Triangolo City
Transcription
Triangolo City
Triangolo City 2 Masten-Struktur Mât à 2 montants 4 Masten-Struktur Mât à 4 montants Orientierbarer Ausleger Bras orientable Triangolo City Corridor Triangolo City ist eine originelle und exklusive Idee für die Beleuchtung städtischer Ambiente sowie öffentlicher und privater Parkplätze. Dank der vielseitigen Installationsmöglichkeiten kann die Baureihe Triangolo City den unterschiedlichsten, nach den jeweiligen baulichen Gegebenheiten ausgerichteten Anforderungen angepasst werden. Die breite Auswahl an unterschliedlicher Lampenbestückung und die flexibele Einstellung des Lichtstrahls gewährleisten einen höchst anpassungsfähigen Einsatz für die korrekte Beleuchtung von Außenbereichen. Durch Triangolo City Corridor kann man Energieersparnis mit Städtebeleuchtung vereinen. Durch die besondere eingebaute Steuerung mit Bewegungsmelder erzeugt die Leuchte im Ruhezustand nur 10% ihrer Leuchtstärke. Sobald sich eine Person oder ein Fahrzeug innerhalb der Reichweite des Sensors befindet, wird die Leuchte automatisch über einen einstellbaren Zeitraum hinweg auf volle Lichtleistung gefahren. Triangolo City est une idée originale et exclusive pour illuminer l’environnement urbain, les parkings publics et les parkings privés. La multiplicité d’installations possibles permet d’adapter la conformation de Triangolo City aux diverses exigences liées à la géographie de l’environnement. Un vaste choix de sources lumineuses, de direction du faisceau, permettent une adaptabilité maximale à l’environnement, avec une flexibilité optimale pour illuminer correctement chaque zone. Avec Triangolo City Corridor l’économie d’énergie épouse l’architecture urbaine. Grâce à la particularité de son câblage, doté de détecteur de présence, la lampe émet en condition de veille, 10% de luminosité. Si une personne ou une voiture entrent dans le champ du capteur, la lampe bascule automatiquement à la luminosité maximum (100%) pendant un temps qui est réglable. 98 99 Triangolo City 4 Masten-Triangolo City mit Bodenplatte Triangolo City mât à 4 montants, avec base tVFSTUSPCVTUFS.BTUBVTþJFHFQSFTTUFNVOEESVDLHFHPTTFOFN Aluminium/Mât hyper-robuste en aluminium extrudé et moulé sous pression t(SVOETÊU[MJDIFS7FS[JDIUBVG&JTFOUFJMFAbsence absolue de pièces en fer t.JU(FIÊVTFGàS,MFNNFOMFJTUFGàS%VSDIHBOHTWFSLBCFMVOHLogement porte-bornier de dérivation pour câblage passant t67TJDIFSFTUBCJMJTJFSUF0CFSþÊDIFOCFIBOEMVOHLPSSPTJPOTCFTUÊOEJH Traitement de finition anti-UV et anti-corrosion t#PEFOQMBUUFWPMMTUÊOEJHBVT&EFMTUBIMNJU#FGFTUJHVOHEVSDI mitgelieferte Bodenanker/Plaque entièrement en acier inox, à enfouir sous terre grâce aux fixations fournies t/VS.BTU5SJBOHPMP-FVDIUFVOE"VTMFHFSTJOETFQBSBUHFMJFGFSU Mât seulement, l’appareil Triangolo et bras sont fournis séparément t Schutzklasse II bei der Verwendung der Triangolo-Leuchte in Schutzklasse II/ Classe II utilisant appareils Triangolo en Classe II t-BVU3JDIUMJOJF&/" / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur GR ART. Bezeichnung/Description A B H 3349 Nur Mast/Mât seulement 365 365 4000 #PEFOQMBUUF#PEFOBOLFSPlaque+fixations 360 360 500 3391 * * Für die Installation von Triangolo groß aus Aluminium geeignet / Installable avec Triangolo grand en aluminium. Art. 3349 Triangolo City mit Leuchten Triangolo groß aus Aluminium Triangolo City avec appareils Triangolo Grand en aluminium Art. 3391 Bodenplatte mit Bodenanker Plaque avec fixations 4 Leuchten/ appareils 3 Leuchten/ appareils 2 Leuchten/ appareils 2 Winkelleuchten/ appareils d’angle 1 Leuchte/ appareil Triangolo City mit Ausleger und Leuchten Triangolo groß aus Aluminium Triangolo City avec bras et appareils Triangolo Grand en