blutdruckmessgeräte blood pressure measuring devices
Transcription
blutdruckmessgeräte blood pressure measuring devices
4 B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E | B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S www.kawemed.de BLUTDRUCKMESSGERÄTE BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES 120 Blutdruck-Messung: Heute noch „RR“ – Riva-Rocci zu Ehren Blood pressure measuring: still called “RR” today – in honour of Riva-Rocci Im 17. Jahrhundert wurde eine erbitterte gelehrte Auseinandersetzung geführt, ob und wie Blut im Körper transportiert wird. Die Befürworter erkannten den Zusammenhang zwischen Puls und Herzschlag und entwickelten die Theorie vom Blutkreislauf. Doch wie sollte man Blutdruck messen? In the 17th century an embittered scholarly argument took place as to whether and how blood was transported through the body. The proponents recognized the connection between the pulse and heartbeat and developed the theory of blood circulation. But how was one to measure blood pressure? Bis weit in das 19. Jahrhundert hinein konnte Blutdruck nur direkt bestimmt werden. Diese invasive Methode war mit Schmerzen und großen Risiken, vor allem für Infektionen, verbunden. Erst die Entwicklung eines nicht invasiven Verfahrens erlaubte die Bestimmung des Blutdruckes auf einfache und risikolose Weise. Frühe Geräte dieser Art waren z. B. die modifizierten Pulsmesser des Physiologen Karl Vierordt (1818–1884) und des Pathologen Samuel Siegfried von Basch (1837–1905). 1896 führte der italienische Arzt Scipione Riva-Rocci (1863–1937) sein Prinzip zur Bestimmung des Blutdruckes vor, das bis heute eingesetzt wird – er hatte den Prototypen des modernen Blutdruckmessers geschaffen. Ihm zu Ehren sprechen wir auch heute noch von „RR“ (Riva-Rocci) wenn wir den Blutdruck meinen. Auch die „mmHg“ entstammen der Zeit als nur mit der Quecksilbersäule gemessen wurde. Riva-Rocci tastete den Puls noch mit den Fingern, der russische Militärarzt Nikolai Sergejewitsch Korotkow (1874–1920) verbesserte 1905 die Methode durch Nutzung des Stethoskopes. Until long into the 19th century, blood pressure could only be determined directly. This invasive method was painful and very risky (the risk of infection was particularly great). Not until the development of a non-invasive procedure could the determination of the blood pressure be carried out in a simple and risk-free manner. Early devices of this kind included modified pulse measuring devices developed by physiologist Karl Vierordt (1818-1884) and the pathologist Samuel Siegfried von Basch (1837-1905). In 1896, the Italian physician Scipione Riva Rocci (1863-1937) demonstrated his method for determining the blood pressure, which is still used today - he had created the prototype of the modern blood pressure measuring device. In his honour we still use the letters “RR” (Riva Rocci), if we are speaking of blood pressure. The term “mmHg” comes from the time when measurements were taken only with a mercury column. Riva Rocci’s method however still only involved feeling for the pulse with the fingers. In 1905, the Russian army surgeon Nikolai Sergejewitsch Korotkow (18741920) improved upon this method through use of a stethoscope. Seit dem Ende der 1920er Jahre sind Blutdruckmessgeräte nach „Riva-Rocci“ nicht mehr aus Krankenhäusern und ärztlichen Praxen wegzudenken. Heute gibt es handliche, leicht zu bedienende Blutdruckmessgeräte – ein Muss für Arzt und Assistenzpersonal und zunehmend auch für viele Patienten. Since the end of the 1920s, “Riva-Rocci” blood pressure measuring devices have been an absolute given in hospitals and doctor’s offices. Today, blood pressure measuring devices are convenient and easy-to-use – a must for doctors and assistants and increasingly for many patients as well. KaWe bietet Ihnen Blutdruckmessgeräte auf die Sie sich verlassen können. Unsere Blutdruckmessgeräte sind benutzerfreundlich und zeichnen sich durch Qualität zu einem fairen Preis aus. Selbstverständlich sind alle KaWe MASTERMED®-Blutdruckmessgeräte latexfrei gefertigt. Die Palette reicht vom Aneroid Blutdruckmessgerät mit 1- oder 2-Schlauchsystem bis hin zum neuen KaWe MASTERMED® C Premium Blutdruckmessgerät, welches als Wand-, Tisch- und