PDF

Transcription

PDF
Nerven.
Daher
ist C O N TA M bei korrekter
Position
nicht
spürbar.
Vor der Verwendung gründlich Hände waschen
• •Menge
spüren,
bitte
in eine
NinTA
Mistmit
mit
6ODaher
TeilC
der
Vagina
nur wenige
tief
die
Scheide
ein.
Nerven.
Cbefinden
Oden
N TAFingerspitzen
M sich
bei korrekter
2Vor• der
8Position
nicht
spürbar.
nach
vorausgegangener
Verwendung
gründlichInkontinenz
Produktbezeichnung
I.
max.
II. Grades
Wiederkehrende
1275
Für Hilfsmittel ist immer ein separates Rezept auszustellen (Feld 7 kennzeichnen). Wenn Vor der
Sollten
Sie
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
Führ
en
Sie
zHände
wHände
ewaschen
c kwaschen
: OP
• Verwendung
Weibliche
Belastungsinkontinenz
angenehme
Position
Im
mittlere
Fingerspitzen
DasNerven.
Ende
des
RückDaher
ist
C Obringen.
N TA M bei
korrekter
2Verwendungs
8den
Position
nicht
spürbar.
gründlich
Hilfsmittelnummer 15.25.21.2004
C
O
N
TA
M
mit
spüren,
bitte
mit
den Fingerspitzen
in eine
6
tief
in
die
Scheide
ein. sich nur wenige
Teil
der
Vagina
befinden
• •Hilfsmittel
holfadens
muss
sich
2
8
Position nicht spürbar.
nach
vorausgegangener
OP
Vor• der
Verwendung
gründlichInkontinenz
Hände waschen
mit Arznei-, Verbands- oder Heilmitteln auf einem Rezept verordnet werden, belasI.
max.
II.
Grades
Größe/Form
Wiederkehrende
1275
Führ
en
Sie
• Weibliche Belastungsinkontinenz
den des
Fingerspitzen
angenehme
Position
Im korrekter
mittlere n
M
DasNerven.
Ende
RückDaher
ist C Obringen.
N TA
M bei
2
8
außerhalb
der
Scheide
Anwendungshinweise
Sicherheit mit
Comfort.
Waschvorgehen
bei
Mehrfachverwendung:
ten sie das Budget, d. h. beim Ausstellen eines separaten Rezeptes u
besteht
Gefahr der
O Nin
TA
M sich
mit
tief
die
Scheide
ein. sich nur wenige
TeilC
der
Vagina
befinden
s t e keine
holfadens
muss
2Vor• der
8Position
nach
vorausgegangener
nicht
spürbar.
OP
befinden.
Verwendung
gründlich
Hände waschen
Tampon
aus
der
Verpackung
nehmen
I.
II. Grades
Inkontinenz
1275
Menge
1max.
7Tampon
Führ
en
Sie
•Ausgleichszahlung
Fingerspitzen
r
Das
Ende
des
RückNerven.
Daher
ist bis
C O N TA
beiverwendet
korrekter
2 Wiederkehrende
8den
der
Scheide
und Gebrauchsanleitung
nach Art. 29 GSG.
Daaußerhalb
der
zuM 7x
werden kann,
O Nin
TA
M sich
mit
tief
die
Scheide
DasC
Ende
des
Rück- ein.
holfadens
muss
nach
vorausgegangener
2Vor• der
8Position
OP
nicht
spürbar.
befinden.
Verwendung
gründlich
Hände waschen
Tampon
aus
der
Verpackung
nehmen
Wiederkehrende
Inkontinenz
1275
1
7
Hilfsmittelnummer
15.25.21.2004
Führdes
en muss
Sie
den
Fingerspitzen
Dasholfadens
Ende
Rück•
sich
2
8nachstehendes
außerhalb
der
Scheide
bitte
Waschvorgehen
beachten.
Sollten
Sie
ein unangenehmes
Gefühl verC
O NinTAdie
M Scheide
mit
tief
ein.
®
®
®
®
®
®
®
®
Das Ende
des
Rückvorausgegangener
holfadens
muss
sich
OP
außerhalb
der
Scheide
befinden.
Tamponnach
aus 1275
der
Verpackung nehmen
spüren,
bitte
den Fingerspitzen in eine
7 des
® mit
1 M
oruder
V
Fingerspitzen
Das
Ende
Rücks t eVerwendung
holfadens
muss
sich
2 1 aus
8den
der
Scheide
befinden.
Daaußerhalb
normalerweise
beim
Tragen nicht
3Tampon
9Contam
der Verpackung nehmen
Sollten
Sie
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
bringen. Im
mittlere
tief in die
Scheide
ein.
r
®
Das Rezept sollte enthalten:
•
Tampon aus
der Verpackung nehmen
1275
2 1 aus der Verpackung nehmen
3Tampon
Tampon aus
der Verpackung nehmen
1
Vor
der
gründlich Hände waschen
3Tampon ausVerwendung
der Verpackung nehmen
3 Voraus
Tampon
der Verpackung nehmen
1der
Verwendung gründlich Hände waschen
3Tampon
aus der Verpackung nehmen
C O N3
TAVor
M® der
kurzVerwendung
in
gründlich Hände waschen
3Tampon
aus der
Verpackung
warmen
Wasser
einweichen
(ca. nehmen
1 Minute)
2
®
3
C O N TAVor
M der
kurzVerwendung
in
gründlich Hände waschen
3Tampon
aus der
Verpackung
warmen
Wasser
einweichen
(ca. nehmen
1 Minute)
2
C O N3
TAVor
M® der
kurzVerwendung
in
gründlich Hände waschen
C O N TA
M® kurz
in
warmen
Wasser
einweichen
(ca. 1 Minute)
2
®
3
C4
O Nwarmen
TAVor
M der
kurz
in einweichen
Wasser
(ca.Hände
1 Minute)
Verwendung
gründlich
waschen
C O N TA
M® kurz
in
warmen
einweichen
(ca. 1 Minute)
2Wasser
3
C4
O Nwarmen
TA M® kurz
in einweichen (ca. 1 Minute)
Wasser
®
C O NTampon
TA
M kurz
in
warmen
einweichen
(ca. 1 Minute)
2Wasser
Restflüssigkeit
aus
der Verpackung
nehmen
4O Nwarmen
C
TA M® kurz
in einweichen (ca. 1 Minute)
Wasser
ausdrücken
C4
O NTampon
TA
M® kurz
in
warmen
Wasser
einweichen
(ca. 1 Minute)
2
Restflüssigkeit
aus
der Verpackung
nehmen
4warmen Wasser
einweichen (ca. 1 Minute)
ausdrücken
®
4O NTampon
CTampon
TA Mwird
kurz
in
Der
weich
Restflüssigkeit
aus
der Verpackung nehmen
4
warmen
Wasser
einweichen
(ca.