aluminium 4 Ausleger/ bras 100 3 Ausleger/ bras 2 Ausleger/ bras 2 Winkelausleger/ bras d’angle 1 Ausleger/ bras 101 Triangolo City 2 Masten-Triangolo City mit Bodenplatte Triangolo City mât à 2 montants, avec base t.BTUWPMMTUÊOEJHBVTþJFHFQSFTTUFNVOEESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVN Mât entièrement en aluminium extrudé et moulé sous pression t 'àSEJF*OTUBMMBUJPOWPO5SJBOHPMPHSPBVT"MVNJOJVNPEFS orientierbaren Ausleger geeignet/Installable avec 1/2 Triangolo grand en aluminium ou 1/2 bras orientables t (SVOETÊU[MJDIFS7FS[JDIUBVG&JTFOUFJMFAbsence absolue de pièces en fer t .JU(FIÊVTFGàS,MFNNFOMFJTUFGàSEJF%VSDIHBOHTWFSLBCFMVOHLogement porte-bornier de dérivation pour câblage passant t 67TJDIFSFTUBCJMJTJFSUF0CFSþÊDIFOCFIBOEMVOHLPSSPTJPOTCFTUÊOEJH Traitement de finition anti-UV et anti-corrosion t 7ÚMMJHFS4DIVU[EFS7FSLBCFMVOHEVSDIHFTDIMPTTFOFT(FIÊVTF Câblage entièrement encastré t 6OUFSCPEFO"VTGàISVOHEVSDI;VCFIÚSMât à enfouir sous terre grâce à l’accessoire t /VS.BTU5SJBOHPMP-FVDIUFVOE"VTMFHFSTJOETFQBSBUHFMJFGFSU Mât seulement, l’appareil Triangolo et bras sont fournis séparément t Schutzklasse II bei der Verwendung der Triangolo-Leuchte in Schutzklasse II/ Classe II utilisant appareils Triangolo en Classe II t-BVU3JDIUMJOJF&/" / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur GR ART. Bezeichnung/Description A B H 3351 Nur Mast/Mât seulement 400 180 3320 #PEFOQMBUUF#PEFOBOLFSPlaque+fixations 400 180 500 3396 * * Für die Installation von Triangolo groß aus Aluminium geeignet / Installable avec Triangolo grand en aluminium. Art. 3351 Triangolo City mit Leuchten Triangolo groß aus Aluminium oder Polykarbonat Triangolo City avec appareils Triangolo Grand en aluminium ou polycarbonate Art. 3396 1 Leuchte/ appareil 2 Leuchten/ appareils 2 Winkelleuchten/ appareils d’angle Bodenplatte mit Bodenanker Plaque avec fixations Triangolo City mit Ausleger und Leuchten Triangolo groß ausschließlich aus Aluminium Triangolo City avec bras et appareils Triangolo Grand en aluminium seulement 1 Ausleger/ bras 102 2 Ausleger/ bras 2 Winkelausleger/ bras d’angle 103 Triangolo City Corridor Durch Triangolo City Corridor kann man Energieersparnis mit Städtebeleuchtung vereinen. Durch die besondere eingebaute Steuerung mit Bewegungsmelder erzeugt die Leuchte im Ruhezustand nur 10% ihrer Leuchtstärke. Sobald sich eine Person oder ein Fahrzeug innerhalb der Reichweite des Sensors befindet, wird die Leuchte automatisch über einen einstellbaren Zeitraum hinweg auf volle Lichtleistung gefahren. Avec Triangolo City Corridor l’économie d’énergie épouse l’architecture urbaine. Grâce à la particularité de son câblage, doté de détecteur de présence, la lampe émet en condition de veille 10% de luminosité. Si une personne ou une voiture entrent dans le champ du capteur, la lampe bascule automatiquement à la luminosité maximum (100%) pendant un temps qui est réglable. B H t4USVLUVSTJFIF"SU Structure: voir cod. 3351 t.JUFJOHFCBVUFN#FXFHVOHTNFMEFSAvec détecteur de présence encastré dans la structure t%SFJ&JOTUFMMVOHFO&JOTDIBMU[FJU3FJDIXFJUF;FJUTUFVFSVOH Trois réglages: horaire d’allumage, aire de détection, temporisation t;VS4UFVFSVOHWPOPEFS5SJBOHPMP-FVDIUFONJU$PSSJEPS7PSTDIBMUHFSÊU Commande un ou deux appareils Triangolo avec ballast Corridor t Schutzklasse II / Classe II t *1 t-BVU3JDIUMJOJF&/" / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 A Farbcode/Code couleur GR ART. 3353 Bezeichnung/Description * Mast mit Bewegungsmelder/Mât avec détecteur de présence A B H 400 180 3320 Bei der kombinierten TRIANGOLO-Leuchte die Abkürzung “COR” zur Art.-Nr. hinzufügen. Les appareils Triangolo associés doivent indiquer le sigle COR à côté du code. 104 105