sind Farbabweichungen in den Abbildungen möglich. Oyster AKUSTIK OFFICE SYSTEME GMBH 6/3/08 Lucia FR 6/3/08 M1 second nature Page 2 5 second nature Lucia FR 4:04 pm B1 M1 CLASSE UNO Page 2 year guarantee B1 5 ENT FOR 176 IB 5 ARD 1 M1 B1 Lucia FR BS 476 CLASSE UNO MEDIUM HAZARD M1 B1 M1 CLASSE UNO B1 ENT FOR P 176 IB 5 ARD P M1 B1 BS 476 CLASSE UNO MEDIUM HAZARD year guarantee PP UK D F DK ES Composition 100% Polyester FR Zusammensetzung 100% Polyester FR Composition 100% Polyester FR Materiale 100% Polyester FR Composición 100% Polyester FR Weight 260g/m2 ±5% (460g/lin.m. ±5%) Gewicht 260g/m2 ±5% (460g/lfd.M.±5%) Poids 260g/m2 ±5% (460g/m.l. ±5%) Vægt 260g/m2 ±5% (460g/lin.m. ±5%) Peso 260g/m2 ±5% (460g/lin.m. ±5%) 170cm ±2% ohne Webkante Largeur 170cm ±2% utilisable Bredde 170cm ±2% anvendeligt Ancho 170cm ±2% utilizable F DK Flammesikring PP Breite Width 170cm ±2% Usable UK D Flammability BS 476 Part 7 Class 1 Composition NF - PPolyester - 92 - 503FR M1 100% CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Class 1 Weight DIN 4102 B1 2 260g/m ±5% Feuersicherung BS 476 Part 7 Class 1 Zusammensetzung DIN B1 FR 100%4102 Polyester NF - P - 92 - 503 M1 CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Gewicht Class 1 2 ±5% 260g/m Light Fastness Flammability 6 BS(ISO 476105 Part- 7B02:1999) Class 1 Lichtechtheit Feuersicherung 6 BS(ISO 476105 Part- 7B02:1999) Class 1 Maintenance Note: Flammability Vacuum regularly. Wipe clean performance is dependent on with a damp cloth components used.or shampoo using proprietary upholstery shampoo. Light Fastness ES BS 476 Part 7 Class 1 Materiale NF - PPolyester - 92 - 503FR M1 100% CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Class 1 Vægt DIN 4102 B1 2 260g/m ±5% 170cm ±2% utilisable (460g/lin.m. ±5%) Bemærk: Flammesikkerheden er afhængig af anvendte Bredde komponenter. 170cm ±2% anvendeligt Inflamabilidad BS 476 Part 7 Class 1 Composición NF - PPolyester - 92 - 503FR M1 100% CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Class 1 Peso DIN 4102 B1 2 260g/m ±5% Solidité à la Lumière Flammabilité 6 BS(ISO 476105 Part- 7B02:1999) Class 1 Lysægthed Flammesikring 6 BS(ISO 476105 Part- 7B02:1999) Class 1 Solidez a la luz Inflamabilidad 6 BS(ISO 476105 Part- 7B02:1999) Class 1 Reinigung Bemerkung: SchwerRegelmässig staubsaugen. entflammbarkeit hängt von Mit einem feuchten Tuch abwischen verwendeten Komponenten ab. oder mit einem speziellen Polsterschaum behandeln. Lichtechtheit Nettoyage Notez: Réaction au feu dépend Aspirer régulièrement. du composite utilisé. Essuyez avec une étoffe humide ou utilisation d'un shampooing spécial tissu revêtements. Solidité à la de Lumière Rengøring Bemærk: Flammesikkerheden Støvsuges er afhængigregelmæssigt. af anvendte Alternativt rengøring med en komponenter. hårdt opvredet klud eller skumrensning ved brug af en Lysægthed anerkendt 6 (ISO 105møbelshampoo. - B02:1999) Mantenimiento Condiciones ignífugas Limpiar con aspiradora dependientes del tipo de foam frecuentemente. Limpiar en utilizado seco o lavar con un champú apropiado para Solidez a la luztapicería. Availability Fastness to Rubbing Generally Wet: 4 Dry:ex-stock 4 (ISO 105 - X12:2002) Colour Matching Batch to batch variations in Maintenance shade may occur within Vacuum regularly. Wipe clean commercial with a damptolerances. cloth or shampoo Lieferzeit Reibechtheit Im allgemeinen Nass: 4 Trocken:ab4 Lager (ISO 105 - X12:2002) Farbabweichungen Handelsübliche Reinigung Farbabweichungen Regelmässig staubsaugen. Mit vorbehalten. einem feuchten Tuch abwischen Disponibilité Solidité au Frottement Normalement Mouillé: 4 Sec:en4 stock (ISO 105 - X12:2002) Standardisation des coloris Variations Nettoyagede coloris d'un bain à un autre peuvent seEssuyez Aspirer régulièrement. manifester. avec une étoffe humide ou Leveringstid Gnidægthed Normalt ab 4lager Våd: 4 Tør: (ISO 105 - X12:2002) Farvedifferencer Farvedifferencer indenfor Rengøring kommercielle Støvsuges regelmæssigt. tolerancegrænser kanmed en Alternativt rengøring forekomme fra serie til serie. hårdt opvredet klud eller Disponibilidad Solidez al rozamiento Directamente de stock Húmedo: 4 Seco: 4 (ISO 105 - X12:2002) Igualdad de color Cada lote puede tener Mantenimiento pequeñas Limpiar convariaciones aspiradoraen el tono dentro de las tolerancias frecuentemente. Limpiar en comercialmente seco o lavar conaceptadas. un champú * Lucia FR should be treated as a * Bitte