1
Minute)
und
elastisch
und
kommt
so
zur
Anwendung.
3 ® kurz in
Restflüssigkeit
ausdrücken
4O NTampon
TA Mwird
DerC
Tampon
weich
Restflüssigkeit
aus
der Verpackung nehmen
4ausdrücken
warmen
Wasser
einweichen
(ca. 1 Minute)
und
elastisch
und kommt
so zur Anwendung.
3
Restflüssigkeit
ausdrücken
4 Tampon
Derausdrücken
Tampon
wird
weich
Restflüssigkeit
aus
der Verpackung nehmen
Der
Tampon
weich
und
elastisch
kommt
so zur Anwendung.
3 undwird
Restflüssigkeit
ausdrücken
4 Tampon
Der
Tampon
wird
weich
5und
elastisch
und
kommt
so zur Anwendung.
Restflüssigkeit
aus
der
Verpackung
nehmen
ausdrücken
Der
Tampon
weich
und
elastisch
undwird
kommt
so zur Anwendung.
3
Restflüssigkeit
ausdrücken
4 Celastisch
® weich
Der
Tampon
wird
5und
und
kommt
Anwendung.
Der
Tampon
ist
einzur
MenstruaO N TA
Mgenauso
kurz
inwieso
ausdrücken
Der
Tampon
wird
weich
undRestflüssigkeit
elastisch
kommt
so
zur Anwendung.
3 zuund
warmen
Wasser
einweichen
(ca.dazu
1 Minute)
tionstampon
platzieren.
Nehmen
Sie
® weich
Der
Tampon
wird
5und
und
kommt
so
zur
Anwendung.
Der
Tampon
ist
wieSie
einkönnen
MenstruaCelastisch
O N TA
Mgenauso
kurz
in
eineausdrücken
bequeme
Position
ein.
z. B.
Der
Tampon
wird
weich
5
und
elastisch
kommt
so
zur Anwendung.
3aufzuund
Restflüssigkeit
warmen
Wasser
einweichen
(ca.dazu
1Sie
Minute)
tionstampon
platzieren.
Nehmen
Sie
einen
Fuß
einen
Hocker
stellen
oder
®
5und
und
kommt
so
zur
Anwendung.
Der
Tampon
istPosition
wieSie
einkönnen
MenstruaCelastisch
O N TA
Mgenauso
kurz
in
ausdrücken
eine
bequeme
ein.
z. B.
setzen
sich auf
den
Rand
desein
ToilettenDer
Tampon
wird
weich
5
Der
Tampon
ist
genauso
wie
Menstruawarmen
Wasser
einweichen
(ca.
1Sie
Minute)
tionstampon
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
einen
Fuß
aufzueinen
Hocker
stellen
oder
®
5
deckels.
und
elastisch
und
kommt
so
zur
Anwendung.
4
C
O
N
TA
M
kurz
in
Der
Tampon
ist
genauso
wie
ein
Menstruationstampon
zuden
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
eine
bequeme
Position
ein. Sie
können
z. B.
setzen
sich auf
Rand
des
ToilettenDer
Tampon
wird
weich
5
Der
Tampon
ist
genauso
wie
ein
Menstruawarmen
Wasser
einweichen
(ca.
1Sie
Minute)
tionstampon
zueinen
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
eine
bequeme
Position
ein.
Sie
können
z. B.
einen
Fuß
auf
Hocker
stellen
oder
®
5und
deckels.
und
kommt
so
zur
Anwendung.
4OFuß
Celastisch
N TA
Mgenauso
kurz
in
Der
Tampon
istPosition
wieSie
ein
Menstruationstampon
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
eine
bequeme
ein.
können
z. B.
einen
aufzueinen
Hocker
stellen
oder
Sie
setzen
sich
auf
den
Rand
des
Toiletten5
Der
Tampon
ist
genauso
wie
ein
Menstruawarmen
Wasser
einweichen
(ca.
1
Minute)
tionstampon
zueinen
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
Restflüssigkeit
eine
bequeme
Position
ein.
Sie
können
einen
Fuß
auf
Hocker
stellen
oder
Siez. B.
®
setzen
sich
auf
den
Rand
des
Toilettendeckels.
4OFuß
C
N TA
Mgenauso
kurz
in
Der
Tampon
istPosition
wieSie
ein
Menstruationstampon
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
eine
bequeme
ein.
können
z. B.
ausdrücken
einen
aufzueinen
Hocker
stellen
oder
Sie
setzen
sich
auf
den
Rand
des
Toiletten5
deckels.
warmen
Wasser
einweichen
(ca.
1 Minute)
Der
Tampon
ist
genauso
wie
ein
Menstruationstampon
zu
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
Restflüssigkeit
eine
bequeme
Position
ein.
Sie
können
z.
einen
Fuß
auf
einen
stellen
oder
Sie B.
setzen
sich
auf Hocker
den Rand
des
Toilettendeckels.
4Fuß
tionstampon
zueinen
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
eine
bequeme
Position
ein.
Sie
können
z. B.
ausdrücken
einen
auf
Hocker
stellen
oder
Sie
setzen
sich
auf
den
Rand
des
Toiletten5
deckels.
