Flohmarkt am Mauerpark
Transcription
Flohmarkt am Mauerpark
Antrag für einen Vertrag zum / Contract Request Form for Flohmarkt am Mauerpark - nur für gewerbliche Händler !!!/ - for professional retailers only !!! (Bitte Zutreffendes ankreuzen und in Druckbuchstaben ausfüllen / Please tick as appropriate and complete the form in capital letters) 1. Firmendaten / Contact Data ……….damit wir Euch kennenlernen und informieren können. Firma / Company: InhaberIn / Owner: Straße / Street: PLZ / ZIP: Ort / City: Telefon / Phone: Fax: Mobil / Cellphone: email: www: 2. Angebote / products………..was Ihr so anbietet. Wir bieten folgende Produkte an (genaue Beschreibung!) / We offer the following products (detailed description!): Kategorie / Category: ☐Gebrauchtwaren / second-hand ☐Kunsthandwerk/ arts and crafts ☐Catering 3. Verkaufsausrüstung / Sells equipment ……… was Ihr habt und was Ihr braucht. !!!Verkaufsfahrzeuge können wir leider nur bei Caterern zulassen / Sells vehicles for caterers only. Wir verwenden eigenes Verkaufsequipment / We use own sells equipment Maße / metrics: m (t) x m (b) Art des Verkaufsequipments / What kind of sells equipment? Wir brauchen Leihstände / We need lending stalls (à ca. 2,50m (t) x 3,00m (b)): Wir brauchen Strom / We need electricity: Stck./Pcs ☐ nein / no ☐ja / yes kW/h 4. Kosten / Charges………tut´s natürlich auch etwas. Status Caterer Second-hand / Kunst-Handwerk*** Miete / rent* Leihstand / lending stall** Strompreis / energy*** (lfd.m / Tag; m/d) (Stück / Tag; u/d) (≤ 1,5 Kw/h u. Winter** / ≥ 1,5 Kw/h /≥ 5 Kw/h ) 70,00 € 10,00 € 12,00 € 4,00 € / 8,00 € / nach Absprache *Alle Preise inkl. der gesetzlichen Umsatzsteuer (derzeit 19%); Charges incl. Tax. *** During the wintertime all merchants are forced to light their market stall. 5. Sonstiges / Miscellaneous ………….was noch und wie geht´s weiter? Bitte Formular ausfüllen und faxen oder online senden. / Please complete the form and send it back to us. Bitte Kopien Eurer Reisegewerbekarten mitschicken. / Additional we need a copy of your Reisegewerbekarte. Wir prüfen Euren Antrag und melden uns bei Euch. / We will consider your request and come back to you. Bitte versteht, dass wir uns ein Auswahlrecht vorbehalten. / Please understand that we reserve the right to make a selection. Verträge schließen wir nur mit Händlern ab, die regelmäßig und ganzjährig am Markt teilnehmen. Sie sind unbefristet und haben eine Kündigungsfrist von 2 Monaten. / Contracts with a notice period of 2 month, we conclude only with retailers, who sell their products on a regular basis during the whole year. Rückfragen beantworten wir gerne unter den o.g. Rufnummern. / For further questions, please do not hesitate to get in touch. 6. Eure Bemerkungen / your comments ………….was wir sonst noch wissen sollten? Ort / Datum / Place and date of issue Unterschrift / Stempel / Signature Stand: 08.06.15