Stativmodell bezogen werden kann. In Verbindung mit dem KaWe MedCenter® 5000 bietet dieses hochwertige Blutdruckmessgerät eine weitere Option bei der Diagnostik mit der Wandstation. KaWe offers blood pressure measuring devices that you can trust. Our blood pressure measuring devices are user-friendly and set themselves apart from others with their high quality and fair price. All KaWe MASTERMED® blood pressure measuring devices are latex-free. Our product line extends from the aneroid blood pressure measuring device with a 1 or 2 hose system, to the new KaWe MASTERMED® C Premium blood pressure measuring device, which is available in wall-mounted, table-mounted or instrument stand models. This high-quality blood pressure measuring device can also be used in combination with the KaWe MedCenter® 5000, offering you yet another option for your wall-mounted diagnostic tool set. B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E www.kawemed.de | B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S 4 A1 DETAILANSICHT | DETAILED VIEW Manometer Pressure gauge Schutz- und Haltering für Ziffernblattabdeckung Protection and holding ring for cover of instrument dial Seriennummer zur individuellen Kennzeichnung Serial number for individual marking Zeiger, verbunden mit Druckdose (nicht sichtbar) Watch hand, connected with pressure sensor (not visible) Ziffernblatt mit Skalierung in mmHg Dial instrument with scale setting in mmHg 121 (Ventil-) Ablassschraube Air release valve knob Metall-Bügel Metal bracket PVC-Ball PVC ball Lufteinlassventil Air inlet valve Reißverschlusstasche Zippered storage bag Alle KaWe Blutdruckmessgeräte erfüllen die Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG (Richtlinie für medizinische Produkte) und der produktspezifischen Norm DIN EN ISO 81060-1 was durch unsere benannte Stelle validiert und zertifiziert wurde. Durch jahrelange Erfahrung und stetige Verbesserung unserer Produkte erhalten unsere Kunden stets zuverlässige und präzise Messgeräte. Die Firma KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG ist eine bei der DAM (Deutsche Akademie für Metrologie) angezeigte Institution. Dies berechtigt zur Durchführung messtechnischer Kontrollen nach § 11 der Medizinprodukte-Betreiberverordnung an nichtinvasiven Blutdruckmessgeräten (NIB) aller Fabrikate. Schlauch Hose Manschette mit PU-Blase (Blase nicht sichtbar) Cuff with polyurethane bladder (bladder not visible) All KaWe blood pressure measuring devices meet EC Standards 93/42/EEC (standards for medical products) and the product-specific standards DIN EN ISO 81060-1. KaWe blood pressure measuring devices are authorised and certified by our notified body. Thanks to our years of experience and the continuous improvement of our products, we are always in a position to provide our customers with absolutely reliable and precise measuring instruments. KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG is an institution registered with the DAM (German Academy for Metrology). This registration entitles us to carry out metrological tests in accordance with § 11 of the Medical Device Operator Ordinance with regard to non-invasive blood measuring devices (NIB) of all types. 4 B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E | B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S ANEROID A1 BLUTDRUCKMESSGERÄTE | BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES A1 122 KaWe MASTERMED® A1 Aneroid Blutdruckmessgerät (Arztgerät) Aneroid blood pressure measuring device (for doctors) –1-Schlauchsystem – 58 mm Skalendurchmesser – Messgenauigkeit nach DIN EN ISO 81060-1 – Skalierung 0 - 300 mmHg – attraktives, sicheres Kunststoffgehäuse – Nylon-Velcromanschette für Erwachsene mit PU-Blase – in Reißverschlusstasche –1-hose-system – 58 mm scale diameter – measuring accuracy compliant with DIN EN ISO 81060-1 – scale setting 0 - 300 mmHg – attractive, safe plastic housing – adult-size nylon-velcro cuff with polyurethane bladder – in zippered storage bag blau | blue REF 04.11100.032 schwarz | black REF 04.11100.232 grau | grey REF 04.11100.632 www.kawemed.de B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E www.kawemed.de | B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S 4 ANEROID