Der
Tampon
wird weich
Der
Tampon
istPosition
genauso
wieSie
einkönnen
MenstruaRestflüssigkeit
eine
bequeme
ein.
einen
Fuß
auf
einen
stellen
oder
Siez. B.
setzen
sich
auf Hocker
denkommt
Rand
des
deckels.
4Fuß
und
elastisch
und
so
zurToilettenAnwendung.
tionstampon
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
ausdrücken
einen
aufzueinen
Hocker
stellen
oder
Sie
setzen
sich
auf
den
Rand
des
Toilettendeckels.
Der
Tampon
wird
weich
Der
Tampon
ist
genauso
wie
ein
MenstruaRestflüssigkeit
eine
bequeme
Position
ein. Sie
können
z. B.
setzen
sich
auf
denkommt
Rand
des
deckels.
4Fuß
und
elastisch
und
so
zurToilettenAnwendung.
tionstampon
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
ausdrücken
einen
aufzueinen
Hocker
stellen
oder
Sie
deckels.
Der
Tampon
wird weich
Restflüssigkeit
eine
bequeme
Position
ein. Sie
können
z. B.
setzen
sich
auf
denkommt
Rand
des
und
elastisch
und
so
zurToilettenAnwendung.
ausdrücken
einen
Fuß
auf einen
Hocker
stellen
oder
Sie
Der
Tampon
wird
weich
5
® deckels.
Restflüssigkeit
-7setzen
sich
auf und
denkommt
Rand so
des
und
elastisch
zurToilettenAnwendung.
ausdrücken
deckels.
Der
Tampon ist
wird
weich wie ein Menstrua5 Tampon
Der
genauso
und
elastisch
und
kommt
so
zur
Anwendung.
tionstampon zu platzieren. Nehmen Sie dazu
Der
Tampon ist
wird
weich wie ein Menstrua5 Tampon
Der
genauso
eine
bequeme Position
ein. Sie können z. B.
und
elastischzu
und
kommt so
zur Anwendung.
tionstampon
platzieren.
Nehmen
-7
einen
Fuß auf einen
Hocker
stellen Sie
oderdazu
Sie
5
Der
Tampon
ist
genauso
wieSie
einkönnen
Menstruaeine
bequeme
Position
ein.
z. B.
setzen
sich auf
den Rand
des Toilettentionstampon
zueinen
platzieren.
Nehmen
Sie
dazu
einen
Fuß
auf
Hocker
stellen
oder
Sie
5 Tampon
deckels.
Der
istPosition
genauso
wieSie
einkönnen
Menstruaeine
bequeme
ein.
z. B.
setzen
sich auf
den Rand
des Toilettentionstampon
platzieren.
Nehmen
einen
Fuß aufzueinen
Hocker
stellen Sie
oderdazu
Sie
5 Tampon
deckels.
Der
istPosition
genauso
wieSie
einkönnen
Menstruaeine
bequeme
ein.
z. B.
setzen
sich auf
den Rand
des Toilettentionstampon
platzieren.
Nehmen
einen
Fuß aufzueinen
Hocker
stellen Sie
oderdazu
Sie
deckels.
Der
Tampon
istPosition
genauso
wieSie
einkönnen
Menstruaeine
bequeme
ein.
z.
B.
setzen sich auf den Rand des Toilettentionstampon
platzieren.
Nehmen
einen
Fuß aufzueinen
Hocker
stellen Sie
oderdazu
Sie
deckels.
eine
bequeme
Position
ein. Sie
können
z. B.
setzen
sich auf
den Rand
des
Toiletteneinen
Fuß auf einen Hocker stellen oder Sie
deckels.
setzen sich auf den Rand des Toilettendeckels.
®
gründlich Hände waschen.
Indikation (Krankheitsbild) sollte vermerkt sein, um die Kostenerstattung durch
die Kasse zu sichern. Bei der Erstverordnung ist es sinnvoll, mit einem Attest die
Genehmigung zu unterstützen!
2 Tampon aus der
•
BLASENSCHWÄCHE
/
• Größe/Form
SENKUNGSBESCHWERDEN
• Menge
15.25.21.2004
Für Sie kein
Problem!
• Hilfsmittelnummer
Produktbezeichnung
Verpackung nehmen.
3 Contam® kurz in warmen
Wasser
M einweichen
ster
(ca. 1 uMinute)
Blasenschwäche ist ein sehr persönliches Problem.
Wir haben
für
die
konservative
Behandlung
Wichtiger Hinweis:
Vaginaltampon fällt nicht unter die Versorgung "Aufsaugende Inkontinenzhilfen".
TamponsContam
entwickelt.
4 Restflüssigkeit ausdrücken.
Contam
Tampons stützt, statt zu saugen !
Bei Nennung der Hilfsmittelnummer 15.25.21.2004 gibt es keine Probleme bei der KostenContam® wird weich und
übernahme.
Verwendungszweck:
Wichtiger Hinweis:
elastisch
und kommt so
Vaginaltampon
fällt nicht
unterund
die in
Versorgung
"Aufsaugende Inkontinenzhilfen".
DasContam
Rezept
vom Arzt ausstellen
lassen
der Apotheke/Sanitätshaus
abgeben.
• Weibliche
Belastungsinkontinenz
Contam
Tampons
statt zu das
saugen
!
Alternativ
besteht
diestützt,
Möglichkeit
Rezept
direkt an die Firma MED.sse-System
zur bei
Anwendung.
Bei Nennung der Hilfsmittelnummer 15.25.21.2004 gibt es keine Probleme
der Kosten• Senkungsbeschwerden
GmbH
zu senden. Wir kümmern uns um die Abrechnung mit der Krankenkasse und
übernahme.
liefern direkt nach Genehmigung an die Patientin aus.
• Mischinkontinenz
und Dranginkontinenz
Das Rezept vom Arzt ausstellen lassen und in der Apotheke/Sanitätshaus abgeben.