beachten Sie, daß in Abhängigkeit des Einfallwinkels des Lichts auf das Polyestergarn in einer Lieferzeit Im allgemeinen ab Lager Crepe-Konstruktion Farbunterschiede auftreten können. Diese optische Farbabweichungen Täuschung kann vermieden werden, Handelsübliche indem Sie beim Polstern der KettFarbabweichungen oder Schußrichtung folgen. * Veuillez noter que la gamme Lucia FR devrait être traitée comme un tissu directionnel en raison des Disponibilité propriétés du polyester réfléchissant Normalement en stock la lumière dans une construction à Standardisation desavec coloris armure crêpe. Procédez soin à Variations d'un bain l’application de pourcoloris établir la variation à un autre peuvent se de nuance conformément à la manifester. direction. (460g/lin.m. ±5%) Note: Flammability performance is dependent on Width components used. 170cm ±2% Usable NF - P - 92 - 503 M1 Fastness to RubbingRF 3/77 CSE RF 1/75/A,CSE Wet: Class41Dry: 4 (ISO 105 X12:2002) DIN 4102 B1 6 (ISO 105 - B02:1999) using proprietary upholstery shampoo. directional fabric due to the light reflecting properties of polyester in a Availability Generally crepe weaveex-stock construction. Care should be taken on application to Colour Matching establish shade variation in Batch to batch variations in accordance with direction. shade may occur within commercial tolerances. (460g/lfd.M.±5%) Bemerkung: Schwerentflammbarkeit hängt von Breite verwendeten ab. 170cm ±2% Komponenten ohne Webkante DIN 4102 B1 Reibechtheit NF - P - 92 - 503 M1 Nass: 4 Trocken: 4 RF 3/77 CSE RF 1/75/A,CSE (ISO Class105 1 - X12:2002) 6 (ISO 105 - B02:1999) oder mit einem speziellen Polsterschaum behandeln. vorbehalten. Note: We reserve the right to alter technical *specifications Lucia FR should treated as a without be notice. directional fabric due to the light reflectinginproperties of polyester in a Tested accordance with BS2543 1995/2004. Further information Care available on crepe weave construction. request. should be taken on application to establish shade variation in Please note thatwith ultimate seam performance is accordance direction. dependent on seam construction, and needle and thread type. We recommend that appro- Anmerkung: Wir behalten uns die Änderun- *gen Bitte beachten Sie, daß invor. technischer Spezifikationen Abhängigkeit des Einfallwinkels des Lichts auf Polyestergarn einer Wurde nachdas BS2543 1995/2004ingetestet. Crepe-Konstruktion Weitere InformationenFarbunterschiede erhalten Sie auf Nachfrage. auftreten können. Diese optische Täuschung kann vermieden werden, Eine optimale Nahtausreissfestigkeit indem Sie beim Polstern der Kett-hängt von Nahtfahne , derfolgen. verwendeten Nadel oderder Schußrichtung und des Fadens ab. Wir empfehlen daher Flammabilité BS 476 Part 7 Class 1 Composition NF - PPolyester - 92 - 503FR M1 100% CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Class 1 Poids DIN 4102 B1 2 260g/m ±5% (460g/m.l. ±5%) Notez: Réaction au feu dépend du composite utilisé. Largeur NF - P - 92 - 503 M1 Solidité au Frottement CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Mouillé: Class 1 4 Sec: 4 (ISO 105 X12:2002) DIN 4102 B1 6 (ISO 105 - B02:1999) utilisation d'un shampooing spécial tissu de revêtements. Veuillez noter que nous réservons le droit de mod- * Veuillez noter que la gamme Lucia ifier les spécifications techniques sans préavis. FR devrait être traitée comme un tissu selon directionnel raison des Testé la norme en BS2543 1995/2004. De propriétés polyester plus amples du informations sontréfléchissant disponibles sur demande. la lumière dans une construction à armure crêpe. Procédez avec soin à Veuillez noter que le glissage couture sous l’application pour établirdelala variation tension dépend de la structure deàla la couture, de de nuance conformément l'aiguille et du fil. Nous recommandons de prendirection. priate sewing advice be taken. Nähversuche durchzuführen. Note: We reserve the right to alter technical Anmerkung: Wir behalten uns die Änderun- Veuillez noter que nous réservons le droit de mod- specifications without notice. gen technischer Spezifikationen vor. ifier les spécifications techniques sans préavis. BS2543 Wurde nach BS2543 1995/2004 getestet. Testé selon la norme BS2543 1995/2004. De 1995/2004. Further information available on Weitere Informationen erhalten Sie auf plus amples informations sont disponibles sur request. Nachfrage. demande. Please note