A2 BLUTDRUCKMESSGERÄTE | BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES A2 123 KaWe MASTERMED® A2 Aneroid Blutdruckmessgerät (Arztgerät) Aneroid blood pressure measuring device (for doctors) –2-Schlauchsystem – 58 mm Skalendurchmesser – Messgenauigkeit nach DIN EN ISO 81060-1 – Skalierung 0 - 300 mmHg – attraktives, sicheres Kunststoffgehäuse – Nylon-Velcromanschette für Erwachsene mit PU-Blase – in Reißverschlusstasche –2-hose-system – 58 mm scale diameter – measuring accuracy compliant with DIN EN ISO 81060-1 – scale setting 0 - 300 mmHg – attractive, safe plastic housing – adult-size nylon-velcro cuff with polyurethane bladder – in zippered storage bag blau | blue REF 04.12200.032 schwarz | black REF 04.12200.232 grau | grey REF 04.12200.632 4 B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E | B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S www.kawemed.de NYLON-VELCROMANSCHETTEN | NYLON-VELCRO CUFFS MIT PU-BLASE | WITH POLYURETHANE BLADDER für | for für Kleinkinder | for infants and toddlers Maße | dimensions Armumfang | arm size ca. | approx. 13 - 19 cm für | for Maße | dimensions Armumfang | arm size ca. | approx. 13 - 19 cm 24 x 7,5 cm Stoffmanschette | cloth cuff 24 x 7,5 cm Schlauchlänge | hose length 50 cm Schlauchlänge | hose length 50 cm REF 04.85100.211 für Kinder | for children Maße | dimensions REF 04.85200.211 schwarz | black für Kinder | for children ca. | approx. Maße | dimensions ca. | approx. Armumfang | arm size 17 - 26 cm Armumfang | arm size 17 - 26 cm Stoffmanschette | cloth cuff 36 x 12 cm Stoffmanschette | cloth cuff 36 x 12 cm Schlauchlänge | hose length 50 cm Schlauchlänge | hose length 50 cm REF 04.85100.221 schwarz | black für Erwachsene | for adults Maße | dimensions Armumfang | arm size ca. | approx. 27 - 33 cm REF 04.85200.221 schwarz | black für Erwachsene | for adults Maße | dimensions Armumfang | arm size ca. | approx. 27 - 33 cm Stoffmanschette | cloth cuff 57 x 14 cm Stoffmanschette | cloth cuff 57 x 14 cm Schlauchlänge | hose length 50 cm Schlauchlänge | hose length 50 cm REF 04.85100.231 schwarz | black Übergröße | plus-size Maße | dimensions REF 04.85200.231 schwarz | black Übergröße | plus-size ca. | approx. Armumfang | arm size 31 - 47 cm Stoffmanschette | cloth cuff 67 x 19 cm Schlauchlänge | hose length 50 cm schwarz | black A2 / T5 / C für Kleinkinder | for infants and toddlers Stoffmanschette | cloth cuff schwarz | black 124 A1 REF 04.85100.241 Maße | dimensions ca. | approx. Armumfang | arm size 31 - 47 cm Stoffmanschette | cloth cuff 67 x 19 cm Schlauchlänge | hose length 50 cm schwarz | black REF 04.85200.241 B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E www.kawemed.de | B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S 4 QUECKSILBERFREIES | MERCURY-FREE BLUTDRUCKMESSGERÄT | BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICE MF5 NYLON-VELCROMANSCHETTEN MIT PVC-BLASE NYLON-VELCRO CUFFS WITH PVC BLADDERS für | for MF5 für Kleinkinder | for infants and toddlers Maße | dimensions ca. | approx. Armumfang | arm size 13 - 19 cm Stoffmanschette | cloth cuff 25 x 7 cm Schlauchlänge | hose length 60 cm REF 04.85300.611 grau | grey für Kinder | for children Maße | dimensions ca. | approx. Armumfang | arm size 18 - 27 cm Stoffmanschette | cloth cuff 34 x 11 cm Schlauchlänge | hose length 60 cm REF 04.85300.621 grau | grey KaWe MASTERMED® MF5 Quecksilberfreies Blutdruckmessgerät (Arztgerät) –Digitalanzeige –Farbe: blau/grau –robustes, leichtes Kunststoffgehäuse –Skalierung 0 - 300 mmHg –mit Nylon-Velcromanschette für Erwachsene –umweltfreundlich –Anwendung mit Stethoskop –inkl. auswechselbaren Batterien 2 x 1,5 V, Mignon (Typ AA) Mercury-free blood pressure measuring device (for doctors) –digital display –colour: blue/grey –sturdy, light plastic housing –scale setting 0 - 300 mmHg –nylon-velcro cuff for adults –envoronmentally friendly –for use with a stethoscope –incl. replaceable batteries 2 x 1.5 V, mignon (type AA) REF 04.12521.632 für Erwachsene | for adults Maße | dimensions Armumfang | arm size ca. | approx. 