5 MED.sse-System
Contam® ist genauso wie ein Menstrua­tions• Wiederkehrende
nach vorausgegangener
AlternativInkontinenz
besteht die Möglichkeit
das Rezept direktOP
an die Firma
GmbH zu senden. Wir kümmern uns um die Abrechnung mit der Krankenkasse und
tampon zu platzieren. Nehmen Sie dazu eine
liefern direkt nach Genehmigung an die Patientin aus.
bequeme
Position ein. Sie können z.B. einen
en
g
Anwendung und Wirkungsweise von
Bei Fra sich
ie auf einen Hocker stellen oder Sie setzen
n SFuß
e
d
n
s
e
n
bei Inkontinenz w tenfreisich
an uauf
den Rand des Toilettendeckels.
kos
7 73
33
(Blasenschwäche)080"Aufsaugende
0B/e0i F6ragenInkontinenzhilfen".
Contam Vaginaltampon fällt nicht unter die Versorgung
ich
Wichtiger Hinweis:
s
11/09
Sie
Contam Tampons stützt, statt zu saugen !
nden
nsder KostenBei Nennung der Hilfsmittelnummer 15.25.21.2004 gibt w
esekeine
Probleme
i an ubei
bei Inkontinenz
frAenwendung
übernahme.
73
kosten
11/09
6
Vaginalbereich
63 37
/ 0(Blasenschwäche)
0
0
A
8
0
Das Tampon
Rezept vom Arzt ausstellen -lassen
6 - und in der Apotheke/Sanitätshaus abgeben.
ohne
Führen
Sie Contam mit den
Alternativ besteht die Möglichkeit das Rezept direkt an die Firma
MED.sse-System
GmbH zu senden. Wir kümmern uns um die Abrechnung mit der Krankenkasse und
Fingerspitzen tief
liefern direkt nach Genehmigung an die Patientin aus.
-6-
in die
Scheide ein, ziehen Sie den
Tampon dann etwas zurück,
damit er mit den Finger­n
i Frage wieder
tastbar ist.
Bespitzen
sich
n Sie
wende ei an uns
fr
kosten 63 37 73
0
bei
800A/nwendung
06
11/09
B Senkungsbeschwerden
Führen Sie Contam mit den
Vaginal-, Blasen- und Harn­röhrenbereich ohne Tampon.
Richtige
Anwendung!
-6-
Fingerspitzen so tief wie
möglich in die Scheide ein.
Achtung: Tampon kann nicht
in den Körper abgleiten!
7 Sollten Sie ein unangenehmes Gefühl
verspüren, bitte mit den Fingerspitzen in eine
angenehme Position bringen. Im mittleren Teil
der Vagina befinden sich nur wenige Nerven.
Daher ist Contam® bei korrekter Position nicht
spürbar.
Das Ende
des
Rückholfadens
muss
sich
außerhalb
der
Scheide
befinden.
spüren,
bitte
mit
in eine
7 des
Teil
dermuss
Vagina
sich nurSie
wenige
®
Zum
von C
Obefinden
Nden
TA MFingerspitzen
nehmen
Das
Ende
Rückholfadens
sich
8Entfernen
außerhalb
der
Scheide
9befinden.
Sollten
Sie
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
Im
mittlere
Daher
ist
C Obringen.
N TA ein.
M® bei
korrekter
DasNerven.
Ende
des
Rückebenfalls
eine
bequeme
Haltung
Durc
h
holfadens
muss
sich
außerhalb
der
Scheide
befinden.
spüren,
bitte
mit
den
Fingerspitzen
7
Teil
der
Vagina
befinden
sich
nur
wenige
®
Position
nicht
spürbar.
Zum
Entfernen
von Csich
O N TAkann
M nehmen
Siein eine
holfadens
muss
Ziehen
amder
Rückholfaden
die beste
außerhalb
Scheide
9befinden.
Sollten
Sie
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
Im
mittlere
Nerven.
Daher
ist
C Obringen.
N TA ein.
M® bei
korrekter
Das
Ende
des
Rückebenfalls
eine
bequeme
Haltung
Durc
h
außerhalb
der
Scheide
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
befinden.
9Position
spüren,
bitte
mit
den Fingerspitzen
in eine
7
Teil
dermuss
Vagina
befinden
sich nurSie
wenige
nicht
spürbar.
Zum
Entfernen
von
Csich
Ounangenehmes
NMehrfachverwenTAkann
M® nehmen
holfadens
Ziehen
am sich
Rückholfaden
die
beste
9befinden.
Sollten
Sie
fürein
eine
®
Sollten
Sie
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
bringen.
Im
mittlere
Nerven.
Daher
ist
C
O
N
TA
korrekter
®M bei
Zum
Entfernen
von
CHaltung
O N TASie
Mein.
Das
Ende
Rückebenfalls
eine des
bequeme
Durc
hinSie
außerhalb
der
Scheide
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
9entscheiden,
beachten
bnehmen
dung
itte
das
spüren,
bitte
mit
den Fingerspitzen
eine
Teil der
Vagina
befinden
sich
nur
wenige
Position
nicht
spürbar.
Zum
Entfernen
von
Csich
Ounangenehmes
NMehrfachverwenTAkann
M® nehmen
Sie
ebenfalls
eine
Haltung
ein.
Durc
hverholfadens
muss
Ziehen
am
Rückholfaden
die
beste
9befinden.
Sollten
Sie
sich
fürbequeme
eine
beschrie
bene
Waschvorgehen.
®
Sollten
Sie
ein
Gefühl
angenehme
Position
bringen.
Im
mittlere
n
Nerven.
Daher
istCHaltung
C
O
N TA
korrekter
8
®M bei
Zum
Entfernen
von
O
N
TA
M
nehmen
Sie
ebenfalls
eine
bequeme
ein.
Durc
h
Ziehen
am
Rückholfaden
kann
die
beste
außerhalb
der
Scheide
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
9entscheiden,
beachten
Sie
b
dung
itte
das
spüren,
mitbefinden
den Fingerspitzen
in eine
Teil der bitte
Vagina
sich nurSie
wenige
Position
nicht
Zum
Entfernen
von
Cspürbar.