that ultimate seam performance is Eine optimale Nahtausreissfestigkeit hängt Veuillez noter que le glissage de la couture sous and thread type. We recommend that appro- und des Fadens ab. Wir empfehlen daher l'aiguille et du fil. Nous recommandons de pren- Tested in accordance with dre conseil au près d'un professionel. NF - P - 92 - 503 M1 Gnidægthed CSE RF 1/75/A,CSE RF 3/77 Våd: Class41Tør: 4 (ISO 105 X12:2002) DIN 4102 -B1 skumrensning ved brug af en * Lucia FR bør behandles som et anerkendt møbelshampoo. retningsbestemt stof, grundet den lysreflektering der opstår, når man Leveringstid anvender polyester Normalt ab lageri en crepevævning. Der bør tages hensyn Farvedifferencer til dette ved stoffets anvendelse, Farvedifferencer indenforbliver således at skyggevirkningen kommercielle ensartet i forhold til stoffets retning, tolerancegrænser kan når det sys eller polstres. UK Sales T 01924 490491 F 01924 498930 apropiado para tapicería. * Lucia FR debe ser usa da como una tela direccional debido a las propie dades reflectantes del Disponibilidad polyester con unde tesido en crepe. Se Directamente stock recomienda precaucion al usar para Igualdad devariaciones color de color establecer las Cada lote con puede tener de acuerdo la direcion. Bemærk: Vi forbeholder os retten til at ændre tekniske specifikationer uden varsel. Se reserva el derecho de modificar las especi- * Lucia FR bør behandles som et Testet i henhold til BS14465. Yderligere retningsbestemt stof, grundet den information kan fås på forespørgsel. lysreflektering der opstår, når man anvender polyester i en sømglidning Vær opmærksom på, at optimal er afhængig af søm-, nål-bør og trådtype. Vi crepevævning. Der tages hensyn anbefaler, at du følger relevante sytil dette ved stoffets anvendelse, instruktioner. således at skyggevirkningen bliver ensartet i forhold til stoffets retning, når det sys eller polstres. Bemærk: Vi forbeholder os retten til at ændre tekniske specifikationer uden varsel. * Lucia FR debesinser usaaviso. da como ficaciones técnicas previo una tela direccional debido a las propie dades reflectantes delBS2543 Pruebas realizadas según la norma polyester Más con información un tesido disponible en crepe. Se bajo 1995/2004. consulta. recomienda precaucion al usar para establecer las variaciones de color El deslizamiento de la costura depende de su de acuerdo con direcion. construcción así como el tipo de aguja e hilo empleados. Se recomienda que pida consejos apropiados para la costura. Se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso. Testet i henhold til BS14465. Yderligere information kan fås på forespørgsel. Vær opmærksom på, at optimal sømglidning er afhængig af søm-, nål- og trådtype. Vi anbefaler, at du følger relevante syinstruktioner. Pruebas realizadas según la norma BS2543 1995/2004. Más información disponible bajo consulta. El deslizamiento de costura depende de su construcción así como el tipo de aguja e hilo empleados. Se recomienda que pida consejos e-mail: info@camirafabrics.com apropiados para la costura. WF14 8HE T +44 (0)1924 490591 Sales: UK (01924) 490491, Int. +44 1924 491666 www.camirafabrics.com 6 (ISO 105 - B02:1999) forekomme fra serie til serie. Tpriate +44 (0)1924 490591 Sales: UK (01924) 490491, Int. +44 1924 491666 F +44 (0)1924 495605 / 498930 sewing advice be taken. dre conseil au près d'un professionel. Nähversuche durchzuführen. T 01924 490491 F 01924 498930 T +44 1924 491666 F +44 1924 495605 T +32 56 227 266 F +32 56 228 647 T +49 7031 60 84 30 F +49 7031 60 84 33 T +45 32 55 20 01 F +45 32 52 55 45 +852 2314 8728 +852 2314 4250 Ltd,T Hopton Mills, Mirfield,F West Yorkshire, UK, T +971 4 3967398 F +971 4 3967398 NF - P - 92 - 503 M1 Solidez rozamiento CSE RF al 1/75/A,CSE RF 3/77 Húmedo: Class 1 4 Seco: 4 (ISO 105 X12:2002) DIN 4102 B1 pequeñas variaciones en el tono dentro de las tolerancias comercialmente aceptadas. dependent onFabrics seam construction, needle dépend de la structure de la couture, de von Mirfield, der Nahtfahne West , der verwendeten Nadel UK, tension Camira Ltd,and Hopton Mills, Yorkshire, WF14 8HE UK Sales International Sales France/Benelux Germany Scandinavia Hong Kong Camira Fabrics Dubai (460g/lin.m. ±5%) Condiciones ignífugas dependientes del tipo de foam Ancho utilizado 170cm ±2% utilizable F +44 (0)1924 495605 / 498930 e-mail: info@camirafabrics.com ICYF Printed: APR 07 1 4:04 pm ICYF Printed: APR 07 Lucia FR