25 - 40 cm Stoffmanschette | cloth cuff 49 x 14 cm Schlauchlänge | hose length 60 cm REF 04.85300.631 grau | grey Übergröße | plus-size Maße | dimensions ca. | approx. Armumfang | arm size 33 - 51 cm Stoffmanschette | cloth cuff 61 x 17 cm Schlauchlänge | hose length 60 cm grau | grey REF 04.85300.641 125 4 B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E | B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S www.kawemed.de KaWe MASTERMED® C PREMIUM BLUTDRUCKMESSGERÄTE | PREMIUM BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES Die KaWe MASTERMED® C Premium Blutdruckmessgeräte von KaWe bieten Klinikern höchste Qualität in einem guten Preis-/Leistungsverhältnis. Innovative und praktische Eigenschaften, glatte Flächen zur einfachen Reinigung sowie eine exakte Anzeige zeichnen diese Serie aus. Diese Blutdruckmessgeräte sind als Wand-, Tisch- und als Stativ-Modell erhältlich. Das doppelte Gehäuse bietet zusätzliche Stabilität und Schutz und sie sind dafür ausgelegt, einem doppelten Druck standzuhalten. Jedes Modell verfügt über eine großzügige Manschettenhalterung. 126 The KaWe MASTERMED® C Premium blood pressure monitors provide clinicians the highest level of quality and value. The instruments in this series are defined by their innovative and practical features, smooth surfaces for easy cleaning, and particularly precise gauges. These blood pressure monitoring devices are available as wallmounted, table top and freestanding models. These units have a double-walled housing that ensures additional stability and protection and are therefore designed to withstand twice the pressure. Each model comes with a generously-sized cuff holder. in Verbindung mit KaWe MedCenter® 5000 in combination with the KaWe MedCenter® 5000 DETAILANSICHT | DETAILED VIEW Merkmale: – nach DIN EN ISO 81060-1 – deutliche Anzeige mit rotem, schmalem Zeiger für exakte Messablesung – Ziffernblatt reduziert das Risiko der Parallaxe – 150 mm Skalendurchmesser – Skalierung 0 - 300 mmHg – Beryllium-Kupfer-Membran hält die Stabilität der Kalibrierung bis 600 mmHg – Nylon-Velcromanschette für Erwachsene mit PU-Blase – schneller Manschettenwechsel durch Steckadapter – 5 Jahre Garantie auf Kalibrierungsfreiheit – 2 Jahre Garantie bei sachgemäßer Handhabung Beryllium-Kupfer-Membran Beryllium-copper diaphragm Manschettenhalterung Cuff holder Metallventil Metal valve Nylon-Velcromanschette Cylon-velcro cuff Features: – complies with DIN EN ISO 81060-1 standards – clear gauge with thin, red dial for exact measurement readings – numbered instrument dial reduces the risk of parallax – 150 mm dial diameter – scaling: 0 - 300 mmHg – beryllium-copper diaphragm maintains the calibration up to 600 mmHg – nylon-Velcro adult-sized cuff with polyurethane bladder – plug-in adapter for quicker cuff exchange – stays calibrated for 5 years, guaranteed – 2-year guarantee on device when used properly www.kawemed.de B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E | B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S 4 KaWe MASTERMED® C Wandmodell | wall-mounted model Aneroid-Blutdruckmessgerät – 150 mm Skalendurchmesser – Skalierung 0 - 300 mmHg – schwenkbare Halterung 80° – zur Anwendung mit Wandstation KaWe MedCenter® 5000 – Schrauben und Dübel im Lieferumfang enthalten – Spiralschlauch mit Aktionsradius: 3 m Aneroid blood pressure measuring device – 150 mm scale diameter – scaling: 0-300 mmHg – mounting bracket swivels 80° – for use with the wall-mounted KaWe MedCenter® 5000 work station – screws and wall anchors included – spiral hose with a range of 3 m REF 04.32750.232 Tischmodell | table top model – integrierter Griff und Standfüße, die Kratzer vermeiden – Spiralschlauch mit Aktionsradius: 1,2 m – integrated handle and bases that prevent scratches – spiral hose with a range of 1.2 m REF 04.32730.232 Stativmodell | stand model – 5-Fuß-Stativ aus hochwertigem Edelstahl für sicheren Stand mit stabilem Kunststoffkreuz – höhenverstellbar: 85 bis 130 cm – geräuscharme Doppellaufrollen Ø 50 mm mit 2 Bremsrollen, 2 Sicherheitsrollen und 1 antistatischen Rolle – Spiralschlauch mit Aktionsradius: 3 m – stable 5-foot roller stand made of high-quality stainless steel and sturdy plastic juncture for the feet – adjustable height: 85 to 130 cm – quiet Ø 50 mm double castors: 2 locking castors, 2 safety castors and one antistatic castor – spiral hose with a range of 3 m REF 04.32740.232 127