O NMehrfachverwenTAkann
M® nehmen
ebenfalls
eine
Haltung
Durc h n
Ziehen
am
Rückholfaden
die
beste
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
9befinden.
Sollten
Sie
sich
fürbequeme
eine
beschrie
bene
Waschvorgehen.
® ein.
angenehme
Position
bringen.
Im
mittlere
Nerven.
Daher
istCHaltung
C
N TA
Mnehmen
bei
korrekter
8
Zum
Entfernen
von
OO
NMehrfachverwenTA
M®ein.
ebenfalls
eine
Durc
h Sie
Ziehen
ambequeme
Rückholfaden
kann
die
beste
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
9entscheiden,
Sollten
Sie
sich
für
eine
beachten
Sie
b
dung
itte
das
Teil
der
Vagina
befinden
sich
nur
wenige
Position
nicht
Zumdung
Entfernen
von
Cspürbar.
O beachten
NMehrfachverwenTAkann
M® nehmen
Sie
ebenfalls
eine
Haltung
Durc
h
Ziehen
am
Rückholfaden
die
beste
Ziehrichtung
herausgefunden
Sollten
Sie
sich
fürbequeme
eine
bwerden.
beschrie
bene
entscheiden,
itte
das
Waschvorgehen.
® ein.
Nerven.
Daher
istCHaltung
C
N TA
MSie
bei
korrekter
8
Zum
Entfernen
von
OO
NMehrfachverwenTA
M®ein.
ebenfalls
eine
bequeme
Durc
h Sie
Ziehen
am
Rückholfaden
kann
die
beste
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
9entscheiden,
Sollten
sich
für
eine
beachten
Sie
bnehmen
dung
bene
itte
das
Waschvorgehen.
10beschrie
Das Sie
Ende
des
RückPosition
nicht
spürbar.
ebenfalls
eine
bequeme
Haltung
ein.
Durc
h
Ziehen
am
Rückholfaden
kann
die
beste
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
Sollten
Sie
sich
für
einebeachten
MehrfachverwenSie
b
beschrie
bene
dung
entscheiden,
itte
das
Waschvorgehen.
holfadens
muss
sich
8
Zum
Entfernen
von
C O NMehrfachverwenTASie
M® bnehmen
Sie
Ziehen
am
Rückholfaden
kann
diedas
beste
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
9entscheiden,
Sollten
sich
für
eine
beachten
dung
bene
itte
Waschvorgehen.
10beschrie
Das Sie
Ende
des
Rückaußerhalb
der
Scheide
ebenfalls
bequeme
Haltung
Durc
h
®eine
Ziehrichtung
herausgefunden
Sollten
Sie
sich
für
einebeachten
MehrfachverwenSieein.
bwerden.
beschrie
bene
dung
entscheiden,
itte
das
Waschvorgehen.
holfadens
muss
sich
8
befinden.
®
Zum
Entfernen
von
C O NMehrfachverwenTASie
M bnehmen
Sie
Ziehen
am
Rückholfaden
kann
diedas
beste
Stecken
Sie
den
Sollten
Sie
sich
für
eine
beachten
dung
bene
entscheiden,
itte
Waschvorgehen.
10beschrie
Das
Ende
des
Rückder
Scheide
ebenfalls
eine
bequeme
Haltung
ein.
Durc
h
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
benutzten
T
ampon
beachten
Sie
b
beschrie
bene
dung
entscheiden,
itte
das
Waschvorgehen.
10außerhalb
holfadens
muss sich
8SieSie
befinden.
Ziehen
am
Rückholfaden
kann die beste
Stecken
den
Sollten
sich
fürScheide
eine Mehrfachverwenbeschrie
bene
in
kleine
Tüte
Waschvorgehen.
10eine
Das
Ende
des
Rückaußerhalb
der
Ziehrichtung
herausgefunden
benutzten
Tampon
beachten
Sie bwerden.
dung
entscheiden,
itte das
10
und
entsorgen
ihnmuss
holfadens
sich
befinden.
Stecken
den
Sollten
Sie
sich
fürScheide
eine Mehrfachverwenbeschrie
bene
in
kleine
Tüte
Waschvorgehen.
10eine
über
den
Hausmüll.
Das
Ende
des
Rückaußerhalb
der
9Sie
Stecken
Sieihn
den
benutzten
T®
ampon
Sie b itte das
entscheiden,
10
unddung
entsorgen
holfadens
muss beachten
sich
befinden.
Stecken
Sie
den
benutzten
Tampon
beschrie
bene
in
kleine
Tüte
Waschvorgehen.
10eine
über
den
Hausmüll.
Zum
Entfernen
von C O N TA M® nehmen Sie
Das
Ende
des
Rückaußerhalb
der
Scheide
9
Stecken
Sieihn
den
benutzten
Tampon
eine
kleine
Tüte
10
undin
entsorgen
ebenfalls
eine
bequeme
holfadens
muss
sich Haltung ein. Durc h
befinden.
Stecken
den
benutzten
Tam
ampon
in
eine
kleine
Tüte
und
entsorgen
ihn
über
den
Hausmüll.
Zum
Entfernen
von C O N TAkann
M® nehmen
Sie
Ziehen
Rückholfaden
die beste
außerhalb
der
Scheide
9Sie
®
Sie
den
benutzten
Tampon
in
eine
kleine
Tütebequeme
10
und
entsorgen
ihn
über
den
Hausmüll.
11Stecken
ebenfalls
eine
Haltung ein.
Durc h
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
befinden.
Stecken
Sie
den
benutzten
Tam
ampon
in
eine
kleine
Tüte
und
entsorgen
ihn
über
den
Hausmüll.
Zum
Entfernen
von
C O NMehrfachverwenTAkann
M® nehmen
Sie
Ziehen
Rückholfaden
die beste
9
Sollten
Sie
sich
für eine
Sie
den
benutzten
Tampon
in
eine
kleine
Tütebequeme
10
und
entsorgen
ihn
über
den
Hausmüll.
11Stecken
ebenfalls
eine
Haltung
Durc
h
Ziehrichtung
herausgefunden
beachten
Sieein.
bwerden.
dung
entscheiden,
itte
das
benutzten
Tam
ampon
in
eine
kleine
Tüte
und
entsorgen
ihn
über
den
Hausmüll.
Zum
Entfernen
von
C O NMehrfachverwenTAkann
M® nehmen
Sie
Ziehen
Rückholfaden
die beste
9
Sollten
Sie
sich
für eine
beschrie
bene
Waschvorgehen.
Sie
den
in
eine
kleine
Tütebequeme
und
entsorgen
ihn
über
den
Hausmüll.
11Stecken
ebenfalls
eine
Haltung
ein.
Durc
h
Ziehrichtung
herausgefunden
werden.
beachten
Sie
b
dung
entscheiden,
itte
das
benutzten
Tam
ampon
und
entsorgen
ihn
Zum
Entfernen
von
C O NMehrfachverwenTAkann
M® nehmen
Sie
über
den
11
Ziehen
Rückholfaden
die beste
9Hausmüll.
Sollten
Sie
sich
für eine
beschrie
bene
Waschvorgehen.
®Sie
den
in
eine
kleine
Tütebequeme
über
den
Hausmüll.
11Stecken
Nach
der
Entebenfalls
eine
Haltung
Durc
h
Ziehrichtung
herausgefunden
beachten
Sieein.
bwerden.
dung
entscheiden,
itte
das
®
benutzten
Tam
ampon
und
entsorgen
ihn
Zum
von
C O NMehrfachverwenTAkann
M nehmen
Sie
11beschrie
fernung
undEntfernen
Entsorgung
Ziehen
Rückholfaden
die beste
Sollten
Sie
sich
für eine
bene
Waschvorgehen.
®
eine
kleine
Tüte
über
Hausmüll.
11in
ebenfalls
eine
bequeme
Haltung
Durc
h
Nach
der
EntZiehrichtung
herausgefunden
von
CO
N den
TA
Mentscheiden,
bitte
Hände
waschen.
beachten
Sieein.
bwerden.
dung
itte
das
10
und
entsorgen
ihn
11beschrie
Ziehen
am
Rückholfaden
kann
die
beste
fernung
und
Entsorgung
Sollten Sie
sichWaschvorgehen.
für eine Mehrfachverwenbene
®
Hausmüll.
11über
Nach
der
EntZiehrichtung
herausgefunden
von
CO
N den
TA
Mentscheiden,
bitte Hände
waschen.Sie bwerden.
beachten
dung
itte das
10
11beschrie
Nach
der Entsorgung
Entfernung
und
Sollten
Sie
sichWaschvorgehen.
für eine Mehrfachverwenbene
®
Nach
der
Entund
Entsorgung
Stecken
Sie
den
vonfernung
CO
N®
TA
Mentscheiden,
bitte
Händebeachten
waschen.Sie b itte das
dung
10
11beschrie
Nach
der
Entfernung
Entsorgung
benutzten
ampon
von
Cund
O
N TA
M®Tbitte
Hände waschen.
bene
Waschvorgehen.
Nach
der
EntStecken
Sie
den
und
Entsorgung
vonfernung
CO
N TA
M®kleine
bitte
Hände
in
eine
Tüte waschen.
10
11und
Nach
der
Entfernung
Entsorgung
benutzten
ampon
von
Cund
O
Nentsorgen
TA
M®Tbitte
Hände waschen.
ihn
Nach
der
EntStecken
Sie
den
und
Entsorgung
vonfernung
CO
N TA
M®kleine
bitte
Hände
in
eine
Tüte waschen.
10
über
den
Hausmüll.
®
Nach
der
Entfernung
Entsorgung
ampon
vonbenutzten
Cund
O
Nentsorgen
TA
M®Tbitte
Hände waschen.
und
ihn
Sie
den
und
Entsorgung
vonfernung
C OStecken
N TA
M®kleine
bitte
Hände
in
eine
Tüte waschen.
10
über
den
Hausmüll.
Nach
der
Entampon
vonbenutzten
CO
Nentsorgen
TA
M®Tbitte
Hände waschen.
und
ihn
Stecken
Sie
den
fernung
und
Entsorgung
in
eine
kleine
Tüte
über
den
Hausmüll.
Nach
Entampon
vonbenutzten
Nentsorgen
TA
M®Tbitte
Hände waschen.
und
ihn
1C1Oder
Stecken
Sie
den
fernung
und
Entsorgung
in
eine
kleine
Tüte
über
den
Hausmüll.
ampon
und
ihn
vonbenutzten
TA M®Tbitte
Hände waschen.
1C1O Nentsorgen
in
eine
kleine
Tüte
über
den
Hausmüll.
und
11 entsorgen ihn
über den Hausmüll.
11 der EntNach
fernung und Entsorgung
11 C Oder
Nach
Entvon
N TA
M® bitte Hände waschen.
fernung und Entsorgung
11 C Oder
Nach
Entvon
N TA
M® bitte Hände waschen.
fernung und Entsorgung
Nach
der
Entvon C O
N TA
M® bitte Hände waschen.
fernung und Entsorgung
Nach
der
Entvon C O
N TA
M® bitte Hände waschen.
fernung und Entsorgung
Nach
der
Entvon C O
N TA
M® bitte Hände waschen.
fernung und Entsorgung
von C O N TA M® bitte Hände waschen.
verschmutzt, kann er 7x verwendet werden. Aufgrund der nach dieser Zeit auftretenden Materialermüdung, sollte diese Tragedauer nicht überschritten
werden. Jede Verwenderin kann natürlich aus hygienischen Gründen für sich entscheiden, ob sie eine
kürzere Anwendungsdauer wählen möchte.
Aus bakteriologischen Gründen ist es sinnvoll:
•C
ontam nach jeder Anwendung ohne Zusatz von
Waschmitteln in einem geeigneten Gefäß aus­
kochen ( max. 5 min ).
•C
ontam nach dem Auskochen nicht sofort ausdrücken ( Verformung ).
•C
ontam am Rückholfaden greifen und in ein
Behältnis mit kalten oder lauwarmen Wasser zum
Abkühlen geben.
•C
ontam kann bis zum nächsten Einsatz trocken
oder nass aufbewahrt werden.
Toilettengang: Beim Wasserlassen muss
Contam Vaginaltampon nicht entfernt werden.
Erstanwendung:
Bei der Anwendung von
Contam kann es gelegentlich zu einem Druckgefühl kommen. Dieses verschwindet normalerweise
nach 3-4 Tagen und sicher nach dem Entfernen des
Tampons.
a
Tipp: Nach dem Schwimmen soll Contam® gewechselt werden. Tragen während der Schwangerschaft sollte mit dem Arzt abgestimmt sein. Tragedauer sollte möglichst nicht erheblich länger als 12
Stunden sein. Falls der Rückholfaden trotz sorgfältiger Prüfung durch unsere laufenden Kontrollen
wieder Erwarten einmal reißen sollte, versuchen Sie
durch Pressen in der Hocke - wie beim Stuhlgang
- den Tampon mit zwei Fingern zu fassen und zu
-7entfernen. Sollte dies nicht gelingen, suchen Sie bitte
umgehend einen Frauenarzt auf.
Contam® bitte nicht benutzen:
- während der Monatsblutung
- bei PVA - Allergie
- bei bestehender Scheidenentzündung
Nebenwirkungen:
Sollte sich bei der Anwendung evtl.
• Juckreiz/Brennen im Vaginalbereich
• Ausfluss (auffällig riechend, verfärbt,
grünlich, gelblich, bräunlich)
8 Das Ende des Rückholfadens
• Blutung/Zwischenblutung
muss sich außerhalb der
• Entzündung
Scheide befinden.
Tampon im Vaginalbereich übt Druck
einstellen, setzen Sie Contam® ab und suchen Sie
auf Harnröhre
aus. Damit wird
un­
bitte Ihren Frauenarzt auf. Wenn bei Verwendung
Gebrauchsanleitung
Nützliche
Hinweise
für
den
Arzt
kontrollierter Harnabgang verhindert.
von Contam® plötzlich Fieber, Durchfall, Erbrechen,
9 Zum Entfernen von Contam® nehmen Sie
Beispiel für ein Inkontinenz-Hilfsmittel-Rezept
Schwindelgefühle
oder Hautausschlag auftreten,
ebenfalls eine bequeme Haltung ein.
Falsche
Verwendungs z w e c k :
den Tampon
entfernen und den Arzt aufsuchen.
®
6
Durch
Ziehen
am
Rückholfaden
kann
die
Inkontinenzartikel wie beispielsweise der CON TAM -Vaginaltampon sind zugelassene medizweck:
Anwendung!
•Verwendungs
Weibliche Belastungsinkontinenz
beste Ziehrichtung herausgefunden
werden.
zinische Hilfsmittel.
6
I.
max. II. Grades
zweck:
•Verwendungs
Weibliche
Belastungsinkontinenz
Sollten Sie sich für eine •Mehrfachverwendung
6
0197
I.
max.
II.
Grades
Wiederkehrende
Inkontinenz
Für die Hilfsmittel gibt es nach dem 1. und 2. GKV-Neuordnungsgesetz keine Budgetierung.
Führ
en Sie
z
w
e
c
k
:
Verwendungs
• Weibliche Belastungsinkontinenz
entscheiden, beachten •Sie
bitte
das
C6
O N TA M mit
Hilfsmittel bleiben Pflichtleistung der gesetzlichen Krankenversicherung.
nach
vorausgegangener
OP
I.
max.
II.
Grades
Wiederkehrende
Inkontinenz
FührFingerspitzen
en Sie
zweck:
•Verwendungs
Weibliche Belastungsinkontinenz
den
beschriebene Waschvorgehen.
C
M Scheide
mit
6O NinTAdie
tief
ein.
nach
vorausgegangener
I.
max.
II. Grades
••Verwendungs
Wiederkehrende
Inkontinenz
1275
Für Hilfsmittel ist immer ein separates Rezept auszustellen (Feld 7 kennzeichnen). Wenn
FührFingerspitzen
en Sie
zw
e c k : OP
Weibliche
Belastungsinkontinenz
den
®
®
nach
vorausgegangener
OP
max.
II. Grades
Wiederkehrende
Inkontinenz
1275
•• I.
Weibliche
Belastungsinkontinenz
nach
vorausgegangener
OP
max.
II.
Grades
• I.
Wiederkehrende
benutzten
Inkontinenz
1275
1
Hilfsmittel mit Arznei-, Verbands- oder Heilmitteln auf einem Rezept verordnet werden, belasten sie das Budget, d. h. beim Ausstellen eines separaten Rezeptes besteht keine Gefahr der
Ausgleichszahlung nach Art. 29 GSG.
10 S tecken Sie den
nach
vorausgegangener
OP
Contam® in eine kleine •Tüte
Wiederkehrende
Inkontinenz
1 1275
nach
vorausgegangener OP
und entsorgen ihn über den
1 1275
Hausmüll.
1 1275
Kostenerstattung
durch
• Indikation (Krankheitsbild) sollte vermerkt sein, um die Nach
der Entfernung
undVor1der Verwendung gründlich Hände waschen
die Kasse zu sichern. Bei der Erstverordnung ist es sinnvoll, mit einem Attest die
Entsorgung von Contam®1
Das TamponGenehmigung
ist zu tief zu unterstützen!
Vor der Verwendung gründlich Hände waschen
in die Scheide eingeführt!
bitte Hände waschen.
Das Rezept sollte enthalten:
•
Produktbezeichnung
Vor der Verwendung gründlich Hände waschen
2
C
M® Scheide
mit
6O NinTAdie
tief
ein.
Führ
en Sie
den
Fingerspitzen
Herderstraße
5-9 · D-90427 Nürnberg · Deutschland
C
O NinTATel.
M® Scheide
mit / 7ein.
tief
die
0911
90 88 06 · Fax 0911 / 79 23 37
7Internet:
Führ
en Sie
den
Fingerspitzen
www.medsse.de · E-Mail: info@medsse.de
C
O N TAdie
M® Scheide
mit
tief
ein.
7 inFingerspitzen
Führ
en Sie
den
Sollten
Sie
ein unangenehmes
Gefühl verC
O N TAdie
M® Scheide
mit
tief
ein.
spüren,
bitte mit den Fingerspitzen in eine
7 inFingerspitzen
den
Sollten
SieScheide
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
bringen. Im
mittlere
tief
in die
ein.
spüren,
mitbefinden
den Fingerspitzen
in eine
7 der bitte
Teil
Vagina
sich nur wenige
Sollten
Sie
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
Im
mittlere
Nerven.
Daher
ist
C Obringen.
N TA M® bei
korrekter
spüren,
den Fingerspitzen
in eine
7 der bitte
Teil
Vagina
befinden
sich nur wenige
Position
nichtmit
spürbar.
Sollten
Sie
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
Im
mittlere
Nerven.
Daher
ist
C Obringen.
N TA M® bei
korrekter
spüren,
den Fingerspitzen
in eine
7 der bitte
Teil
Vagina
befinden
sich nur wenige
Position
nichtmit
spürbar.
Sollten
Sie
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
Im
mittlere
Nerven.
Daher
ist
C Obringen.
N TA M® bei
korrekter
spüren,
den Fingerspitzen
in eine
Teil der bitte
Vagina
befinden
sich nur wenige
Position
nichtmit
spürbar.
Sollten
ein
unangenehmes
Gefühl
ver-n
angenehme
Position
Im
mittlere
Nerven.
Daher
ist
C Obringen.
N TA M® bei
korrekter
8 Sie
spüren,
bitte
mit
den
Fingerspitzen
in
eine
Teil der Vagina
befinden sich nur wenige
Position
nicht spürbar.
06/16
M
Instructions d’utilisation – Mode d’emploi
Sécurité et confort .
Emploi prévu:
Incontinence de stress féminine du premier et second degré
au maximum.
Contam®
Incontinence répétée après une opération précédante.
... pour une sensation sécure !
FAIBLESSE DE LA VESSIE /
PROLAPSUS
Pas de probléme pour vous!
ltulisation:
1. Lavez-vous les mains soigneusement avant usage, s’il
vous plaît.
2. Prenez le tampon du paquet.
3. Ramollisez le Contam® tampon pour un bref moment
(env. 1 minute) dans l’eau chaude (dans un récipient ou
l’eau courante) et pressez le liquide restant. Le tampon
devient doux et souple et est prêt pour l’usage.
Contam®
4. Le tampon faut être placer aussi qu’un tampon pour les
flux menstruels. Tenez-vous un position relaxant, par
example mettez un pied sur une chaise ou asseyez-vous
sur le bord du W.-C.
5A. Utilisation en cas d’incontinence Veuillez insérer Contam® du bout des doigts jusqu’au
fond du vagin, puis faites-revenir un peu le tampon, afin
de pouvoir le toucher du bout des doigts.
Contam®
5B. Utilisation en cas de prolapsus
Veuillez insérer Contam® du bout des doigts le plus profondément possible dans le vagin. Remarque : il n’y a
pas de risque que le tampon disparaisse dans le corps !
Contam®
Contam
6. Le cordonnet de retrait doit toujours se trouver à l’extérieur du vagin.
7. Pour enlever le tampon Contam® il convient de tenir
aussi un position relaxant. Tirez le cordonnet de retrait et
suivez en même temps le sens du retrait.
®
Si vous décidez d’utiliser le tampon plusieurs fois, veuillez observer le mode de lavage décrit.
8. Placez le tampon utilisé dans un petit sachet et le jetez
dans la poubelle.
9.Après l’enlèvement et l’élimination du tampon vous devriez laver les mains, s’il vous plaît.
Contam®
Contre-indications:
S’il vous plaît, n’utilisez pas le tampon Contam®
- pendant les règles
- en dormant pendant des heures
Instructions for application and directions of use
Safety with comfort.
Field of application:
Female stress-incontinence of first an maximally second grade.
Recurring incontinence after a preceding operation.
Application:
... for a safe feeling!
BLADDER TROUBLE /
FALLING OF THE WOMB
No problem for you!
1. Please, wash your hands thoroughly prior to use.
2. Take the tampon out of the bag.
3. Soak the Contam® tampon for a short time (abt. 1 minute)
in warm water (in a bowl or running water) and squeeze out
remaining liquid. The tampon becomes soft elastic and is
ready to use.
Contam®
4. The tampon is to be placed accurately just as a menstruation tampon. For this reason take up a convenient position,
e.g. put one leg onto a stool or sit down on the edge of the
toilet lid.
5A. Use for incontinence (Bladder weakness)
Insert the Contam® tampon deep into the vagina using
your fingertips, then pull it slightly back so that it is within
reach of your fingertips.
Contam®
5B. Use for descensus of the uterus (falling of the womb)
Insert the Contam® tampon as deeply as possible into the
vagina using your fingertips. Note: the tampon cannot disappear into the body!
Contam®
Contam
6. The retrieval thread must always stay outside the vagina.
®
7. Contam® is removed in a convenient position likewise. You
can find out the best direction of withdrawal by pulling the
retrieval thread. If you choose to reuse your tampon, please
follow the recommended washing procedure.
8. Put the used tampon into a little bag and dispose of it into
the garbage.
9.Afterwards please wash your hands thoroughly again. Contraindications: Please do not use Contam® - during menstruation - during sleep of several hours
Contam®
Contraindications:
Please do not use Contam®
- during menstruation
- during sleep of several hours
Should any of the following symptoms arise during use of the
tampon, please remove the tampon immediately and consult
your gynaecologist: